1 00:02:52,422 --> 00:02:56,093 Draka! 2 00:02:58,720 --> 00:03:00,055 Where are you? 3 00:03:06,395 --> 00:03:07,396 Here he comes. 4 00:03:07,479 --> 00:03:08,856 We'll take care of the mother. 5 00:03:09,398 --> 00:03:10,274 You keep him out. 6 00:03:10,357 --> 00:03:12,067 -Come on. Push, my dear. -Come on, push. 7 00:03:29,459 --> 00:03:32,462 Draka! 8 00:03:44,016 --> 00:03:44,850 Push. 9 00:03:52,065 --> 00:03:54,776 Draka! 10 00:04:21,887 --> 00:04:23,347 The mother is dead. 11 00:04:23,430 --> 00:04:25,390 The child lives. 12 00:05:28,161 --> 00:05:29,705 Give me my son. 13 00:05:39,214 --> 00:05:40,507 You can't have him. 14 00:05:41,592 --> 00:05:43,177 He's under our protection. 15 00:05:44,469 --> 00:05:47,639 It is our duty to raise him. 16 00:05:47,723 --> 00:05:50,726 Until he's able to make his own choices. 17 00:05:58,066 --> 00:05:59,401 The Dampyr lives. 18 00:07:16,478 --> 00:07:18,522 Someone enjoyed themselves here. 19 00:07:59,563 --> 00:08:02,232 Good of command to tell us the town had been reclaimed. 20 00:08:13,827 --> 00:08:16,371 Now we'll have to do the gravediggers' job. 21 00:08:37,100 --> 00:08:39,603 What the fuck happened to these bodies? 22 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 Where is the blood? 23 00:09:40,497 --> 00:09:42,207 Looks like nobody was spared. 24 00:09:43,417 --> 00:09:44,418 Military... 25 00:09:45,335 --> 00:09:46,336 civilians. 26 00:09:47,796 --> 00:09:48,881 Did they kill each other? 27 00:09:49,965 --> 00:09:50,966 Don't talk shit. 28 00:09:52,009 --> 00:09:54,011 Someone always survives a fight. 29 00:10:03,020 --> 00:10:05,397 Looks like the work of wolves. 30 00:10:12,988 --> 00:10:13,822 It was... 31 00:10:16,450 --> 00:10:17,284 Easy. 32 00:10:18,577 --> 00:10:19,786 ...the devil. 33 00:10:22,206 --> 00:10:24,249 It was the devil. 34 00:10:27,961 --> 00:10:29,630 What happened here, old man? 35 00:10:30,589 --> 00:10:32,799 They opened fire... 36 00:10:35,302 --> 00:10:38,430 -my people in the church... -Easy. 37 00:10:38,514 --> 00:10:42,392 -...screams, "Blood, blood, blood." -Easy. 38 00:10:43,060 --> 00:10:44,061 Who was it? 39 00:10:45,646 --> 00:10:46,730 Did you see them? 40 00:10:47,523 --> 00:10:48,607 Dampyr. 41 00:10:49,107 --> 00:10:52,819 You must call Dampyr. You must call Dampyr. 42 00:10:52,903 --> 00:10:54,905 -Dampyr? -You must call-- 43 00:10:57,241 --> 00:10:59,034 Shut the fuck up. 44 00:10:59,117 --> 00:11:00,327 Damn it, Stefan! 45 00:11:02,746 --> 00:11:04,706 The fuck is the matter with you? 46 00:11:04,790 --> 00:11:07,209 He was just some crazy old fool. 47 00:11:12,673 --> 00:11:13,674 Call the others. 48 00:11:16,051 --> 00:11:18,512 Get all the bodies gathered in one place. 49 00:11:20,556 --> 00:11:22,015 We need to bury the dead. 50 00:11:25,060 --> 00:11:26,061 Move! 51 00:11:39,700 --> 00:11:40,701 Let's go. 52 00:11:40,784 --> 00:11:42,452 Don't miss anyone! 53 00:11:43,954 --> 00:11:45,247 Move them over there. 54 00:12:04,308 --> 00:12:05,309 Harlan. 55 00:12:06,185 --> 00:12:07,644 Come here to me. 56 00:12:17,154 --> 00:12:19,448 -Another one of your nightmares? -Yeah. 57 00:12:19,948 --> 00:12:21,450 They're getting worse, Yuri. 58 00:12:28,790 --> 00:12:30,792 Maybe if you quit drinking that crap. 59 00:12:30,876 --> 00:12:32,503 You're too young to be my father. 60 00:12:32,586 --> 00:12:35,172 But not too young to be your manager, Harlan. 61 00:12:36,548 --> 00:12:39,134 I want you in good shape. We have a lot of work to do. 62 00:12:39,218 --> 00:12:40,844 I'm in perfect shape. Can't you see? 63 00:12:41,512 --> 00:12:42,721 Stop calling it "work." 64 00:12:42,804 --> 00:12:43,889 It is work. 65 00:12:44,556 --> 00:12:45,891 Puts food on the table. 66 00:12:47,476 --> 00:12:49,811 -Where are you taking me? -Jostanira. 67 00:12:49,895 --> 00:12:51,688 Their cemetery is infested. 68 00:12:51,772 --> 00:12:53,440 Weren't we there last week? 69 00:12:53,524 --> 00:12:54,733 That was Jostalica. 70 00:12:55,484 --> 00:12:58,695 -Come on, man. Try to concentrate, please. -Easy. 71 00:12:59,738 --> 00:13:00,864 I'm a professional. 72 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 The Dampyr. 73 00:13:09,206 --> 00:13:11,750 Come closer. Please. Come closer. 74 00:13:12,334 --> 00:13:13,836 The Dampyr is coming. 75 00:13:19,591 --> 00:13:20,425 The Dampyr. 76 00:13:20,926 --> 00:13:22,761 Citizens of Jostanira. 77 00:13:24,346 --> 00:13:25,931 I know you're all worried. 78 00:13:26,598 --> 00:13:28,976 Evil has reached your peaceful village. 79 00:13:29,726 --> 00:13:32,938 And believe me when I tell you, you are right to be afraid. 80 00:13:33,730 --> 00:13:37,484 The devil's stench is everywhere, infesting this place. 81 00:13:38,652 --> 00:13:39,695 You are damned. 82 00:13:42,614 --> 00:13:45,701 You heard me, you are damned and you already know it. 83 00:13:46,869 --> 00:13:49,705 But from now on, you will fear no evil. 84 00:13:50,622 --> 00:13:51,623 Because today... 85 00:13:52,583 --> 00:13:57,963 finally, here in your midst stands the powerful... 86 00:13:58,797 --> 00:13:59,882 Harlan... 87 00:14:01,508 --> 00:14:02,634 the Dampyr. 88 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 The Dampyr. 89 00:14:06,805 --> 00:14:08,182 Take me to the cemetery. 90 00:14:09,016 --> 00:14:11,059 Get back. Give him room to work. 91 00:14:15,689 --> 00:14:18,984 Get back. The Dampyr feels the presence of a vampire. 92 00:14:23,614 --> 00:14:24,823 Get back. 93 00:14:27,826 --> 00:14:29,494 Out, damned soul. 94 00:14:30,120 --> 00:14:32,331 Return to the hell that spawned you. 95 00:14:32,456 --> 00:14:34,791 You don't belong in this holy place. 96 00:14:43,509 --> 00:14:45,511 -Margherita pizza... -What is he saying? 97 00:14:46,178 --> 00:14:50,599 Esoteric formulas to seal the cemetery and make it impossible for evil to return. 98 00:14:51,934 --> 00:14:54,019 God, I could use a fucking drink right now, Yuri. 99 00:14:56,897 --> 00:14:58,148 Millennial knowledge. 100 00:15:07,783 --> 00:15:09,326 Return to your homes in peace. 101 00:15:09,451 --> 00:15:12,496 The monster that infected your cemetery has been defeated. 102 00:15:26,385 --> 00:15:28,720 Thank you. Thank you. Thanks. 103 00:15:29,888 --> 00:15:32,850 Okay. Okay. Thank you. Oh, thank you. 104 00:15:33,684 --> 00:15:34,893 Yuri! 105 00:15:48,574 --> 00:15:50,576 Commander Kurjak to command. 106 00:15:52,494 --> 00:15:54,621 Commander Kurjak to command. 107 00:15:57,332 --> 00:15:58,584 Commander Kurjak. 108 00:16:04,214 --> 00:16:05,340 Commander Kur-- 109 00:16:09,094 --> 00:16:10,095 Fuck it. 110 00:16:16,518 --> 00:16:17,519 Now what? 111 00:16:20,606 --> 00:16:21,607 We stay here... 112 00:16:24,818 --> 00:16:26,320 and maintain our position. 113 00:16:52,846 --> 00:16:54,139 I don't get Kurjak. 114 00:16:55,390 --> 00:16:57,893 What is the point of staying in this town, huh? 115 00:16:57,976 --> 00:17:01,188 This ghost town will help us win the war? 116 00:17:03,065 --> 00:17:05,359 Since when did you become a strategist, Petar? 117 00:17:05,442 --> 00:17:07,653 Hey. Isn't that what I'm here for? 118 00:17:07,736 --> 00:17:10,322 You're here because you have smokes. Give me one. 119 00:17:11,114 --> 00:17:13,033 Maybe it will stop me freezing my nuts off. 120 00:17:22,167 --> 00:17:23,377 Help! 121 00:17:27,297 --> 00:17:28,507 I gotta be dreaming. 122 00:17:29,424 --> 00:17:31,134 Oh, you're not dreaming. 123 00:17:31,218 --> 00:17:32,219 Help! 124 00:17:34,930 --> 00:17:37,933 -Help me, I'm scared. -Sure, baby. 125 00:17:38,016 --> 00:17:39,393 I'll help you. 126 00:17:40,769 --> 00:17:41,687 Come to Daddy. 127 00:17:41,770 --> 00:17:44,314 Wait, Petar. You don't know who the fuck she might be. 128 00:17:44,940 --> 00:17:48,652 All right. It looks like she's dying to know me. 129 00:17:49,444 --> 00:17:50,445 Petar. 130 00:17:55,450 --> 00:17:56,451 Help. 131 00:18:10,340 --> 00:18:11,175 Petar. 132 00:18:13,051 --> 00:18:13,927 Petar. 133 00:18:16,847 --> 00:18:17,681 Petar! 134 00:18:25,981 --> 00:18:26,982 Move! 135 00:18:29,443 --> 00:18:30,819 Commander! 136 00:18:32,070 --> 00:18:33,155 Who's shooting? 137 00:18:34,114 --> 00:18:37,284 Came from down there where those two idiots, Petar and Janko, are. 138 00:18:38,827 --> 00:18:41,496 -We're under attack! -Move. Three with me! 139 00:18:42,414 --> 00:18:43,415 Move! 140 00:19:06,522 --> 00:19:07,523 Who's there? 141 00:19:14,988 --> 00:19:15,822 Tito! 142 00:19:16,365 --> 00:19:17,366 Tito! 143 00:19:39,555 --> 00:19:42,057 -Move. -Commander. We are under attack! 144 00:19:42,140 --> 00:19:42,975 Commander! 145 00:19:43,851 --> 00:19:44,852 Who attacked us? 146 00:19:56,280 --> 00:19:57,406 Hey! 147 00:20:00,576 --> 00:20:01,994 Hold your positions! 148 00:20:03,328 --> 00:20:04,329 Hold! 149 00:20:04,872 --> 00:20:05,914 What's going on? 150 00:20:07,040 --> 00:20:08,041 What's going on? 151 00:20:17,843 --> 00:20:19,178 Son of a bitch. 152 00:20:23,390 --> 00:20:24,224 Commander! 153 00:20:24,308 --> 00:20:25,976 Commander, we need help! 154 00:20:26,059 --> 00:20:27,102 Come on! 155 00:20:27,686 --> 00:20:28,562 Cover! 156 00:20:29,813 --> 00:20:31,565 Get him down. Move. 157 00:20:38,197 --> 00:20:39,364 Who did you see, Josif? 158 00:20:40,908 --> 00:20:43,577 I shot him, but he didn't die. 159 00:20:44,953 --> 00:20:46,246 He didn't die. 160 00:20:47,956 --> 00:20:49,708 Josif. Josif! 161 00:20:49,833 --> 00:20:51,335 Don't do that. 162 00:20:53,462 --> 00:20:54,463 We have to call him. 163 00:20:55,839 --> 00:20:57,132 Come on, asshole. 164 00:20:58,008 --> 00:21:00,385 -The old man was right! -Lazar. 165 00:21:00,469 --> 00:21:01,929 Our enemies... 166 00:21:02,679 --> 00:21:03,805 hellish creatures! 167 00:21:05,182 --> 00:21:06,183 Undead! 168 00:21:07,559 --> 00:21:10,812 -What is wrong with you? -Our bullets are useless against them. 169 00:21:12,272 --> 00:21:14,858 We have to find the one who know how to beat them. 170 00:21:15,859 --> 00:21:17,444 Who the fuck are you talking about? 171 00:21:21,448 --> 00:21:22,449 I know him. 172 00:21:24,952 --> 00:21:26,620 Let me go look for the one... 173 00:21:27,955 --> 00:21:29,248 who can help us. 174 00:21:42,052 --> 00:21:43,595 I hate it when I have to do the whole show. 175 00:21:43,679 --> 00:21:44,763 We're doing nothing wrong. 176 00:21:44,888 --> 00:21:47,641 -You call this "doing nothing wrong"? -The girl is already dead. 177 00:21:47,724 --> 00:21:48,892 She won't feel a thing. 178 00:21:49,476 --> 00:21:52,896 And her parents can go to sleep tonight, knowing she won't wake up as a vampire. 179 00:21:53,522 --> 00:21:56,483 That, in my opinion, is what is called "doing good." 180 00:21:56,567 --> 00:21:58,986 And it's all thanks to the great Dampyr. 181 00:22:02,155 --> 00:22:03,490 Just give me the goddamn stake. 182 00:22:09,788 --> 00:22:10,622 Save us. 183 00:22:10,706 --> 00:22:12,165 -You're our savior. -Dampyr. 184 00:22:12,249 --> 00:22:13,375 Dampyr. 185 00:22:28,599 --> 00:22:32,186 -Get back. -Do you have to cut off her head? 186 00:22:33,312 --> 00:22:35,814 She's my youngest daughter, Emina. 187 00:22:35,939 --> 00:22:38,483 Save her soul, Dampyr. 188 00:22:38,567 --> 00:22:40,611 Hey, let the Dampyr work, okay? 189 00:22:40,694 --> 00:22:41,695 Please! 190 00:22:44,781 --> 00:22:46,283 Forgive me, Emina. 191 00:22:55,709 --> 00:22:57,544 Oh, my God. 192 00:23:05,511 --> 00:23:06,803 Thanks. Thanks, but-- 193 00:23:07,679 --> 00:23:09,473 Thanks, but please keep quiet. 194 00:23:10,307 --> 00:23:12,684 We are purifying the cemetery of its evil spirits, 195 00:23:12,768 --> 00:23:15,062 of which there are so many at this time of death. 196 00:23:15,145 --> 00:23:16,522 Thank you, thanks. 197 00:23:16,605 --> 00:23:17,814 Show is over, kid. 198 00:23:18,482 --> 00:23:19,691 You have to come with us. 199 00:23:21,568 --> 00:23:24,696 We're arresting this fraud on orders from our commander. 200 00:23:25,364 --> 00:23:27,533 He won't be able to fleece you suckers anymore. 201 00:23:28,367 --> 00:23:29,243 Stay back! 202 00:23:29,826 --> 00:23:30,661 Stay back! 203 00:23:31,954 --> 00:23:32,955 Stay back! 204 00:23:34,373 --> 00:23:36,542 If you arrest him, then you have to arrest me too. 205 00:23:36,625 --> 00:23:37,668 Beat it, kid! 206 00:23:38,585 --> 00:23:41,672 -Down, boy. -Not going anywhere without my manager! 207 00:23:56,019 --> 00:23:58,689 I didn't recognize you. Otherwise, I would have hit you harder. 208 00:23:58,772 --> 00:24:01,108 You haven't changed a bit since the day we met. 209 00:24:01,191 --> 00:24:03,151 The advantages of living a healthy life. 210 00:24:03,861 --> 00:24:07,030 You, on the other hand, look like shit. The war does not agree with you. 211 00:24:07,114 --> 00:24:09,366 You can't arrest us for giving people hope. 212 00:24:09,449 --> 00:24:11,702 "Hope." Too bad for those stupid fucks. 213 00:24:12,744 --> 00:24:14,037 And we're not arresting you. 214 00:24:14,538 --> 00:24:16,248 Our commander wants to talk to you. 215 00:24:16,748 --> 00:24:17,791 Talk to us? 216 00:24:18,417 --> 00:24:22,087 -What? Two useless, meaningless bums? -Yeah, you're right, kid. 217 00:24:23,213 --> 00:24:25,465 The truth is, it's Harlan he wants to talk to. 218 00:24:25,549 --> 00:24:27,259 What the fuck am I gonna tell him? 219 00:24:28,343 --> 00:24:29,803 What's really going on here, Lazar? 220 00:25:02,419 --> 00:25:03,253 Move. 221 00:25:07,132 --> 00:25:08,133 Let's go. 222 00:25:10,719 --> 00:25:11,553 Open up! 223 00:25:13,055 --> 00:25:14,431 Hey, I'm his manager. 224 00:25:15,474 --> 00:25:16,350 Butt out, kid. 225 00:25:24,608 --> 00:25:25,943 Here he is, commander. 226 00:25:38,747 --> 00:25:39,581 Well? 227 00:25:42,417 --> 00:25:46,213 "Well," what? You're the ones that brought me here. 228 00:25:46,964 --> 00:25:48,966 I was better off not seeing your ugly faces. 229 00:25:50,175 --> 00:25:52,261 Show Commander Kurjak some respect. 230 00:25:54,513 --> 00:25:55,889 Yes, sir, colonel. 231 00:25:56,431 --> 00:25:58,433 Private Harlan reporting for duty. 232 00:26:02,688 --> 00:26:03,522 No? 233 00:26:05,649 --> 00:26:08,735 If we've finished with the introductions, can someone tell me what I'm doing here? 234 00:26:09,611 --> 00:26:11,280 I got nothing to do with this war. 235 00:26:15,826 --> 00:26:16,827 Sit. 236 00:26:20,622 --> 00:26:21,623 Please. 237 00:26:47,191 --> 00:26:49,359 This war involves us all. 238 00:26:51,195 --> 00:26:52,279 You too, Dampyr. 239 00:27:00,370 --> 00:27:02,331 Something attacked us last night. 240 00:27:04,625 --> 00:27:05,626 Killed my men. 241 00:27:07,836 --> 00:27:09,713 Something not of this world. 242 00:27:12,674 --> 00:27:13,884 I want to know what. 243 00:27:15,636 --> 00:27:17,513 And they tell me that you know. 244 00:27:22,476 --> 00:27:24,853 What exactly are you? 245 00:27:26,313 --> 00:27:27,314 Me? 246 00:27:30,943 --> 00:27:32,110 I'm a Dampyr. 247 00:27:33,904 --> 00:27:35,072 A vampire hunter. 248 00:27:37,950 --> 00:27:40,369 Me and my partner, we go around making sure anyone bitten 249 00:27:40,452 --> 00:27:43,539 by those hellish creatures doesn't come back to life. 250 00:27:45,958 --> 00:27:47,459 Then you know how to kill them. 251 00:27:48,961 --> 00:27:49,795 Yeah. 252 00:27:52,214 --> 00:27:55,467 But you really wanna know what I am? 253 00:28:00,264 --> 00:28:01,598 I'm full of shit. 254 00:28:04,017 --> 00:28:06,645 Vampires don't exist, you fucking fool. 255 00:28:25,038 --> 00:28:26,373 Get him up. 256 00:28:26,456 --> 00:28:28,584 I'm his manager. I have to be with him. 257 00:28:28,667 --> 00:28:30,627 He has the right to have someone defend him. 258 00:28:31,378 --> 00:28:32,629 Hey. Harlan! 259 00:28:33,380 --> 00:28:36,133 Harlan. You wanna tell me what you did to my partner? 260 00:28:36,258 --> 00:28:39,136 Here he is, all in one piece. For now. 261 00:28:48,312 --> 00:28:49,855 Take a good fucking look. 262 00:28:50,981 --> 00:28:55,068 I don't know who or what did this, but the same could happen to you tonight. 263 00:28:55,152 --> 00:28:56,653 Are you fucking crazy? 264 00:28:57,154 --> 00:28:58,614 The Dampyr is bullshit! 265 00:28:58,697 --> 00:29:00,073 Hey, leave him. 266 00:29:02,993 --> 00:29:05,787 He's only saying that just to save his own skin. 267 00:29:06,830 --> 00:29:09,833 But we come from the same town and we all know what he really is. 268 00:29:11,710 --> 00:29:13,378 The son of the devil. 269 00:29:14,505 --> 00:29:17,633 The proof is in the fact that he hasn't aged a bit 270 00:29:17,716 --> 00:29:19,092 since I first met him. 271 00:29:21,386 --> 00:29:24,056 Let's see which of you is telling the truth. 272 00:29:24,640 --> 00:29:27,017 Lazar, give him your gun. 273 00:29:28,769 --> 00:29:29,645 Move! 274 00:29:35,108 --> 00:29:36,944 It's fully loaded. 275 00:29:38,320 --> 00:29:39,363 Don't waste it. 276 00:29:44,243 --> 00:29:45,536 Load up! 277 00:29:49,122 --> 00:29:52,918 -You're gonna get him killed. -Hey, we gave him a gun. 278 00:29:53,001 --> 00:29:56,463 Your friend is the goat to attract the wolf. 279 00:29:56,547 --> 00:29:58,173 If he's what they say, 280 00:29:59,049 --> 00:30:01,260 he's the wolf, not the goat. 281 00:30:05,973 --> 00:30:07,724 Let's see how this plays out. 282 00:30:28,787 --> 00:30:30,497 What a shitty night. 283 00:31:39,816 --> 00:31:40,817 Help. 284 00:31:44,446 --> 00:31:45,239 Hey. 285 00:31:46,990 --> 00:31:49,243 -Hey, it's okay. -Please don't hurt me. 286 00:31:49,952 --> 00:31:51,036 What you doing in here? 287 00:31:52,371 --> 00:31:54,164 I'm just trying to stay alive. 288 00:31:55,707 --> 00:31:56,875 It's okay. 289 00:31:57,668 --> 00:31:58,669 Please. 290 00:32:10,138 --> 00:32:11,849 Hey, hey, hey. 291 00:32:14,351 --> 00:32:15,477 Hey. 292 00:32:27,072 --> 00:32:28,282 The smell of your blood. 293 00:32:29,700 --> 00:32:31,827 -What are you? -What--? What am I? 294 00:32:31,910 --> 00:32:33,412 What the fuck are you? 295 00:32:44,756 --> 00:32:46,633 On your feet, handsome. 296 00:32:46,717 --> 00:32:47,718 Time for dinner. 297 00:32:53,682 --> 00:32:54,850 Harlan? 298 00:32:55,684 --> 00:32:58,228 -We need to see what's happened to him. -No one leaves. 299 00:33:10,782 --> 00:33:12,951 What have you got against my T-shirt? 300 00:33:13,744 --> 00:33:16,580 -Now I'm gonna ruin yours. -No, Bojan, no! 301 00:33:35,641 --> 00:33:36,975 He isn't human. 302 00:33:38,143 --> 00:33:39,603 How the fuck did you do that? 303 00:33:52,866 --> 00:33:54,201 Move! 304 00:33:56,411 --> 00:33:57,412 Fire! 305 00:34:24,314 --> 00:34:27,317 Kill him. Kill him! Kill him! 306 00:34:59,558 --> 00:35:00,851 The Dampyr. 307 00:35:01,894 --> 00:35:02,978 Dampyr. 308 00:35:35,511 --> 00:35:38,180 Come back here, my children, you cannot defeat him. 309 00:35:39,806 --> 00:35:40,599 Not you. 310 00:35:44,811 --> 00:35:45,854 You stay. 311 00:35:48,482 --> 00:35:50,734 Stay with him and be my eyes. 312 00:36:26,562 --> 00:36:27,729 He's still alive! 313 00:36:43,662 --> 00:36:45,163 I thought I was gonna lose you. 314 00:36:50,002 --> 00:36:51,086 Oh, my God, are you okay? 315 00:36:51,795 --> 00:36:52,588 Yeah. 316 00:37:09,521 --> 00:37:12,649 Kurjak, let's get the hell out of this damn place. 317 00:37:12,774 --> 00:37:14,526 If we stay here, we all die. 318 00:37:14,610 --> 00:37:16,278 Yeah, they'll kill us all. 319 00:37:25,287 --> 00:37:26,830 What the fuck did you do to him? 320 00:37:28,248 --> 00:37:29,249 It was the sun. 321 00:37:30,501 --> 00:37:32,127 There's a girl inside you should see. 322 00:37:34,880 --> 00:37:35,881 Fuck. 323 00:37:37,299 --> 00:37:38,509 Get inside. 324 00:37:45,933 --> 00:37:46,975 You scared? 325 00:37:49,228 --> 00:37:51,313 Are you fucking scared? 326 00:37:52,272 --> 00:37:53,273 Lazar! 327 00:37:57,152 --> 00:37:58,654 -Move! Inside! -Move! 328 00:37:59,530 --> 00:38:00,364 Move! 329 00:38:21,718 --> 00:38:22,970 We have a prisoner. 330 00:38:25,764 --> 00:38:27,224 Step back! 331 00:38:31,103 --> 00:38:32,229 No one leaves. 332 00:38:37,693 --> 00:38:39,611 Nothing personal, Kurjak, 333 00:38:40,404 --> 00:38:43,740 but they didn't say anything about fighting vampires when I signed up. 334 00:38:45,909 --> 00:38:48,161 You want to face a court martial, Stefan? 335 00:38:48,245 --> 00:38:51,331 You brought us to this shithole of a village 336 00:38:51,415 --> 00:38:53,333 to feed us to these monsters. 337 00:38:54,668 --> 00:38:57,087 A bunch of our buddies are dead already! 338 00:38:57,713 --> 00:39:01,341 Maybe you're the one who should face a court martial. 339 00:39:01,425 --> 00:39:02,301 And you... 340 00:39:03,343 --> 00:39:07,389 if you really are a vampire killer, then waste that thing. 341 00:39:08,098 --> 00:39:12,060 Let's drag its ass out into the sun and burn it like the other one! 342 00:39:13,020 --> 00:39:14,313 Let's kill that mons-- 343 00:39:14,980 --> 00:39:17,774 -What the hell are you doing, asshole? -Makes no sense killing her. 344 00:39:19,067 --> 00:39:20,068 He's right. 345 00:39:21,403 --> 00:39:24,448 That's the only thing that can tell us what the fuck we are up against. 346 00:39:25,115 --> 00:39:27,242 Let's leave Kurjak here with that thing. 347 00:39:27,326 --> 00:39:29,661 -Right. They can kill each other. -Fuck, yeah. 348 00:39:34,291 --> 00:39:36,335 Let's get the hell out of here! 349 00:39:37,002 --> 00:39:37,794 Let's go! 350 00:39:43,800 --> 00:39:45,594 It's crazy to stay here, Emil. 351 00:39:47,054 --> 00:39:48,055 Come with us. 352 00:39:49,348 --> 00:39:51,183 -Let's cross the-- -I'm no deserter. 353 00:39:54,478 --> 00:39:57,564 These things could kill us all... 354 00:39:58,815 --> 00:40:00,359 and you want to walk away? 355 00:40:01,360 --> 00:40:03,028 Pretend they don't exist? 356 00:40:06,281 --> 00:40:07,115 Hey. 357 00:40:08,575 --> 00:40:10,702 What the hell are we doing here with this crazy soldier 358 00:40:10,786 --> 00:40:12,246 and that monster over there? 359 00:40:15,624 --> 00:40:16,625 Yuri, look, you... 360 00:40:20,546 --> 00:40:22,381 You can't stay here, okay? 361 00:40:23,632 --> 00:40:24,466 What? 362 00:40:26,468 --> 00:40:30,389 There are some strange things happening to me and I need to... 363 00:40:32,307 --> 00:40:34,434 I need to stay here and figure them out. 364 00:40:35,519 --> 00:40:37,563 -No, I... -They'll be back. It's... 365 00:40:39,481 --> 00:40:40,983 It's dangerous. It's not safe. 366 00:40:41,066 --> 00:40:42,609 I'm not leaving you here. 367 00:40:44,987 --> 00:40:46,196 -You gotta go. -No. 368 00:40:47,072 --> 00:40:47,865 No. 369 00:40:51,827 --> 00:40:52,911 Harlan. 370 00:40:55,330 --> 00:40:56,623 Take the boy with you. 371 00:40:57,416 --> 00:40:58,876 Me and Harlan are a team. 372 00:41:00,419 --> 00:41:01,420 Tell them, Harlan. 373 00:41:02,254 --> 00:41:03,255 Harlan? 374 00:41:05,799 --> 00:41:09,511 Hey, you said we'd always stick together, you promised. 375 00:41:09,595 --> 00:41:10,596 Let's go, kid. 376 00:41:10,679 --> 00:41:12,347 -You promised me, Harlan. -Let's go. 377 00:41:13,390 --> 00:41:15,475 I thought we were family, Harlan. 378 00:41:15,559 --> 00:41:16,602 Please, Harlan. 379 00:41:17,227 --> 00:41:19,521 Please. Don't do this to me, Harlan. 380 00:41:19,605 --> 00:41:21,565 Let me stay with you, Harlan, please. 381 00:41:22,232 --> 00:41:24,276 Come away with us. Please, Harlan. 382 00:41:26,028 --> 00:41:27,154 Harlan, please. 383 00:41:28,780 --> 00:41:30,908 -Let go of me! -Look at it this way, Kurjak. 384 00:41:32,576 --> 00:41:35,954 Staying here could be the best way to get yourself killed... 385 00:41:36,830 --> 00:41:38,081 and see your son again. 386 00:41:39,625 --> 00:41:42,211 Run as far as you can, Stefan. 387 00:41:44,213 --> 00:41:47,257 Because as soon as command finds out you're fucking chicken, 388 00:41:48,050 --> 00:41:49,259 they will come for you. 389 00:41:50,886 --> 00:41:53,138 Then we'll make sure you can't tell anyone... 390 00:41:55,516 --> 00:41:56,517 commander. 391 00:41:57,476 --> 00:41:58,352 Door! 392 00:41:59,603 --> 00:42:01,271 Lock them with the monster. 393 00:42:17,913 --> 00:42:18,914 Let's go. 394 00:43:05,252 --> 00:43:06,253 Fuck! 395 00:43:10,507 --> 00:43:11,884 -How's that working out? -Shut up. 396 00:43:13,677 --> 00:43:14,553 Why? 397 00:43:16,638 --> 00:43:17,848 You've got no fucking plan. 398 00:43:18,557 --> 00:43:21,268 How about we start getting some answers from that bitch? 399 00:43:28,817 --> 00:43:29,651 Move. 400 00:43:31,320 --> 00:43:32,154 No. 401 00:43:33,780 --> 00:43:34,781 Move. 402 00:43:36,283 --> 00:43:37,284 It's Tesla. 403 00:43:41,413 --> 00:43:42,414 Not "bitch." 404 00:43:44,583 --> 00:43:46,835 You defended me before, soldier. 405 00:43:48,086 --> 00:43:48,921 And you... 406 00:43:50,464 --> 00:43:53,592 Dampyr, you could have killed me, but I'm still alive. 407 00:43:55,552 --> 00:43:56,803 I owe you. 408 00:43:56,887 --> 00:43:58,764 Remember whose side you're on. 409 00:44:00,849 --> 00:44:03,310 You saw the hate in her eyes, right? 410 00:44:04,061 --> 00:44:05,187 I don't hate you. 411 00:44:06,605 --> 00:44:07,981 I hate Gorka. 412 00:44:12,277 --> 00:44:13,278 Who's Gorka? 413 00:44:14,029 --> 00:44:16,823 My master, Lord of the Night. 414 00:44:17,449 --> 00:44:19,243 It's because of him I am what I am. 415 00:44:20,702 --> 00:44:22,496 Lord of the what? 416 00:44:23,997 --> 00:44:25,832 For a Dampyr, you don't know much, do you? 417 00:44:27,626 --> 00:44:29,670 Unlike us ordinary vampires, 418 00:44:30,504 --> 00:44:32,506 Lords of the Night don't fear the sunlight. 419 00:44:33,298 --> 00:44:36,677 Only Lords of the Night have power to give life to other vampires... 420 00:44:38,262 --> 00:44:39,555 and to generate those like you. 421 00:44:39,638 --> 00:44:40,931 What do you mean, like me? 422 00:44:41,014 --> 00:44:43,433 -Keep your distance from the beast. -Shut up! 423 00:44:45,602 --> 00:44:46,603 I need to know. 424 00:44:48,856 --> 00:44:51,567 If a Lord of the Night mates with a non-vampire woman, 425 00:44:52,568 --> 00:44:53,902 she will give birth to a Dampyr. 426 00:44:53,986 --> 00:44:56,738 -I'm not-- I'm not a-- -Your blood tells a different story. 427 00:44:57,823 --> 00:44:59,241 I never knew my father. 428 00:44:59,950 --> 00:45:02,077 He obviously hid the truth from you to protect you. 429 00:45:03,370 --> 00:45:05,581 The Lords of the Night kill those like you at birth. 430 00:45:05,664 --> 00:45:07,040 You're way too dangerous. 431 00:45:07,958 --> 00:45:10,752 And now, from the moment you killed one of his slaves, 432 00:45:10,836 --> 00:45:12,504 Gorka knows you exist. 433 00:45:12,588 --> 00:45:13,589 Which means what? 434 00:45:13,672 --> 00:45:15,674 He'll do anything to exterminate you. 435 00:45:43,869 --> 00:45:45,037 Javor. 436 00:45:45,787 --> 00:45:46,663 Shit. 437 00:45:53,295 --> 00:45:54,630 What's going on? 438 00:45:55,297 --> 00:45:57,591 -Javor? -What the fuck is happening? 439 00:45:57,674 --> 00:45:58,717 Why did you stop? 440 00:46:02,888 --> 00:46:03,722 Javor. 441 00:46:05,390 --> 00:46:06,767 Javor! Javor! 442 00:46:08,227 --> 00:46:09,394 Javor! Javor! 443 00:46:35,754 --> 00:46:37,548 Run, kid! Run! 444 00:46:49,017 --> 00:46:51,395 Run, Yuri! Run! 445 00:47:15,544 --> 00:47:16,587 Run, Yuri! 446 00:47:17,713 --> 00:47:18,714 What's happening? 447 00:47:21,884 --> 00:47:23,927 -The fuck are you doing to him? -It's him. 448 00:47:25,929 --> 00:47:26,805 Gorka. 449 00:47:29,933 --> 00:47:30,976 Run! 450 00:47:37,524 --> 00:47:38,650 Run, Yuri! 451 00:47:38,734 --> 00:47:40,277 Run! 452 00:47:55,042 --> 00:47:56,043 Harlan! 453 00:48:06,053 --> 00:48:07,179 He's got Yuri. 454 00:48:08,722 --> 00:48:10,057 He's got your men. 455 00:48:15,604 --> 00:48:16,605 It's my fault. 456 00:48:29,576 --> 00:48:30,744 Can you take me to him? 457 00:48:32,704 --> 00:48:33,539 Please. 458 00:48:34,957 --> 00:48:37,793 Yes, bring him here to my slaughterhouse. 459 00:48:39,086 --> 00:48:40,671 Our pack was going back to the city. 460 00:48:43,257 --> 00:48:44,716 I can help you find him. 461 00:48:48,178 --> 00:48:50,013 Why the fuck would you do that? 462 00:48:52,474 --> 00:48:54,977 Only a Dampyr can kill the Lord of the Night. 463 00:48:56,728 --> 00:48:57,771 If Gorka dies... 464 00:48:59,022 --> 00:49:00,023 I'm free. 465 00:49:13,078 --> 00:49:14,162 I don't trust her. 466 00:49:16,498 --> 00:49:20,043 She's one of them. She'll jump us the first chance she gets. 467 00:49:21,044 --> 00:49:22,129 No. 468 00:49:22,212 --> 00:49:23,380 She's scared of me. 469 00:49:24,006 --> 00:49:25,007 I'll watch her, okay? 470 00:49:25,883 --> 00:49:29,011 First thing we have to do is find a way out of this fucking church. 471 00:49:29,970 --> 00:49:32,931 Well, that's easy, soldier boy. 472 00:50:31,490 --> 00:50:32,783 Nice handbag. 473 00:50:33,867 --> 00:50:35,035 Come on, pretty boy. 474 00:50:40,874 --> 00:50:42,125 I see you went shopping too. 475 00:51:18,954 --> 00:51:19,955 Leave it. 476 00:51:27,212 --> 00:51:29,381 That mask you're wearing suits you. 477 00:51:30,299 --> 00:51:34,720 Don't you know that sunlight is bad for the skin, soldier boy? 478 00:51:42,895 --> 00:51:43,896 What are you? 479 00:51:46,106 --> 00:51:46,982 Mom? 480 00:51:47,065 --> 00:51:48,317 Monster! Monster! 481 00:51:48,400 --> 00:51:50,986 You're damned. And so is your mother, that filthy witch. 482 00:51:51,069 --> 00:51:53,155 -My mother isn't a witch! -Get out of here! 483 00:51:53,238 --> 00:51:55,949 The smell of your blood. What are you? 484 00:51:56,033 --> 00:51:57,784 -Mom! -What exactly are you? 485 00:51:57,868 --> 00:51:58,911 Monster! Monster! 486 00:51:59,661 --> 00:52:01,288 -What do you mean, like me? -Mom! 487 00:52:01,371 --> 00:52:03,832 What exactly are you? 488 00:52:05,125 --> 00:52:06,502 The son of the devil. 489 00:52:11,173 --> 00:52:12,174 Harlan. 490 00:52:13,217 --> 00:52:14,301 Come here to me. 491 00:52:14,384 --> 00:52:15,677 Be careful, Harlan. 492 00:52:20,849 --> 00:52:21,683 What? 493 00:52:23,310 --> 00:52:24,311 What happened? 494 00:52:25,729 --> 00:52:26,980 You tell me. 495 00:52:27,773 --> 00:52:29,358 You blacked out in the car. 496 00:52:30,734 --> 00:52:33,028 Started babbling like crazy. 497 00:52:34,363 --> 00:52:37,074 Shaking like you were possessed or something. 498 00:52:41,328 --> 00:52:42,788 I've always had nightmares. 499 00:52:44,456 --> 00:52:46,041 Now they seem more and more real. 500 00:52:47,543 --> 00:52:51,505 Like memories trying to re-emerge. I-- I don't know. 501 00:52:54,007 --> 00:52:55,384 You must think I'm fucking crazy. 502 00:52:55,467 --> 00:52:57,594 What we've been through would drive anyone crazy. 503 00:53:05,936 --> 00:53:06,770 Fuck! 504 00:53:33,297 --> 00:53:37,176 Hey, she said she was going for something to eat. 505 00:53:37,259 --> 00:53:39,511 And we know what her diet consists of. 506 00:53:39,595 --> 00:53:41,763 Her friends could show up at any moment. 507 00:53:42,514 --> 00:53:44,057 I don't have any friends. 508 00:53:46,185 --> 00:53:48,562 But I can hear you whisper from far away. 509 00:53:51,231 --> 00:53:53,025 Didn't your mother teach you it's rude... 510 00:53:53,817 --> 00:53:55,986 to whisper about people behind their backs? 511 00:53:58,363 --> 00:53:59,489 Soldier boy? 512 00:54:00,824 --> 00:54:03,452 Besides, I've seen the way you fight your war. 513 00:54:04,286 --> 00:54:06,997 Do you think you're better than those like me? 514 00:54:11,710 --> 00:54:14,338 You know nothing of war. 515 00:54:19,301 --> 00:54:21,220 Would you two just fucking quit? 516 00:54:42,866 --> 00:54:44,535 Your wounds are disappearing. 517 00:54:47,162 --> 00:54:48,330 You're just like us. 518 00:54:50,874 --> 00:54:53,252 You can't expect Kurjak to accept it as normal. 519 00:54:55,587 --> 00:54:56,880 It's hard for me too. 520 00:55:00,217 --> 00:55:01,385 Blood has memories. 521 00:55:03,595 --> 00:55:05,472 Believe me, I'd rather forget everything 522 00:55:05,556 --> 00:55:08,267 than live with the memory of what Gorka forced me to endure. 523 00:55:10,894 --> 00:55:12,521 And what he forced me to do. 524 00:55:21,446 --> 00:55:22,281 Tesla... 525 00:55:25,450 --> 00:55:26,451 I'm trusting you. 526 00:55:32,416 --> 00:55:33,417 Don't worry. 527 00:55:53,353 --> 00:55:54,354 What the...? 528 00:56:31,058 --> 00:56:36,438 It gives me such pleasure to feel the fear pulsating in your veins. 529 00:56:37,356 --> 00:56:41,693 I shall never tire of playing with your miserable lives, 530 00:56:41,777 --> 00:56:44,488 whilst you pray in vain to be spared. 531 00:56:59,211 --> 00:57:02,548 How does it feel to know your life is coming to an end? 532 00:57:04,007 --> 00:57:06,510 I have no idea what death feels like. 533 00:57:08,262 --> 00:57:10,722 I can sniff a hint of it from your terror. 534 00:57:12,975 --> 00:57:16,395 We have always existed, and we always will, 535 00:57:16,478 --> 00:57:20,649 being close to kings and emperors, led them and killed them. 536 00:57:21,817 --> 00:57:24,862 Whatever was necessary to placate our thirst. 537 00:57:25,487 --> 00:57:29,283 Past, present and future are meaningless to us. 538 00:57:30,033 --> 00:57:33,495 Only blood is important. 539 00:57:35,622 --> 00:57:37,875 I will unleash you from your fear. 540 00:57:38,709 --> 00:57:41,837 And you, faithful dog... 541 00:57:42,546 --> 00:57:46,258 will join my army. 542 00:58:16,330 --> 00:58:18,665 Everyone's trying to get out of this hellhole... 543 00:58:21,460 --> 00:58:23,295 and we're thinking of going in. 544 00:58:24,213 --> 00:58:26,465 I know how to get us around the roadblocks. 545 00:58:28,592 --> 00:58:29,885 But once we're in... 546 00:58:31,970 --> 00:58:33,472 once it gets dark... 547 00:58:34,806 --> 00:58:37,684 if there really are more like the beast... 548 00:58:39,353 --> 00:58:40,979 then this won't do any good. 549 00:58:53,867 --> 00:58:54,868 You never know. 550 00:59:12,135 --> 00:59:13,971 Now that the bloodsucker is more comfortable, 551 00:59:14,096 --> 00:59:15,973 you want to tell me what you have in mind? 552 00:59:34,783 --> 00:59:36,285 You think it'll work? 553 00:59:37,160 --> 00:59:38,745 You're the vampire, Tesla. 554 00:59:38,829 --> 00:59:39,997 What do you think? 555 00:59:41,707 --> 00:59:42,708 It could. 556 00:59:43,542 --> 00:59:44,668 Could? 557 00:59:46,128 --> 00:59:47,546 Let's fucking see. 558 00:59:49,673 --> 00:59:50,549 Well... 559 00:59:52,551 --> 00:59:53,635 guess we load them up. 560 00:59:54,803 --> 00:59:56,513 Not just a pretty face, huh? 561 00:59:58,599 --> 00:59:59,474 Here. 562 01:00:05,689 --> 01:00:06,857 You want one? 563 01:00:08,025 --> 01:00:08,859 Yeah. 564 01:00:09,651 --> 01:00:10,903 The beast wants one. 565 01:00:13,864 --> 01:00:15,532 You're dangerous enough without one. 566 01:00:18,327 --> 01:00:19,494 You're right, soldier boy. 567 01:00:20,913 --> 01:00:23,207 But if I wanted to kill you, you'd be dead already. 568 01:00:27,002 --> 01:00:29,671 But if I enter the city barehanded, I'm dead meat. 569 01:00:29,755 --> 01:00:33,759 Suits me. I won't have to watch my back for you anymore. 570 01:00:36,053 --> 01:00:38,764 You know, you're really starting to piss me off. 571 01:00:41,266 --> 01:00:43,685 Tesla! Just... let him go. 572 01:00:48,607 --> 01:00:52,903 How about we see if these new bullets work, huh, Harlan? 573 01:00:52,986 --> 01:00:54,112 Go ahead. 574 01:00:54,863 --> 01:00:55,697 Shoot. 575 01:00:56,490 --> 01:00:58,116 It'd only be a liberation for me. 576 01:00:59,826 --> 01:01:03,330 Your war is child's play compared to what I've been through. 577 01:01:04,289 --> 01:01:06,041 So do me a favor, soldier boy, 578 01:01:06,124 --> 01:01:09,294 cut your macho-man bullshit. 579 01:01:16,218 --> 01:01:17,010 Hey. 580 01:01:32,150 --> 01:01:33,151 Tesla... 581 01:01:36,154 --> 01:01:37,781 you know I could have shot you, right? 582 01:01:39,783 --> 01:01:40,659 I know. 583 01:01:43,912 --> 01:01:44,913 But you didn't. 584 01:01:47,249 --> 01:01:49,168 Because you know what it means to be different. 585 01:01:56,091 --> 01:01:57,092 Be careful. 586 01:01:58,760 --> 01:01:59,761 It's my blood. 587 01:02:08,729 --> 01:02:10,189 Let's move, lovebirds. 588 01:03:45,617 --> 01:03:46,702 I've done my bit. 589 01:03:48,579 --> 01:03:50,163 Now it's the bloodsucker's turn. 590 01:03:50,789 --> 01:03:54,668 Gorka's lair is under the old library. We need to walk through this-- 591 01:03:57,296 --> 01:03:58,130 Move! 592 01:04:11,268 --> 01:04:12,102 Come on. 593 01:04:19,776 --> 01:04:20,819 Dad! Dad, wait! 594 01:04:21,570 --> 01:04:22,696 Naya, come on! 595 01:04:23,822 --> 01:04:25,073 Hurry up, hurry up! 596 01:04:26,074 --> 01:04:27,075 They're coming. 597 01:04:28,702 --> 01:04:31,413 -Let's go, let's go! -Let's go, they're coming! 598 01:04:33,332 --> 01:04:34,499 Let's go, let's go! 599 01:04:37,794 --> 01:04:40,881 -What is it? -It's better to avoid the busier streets. 600 01:04:41,590 --> 01:04:42,424 Come on. 601 01:04:43,258 --> 01:04:44,259 Follow me. 602 01:04:45,177 --> 01:04:46,261 Something's wrong. 603 01:04:46,887 --> 01:04:47,763 Tesla! 604 01:05:02,444 --> 01:05:04,321 We've been walking for hours. 605 01:05:05,656 --> 01:05:07,950 I think the bitch walked us into a fucking trap. 606 01:05:08,700 --> 01:05:10,035 I can't get you to him. 607 01:05:10,702 --> 01:05:11,954 Gorka set it up. 608 01:05:12,996 --> 01:05:14,998 -He knows we're coming. -You warned him. 609 01:05:15,082 --> 01:05:16,083 I didn't have to. 610 01:05:16,166 --> 01:05:18,293 Lords of the Night know everything, you can't hide from them. 611 01:05:18,377 --> 01:05:19,795 You fucking warned him! 612 01:05:25,217 --> 01:05:26,051 They're here. 613 01:05:36,019 --> 01:05:37,813 Son of a bitch. 614 01:05:46,989 --> 01:05:47,990 Fuck! 615 01:05:51,201 --> 01:05:52,286 Move! 616 01:06:04,423 --> 01:06:06,216 Stop, you bastards! 617 01:06:29,948 --> 01:06:32,326 It fucking works! I told you it would. 618 01:07:20,874 --> 01:07:23,585 Our new master... 619 01:07:24,378 --> 01:07:26,505 wants you dead, 620 01:07:26,630 --> 01:07:28,632 you son of a witch. 621 01:07:37,724 --> 01:07:40,602 Told you war was bad for you, you little shit. 622 01:07:56,243 --> 01:07:57,119 Fuck you! 623 01:08:18,390 --> 01:08:19,725 Need some help there, old man? 624 01:08:21,768 --> 01:08:22,561 Fuck you. 625 01:08:24,062 --> 01:08:24,938 Come on. 626 01:08:27,941 --> 01:08:28,942 There we go. 627 01:08:36,909 --> 01:08:40,287 The only one I wanted to kill was Stefan. 628 01:08:40,370 --> 01:08:41,246 I know. 629 01:08:42,456 --> 01:08:43,290 Wait! 630 01:08:48,337 --> 01:08:49,338 Fuck this. 631 01:08:50,964 --> 01:08:52,007 It's okay. 632 01:08:52,758 --> 01:08:53,550 Harlan. 633 01:09:01,767 --> 01:09:02,768 It's Gorka. 634 01:09:05,145 --> 01:09:06,563 He's making me do this. 635 01:09:14,947 --> 01:09:16,281 You can fight him, Tesla. 636 01:09:19,243 --> 01:09:20,244 You're wrong. 637 01:09:21,620 --> 01:09:22,996 He's too strong. 638 01:09:25,457 --> 01:09:26,708 Move out of the fucking way. 639 01:09:37,636 --> 01:09:39,638 You are not his slave. 640 01:09:40,889 --> 01:09:41,890 I can't help it. 641 01:09:43,308 --> 01:09:44,142 Move. 642 01:09:45,143 --> 01:09:45,978 Kill me. 643 01:09:47,187 --> 01:09:49,982 Please kill me. Please kill me. 644 01:09:51,483 --> 01:09:52,359 Fuck it! 645 01:09:54,278 --> 01:09:55,529 I'm sorry. 646 01:09:55,612 --> 01:09:56,780 Harlan! 647 01:09:56,864 --> 01:09:58,156 Hey. Come. 648 01:09:58,866 --> 01:09:59,658 Come. 649 01:10:00,951 --> 01:10:01,785 Fuck. 650 01:10:05,038 --> 01:10:07,499 Okay. Clean the wound. 651 01:10:08,250 --> 01:10:10,169 -It is going to sting. -Okay. 652 01:10:10,252 --> 01:10:11,378 -Ready? -Yeah. 653 01:10:17,050 --> 01:10:18,969 There we go. 654 01:10:19,052 --> 01:10:20,637 Okay, okay. 655 01:10:22,514 --> 01:10:23,515 -Drink. -Yeah. 656 01:10:24,892 --> 01:10:25,934 That's it. 657 01:10:26,518 --> 01:10:27,811 You're gonna be okay. 658 01:10:31,315 --> 01:10:32,774 -Brave boy. -Yeah. 659 01:10:44,286 --> 01:10:45,621 That photo in your pocket... 660 01:10:49,082 --> 01:10:50,542 it was your wife and son, right? 661 01:10:55,214 --> 01:10:57,674 Miklos and Miljiana. 662 01:11:06,183 --> 01:11:09,394 Miklos was 9 when he was killed. 663 01:11:12,940 --> 01:11:13,732 I'm sorry. 664 01:11:16,109 --> 01:11:17,110 This is war. 665 01:11:29,456 --> 01:11:30,707 Keep the pressure on. 666 01:11:39,550 --> 01:11:42,344 From the moment you're born... 667 01:11:44,179 --> 01:11:46,849 they tell you that their way is the right way. 668 01:11:50,310 --> 01:11:53,647 They teach you to the point that not only do you believe it yourself... 669 01:11:56,066 --> 01:11:57,442 but in the end... 670 01:11:59,152 --> 01:12:01,572 it becomes you who teaches it to others. 671 01:12:04,074 --> 01:12:05,409 To command it, even. 672 01:12:07,452 --> 01:12:08,912 Maybe there is no right team. 673 01:12:13,876 --> 01:12:15,961 Maybe we're all destined to be on the wrong side. 674 01:12:18,797 --> 01:12:23,218 Or maybe this is the only war that deserves to be fought. 675 01:13:34,373 --> 01:13:35,415 Please, don't! 676 01:14:04,361 --> 01:14:05,529 You can't rebel. 677 01:14:06,196 --> 01:14:08,031 We belong to the same master. 678 01:14:24,715 --> 01:14:26,175 I belong to no one. 679 01:14:39,396 --> 01:14:40,397 It's okay. 680 01:14:52,492 --> 01:14:54,953 Love is so overestimated. 681 01:14:57,164 --> 01:14:58,665 I prefer fear. 682 01:15:03,337 --> 01:15:05,881 And you are scared now, Tesla. 683 01:15:07,466 --> 01:15:10,427 Because you know, like a dog, 684 01:15:10,511 --> 01:15:12,930 you have bitten the hand that feeds you. 685 01:15:36,161 --> 01:15:38,372 A vampire and a Dampyr. 686 01:15:40,499 --> 01:15:42,459 Don't you see the irony of that? 687 01:15:43,627 --> 01:15:46,338 You are insignificant! 688 01:15:55,514 --> 01:15:58,475 A puppet who only moves when I pull the strings. 689 01:16:00,227 --> 01:16:01,395 My property. 690 01:16:02,980 --> 01:16:04,022 And mine alone. 691 01:16:06,525 --> 01:16:07,985 The Dampyr will find you... 692 01:16:12,739 --> 01:16:13,991 and he will kill you. 693 01:16:17,619 --> 01:16:19,329 I want him to find me. 694 01:16:20,414 --> 01:16:26,962 And then I will remedy the mistake they made in allowing him to live. 695 01:16:45,355 --> 01:16:46,648 You're not much of a nurse. 696 01:16:48,066 --> 01:16:49,651 Is this how you watch over the dying? 697 01:16:49,735 --> 01:16:52,613 You got a death wish? No? 698 01:16:57,451 --> 01:17:00,495 Nice to see that when you were patching me up, you took more of my blood. 699 01:17:06,293 --> 01:17:07,377 Let me see the wound. 700 01:17:12,007 --> 01:17:12,883 Shit. 701 01:17:12,966 --> 01:17:16,011 -And it doesn't hurt. -Never seen anything like it. 702 01:17:19,932 --> 01:17:23,060 I partnered up with a fucking superhero, huh? 703 01:17:23,185 --> 01:17:23,977 Yeah. 704 01:17:27,731 --> 01:17:29,107 Or maybe a monster. 705 01:17:46,208 --> 01:17:47,417 This looks like the place. 706 01:17:50,629 --> 01:17:52,297 What now, pretty boy? 707 01:17:53,590 --> 01:17:54,424 Go in, 708 01:17:55,092 --> 01:17:56,218 kill Gorka, 709 01:17:57,344 --> 01:17:58,345 free Yuri. 710 01:17:59,638 --> 01:18:00,639 Simple. 711 01:18:01,849 --> 01:18:02,850 Simple. 712 01:18:23,412 --> 01:18:24,413 It's quiet. 713 01:18:25,497 --> 01:18:26,498 Too quiet. 714 01:18:29,710 --> 01:18:30,919 Let's meet upstairs. 715 01:19:13,420 --> 01:19:14,421 Daddy? 716 01:19:16,006 --> 01:19:17,007 Miklos? 717 01:19:19,635 --> 01:19:20,636 Daddy? 718 01:19:23,305 --> 01:19:24,598 Fucking hell! 719 01:19:26,642 --> 01:19:27,643 Daddy... 720 01:19:28,852 --> 01:19:30,187 why did you leave me? 721 01:19:33,524 --> 01:19:34,775 Why did you leave me? 722 01:19:37,945 --> 01:19:39,363 Why did you leave me? 723 01:19:58,757 --> 01:19:59,758 Kurjak? 724 01:21:32,851 --> 01:21:33,727 Tesla? 725 01:21:38,065 --> 01:21:38,899 Tesla. 726 01:21:54,206 --> 01:21:55,832 Have a good nap... 727 01:21:57,209 --> 01:21:58,210 commander? 728 01:22:14,893 --> 01:22:15,727 Leave her. 729 01:22:18,564 --> 01:22:19,356 Leave her! 730 01:22:21,316 --> 01:22:22,776 Fucking leave her! 731 01:22:27,364 --> 01:22:28,365 Stop! 732 01:22:45,424 --> 01:22:46,884 You fucking piece of shit. 733 01:22:52,306 --> 01:22:53,599 Stop! 734 01:23:07,237 --> 01:23:10,991 I've always despised you, Kurjak. 735 01:23:13,076 --> 01:23:18,457 You and your obsession with rules. 736 01:23:20,250 --> 01:23:23,253 Your fucking sense of honor. 737 01:23:44,816 --> 01:23:49,446 They might have turned you into a monster, Stefan... 738 01:23:50,906 --> 01:23:54,117 but one thing will never change. 739 01:23:57,663 --> 01:23:59,498 You're still a fucking pussy. 740 01:26:06,375 --> 01:26:07,376 Gorka! 741 01:26:12,005 --> 01:26:13,006 Yuri! 742 01:26:30,941 --> 01:26:33,485 I've been expecting you, Dampyr. 743 01:26:39,825 --> 01:26:41,159 You're too slow. 744 01:26:44,746 --> 01:26:46,164 And now, 745 01:26:46,957 --> 01:26:48,375 in my kingdom, 746 01:26:49,251 --> 01:26:50,961 I can finally kill you. 747 01:27:01,180 --> 01:27:03,515 You can try it, you fucking monster. 748 01:27:04,558 --> 01:27:05,559 Monster? 749 01:27:08,061 --> 01:27:08,896 Me? 750 01:27:12,191 --> 01:27:15,152 You're the only abomination here. 751 01:27:22,367 --> 01:27:24,661 Now that I have you in front of me, 752 01:27:25,704 --> 01:27:31,210 your stink confirms what I have always suspected. 753 01:27:33,086 --> 01:27:35,672 You belong to Draka's lineage. 754 01:27:36,965 --> 01:27:38,509 Draka was a fool. 755 01:27:38,592 --> 01:27:43,805 He should never have let you into this world or live so long. 756 01:27:44,515 --> 01:27:48,435 And if he wanted to use you solely for revenge... 757 01:27:49,895 --> 01:27:51,730 then he miscalculated. 758 01:27:53,524 --> 01:27:57,861 Just as I drove him from here centuries ago... 759 01:27:59,196 --> 01:28:02,741 now I will kill you. 760 01:28:04,034 --> 01:28:07,496 Blood of his blood... 761 01:28:09,373 --> 01:28:11,834 how dare you live so long? 762 01:28:19,383 --> 01:28:20,759 Impressive. 763 01:28:21,385 --> 01:28:23,554 Don't you think it's sublime... 764 01:28:31,270 --> 01:28:34,231 the futility of all this? 765 01:28:54,751 --> 01:28:57,296 No, don't faint yet. 766 01:28:58,547 --> 01:29:01,717 I have someone who wants to say goodbye to you. 767 01:29:07,055 --> 01:29:09,057 A special friend. 768 01:29:22,946 --> 01:29:23,739 Harlan? 769 01:29:27,451 --> 01:29:28,452 Yu-- Yuri. 770 01:29:37,085 --> 01:29:38,545 Yuri, forgive me. 771 01:29:40,047 --> 01:29:42,799 For what? I knew you'd come for me. 772 01:29:49,473 --> 01:29:51,350 Unfortunately, it's too late. 773 01:29:55,145 --> 01:29:55,979 Yuri. 774 01:29:58,607 --> 01:29:59,650 No! 775 01:30:15,499 --> 01:30:17,084 I'm sorry, old friend. 776 01:30:18,544 --> 01:30:20,128 Gorka is my master now. 777 01:30:29,721 --> 01:30:33,475 I couldn't stop him. He was in my head. 778 01:30:36,395 --> 01:30:37,271 I know. 779 01:30:42,776 --> 01:30:46,446 I don't wanna live like this. Please, Harlan. 780 01:30:55,247 --> 01:30:56,623 It's okay, Yuri. 781 01:30:57,791 --> 01:30:58,792 I'm here. 782 01:31:02,713 --> 01:31:04,464 You're a true Dampyr, my friend. 783 01:31:06,425 --> 01:31:10,304 It was great... working with you. 784 01:31:40,959 --> 01:31:43,879 What a heartbreaking farewell. 785 01:32:27,965 --> 01:32:30,300 The soldier and the traitor. 786 01:32:31,385 --> 01:32:32,803 You fucking bastard. 787 01:32:43,981 --> 01:32:45,941 You will remain buried here... 788 01:32:46,692 --> 01:32:49,820 drenched in the suffering these walls have seen. 789 01:32:51,530 --> 01:32:54,408 And you will live that suffering for eternity... 790 01:32:55,284 --> 01:32:59,496 with every fiber of your being. 791 01:33:31,320 --> 01:33:33,572 It's time to choose, Harlan. 792 01:33:39,912 --> 01:33:40,913 I must know. 793 01:34:11,568 --> 01:34:14,488 Harlan. Come. 794 01:34:16,698 --> 01:34:18,116 Come here to me. 795 01:34:32,130 --> 01:34:33,632 What is wrong, Harlan? 796 01:34:36,635 --> 01:34:38,804 Are you afraid of your own father? 797 01:34:43,058 --> 01:34:47,104 Or should I perhaps be afraid of my son? 798 01:34:50,482 --> 01:34:53,026 Listen to your blood, my son. 799 01:34:55,654 --> 01:34:57,698 Listen to who you are. 800 01:36:57,276 --> 01:36:59,736 Why did Draka let you live, Dampyr? 801 01:37:00,529 --> 01:37:01,363 Why? 802 01:37:24,928 --> 01:37:30,267 I have lived like a god amongst creatures that are destined to die. 803 01:37:33,061 --> 01:37:34,980 But because of you, Dampyr... 804 01:37:36,940 --> 01:37:38,108 now I know... 805 01:37:40,694 --> 01:37:42,696 the brilliant glare... 806 01:37:45,699 --> 01:37:46,825 of death. 807 01:38:30,786 --> 01:38:31,954 You fought well, soldier. 808 01:38:55,352 --> 01:38:56,186 Come on. 809 01:39:42,441 --> 01:39:43,692 What is this place? 810 01:39:44,985 --> 01:39:47,279 This can't have anything to do with Gorka. 811 01:39:48,739 --> 01:39:50,824 Gorka said it once belonged to my father. 812 01:40:16,433 --> 01:40:17,559 This is my father. 813 01:40:19,019 --> 01:40:20,646 That's how I see him in my visions. 814 01:40:21,813 --> 01:40:24,149 I guess ugly runs in the family, then. 815 01:40:44,002 --> 01:40:45,921 There are many others like him. 816 01:40:47,297 --> 01:40:49,675 Then it's going to be a long war. 817 01:40:51,009 --> 01:40:53,136 Welcome to the world of nightmares, soldier boy. 818 01:40:55,472 --> 01:40:57,099 We're gonna become their nightmare. 819 01:41:51,528 --> 01:41:54,364 Our son has made his choice, Velma. 820 01:41:58,160 --> 01:41:59,244 He has become... 821 01:42:00,412 --> 01:42:01,496 the Dampyr. 822 01:42:02,539 --> 01:42:05,584 But he didn't agree to follow you. 823 01:42:06,710 --> 01:42:08,337 Nor to become your ally. 824 01:42:08,420 --> 01:42:10,923 He might try to kill you. 825 01:42:13,008 --> 01:42:14,009 Perhaps. 826 01:42:15,427 --> 01:42:16,428 Or... 827 01:42:17,554 --> 01:42:20,349 perhaps he will heed the call of his blood. 828 01:42:23,560 --> 01:42:25,312 My blood. 829 01:42:32,778 --> 01:42:34,363 For this is only the beginning. 830 01:42:37,366 --> 01:42:39,535 The beginning of my war.