1 00:00:02,061 --> 00:00:04,628 (rumbling) 2 00:00:14,831 --> 00:00:17,599 (gasping) 3 00:00:21,022 --> 00:00:22,563 (keypad beeping) 4 00:00:29,697 --> 00:00:31,196 GRACE RYDER: Alright, I'm sending police right to you, ma'am. 5 00:00:31,348 --> 00:00:32,923 -What's your name? -LILA GERALDS (on phone): Lila. 6 00:00:32,941 --> 00:00:34,182 Lila Geralds. 7 00:00:34,201 --> 00:00:35,442 Now, Lila, my name is Grace. 8 00:00:35,594 --> 00:00:37,110 I'm gonna sit on the phone with you, okay, 9 00:00:37,187 --> 00:00:38,186 until help arrives. 10 00:00:38,280 --> 00:00:39,946 Now, don't confront the suspect. 11 00:00:40,099 --> 00:00:41,189 Are you someplace safe for now? 12 00:00:41,283 --> 00:00:42,524 LILA: I'm in the house. 13 00:00:42,618 --> 00:00:44,376 And can you see the thieves from where you are? 14 00:00:44,528 --> 00:00:46,620 LILA: No, but I know who it is. 15 00:00:46,696 --> 00:00:49,048 Okay, Lila, I need the address to where you're calling from. 16 00:00:49,124 --> 00:00:50,507 LILA: I don't know. 17 00:00:52,127 --> 00:00:53,460 I thought you said you were in your house. 18 00:00:53,612 --> 00:00:56,764 I am. That's what I'm trying to tell you. 19 00:00:57,633 --> 00:00:58,448 (rumbling) 20 00:00:58,467 --> 00:01:00,284 My house isn't being robbed. 21 00:01:00,286 --> 00:01:02,519 It's being stolen. 22 00:01:06,475 --> 00:01:09,693 (theme music plays) 23 00:01:11,630 --> 00:01:14,073 Okay, Lila, based on the landmarks you've given me, 24 00:01:14,224 --> 00:01:16,575 I've got you on Highway 9 going north. 25 00:01:16,652 --> 00:01:18,652 Now, you said you have a good idea 26 00:01:18,728 --> 00:01:20,079 of who's driving the truck, right? 27 00:01:20,155 --> 00:01:22,139 Yeah. I've got an idea, alright. 28 00:01:22,157 --> 00:01:24,491 It's my ex-husband, Mitch! 29 00:01:24,643 --> 00:01:26,109 Ugh! 30 00:01:26,161 --> 00:01:30,071 Oh, yep, that's the back of his fat head. 31 00:01:30,132 --> 00:01:31,239 (Lila grunts) 32 00:01:31,258 --> 00:01:33,817 He is stealing my house with me in it! 33 00:01:33,836 --> 00:01:34,835 (screaming) 34 00:01:34,987 --> 00:01:35,836 Lila, what's happening? 35 00:01:35,930 --> 00:01:37,412 (screaming continues) 36 00:01:37,489 --> 00:01:39,747 All the furniture's sliding around! 37 00:01:39,767 --> 00:01:42,342 Listen, try to find someplace safe to hunker down, okay? 38 00:01:42,419 --> 00:01:44,010 Police and rescue are on their way. 39 00:01:44,163 --> 00:01:45,587 -(siren wailing) -(horn blares) 40 00:01:45,664 --> 00:01:49,257 Dispatch, ladder 126. Highway 9, Mile Marker 16. 41 00:01:49,276 --> 00:01:51,852 Yeah. He's about two miles in front of you, Captain Strand. 42 00:01:52,004 --> 00:01:53,337 So just maintain speed and wait for instructions. 43 00:01:53,339 --> 00:01:54,446 -We'll do that. -PAUL STRICKLAND: Yo, so 44 00:01:54,598 --> 00:01:56,431 how does somebody hitch up your whole house 45 00:01:56,508 --> 00:01:57,674 with you inside and drive off 46 00:01:57,676 --> 00:01:59,359 and you sleep through the whole thing? 47 00:01:59,436 --> 00:02:00,452 I don't know. To hear Grace tell it, I could sleep 48 00:02:00,604 --> 00:02:02,121 through a stampede and still be snoring. 49 00:02:02,272 --> 00:02:04,348 So how are we supposed to stop him, Cap? 50 00:02:04,366 --> 00:02:06,792 Not our job. We're just here for the cleanup. 51 00:02:06,869 --> 00:02:08,627 (siren wailing) 52 00:02:12,466 --> 00:02:13,757 (siren chirps) 53 00:02:15,060 --> 00:02:16,618 Pull to the shoulder now! 54 00:02:16,695 --> 00:02:18,879 -No offense, officer, I'm good. -SGT. TY O'BRIEN: Pull over. 55 00:02:19,031 --> 00:02:20,347 But you have a nice day. 56 00:02:21,291 --> 00:02:22,716 Three-three-one-M-40. 57 00:02:22,868 --> 00:02:27,037 Be advised, suspect has refused to obey a traffic stop. 58 00:02:27,039 --> 00:02:28,388 PAUL: Is that Sergeant O'Brien? 59 00:02:28,482 --> 00:02:30,131 Dude's definitely getting a ticket. 60 00:02:30,209 --> 00:02:31,316 Captain Strand, 126. 61 00:02:31,393 --> 00:02:32,542 Hey, do you think we should let 62 00:02:32,561 --> 00:02:33,727 the driver go to wherever he's going? 63 00:02:33,803 --> 00:02:35,487 Or do you think PD needs to force a stop? 64 00:02:35,639 --> 00:02:37,397 Can't say I'm fond of either option, Captain. 65 00:02:37,474 --> 00:02:39,491 He's got about 15 feet of house that looks like 66 00:02:39,568 --> 00:02:42,703 it's one bump away from turning into a pile of matchsticks. 67 00:02:45,315 --> 00:02:47,407 Hey, you force a stop, you could kill the wife. 68 00:02:47,484 --> 00:02:48,725 PAUL: Yeah, but you leave him on the road, 69 00:02:48,727 --> 00:02:50,076 he can kill somebody else. 70 00:02:50,229 --> 00:02:52,320 Dispatch, any chance the wife knows where he's going? 71 00:02:52,398 --> 00:02:54,231 GRACE (over radio): Stand by, 126. I'll ask. 72 00:02:54,249 --> 00:02:56,416 Lila, would you know where Mitch is taking the house? 73 00:02:56,493 --> 00:02:59,827 I know he bought an empty lot up at Birch Glen. 74 00:02:59,847 --> 00:03:01,180 Birch Glen, Captain. 75 00:03:01,256 --> 00:03:02,848 And I do see a trailer park there. 76 00:03:02,925 --> 00:03:04,183 Birch Glen. Hey-hey, Cap. 77 00:03:04,334 --> 00:03:06,092 To get to Birch Glen, he's gonna have to exit 78 00:03:06,169 --> 00:03:07,186 Highway 9 and take 290. 79 00:03:07,262 --> 00:03:09,396 Get a look at Mile Marker 23. 80 00:03:10,098 --> 00:03:11,857 See where it's going? 81 00:03:11,934 --> 00:03:13,750 Strickland, that is genius. 82 00:03:13,769 --> 00:03:15,936 -He's headed to Birch Glen. -He'll have to take the 290. 83 00:03:16,088 --> 00:03:18,346 OWEN STRAND (over radio): That's what we're thinking. Mile Marker 23? 84 00:03:18,365 --> 00:03:19,606 O'BRIEN: Yeah, I know it well. 85 00:03:19,683 --> 00:03:20,515 This ends there. 86 00:03:20,759 --> 00:03:22,275 I'll have a party waiting for him. 87 00:03:22,352 --> 00:03:24,369 OWEN (over radio): See you there. 88 00:03:24,446 --> 00:03:26,205 Alright, we got less than 12 clear miles 89 00:03:26,356 --> 00:03:27,522 to extract the wife. 90 00:03:27,616 --> 00:03:30,542 Dispatch, I think we're gonna need another ride. 91 00:03:33,863 --> 00:03:36,173 (helicopter blades whirring) 92 00:03:39,945 --> 00:03:41,778 TK STRAND (over radio): Bet you've never been lowered down 93 00:03:41,797 --> 00:03:42,946 onto a moving house before. 94 00:03:42,965 --> 00:03:46,058 -How much you got? -Really? 95 00:03:46,134 --> 00:03:48,393 Dude, Google some flood rescues. 96 00:03:48,971 --> 00:03:50,712 Florida. Right. 97 00:03:50,731 --> 00:03:54,399 Ugh. Of course, missing the mark over water's one thing. 98 00:03:54,551 --> 00:03:56,793 Pretty sure pavement would hurt more. 99 00:03:56,812 --> 00:03:58,528 Then don't miss, Marj. 100 00:04:05,471 --> 00:04:08,580 Nice and easy, target's the skylight. 101 00:04:10,492 --> 00:04:12,000 -(tires screech) -Oh! 102 00:04:14,146 --> 00:04:15,903 MARJAN MARWANI (over radio): I've got a moving target here, Cap. 103 00:04:15,923 --> 00:04:17,314 Alright, pull me up alongside the cab. 104 00:04:17,499 --> 00:04:20,408 Hey, uh, dispatch, can you patch me in to the husband? 105 00:04:20,486 --> 00:04:23,262 Yeah, I'll try calling his cell phone, 126. 106 00:04:23,413 --> 00:04:24,912 There's no guarantee he'll answer though. 107 00:04:24,932 --> 00:04:27,841 (siren wailing) 108 00:04:27,993 --> 00:04:29,351 (horn blares) 109 00:04:32,831 --> 00:04:34,564 (ringing) 110 00:04:35,925 --> 00:04:36,850 Hey! 111 00:04:36,926 --> 00:04:38,527 (ringing continues) 112 00:04:39,004 --> 00:04:39,927 Hey. 113 00:04:39,947 --> 00:04:41,763 (ringing continues) 114 00:04:41,840 --> 00:04:44,283 -MITCH: What? -You aware that your wife's in the house? 115 00:04:44,434 --> 00:04:46,176 Well, it's my house. I paid for it. 116 00:04:46,194 --> 00:04:49,288 Okay. It's Mitch, right? Mitch, listen to me. 117 00:04:49,439 --> 00:04:51,790 I've had two divorces. I know things can get ugly. 118 00:04:51,867 --> 00:04:54,851 But it could get a lot uglier if somebody gets hurt, or worse. 119 00:04:54,870 --> 00:04:57,278 I suppose she told you the judge gave her the house? 120 00:04:57,298 --> 00:04:58,946 It really didn't come up. 121 00:04:58,966 --> 00:05:00,357 MITCH: Well, it's a lie. 122 00:05:00,375 --> 00:05:03,135 The judge said she could stay in the house. 123 00:05:03,244 --> 00:05:05,971 -So, fine. -MARJAN: Okay, over the target. 124 00:05:06,048 --> 00:05:07,881 Lila, are you near the skylight? 125 00:05:07,957 --> 00:05:09,549 Yeah, I'm looking right at it. 126 00:05:09,701 --> 00:05:10,517 Move. 127 00:05:11,312 --> 00:05:12,644 (grunts) 128 00:05:14,315 --> 00:05:17,107 Ah! Who's going to pay for that? 129 00:05:19,987 --> 00:05:21,469 I'm here to rescue you! 130 00:05:21,488 --> 00:05:22,379 LILA: Rescue me? 131 00:05:22,397 --> 00:05:24,881 No, I don't need to be rescued! 132 00:05:24,883 --> 00:05:26,232 He needs to be arrested! 133 00:05:26,309 --> 00:05:27,734 Yeah, I feel like that's probably in the cards. 134 00:05:27,811 --> 00:05:30,978 But for now, we need to get you outta here, okay? 135 00:05:30,998 --> 00:05:32,572 -No! -No? 136 00:05:32,724 --> 00:05:34,333 I am not leaving this house! 137 00:05:34,409 --> 00:05:36,317 The judge said I didn't have to. 138 00:05:36,395 --> 00:05:38,152 Possession is nine-tenths of the law! 139 00:05:38,230 --> 00:05:40,988 I am standing my ground! 140 00:05:41,066 --> 00:05:42,132 Oh! 141 00:05:44,570 --> 00:05:45,344 You can go. 142 00:05:45,495 --> 00:05:47,512 Hey, Marjan, what's the holdup? 143 00:05:47,589 --> 00:05:51,257 Slight holdup being that she's a crazy lady, Cap. 144 00:05:51,334 --> 00:05:53,852 Well, you've got about a half a mile to figure it out. 145 00:05:53,929 --> 00:05:54,928 MARJAN: Listen! 146 00:05:55,004 --> 00:05:56,262 In about 60 seconds, 147 00:05:56,357 --> 00:05:59,024 you'll be the proud owner of nine-tenths of nothing! 148 00:05:59,101 --> 00:06:01,084 We need to get you in this harness 149 00:06:01,103 --> 00:06:02,861 and get you outta here, okay? 150 00:06:03,012 --> 00:06:04,363 (screams) 151 00:06:05,774 --> 00:06:07,257 -Come on! -Fine! 152 00:06:07,275 --> 00:06:09,201 -He can have it! -Okay. 153 00:06:09,277 --> 00:06:10,276 -Come through here. -(groans) 154 00:06:10,353 --> 00:06:12,496 Coming up on that exit, Marwani. 155 00:06:14,266 --> 00:06:17,450 Okay, copy that, Cap. We're ready. Take us up. 156 00:06:17,603 --> 00:06:19,169 -Hold on tight. -Okay. 157 00:06:23,700 --> 00:06:25,967 TK (over radio): Marwani and the wife are out, Cap. 158 00:06:27,963 --> 00:06:29,388 Sergeant, the wife is clear. 159 00:06:29,615 --> 00:06:33,308 Mitch and his 15-foot house is headed for 290. 160 00:06:35,303 --> 00:06:37,804 How's our party planning coming? 161 00:06:37,956 --> 00:06:39,064 Everything's in place. 162 00:06:39,215 --> 00:06:41,316 (indistinct yelling) 163 00:06:47,741 --> 00:06:49,616 You sons of bitches. 164 00:06:51,394 --> 00:06:54,729 Better move. I'm not stopping for anything. 165 00:06:54,806 --> 00:06:56,456 (engine revving) 166 00:06:57,066 --> 00:06:58,333 Here he comes. 167 00:07:02,405 --> 00:07:03,630 (tires screech) 168 00:07:08,336 --> 00:07:09,094 Let's go. 169 00:07:09,245 --> 00:07:10,353 OFFICER: Move, move, move! 170 00:07:10,355 --> 00:07:11,671 -Hurry up. -Let's see those hands. 171 00:07:11,823 --> 00:07:12,989 Keep 'em up. 172 00:07:12,991 --> 00:07:15,600 -(siren wailing) -(horn blares) 173 00:07:15,752 --> 00:07:16,843 OFFICER: Keep your hands up! 174 00:07:16,920 --> 00:07:19,212 (indistinct yelling) 175 00:07:19,364 --> 00:07:21,606 So that's what's at Mile Marker 23. 176 00:07:21,758 --> 00:07:23,400 Yeah, I'll be a son of a gun. 177 00:07:25,854 --> 00:07:27,687 Well played, Strand. 178 00:07:27,764 --> 00:07:29,781 I owe you a beer. 179 00:07:29,933 --> 00:07:31,491 I plan on collecting. 180 00:07:39,034 --> 00:07:41,275 Captain Strand, this is Special Agent Biondi, 181 00:07:41,295 --> 00:07:43,186 my partner on the Joint Terrorism Task Force. 182 00:07:43,188 --> 00:07:44,704 OWEN: Nice to meet you. Uh, l-listen. 183 00:07:44,856 --> 00:07:47,207 Please don't take this as me telling you how to do your job, 184 00:07:47,283 --> 00:07:50,543 but I think there must be some misunderstanding here. 185 00:07:50,696 --> 00:07:52,879 Did you tell anyone else you'd be meeting with us today? 186 00:07:52,956 --> 00:07:54,380 Your partner told me not to, 187 00:07:54,457 --> 00:07:56,866 and, um, that's about all she's told me. 188 00:07:56,868 --> 00:07:59,052 Captain, these men you've been associating with, 189 00:07:59,128 --> 00:08:01,796 the Honor Dogs, what do you know about them? 190 00:08:01,815 --> 00:08:02,889 See, I think the phrase 191 00:08:03,041 --> 00:08:05,132 "associating with" is misleading. 192 00:08:05,210 --> 00:08:07,486 I've ridden with these guys a couple times, 193 00:08:07,562 --> 00:08:10,322 and as far as I can tell, they're motorcycle enthusiasts 194 00:08:10,398 --> 00:08:14,809 who like to brand each other from time to time. 195 00:08:14,828 --> 00:08:16,069 So I don't know much. 196 00:08:16,163 --> 00:08:19,222 The Honor Dogs are a group of fringe separatists 197 00:08:19,224 --> 00:08:22,075 whose stated goal is the return of the state of Texas 198 00:08:22,227 --> 00:08:24,227 -to its founding fathers. -The Mexicans? 199 00:08:24,246 --> 00:08:25,504 They skip right to the Alamo part. 200 00:08:25,580 --> 00:08:27,339 But they know how it ended, right? 201 00:08:27,566 --> 00:08:29,749 About a year ago, they landed on our domestic terror watch list. 202 00:08:29,901 --> 00:08:30,992 Yeah, well, so did a bunch of parents 203 00:08:31,086 --> 00:08:32,511 protesting a school board meeting, if I recall. 204 00:08:32,754 --> 00:08:35,180 AGENT ROSE KACEY: Recently, their online rhetoric has become 205 00:08:35,257 --> 00:08:37,574 increasingly more hostile toward the government, 206 00:08:37,592 --> 00:08:40,977 and there has been a lot more of this. 207 00:08:42,931 --> 00:08:44,247 Well, it is Texas. 208 00:08:44,266 --> 00:08:46,432 We have reason to believe your new pals 209 00:08:46,509 --> 00:08:49,919 are planning an attack here in Austin. 210 00:08:49,938 --> 00:08:51,178 Ever heard of ANFO? 211 00:08:51,256 --> 00:08:52,680 Ammonium nitrate fuel-oil mixture? 212 00:08:52,774 --> 00:08:56,517 Six weeks ago, a truckload was hijacked outside of Laredo. 213 00:08:56,595 --> 00:08:58,686 Timothy McVeigh used 4,800 pounds of it 214 00:08:58,764 --> 00:09:01,097 to take down the Alfred P. Murrah Federal Building 215 00:09:01,116 --> 00:09:02,189 in Oklahoma City. 216 00:09:02,267 --> 00:09:04,042 This truck was carrying 217 00:09:04,193 --> 00:09:05,435 three times that amount. 218 00:09:05,437 --> 00:09:07,120 If you think they have this, 219 00:09:07,272 --> 00:09:08,195 what do you need me for? 220 00:09:08,215 --> 00:09:09,530 Go get a warrant and get it. 221 00:09:09,550 --> 00:09:11,124 We don't have quite enough for a warrant yet. 222 00:09:11,200 --> 00:09:13,051 And that's why we're asking for your help. 223 00:09:13,202 --> 00:09:16,596 We want you to plant this. 224 00:09:17,891 --> 00:09:19,115 Ooh. Is this a-- 225 00:09:19,134 --> 00:09:20,784 An RF transmitter. 226 00:09:20,786 --> 00:09:21,968 Ooh, it's teeny. 227 00:09:22,120 --> 00:09:23,303 Teeny-weensy. 228 00:09:23,379 --> 00:09:25,230 We need someone who can walk into that roadhouse 229 00:09:25,381 --> 00:09:27,715 without questions being asked. That someone is you. 230 00:09:27,734 --> 00:09:29,642 AGENT CHUCK BIONDI: We learned from a source there's an office in the back 231 00:09:29,736 --> 00:09:32,812 opposite the men's room where all the private conversations take place. 232 00:09:32,889 --> 00:09:33,929 The men's room? 233 00:09:33,965 --> 00:09:35,481 The private office. 234 00:09:35,634 --> 00:09:37,150 That's where we want you to plant the bug. 235 00:09:37,302 --> 00:09:38,468 Okay, but if you have a source, 236 00:09:38,486 --> 00:09:40,136 why not just use the source? 237 00:09:40,138 --> 00:09:41,654 He's no longer available. 238 00:09:41,731 --> 00:09:46,067 Meaning they're... no longer as alive as they used to be? 239 00:09:46,144 --> 00:09:48,645 -You're in, you're out, easy. -Huh. 240 00:09:48,663 --> 00:09:50,980 AGENT BIONDI: Back of a framed picture is always good. 241 00:09:50,999 --> 00:09:53,240 Top of a light fixture if it doesn't look like it gets dusted. 242 00:09:53,318 --> 00:09:55,135 Or just under a table. 243 00:09:55,762 --> 00:09:57,320 ROSE: Owen... 244 00:09:57,339 --> 00:10:00,348 you know the kind of devastation we could be looking at. 245 00:10:00,934 --> 00:10:02,434 We need your help. 246 00:10:06,714 --> 00:10:10,091 Yes. No, I'm sure it would have made a great Instagram post, 247 00:10:10,110 --> 00:10:11,668 but it is mating season. 248 00:10:11,686 --> 00:10:13,278 It just makes 'em a little more aggressive. 249 00:10:13,429 --> 00:10:15,780 Yeah, so just keep on runnin', Muriel. 250 00:10:16,007 --> 00:10:17,699 Park management is on its way. 251 00:10:20,103 --> 00:10:21,845 Uh, no, actually, if it's a he, 252 00:10:21,863 --> 00:10:23,455 then the bird has beautiful tail feathers. 253 00:10:23,606 --> 00:10:25,290 The lady birds are the drab ones. 254 00:10:25,367 --> 00:10:28,609 I know it seems wrong, but nature is sometimes cruel. 255 00:10:28,629 --> 00:10:30,353 Just-- Yeah, just keep running, Muriel. 256 00:10:30,446 --> 00:10:32,522 You're almost near the toilets? 257 00:10:32,540 --> 00:10:34,782 Perfect. Just get in there and shut the door, okay? 258 00:10:34,801 --> 00:10:36,134 You stay put. 259 00:10:36,285 --> 00:10:37,118 Yeah, Animal Control will let you know 260 00:10:37,195 --> 00:10:38,194 when it's safe to come out. 261 00:10:38,287 --> 00:10:40,530 Okay. Alright, you're very welcome. 262 00:10:40,548 --> 00:10:42,882 -You have a good day. -(key clacks) 263 00:10:43,034 --> 00:10:44,367 My money's on the peacock. 264 00:10:44,386 --> 00:10:47,145 -Girl, mine, too. -(laughter) 265 00:10:47,296 --> 00:10:50,148 Hey, listen, I'm going on break, okay? 266 00:10:50,299 --> 00:10:51,465 How much time we got? 267 00:10:51,485 --> 00:10:54,986 So you should have seen the way Reverend Parks 268 00:10:55,138 --> 00:10:56,971 smooth-talked Mrs. Barnum. 269 00:10:56,990 --> 00:10:59,048 By the end of it, she thought it was her idea 270 00:10:59,050 --> 00:11:00,808 to step down from welcoming chair. 271 00:11:00,827 --> 00:11:02,977 And now the woman's only bringing drinks. 272 00:11:02,996 --> 00:11:04,019 (Tommy gasps) 273 00:11:04,021 --> 00:11:05,555 -Hallelujah. -Hallelujah. 274 00:11:05,557 --> 00:11:08,166 -(Tommy clears throat) -You missed quite a meeting. 275 00:11:08,317 --> 00:11:10,410 I had something to do with the girls last night. 276 00:11:10,486 --> 00:11:12,486 So, did you know 277 00:11:12,506 --> 00:11:15,081 that Reverend Parks had a BA in astronomy? 278 00:11:15,158 --> 00:11:16,399 Oh, that's very interesting. 279 00:11:16,418 --> 00:11:17,509 -I thought so, too. -TOMMY VEGA: Mm-hmm. 280 00:11:17,660 --> 00:11:19,660 GRACE: Personally, me, 281 00:11:19,738 --> 00:11:22,013 I could've listened to the man all day. 282 00:11:22,165 --> 00:11:23,831 What are you doing? Right now? 283 00:11:23,909 --> 00:11:25,475 -Me? -Mm-hmm. 284 00:11:27,595 --> 00:11:31,338 Um, I was trying to see if he called you 285 00:11:31,416 --> 00:11:33,174 after you gave him your phone number. 286 00:11:33,193 --> 00:11:34,417 You know he called me. 287 00:11:34,436 --> 00:11:35,752 Yes. Okay, he might have mentioned it. 288 00:11:35,770 --> 00:11:40,256 Mm-hmm. And, no. No, I have not called him back yet. 289 00:11:40,258 --> 00:11:41,515 It's complicated, Gracie. 290 00:11:41,593 --> 00:11:42,516 That's just your catchphrase 291 00:11:42,610 --> 00:11:44,260 for when things aren't complicated. 292 00:11:44,262 --> 00:11:47,263 But you're avoiding them because you're being a chicken. 293 00:11:47,265 --> 00:11:49,541 Well, I didn't know I had a catchphrase for all that. 294 00:11:49,692 --> 00:11:50,950 -He's handsome. -Yes. 295 00:11:51,102 --> 00:11:52,193 GRACE: And he's fascinating. 296 00:11:52,212 --> 00:11:54,028 And we know he loves kids. 297 00:11:54,047 --> 00:11:56,214 So, I guess I do see your dilemma. 298 00:11:56,365 --> 00:11:58,049 (softly): He's a pastor. 299 00:11:58,126 --> 00:12:00,367 He's my pastor. 300 00:12:00,387 --> 00:12:02,445 And this chicken is a little concerned 301 00:12:02,447 --> 00:12:03,871 about all the hens at church. 302 00:12:03,890 --> 00:12:05,223 GRACE: Oh, my gosh. Oh, 303 00:12:05,374 --> 00:12:07,058 -let them cluck. -I don't need it. 304 00:12:07,135 --> 00:12:10,729 No, let them cluck. You like him, right? 305 00:12:10,880 --> 00:12:13,306 -I hardly know the man. -You should get to know him. 306 00:12:13,458 --> 00:12:15,975 Something compelled you to give him your phone number. 307 00:12:16,052 --> 00:12:17,760 It wasn't the Holy Spirit. 308 00:12:17,796 --> 00:12:19,220 (laughter) 309 00:12:19,239 --> 00:12:20,221 Okay. 310 00:12:20,298 --> 00:12:22,240 You saying that's the only reason? 311 00:12:22,391 --> 00:12:24,409 Not the only reason, no, but... 312 00:12:26,229 --> 00:12:27,971 -Imma tell you the truth. -Hm? 313 00:12:27,989 --> 00:12:28,988 It could be a deal breaker. 314 00:12:29,065 --> 00:12:30,231 GRACE: Hmm, it doesn't have to be. 315 00:12:30,250 --> 00:12:32,000 Me and Judd, we did wait... 316 00:12:32,994 --> 00:12:34,252 until our wedding night. 317 00:12:34,329 --> 00:12:36,646 Yeah, I love that for you. 318 00:12:36,664 --> 00:12:41,150 But I've already had my wedding night, and I... 319 00:12:41,244 --> 00:12:43,261 I don't know if I'll marry again. 320 00:12:43,338 --> 00:12:46,347 Gracie, I-I can't actually imagine it. 321 00:12:47,492 --> 00:12:51,511 But I do know this stage in my life, 322 00:12:51,587 --> 00:12:55,014 I need something more than just a dinner companion. 323 00:12:55,166 --> 00:12:56,682 I understand. 324 00:12:56,835 --> 00:12:58,017 But you're right. 325 00:12:58,094 --> 00:12:59,168 He did give me his number, 326 00:12:59,187 --> 00:12:59,944 and I do need to call him 327 00:13:00,096 --> 00:13:01,170 to tell him I'm not interested. 328 00:13:01,264 --> 00:13:03,448 So then you're just gonna bold-face lie 329 00:13:03,599 --> 00:13:05,366 to the man of God then? 330 00:13:08,121 --> 00:13:10,163 (Tommy sighs) 331 00:13:13,184 --> 00:13:15,293 Well, how's this one? 332 00:13:16,129 --> 00:13:18,855 It's as good as the last three. 333 00:13:18,857 --> 00:13:19,798 As good? 334 00:13:19,949 --> 00:13:21,190 It's better. It's perfect. 335 00:13:21,192 --> 00:13:22,358 God, why am I so nervous? 336 00:13:22,377 --> 00:13:23,784 I feel like I'm meeting your parents. 337 00:13:23,804 --> 00:13:24,877 (scoffs) 338 00:13:25,030 --> 00:13:26,212 Not my parents. 339 00:13:26,364 --> 00:13:28,431 -Just my wife. -Ha. 340 00:13:29,810 --> 00:13:32,218 Hey, remember what I said? 341 00:13:32,370 --> 00:13:33,478 Her meds tend to remove the filter. 342 00:13:33,555 --> 00:13:36,205 She can be blunt, but not malicious. 343 00:13:36,224 --> 00:13:38,041 Don't take it personally. 344 00:13:38,043 --> 00:13:39,442 -TK: Okay. -Okay? 345 00:13:40,211 --> 00:13:41,486 You're all good. 346 00:13:43,882 --> 00:13:44,489 (exhales sharply) 347 00:13:44,640 --> 00:13:45,715 This place is really nice. 348 00:13:45,717 --> 00:13:47,717 It's much nicer than my last place. 349 00:13:47,735 --> 00:13:48,827 Where was that? 350 00:13:48,978 --> 00:13:50,553 Under an overpass. 351 00:13:50,572 --> 00:13:51,329 Right. 352 00:13:51,406 --> 00:13:54,815 So... you wanna get married? 353 00:13:54,835 --> 00:13:56,033 That's the plan. 354 00:13:56,186 --> 00:13:57,460 -CARLOS REYES: Yeah. -Why? 355 00:13:58,396 --> 00:13:59,337 Why? 356 00:13:59,414 --> 00:14:00,913 Hmm. Seems like you already are. 357 00:14:01,066 --> 00:14:03,066 Um, we wanna make it official. 358 00:14:03,084 --> 00:14:05,343 -For tax purposes? -No. 359 00:14:05,420 --> 00:14:07,070 Carlos said that you used to be a firefighter, 360 00:14:07,163 --> 00:14:08,012 now you're a paramedic. 361 00:14:08,164 --> 00:14:09,663 Don't they make less? 362 00:14:09,683 --> 00:14:11,074 No, I-I do okay. 363 00:14:11,076 --> 00:14:12,408 Is it because you're short? 364 00:14:12,410 --> 00:14:13,667 Uh... 365 00:14:13,687 --> 00:14:15,078 I don't think I'm short. 366 00:14:15,096 --> 00:14:17,430 Was it because being a paramedic is less dangerous? 367 00:14:17,506 --> 00:14:19,691 I mean, some people would say that's cowardly, 368 00:14:19,918 --> 00:14:20,933 but I don't think so. 369 00:14:21,010 --> 00:14:22,110 I think it's smart. 370 00:14:25,757 --> 00:14:29,108 No, I, uh, I felt that it was my calling. 371 00:14:29,185 --> 00:14:31,852 And, um, being a paramedic at the 126 372 00:14:31,930 --> 00:14:33,872 comes with plenty of danger. 373 00:14:33,948 --> 00:14:37,116 The paramedic TK replaced got killed in the field. 374 00:14:37,193 --> 00:14:38,525 That's so sad. 375 00:14:38,545 --> 00:14:40,436 Yeah. By a lava bomb. 376 00:14:40,438 --> 00:14:41,954 That's cool. But still sad. 377 00:14:42,107 --> 00:14:43,548 And last year, during the blizzard, 378 00:14:43,699 --> 00:14:46,367 I was rescuing a kid trapped under the ice 379 00:14:46,386 --> 00:14:48,219 and I got really bad hypothermia, 380 00:14:48,296 --> 00:14:51,222 ended up in a coma and almost died, so... 381 00:14:51,299 --> 00:14:53,057 I thought you were shot. 382 00:14:55,061 --> 00:14:56,210 That was the other coma. 383 00:14:56,229 --> 00:14:57,954 How many comas have you been in? 384 00:14:58,123 --> 00:15:03,884 Oh, just the three, but only two since I moved to Texas. So, yeah. 385 00:15:03,962 --> 00:15:05,294 That seems like a lot of comas. 386 00:15:05,313 --> 00:15:07,463 Yeah, it's a bit more than average. 387 00:15:07,556 --> 00:15:09,966 Iris, TK and I wanna get married 388 00:15:09,968 --> 00:15:11,058 because we love each other 389 00:15:11,469 --> 00:15:13,077 and because we wanna spend the rest of our lives together. 390 00:15:13,154 --> 00:15:15,062 It's no more complicated than that. 391 00:15:15,081 --> 00:15:16,247 It is a little more complicated 392 00:15:16,399 --> 00:15:17,999 'cause you're already married. 393 00:15:18,826 --> 00:15:20,826 Which is why you're here. 394 00:15:20,979 --> 00:15:22,420 -That's true. -CARLOS: Yeah. 395 00:15:26,200 --> 00:15:29,344 -Divorce papers? -Yes. Yes. 396 00:15:34,750 --> 00:15:36,008 Here you go. 397 00:15:36,085 --> 00:15:37,326 -Thank you. -TK: Here's a pen. 398 00:15:37,345 --> 00:15:39,354 I don't need a pen. I have pens. 399 00:15:40,498 --> 00:15:41,330 TK: Wh-what? 400 00:15:41,349 --> 00:15:42,756 You're not gonna sign it now? 401 00:15:42,834 --> 00:15:44,275 No, I need to read it, you know, think it over. 402 00:15:44,427 --> 00:15:45,668 What is there to think about it? 403 00:15:45,761 --> 00:15:47,261 Are you guys gonna eat those? 404 00:15:47,280 --> 00:15:49,021 I don't see you doing a lot of carbs. 405 00:15:49,174 --> 00:15:50,097 You can take them. 406 00:15:50,175 --> 00:15:51,857 You want a bag or-- 407 00:15:51,934 --> 00:15:53,009 No, I'm good. 408 00:15:53,011 --> 00:15:54,327 Oh. 409 00:15:55,680 --> 00:15:57,013 Carlos, let's do this again sometime. 410 00:15:57,015 --> 00:15:58,848 CARLOS: Yeah. 411 00:15:58,850 --> 00:16:00,500 You're always welcome here. 412 00:16:01,519 --> 00:16:02,443 -TK. -TK: Mm-hmm. 413 00:16:02,462 --> 00:16:04,128 -Pleasure to meet you. -TK: Mm-hmm. 414 00:16:05,039 --> 00:16:06,673 You're exactly what I expected. 415 00:16:08,376 --> 00:16:09,550 Bye! 416 00:16:15,717 --> 00:16:16,808 What the hell just happened? 417 00:16:16,959 --> 00:16:18,476 (exhales deeply) 418 00:16:19,128 --> 00:16:20,561 Iris happened. 419 00:16:26,653 --> 00:16:30,154 She'll think about it? What does that even mean? 420 00:16:30,231 --> 00:16:32,490 Getting divorced from a gay husband 421 00:16:32,641 --> 00:16:34,141 doesn't seem like there's much to think about. 422 00:16:34,160 --> 00:16:35,901 I mean, it's not like she can force Carlos 423 00:16:36,054 --> 00:16:36,977 to stay married to her. 424 00:16:37,055 --> 00:16:38,145 No, but she could drag it out, 425 00:16:38,223 --> 00:16:39,238 and then we'll lose the venue. 426 00:16:39,315 --> 00:16:40,498 I mean, she's holding our wedding 427 00:16:40,575 --> 00:16:42,408 completely hostage for no good reason. 428 00:16:42,560 --> 00:16:43,559 -So don't let her. -(TK sighs) 429 00:16:43,561 --> 00:16:45,319 You can still have the wedding, TK. 430 00:16:45,338 --> 00:16:47,563 She can't stop it from happening. 431 00:16:47,565 --> 00:16:49,656 And then you can sort out the legalities later. 432 00:16:49,734 --> 00:16:51,825 No. Nance, I'm not gonna do that, alright? 433 00:16:51,903 --> 00:16:55,346 We have fought so hard to have our marriages legally recognized. 434 00:16:55,498 --> 00:16:59,100 When I say "I do," I want the world to know that I did. 435 00:17:00,002 --> 00:17:01,093 I get that. 436 00:17:01,170 --> 00:17:02,169 You know what she said last night 437 00:17:02,188 --> 00:17:04,004 when she left our place? 438 00:17:04,024 --> 00:17:05,172 -Good night? -No. 439 00:17:05,341 --> 00:17:08,417 She said that I was exactly what she expected. 440 00:17:08,436 --> 00:17:09,736 What do you make of that? 441 00:17:12,924 --> 00:17:14,090 It's a pretty neutral statement. 442 00:17:14,092 --> 00:17:17,927 It was ominous, Nance. It was very ominous. 443 00:17:17,929 --> 00:17:19,579 Why don't you ask her what she meant? 444 00:17:19,873 --> 00:17:21,122 Hmm? 445 00:17:22,024 --> 00:17:23,599 Hey, now. 446 00:17:23,618 --> 00:17:25,859 -Uh, Cap? -Hey. 447 00:17:25,937 --> 00:17:27,712 Frog Prince at ten o'clock. 448 00:17:27,863 --> 00:17:29,589 (inaudible) 449 00:17:31,033 --> 00:17:33,384 Ugh, that's Reverend Parks. 450 00:17:33,461 --> 00:17:34,777 -Reverend? -Believe it or not, 451 00:17:34,796 --> 00:17:37,280 he is the new pastor at my church. 452 00:17:37,282 --> 00:17:40,433 You came on to the pastor at your church? 453 00:17:41,286 --> 00:17:42,393 You're going to hell. 454 00:17:42,470 --> 00:17:43,953 -Hey. -Hi. 455 00:17:43,955 --> 00:17:45,396 Cyanokit restock right now. 456 00:17:45,473 --> 00:17:46,972 Get lost. Okay. 457 00:17:47,049 --> 00:17:48,382 Hey. Hey. 458 00:17:48,476 --> 00:17:51,977 Reverend Parks right here where I work. 459 00:17:52,054 --> 00:17:53,404 If I recall on Sunday, 460 00:17:53,481 --> 00:17:55,389 you showed up at my place of business. 461 00:17:55,408 --> 00:17:56,574 Yes, I did. 462 00:17:56,743 --> 00:17:59,077 But you slipped right out before we could talk. 463 00:17:59,228 --> 00:18:00,227 Well, you were busy. 464 00:18:00,246 --> 00:18:01,987 Y-You were greeting the congregation 465 00:18:02,064 --> 00:18:02,914 on their way out, 466 00:18:03,065 --> 00:18:07,085 and we had already met... twice. 467 00:18:07,236 --> 00:18:09,128 But I-I did enjoy the show. 468 00:18:09,905 --> 00:18:11,089 Not show. 469 00:18:11,165 --> 00:18:12,924 -Uh, um... -Sermon? 470 00:18:13,000 --> 00:18:16,243 Yes, it was solid. 471 00:18:16,262 --> 00:18:19,079 And solemn even and-- 472 00:18:19,099 --> 00:18:20,264 But funny. 473 00:18:20,416 --> 00:18:22,508 It-- Oh, God. Please stop me. 474 00:18:22,660 --> 00:18:25,085 -Just, please. -And miss what comes next? 475 00:18:25,163 --> 00:18:27,163 -No, ma'am. -TOMMY: I just-- 476 00:18:27,165 --> 00:18:28,998 I need to apologize, 477 00:18:29,016 --> 00:18:30,942 uh, because when I, when I gave you my number, 478 00:18:31,018 --> 00:18:33,027 I-I didn't realize who... 479 00:18:34,505 --> 00:18:35,446 you work for. 480 00:18:35,598 --> 00:18:36,930 My boss, you mean? 481 00:18:36,950 --> 00:18:38,674 Yes. God. Man upstairs. 482 00:18:38,693 --> 00:18:42,695 One who sees everything, including your thoughts. 483 00:18:42,771 --> 00:18:45,498 I'd like to think it was God who brought us together. 484 00:18:45,867 --> 00:18:47,291 Twice. 485 00:18:47,443 --> 00:18:49,443 But did He have to put your life in peril? 486 00:18:49,445 --> 00:18:51,111 Oh, He works in mysterious ways. 487 00:18:51,189 --> 00:18:52,188 And I've heard that. 488 00:18:52,190 --> 00:18:54,357 And He tends to get what He wants. 489 00:18:54,375 --> 00:18:57,093 So will you have dinner with me? 490 00:18:59,881 --> 00:19:01,347 Alright. 491 00:19:02,550 --> 00:19:03,866 Yes. 492 00:19:03,885 --> 00:19:05,201 Dinner. 493 00:19:05,219 --> 00:19:07,052 -I'd love to. -How's Thursday? 494 00:19:07,205 --> 00:19:10,389 Thursday, uh, is good. (laughs) 495 00:19:10,541 --> 00:19:14,059 Yes. Um, text me and I'll send you my address. 496 00:19:14,136 --> 00:19:16,028 Amen, I will do that. 497 00:19:17,048 --> 00:19:18,364 Well, um... 498 00:19:19,901 --> 00:19:20,974 You have a blessed day. 499 00:19:20,994 --> 00:19:22,451 You, too. 500 00:19:28,168 --> 00:19:31,377 Ooh, you're gonna burn. 501 00:19:34,582 --> 00:19:38,176 ("No Exceptions" by DownTown Mystic playing) 502 00:19:45,518 --> 00:19:48,019 ♪ The road to hell ♪ 503 00:19:48,170 --> 00:19:51,981 ♪ Is paved with good intentions ♪ 504 00:19:55,253 --> 00:19:58,604 ♪ They say the road to hell ♪ 505 00:19:58,681 --> 00:20:02,992 ♪ Is paved with good intentions ♪ 506 00:20:03,778 --> 00:20:05,261 MIKEY: Captain Strand? 507 00:20:05,279 --> 00:20:06,353 Hey, Mikey, remember? 508 00:20:06,372 --> 00:20:08,206 Oh, yeah, sure. Just call me Owen. 509 00:20:08,399 --> 00:20:09,373 Sorry we didn't get a chance to talk 510 00:20:09,542 --> 00:20:11,617 after the branding ceremony the other night. 511 00:20:11,694 --> 00:20:14,270 Yeah, the guy I was with, he's, uh, got a wife and kids, 512 00:20:14,288 --> 00:20:16,088 -so we had to run. -RED: Strand. 513 00:20:17,383 --> 00:20:19,199 I didn't really expect to see you in here again. 514 00:20:19,277 --> 00:20:20,943 Oh, yeah? Why's that? 515 00:20:20,945 --> 00:20:22,220 Maybe it was the way you and Easy Ryder 516 00:20:22,371 --> 00:20:24,280 ran out of here last time. 517 00:20:24,298 --> 00:20:26,432 I don't know about "ran out." 518 00:20:27,134 --> 00:20:28,284 What brings you back? 519 00:20:28,286 --> 00:20:29,468 Actually, something you said. 520 00:20:29,545 --> 00:20:31,545 RED: Is that right? What was that? 521 00:20:31,564 --> 00:20:33,973 "Bar's always open, drinks are always free." 522 00:20:34,049 --> 00:20:37,026 Ha, ha! Well, let's get you watered down, then. 523 00:20:40,648 --> 00:20:43,890 Sorry, I, uh, probably should have given you a heads-up. 524 00:20:43,910 --> 00:20:45,409 It can be pretty startling 525 00:20:45,561 --> 00:20:47,245 seeing a man take the Eagle for the first time. 526 00:20:47,321 --> 00:20:49,154 Why do I think that not giving me a heads-up 527 00:20:49,231 --> 00:20:50,397 was the whole point? 528 00:20:50,416 --> 00:20:51,991 (chuckles) 529 00:20:52,067 --> 00:20:52,992 So let me ask you something. 530 00:20:53,144 --> 00:20:54,418 RED: Hmm. 531 00:20:54,495 --> 00:20:55,920 Why the Eagle? 532 00:20:55,997 --> 00:20:58,047 It's the Honor Dogs. Why not a dog? 533 00:20:59,484 --> 00:21:01,166 Ancient Romans used to carry an eagle 534 00:21:01,243 --> 00:21:03,094 as their standard in a battle. 535 00:21:03,245 --> 00:21:05,321 Not just the Romans. 536 00:21:05,339 --> 00:21:07,156 You calling me a Nazi, Strand? 537 00:21:07,158 --> 00:21:10,268 You don't seem offput by it. 538 00:21:10,344 --> 00:21:12,328 Hey, anybody to the right of Trotsky these days 539 00:21:12,421 --> 00:21:13,846 gets called a Nazi, right? 540 00:21:13,964 --> 00:21:16,015 (laughs) Yeah. 541 00:21:16,167 --> 00:21:17,775 Hey, you got a men's room? 542 00:21:17,926 --> 00:21:19,318 It's right back there. 543 00:21:25,860 --> 00:21:27,576 (inaudible) 544 00:21:28,346 --> 00:21:29,578 BIKER: How's it going? 545 00:21:36,612 --> 00:21:38,462 (tense music playing) 546 00:21:52,887 --> 00:21:54,061 O'BRIEN: Strand. 547 00:21:55,631 --> 00:21:56,647 O'Brien. 548 00:21:56,799 --> 00:21:57,873 O'BRIEN: What are you doing here? 549 00:21:57,966 --> 00:21:59,708 Uh, I was just looking for a men's room. 550 00:21:59,710 --> 00:22:02,394 That's behind the door that says "Toilet." 551 00:22:02,471 --> 00:22:05,990 Oh, well, should've checked there first. 552 00:22:08,143 --> 00:22:09,160 Say, you gonna be around? 553 00:22:09,387 --> 00:22:12,054 Maybe you can get me that beer you owe me. 554 00:22:12,056 --> 00:22:13,572 Drinks here are on the house. 555 00:22:13,724 --> 00:22:16,459 Well, then it's a win for both of us. 556 00:22:32,501 --> 00:22:34,560 (indistinct chatter) 557 00:22:37,264 --> 00:22:40,524 (rock music playing over speakers) 558 00:22:44,939 --> 00:22:46,155 Thank you. 559 00:22:48,368 --> 00:22:50,576 So this place is pretty poppin' for a Monday night. 560 00:22:52,538 --> 00:22:54,597 You ever been here on a Monday night? 561 00:22:54,615 --> 00:22:58,042 Uh, no, but, you know, for Mondays generally. 562 00:22:58,193 --> 00:23:00,953 -O'Brien, my brother! -Hey! 563 00:23:01,105 --> 00:23:04,364 Hey. Like those new bags you're running on the hog. 564 00:23:04,384 --> 00:23:05,624 -Had to be done. -TURNER: Yeah. 565 00:23:05,701 --> 00:23:07,534 Chief wouldn't let me put my Viking studs 566 00:23:07,612 --> 00:23:10,203 on my official department vehicle. 567 00:23:10,223 --> 00:23:11,797 TURNER: Be badass if he did, though. 568 00:23:11,949 --> 00:23:13,057 -Right on. -Alright. 569 00:23:15,970 --> 00:23:17,561 So you're a Dog? I didn't know. 570 00:23:18,806 --> 00:23:19,955 Honor Dog. 571 00:23:19,974 --> 00:23:21,065 I was abbreviating. 572 00:23:21,216 --> 00:23:23,025 -We don't do that. -Right. 573 00:23:24,052 --> 00:23:25,444 This place is great, right? 574 00:23:27,298 --> 00:23:28,989 Owen, what the hell are you doing here? 575 00:23:29,800 --> 00:23:31,075 What do you mean? 576 00:23:31,226 --> 00:23:32,818 You know what kinda club this is? 577 00:23:32,895 --> 00:23:34,394 A biker club. 578 00:23:34,472 --> 00:23:36,639 -And I have a bike. -You've got a bike? 579 00:23:36,657 --> 00:23:38,641 Yeah. Bonneville out there. 580 00:23:38,734 --> 00:23:40,476 Was that your nifty little Triumph upstairs? 581 00:23:40,494 --> 00:23:42,903 -Yeah. -Yeah. That's about right 582 00:23:42,922 --> 00:23:44,329 for a squid. 583 00:23:44,331 --> 00:23:45,330 A squid? 584 00:23:45,407 --> 00:23:46,674 Let me ask you this. 585 00:23:47,927 --> 00:23:49,593 How did you and the boys meet? 586 00:23:49,745 --> 00:23:50,502 We met on the road. 587 00:23:50,596 --> 00:23:51,987 -On the road? -OWEN: Mm-hmm. 588 00:23:51,989 --> 00:23:53,914 Just hit it off, you know. 589 00:23:53,991 --> 00:23:55,658 Kinda connection riders have. 590 00:23:55,676 --> 00:23:56,492 Is that right? 591 00:23:56,602 --> 00:23:57,843 Red even gave me a Gremlin Bell. 592 00:23:57,995 --> 00:23:59,161 Oh, I'm sure he did. 593 00:23:59,163 --> 00:24:01,087 I bet he was thrilled to meet you. 594 00:24:01,165 --> 00:24:02,665 Fire captain. 9/11 hero. 595 00:24:02,667 --> 00:24:04,183 He was just talking about how we need to 596 00:24:04,335 --> 00:24:06,185 start recruiting firefighters. 597 00:24:06,279 --> 00:24:08,003 You guys thinking of playing with fire? 598 00:24:08,096 --> 00:24:10,030 No. But you might be. 599 00:24:11,451 --> 00:24:15,177 Look, I like you, Strand, I do. 600 00:24:15,196 --> 00:24:17,270 And I know you're no idiot. 601 00:24:17,290 --> 00:24:19,457 But this isn't a place that you wanna be. 602 00:24:20,518 --> 00:24:23,127 But it is a place you wanna be? 603 00:24:23,204 --> 00:24:26,046 TURNER: Hey, Sergeant, get over here and lose some money. 604 00:24:27,374 --> 00:24:29,967 Oh, come on, Turner, you know I always leave here 605 00:24:29,969 --> 00:24:32,118 with more than I came in with. 606 00:24:32,196 --> 00:24:35,030 Finish your beer and don't ever come back. 607 00:24:35,032 --> 00:24:36,765 You're not welcome here. 608 00:24:39,386 --> 00:24:41,729 Rack 'em up, bitches, let's lose you some money. 609 00:24:44,150 --> 00:24:45,541 ROSE: Just relax. 610 00:24:45,543 --> 00:24:48,210 Do you think he saw you plant the device? 611 00:24:48,229 --> 00:24:50,229 I don't think so. 612 00:24:50,305 --> 00:24:52,397 But are-are you hearing me? 613 00:24:52,550 --> 00:24:55,384 Yeah, I'm hearing you. It's very echoey in here. 614 00:24:55,402 --> 00:24:56,902 Why are we meeting in a parking garage? 615 00:24:57,054 --> 00:24:57,978 Have you never seen a movie? 616 00:24:57,997 --> 00:24:59,221 I mean, I couldn't just do it 617 00:24:59,240 --> 00:25:00,072 and then go right to your office. 618 00:25:00,148 --> 00:25:01,147 What if I was being followed? 619 00:25:01,167 --> 00:25:02,574 Then they would have followed you here 620 00:25:02,727 --> 00:25:03,650 and seen you meeting with 621 00:25:03,744 --> 00:25:04,985 a federal agent in a parking garage. 622 00:25:05,153 --> 00:25:07,004 Okay, I'm just saying, this guy knows me, alright? 623 00:25:07,081 --> 00:25:08,154 He's not buying for a second 624 00:25:08,232 --> 00:25:09,414 that I'm a part of some extremist group. 625 00:25:09,567 --> 00:25:12,084 Owen, that's fine. You went in as yourself. 626 00:25:12,160 --> 00:25:13,493 You didn't blow your cover 627 00:25:13,513 --> 00:25:16,013 because there was no cover to blow. 628 00:25:17,016 --> 00:25:19,499 -What? -Yeah, I liked the guy. 629 00:25:19,577 --> 00:25:22,353 You know, he's a police officer. Not just an officer, 630 00:25:22,429 --> 00:25:24,355 a highly decorated field sergeant. 631 00:25:24,431 --> 00:25:26,357 Why would he hang around with guys like that? 632 00:25:26,433 --> 00:25:28,584 Who knows why people do what they do. 633 00:25:28,586 --> 00:25:31,177 You know, every time I make a new male friend, 634 00:25:31,255 --> 00:25:33,197 it's this or something like this. 635 00:25:33,274 --> 00:25:35,699 -Do you think it's me? -I don't really know you. 636 00:25:36,594 --> 00:25:37,276 It's over. 637 00:25:37,370 --> 00:25:39,019 Uh, never really got started. 638 00:25:39,096 --> 00:25:40,946 I mean, we were just becoming friendly. 639 00:25:41,098 --> 00:25:42,114 I meant the mission. 640 00:25:42,266 --> 00:25:44,708 Look, you planted the device, 641 00:25:44,785 --> 00:25:46,210 you activated it. 642 00:25:46,361 --> 00:25:48,194 That's all we needed from you. 643 00:25:48,272 --> 00:25:50,464 When you say "activated..." 644 00:25:52,868 --> 00:25:53,884 You did turn it on? 645 00:25:54,036 --> 00:25:56,220 No one said anything about turning it on. 646 00:25:56,297 --> 00:25:58,538 There was a lot of talk about picture frames 647 00:25:58,616 --> 00:26:00,783 and a place to hide it and hands, 648 00:26:00,785 --> 00:26:02,542 but nobody even showed me how to turn it on. 649 00:26:02,562 --> 00:26:03,877 You have to go back in. 650 00:26:03,954 --> 00:26:05,211 Well, I can't. I can't. 651 00:26:05,231 --> 00:26:06,713 O'Brien said I wasn't welcome. 652 00:26:06,732 --> 00:26:07,881 (sighs) 653 00:26:07,958 --> 00:26:09,049 Alright, um, I'll find out 654 00:26:09,068 --> 00:26:10,234 Sergeant O'Brien's schedule. 655 00:26:10,477 --> 00:26:12,903 We'll make sure he's not there when you go back in. 656 00:26:12,980 --> 00:26:14,697 Just wait to hear from me. 657 00:26:17,392 --> 00:26:19,893 I'm so regretting buying that bike. 658 00:26:19,912 --> 00:26:21,370 (knock on door) 659 00:26:22,915 --> 00:26:24,164 (sighs) 660 00:26:28,329 --> 00:26:29,903 Hi. 661 00:26:29,922 --> 00:26:30,979 Am I too early? 662 00:26:30,998 --> 00:26:32,497 You're perfect. 663 00:26:32,574 --> 00:26:36,302 (chuckles) I mean, you're right on time. 664 00:26:36,837 --> 00:26:38,053 Please come in. 665 00:26:44,178 --> 00:26:45,561 TREVOR PARKS: Beautiful. 666 00:26:48,774 --> 00:26:51,400 Absolutely beautiful. 667 00:26:54,262 --> 00:26:56,196 And your house is nice, too. 668 00:26:58,117 --> 00:27:00,451 Reverend. You are a charmer. 669 00:27:01,362 --> 00:27:02,119 Hmm. 670 00:27:02,196 --> 00:27:05,414 That is a lovely jacket. 671 00:27:06,183 --> 00:27:08,033 Do you, um... 672 00:27:08,185 --> 00:27:10,702 preach many a sermon in that jacket? 673 00:27:10,779 --> 00:27:13,188 Everything that I have on tonight is secular. 674 00:27:13,190 --> 00:27:14,781 Oh, including your skivvies? 675 00:27:14,800 --> 00:27:16,024 Oh, sister Vega. 676 00:27:16,026 --> 00:27:17,025 (both chuckle) 677 00:27:17,044 --> 00:27:19,544 I'm sorry, I-I can't help it. 678 00:27:19,621 --> 00:27:24,199 The more I tell myself to be good, the badder I get. 679 00:27:24,218 --> 00:27:28,145 But I did promise to be a lady tonight. 680 00:27:28,814 --> 00:27:30,189 Well, 681 00:27:30,298 --> 00:27:34,443 you have got that part down pat. 682 00:27:36,138 --> 00:27:37,404 You're nervous. 683 00:27:39,492 --> 00:27:41,884 -I'm conflicted. -Hmm. 684 00:27:41,886 --> 00:27:43,385 I, um, I've never dated a... 685 00:27:43,387 --> 00:27:45,812 -Divorcé. -...preacher. 686 00:27:45,890 --> 00:27:49,241 Well, I wasn't planning on doing much preaching tonight. 687 00:27:49,393 --> 00:27:50,751 Amen. 688 00:27:53,655 --> 00:27:54,913 Mm. 689 00:27:55,065 --> 00:27:56,548 Mm-mmm. Uh-huh. 690 00:27:57,251 --> 00:27:58,083 (sighs) 691 00:27:58,235 --> 00:27:59,718 Are we allowed to do this? 692 00:28:00,404 --> 00:28:01,345 When it happens, 693 00:28:01,422 --> 00:28:05,240 just try not to cry out the Lord's name. 694 00:28:05,259 --> 00:28:08,668 ♪ The only one who could ever reach me ♪ 695 00:28:08,688 --> 00:28:09,761 ♪ Was the son of... ♪ 696 00:28:09,914 --> 00:28:11,021 (gasps) 697 00:28:11,932 --> 00:28:13,524 Oh! (heavy breathing) 698 00:28:13,675 --> 00:28:15,083 Yeah. 699 00:28:15,102 --> 00:28:16,176 I'm going to hell. 700 00:28:16,195 --> 00:28:18,253 ♪ Ooh, yes, he was ♪ 701 00:28:18,255 --> 00:28:20,680 ♪ The only one who could ever reach me ♪ 702 00:28:20,700 --> 00:28:23,492 ♪ He was the sweet-talking son of a preacher man ♪ 703 00:28:29,266 --> 00:28:32,100 (keyboard keys clacking) 704 00:28:32,119 --> 00:28:34,044 OWEN: "SQUID"? 705 00:28:34,121 --> 00:28:36,880 "Speeding Quickly Until I Die"? 706 00:28:37,032 --> 00:28:39,299 Well, at least I'm not a Nazi. 707 00:28:40,961 --> 00:28:42,702 Hey, Owen. You got a sec? 708 00:28:42,722 --> 00:28:43,887 Yeah. Come in. 709 00:28:44,131 --> 00:28:46,372 It's, um, it's personal. I-I don't wanna overstep. 710 00:28:46,392 --> 00:28:49,393 Oh, overstepping is kinda my thing. 711 00:28:49,470 --> 00:28:51,437 Okay. Um, alright. 712 00:28:52,214 --> 00:28:54,547 So, do you know when-- 713 00:28:54,625 --> 00:28:57,292 well, in life, when you meet someone 714 00:28:57,294 --> 00:28:59,886 under a set of circumstances and you hit it off 715 00:28:59,964 --> 00:29:01,071 and it's great, 716 00:29:01,148 --> 00:29:04,132 and then you, you run into them again 717 00:29:04,134 --> 00:29:06,301 under a different set of circumstances, 718 00:29:06,320 --> 00:29:08,078 and it turns out they're not 719 00:29:08,155 --> 00:29:10,414 who you thought they were at all. 720 00:29:10,491 --> 00:29:11,656 Did he come here? 721 00:29:11,733 --> 00:29:13,825 Actually, uh, yes, he did. 722 00:29:13,902 --> 00:29:15,494 Was he threatening? Did he ask for me? 723 00:29:15,646 --> 00:29:18,146 Why would Reverend Parks ask for you? 724 00:29:18,148 --> 00:29:21,091 Wh-- Why would he be threatening? 725 00:29:21,318 --> 00:29:23,001 There's a chance that I don't fully understand 726 00:29:23,153 --> 00:29:24,428 what we're talking about right now. 727 00:29:24,579 --> 00:29:26,263 I'm having sex dreams about my pastor. 728 00:29:26,414 --> 00:29:27,489 -Ooh. Oh... -Yeah. 729 00:29:27,491 --> 00:29:29,099 -What are you talking about? -Well... 730 00:29:29,251 --> 00:29:31,176 I-It's not that, but I'm-- I'm flattered. 731 00:29:31,328 --> 00:29:32,511 You weren't in the dream. 732 00:29:32,587 --> 00:29:34,480 No, that you chose to share it with me. 733 00:29:35,332 --> 00:29:36,089 Right. 734 00:29:36,108 --> 00:29:38,258 Well, um, I'd feel dirty 735 00:29:38,277 --> 00:29:39,610 sharing it with anyone else. 736 00:29:39,686 --> 00:29:40,685 Thank you? 737 00:29:40,780 --> 00:29:45,173 I-- Because you're so wise... like Solomon. 738 00:29:45,192 --> 00:29:46,842 Uh, you know, that's a Biblical reference, 739 00:29:46,860 --> 00:29:48,527 and I really have to stop using that. 740 00:29:48,679 --> 00:29:52,014 Listen, do you remember that very handsome man 741 00:29:52,016 --> 00:29:53,773 who was trapped at the fair? 742 00:29:53,793 --> 00:29:54,458 From the porta-potty? 743 00:29:54,609 --> 00:29:55,793 No. 744 00:29:56,128 --> 00:30:00,280 No. Th-The one who, uh, who leapt from the burning Zipper ride? 745 00:30:00,357 --> 00:30:02,132 -Oh, with the daughter. -TOMMY: Yes. Yes. 746 00:30:02,284 --> 00:30:03,801 I gave him my number. 747 00:30:03,877 --> 00:30:05,052 You gave him your number? 748 00:30:06,363 --> 00:30:08,213 Do you, do you do that a lot? 749 00:30:08,365 --> 00:30:09,455 Give your number out in the field? 750 00:30:09,475 --> 00:30:10,641 No, and I probably never will again. 751 00:30:10,717 --> 00:30:13,459 Th-The thing is, he asked me out on a date. 752 00:30:13,537 --> 00:30:14,369 Because you gave him your number. 753 00:30:14,388 --> 00:30:15,720 I know. I gave him my number. 754 00:30:15,873 --> 00:30:18,390 And at the time I thought he was a really hot dad. 755 00:30:18,542 --> 00:30:22,319 And it turns out that he's the new pastor at my church. 756 00:30:22,321 --> 00:30:24,062 Okay. Um... 757 00:30:24,139 --> 00:30:26,139 (laughs) Let me ask you a question. 758 00:30:26,158 --> 00:30:27,491 -TOMMY: Hmm? -Did the sex dream 759 00:30:27,568 --> 00:30:31,053 start before or after you knew he was your pastor? 760 00:30:31,055 --> 00:30:32,538 After. 761 00:30:33,574 --> 00:30:35,707 And what was he wearing in the dreams? 762 00:30:37,152 --> 00:30:38,894 Why does that matter? 763 00:30:38,912 --> 00:30:40,912 It doesn't matter. Um... 764 00:30:41,065 --> 00:30:42,230 Okay. 765 00:30:42,249 --> 00:30:44,324 -Do you like the church? -TOMMY: Yes. 766 00:30:44,401 --> 00:30:46,159 It's a very important part of our lives, 767 00:30:46,236 --> 00:30:47,569 and Grace and Judd go there. 768 00:30:47,738 --> 00:30:49,346 Then you have to say no to the date. Take it from me. 769 00:30:49,539 --> 00:30:51,406 I made the grave error of asking out 770 00:30:51,408 --> 00:30:53,333 the receptionist at my haircutting place. 771 00:30:53,352 --> 00:30:55,335 And if it doesn't work out, you can't go back. 772 00:30:55,354 --> 00:30:57,412 Not everybody can deal with my cowlick. 773 00:30:57,414 --> 00:31:00,415 That is the practical dating advice 774 00:31:00,417 --> 00:31:02,609 that-that I knew I would get. 775 00:31:03,921 --> 00:31:05,028 Thank you. 776 00:31:05,698 --> 00:31:06,738 Just say no. 777 00:31:07,533 --> 00:31:09,032 I already said yes. 778 00:31:10,060 --> 00:31:11,451 Then take backup. 779 00:31:19,861 --> 00:31:21,670 Hey, uh, Iris? 780 00:31:22,864 --> 00:31:24,530 Hey. TK. 781 00:31:24,532 --> 00:31:27,367 -Can we talk? -Sure, if you can keep up. 782 00:31:27,386 --> 00:31:29,611 Hey, Seth. Hey, have you seen Donna Burton? 783 00:31:29,630 --> 00:31:31,446 She was supposed to be in this morning for her meds. 784 00:31:31,465 --> 00:31:32,723 Mm-mmm. She missed Wednesday, too. 785 00:31:32,799 --> 00:31:34,449 I think we need to take a ride out to the tracks. 786 00:31:34,451 --> 00:31:35,951 SETH: I'll have Ginger cover when she gets in. 787 00:31:35,969 --> 00:31:37,969 Okay. 788 00:31:38,046 --> 00:31:39,971 Hey. Um, so, did you get a chance 789 00:31:40,124 --> 00:31:41,123 to look at the divorce papers? 790 00:31:41,125 --> 00:31:43,275 I did, and I think it's a mistake. 791 00:31:44,645 --> 00:31:48,146 Look, Iris, I know life's been super hard for you, 792 00:31:48,298 --> 00:31:51,074 but you've been handling it very bravely. 793 00:31:51,151 --> 00:31:54,077 And this is not a mistake. 794 00:31:54,229 --> 00:31:55,971 We are definitely not a mistake. 795 00:31:55,989 --> 00:31:57,581 This man is literally my heart. 796 00:31:58,417 --> 00:31:59,991 I-I think you mean figuratively. 797 00:32:00,144 --> 00:32:01,826 He can't literally be your heart. 798 00:32:01,903 --> 00:32:03,311 Unless you needed a transplant 799 00:32:03,313 --> 00:32:05,088 and he was in some sort of horrible accident 800 00:32:05,240 --> 00:32:06,815 and was, like, brain dead. 801 00:32:06,833 --> 00:32:08,926 But then you'd have to be a match. 802 00:32:09,077 --> 00:32:10,427 You think you're a match? 803 00:32:11,597 --> 00:32:13,746 In every way that matters. 804 00:32:13,766 --> 00:32:15,173 If you say so. 805 00:32:15,325 --> 00:32:16,767 I still think it would be a mistake for me 806 00:32:16,918 --> 00:32:18,393 to sign the divorce papers. 807 00:32:19,863 --> 00:32:21,179 Look, Iris. 808 00:32:21,256 --> 00:32:24,015 Carlos loves you, okay? And he cares for you. 809 00:32:24,092 --> 00:32:26,168 But he cannot stay married to you. 810 00:32:26,170 --> 00:32:29,112 First of all, he's gay and he's mine. 811 00:32:30,507 --> 00:32:31,597 Oh, I know. 812 00:32:31,617 --> 00:32:35,101 So then why won't you sign the divorce papers? 813 00:32:35,120 --> 00:32:36,453 Because if I file for divorce, 814 00:32:36,604 --> 00:32:38,271 it would be saying that we were married and we weren't. 815 00:32:38,290 --> 00:32:39,439 I mean, not really. 816 00:32:39,533 --> 00:32:41,366 It would be a mistake to say that we were. 817 00:32:41,443 --> 00:32:45,353 Besides, you shouldn't be Carlos' second marriage. 818 00:32:45,355 --> 00:32:48,006 You should be his first and his last. 819 00:32:48,950 --> 00:32:49,949 What are you saying? 820 00:32:49,969 --> 00:32:51,526 I thought that was obvious. 821 00:32:51,528 --> 00:32:53,453 No, not really. 822 00:32:53,472 --> 00:32:55,121 I'm saying I don't think we should get a divorce. 823 00:32:55,199 --> 00:32:57,365 I think we should get an annulment. 824 00:32:57,384 --> 00:33:00,435 Our marriage wasn't real, but yours will be. 825 00:33:05,651 --> 00:33:07,042 Thank you. 826 00:33:07,135 --> 00:33:09,544 Just please don't sit me next to a Gemini at the wedding. 827 00:33:09,563 --> 00:33:10,729 They make me jumpy. 828 00:33:10,881 --> 00:33:11,971 No Geminis. 829 00:33:12,049 --> 00:33:13,565 Okay. 830 00:33:13,641 --> 00:33:15,659 Um, hey, one more thing. 831 00:33:17,162 --> 00:33:20,497 When you said I was exactly what you expected, 832 00:33:20,574 --> 00:33:23,225 just curious, what, what'd you mean by that? 833 00:33:23,227 --> 00:33:25,585 Oh, that you're a hot mess. 834 00:33:26,897 --> 00:33:28,230 I'm-- I'm a hot mess? 835 00:33:28,248 --> 00:33:30,656 Yeah. The bird with a broken wing, a fixer-upper. 836 00:33:30,676 --> 00:33:34,160 Carlos always needs a project. More tragic, the better. 837 00:33:34,179 --> 00:33:36,404 Hell, look at me. 838 00:33:36,406 --> 00:33:39,349 Is that what you think I am to Carlos, just a project? 839 00:33:39,501 --> 00:33:42,761 No, no, no. I think you're so much more than that, TK. 840 00:33:42,913 --> 00:33:45,188 I think you could be his life's work. 841 00:33:46,433 --> 00:33:47,691 No Geminis. 842 00:33:59,854 --> 00:34:01,930 -Reverend Parks. -Hey. 843 00:34:01,948 --> 00:34:03,765 Peonies, my favorite. 844 00:34:03,784 --> 00:34:06,859 My grandmama had a yard full of 'em back in Topeka. 845 00:34:06,937 --> 00:34:08,378 They always feel like home. 846 00:34:08,380 --> 00:34:10,955 Well, thank you. Come on in. Dinner's almost ready. 847 00:34:11,108 --> 00:34:13,124 I hope communion wine is okay. 848 00:34:13,277 --> 00:34:14,442 Uh, I didn't have enough time 849 00:34:14,444 --> 00:34:16,053 to hit up the liquor store, so... 850 00:34:16,613 --> 00:34:17,612 I'm kidding. 851 00:34:17,872 --> 00:34:20,057 All we have back at the church is grape juice. 852 00:34:20,133 --> 00:34:22,059 It's Bordeaux. It needs to breathe. 853 00:34:22,135 --> 00:34:23,602 -Bordeaux's perfect. -Uh-huh. 854 00:34:25,472 --> 00:34:26,821 You know, driving over here, 855 00:34:26,957 --> 00:34:29,974 I thought I should have insisted on taking you out. 856 00:34:30,127 --> 00:34:32,143 Save you the trouble of cooking for us, 857 00:34:32,296 --> 00:34:36,573 but, uh, I have to admit, it smells so good. 858 00:34:37,242 --> 00:34:38,700 I'm glad I wasn't a-- 859 00:34:39,894 --> 00:34:41,469 a fool. 860 00:34:41,488 --> 00:34:45,231 Well, my late husband was an amazing chef, 861 00:34:45,250 --> 00:34:47,584 and he taught me a few things along the way. 862 00:34:48,829 --> 00:34:49,994 -Hey, hey. -TOMMY: Hey. 863 00:34:50,071 --> 00:34:52,089 -TOMMY: Hi Mommy. -JUDD RYDER: Hi. 864 00:34:52,240 --> 00:34:53,072 Guess who just took a big old doo-doo 865 00:34:53,150 --> 00:34:54,574 before we left the house? 866 00:34:54,668 --> 00:34:57,094 And girl, I brought the salad but I left the dressing again. 867 00:34:57,170 --> 00:34:58,512 -I'm sorry. -That's fine. 868 00:34:59,323 --> 00:35:00,246 -Reverend Parks. -Oh. 869 00:35:00,324 --> 00:35:01,247 TOMMY: Hey, baby. 870 00:35:01,325 --> 00:35:03,541 How about that? Howdy. 871 00:35:03,693 --> 00:35:04,768 Yeah, how about that? 872 00:35:04,919 --> 00:35:06,252 (laughter) 873 00:35:06,271 --> 00:35:08,254 We weren't expecting to see you here tonight. 874 00:35:08,332 --> 00:35:10,165 Al-also, it was our daughter Charlie 875 00:35:10,167 --> 00:35:11,166 that did the doo-doo. 876 00:35:11,184 --> 00:35:12,692 TREVOR: Right. Right. 877 00:35:13,261 --> 00:35:14,018 Yay. 878 00:35:14,171 --> 00:35:15,946 Who's my goddaughter? You. 879 00:35:16,022 --> 00:35:17,989 Girls, dinner. 880 00:35:19,843 --> 00:35:21,434 TOGETHER: Hello, Reverend Parks. 881 00:35:21,453 --> 00:35:23,345 TREVOR: Hey. Uh... 882 00:35:23,363 --> 00:35:25,271 -JUDD: Hey, Rev, just get comfortable. -Yeah, sit down. 883 00:35:25,349 --> 00:35:27,940 -Sit down wherever you want. -(coos) 884 00:35:28,018 --> 00:35:30,127 Well, alright. Alright. 885 00:35:30,278 --> 00:35:31,545 -(sighs) -TOMMY: Well... 886 00:35:33,132 --> 00:35:34,631 Hope everybody's hungry. 887 00:35:34,708 --> 00:35:35,715 JUDD: Ooh. 888 00:35:40,881 --> 00:35:42,097 (Tommy sighs) 889 00:35:53,393 --> 00:35:54,568 (sighs) 890 00:35:59,474 --> 00:36:03,885 You know, Strand, you might be a hell of a fire captain. 891 00:36:03,887 --> 00:36:05,720 But you're not much of a spy. 892 00:36:05,722 --> 00:36:07,980 You know how easy it was for me to find that thing? 893 00:36:08,074 --> 00:36:09,866 It's only 'cause you saw me put it there. 894 00:36:10,093 --> 00:36:12,243 Actually, I didn't. 895 00:36:12,396 --> 00:36:13,728 But I have pulled over enough 896 00:36:13,747 --> 00:36:16,322 pot-addled college students in this town 897 00:36:16,400 --> 00:36:18,583 to know when someone's acting guilty. 898 00:36:18,735 --> 00:36:20,177 Care to explain? 899 00:36:20,253 --> 00:36:21,920 No. 900 00:36:21,996 --> 00:36:25,089 I don't really feel like I need to explain myself to a Nazi. 901 00:36:25,166 --> 00:36:26,683 -A Nazi? -Oh, come on. 902 00:36:26,834 --> 00:36:29,411 Look at the ruddy complexion, the piercing blue eyes. 903 00:36:29,545 --> 00:36:31,646 You look like a piece of fascist art. 904 00:36:33,007 --> 00:36:35,583 To protect and serve, O'Brien. 905 00:36:35,602 --> 00:36:37,027 That's what we both swore. 906 00:36:38,030 --> 00:36:39,529 And you're a disgrace. 907 00:36:39,606 --> 00:36:41,364 Who do you work for, Owen? 908 00:36:42,108 --> 00:36:44,850 ATF? FBI? 909 00:36:44,870 --> 00:36:46,036 Get out of my house. 910 00:36:46,263 --> 00:36:47,370 You know, you're lucky it was me who found that 911 00:36:47,447 --> 00:36:48,371 and not somebody else. 912 00:36:48,448 --> 00:36:50,765 Oh, and, you know, Red does have 913 00:36:50,784 --> 00:36:52,358 security cameras in the office. 914 00:36:52,436 --> 00:36:54,085 Yeah, I took care of that for you. 915 00:36:55,530 --> 00:36:57,288 And now I have to figure out how to take care of you. 916 00:36:57,441 --> 00:36:59,107 What's that supposed to mean? 917 00:36:59,125 --> 00:37:02,052 Grab a helmet. We're going for a ride. 918 00:37:11,955 --> 00:37:13,288 CARLOS: Babe? 919 00:37:13,290 --> 00:37:14,397 I don't really feel like cooking tonight. 920 00:37:14,624 --> 00:37:15,957 Do you wanna order in? 921 00:37:15,959 --> 00:37:17,108 That's fine. 922 00:37:17,885 --> 00:37:19,385 CARLOS: Any ideas? 923 00:37:19,479 --> 00:37:20,695 Mexican? Thai? 924 00:37:21,740 --> 00:37:23,314 I don't care, you pick. 925 00:37:23,467 --> 00:37:25,558 CARLOS: Come on, dude. I always pick. 926 00:37:25,577 --> 00:37:27,969 Yeah, you do always pick. You like to pick. 927 00:37:27,988 --> 00:37:29,988 CARLOS: I do. I do like to pick. 928 00:37:30,140 --> 00:37:31,998 So why don't you surprise me tonight? 929 00:37:40,425 --> 00:37:43,093 Maybe this marriage is a bad idea. 930 00:37:46,156 --> 00:37:48,056 Okay, that surprised me. 931 00:37:48,600 --> 00:37:49,724 (TK sighs) 932 00:37:55,774 --> 00:37:57,649 Hey, what's going on? 933 00:38:09,288 --> 00:38:11,771 Do you see me as a project? 934 00:38:11,790 --> 00:38:13,031 A project? 935 00:38:13,183 --> 00:38:14,516 Like something that needs fixing, 936 00:38:14,518 --> 00:38:16,776 like a bird with a broken wing 937 00:38:16,870 --> 00:38:19,704 or a tragic case in need of rescuing? 938 00:38:19,798 --> 00:38:21,047 No. 939 00:38:21,875 --> 00:38:23,091 What are you talking about? 940 00:38:24,285 --> 00:38:26,052 When you married Iris... 941 00:38:27,288 --> 00:38:29,047 did you feel like you can fix her 942 00:38:29,199 --> 00:38:32,124 or save her from her illness? 943 00:38:32,202 --> 00:38:34,869 First off, when I married Iris, 944 00:38:34,871 --> 00:38:37,205 she wasn't showing any signs of schizophrenia. 945 00:38:37,298 --> 00:38:39,390 And I already told you, TK, 946 00:38:39,467 --> 00:38:43,028 when I married Iris, I was a project. 947 00:38:45,215 --> 00:38:46,698 I was trying to fix myself. 948 00:38:48,309 --> 00:38:50,118 But I was trying to fix something... 949 00:38:51,221 --> 00:38:53,221 that wasn't actually broken. 950 00:38:53,223 --> 00:38:55,332 And when did you figure that out? 951 00:38:56,335 --> 00:38:57,459 Probably... 952 00:38:58,228 --> 00:39:00,912 (inhales and exhales) 953 00:39:01,064 --> 00:39:02,589 ...the day I met you. 954 00:39:03,083 --> 00:39:04,156 Shut up. 955 00:39:04,234 --> 00:39:05,508 (Carlos chuckles) 956 00:39:09,514 --> 00:39:11,197 So you don't think I'm a hot mess? 957 00:39:11,199 --> 00:39:14,075 Oh, no, You're a-- You're a hot mess. 958 00:39:14,094 --> 00:39:16,269 But you're my hot mess. 959 00:39:17,004 --> 00:39:18,913 -I hate you. -Yeah? 960 00:39:18,932 --> 00:39:21,441 (cell phone buzzing) 961 00:39:26,681 --> 00:39:27,655 Hello? 962 00:39:31,428 --> 00:39:33,495 Yeah. This is Officer Reyes. 963 00:39:34,280 --> 00:39:36,931 More coffee, Reverend? 964 00:39:36,950 --> 00:39:38,282 (sighs) 965 00:39:38,435 --> 00:39:40,210 No, thank you. It's getting late. 966 00:39:40,286 --> 00:39:43,362 And I should relieve Deacon and Mrs. Wallace 967 00:39:43,440 --> 00:39:45,106 from their babysitting duties. 968 00:39:45,108 --> 00:39:46,365 TOMMY: Hmm. 969 00:39:46,443 --> 00:39:49,127 That was a glorious meal, Sister Vega. 970 00:39:49,279 --> 00:39:51,346 Thank you for a lovely evening. 971 00:39:52,465 --> 00:39:54,799 And I'll see y'all on Sunday, I trust. 972 00:39:54,951 --> 00:39:58,061 -GRACE: You will. -Unless you've already had enough of me for one week. 973 00:39:58,212 --> 00:39:59,637 Yeah, we'll be there Sunday. 974 00:39:59,789 --> 00:40:02,732 Um, and, Rev, those-those short sermons... 975 00:40:02,884 --> 00:40:05,476 -(smacks lips) Ooh. Ooh. -(Trevor laughs) 976 00:40:05,553 --> 00:40:07,570 I will keep that in mind, my brother. 977 00:40:07,647 --> 00:40:09,697 -(laughter) -GRACE: Good to see you, Reverend. 978 00:40:11,301 --> 00:40:13,159 -He said he'll keep it in mind. -Stop it. 979 00:40:14,304 --> 00:40:16,663 Um, thank you again. 980 00:40:20,310 --> 00:40:22,502 -Good night. -Good night, Reverend. 981 00:40:29,928 --> 00:40:31,594 Come over here quickly. 982 00:40:32,431 --> 00:40:33,930 I hope you're proud of yourself. 983 00:40:34,081 --> 00:40:35,748 I know. I should have told you. 984 00:40:35,825 --> 00:40:36,933 I... (sighs) 985 00:40:37,051 --> 00:40:38,393 GRACE: Yeah. 986 00:40:39,162 --> 00:40:40,478 Told us what? 987 00:40:41,440 --> 00:40:42,680 Judd. (laughs) 988 00:40:42,832 --> 00:40:44,182 My love. 989 00:40:44,334 --> 00:40:47,426 Did you not realize that we were the third and fourth 990 00:40:47,504 --> 00:40:49,737 and fifth wheels on a date tonight? 991 00:40:51,024 --> 00:40:52,023 -Oh. -No? 992 00:40:52,099 --> 00:40:53,524 No. Y'all know that, uh-- 993 00:40:53,677 --> 00:40:56,286 -That explains the cologne. -Hmm. 994 00:40:56,362 --> 00:40:57,120 Huh. 995 00:40:57,122 --> 00:40:58,121 GRACE: So, what happened? 996 00:40:58,272 --> 00:40:59,697 Because you were supposed to tell him 997 00:40:59,849 --> 00:41:00,940 that you weren't interested. 998 00:41:01,017 --> 00:41:03,367 Yes, I know, and I had planned to, okay? 999 00:41:03,444 --> 00:41:06,370 And then he asked me out, and my brain said one thing, 1000 00:41:06,447 --> 00:41:08,298 but then my lips and my body 1001 00:41:08,374 --> 00:41:11,209 just decided to play on another team. 1002 00:41:11,285 --> 00:41:13,528 If this was your idea of a first date, 1003 00:41:13,546 --> 00:41:15,213 I'm pretty sure he got the message. 1004 00:41:15,365 --> 00:41:16,973 Oh, my. I feel terrible. 1005 00:41:17,124 --> 00:41:19,458 -As you should, friend. -TOMMY: Ugh. 1006 00:41:19,536 --> 00:41:20,459 The worst part is, 1007 00:41:20,479 --> 00:41:24,055 that he's-- Lord, he's so charming. 1008 00:41:24,207 --> 00:41:25,373 And you were right. 1009 00:41:25,391 --> 00:41:27,984 Yes, Grace, you're right. 1010 00:41:28,061 --> 00:41:29,210 I think I like him. 1011 00:41:29,229 --> 00:41:30,469 GRACE: Tommy, I don't even wanna hear it 1012 00:41:30,489 --> 00:41:33,138 because the man is probably already on his way 1013 00:41:33,216 --> 00:41:34,741 back to Kansas now. 1014 00:41:35,735 --> 00:41:37,368 (knock on door) 1015 00:41:39,055 --> 00:41:41,055 Did he forget something? 1016 00:41:41,074 --> 00:41:42,582 He probably wants his flowers back. 1017 00:41:45,562 --> 00:41:47,420 (indistinct chatter) 1018 00:41:48,915 --> 00:41:50,131 Reverend. 1019 00:41:57,015 --> 00:42:00,725 Next time, let's ditch the chaperones. 1020 00:42:01,853 --> 00:42:03,061 TOMMY: Uh-huh. 1021 00:42:05,190 --> 00:42:06,731 Y'all have a good night. 1022 00:42:13,532 --> 00:42:17,158 Well, I think you still got a shot. 1023 00:42:18,036 --> 00:42:19,410 (clears throat) 1024 00:42:20,430 --> 00:42:22,038 (siren wails) 1025 00:42:27,045 --> 00:42:28,545 APD DETECTIVE: Officer Reyes. 1026 00:42:29,196 --> 00:42:30,505 Come with me. 1027 00:42:33,218 --> 00:42:36,127 Patrol unit spotted the car about an hour ago. 1028 00:42:36,203 --> 00:42:37,512 You recognize it? 1029 00:42:38,798 --> 00:42:40,056 CARLOS: No. 1030 00:42:40,133 --> 00:42:42,374 It's registered to a Iris Blake. 1031 00:42:42,394 --> 00:42:45,019 I called you because we found this on the seat. 1032 00:42:46,790 --> 00:42:47,730 Divorce papers. 1033 00:42:49,067 --> 00:42:50,483 Your name's on them. 1034 00:42:56,983 --> 00:43:01,135 Any idea why your wife might have been out here, officer? 1035 00:43:01,154 --> 00:43:02,662 She works with the homeless. 1036 00:43:10,571 --> 00:43:12,672 In fact, she used to be one of 'em. 1037 00:43:19,598 --> 00:43:22,974 ♪♪ 1038 00:43:52,205 --> 00:43:55,131 Captioned by Point.360