1
00:00:02,061 --> 00:00:04,628
(rumbling)
2
00:00:14,831 --> 00:00:17,599
(gasping)
3
00:00:21,022 --> 00:00:22,563
(keypad beeping)
4
00:00:29,697 --> 00:00:31,196
GRACE RYDER:
Alright, I'm sending police
right to you, ma'am.
5
00:00:31,348 --> 00:00:32,923
-What's your name?
-LILA GERALDS (on phone): Lila.
6
00:00:32,941 --> 00:00:34,182
Lila Geralds.
7
00:00:34,201 --> 00:00:35,442
Now, Lila, my name is Grace.
8
00:00:35,594 --> 00:00:37,110
I'm gonna sit
on the phone with you, okay,
9
00:00:37,187 --> 00:00:38,186
until help arrives.
10
00:00:38,280 --> 00:00:39,946
Now, don't confront the suspect.
11
00:00:40,099 --> 00:00:41,189
Are you someplace
safe for now?
12
00:00:41,283 --> 00:00:42,524
LILA:
I'm in the house.
13
00:00:42,618 --> 00:00:44,376
And can you see the thieves
from where you are?
14
00:00:44,528 --> 00:00:46,620
LILA:
No, but I know who it is.
15
00:00:46,696 --> 00:00:49,048
Okay, Lila, I need the address
to where you're calling from.
16
00:00:49,124 --> 00:00:50,507
LILA:
I don't know.
17
00:00:52,127 --> 00:00:53,460
I thought you said
you were in your house.
18
00:00:53,612 --> 00:00:56,764
I am. That's what
I'm trying to tell you.
19
00:00:57,633 --> 00:00:58,448
(rumbling)
20
00:00:58,467 --> 00:01:00,284
My house isn't being robbed.
21
00:01:00,286 --> 00:01:02,519
It's being stolen.
22
00:01:06,475 --> 00:01:09,693
(theme music plays)
23
00:01:11,630 --> 00:01:14,073
Okay, Lila, based on
the landmarks you've given me,
24
00:01:14,224 --> 00:01:16,575
I've got you on Highway 9
going north.
25
00:01:16,652 --> 00:01:18,652
Now, you said
you have a good idea
26
00:01:18,728 --> 00:01:20,079
of who's driving
the truck, right?
27
00:01:20,155 --> 00:01:22,139
Yeah. I've got
an idea, alright.
28
00:01:22,157 --> 00:01:24,491
It's my ex-husband, Mitch!
29
00:01:24,643 --> 00:01:26,109
Ugh!
30
00:01:26,161 --> 00:01:30,071
Oh, yep, that's the back
of his fat head.
31
00:01:30,132 --> 00:01:31,239
(Lila grunts)
32
00:01:31,258 --> 00:01:33,817
He is stealing my house
with me in it!
33
00:01:33,836 --> 00:01:34,835
(screaming)
34
00:01:34,987 --> 00:01:35,836
Lila, what's happening?
35
00:01:35,930 --> 00:01:37,412
(screaming continues)
36
00:01:37,489 --> 00:01:39,747
All the furniture's
sliding around!
37
00:01:39,767 --> 00:01:42,342
Listen, try to find someplace
safe to hunker down, okay?
38
00:01:42,419 --> 00:01:44,010
Police and rescue
are on their way.
39
00:01:44,163 --> 00:01:45,587
-(siren wailing)
-(horn blares)
40
00:01:45,664 --> 00:01:49,257
Dispatch, ladder 126.
Highway 9, Mile Marker 16.
41
00:01:49,276 --> 00:01:51,852
Yeah. He's about two miles
in front of you, Captain Strand.
42
00:01:52,004 --> 00:01:53,337
So just maintain speed
and wait for instructions.
43
00:01:53,339 --> 00:01:54,446
-We'll do that.
-PAUL STRICKLAND: Yo, so
44
00:01:54,598 --> 00:01:56,431
how does somebody
hitch up your whole house
45
00:01:56,508 --> 00:01:57,674
with you inside
and drive off
46
00:01:57,676 --> 00:01:59,359
and you sleep through
the whole thing?
47
00:01:59,436 --> 00:02:00,452
I don't know.
To hear Grace tell it,
I could sleep
48
00:02:00,604 --> 00:02:02,121
through a stampede
and still be snoring.
49
00:02:02,272 --> 00:02:04,348
So how are we supposed
to stop him, Cap?
50
00:02:04,366 --> 00:02:06,792
Not our job.
We're just here for the cleanup.
51
00:02:06,869 --> 00:02:08,627
(siren wailing)
52
00:02:12,466 --> 00:02:13,757
(siren chirps)
53
00:02:15,060 --> 00:02:16,618
Pull to the shoulder now!
54
00:02:16,695 --> 00:02:18,879
-No offense, officer, I'm good.
-SGT. TY O'BRIEN: Pull over.
55
00:02:19,031 --> 00:02:20,347
But you have a nice day.
56
00:02:21,291 --> 00:02:22,716
Three-three-one-M-40.
57
00:02:22,868 --> 00:02:27,037
Be advised, suspect has
refused to obey a traffic stop.
58
00:02:27,039 --> 00:02:28,388
PAUL:
Is that Sergeant O'Brien?
59
00:02:28,482 --> 00:02:30,131
Dude's definitely
getting a ticket.
60
00:02:30,209 --> 00:02:31,316
Captain Strand, 126.
61
00:02:31,393 --> 00:02:32,542
Hey, do you think
we should let
62
00:02:32,561 --> 00:02:33,727
the driver go
to wherever he's going?
63
00:02:33,803 --> 00:02:35,487
Or do you think PD
needs to force a stop?
64
00:02:35,639 --> 00:02:37,397
Can't say I'm fond
of either option, Captain.
65
00:02:37,474 --> 00:02:39,491
He's got about 15 feet
of house that looks like
66
00:02:39,568 --> 00:02:42,703
it's one bump away from turning
into a pile of matchsticks.
67
00:02:45,315 --> 00:02:47,407
Hey, you force a stop,
you could kill the wife.
68
00:02:47,484 --> 00:02:48,725
PAUL: Yeah, but you
leave him on the road,
69
00:02:48,727 --> 00:02:50,076
he can kill somebody else.
70
00:02:50,229 --> 00:02:52,320
Dispatch, any chance the wife
knows where he's going?
71
00:02:52,398 --> 00:02:54,231
GRACE (over radio):
Stand by, 126. I'll ask.
72
00:02:54,249 --> 00:02:56,416
Lila, would you know
where Mitch is taking the house?
73
00:02:56,493 --> 00:02:59,827
I know he bought an empty lot
up at Birch Glen.
74
00:02:59,847 --> 00:03:01,180
Birch Glen, Captain.
75
00:03:01,256 --> 00:03:02,848
And I do see
a trailer park there.
76
00:03:02,925 --> 00:03:04,183
Birch Glen. Hey-hey, Cap.
77
00:03:04,334 --> 00:03:06,092
To get to Birch Glen,
he's gonna have to exit
78
00:03:06,169 --> 00:03:07,186
Highway 9 and take 290.
79
00:03:07,262 --> 00:03:09,396
Get a look at Mile Marker 23.
80
00:03:10,098 --> 00:03:11,857
See where it's going?
81
00:03:11,934 --> 00:03:13,750
Strickland, that is genius.
82
00:03:13,769 --> 00:03:15,936
-He's headed to Birch Glen.
-He'll have to take the 290.
83
00:03:16,088 --> 00:03:18,346
OWEN STRAND (over radio):
That's what we're thinking.
Mile Marker 23?
84
00:03:18,365 --> 00:03:19,606
O'BRIEN:
Yeah, I know it well.
85
00:03:19,683 --> 00:03:20,515
This ends there.
86
00:03:20,759 --> 00:03:22,275
I'll have a party
waiting for him.
87
00:03:22,352 --> 00:03:24,369
OWEN (over radio):
See you there.
88
00:03:24,446 --> 00:03:26,205
Alright, we got
less than 12 clear miles
89
00:03:26,356 --> 00:03:27,522
to extract the wife.
90
00:03:27,616 --> 00:03:30,542
Dispatch, I think we're
gonna need another ride.
91
00:03:33,863 --> 00:03:36,173
(helicopter blades whirring)
92
00:03:39,945 --> 00:03:41,778
TK STRAND (over radio):
Bet you've never
been lowered down
93
00:03:41,797 --> 00:03:42,946
onto a moving house before.
94
00:03:42,965 --> 00:03:46,058
-How much you got?
-Really?
95
00:03:46,134 --> 00:03:48,393
Dude, Google some flood rescues.
96
00:03:48,971 --> 00:03:50,712
Florida. Right.
97
00:03:50,731 --> 00:03:54,399
Ugh.
Of course, missing the mark
over water's one thing.
98
00:03:54,551 --> 00:03:56,793
Pretty sure pavement
would hurt more.
99
00:03:56,812 --> 00:03:58,528
Then don't miss, Marj.
100
00:04:05,471 --> 00:04:08,580
Nice and easy,
target's the skylight.
101
00:04:10,492 --> 00:04:12,000
-(tires screech)
-Oh!
102
00:04:14,146 --> 00:04:15,903
MARJAN MARWANI (over radio):
I've got a moving
target here, Cap.
103
00:04:15,923 --> 00:04:17,314
Alright, pull me up
alongside the cab.
104
00:04:17,499 --> 00:04:20,408
Hey, uh, dispatch, can you
patch me in to the husband?
105
00:04:20,486 --> 00:04:23,262
Yeah, I'll try calling
his cell phone, 126.
106
00:04:23,413 --> 00:04:24,912
There's no guarantee
he'll answer though.
107
00:04:24,932 --> 00:04:27,841
(siren wailing)
108
00:04:27,993 --> 00:04:29,351
(horn blares)
109
00:04:32,831 --> 00:04:34,564
(ringing)
110
00:04:35,925 --> 00:04:36,850
Hey!
111
00:04:36,926 --> 00:04:38,527
(ringing continues)
112
00:04:39,004 --> 00:04:39,927
Hey.
113
00:04:39,947 --> 00:04:41,763
(ringing continues)
114
00:04:41,840 --> 00:04:44,283
-MITCH: What?
-You aware that
your wife's in the house?
115
00:04:44,434 --> 00:04:46,176
Well, it's my house.
I paid for it.
116
00:04:46,194 --> 00:04:49,288
Okay. It's Mitch, right?
Mitch, listen to me.
117
00:04:49,439 --> 00:04:51,790
I've had two divorces.
I know things can get ugly.
118
00:04:51,867 --> 00:04:54,851
But it could get a lot uglier
if somebody gets hurt, or worse.
119
00:04:54,870 --> 00:04:57,278
I suppose she told you
the judge gave her the house?
120
00:04:57,298 --> 00:04:58,946
It really didn't come up.
121
00:04:58,966 --> 00:05:00,357
MITCH:
Well, it's a lie.
122
00:05:00,375 --> 00:05:03,135
The judge said
she could stay in the house.
123
00:05:03,244 --> 00:05:05,971
-So, fine.
-MARJAN: Okay, over the target.
124
00:05:06,048 --> 00:05:07,881
Lila, are you near the skylight?
125
00:05:07,957 --> 00:05:09,549
Yeah, I'm looking
right at it.
126
00:05:09,701 --> 00:05:10,517
Move.
127
00:05:11,312 --> 00:05:12,644
(grunts)
128
00:05:14,315 --> 00:05:17,107
Ah! Who's going to pay for that?
129
00:05:19,987 --> 00:05:21,469
I'm here to rescue you!
130
00:05:21,488 --> 00:05:22,379
LILA:
Rescue me?
131
00:05:22,397 --> 00:05:24,881
No, I don't need to be rescued!
132
00:05:24,883 --> 00:05:26,232
He needs to be arrested!
133
00:05:26,309 --> 00:05:27,734
Yeah, I feel like
that's probably in the cards.
134
00:05:27,811 --> 00:05:30,978
But for now, we need
to get you outta here, okay?
135
00:05:30,998 --> 00:05:32,572
-No!
-No?
136
00:05:32,724 --> 00:05:34,333
I am not leaving this house!
137
00:05:34,409 --> 00:05:36,317
The judge said
I didn't have to.
138
00:05:36,395 --> 00:05:38,152
Possession is
nine-tenths of the law!
139
00:05:38,230 --> 00:05:40,988
I am standing my ground!
140
00:05:41,066 --> 00:05:42,132
Oh!
141
00:05:44,570 --> 00:05:45,344
You can go.
142
00:05:45,495 --> 00:05:47,512
Hey, Marjan,
what's the holdup?
143
00:05:47,589 --> 00:05:51,257
Slight holdup being
that she's a crazy lady, Cap.
144
00:05:51,334 --> 00:05:53,852
Well, you've got about
a half a mile to figure it out.
145
00:05:53,929 --> 00:05:54,928
MARJAN: Listen!
146
00:05:55,004 --> 00:05:56,262
In about 60 seconds,
147
00:05:56,357 --> 00:05:59,024
you'll be the proud owner
of nine-tenths of nothing!
148
00:05:59,101 --> 00:06:01,084
We need to get you
in this harness
149
00:06:01,103 --> 00:06:02,861
and get you outta here, okay?
150
00:06:03,012 --> 00:06:04,363
(screams)
151
00:06:05,774 --> 00:06:07,257
-Come on!
-Fine!
152
00:06:07,275 --> 00:06:09,201
-He can have it!
-Okay.
153
00:06:09,277 --> 00:06:10,276
-Come through here.
-(groans)
154
00:06:10,353 --> 00:06:12,496
Coming up on that exit,
Marwani.
155
00:06:14,266 --> 00:06:17,450
Okay, copy that, Cap.
We're ready. Take us up.
156
00:06:17,603 --> 00:06:19,169
-Hold on tight.
-Okay.
157
00:06:23,700 --> 00:06:25,967
TK (over radio):
Marwani and the wife
are out, Cap.
158
00:06:27,963 --> 00:06:29,388
Sergeant, the wife is clear.
159
00:06:29,615 --> 00:06:33,308
Mitch and his 15-foot house
is headed for 290.
160
00:06:35,303 --> 00:06:37,804
How's our
party planning coming?
161
00:06:37,956 --> 00:06:39,064
Everything's in place.
162
00:06:39,215 --> 00:06:41,316
(indistinct yelling)
163
00:06:47,741 --> 00:06:49,616
You sons of bitches.
164
00:06:51,394 --> 00:06:54,729
Better move.
I'm not stopping for anything.
165
00:06:54,806 --> 00:06:56,456
(engine revving)
166
00:06:57,066 --> 00:06:58,333
Here he comes.
167
00:07:02,405 --> 00:07:03,630
(tires screech)
168
00:07:08,336 --> 00:07:09,094
Let's go.
169
00:07:09,245 --> 00:07:10,353
OFFICER:
Move, move, move!
170
00:07:10,355 --> 00:07:11,671
-Hurry up.
-Let's see those hands.
171
00:07:11,823 --> 00:07:12,989
Keep 'em up.
172
00:07:12,991 --> 00:07:15,600
-(siren wailing)
-(horn blares)
173
00:07:15,752 --> 00:07:16,843
OFFICER:
Keep your hands up!
174
00:07:16,920 --> 00:07:19,212
(indistinct yelling)
175
00:07:19,364 --> 00:07:21,606
So that's what's at
Mile Marker 23.
176
00:07:21,758 --> 00:07:23,400
Yeah, I'll be a son of a gun.
177
00:07:25,854 --> 00:07:27,687
Well played, Strand.
178
00:07:27,764 --> 00:07:29,781
I owe you a beer.
179
00:07:29,933 --> 00:07:31,491
I plan on collecting.
180
00:07:39,034 --> 00:07:41,275
Captain Strand,
this is Special Agent Biondi,
181
00:07:41,295 --> 00:07:43,186
my partner on
the Joint Terrorism Task Force.
182
00:07:43,188 --> 00:07:44,704
OWEN:
Nice to meet you.
Uh, l-listen.
183
00:07:44,856 --> 00:07:47,207
Please don't take this as me
telling you how to do your job,
184
00:07:47,283 --> 00:07:50,543
but I think there must be
some misunderstanding here.
185
00:07:50,696 --> 00:07:52,879
Did you tell anyone else
you'd be meeting with us today?
186
00:07:52,956 --> 00:07:54,380
Your partner told me not to,
187
00:07:54,457 --> 00:07:56,866
and, um, that's about
all she's told me.
188
00:07:56,868 --> 00:07:59,052
Captain, these men
you've been associating with,
189
00:07:59,128 --> 00:08:01,796
the Honor Dogs,
what do you know about them?
190
00:08:01,815 --> 00:08:02,889
See, I think the phrase
191
00:08:03,041 --> 00:08:05,132
"associating with"
is misleading.
192
00:08:05,210 --> 00:08:07,486
I've ridden with these guys
a couple times,
193
00:08:07,562 --> 00:08:10,322
and as far as I can tell,
they're motorcycle enthusiasts
194
00:08:10,398 --> 00:08:14,809
who like to brand each other
from time to time.
195
00:08:14,828 --> 00:08:16,069
So I don't know much.
196
00:08:16,163 --> 00:08:19,222
The Honor Dogs are
a group of fringe separatists
197
00:08:19,224 --> 00:08:22,075
whose stated goal is the return
of the state of Texas
198
00:08:22,227 --> 00:08:24,227
-to its founding fathers.
-The Mexicans?
199
00:08:24,246 --> 00:08:25,504
They skip right
to the Alamo part.
200
00:08:25,580 --> 00:08:27,339
But they know
how it ended, right?
201
00:08:27,566 --> 00:08:29,749
About a year ago,
they landed on our
domestic terror watch list.
202
00:08:29,901 --> 00:08:30,992
Yeah, well,
so did a bunch of parents
203
00:08:31,086 --> 00:08:32,511
protesting
a school board meeting,
if I recall.
204
00:08:32,754 --> 00:08:35,180
AGENT ROSE KACEY:
Recently, their
online rhetoric has become
205
00:08:35,257 --> 00:08:37,574
increasingly more hostile
toward the government,
206
00:08:37,592 --> 00:08:40,977
and there has been
a lot more of this.
207
00:08:42,931 --> 00:08:44,247
Well, it is Texas.
208
00:08:44,266 --> 00:08:46,432
We have reason to believe
your new pals
209
00:08:46,509 --> 00:08:49,919
are planning
an attack here in Austin.
210
00:08:49,938 --> 00:08:51,178
Ever heard of ANFO?
211
00:08:51,256 --> 00:08:52,680
Ammonium nitrate
fuel-oil mixture?
212
00:08:52,774 --> 00:08:56,517
Six weeks ago, a truckload
was hijacked outside of Laredo.
213
00:08:56,595 --> 00:08:58,686
Timothy McVeigh used
4,800 pounds of it
214
00:08:58,764 --> 00:09:01,097
to take down
the Alfred P. Murrah
Federal Building
215
00:09:01,116 --> 00:09:02,189
in Oklahoma City.
216
00:09:02,267 --> 00:09:04,042
This truck was carrying
217
00:09:04,193 --> 00:09:05,435
three times that amount.
218
00:09:05,437 --> 00:09:07,120
If you think they have this,
219
00:09:07,272 --> 00:09:08,195
what do you need me for?
220
00:09:08,215 --> 00:09:09,530
Go get a warrant and get it.
221
00:09:09,550 --> 00:09:11,124
We don't have quite enough
for a warrant yet.
222
00:09:11,200 --> 00:09:13,051
And that's why
we're asking for your help.
223
00:09:13,202 --> 00:09:16,596
We want you to plant this.
224
00:09:17,891 --> 00:09:19,115
Ooh. Is this a--
225
00:09:19,134 --> 00:09:20,784
An RF transmitter.
226
00:09:20,786 --> 00:09:21,968
Ooh, it's teeny.
227
00:09:22,120 --> 00:09:23,303
Teeny-weensy.
228
00:09:23,379 --> 00:09:25,230
We need someone who can
walk into that roadhouse
229
00:09:25,381 --> 00:09:27,715
without questions being asked.
That someone is you.
230
00:09:27,734 --> 00:09:29,642
AGENT CHUCK BIONDI:
We learned from a source
there's an office in the back
231
00:09:29,736 --> 00:09:32,812
opposite the men's room
where all the private
conversations take place.
232
00:09:32,889 --> 00:09:33,929
The men's room?
233
00:09:33,965 --> 00:09:35,481
The private office.
234
00:09:35,634 --> 00:09:37,150
That's where we want you
to plant the bug.
235
00:09:37,302 --> 00:09:38,468
Okay, but if you have a source,
236
00:09:38,486 --> 00:09:40,136
why not just use the source?
237
00:09:40,138 --> 00:09:41,654
He's no longer available.
238
00:09:41,731 --> 00:09:46,067
Meaning they're...
no longer as alive
as they used to be?
239
00:09:46,144 --> 00:09:48,645
-You're in, you're out, easy.
-Huh.
240
00:09:48,663 --> 00:09:50,980
AGENT BIONDI:
Back of a framed picture
is always good.
241
00:09:50,999 --> 00:09:53,240
Top of a light fixture
if it doesn't look like
it gets dusted.
242
00:09:53,318 --> 00:09:55,135
Or just under a table.
243
00:09:55,762 --> 00:09:57,320
ROSE: Owen...
244
00:09:57,339 --> 00:10:00,348
you know the kind of devastation
we could be looking at.
245
00:10:00,934 --> 00:10:02,434
We need your help.
246
00:10:06,714 --> 00:10:10,091
Yes. No, I'm sure it would have
made a great Instagram post,
247
00:10:10,110 --> 00:10:11,668
but it is mating season.
248
00:10:11,686 --> 00:10:13,278
It just makes 'em
a little more aggressive.
249
00:10:13,429 --> 00:10:15,780
Yeah, so just
keep on runnin', Muriel.
250
00:10:16,007 --> 00:10:17,699
Park management
is on its way.
251
00:10:20,103 --> 00:10:21,845
Uh, no, actually, if it's a he,
252
00:10:21,863 --> 00:10:23,455
then the bird has
beautiful tail feathers.
253
00:10:23,606 --> 00:10:25,290
The lady birds
are the drab ones.
254
00:10:25,367 --> 00:10:28,609
I know it seems wrong,
but nature is sometimes cruel.
255
00:10:28,629 --> 00:10:30,353
Just-- Yeah, just
keep running, Muriel.
256
00:10:30,446 --> 00:10:32,522
You're almost near the toilets?
257
00:10:32,540 --> 00:10:34,782
Perfect. Just get in there
and shut the door, okay?
258
00:10:34,801 --> 00:10:36,134
You stay put.
259
00:10:36,285 --> 00:10:37,118
Yeah, Animal Control
will let you know
260
00:10:37,195 --> 00:10:38,194
when it's safe to come out.
261
00:10:38,287 --> 00:10:40,530
Okay. Alright,
you're very welcome.
262
00:10:40,548 --> 00:10:42,882
-You have a good day.
-(key clacks)
263
00:10:43,034 --> 00:10:44,367
My money's on the peacock.
264
00:10:44,386 --> 00:10:47,145
-Girl, mine, too.
-(laughter)
265
00:10:47,296 --> 00:10:50,148
Hey, listen,
I'm going on break, okay?
266
00:10:50,299 --> 00:10:51,465
How much time we got?
267
00:10:51,485 --> 00:10:54,986
So you should have seen
the way Reverend Parks
268
00:10:55,138 --> 00:10:56,971
smooth-talked Mrs. Barnum.
269
00:10:56,990 --> 00:10:59,048
By the end of it,
she thought it was her idea
270
00:10:59,050 --> 00:11:00,808
to step down
from welcoming chair.
271
00:11:00,827 --> 00:11:02,977
And now the woman's
only bringing drinks.
272
00:11:02,996 --> 00:11:04,019
(Tommy gasps)
273
00:11:04,021 --> 00:11:05,555
-Hallelujah.
-Hallelujah.
274
00:11:05,557 --> 00:11:08,166
-(Tommy clears throat)
-You missed quite a meeting.
275
00:11:08,317 --> 00:11:10,410
I had something to do
with the girls last night.
276
00:11:10,486 --> 00:11:12,486
So, did you know
277
00:11:12,506 --> 00:11:15,081
that Reverend Parks
had a BA in astronomy?
278
00:11:15,158 --> 00:11:16,399
Oh, that's very interesting.
279
00:11:16,418 --> 00:11:17,509
-I thought so, too.
-TOMMY VEGA: Mm-hmm.
280
00:11:17,660 --> 00:11:19,660
GRACE: Personally, me,
281
00:11:19,738 --> 00:11:22,013
I could've listened
to the man all day.
282
00:11:22,165 --> 00:11:23,831
What are you doing?
Right now?
283
00:11:23,909 --> 00:11:25,475
-Me?
-Mm-hmm.
284
00:11:27,595 --> 00:11:31,338
Um, I was trying to see
if he called you
285
00:11:31,416 --> 00:11:33,174
after you gave him
your phone number.
286
00:11:33,193 --> 00:11:34,417
You know he called me.
287
00:11:34,436 --> 00:11:35,752
Yes. Okay, he might
have mentioned it.
288
00:11:35,770 --> 00:11:40,256
Mm-hmm. And, no. No,
I have not called him back yet.
289
00:11:40,258 --> 00:11:41,515
It's complicated, Gracie.
290
00:11:41,593 --> 00:11:42,516
That's just your catchphrase
291
00:11:42,610 --> 00:11:44,260
for when things
aren't complicated.
292
00:11:44,262 --> 00:11:47,263
But you're avoiding them
because you're being a chicken.
293
00:11:47,265 --> 00:11:49,541
Well, I didn't know I had
a catchphrase for all that.
294
00:11:49,692 --> 00:11:50,950
-He's handsome.
-Yes.
295
00:11:51,102 --> 00:11:52,193
GRACE:
And he's fascinating.
296
00:11:52,212 --> 00:11:54,028
And we know he loves kids.
297
00:11:54,047 --> 00:11:56,214
So, I guess I do see
your dilemma.
298
00:11:56,365 --> 00:11:58,049
(softly): He's a pastor.
299
00:11:58,126 --> 00:12:00,367
He's my pastor.
300
00:12:00,387 --> 00:12:02,445
And this chicken
is a little concerned
301
00:12:02,447 --> 00:12:03,871
about all the hens at church.
302
00:12:03,890 --> 00:12:05,223
GRACE:
Oh, my gosh. Oh,
303
00:12:05,374 --> 00:12:07,058
-let them cluck.
-I don't need it.
304
00:12:07,135 --> 00:12:10,729
No, let them cluck.
You like him, right?
305
00:12:10,880 --> 00:12:13,306
-I hardly know the man.
-You should get to know him.
306
00:12:13,458 --> 00:12:15,975
Something compelled you
to give him your phone number.
307
00:12:16,052 --> 00:12:17,760
It wasn't the Holy Spirit.
308
00:12:17,796 --> 00:12:19,220
(laughter)
309
00:12:19,239 --> 00:12:20,221
Okay.
310
00:12:20,298 --> 00:12:22,240
You saying
that's the only reason?
311
00:12:22,391 --> 00:12:24,409
Not the only reason, no, but...
312
00:12:26,229 --> 00:12:27,971
-Imma tell you the truth.
-Hm?
313
00:12:27,989 --> 00:12:28,988
It could be a deal breaker.
314
00:12:29,065 --> 00:12:30,231
GRACE:
Hmm, it doesn't have to be.
315
00:12:30,250 --> 00:12:32,000
Me and Judd, we did wait...
316
00:12:32,994 --> 00:12:34,252
until our wedding night.
317
00:12:34,329 --> 00:12:36,646
Yeah, I love that for you.
318
00:12:36,664 --> 00:12:41,150
But I've already had
my wedding night, and I...
319
00:12:41,244 --> 00:12:43,261
I don't know
if I'll marry again.
320
00:12:43,338 --> 00:12:46,347
Gracie, I-I can't
actually imagine it.
321
00:12:47,492 --> 00:12:51,511
But I do know
this stage in my life,
322
00:12:51,587 --> 00:12:55,014
I need something more than
just a dinner companion.
323
00:12:55,166 --> 00:12:56,682
I understand.
324
00:12:56,835 --> 00:12:58,017
But you're right.
325
00:12:58,094 --> 00:12:59,168
He did give me his number,
326
00:12:59,187 --> 00:12:59,944
and I do need to call him
327
00:13:00,096 --> 00:13:01,170
to tell him I'm not interested.
328
00:13:01,264 --> 00:13:03,448
So then you're just
gonna bold-face lie
329
00:13:03,599 --> 00:13:05,366
to the man of God then?
330
00:13:08,121 --> 00:13:10,163
(Tommy sighs)
331
00:13:13,184 --> 00:13:15,293
Well, how's this one?
332
00:13:16,129 --> 00:13:18,855
It's as good as the last three.
333
00:13:18,857 --> 00:13:19,798
As good?
334
00:13:19,949 --> 00:13:21,190
It's better. It's perfect.
335
00:13:21,192 --> 00:13:22,358
God, why am I so nervous?
336
00:13:22,377 --> 00:13:23,784
I feel like
I'm meeting your parents.
337
00:13:23,804 --> 00:13:24,877
(scoffs)
338
00:13:25,030 --> 00:13:26,212
Not my parents.
339
00:13:26,364 --> 00:13:28,431
-Just my wife.
-Ha.
340
00:13:29,810 --> 00:13:32,218
Hey, remember what I said?
341
00:13:32,370 --> 00:13:33,478
Her meds tend to
remove the filter.
342
00:13:33,555 --> 00:13:36,205
She can be blunt,
but not malicious.
343
00:13:36,224 --> 00:13:38,041
Don't take it personally.
344
00:13:38,043 --> 00:13:39,442
-TK: Okay.
-Okay?
345
00:13:40,211 --> 00:13:41,486
You're all good.
346
00:13:43,882 --> 00:13:44,489
(exhales sharply)
347
00:13:44,640 --> 00:13:45,715
This place is really nice.
348
00:13:45,717 --> 00:13:47,717
It's much nicer
than my last place.
349
00:13:47,735 --> 00:13:48,827
Where was that?
350
00:13:48,978 --> 00:13:50,553
Under an overpass.
351
00:13:50,572 --> 00:13:51,329
Right.
352
00:13:51,406 --> 00:13:54,815
So... you wanna get married?
353
00:13:54,835 --> 00:13:56,033
That's the plan.
354
00:13:56,186 --> 00:13:57,460
-CARLOS REYES: Yeah.
-Why?
355
00:13:58,396 --> 00:13:59,337
Why?
356
00:13:59,414 --> 00:14:00,913
Hmm. Seems like you already are.
357
00:14:01,066 --> 00:14:03,066
Um, we wanna
make it official.
358
00:14:03,084 --> 00:14:05,343
-For tax purposes?
-No.
359
00:14:05,420 --> 00:14:07,070
Carlos said that you
used to be a firefighter,
360
00:14:07,163 --> 00:14:08,012
now you're a paramedic.
361
00:14:08,164 --> 00:14:09,663
Don't they make less?
362
00:14:09,683 --> 00:14:11,074
No, I-I do okay.
363
00:14:11,076 --> 00:14:12,408
Is it because you're short?
364
00:14:12,410 --> 00:14:13,667
Uh...
365
00:14:13,687 --> 00:14:15,078
I don't think I'm short.
366
00:14:15,096 --> 00:14:17,430
Was it because being
a paramedic is less dangerous?
367
00:14:17,506 --> 00:14:19,691
I mean, some people
would say that's cowardly,
368
00:14:19,918 --> 00:14:20,933
but I don't think so.
369
00:14:21,010 --> 00:14:22,110
I think it's smart.
370
00:14:25,757 --> 00:14:29,108
No, I, uh, I felt
that it was my calling.
371
00:14:29,185 --> 00:14:31,852
And, um, being a paramedic
at the 126
372
00:14:31,930 --> 00:14:33,872
comes with plenty of danger.
373
00:14:33,948 --> 00:14:37,116
The paramedic TK replaced
got killed in the field.
374
00:14:37,193 --> 00:14:38,525
That's so sad.
375
00:14:38,545 --> 00:14:40,436
Yeah. By a lava bomb.
376
00:14:40,438 --> 00:14:41,954
That's cool.
But still sad.
377
00:14:42,107 --> 00:14:43,548
And last year,
during the blizzard,
378
00:14:43,699 --> 00:14:46,367
I was rescuing a kid
trapped under the ice
379
00:14:46,386 --> 00:14:48,219
and I got
really bad hypothermia,
380
00:14:48,296 --> 00:14:51,222
ended up in a coma
and almost died, so...
381
00:14:51,299 --> 00:14:53,057
I thought you were shot.
382
00:14:55,061 --> 00:14:56,210
That was the other coma.
383
00:14:56,229 --> 00:14:57,954
How many comas
have you been in?
384
00:14:58,123 --> 00:15:03,884
Oh, just the three,
but only two since
I moved to Texas. So, yeah.
385
00:15:03,962 --> 00:15:05,294
That seems like a lot of comas.
386
00:15:05,313 --> 00:15:07,463
Yeah, it's a bit
more than average.
387
00:15:07,556 --> 00:15:09,966
Iris, TK and I
wanna get married
388
00:15:09,968 --> 00:15:11,058
because we love each other
389
00:15:11,469 --> 00:15:13,077
and because we wanna spend
the rest of our lives together.
390
00:15:13,154 --> 00:15:15,062
It's no more complicated
than that.
391
00:15:15,081 --> 00:15:16,247
It is a little
more complicated
392
00:15:16,399 --> 00:15:17,999
'cause you're already married.
393
00:15:18,826 --> 00:15:20,826
Which is why you're here.
394
00:15:20,979 --> 00:15:22,420
-That's true.
-CARLOS: Yeah.
395
00:15:26,200 --> 00:15:29,344
-Divorce papers?
-Yes. Yes.
396
00:15:34,750 --> 00:15:36,008
Here you go.
397
00:15:36,085 --> 00:15:37,326
-Thank you.
-TK: Here's a pen.
398
00:15:37,345 --> 00:15:39,354
I don't need a pen.
I have pens.
399
00:15:40,498 --> 00:15:41,330
TK: Wh-what?
400
00:15:41,349 --> 00:15:42,756
You're not gonna sign it now?
401
00:15:42,834 --> 00:15:44,275
No, I need to read it,
you know, think it over.
402
00:15:44,427 --> 00:15:45,668
What is there
to think about it?
403
00:15:45,761 --> 00:15:47,261
Are you guys gonna eat those?
404
00:15:47,280 --> 00:15:49,021
I don't see you doing
a lot of carbs.
405
00:15:49,174 --> 00:15:50,097
You can take them.
406
00:15:50,175 --> 00:15:51,857
You want a bag or--
407
00:15:51,934 --> 00:15:53,009
No, I'm good.
408
00:15:53,011 --> 00:15:54,327
Oh.
409
00:15:55,680 --> 00:15:57,013
Carlos, let's do this
again sometime.
410
00:15:57,015 --> 00:15:58,848
CARLOS: Yeah.
411
00:15:58,850 --> 00:16:00,500
You're always welcome here.
412
00:16:01,519 --> 00:16:02,443
-TK.
-TK: Mm-hmm.
413
00:16:02,462 --> 00:16:04,128
-Pleasure to meet you.
-TK: Mm-hmm.
414
00:16:05,039 --> 00:16:06,673
You're exactly what I expected.
415
00:16:08,376 --> 00:16:09,550
Bye!
416
00:16:15,717 --> 00:16:16,808
What the hell just happened?
417
00:16:16,959 --> 00:16:18,476
(exhales deeply)
418
00:16:19,128 --> 00:16:20,561
Iris happened.
419
00:16:26,653 --> 00:16:30,154
She'll think about it?
What does that even mean?
420
00:16:30,231 --> 00:16:32,490
Getting divorced
from a gay husband
421
00:16:32,641 --> 00:16:34,141
doesn't seem like
there's much to think about.
422
00:16:34,160 --> 00:16:35,901
I mean, it's not like
she can force Carlos
423
00:16:36,054 --> 00:16:36,977
to stay married to her.
424
00:16:37,055 --> 00:16:38,145
No, but she could
drag it out,
425
00:16:38,223 --> 00:16:39,238
and then we'll lose the venue.
426
00:16:39,315 --> 00:16:40,498
I mean,
she's holding our wedding
427
00:16:40,575 --> 00:16:42,408
completely hostage
for no good reason.
428
00:16:42,560 --> 00:16:43,559
-So don't let her.
-(TK sighs)
429
00:16:43,561 --> 00:16:45,319
You can still have
the wedding, TK.
430
00:16:45,338 --> 00:16:47,563
She can't stop it
from happening.
431
00:16:47,565 --> 00:16:49,656
And then you can sort out
the legalities later.
432
00:16:49,734 --> 00:16:51,825
No. Nance, I'm not
gonna do that, alright?
433
00:16:51,903 --> 00:16:55,346
We have fought so hard
to have our marriages
legally recognized.
434
00:16:55,498 --> 00:16:59,100
When I say "I do," I want
the world to know that I did.
435
00:17:00,002 --> 00:17:01,093
I get that.
436
00:17:01,170 --> 00:17:02,169
You know
what she said last night
437
00:17:02,188 --> 00:17:04,004
when she left our place?
438
00:17:04,024 --> 00:17:05,172
-Good night?
-No.
439
00:17:05,341 --> 00:17:08,417
She said that I was exactly
what she expected.
440
00:17:08,436 --> 00:17:09,736
What do you make of that?
441
00:17:12,924 --> 00:17:14,090
It's a pretty
neutral statement.
442
00:17:14,092 --> 00:17:17,927
It was ominous, Nance.
It was very ominous.
443
00:17:17,929 --> 00:17:19,579
Why don't you ask her
what she meant?
444
00:17:19,873 --> 00:17:21,122
Hmm?
445
00:17:22,024 --> 00:17:23,599
Hey, now.
446
00:17:23,618 --> 00:17:25,859
-Uh, Cap?
-Hey.
447
00:17:25,937 --> 00:17:27,712
Frog Prince at ten o'clock.
448
00:17:27,863 --> 00:17:29,589
(inaudible)
449
00:17:31,033 --> 00:17:33,384
Ugh, that's Reverend Parks.
450
00:17:33,461 --> 00:17:34,777
-Reverend?
-Believe it or not,
451
00:17:34,796 --> 00:17:37,280
he is the new pastor
at my church.
452
00:17:37,282 --> 00:17:40,433
You came on to the pastor
at your church?
453
00:17:41,286 --> 00:17:42,393
You're going to hell.
454
00:17:42,470 --> 00:17:43,953
-Hey.
-Hi.
455
00:17:43,955 --> 00:17:45,396
Cyanokit restock right now.
456
00:17:45,473 --> 00:17:46,972
Get lost. Okay.
457
00:17:47,049 --> 00:17:48,382
Hey. Hey.
458
00:17:48,476 --> 00:17:51,977
Reverend Parks
right here where I work.
459
00:17:52,054 --> 00:17:53,404
If I recall on Sunday,
460
00:17:53,481 --> 00:17:55,389
you showed up
at my place of business.
461
00:17:55,408 --> 00:17:56,574
Yes, I did.
462
00:17:56,743 --> 00:17:59,077
But you slipped right out
before we could talk.
463
00:17:59,228 --> 00:18:00,227
Well, you were busy.
464
00:18:00,246 --> 00:18:01,987
Y-You were greeting
the congregation
465
00:18:02,064 --> 00:18:02,914
on their way out,
466
00:18:03,065 --> 00:18:07,085
and we had already met...
twice.
467
00:18:07,236 --> 00:18:09,128
But I-I did enjoy the show.
468
00:18:09,905 --> 00:18:11,089
Not show.
469
00:18:11,165 --> 00:18:12,924
-Uh, um...
-Sermon?
470
00:18:13,000 --> 00:18:16,243
Yes, it was solid.
471
00:18:16,262 --> 00:18:19,079
And solemn even and--
472
00:18:19,099 --> 00:18:20,264
But funny.
473
00:18:20,416 --> 00:18:22,508
It-- Oh, God.
Please stop me.
474
00:18:22,660 --> 00:18:25,085
-Just, please.
-And miss what comes next?
475
00:18:25,163 --> 00:18:27,163
-No, ma'am.
-TOMMY: I just--
476
00:18:27,165 --> 00:18:28,998
I need to apologize,
477
00:18:29,016 --> 00:18:30,942
uh, because when I,
when I gave you my number,
478
00:18:31,018 --> 00:18:33,027
I-I didn't realize who...
479
00:18:34,505 --> 00:18:35,446
you work for.
480
00:18:35,598 --> 00:18:36,930
My boss, you mean?
481
00:18:36,950 --> 00:18:38,674
Yes. God. Man upstairs.
482
00:18:38,693 --> 00:18:42,695
One who sees everything,
including your thoughts.
483
00:18:42,771 --> 00:18:45,498
I'd like to think it was God
who brought us together.
484
00:18:45,867 --> 00:18:47,291
Twice.
485
00:18:47,443 --> 00:18:49,443
But did He have to
put your life in peril?
486
00:18:49,445 --> 00:18:51,111
Oh, He works
in mysterious ways.
487
00:18:51,189 --> 00:18:52,188
And I've heard that.
488
00:18:52,190 --> 00:18:54,357
And He tends to get
what He wants.
489
00:18:54,375 --> 00:18:57,093
So will you have dinner with me?
490
00:18:59,881 --> 00:19:01,347
Alright.
491
00:19:02,550 --> 00:19:03,866
Yes.
492
00:19:03,885 --> 00:19:05,201
Dinner.
493
00:19:05,219 --> 00:19:07,052
-I'd love to.
-How's Thursday?
494
00:19:07,205 --> 00:19:10,389
Thursday, uh, is good.
(laughs)
495
00:19:10,541 --> 00:19:14,059
Yes. Um, text me
and I'll send you my address.
496
00:19:14,136 --> 00:19:16,028
Amen, I will do that.
497
00:19:17,048 --> 00:19:18,364
Well, um...
498
00:19:19,901 --> 00:19:20,974
You have a blessed day.
499
00:19:20,994 --> 00:19:22,451
You, too.
500
00:19:28,168 --> 00:19:31,377
Ooh, you're gonna burn.
501
00:19:34,582 --> 00:19:38,176
("No Exceptions"
by DownTown Mystic playing)
502
00:19:45,518 --> 00:19:48,019
♪ The road to hell ♪
503
00:19:48,170 --> 00:19:51,981
♪ Is paved with
good intentions ♪
504
00:19:55,253 --> 00:19:58,604
♪ They say the road to hell ♪
505
00:19:58,681 --> 00:20:02,992
♪ Is paved with
good intentions ♪
506
00:20:03,778 --> 00:20:05,261
MIKEY:
Captain Strand?
507
00:20:05,279 --> 00:20:06,353
Hey, Mikey, remember?
508
00:20:06,372 --> 00:20:08,206
Oh, yeah, sure.
Just call me Owen.
509
00:20:08,399 --> 00:20:09,373
Sorry we didn't
get a chance to talk
510
00:20:09,542 --> 00:20:11,617
after the branding ceremony
the other night.
511
00:20:11,694 --> 00:20:14,270
Yeah, the guy I was with,
he's, uh, got a wife and kids,
512
00:20:14,288 --> 00:20:16,088
-so we had to run.
-RED: Strand.
513
00:20:17,383 --> 00:20:19,199
I didn't really expect
to see you in here again.
514
00:20:19,277 --> 00:20:20,943
Oh, yeah? Why's that?
515
00:20:20,945 --> 00:20:22,220
Maybe it was the way
you and Easy Ryder
516
00:20:22,371 --> 00:20:24,280
ran out of here last time.
517
00:20:24,298 --> 00:20:26,432
I don't know about "ran out."
518
00:20:27,134 --> 00:20:28,284
What brings you back?
519
00:20:28,286 --> 00:20:29,468
Actually, something you said.
520
00:20:29,545 --> 00:20:31,545
RED:
Is that right?
What was that?
521
00:20:31,564 --> 00:20:33,973
"Bar's always open,
drinks are always free."
522
00:20:34,049 --> 00:20:37,026
Ha, ha!
Well, let's get you
watered down, then.
523
00:20:40,648 --> 00:20:43,890
Sorry, I, uh, probably should
have given you a heads-up.
524
00:20:43,910 --> 00:20:45,409
It can be pretty startling
525
00:20:45,561 --> 00:20:47,245
seeing a man take the Eagle
for the first time.
526
00:20:47,321 --> 00:20:49,154
Why do I think that
not giving me a heads-up
527
00:20:49,231 --> 00:20:50,397
was the whole point?
528
00:20:50,416 --> 00:20:51,991
(chuckles)
529
00:20:52,067 --> 00:20:52,992
So let me ask you something.
530
00:20:53,144 --> 00:20:54,418
RED: Hmm.
531
00:20:54,495 --> 00:20:55,920
Why the Eagle?
532
00:20:55,997 --> 00:20:58,047
It's the Honor Dogs.
Why not a dog?
533
00:20:59,484 --> 00:21:01,166
Ancient Romans
used to carry an eagle
534
00:21:01,243 --> 00:21:03,094
as their standard in a battle.
535
00:21:03,245 --> 00:21:05,321
Not just the Romans.
536
00:21:05,339 --> 00:21:07,156
You calling me a Nazi, Strand?
537
00:21:07,158 --> 00:21:10,268
You don't seem offput by it.
538
00:21:10,344 --> 00:21:12,328
Hey, anybody to the right
of Trotsky these days
539
00:21:12,421 --> 00:21:13,846
gets called a Nazi, right?
540
00:21:13,964 --> 00:21:16,015
(laughs) Yeah.
541
00:21:16,167 --> 00:21:17,775
Hey, you got a men's room?
542
00:21:17,926 --> 00:21:19,318
It's right back there.
543
00:21:25,860 --> 00:21:27,576
(inaudible)
544
00:21:28,346 --> 00:21:29,578
BIKER:
How's it going?
545
00:21:36,612 --> 00:21:38,462
(tense music playing)
546
00:21:52,887 --> 00:21:54,061
O'BRIEN: Strand.
547
00:21:55,631 --> 00:21:56,647
O'Brien.
548
00:21:56,799 --> 00:21:57,873
O'BRIEN:
What are you doing here?
549
00:21:57,966 --> 00:21:59,708
Uh, I was just looking
for a men's room.
550
00:21:59,710 --> 00:22:02,394
That's behind the door
that says "Toilet."
551
00:22:02,471 --> 00:22:05,990
Oh, well, should've
checked there first.
552
00:22:08,143 --> 00:22:09,160
Say, you gonna be around?
553
00:22:09,387 --> 00:22:12,054
Maybe you can get me
that beer you owe me.
554
00:22:12,056 --> 00:22:13,572
Drinks here are on the house.
555
00:22:13,724 --> 00:22:16,459
Well, then it's a win
for both of us.
556
00:22:32,501 --> 00:22:34,560
(indistinct chatter)
557
00:22:37,264 --> 00:22:40,524
(rock music playing
over speakers)
558
00:22:44,939 --> 00:22:46,155
Thank you.
559
00:22:48,368 --> 00:22:50,576
So this place is pretty poppin'
for a Monday night.
560
00:22:52,538 --> 00:22:54,597
You ever been here
on a Monday night?
561
00:22:54,615 --> 00:22:58,042
Uh, no, but, you know,
for Mondays generally.
562
00:22:58,193 --> 00:23:00,953
-O'Brien, my brother!
-Hey!
563
00:23:01,105 --> 00:23:04,364
Hey.
Like those new bags
you're running on the hog.
564
00:23:04,384 --> 00:23:05,624
-Had to be done.
-TURNER: Yeah.
565
00:23:05,701 --> 00:23:07,534
Chief wouldn't let me
put my Viking studs
566
00:23:07,612 --> 00:23:10,203
on my official
department vehicle.
567
00:23:10,223 --> 00:23:11,797
TURNER:
Be badass if he did, though.
568
00:23:11,949 --> 00:23:13,057
-Right on.
-Alright.
569
00:23:15,970 --> 00:23:17,561
So you're a Dog?
I didn't know.
570
00:23:18,806 --> 00:23:19,955
Honor Dog.
571
00:23:19,974 --> 00:23:21,065
I was abbreviating.
572
00:23:21,216 --> 00:23:23,025
-We don't do that.
-Right.
573
00:23:24,052 --> 00:23:25,444
This place is great, right?
574
00:23:27,298 --> 00:23:28,989
Owen, what the hell
are you doing here?
575
00:23:29,800 --> 00:23:31,075
What do you mean?
576
00:23:31,226 --> 00:23:32,818
You know what kinda
club this is?
577
00:23:32,895 --> 00:23:34,394
A biker club.
578
00:23:34,472 --> 00:23:36,639
-And I have a bike.
-You've got a bike?
579
00:23:36,657 --> 00:23:38,641
Yeah. Bonneville out there.
580
00:23:38,734 --> 00:23:40,476
Was that your
nifty little Triumph upstairs?
581
00:23:40,494 --> 00:23:42,903
-Yeah.
-Yeah. That's about right
582
00:23:42,922 --> 00:23:44,329
for a squid.
583
00:23:44,331 --> 00:23:45,330
A squid?
584
00:23:45,407 --> 00:23:46,674
Let me ask you this.
585
00:23:47,927 --> 00:23:49,593
How did you and the boys meet?
586
00:23:49,745 --> 00:23:50,502
We met on the road.
587
00:23:50,596 --> 00:23:51,987
-On the road?
-OWEN: Mm-hmm.
588
00:23:51,989 --> 00:23:53,914
Just hit it off, you know.
589
00:23:53,991 --> 00:23:55,658
Kinda connection
riders have.
590
00:23:55,676 --> 00:23:56,492
Is that right?
591
00:23:56,602 --> 00:23:57,843
Red even gave me
a Gremlin Bell.
592
00:23:57,995 --> 00:23:59,161
Oh, I'm sure he did.
593
00:23:59,163 --> 00:24:01,087
I bet he was thrilled
to meet you.
594
00:24:01,165 --> 00:24:02,665
Fire captain. 9/11 hero.
595
00:24:02,667 --> 00:24:04,183
He was just talking about
how we need to
596
00:24:04,335 --> 00:24:06,185
start recruiting firefighters.
597
00:24:06,279 --> 00:24:08,003
You guys thinking
of playing with fire?
598
00:24:08,096 --> 00:24:10,030
No. But you might be.
599
00:24:11,451 --> 00:24:15,177
Look, I like you,
Strand, I do.
600
00:24:15,196 --> 00:24:17,270
And I know you're no idiot.
601
00:24:17,290 --> 00:24:19,457
But this isn't a place
that you wanna be.
602
00:24:20,518 --> 00:24:23,127
But it is a place
you wanna be?
603
00:24:23,204 --> 00:24:26,046
TURNER:
Hey, Sergeant, get over here
and lose some money.
604
00:24:27,374 --> 00:24:29,967
Oh, come on, Turner,
you know I always leave here
605
00:24:29,969 --> 00:24:32,118
with more than I came in with.
606
00:24:32,196 --> 00:24:35,030
Finish your beer
and don't ever come back.
607
00:24:35,032 --> 00:24:36,765
You're not welcome here.
608
00:24:39,386 --> 00:24:41,729
Rack 'em up, bitches,
let's lose you some money.
609
00:24:44,150 --> 00:24:45,541
ROSE:
Just relax.
610
00:24:45,543 --> 00:24:48,210
Do you think he saw you
plant the device?
611
00:24:48,229 --> 00:24:50,229
I don't think so.
612
00:24:50,305 --> 00:24:52,397
But are-are you hearing me?
613
00:24:52,550 --> 00:24:55,384
Yeah, I'm hearing you.
It's very echoey in here.
614
00:24:55,402 --> 00:24:56,902
Why are we meeting
in a parking garage?
615
00:24:57,054 --> 00:24:57,978
Have you never seen a movie?
616
00:24:57,997 --> 00:24:59,221
I mean, I couldn't just do it
617
00:24:59,240 --> 00:25:00,072
and then go
right to your office.
618
00:25:00,148 --> 00:25:01,147
What if I was being followed?
619
00:25:01,167 --> 00:25:02,574
Then they would have
followed you here
620
00:25:02,727 --> 00:25:03,650
and seen you meeting with
621
00:25:03,744 --> 00:25:04,985
a federal agent
in a parking garage.
622
00:25:05,153 --> 00:25:07,004
Okay, I'm just saying,
this guy knows me, alright?
623
00:25:07,081 --> 00:25:08,154
He's not buying for a second
624
00:25:08,232 --> 00:25:09,414
that I'm a part
of some extremist group.
625
00:25:09,567 --> 00:25:12,084
Owen, that's fine.
You went in as yourself.
626
00:25:12,160 --> 00:25:13,493
You didn't blow your cover
627
00:25:13,513 --> 00:25:16,013
because there was
no cover to blow.
628
00:25:17,016 --> 00:25:19,499
-What?
-Yeah, I liked the guy.
629
00:25:19,577 --> 00:25:22,353
You know, he's a police officer.
Not just an officer,
630
00:25:22,429 --> 00:25:24,355
a highly decorated
field sergeant.
631
00:25:24,431 --> 00:25:26,357
Why would he hang around
with guys like that?
632
00:25:26,433 --> 00:25:28,584
Who knows why
people do what they do.
633
00:25:28,586 --> 00:25:31,177
You know, every time
I make a new male friend,
634
00:25:31,255 --> 00:25:33,197
it's this
or something like this.
635
00:25:33,274 --> 00:25:35,699
-Do you think it's me?
-I don't really know you.
636
00:25:36,594 --> 00:25:37,276
It's over.
637
00:25:37,370 --> 00:25:39,019
Uh, never really got started.
638
00:25:39,096 --> 00:25:40,946
I mean, we were
just becoming friendly.
639
00:25:41,098 --> 00:25:42,114
I meant the mission.
640
00:25:42,266 --> 00:25:44,708
Look, you planted the device,
641
00:25:44,785 --> 00:25:46,210
you activated it.
642
00:25:46,361 --> 00:25:48,194
That's all we needed from you.
643
00:25:48,272 --> 00:25:50,464
When you say "activated..."
644
00:25:52,868 --> 00:25:53,884
You did turn it on?
645
00:25:54,036 --> 00:25:56,220
No one said anything
about turning it on.
646
00:25:56,297 --> 00:25:58,538
There was a lot of talk
about picture frames
647
00:25:58,616 --> 00:26:00,783
and a place to hide it
and hands,
648
00:26:00,785 --> 00:26:02,542
but nobody even showed me
how to turn it on.
649
00:26:02,562 --> 00:26:03,877
You have to go back in.
650
00:26:03,954 --> 00:26:05,211
Well, I can't. I can't.
651
00:26:05,231 --> 00:26:06,713
O'Brien said I wasn't welcome.
652
00:26:06,732 --> 00:26:07,881
(sighs)
653
00:26:07,958 --> 00:26:09,049
Alright, um, I'll find out
654
00:26:09,068 --> 00:26:10,234
Sergeant O'Brien's schedule.
655
00:26:10,477 --> 00:26:12,903
We'll make sure he's not there
when you go back in.
656
00:26:12,980 --> 00:26:14,697
Just wait to hear from me.
657
00:26:17,392 --> 00:26:19,893
I'm so regretting
buying that bike.
658
00:26:19,912 --> 00:26:21,370
(knock on door)
659
00:26:22,915 --> 00:26:24,164
(sighs)
660
00:26:28,329 --> 00:26:29,903
Hi.
661
00:26:29,922 --> 00:26:30,979
Am I too early?
662
00:26:30,998 --> 00:26:32,497
You're perfect.
663
00:26:32,574 --> 00:26:36,302
(chuckles) I mean,
you're right on time.
664
00:26:36,837 --> 00:26:38,053
Please come in.
665
00:26:44,178 --> 00:26:45,561
TREVOR PARKS: Beautiful.
666
00:26:48,774 --> 00:26:51,400
Absolutely beautiful.
667
00:26:54,262 --> 00:26:56,196
And your house is nice, too.
668
00:26:58,117 --> 00:27:00,451
Reverend. You are a charmer.
669
00:27:01,362 --> 00:27:02,119
Hmm.
670
00:27:02,196 --> 00:27:05,414
That is a lovely jacket.
671
00:27:06,183 --> 00:27:08,033
Do you, um...
672
00:27:08,185 --> 00:27:10,702
preach many a sermon
in that jacket?
673
00:27:10,779 --> 00:27:13,188
Everything that I have
on tonight is secular.
674
00:27:13,190 --> 00:27:14,781
Oh, including your skivvies?
675
00:27:14,800 --> 00:27:16,024
Oh, sister Vega.
676
00:27:16,026 --> 00:27:17,025
(both chuckle)
677
00:27:17,044 --> 00:27:19,544
I'm sorry, I-I can't help it.
678
00:27:19,621 --> 00:27:24,199
The more I tell myself
to be good,
the badder I get.
679
00:27:24,218 --> 00:27:28,145
But I did promise
to be a lady tonight.
680
00:27:28,814 --> 00:27:30,189
Well,
681
00:27:30,298 --> 00:27:34,443
you have got
that part down pat.
682
00:27:36,138 --> 00:27:37,404
You're nervous.
683
00:27:39,492 --> 00:27:41,884
-I'm conflicted.
-Hmm.
684
00:27:41,886 --> 00:27:43,385
I, um, I've never dated a...
685
00:27:43,387 --> 00:27:45,812
-Divorcé.
-...preacher.
686
00:27:45,890 --> 00:27:49,241
Well, I wasn't planning on
doing much preaching tonight.
687
00:27:49,393 --> 00:27:50,751
Amen.
688
00:27:53,655 --> 00:27:54,913
Mm.
689
00:27:55,065 --> 00:27:56,548
Mm-mmm. Uh-huh.
690
00:27:57,251 --> 00:27:58,083
(sighs)
691
00:27:58,235 --> 00:27:59,718
Are we allowed to do this?
692
00:28:00,404 --> 00:28:01,345
When it happens,
693
00:28:01,422 --> 00:28:05,240
just try not to cry out
the Lord's name.
694
00:28:05,259 --> 00:28:08,668
♪ The only one
who could ever reach me ♪
695
00:28:08,688 --> 00:28:09,761
♪ Was the son of... ♪
696
00:28:09,914 --> 00:28:11,021
(gasps)
697
00:28:11,932 --> 00:28:13,524
Oh! (heavy breathing)
698
00:28:13,675 --> 00:28:15,083
Yeah.
699
00:28:15,102 --> 00:28:16,176
I'm going to hell.
700
00:28:16,195 --> 00:28:18,253
♪ Ooh, yes, he was ♪
701
00:28:18,255 --> 00:28:20,680
♪ The only one who
could ever reach me ♪
702
00:28:20,700 --> 00:28:23,492
♪ He was the sweet-talking son
of a preacher man ♪
703
00:28:29,266 --> 00:28:32,100
(keyboard keys clacking)
704
00:28:32,119 --> 00:28:34,044
OWEN: "SQUID"?
705
00:28:34,121 --> 00:28:36,880
"Speeding Quickly Until I Die"?
706
00:28:37,032 --> 00:28:39,299
Well, at least I'm not a Nazi.
707
00:28:40,961 --> 00:28:42,702
Hey, Owen. You got a sec?
708
00:28:42,722 --> 00:28:43,887
Yeah. Come in.
709
00:28:44,131 --> 00:28:46,372
It's, um, it's personal.
I-I don't wanna overstep.
710
00:28:46,392 --> 00:28:49,393
Oh, overstepping
is kinda my thing.
711
00:28:49,470 --> 00:28:51,437
Okay. Um, alright.
712
00:28:52,214 --> 00:28:54,547
So, do you know when--
713
00:28:54,625 --> 00:28:57,292
well, in life,
when you meet someone
714
00:28:57,294 --> 00:28:59,886
under a set of circumstances
and you hit it off
715
00:28:59,964 --> 00:29:01,071
and it's great,
716
00:29:01,148 --> 00:29:04,132
and then you,
you run into them again
717
00:29:04,134 --> 00:29:06,301
under a different
set of circumstances,
718
00:29:06,320 --> 00:29:08,078
and it turns out they're not
719
00:29:08,155 --> 00:29:10,414
who you thought
they were at all.
720
00:29:10,491 --> 00:29:11,656
Did he come here?
721
00:29:11,733 --> 00:29:13,825
Actually, uh, yes, he did.
722
00:29:13,902 --> 00:29:15,494
Was he threatening?
Did he ask for me?
723
00:29:15,646 --> 00:29:18,146
Why would Reverend Parks
ask for you?
724
00:29:18,148 --> 00:29:21,091
Wh-- Why would
he be threatening?
725
00:29:21,318 --> 00:29:23,001
There's a chance that
I don't fully understand
726
00:29:23,153 --> 00:29:24,428
what we're talking
about right now.
727
00:29:24,579 --> 00:29:26,263
I'm having sex dreams
about my pastor.
728
00:29:26,414 --> 00:29:27,489
-Ooh. Oh...
-Yeah.
729
00:29:27,491 --> 00:29:29,099
-What are you talking about?
-Well...
730
00:29:29,251 --> 00:29:31,176
I-It's not that,
but I'm-- I'm flattered.
731
00:29:31,328 --> 00:29:32,511
You weren't in the dream.
732
00:29:32,587 --> 00:29:34,480
No, that you chose
to share it with me.
733
00:29:35,332 --> 00:29:36,089
Right.
734
00:29:36,108 --> 00:29:38,258
Well, um, I'd feel dirty
735
00:29:38,277 --> 00:29:39,610
sharing it with anyone else.
736
00:29:39,686 --> 00:29:40,685
Thank you?
737
00:29:40,780 --> 00:29:45,173
I-- Because you're
so wise... like Solomon.
738
00:29:45,192 --> 00:29:46,842
Uh, you know,
that's a Biblical reference,
739
00:29:46,860 --> 00:29:48,527
and I really have
to stop using that.
740
00:29:48,679 --> 00:29:52,014
Listen, do you remember
that very handsome man
741
00:29:52,016 --> 00:29:53,773
who was trapped at the fair?
742
00:29:53,793 --> 00:29:54,458
From the porta-potty?
743
00:29:54,609 --> 00:29:55,793
No.
744
00:29:56,128 --> 00:30:00,280
No. Th-The one who,
uh, who leapt from
the burning Zipper ride?
745
00:30:00,357 --> 00:30:02,132
-Oh, with the daughter.
-TOMMY: Yes. Yes.
746
00:30:02,284 --> 00:30:03,801
I gave him my number.
747
00:30:03,877 --> 00:30:05,052
You gave him your number?
748
00:30:06,363 --> 00:30:08,213
Do you, do you do that a lot?
749
00:30:08,365 --> 00:30:09,455
Give your number out
in the field?
750
00:30:09,475 --> 00:30:10,641
No, and I probably
never will again.
751
00:30:10,717 --> 00:30:13,459
Th-The thing is,
he asked me out on a date.
752
00:30:13,537 --> 00:30:14,369
Because you gave him
your number.
753
00:30:14,388 --> 00:30:15,720
I know. I gave him my number.
754
00:30:15,873 --> 00:30:18,390
And at the time I thought
he was a really hot dad.
755
00:30:18,542 --> 00:30:22,319
And it turns out that he's
the new pastor at my church.
756
00:30:22,321 --> 00:30:24,062
Okay. Um...
757
00:30:24,139 --> 00:30:26,139
(laughs)
Let me ask you
a question.
758
00:30:26,158 --> 00:30:27,491
-TOMMY: Hmm?
-Did the sex dream
759
00:30:27,568 --> 00:30:31,053
start before or after
you knew he was your pastor?
760
00:30:31,055 --> 00:30:32,538
After.
761
00:30:33,574 --> 00:30:35,707
And what was he wearing
in the dreams?
762
00:30:37,152 --> 00:30:38,894
Why does that matter?
763
00:30:38,912 --> 00:30:40,912
It doesn't matter. Um...
764
00:30:41,065 --> 00:30:42,230
Okay.
765
00:30:42,249 --> 00:30:44,324
-Do you like the church?
-TOMMY: Yes.
766
00:30:44,401 --> 00:30:46,159
It's a very important
part of our lives,
767
00:30:46,236 --> 00:30:47,569
and Grace and Judd go there.
768
00:30:47,738 --> 00:30:49,346
Then you have to
say no to the date.
Take it from me.
769
00:30:49,539 --> 00:30:51,406
I made the grave error
of asking out
770
00:30:51,408 --> 00:30:53,333
the receptionist
at my haircutting place.
771
00:30:53,352 --> 00:30:55,335
And if it doesn't work out,
you can't go back.
772
00:30:55,354 --> 00:30:57,412
Not everybody can deal
with my cowlick.
773
00:30:57,414 --> 00:31:00,415
That is the practical
dating advice
774
00:31:00,417 --> 00:31:02,609
that-that I knew I would get.
775
00:31:03,921 --> 00:31:05,028
Thank you.
776
00:31:05,698 --> 00:31:06,738
Just say no.
777
00:31:07,533 --> 00:31:09,032
I already said yes.
778
00:31:10,060 --> 00:31:11,451
Then take backup.
779
00:31:19,861 --> 00:31:21,670
Hey, uh, Iris?
780
00:31:22,864 --> 00:31:24,530
Hey. TK.
781
00:31:24,532 --> 00:31:27,367
-Can we talk?
-Sure, if you can keep up.
782
00:31:27,386 --> 00:31:29,611
Hey, Seth. Hey, have you
seen Donna Burton?
783
00:31:29,630 --> 00:31:31,446
She was supposed to be
in this morning for her meds.
784
00:31:31,465 --> 00:31:32,723
Mm-mmm.
She missed Wednesday, too.
785
00:31:32,799 --> 00:31:34,449
I think we need to take
a ride out to the tracks.
786
00:31:34,451 --> 00:31:35,951
SETH:
I'll have Ginger cover
when she gets in.
787
00:31:35,969 --> 00:31:37,969
Okay.
788
00:31:38,046 --> 00:31:39,971
Hey. Um, so, did you
get a chance
789
00:31:40,124 --> 00:31:41,123
to look at the divorce papers?
790
00:31:41,125 --> 00:31:43,275
I did, and I think
it's a mistake.
791
00:31:44,645 --> 00:31:48,146
Look, Iris, I know life's
been super hard for you,
792
00:31:48,298 --> 00:31:51,074
but you've been handling it
very bravely.
793
00:31:51,151 --> 00:31:54,077
And this is not a mistake.
794
00:31:54,229 --> 00:31:55,971
We are definitely
not a mistake.
795
00:31:55,989 --> 00:31:57,581
This man is literally my heart.
796
00:31:58,417 --> 00:31:59,991
I-I think you mean figuratively.
797
00:32:00,144 --> 00:32:01,826
He can't literally
be your heart.
798
00:32:01,903 --> 00:32:03,311
Unless you needed a transplant
799
00:32:03,313 --> 00:32:05,088
and he was in some
sort of horrible accident
800
00:32:05,240 --> 00:32:06,815
and was, like, brain dead.
801
00:32:06,833 --> 00:32:08,926
But then you'd have
to be a match.
802
00:32:09,077 --> 00:32:10,427
You think you're a match?
803
00:32:11,597 --> 00:32:13,746
In every way that matters.
804
00:32:13,766 --> 00:32:15,173
If you say so.
805
00:32:15,325 --> 00:32:16,767
I still think
it would be a mistake for me
806
00:32:16,918 --> 00:32:18,393
to sign the divorce papers.
807
00:32:19,863 --> 00:32:21,179
Look, Iris.
808
00:32:21,256 --> 00:32:24,015
Carlos loves you, okay?
And he cares for you.
809
00:32:24,092 --> 00:32:26,168
But he cannot
stay married to you.
810
00:32:26,170 --> 00:32:29,112
First of all,
he's gay and he's mine.
811
00:32:30,507 --> 00:32:31,597
Oh, I know.
812
00:32:31,617 --> 00:32:35,101
So then why won't you
sign the divorce papers?
813
00:32:35,120 --> 00:32:36,453
Because if I file for divorce,
814
00:32:36,604 --> 00:32:38,271
it would be saying that
we were married and we weren't.
815
00:32:38,290 --> 00:32:39,439
I mean, not really.
816
00:32:39,533 --> 00:32:41,366
It would be a mistake
to say that we were.
817
00:32:41,443 --> 00:32:45,353
Besides, you shouldn't be
Carlos' second marriage.
818
00:32:45,355 --> 00:32:48,006
You should be
his first and his last.
819
00:32:48,950 --> 00:32:49,949
What are you saying?
820
00:32:49,969 --> 00:32:51,526
I thought that was obvious.
821
00:32:51,528 --> 00:32:53,453
No, not really.
822
00:32:53,472 --> 00:32:55,121
I'm saying I don't think
we should get a divorce.
823
00:32:55,199 --> 00:32:57,365
I think we should
get an annulment.
824
00:32:57,384 --> 00:33:00,435
Our marriage wasn't real,
but yours will be.
825
00:33:05,651 --> 00:33:07,042
Thank you.
826
00:33:07,135 --> 00:33:09,544
Just please don't sit me
next to a Gemini at the wedding.
827
00:33:09,563 --> 00:33:10,729
They make me jumpy.
828
00:33:10,881 --> 00:33:11,971
No Geminis.
829
00:33:12,049 --> 00:33:13,565
Okay.
830
00:33:13,641 --> 00:33:15,659
Um, hey, one more thing.
831
00:33:17,162 --> 00:33:20,497
When you said I was exactly
what you expected,
832
00:33:20,574 --> 00:33:23,225
just curious,
what, what'd you mean by that?
833
00:33:23,227 --> 00:33:25,585
Oh, that you're a hot mess.
834
00:33:26,897 --> 00:33:28,230
I'm-- I'm a hot mess?
835
00:33:28,248 --> 00:33:30,656
Yeah. The bird with
a broken wing, a fixer-upper.
836
00:33:30,676 --> 00:33:34,160
Carlos always needs a project.
More tragic, the better.
837
00:33:34,179 --> 00:33:36,404
Hell, look at me.
838
00:33:36,406 --> 00:33:39,349
Is that what you think I am
to Carlos, just a project?
839
00:33:39,501 --> 00:33:42,761
No, no, no. I think you're
so much more than that, TK.
840
00:33:42,913 --> 00:33:45,188
I think you could be
his life's work.
841
00:33:46,433 --> 00:33:47,691
No Geminis.
842
00:33:59,854 --> 00:34:01,930
-Reverend Parks.
-Hey.
843
00:34:01,948 --> 00:34:03,765
Peonies, my favorite.
844
00:34:03,784 --> 00:34:06,859
My grandmama had a yard
full of 'em back in Topeka.
845
00:34:06,937 --> 00:34:08,378
They always feel like home.
846
00:34:08,380 --> 00:34:10,955
Well, thank you. Come on in.
Dinner's almost ready.
847
00:34:11,108 --> 00:34:13,124
I hope communion wine is okay.
848
00:34:13,277 --> 00:34:14,442
Uh, I didn't have enough time
849
00:34:14,444 --> 00:34:16,053
to hit up
the liquor store, so...
850
00:34:16,613 --> 00:34:17,612
I'm kidding.
851
00:34:17,872 --> 00:34:20,057
All we have back at the church
is grape juice.
852
00:34:20,133 --> 00:34:22,059
It's Bordeaux.
It needs to breathe.
853
00:34:22,135 --> 00:34:23,602
-Bordeaux's perfect.
-Uh-huh.
854
00:34:25,472 --> 00:34:26,821
You know, driving over here,
855
00:34:26,957 --> 00:34:29,974
I thought I should have
insisted on taking you out.
856
00:34:30,127 --> 00:34:32,143
Save you the trouble
of cooking for us,
857
00:34:32,296 --> 00:34:36,573
but, uh, I have to admit,
it smells so good.
858
00:34:37,242 --> 00:34:38,700
I'm glad I wasn't a--
859
00:34:39,894 --> 00:34:41,469
a fool.
860
00:34:41,488 --> 00:34:45,231
Well, my late husband
was an amazing chef,
861
00:34:45,250 --> 00:34:47,584
and he taught me
a few things along the way.
862
00:34:48,829 --> 00:34:49,994
-Hey, hey.
-TOMMY: Hey.
863
00:34:50,071 --> 00:34:52,089
-TOMMY: Hi Mommy.
-JUDD RYDER: Hi.
864
00:34:52,240 --> 00:34:53,072
Guess who just
took a big old doo-doo
865
00:34:53,150 --> 00:34:54,574
before we left the house?
866
00:34:54,668 --> 00:34:57,094
And girl, I brought the salad
but I left the dressing again.
867
00:34:57,170 --> 00:34:58,512
-I'm sorry.
-That's fine.
868
00:34:59,323 --> 00:35:00,246
-Reverend Parks.
-Oh.
869
00:35:00,324 --> 00:35:01,247
TOMMY:
Hey, baby.
870
00:35:01,325 --> 00:35:03,541
How about that? Howdy.
871
00:35:03,693 --> 00:35:04,768
Yeah, how about that?
872
00:35:04,919 --> 00:35:06,252
(laughter)
873
00:35:06,271 --> 00:35:08,254
We weren't expecting
to see you here tonight.
874
00:35:08,332 --> 00:35:10,165
Al-also, it was
our daughter Charlie
875
00:35:10,167 --> 00:35:11,166
that did the doo-doo.
876
00:35:11,184 --> 00:35:12,692
TREVOR:
Right. Right.
877
00:35:13,261 --> 00:35:14,018
Yay.
878
00:35:14,171 --> 00:35:15,946
Who's my goddaughter?
You.
879
00:35:16,022 --> 00:35:17,989
Girls, dinner.
880
00:35:19,843 --> 00:35:21,434
TOGETHER:
Hello, Reverend Parks.
881
00:35:21,453 --> 00:35:23,345
TREVOR: Hey. Uh...
882
00:35:23,363 --> 00:35:25,271
-JUDD: Hey, Rev,
just get comfortable.
-Yeah, sit down.
883
00:35:25,349 --> 00:35:27,940
-Sit down wherever you want.
-(coos)
884
00:35:28,018 --> 00:35:30,127
Well, alright. Alright.
885
00:35:30,278 --> 00:35:31,545
-(sighs)
-TOMMY: Well...
886
00:35:33,132 --> 00:35:34,631
Hope everybody's hungry.
887
00:35:34,708 --> 00:35:35,715
JUDD: Ooh.
888
00:35:40,881 --> 00:35:42,097
(Tommy sighs)
889
00:35:53,393 --> 00:35:54,568
(sighs)
890
00:35:59,474 --> 00:36:03,885
You know, Strand, you might be
a hell of a fire captain.
891
00:36:03,887 --> 00:36:05,720
But you're not much of a spy.
892
00:36:05,722 --> 00:36:07,980
You know how easy it was
for me to find that thing?
893
00:36:08,074 --> 00:36:09,866
It's only 'cause
you saw me put it there.
894
00:36:10,093 --> 00:36:12,243
Actually, I didn't.
895
00:36:12,396 --> 00:36:13,728
But I have pulled over enough
896
00:36:13,747 --> 00:36:16,322
pot-addled college students
in this town
897
00:36:16,400 --> 00:36:18,583
to know when
someone's acting guilty.
898
00:36:18,735 --> 00:36:20,177
Care to explain?
899
00:36:20,253 --> 00:36:21,920
No.
900
00:36:21,996 --> 00:36:25,089
I don't really feel like I need
to explain myself to a Nazi.
901
00:36:25,166 --> 00:36:26,683
-A Nazi?
-Oh, come on.
902
00:36:26,834 --> 00:36:29,411
Look at the ruddy complexion,
the piercing blue eyes.
903
00:36:29,545 --> 00:36:31,646
You look like
a piece of fascist art.
904
00:36:33,007 --> 00:36:35,583
To protect and serve,
O'Brien.
905
00:36:35,602 --> 00:36:37,027
That's what we both swore.
906
00:36:38,030 --> 00:36:39,529
And you're a disgrace.
907
00:36:39,606 --> 00:36:41,364
Who do you work for, Owen?
908
00:36:42,108 --> 00:36:44,850
ATF? FBI?
909
00:36:44,870 --> 00:36:46,036
Get out of my house.
910
00:36:46,263 --> 00:36:47,370
You know, you're lucky
it was me who found that
911
00:36:47,447 --> 00:36:48,371
and not somebody else.
912
00:36:48,448 --> 00:36:50,765
Oh, and, you know,
Red does have
913
00:36:50,784 --> 00:36:52,358
security cameras in the office.
914
00:36:52,436 --> 00:36:54,085
Yeah, I took care
of that for you.
915
00:36:55,530 --> 00:36:57,288
And now I have to figure out
how to take care of you.
916
00:36:57,441 --> 00:36:59,107
What's that supposed to mean?
917
00:36:59,125 --> 00:37:02,052
Grab a helmet.
We're going for a ride.
918
00:37:11,955 --> 00:37:13,288
CARLOS: Babe?
919
00:37:13,290 --> 00:37:14,397
I don't really feel like
cooking tonight.
920
00:37:14,624 --> 00:37:15,957
Do you wanna order in?
921
00:37:15,959 --> 00:37:17,108
That's fine.
922
00:37:17,885 --> 00:37:19,385
CARLOS: Any ideas?
923
00:37:19,479 --> 00:37:20,695
Mexican? Thai?
924
00:37:21,740 --> 00:37:23,314
I don't care, you pick.
925
00:37:23,467 --> 00:37:25,558
CARLOS:
Come on, dude.
I always pick.
926
00:37:25,577 --> 00:37:27,969
Yeah, you do always pick.
You like to pick.
927
00:37:27,988 --> 00:37:29,988
CARLOS:
I do. I do like to pick.
928
00:37:30,140 --> 00:37:31,998
So why don't you
surprise me tonight?
929
00:37:40,425 --> 00:37:43,093
Maybe this marriage
is a bad idea.
930
00:37:46,156 --> 00:37:48,056
Okay, that surprised me.
931
00:37:48,600 --> 00:37:49,724
(TK sighs)
932
00:37:55,774 --> 00:37:57,649
Hey, what's going on?
933
00:38:09,288 --> 00:38:11,771
Do you see me as a project?
934
00:38:11,790 --> 00:38:13,031
A project?
935
00:38:13,183 --> 00:38:14,516
Like something
that needs fixing,
936
00:38:14,518 --> 00:38:16,776
like a bird with a broken wing
937
00:38:16,870 --> 00:38:19,704
or a tragic case
in need of rescuing?
938
00:38:19,798 --> 00:38:21,047
No.
939
00:38:21,875 --> 00:38:23,091
What are you talking about?
940
00:38:24,285 --> 00:38:26,052
When you married Iris...
941
00:38:27,288 --> 00:38:29,047
did you feel like
you can fix her
942
00:38:29,199 --> 00:38:32,124
or save her from her illness?
943
00:38:32,202 --> 00:38:34,869
First off, when I married Iris,
944
00:38:34,871 --> 00:38:37,205
she wasn't showing
any signs of schizophrenia.
945
00:38:37,298 --> 00:38:39,390
And I already told you, TK,
946
00:38:39,467 --> 00:38:43,028
when I married Iris,
I was a project.
947
00:38:45,215 --> 00:38:46,698
I was trying to fix myself.
948
00:38:48,309 --> 00:38:50,118
But I was trying
to fix something...
949
00:38:51,221 --> 00:38:53,221
that wasn't actually broken.
950
00:38:53,223 --> 00:38:55,332
And when did you
figure that out?
951
00:38:56,335 --> 00:38:57,459
Probably...
952
00:38:58,228 --> 00:39:00,912
(inhales and exhales)
953
00:39:01,064 --> 00:39:02,589
...the day I met you.
954
00:39:03,083 --> 00:39:04,156
Shut up.
955
00:39:04,234 --> 00:39:05,508
(Carlos chuckles)
956
00:39:09,514 --> 00:39:11,197
So you don't think
I'm a hot mess?
957
00:39:11,199 --> 00:39:14,075
Oh, no, You're a--
You're a hot mess.
958
00:39:14,094 --> 00:39:16,269
But you're my hot mess.
959
00:39:17,004 --> 00:39:18,913
-I hate you.
-Yeah?
960
00:39:18,932 --> 00:39:21,441
(cell phone buzzing)
961
00:39:26,681 --> 00:39:27,655
Hello?
962
00:39:31,428 --> 00:39:33,495
Yeah. This is Officer Reyes.
963
00:39:34,280 --> 00:39:36,931
More coffee, Reverend?
964
00:39:36,950 --> 00:39:38,282
(sighs)
965
00:39:38,435 --> 00:39:40,210
No, thank you.
It's getting late.
966
00:39:40,286 --> 00:39:43,362
And I should relieve
Deacon and Mrs. Wallace
967
00:39:43,440 --> 00:39:45,106
from their babysitting duties.
968
00:39:45,108 --> 00:39:46,365
TOMMY: Hmm.
969
00:39:46,443 --> 00:39:49,127
That was a glorious meal,
Sister Vega.
970
00:39:49,279 --> 00:39:51,346
Thank you for a lovely evening.
971
00:39:52,465 --> 00:39:54,799
And I'll see y'all
on Sunday, I trust.
972
00:39:54,951 --> 00:39:58,061
-GRACE: You will.
-Unless you've already had
enough of me for one week.
973
00:39:58,212 --> 00:39:59,637
Yeah, we'll be there Sunday.
974
00:39:59,789 --> 00:40:02,732
Um, and, Rev,
those-those short sermons...
975
00:40:02,884 --> 00:40:05,476
-(smacks lips) Ooh. Ooh.
-(Trevor laughs)
976
00:40:05,553 --> 00:40:07,570
I will keep that in mind,
my brother.
977
00:40:07,647 --> 00:40:09,697
-(laughter)
-GRACE: Good to see you,
Reverend.
978
00:40:11,301 --> 00:40:13,159
-He said he'll keep it in mind.
-Stop it.
979
00:40:14,304 --> 00:40:16,663
Um, thank you again.
980
00:40:20,310 --> 00:40:22,502
-Good night.
-Good night, Reverend.
981
00:40:29,928 --> 00:40:31,594
Come over here quickly.
982
00:40:32,431 --> 00:40:33,930
I hope you're proud of yourself.
983
00:40:34,081 --> 00:40:35,748
I know.
I should have told you.
984
00:40:35,825 --> 00:40:36,933
I... (sighs)
985
00:40:37,051 --> 00:40:38,393
GRACE: Yeah.
986
00:40:39,162 --> 00:40:40,478
Told us what?
987
00:40:41,440 --> 00:40:42,680
Judd. (laughs)
988
00:40:42,832 --> 00:40:44,182
My love.
989
00:40:44,334 --> 00:40:47,426
Did you not realize that
we were the third and fourth
990
00:40:47,504 --> 00:40:49,737
and fifth wheels
on a date tonight?
991
00:40:51,024 --> 00:40:52,023
-Oh.
-No?
992
00:40:52,099 --> 00:40:53,524
No. Y'all know that, uh--
993
00:40:53,677 --> 00:40:56,286
-That explains the cologne.
-Hmm.
994
00:40:56,362 --> 00:40:57,120
Huh.
995
00:40:57,122 --> 00:40:58,121
GRACE:
So, what happened?
996
00:40:58,272 --> 00:40:59,697
Because you were
supposed to tell him
997
00:40:59,849 --> 00:41:00,940
that you weren't interested.
998
00:41:01,017 --> 00:41:03,367
Yes, I know, and I had
planned to, okay?
999
00:41:03,444 --> 00:41:06,370
And then he asked me out,
and my brain said one thing,
1000
00:41:06,447 --> 00:41:08,298
but then my lips and my body
1001
00:41:08,374 --> 00:41:11,209
just decided to
play on another team.
1002
00:41:11,285 --> 00:41:13,528
If this was your idea
of a first date,
1003
00:41:13,546 --> 00:41:15,213
I'm pretty sure
he got the message.
1004
00:41:15,365 --> 00:41:16,973
Oh, my. I feel terrible.
1005
00:41:17,124 --> 00:41:19,458
-As you should, friend.
-TOMMY: Ugh.
1006
00:41:19,536 --> 00:41:20,459
The worst part is,
1007
00:41:20,479 --> 00:41:24,055
that he's--
Lord, he's so charming.
1008
00:41:24,207 --> 00:41:25,373
And you were right.
1009
00:41:25,391 --> 00:41:27,984
Yes, Grace, you're right.
1010
00:41:28,061 --> 00:41:29,210
I think I like him.
1011
00:41:29,229 --> 00:41:30,469
GRACE: Tommy,
I don't even wanna hear it
1012
00:41:30,489 --> 00:41:33,138
because the man is
probably already on his way
1013
00:41:33,216 --> 00:41:34,741
back to Kansas now.
1014
00:41:35,735 --> 00:41:37,368
(knock on door)
1015
00:41:39,055 --> 00:41:41,055
Did he forget something?
1016
00:41:41,074 --> 00:41:42,582
He probably wants
his flowers back.
1017
00:41:45,562 --> 00:41:47,420
(indistinct chatter)
1018
00:41:48,915 --> 00:41:50,131
Reverend.
1019
00:41:57,015 --> 00:42:00,725
Next time, let's ditch
the chaperones.
1020
00:42:01,853 --> 00:42:03,061
TOMMY: Uh-huh.
1021
00:42:05,190 --> 00:42:06,731
Y'all have a good night.
1022
00:42:13,532 --> 00:42:17,158
Well, I think
you still got a shot.
1023
00:42:18,036 --> 00:42:19,410
(clears throat)
1024
00:42:20,430 --> 00:42:22,038
(siren wails)
1025
00:42:27,045 --> 00:42:28,545
APD DETECTIVE:
Officer Reyes.
1026
00:42:29,196 --> 00:42:30,505
Come with me.
1027
00:42:33,218 --> 00:42:36,127
Patrol unit spotted the car
about an hour ago.
1028
00:42:36,203 --> 00:42:37,512
You recognize it?
1029
00:42:38,798 --> 00:42:40,056
CARLOS: No.
1030
00:42:40,133 --> 00:42:42,374
It's registered
to a Iris Blake.
1031
00:42:42,394 --> 00:42:45,019
I called you because
we found this on the seat.
1032
00:42:46,790 --> 00:42:47,730
Divorce papers.
1033
00:42:49,067 --> 00:42:50,483
Your name's on them.
1034
00:42:56,983 --> 00:43:01,135
Any idea why your wife might
have been out here, officer?
1035
00:43:01,154 --> 00:43:02,662
She works with the homeless.
1036
00:43:10,571 --> 00:43:12,672
In fact,
she used to be one of 'em.
1037
00:43:19,598 --> 00:43:22,974
♪♪
1038
00:43:52,205 --> 00:43:55,131
Captioned by Point.360