1 00:00:05,010 --> 00:00:07,447 (low trembling) 2 00:00:08,852 --> 00:00:11,255 (rumbling) 3 00:00:12,859 --> 00:00:14,563 (intense dramatic music playing) 4 00:00:14,563 --> 00:00:16,533 (roars) 5 00:00:19,739 --> 00:00:23,346 CHILD: The st-st-stegosaurus claims his t-t-territory. 6 00:00:24,215 --> 00:00:27,622 But oh, no! Here comes the pt-pt-pterodactyl. 7 00:00:27,622 --> 00:00:29,325 Ka-kaw! (grunts) 8 00:00:29,325 --> 00:00:31,129 - Hey. - Ka-kaw! Ka-- 9 00:00:31,129 --> 00:00:33,199 Get out. We're gonna build a fort. 10 00:00:33,701 --> 00:00:35,370 But I'm p-playing. 11 00:00:35,370 --> 00:00:38,109 Yeah, with your duh-duh-duh-duh-duh-dinosaurs. 12 00:00:39,613 --> 00:00:41,315 (grunts) There. 13 00:00:41,984 --> 00:00:43,621 Now you can go play somewhere else. 14 00:00:45,992 --> 00:00:47,595 (somber music playing) 15 00:00:51,637 --> 00:00:53,641 (panting) 16 00:01:08,470 --> 00:01:10,273 S-Sally... 17 00:01:10,909 --> 00:01:15,183 s-smiles at the s-sky. 18 00:01:16,085 --> 00:01:19,292 Deep breaths, Anthony. Like in practice. 19 00:01:19,292 --> 00:01:24,769 S-Sally s-s-smiles at the sky. 20 00:01:27,642 --> 00:01:28,644 (thuds) 21 00:01:36,426 --> 00:01:37,228 (gasps) 22 00:01:37,228 --> 00:01:39,532 (dark music playing) 23 00:01:42,806 --> 00:01:43,874 (twig snaps) 24 00:01:44,543 --> 00:01:45,544 (pants) 25 00:01:47,582 --> 00:01:48,584 H-hello? 26 00:01:51,489 --> 00:01:53,527 (screams) 27 00:01:54,829 --> 00:01:57,134 (both screaming) 28 00:02:01,442 --> 00:02:03,313 (Anthony continues screaming) 29 00:02:03,313 --> 00:02:06,553 (theme music plays) 30 00:02:07,588 --> 00:02:10,761 OWEN STRAND: Lately, I feel like I've been in, in a fog. 31 00:02:12,599 --> 00:02:15,370 And my relationship with my girlfriend, 32 00:02:16,339 --> 00:02:18,944 now ex-girlfriend and, uh... 33 00:02:19,445 --> 00:02:22,284 a big decision I have to make at work, I... 34 00:02:24,154 --> 00:02:25,791 I just feel like I'm in a haze. 35 00:02:27,228 --> 00:02:28,597 And I don't know why. 36 00:02:29,767 --> 00:02:31,771 MODERATOR: But you think it has something to do 37 00:02:31,771 --> 00:02:33,406 with your brother's death? 38 00:02:36,614 --> 00:02:38,383 (exhales deeply) Well, I'm sorry. 39 00:02:38,383 --> 00:02:40,020 You're gonna have to be a little more specific. 40 00:02:40,020 --> 00:02:42,926 There have been a number of them that have died on my watch. 41 00:02:42,926 --> 00:02:45,397 Um... I'm sorry. I-I had no idea. 42 00:02:45,397 --> 00:02:48,336 How could you? The first one was over 40 years ago. 43 00:02:49,471 --> 00:02:54,081 But I think this particular fog did roll in around the time 44 00:02:54,081 --> 00:02:57,320 of my half-brother Robert's death a year ago. 45 00:02:58,390 --> 00:03:00,327 I'm guessing that his death was sudden. 46 00:03:00,595 --> 00:03:05,470 Sometimes unexpected trauma can freeze us in place. 47 00:03:06,305 --> 00:03:09,746 It wasn't unexpected. He had Huntington's disease. 48 00:03:09,746 --> 00:03:11,516 We had time to prepare. 49 00:03:12,384 --> 00:03:14,823 But nice try. Heh. 50 00:03:15,190 --> 00:03:16,693 (doo-wop music playing) 51 00:03:16,693 --> 00:03:18,363 ♪ Doo-doo-wop... 52 00:03:18,363 --> 00:03:20,768 Thank you for inviting me to your grief group. 53 00:03:20,768 --> 00:03:22,038 You mean dragging you? 54 00:03:22,038 --> 00:03:23,641 You didn't drag me. 55 00:03:23,641 --> 00:03:26,378 You might have cajoled me for the last nine months. 56 00:03:27,816 --> 00:03:28,718 Did it help a little bit? 57 00:03:28,718 --> 00:03:30,989 It was good to talk about Robert again. 58 00:03:31,422 --> 00:03:32,893 TOMMY VEGA: Yeah, I know what you mean. 59 00:03:32,893 --> 00:03:35,998 It's been three years and I feel the same way about Charles. 60 00:03:36,800 --> 00:03:39,606 I, uh, I had no idea about your brother. 61 00:03:39,606 --> 00:03:42,277 - Tyler. - Tyler. Is that-- 62 00:03:42,277 --> 00:03:44,215 It's where the T in TK comes from. 63 00:03:44,215 --> 00:03:45,450 Yes. 64 00:03:47,522 --> 00:03:50,995 He was 10, I was 13. He drowned at the beach. 65 00:03:51,429 --> 00:03:53,366 I wasn't more than six feet away from him. 66 00:03:53,366 --> 00:03:54,569 I'm so sorry. 67 00:03:55,471 --> 00:03:58,076 Yeah, well, I seem to have a hard time 68 00:03:58,076 --> 00:03:59,779 keeping my brothers safe. 69 00:04:00,948 --> 00:04:02,819 Tyler. Robert. 70 00:04:04,355 --> 00:04:05,825 My guys in New York. 71 00:04:07,595 --> 00:04:09,533 Judd was lucky to get out while he could. 72 00:04:09,533 --> 00:04:11,637 Self-preservation was the last thing on Judd's mind 73 00:04:11,637 --> 00:04:12,772 when he left the firehouse. 74 00:04:12,772 --> 00:04:14,542 Man, I love that guy, but recently, 75 00:04:14,542 --> 00:04:17,882 I'm kinda feeling like he left me holding the bag a little. 76 00:04:17,882 --> 00:04:19,519 You still have no idea 77 00:04:19,519 --> 00:04:21,389 who you're gonna replace him with, do you? 78 00:04:21,790 --> 00:04:23,727 Well, you heard me, I'm in a fog. 79 00:04:23,727 --> 00:04:25,030 I put the decision off so long, 80 00:04:25,030 --> 00:04:27,067 the chief's gonna step in and make it for me. 81 00:04:27,067 --> 00:04:30,473 Uh, has anyone good thrown their hat in the ring? 82 00:04:31,276 --> 00:04:33,012 You could say that. 83 00:04:33,714 --> 00:04:36,119 TK STRAND: Alright, folks, final bets. 84 00:04:36,119 --> 00:04:38,557 The rules are very simple. 85 00:04:38,557 --> 00:04:42,331 First firefighter to roll their hose into a successful donut 86 00:04:42,331 --> 00:04:44,202 without any kinks wins. 87 00:04:44,770 --> 00:04:47,709 Now we want a nice, clean race. 88 00:04:47,709 --> 00:04:50,147 No kicking, no biting, no spitting. 89 00:04:50,147 --> 00:04:51,917 - No spitting? - It's Marjan. 90 00:04:51,917 --> 00:04:54,022 And we've all seen her at roller derby. 91 00:04:54,022 --> 00:04:55,056 Hell yeah, we have. 92 00:04:55,056 --> 00:04:56,125 And that's why I'm betting on 93 00:04:56,125 --> 00:04:57,460 Speed Queen Marj. 94 00:04:57,460 --> 00:04:59,833 She may be the speed queen, but she peters out. 95 00:04:59,833 --> 00:05:01,035 I do not peter out. 96 00:05:01,035 --> 00:05:03,406 Oh, I've seen your last lap at the derby. You peter. 97 00:05:03,406 --> 00:05:04,576 And that's why all my money's on 98 00:05:04,576 --> 00:05:06,647 - the Big Tortoise! - (group cheering) 99 00:05:06,647 --> 00:05:08,917 - Let's go. Paul. - Nah, I don't know if I like the Big Tortoise... 100 00:05:08,917 --> 00:05:11,590 - TK: Alright. Nancy. - ...but I appreciate what you're trying to say. 101 00:05:11,923 --> 00:05:13,426 - Mateo? - Let's go! 102 00:05:13,426 --> 00:05:16,099 Racers, on your mark. 103 00:05:16,399 --> 00:05:18,236 Get set... (blows whistle) 104 00:05:18,236 --> 00:05:20,073 - Come on, Marj! - Come on, here we go. 105 00:05:20,073 --> 00:05:21,375 Here we go. 106 00:05:21,375 --> 00:05:23,981 Slow and steady! Slow and steady wins the race. 107 00:05:23,981 --> 00:05:27,220 - Come on, Marj! Come on, Marj! - NANCY GILLIAN: Come on, Paul! 108 00:05:27,220 --> 00:05:29,525 - (whooping and cheering) - Come on! 109 00:05:31,228 --> 00:05:32,999 That's my girl! 110 00:05:32,999 --> 00:05:33,935 Platonically. 111 00:05:33,935 --> 00:05:35,370 (cheering continues) 112 00:05:35,370 --> 00:05:36,405 She's petering. She's petering! 113 00:05:36,405 --> 00:05:37,809 Okay, let's go, Big Tortoise. 114 00:05:37,809 --> 00:05:38,844 Yeah, yeah, yeah... 115 00:05:39,311 --> 00:05:41,182 Come on, Paul! To the end! 116 00:05:41,650 --> 00:05:43,387 What you got, Paul? What you got? 117 00:05:43,387 --> 00:05:44,957 (cheering continues) 118 00:05:44,957 --> 00:05:46,292 Photo finish, Nancy! 119 00:05:46,292 --> 00:05:48,731 - 17.6 seconds for Paul. - Mateo? 120 00:05:48,731 --> 00:05:52,004 For Marjan, 23 seconds and counting 121 00:05:52,004 --> 00:05:53,072 'cause I forgot to stop it. 122 00:05:53,072 --> 00:05:54,776 - (grunts in frustration) - MARJAN MARWANI: What?! 123 00:05:54,776 --> 00:05:56,112 MATEO CHAVEZ: I'm sorry. It was exciting. 124 00:05:56,112 --> 00:05:58,717 (sighs) You know what? I think Marj squeaked out the W. 125 00:05:58,717 --> 00:06:00,621 Nah, I think you won in that final push. 126 00:06:01,089 --> 00:06:02,357 - Tie. - Tie. 127 00:06:02,357 --> 00:06:03,928 - Yeah. (laughs) - TK: You guys are ridiculous. 128 00:06:03,928 --> 00:06:06,165 - How can you be so nice to each other? - Why wouldn't we be? 129 00:06:06,165 --> 00:06:08,236 MATEO: Because your horns are locked in the heat of battle. 130 00:06:08,236 --> 00:06:09,739 The battle for the next lieutenant. 131 00:06:09,739 --> 00:06:12,712 Dude, no, it's not like that between us. 132 00:06:12,712 --> 00:06:14,148 We don't care about rank. 133 00:06:14,148 --> 00:06:16,285 Yeah, man, we're barely even thinking about that promotion. 134 00:06:16,285 --> 00:06:17,555 Sure. 135 00:06:17,555 --> 00:06:19,424 Keep telling yourselves that, it's cute. 136 00:06:19,424 --> 00:06:21,730 Seriously, we're not gonna let a little competition 137 00:06:21,730 --> 00:06:23,668 get between our friendship. 138 00:06:24,235 --> 00:06:26,606 Let the best firefighter win. Ain't that right, Marj? 139 00:06:26,606 --> 00:06:28,610 - Yeah. - No matter who he may be. 140 00:06:29,411 --> 00:06:30,614 Or she. 141 00:06:31,816 --> 00:06:33,987 (country guitar music playing) 142 00:06:53,760 --> 00:06:54,762 (grunts) 143 00:06:59,673 --> 00:07:00,674 (sighs) 144 00:07:01,409 --> 00:07:02,678 Load ain't balanced. 145 00:07:02,678 --> 00:07:04,682 You can tell that just from the-- 146 00:07:07,287 --> 00:07:09,893 Fine. There was nowhere for me to put the totes to keep it even. 147 00:07:09,893 --> 00:07:11,897 You could have reconfigured the totes. 148 00:07:11,897 --> 00:07:14,703 There's no time to reconfigure the totes. 149 00:07:14,703 --> 00:07:16,539 We're already a half hour late to the bank. 150 00:07:17,441 --> 00:07:19,144 Be a lot later if we flip the vehicle. 151 00:07:19,144 --> 00:07:20,346 Would you just drive, please? 152 00:07:20,346 --> 00:07:21,750 (engine starts) 153 00:07:22,685 --> 00:07:25,625 DRIVER: You know, you need to relax, Stevie. 154 00:07:26,392 --> 00:07:28,697 I read that anxiety is like a virus. 155 00:07:28,697 --> 00:07:30,400 Emotional contagion, they call it. 156 00:07:30,400 --> 00:07:32,070 So what we're a little behind? 157 00:07:32,605 --> 00:07:34,275 Oh, great. Just great. 158 00:07:34,275 --> 00:07:35,678 We're so freakin' fired. 159 00:07:35,678 --> 00:07:36,980 DRIVER: Stop whining. 160 00:07:36,980 --> 00:07:38,550 I got this. 161 00:07:46,399 --> 00:07:48,069 STEVE: You know what? My bad. 162 00:07:48,837 --> 00:07:50,007 You're right. 163 00:07:50,007 --> 00:07:52,545 Stress is contagious, and I'm patient zero. 164 00:07:52,545 --> 00:07:53,614 (tires screeching) 165 00:07:53,614 --> 00:07:54,448 Ever since the baby, 166 00:07:54,448 --> 00:07:56,185 I haven't been sleeping well and-- 167 00:07:56,185 --> 00:07:58,957 Steve. SUV, 5 o'clock. 168 00:07:58,957 --> 00:08:00,226 Tailing too close. 169 00:08:00,226 --> 00:08:02,197 (tires screeching) 170 00:08:04,067 --> 00:08:05,270 (rapid gunfire) 171 00:08:05,270 --> 00:08:06,940 Pull over! Pull over! 172 00:08:10,013 --> 00:08:12,718 - (gun firing) - They want us to stop. 173 00:08:12,718 --> 00:08:14,756 Well, good for them. Call it in. 174 00:08:15,625 --> 00:08:16,594 Truck zebra-one-niner, 175 00:08:16,594 --> 00:08:19,231 attempted robbery in progress on Oriel Avenue. 176 00:08:20,066 --> 00:08:21,936 (dramatic music playing) 177 00:08:25,577 --> 00:08:27,648 Matt, they got the roads blocked. 178 00:08:30,286 --> 00:08:31,289 Hang on. 179 00:08:31,289 --> 00:08:32,658 STEVE: What are you doing? 180 00:08:33,894 --> 00:08:35,898 Windshield's inch and a half thick, polycarbon-- 181 00:08:35,898 --> 00:08:36,933 (grunts) 182 00:08:37,301 --> 00:08:38,737 (tires screeching) 183 00:08:40,508 --> 00:08:42,010 (glass, metal shattering) 184 00:08:49,526 --> 00:08:51,128 - (siren wailing) - (horn blaring) 185 00:08:51,128 --> 00:08:53,032 (police radio chatter) 186 00:08:54,670 --> 00:08:57,474 Dispatch said there were two victims trapped inside at the time of the robbery. 187 00:08:57,474 --> 00:08:59,045 Any idea what they're transporting? 188 00:08:59,045 --> 00:09:01,215 - About a million in cash. - So a lot of fuel. 189 00:09:01,215 --> 00:09:03,687 Tell EMS to expect two criticals when they arrive. 190 00:09:03,687 --> 00:09:05,691 Mateo, set the inch-and-a-half line. 191 00:09:05,691 --> 00:09:07,160 Put everything you got up here on the hold. 192 00:09:07,160 --> 00:09:08,931 - MATEO: Yeah, Cap. - Paul, Marjan, you're with me. 193 00:09:08,931 --> 00:09:11,001 We gotta get these people out of the cab now. 194 00:09:13,339 --> 00:09:14,475 Austin PD! 195 00:09:14,475 --> 00:09:16,780 Austin PD! Can you hear me? 196 00:09:17,380 --> 00:09:18,416 (grunts) 197 00:09:18,416 --> 00:09:20,153 Yes! Yes, please help me! 198 00:09:20,153 --> 00:09:21,857 The door jammed in the crash. (coughs) 199 00:09:21,857 --> 00:09:23,292 We're gonna get you out of there, sir. 200 00:09:23,761 --> 00:09:25,598 Marwani, extract from the passenger side. 201 00:09:25,598 --> 00:09:26,933 On it, Cap. 202 00:09:31,142 --> 00:09:32,210 (whirring) 203 00:09:35,383 --> 00:09:36,586 (grunts) 204 00:09:40,728 --> 00:09:42,197 PAUL STRICKLAND: Hey, Cap. Look. 205 00:09:44,234 --> 00:09:46,439 You don't get blood spatter like that from an accident. 206 00:09:46,439 --> 00:09:47,809 OWEN: Captain Vega. 207 00:09:48,276 --> 00:09:49,779 You may have a GSW. 208 00:09:50,782 --> 00:09:52,752 Copy that. We'll be ready. 209 00:09:52,752 --> 00:09:54,488 (whirring continues) 210 00:09:54,990 --> 00:09:58,396 Damn thing just broke the jaws. This thing's like a tank. 211 00:09:58,396 --> 00:09:59,632 OWEN: More like a vault. 212 00:09:59,632 --> 00:10:01,903 STEVE: (coughs) Oh, God. I can't... 213 00:10:02,170 --> 00:10:03,674 - I can't breathe. - Cap, what do we do now? 214 00:10:03,674 --> 00:10:06,212 (Steve coughing) 215 00:10:06,479 --> 00:10:08,049 OWEN: Okay, this thing's rolled. 216 00:10:08,049 --> 00:10:10,219 There's gotta be damage somewhere. 217 00:10:10,521 --> 00:10:12,123 PAUL: Hey, Cap. 218 00:10:12,123 --> 00:10:13,226 The bullet hole. 219 00:10:13,226 --> 00:10:14,294 If the driver got shot, 220 00:10:14,294 --> 00:10:15,998 there's probably a hole in the glass somewhere. 221 00:10:15,998 --> 00:10:19,004 OWEN: We gotta find it. Use your eyes and your hands. 222 00:10:19,004 --> 00:10:22,878 ♪ 223 00:10:27,354 --> 00:10:28,355 (exhales sharply) 224 00:10:31,964 --> 00:10:33,332 (coughing) 225 00:10:36,071 --> 00:10:38,476 MARJAN: Hey. Hang on, I think I found it! 226 00:10:39,211 --> 00:10:41,549 - Hang on, sir, we'll be right there! - Let me get in there! 227 00:10:41,549 --> 00:10:43,253 - Marj, behind you. - MARJAN: Sir! 228 00:10:43,253 --> 00:10:45,658 - PAUL: Behind you. - (thudding on windshield) 229 00:10:45,658 --> 00:10:47,261 - (Marjan grunts) - (glass shatters) 230 00:10:47,261 --> 00:10:48,697 Keep going, it's working! 231 00:10:52,204 --> 00:10:53,205 Keep going! 232 00:10:55,376 --> 00:10:56,946 (Marjan grunting) 233 00:11:00,587 --> 00:11:01,856 OWEN: Clear out! 234 00:11:03,526 --> 00:11:05,731 (both grunting) 235 00:11:13,814 --> 00:11:15,149 Alright, bring the hook. 236 00:11:19,659 --> 00:11:21,094 Crank it! 237 00:11:24,401 --> 00:11:28,142 (crank whirring) 238 00:11:32,317 --> 00:11:35,323 ♪ 239 00:11:35,323 --> 00:11:36,759 Marwani, get the driver. 240 00:11:41,435 --> 00:11:43,874 Smoke inhalation, internal injuries, Captain. 241 00:11:43,874 --> 00:11:45,744 - Okay, TK, get his vitals. - TK: Yeah. 242 00:11:45,744 --> 00:11:47,447 PAUL: Got a chest trauma from the steering wheel 243 00:11:47,447 --> 00:11:48,717 and a GSW in the neck. 244 00:11:48,717 --> 00:11:51,322 It looks like the bullet severed the carotid. 245 00:11:51,322 --> 00:11:52,858 No pulse. He's gone, Cap. 246 00:11:53,392 --> 00:11:54,563 What you got, TK? 247 00:11:54,563 --> 00:11:56,031 Pulse is weak and thready. 248 00:11:56,031 --> 00:11:57,935 Sat's are 40 and dropping, Cap. 249 00:11:57,935 --> 00:11:59,906 TOMMY: No chest rise. He's in respiratory arrest. 250 00:11:59,906 --> 00:12:01,743 - You need to intubate him now. - Copy. 251 00:12:02,444 --> 00:12:04,247 (tense music playing) 252 00:12:10,292 --> 00:12:12,965 Uh, I can't get through the vocal cords. They're too swollen, Cap. 253 00:12:12,965 --> 00:12:15,169 Then step aside and prep the Cric Kit for me. 254 00:12:18,442 --> 00:12:21,048 Okay, that's his cricothyroid. Nancy, swab right there. 255 00:12:23,687 --> 00:12:25,056 (slicing) 256 00:12:28,295 --> 00:12:30,032 Almost there. 257 00:12:30,333 --> 00:12:31,402 There. 258 00:12:31,402 --> 00:12:32,805 Tube. 259 00:12:33,640 --> 00:12:35,476 (tube squelching) 260 00:12:36,546 --> 00:12:37,548 Okay. Come up. 261 00:12:38,249 --> 00:12:39,250 Okay. 262 00:12:39,752 --> 00:12:40,688 TOMMY: Good. 263 00:12:40,688 --> 00:12:42,390 (hissing) 264 00:12:42,390 --> 00:12:43,560 Start bagging him now. 265 00:12:46,164 --> 00:12:47,166 (air pumping) 266 00:12:48,503 --> 00:12:49,973 Come on. Come on. 267 00:12:50,206 --> 00:12:52,778 Come on. Open your eyes for me. 268 00:12:52,778 --> 00:12:54,616 (tense music playing) 269 00:12:54,616 --> 00:12:56,318 - Come on. - (mouths) Come on. 270 00:12:56,786 --> 00:12:57,988 TOMMY: Come on. 271 00:13:00,493 --> 00:13:02,632 There you are. Alright. 272 00:13:02,632 --> 00:13:04,067 That's okay. Try not to move. 273 00:13:04,067 --> 00:13:06,572 There's a tube in your throat that's breathing for you. 274 00:13:06,572 --> 00:13:07,908 Blink twice if you understand. 275 00:13:08,677 --> 00:13:10,346 Good job. There we go. 276 00:13:10,881 --> 00:13:13,753 Let's pack him for travel and let West Park know we're on our way. 277 00:13:13,753 --> 00:13:16,091 - Copy. - Good save, Captain. 278 00:13:17,728 --> 00:13:19,364 You too, Captain. 279 00:13:20,066 --> 00:13:22,871 Alright, good job, 126. Let's wrap it up. 280 00:13:23,941 --> 00:13:25,778 APD, scene is yours. 281 00:13:26,078 --> 00:13:27,982 Appreciate it, Captain, but it's not our scene. 282 00:13:27,982 --> 00:13:29,885 - It's theirs. - (siren chirps) 283 00:13:32,490 --> 00:13:34,895 ("A Fistful of Dollars" theme by Ennio Morricone playing) 284 00:13:38,770 --> 00:13:40,339 (whistling) 285 00:13:48,891 --> 00:13:51,027 - Captain Strand. - Ranger Reyes. 286 00:13:54,234 --> 00:13:55,269 (song ends) 287 00:13:56,205 --> 00:13:57,775 JUDD RYDER: Right. No peekin'. 288 00:13:58,442 --> 00:14:00,647 Except for you, Charlie girl. You can look. It's okay. 289 00:14:00,647 --> 00:14:02,150 Dad, is this really necessary? 290 00:14:02,150 --> 00:14:03,887 JUDD: Yes, this is really necessary. 291 00:14:03,887 --> 00:14:06,258 Ain't you ever heard of a dramatic reveal before? 292 00:14:06,258 --> 00:14:07,293 Okay. 293 00:14:08,997 --> 00:14:11,135 Alright. Leigh Ann, honey, you just come right here. 294 00:14:11,135 --> 00:14:12,938 - Okay. (chuckles) - There you go. 295 00:14:13,405 --> 00:14:14,542 Y'all keep 'em closed. 296 00:14:15,677 --> 00:14:17,113 Alright. 297 00:14:17,615 --> 00:14:18,616 Okay, open 'em up. 298 00:14:19,986 --> 00:14:21,154 - Welcome home, y'all! - (Marlene and Judd chuckling) 299 00:14:22,123 --> 00:14:24,028 Wait, is this for us? 300 00:14:24,028 --> 00:14:25,931 Yes, you bet it is. 301 00:14:25,931 --> 00:14:28,436 You've got two bedrooms and a little backyard 302 00:14:28,436 --> 00:14:29,873 for Liam to play in. 303 00:14:29,873 --> 00:14:32,611 Wow, this is so generous. 304 00:14:32,778 --> 00:14:35,784 But how did you even find an ADA-compliant home on the market? 305 00:14:35,784 --> 00:14:36,920 We've been looking for months. 306 00:14:36,920 --> 00:14:38,356 Oh, no, we didn't. 307 00:14:38,356 --> 00:14:40,393 Uh, Judd here has been renovating it 308 00:14:40,393 --> 00:14:41,428 for, what, six weeks? 309 00:14:41,428 --> 00:14:42,330 JUDD: Mm-hmm. 310 00:14:42,330 --> 00:14:44,234 Dad, when did you even do this? 311 00:14:44,234 --> 00:14:46,906 Well, you know, I've-I've had 12 hours a day 312 00:14:46,906 --> 00:14:49,043 now that you're busy with your fancy job. 313 00:14:49,344 --> 00:14:52,718 You-You lowered the countertops, the light switches, 314 00:14:52,718 --> 00:14:53,820 changed the door handles... 315 00:14:53,820 --> 00:14:56,324 He put rails in the bathroom too, so. 316 00:14:56,827 --> 00:14:57,829 Thank you. 317 00:14:58,162 --> 00:15:00,332 Thank you both. Look, Liam. 318 00:15:00,332 --> 00:15:02,170 Hey, this is where you're gonna grow up, buddy. 319 00:15:02,604 --> 00:15:06,311 Yeah, yeah. That's right. It's gonna be awesome. 320 00:15:06,779 --> 00:15:08,517 Yeah, it's gonna be awesome. 321 00:15:08,517 --> 00:15:10,153 Mom, don't cry. 322 00:15:10,153 --> 00:15:11,956 (voice breaking) I don't think I can help it. 323 00:15:12,591 --> 00:15:15,430 Uh, y'all, let me get a picture of this for Grace. 324 00:15:15,430 --> 00:15:16,866 - She would kill me if I didn't. - Oh, yes. 325 00:15:16,866 --> 00:15:19,471 This is the new family 326 00:15:19,471 --> 00:15:21,141 in their happy home. 327 00:15:21,141 --> 00:15:22,512 - Oh, yeah. - MARLENE HARRIS: Oh, that's so cute. 328 00:15:22,512 --> 00:15:24,081 That's one for the mantle right there. 329 00:15:24,081 --> 00:15:25,083 Look at my grandson. 330 00:15:25,083 --> 00:15:27,555 Gracie told me she's sorry she can't be here. 331 00:15:28,055 --> 00:15:29,759 Well, I'd say she's got much more important things 332 00:15:29,759 --> 00:15:30,994 on her plate right now. 333 00:15:30,994 --> 00:15:33,600 Mama's, uh, Mama's doing the Lord's work. 334 00:15:33,600 --> 00:15:35,269 So what about you, Dad? 335 00:15:36,138 --> 00:15:37,140 What about me what? 336 00:15:37,140 --> 00:15:39,210 What's next for you? 337 00:15:41,683 --> 00:15:43,553 There's-- There is actually something that I've been I've been, 338 00:15:43,553 --> 00:15:45,323 I've been puttin' off for a long time now. 339 00:15:45,858 --> 00:15:48,028 It's, uh, very important. 340 00:15:48,028 --> 00:15:49,465 Yeah? What's that? 341 00:15:49,465 --> 00:15:52,370 Well, I must start spending Sundays the way 342 00:15:52,370 --> 00:15:55,342 I believe the Lord intended, which is... 343 00:15:56,178 --> 00:15:57,480 watching football. 344 00:15:57,948 --> 00:15:58,950 Oh, boy. 345 00:15:58,950 --> 00:16:00,754 (Marlene and Leigh Ann chuckle) 346 00:16:01,723 --> 00:16:02,792 So... 347 00:16:02,792 --> 00:16:05,462 ♪ 348 00:16:10,406 --> 00:16:12,143 CARLOS REYES: At approximately 1400 hours, 349 00:16:12,143 --> 00:16:14,314 the guards noticed they were being followed by a sedan. 350 00:16:14,782 --> 00:16:16,986 The passenger fires warning shots into the air, 351 00:16:16,986 --> 00:16:18,757 doesn't stop the vehicle, but... 352 00:16:19,659 --> 00:16:21,996 it does serve as an effective distraction 353 00:16:21,996 --> 00:16:23,365 as they approach a choke point. 354 00:16:24,902 --> 00:16:27,875 Where two more masked individuals are setting up a roadblock 355 00:16:27,875 --> 00:16:30,079 and waiting with a high-powered rifle. 356 00:16:30,079 --> 00:16:32,183 When the vehicle doesn't stop... 357 00:16:34,755 --> 00:16:37,193 I think we've seen the long and short of it, Reyes. 358 00:16:37,193 --> 00:16:38,563 - CARLOS: Yes, sir. - (turns off TV) 359 00:16:40,300 --> 00:16:42,136 The plates on the sedan and truck were bogus, 360 00:16:42,136 --> 00:16:43,272 likely stolen. 361 00:16:43,272 --> 00:16:44,776 But we did put out a BOLO 362 00:16:44,776 --> 00:16:46,980 on four males, age 25 to 50-- 363 00:16:46,980 --> 00:16:48,684 Well, you're ignoring the most important clue 364 00:16:48,684 --> 00:16:49,752 of the whole bloody show. 365 00:16:50,720 --> 00:16:53,125 Our suspect fired a round at a moving vehicle 366 00:16:53,125 --> 00:16:55,096 and hit the driver clean through the windpipe. 367 00:16:55,096 --> 00:16:56,566 Yeah, I know you feel strongly about 368 00:16:56,566 --> 00:16:58,904 looking at people with military training, Ranger Campbell, 369 00:16:58,904 --> 00:17:00,206 and I don't disagree, 370 00:17:00,206 --> 00:17:02,244 but there is 1.2 million vets in the state. 371 00:17:02,244 --> 00:17:04,147 Then how do you propose we narrow it down? 372 00:17:04,147 --> 00:17:05,717 We figure out their MO, sir. 373 00:17:05,717 --> 00:17:06,853 Their MO? 374 00:17:07,353 --> 00:17:09,057 They rob trucks with money in 'em. 375 00:17:09,057 --> 00:17:10,193 What the hell is there to figure out? 376 00:17:10,193 --> 00:17:11,563 There's more to it. 377 00:17:11,563 --> 00:17:13,366 There's a deeper pattern at play here. 378 00:17:13,366 --> 00:17:14,467 Which is? 379 00:17:16,071 --> 00:17:18,877 Um, I don't know yet, sir, 380 00:17:18,877 --> 00:17:21,248 but I, uh, I can feel it in my gut. 381 00:17:21,248 --> 00:17:23,219 You... you said your gut? 382 00:17:23,219 --> 00:17:25,456 - Yes, sir, my gut. - BRIDGES: Oh, goodness gracious. 383 00:17:25,456 --> 00:17:27,060 You sound just like your old man. 384 00:17:27,060 --> 00:17:28,563 With all due respect, Chief, 385 00:17:28,563 --> 00:17:31,368 we've had three armored car heists in a month. 386 00:17:31,368 --> 00:17:32,771 Now, I held my tongue on the first two 387 00:17:32,771 --> 00:17:34,676 'cause them other drivers had the good sense to stop 388 00:17:34,676 --> 00:17:38,015 and surrender their payload, but we got blood on the asphalt now. 389 00:17:38,015 --> 00:17:39,552 This ain't no job for a greenhorn. 390 00:17:39,552 --> 00:17:42,257 There are no greenhorns in the Texas Rangers. 391 00:17:42,257 --> 00:17:44,193 Come on, man, I know he's the son 392 00:17:44,193 --> 00:17:45,864 of the late, great Gabriel Reyes, 393 00:17:46,198 --> 00:17:48,335 but nine months ago, he was an APD patrolman 394 00:17:48,335 --> 00:17:49,672 working domestics and DUIs. 395 00:17:49,672 --> 00:17:54,014 Now, Campbell, Reyes did more than work on DUIs. 396 00:17:54,549 --> 00:17:56,318 You know, he solved kidnappings. 397 00:17:56,318 --> 00:17:58,255 Hell, he even helped bag a serial killer. 398 00:17:58,255 --> 00:18:00,426 I'm not saying he don't got talent. 399 00:18:00,426 --> 00:18:02,564 Put him on credit card theft or check fraud. 400 00:18:02,564 --> 00:18:04,367 Let him get some Ranger reps in. 401 00:18:04,367 --> 00:18:06,506 But something's got these boys' tails on fire. 402 00:18:06,506 --> 00:18:08,577 Alright, you don't do three jobs in a month 403 00:18:08,577 --> 00:18:11,114 unless you need a lot of cash in a bad way. 404 00:18:11,114 --> 00:18:13,219 Now, their big score just burned up. 405 00:18:13,219 --> 00:18:15,122 - What's that tell you? - They're gonna do it again. 406 00:18:15,590 --> 00:18:18,529 Alright, well, there's one thing we agree on. 407 00:18:19,430 --> 00:18:21,301 If you wanna catch these guys, 408 00:18:21,301 --> 00:18:23,172 let me take over the investigation. 409 00:18:23,172 --> 00:18:25,109 Sir, please do not take this case away from me. 410 00:18:25,109 --> 00:18:27,480 This is not your case, it's mine. 411 00:18:27,480 --> 00:18:29,151 And I'm in the results business. 412 00:18:29,552 --> 00:18:31,890 Ranger Campbell, whatever you got on your plate, clear it off 413 00:18:31,890 --> 00:18:33,593 'cause you got on this case full-time. 414 00:18:34,862 --> 00:18:35,864 You both are. 415 00:18:38,002 --> 00:18:39,070 Mm-hmm. 416 00:18:39,070 --> 00:18:41,375 I want you each to work this 417 00:18:41,375 --> 00:18:43,245 whichever way you see fit. 418 00:18:43,713 --> 00:18:45,850 - (sighs deeply) - Then we'll just, uh, 419 00:18:45,850 --> 00:18:47,621 we'll see who comes out on top. 420 00:18:52,965 --> 00:18:54,300 ("Breathe and Stop" by Q-Tip playing) 421 00:18:54,300 --> 00:18:56,237 - ♪ Breathe and stop for real - PAUL: Jab. Jab. 422 00:18:56,237 --> 00:18:57,608 ♪ And give it what you got 423 00:18:57,608 --> 00:18:58,644 ♪ And just, uhh 424 00:18:58,644 --> 00:19:01,247 - ♪ Breathe and stop for real - And cross. 425 00:19:01,247 --> 00:19:03,085 ♪ And give it what you got 426 00:19:03,085 --> 00:19:04,454 Damn, girl. Bringin' the heat. 427 00:19:04,454 --> 00:19:06,726 There she is, the lady with the magic hands. 428 00:19:06,726 --> 00:19:09,164 Yeah, man. You should see this nasty hook Marj is throwing today. 429 00:19:09,164 --> 00:19:10,199 - (Marjan grunts) - PAUL: Woo! 430 00:19:10,199 --> 00:19:11,234 Actually, I was talking about 431 00:19:11,234 --> 00:19:12,370 how she found that bullet hole 432 00:19:12,370 --> 00:19:13,774 on that armored car. 433 00:19:13,774 --> 00:19:15,343 Kinda cool how you used your hands to guide you 434 00:19:15,343 --> 00:19:17,046 like that blind dude in Don't Breathe. 435 00:19:17,046 --> 00:19:18,248 Thanks. 436 00:19:18,248 --> 00:19:19,785 But we were all working together, right? 437 00:19:19,785 --> 00:19:21,255 No "I" in team. 438 00:19:21,255 --> 00:19:23,660 Yeah, for sure. I'm just saying it was a baller move, 439 00:19:23,660 --> 00:19:25,096 especially given the circumstance. 440 00:19:25,764 --> 00:19:27,968 What, that there were victims trapped inside? 441 00:19:28,503 --> 00:19:29,471 Yes. 442 00:19:29,471 --> 00:19:31,374 And the lieutenant's badge on the line. 443 00:19:31,374 --> 00:19:33,580 I mean, Cap's ready to give that out any second. 444 00:19:34,481 --> 00:19:36,284 It's a clutch time to pull a rabbit out of a hat. 445 00:19:36,284 --> 00:19:39,658 Well, I mean, if we're being technical, it was my idea. 446 00:19:39,658 --> 00:19:42,463 What are you talking about? It was Cap's idea. 447 00:19:42,463 --> 00:19:44,768 "Look for a crack in the armor." That's what he said, right? 448 00:19:44,768 --> 00:19:47,106 (scoffs) Yeah, but I'm the one who said, "Look for a bullet hole." 449 00:19:47,106 --> 00:19:48,843 And I'm the one who found it. 450 00:19:48,843 --> 00:19:51,181 Okay, so, suddenly there's an "I" in team, huh? 451 00:19:51,181 --> 00:19:52,752 Since when do you dive bomb for credit? 452 00:19:52,752 --> 00:19:55,557 Oh, that's rich coming from #FireFox. 453 00:19:55,557 --> 00:19:57,360 (grunting) 454 00:19:57,728 --> 00:19:59,765 - Hey. Alright, alright. - Hey, hey, hey, hey, hey. 455 00:19:59,765 --> 00:20:02,136 Maybe you guys should find a new workout. 456 00:20:02,136 --> 00:20:03,372 (Marjan sighs) 457 00:20:03,372 --> 00:20:05,643 ♪ And just uhh, breathe and stop ♪ 458 00:20:08,482 --> 00:20:10,419 - Hey. Uh, question. - Hey. 459 00:20:10,419 --> 00:20:13,760 Are you making any headway on that lieutenant decision? 460 00:20:13,760 --> 00:20:14,762 Nope. 461 00:20:15,830 --> 00:20:17,066 But I got a couple more days before the deadline. 462 00:20:17,066 --> 00:20:18,537 You might not wanna wait that long. 463 00:20:19,204 --> 00:20:20,339 I think the pressure's getting to them. 464 00:20:20,339 --> 00:20:24,114 Pressure? Paul and Marjan? They eat pressure for breakfast. 465 00:20:24,549 --> 00:20:27,554 If this goes on much longer, they might just eat each other. 466 00:20:27,554 --> 00:20:31,294 Thank you for the heads-up, but I think you're exaggerating. 467 00:20:31,796 --> 00:20:32,831 Huh. 468 00:20:34,301 --> 00:20:36,438 Kids like to use this spot for mudding. 469 00:20:36,438 --> 00:20:38,442 Neighbor called in a drunk driver passed out 470 00:20:38,442 --> 00:20:39,779 behind the wheel doing donuts. 471 00:20:39,779 --> 00:20:41,682 I don't think he's drunk, though. 472 00:20:41,682 --> 00:20:42,951 How can you tell? 473 00:20:42,951 --> 00:20:44,755 The exhaust pipe, full of mud. 474 00:20:44,755 --> 00:20:45,723 This is carbon monoxide poisoning. 475 00:20:45,723 --> 00:20:47,661 OWEN: We gotta get him out of there right away. 476 00:20:47,661 --> 00:20:49,063 - MATEO: But how? - Let's bring in the rig, 477 00:20:49,063 --> 00:20:51,001 put it right in front of him, stop him in his tracks. 478 00:20:51,001 --> 00:20:52,269 Got it, Cap. 479 00:20:52,269 --> 00:20:53,507 Don't bother. 480 00:20:53,974 --> 00:20:55,710 (energetic fiddle music playing) 481 00:20:58,716 --> 00:20:59,718 Look at her go. 482 00:21:01,422 --> 00:21:03,292 I was replacing the grease-trap cover 483 00:21:03,292 --> 00:21:05,129 when I slipped and lost my hand. 484 00:21:05,129 --> 00:21:06,799 - It's a prosthetic. - OWEN: Oh! 485 00:21:07,133 --> 00:21:08,135 Sank right to the bottom. 486 00:21:08,135 --> 00:21:10,540 But the worst part is my wedding ring was on it. 487 00:21:10,540 --> 00:21:11,842 We'll get it for you. 488 00:21:11,842 --> 00:21:13,646 You want me to grab a pike pole and fish it out? 489 00:21:13,646 --> 00:21:14,882 No need. 490 00:21:16,586 --> 00:21:17,621 Ugh! 491 00:21:18,757 --> 00:21:19,725 OWEN: Good job, 126. 492 00:21:19,725 --> 00:21:21,161 Cap the hydrant and clear the lines. 493 00:21:21,161 --> 00:21:23,231 - I'll get the fire hydrant. - I'll clear the lines, Cap. 494 00:21:23,231 --> 00:21:24,535 Oh, no. Cap, I can do that for you. 495 00:21:24,535 --> 00:21:26,037 - Oh, no, I insist. - PAUL: No, I've got it, Marj. 496 00:21:26,037 --> 00:21:27,207 MARJAN: I insist. 497 00:21:27,207 --> 00:21:28,943 Who does she think she is, Lara Croft? 498 00:21:28,943 --> 00:21:30,947 Nah, man, she's FireFox. 499 00:21:31,983 --> 00:21:33,887 (energetic music continues) 500 00:21:33,887 --> 00:21:35,990 ♪ 501 00:21:41,536 --> 00:21:42,336 Yeah, he's breathing, Cap. 502 00:21:42,336 --> 00:21:43,840 I think the fresh air is helping. 503 00:21:44,975 --> 00:21:46,377 Bravo, Marwani. 504 00:21:46,846 --> 00:21:47,848 (Marjan chuckles) 505 00:21:47,848 --> 00:21:49,350 Showboat. 506 00:21:49,350 --> 00:21:50,319 Voilà! 507 00:21:50,319 --> 00:21:51,656 SERVER: Thank you. 508 00:21:52,290 --> 00:21:54,528 - Wait, but... - Your ring. 509 00:21:57,867 --> 00:21:59,939 - Dude, what are you doing? - I'm helping clear the line. 510 00:21:59,939 --> 00:22:01,141 - Are you though? - Are you? 511 00:22:01,141 --> 00:22:02,510 Yo. Guys, what's going on? 512 00:22:03,011 --> 00:22:04,013 (both gasp) 513 00:22:09,357 --> 00:22:10,827 You opened the wrong gate, didn't you? 514 00:22:11,394 --> 00:22:12,798 - She did it. - He did it. 515 00:22:12,798 --> 00:22:13,933 (music ends) 516 00:22:19,277 --> 00:22:20,580 (knocking on door) 517 00:22:21,148 --> 00:22:22,183 - JUDD: Hey. - Hey. 518 00:22:22,183 --> 00:22:23,052 What are you doin' here? 519 00:22:23,052 --> 00:22:24,722 Well, I was just on my way into work. 520 00:22:24,722 --> 00:22:27,426 Thought I'd stop by and say hi to my baby sister. 521 00:22:27,426 --> 00:22:30,299 - Oh, yeah. - What's up, Char Char? Hi. 522 00:22:30,299 --> 00:22:32,070 Wy-Wy! I'm playing train. 523 00:22:32,070 --> 00:22:33,238 Oh, nice. 524 00:22:33,238 --> 00:22:34,307 I need to go poo-poo. 525 00:22:34,307 --> 00:22:36,579 - Okay. - (Judd laughs) 526 00:22:37,548 --> 00:22:39,483 Gotta love a girl who speaks her mind. 527 00:22:39,483 --> 00:22:41,487 Boy, she don't lack for confidence, that's for sure. 528 00:22:41,487 --> 00:22:43,025 - Yeah. - You want a cup of coffee? 529 00:22:43,025 --> 00:22:44,060 Sure. Yeah. 530 00:22:45,129 --> 00:22:46,832 So, what, you thought you'd just, uh, roll through 531 00:22:46,832 --> 00:22:48,904 and see how your old man was faring without you? 532 00:22:48,904 --> 00:22:52,744 No. No, seriously, I just wanted to say hi. 533 00:22:53,847 --> 00:22:56,117 Did I interrupt you doing your taxes or something? 534 00:22:56,117 --> 00:22:57,153 What? 535 00:22:57,654 --> 00:22:59,457 Uh, you got your readers on? 536 00:23:00,259 --> 00:23:02,230 I was just dusting off the old resume. 537 00:23:02,230 --> 00:23:04,701 Really? Yeah? What inspired that? 538 00:23:06,973 --> 00:23:07,974 Uh... 539 00:23:10,145 --> 00:23:11,515 Last night... 540 00:23:12,651 --> 00:23:14,053 after I put Charlie down, 541 00:23:15,322 --> 00:23:17,260 it was the quietest this house has ever been in the nine years 542 00:23:17,260 --> 00:23:18,195 that we've been living here, 543 00:23:18,195 --> 00:23:21,602 and I just had one thought that was just... 544 00:23:22,303 --> 00:23:23,673 kinda spinnin' in my head. 545 00:23:24,307 --> 00:23:25,543 Yeah? What was that? 546 00:23:27,346 --> 00:23:29,751 Well, you should know 'cause you asked it. 547 00:23:31,088 --> 00:23:33,124 - What's next. - What's next? 548 00:23:34,862 --> 00:23:37,333 It-it-it threw me for a damn loop. 549 00:23:37,333 --> 00:23:39,505 And, you know, most of the time, if I get lost 550 00:23:39,505 --> 00:23:42,644 or if I go adrift... 551 00:23:43,479 --> 00:23:45,182 I turn to Gracie and... 552 00:23:47,487 --> 00:23:49,591 she helps get me back on solid ground, but... 553 00:23:51,495 --> 00:23:53,231 you know, Grace ain't here right now. 554 00:23:54,535 --> 00:23:57,473 I remember her face the day that, uh, 555 00:23:57,473 --> 00:23:59,945 the people from the Mercy Ship came to our church 556 00:23:59,945 --> 00:24:01,481 and they were pinning up 557 00:24:02,350 --> 00:24:03,920 these pictures of these little kids 558 00:24:03,920 --> 00:24:05,691 from the orphanage, and it was, you know... 559 00:24:06,058 --> 00:24:09,463 and little kids that the whole world has forgot about. 560 00:24:10,867 --> 00:24:13,506 But little kids, that once Grace saw 'em, 561 00:24:13,506 --> 00:24:15,510 she couldn't forget about 'em. 562 00:24:17,146 --> 00:24:18,816 She knew it was inconvenient. 563 00:24:19,918 --> 00:24:23,491 She knew that it was... terrible timing. 564 00:24:25,730 --> 00:24:27,634 But she felt the touch of God. 565 00:24:29,772 --> 00:24:30,774 And, uh... 566 00:24:31,341 --> 00:24:33,478 I can still see her face that day. 567 00:24:33,979 --> 00:24:35,482 Her eyes were... 568 00:24:36,417 --> 00:24:38,154 you know, shining with tears... 569 00:24:38,656 --> 00:24:40,059 and not just tears, man, like, 570 00:24:40,059 --> 00:24:43,231 this, this, like, fire too, you know? 571 00:24:44,902 --> 00:24:47,707 And I never loved her more than I did in that moment. 572 00:24:49,076 --> 00:24:50,145 (exhales deeply) 573 00:24:51,181 --> 00:24:53,553 - Wow. - JUDD: That's what I want for me now. 574 00:24:53,553 --> 00:24:55,155 That kinda purpose. 575 00:24:57,292 --> 00:24:59,130 - Hence the resume. - (Judd chuckles) 576 00:24:59,998 --> 00:25:01,033 Hence the resume. 577 00:25:01,033 --> 00:25:04,406 Look, uh, I think that's great. 578 00:25:04,406 --> 00:25:07,480 Honestly, but I doubt Judd Ryder 579 00:25:07,480 --> 00:25:10,085 needs a resume to get a job as a firefighter. 580 00:25:10,854 --> 00:25:13,592 Maybe not, but this ain't for firefighting. 581 00:25:14,629 --> 00:25:15,997 Yeah? What's it for, then? 582 00:25:17,099 --> 00:25:18,234 It's for trucking. 583 00:25:19,538 --> 00:25:20,740 Trucking? 584 00:25:21,274 --> 00:25:22,511 Yeah. Why not? 585 00:25:22,511 --> 00:25:23,579 I already got the license 586 00:25:23,579 --> 00:25:24,815 from driving the rig, you know? 587 00:25:24,815 --> 00:25:25,950 I can do short-haul stuff. 588 00:25:25,950 --> 00:25:28,321 I can be back in time for dinner with my baby girl. 589 00:25:28,321 --> 00:25:31,863 Dad, you and I both know you were put on this earth 590 00:25:31,863 --> 00:25:35,202 for one purpose, that's to be a firefighter. 591 00:25:36,304 --> 00:25:39,711 - I retired. - So... unretire. 592 00:25:39,711 --> 00:25:40,980 JUDD: No, it's not that simple. 593 00:25:41,882 --> 00:25:44,187 I already started collecting my pension. 594 00:25:44,187 --> 00:25:46,124 Without special dispensation from the chief, 595 00:25:46,124 --> 00:25:48,963 I have to go back and start all over again as a probie. 596 00:25:48,963 --> 00:25:51,301 Well, it's a good thing your best friend has an in with the chief then. 597 00:25:51,301 --> 00:25:54,473 I'm not gonna take advantage of my friendship with Owen. 598 00:25:54,473 --> 00:25:55,977 That's, that's a matter of principle. 599 00:25:55,977 --> 00:25:58,348 Yeah, a matter of principle or pride? 600 00:26:00,186 --> 00:26:01,320 Dad, for six months 601 00:26:02,190 --> 00:26:03,560 we did PT in that corner, 602 00:26:03,560 --> 00:26:06,264 and, and every minute of that sucked. 603 00:26:07,300 --> 00:26:08,501 I recall. 604 00:26:08,501 --> 00:26:10,840 WYATT HARRIS: I felt so sorry for myself. 605 00:26:11,742 --> 00:26:14,981 Because, you know, the biggest dream of my life... 606 00:26:15,950 --> 00:26:18,656 your dream to be a firefighter, 607 00:26:19,725 --> 00:26:20,993 that was taken from me. 608 00:26:22,029 --> 00:26:23,667 Every time I felt like waving that white flag, 609 00:26:24,167 --> 00:26:26,103 what did you say? You said, quit whining... 610 00:26:26,103 --> 00:26:27,372 Keep grinding. 611 00:26:30,245 --> 00:26:31,515 You and Grace... 612 00:26:32,382 --> 00:26:36,692 you guys pushed me even when it felt hopeless. 613 00:26:38,462 --> 00:26:40,365 I may never be a firefighter 614 00:26:42,336 --> 00:26:43,873 but thanks to you guys, 615 00:26:44,741 --> 00:26:46,044 I mean, I have a job more meaningful 616 00:26:46,044 --> 00:26:47,680 than I could have ever imagined. 617 00:26:51,688 --> 00:26:53,224 I just, I want the same for you. 618 00:26:57,232 --> 00:27:00,105 You really did just come here to check on me, didn't you? 619 00:27:01,174 --> 00:27:02,176 (chuckles) 620 00:27:02,811 --> 00:27:04,648 Oh, you know, you're my dad. 621 00:27:08,088 --> 00:27:09,791 I appreciate you. 622 00:27:10,226 --> 00:27:11,227 I... 623 00:27:12,531 --> 00:27:13,999 More than you'll ever know. 624 00:27:15,804 --> 00:27:19,176 But, if Owen wanted me back, 625 00:27:19,176 --> 00:27:20,312 he would ask me. 626 00:27:20,880 --> 00:27:23,384 Okay? The 126 has moved on. 627 00:27:24,487 --> 00:27:25,690 And, uh... 628 00:27:27,359 --> 00:27:29,263 Huh. Now I gotta do the same. 629 00:27:34,407 --> 00:27:36,444 (Norteño music playing) 630 00:27:38,015 --> 00:27:40,553 TK: Babe, I don't know when we're gonna do this couples' hang. 631 00:27:40,987 --> 00:27:42,857 So Marjan and Joe can do Saturday 632 00:27:42,857 --> 00:27:45,262 but, of course, Mateo and Nancy are going camping. 633 00:27:45,262 --> 00:27:46,297 Of course. 634 00:27:46,297 --> 00:27:47,901 Paul and Asha can do Sunday, 635 00:27:47,901 --> 00:27:50,707 but not Joe and Marjan, and everyone can do Friday. 636 00:27:50,707 --> 00:27:52,443 Okay, so let's do that. 637 00:27:52,443 --> 00:27:53,813 No, we-- we can't do that. 638 00:27:53,813 --> 00:27:55,248 That's your nephew's birthday, silly. 639 00:27:55,248 --> 00:27:56,384 Oh, right, so... 640 00:27:58,856 --> 00:28:00,893 Where exactly are you right now, husband? 641 00:28:02,531 --> 00:28:03,700 It's-- 642 00:28:03,700 --> 00:28:05,637 I'm sorry. It's this armored car case. 643 00:28:06,238 --> 00:28:08,107 This ranger at the office, Ranger Campbell, 644 00:28:08,107 --> 00:28:09,945 he called me out in a briefing. 645 00:28:09,945 --> 00:28:12,049 Got the chief to okay a parallel investigation. 646 00:28:12,049 --> 00:28:13,585 Now I'm in a footrace with the guy. 647 00:28:13,585 --> 00:28:15,756 - Campbell? Like the soup? - Yeah. 648 00:28:15,756 --> 00:28:17,259 First of all, that's a really stupid name, 649 00:28:17,259 --> 00:28:19,263 and second of all, he sounds like a complete idiot. 650 00:28:19,263 --> 00:28:20,298 CARLOS: Except he's not. 651 00:28:20,298 --> 00:28:22,236 He may come from a different angle than I do, 652 00:28:22,236 --> 00:28:25,677 but it, it-- it doesn't make him wrong. 653 00:28:25,677 --> 00:28:26,912 Okay. 654 00:28:27,847 --> 00:28:30,352 Well, maybe he's not an idiot. 655 00:28:30,854 --> 00:28:32,524 I mean, do you have any leads? 656 00:28:32,524 --> 00:28:34,160 No. (scoffs) 657 00:28:34,695 --> 00:28:36,131 I only have 30 minutes with you today. 658 00:28:36,131 --> 00:28:37,734 I'm not wasting it talking about a case. 659 00:28:37,734 --> 00:28:40,305 Babe. Stop. 660 00:28:41,240 --> 00:28:42,242 Come on. 661 00:28:45,282 --> 00:28:46,284 I do have a theory. 662 00:28:51,327 --> 00:28:54,000 The thieves are targeting trucks two or three stops 663 00:28:54,000 --> 00:28:55,937 after they make a pickup from a big cash event, 664 00:28:55,937 --> 00:28:57,005 but before they make it back to the bank. 665 00:28:57,005 --> 00:28:59,176 - When cars are packed to the brim? - Exactly. 666 00:28:59,176 --> 00:29:00,714 So they hit this one on Alvarado 667 00:29:00,714 --> 00:29:03,318 two stops after it made a $300,000 pickup 668 00:29:03,318 --> 00:29:04,521 from a flea market. 669 00:29:06,057 --> 00:29:07,627 They got this one after it picked up 150K from a bingo parlor, 670 00:29:07,627 --> 00:29:10,834 and the last one stopped at a horse track before it was attacked. 671 00:29:10,834 --> 00:29:12,537 I mean, it had over 900 grand inside. 672 00:29:12,537 --> 00:29:15,977 Okay, well, sounds like you figured out their MO, right? 673 00:29:16,579 --> 00:29:18,015 Now you just have to find out 674 00:29:18,015 --> 00:29:20,051 when the next big cash event is and go from there? 675 00:29:20,051 --> 00:29:21,922 But that's the problem. It's Austin. 676 00:29:21,922 --> 00:29:23,157 It's full of big cash events. 677 00:29:23,157 --> 00:29:24,928 Every day there are concerts or gun shows. 678 00:29:24,928 --> 00:29:27,466 I mean, the, the pool's still too big. 679 00:29:30,406 --> 00:29:31,575 Maybe my gut's just wrong. 680 00:29:32,009 --> 00:29:33,411 Alright, maybe it is. 681 00:29:33,812 --> 00:29:34,948 (scoffs) 682 00:29:35,248 --> 00:29:37,453 - Thanks. - But what about your dad? 683 00:29:37,453 --> 00:29:39,290 Was his gut ever wrong? 684 00:29:39,290 --> 00:29:41,795 - Not once in recorded history. - TK: Exactly. 685 00:29:42,129 --> 00:29:45,837 And he believed in you, Carlos. 686 00:29:46,772 --> 00:29:50,881 DISPATCH (on radio): TXDOT, respond to the 500th block of South Lamar. 687 00:29:50,881 --> 00:29:53,284 Signals out all the way to De Zavala. 688 00:29:53,652 --> 00:29:55,957 I'm sorry, baby, uh, I have to go. 689 00:29:55,957 --> 00:29:58,896 Why? They said a few traffic lights were out, 690 00:29:58,896 --> 00:30:00,365 not that they needed medical for an accident. 691 00:30:00,365 --> 00:30:02,336 Yeah, but now South Lamar's gonna be a parking lot 692 00:30:02,336 --> 00:30:03,906 and I'm gonna have to take side streets 693 00:30:03,906 --> 00:30:05,910 all the way back to the firehouse. 694 00:30:06,377 --> 00:30:07,379 Wait. 695 00:30:09,217 --> 00:30:10,219 That's it. 696 00:30:10,486 --> 00:30:11,989 - (sighs) - That's it. 697 00:30:11,989 --> 00:30:13,357 TK, you're a genius. 698 00:30:13,357 --> 00:30:14,728 What did I do? 699 00:30:15,129 --> 00:30:16,998 I have to go. I love you, okay? 700 00:30:17,734 --> 00:30:18,936 I love you. 701 00:30:22,376 --> 00:30:24,380 (indistinct chatter) 702 00:30:24,681 --> 00:30:26,283 (telephone ringing) 703 00:30:27,352 --> 00:30:29,324 Hello, officer...? 704 00:30:29,324 --> 00:30:31,061 Ranger Carlos Reyes. 705 00:30:31,061 --> 00:30:32,496 I'm looking for the shift supervisor. 706 00:30:32,496 --> 00:30:33,599 That would be me. 707 00:30:33,599 --> 00:30:34,801 Sara Ortiz. 708 00:30:34,801 --> 00:30:36,470 There something I can help you with? 709 00:30:37,072 --> 00:30:38,676 I'm hoping you can help me catch a killer. 710 00:30:39,745 --> 00:30:43,118 Each of the armored car attacks happened in a remote area 711 00:30:43,118 --> 00:30:44,855 within two blocks of a road closure. 712 00:30:45,255 --> 00:30:47,293 A broken water main, a downed power line. 713 00:30:47,293 --> 00:30:49,998 Do you think these guys created the problems to divert the cars 714 00:30:49,998 --> 00:30:51,134 - off their normal routes? - CARLOS: I do. 715 00:30:51,134 --> 00:30:52,970 And I think they call it in themselves 716 00:30:52,970 --> 00:30:54,575 to make sure that the city responded. 717 00:30:55,375 --> 00:30:57,714 I wanna check if there were any 9-1-1 calls May 2nd 718 00:30:57,714 --> 00:30:59,216 for a broken water main on Alvarado. 719 00:30:59,216 --> 00:31:01,187 SARA ORTIZ: I'll check the CAD. 720 00:31:03,291 --> 00:31:05,028 No, nothing. 721 00:31:05,530 --> 00:31:08,435 How about a downed power line on Piper Street on the 11th? 722 00:31:08,435 --> 00:31:09,537 (keyboard keys clacking) 723 00:31:11,040 --> 00:31:13,278 No, I don't see anything like that. 724 00:31:14,080 --> 00:31:15,983 WYATT: Maybe you're trying the wrong number. 725 00:31:19,657 --> 00:31:21,227 9-1-1 is the only one we answer. 726 00:31:21,227 --> 00:31:22,964 Yeah, but maybe it didn't come to us. 727 00:31:24,267 --> 00:31:26,605 So all those sound like non-emergency city service issues. 728 00:31:27,740 --> 00:31:29,544 The number for that is 3-1-1. 729 00:31:30,412 --> 00:31:32,282 SARA: This is Wyatt, my newest dispatcher. 730 00:31:32,282 --> 00:31:33,719 He just got his stripes last month. 731 00:31:34,153 --> 00:31:35,723 Congratulations. Carlos Reyes. 732 00:31:35,723 --> 00:31:37,292 I've heard a lot about you, actually. 733 00:31:37,292 --> 00:31:38,494 I'm a friend of your dad's and Grace. 734 00:31:38,494 --> 00:31:40,065 WYATT: Yeah, I've heard a lot about you too. 735 00:31:40,065 --> 00:31:42,269 You're, you're TK's husband, right? 736 00:31:42,269 --> 00:31:43,506 Yeah. 737 00:31:44,039 --> 00:31:46,043 He was one of the paramedics who saved my life. 738 00:31:46,845 --> 00:31:48,850 Wyatt, why don't you pull up 739 00:31:48,850 --> 00:31:50,386 3-1-1's database on your station? 740 00:31:50,386 --> 00:31:52,724 Yeah. What was the date of the first one? 741 00:31:52,724 --> 00:31:56,330 Uh, broken water main, May 2nd on Alvarado Street. 742 00:31:57,499 --> 00:31:58,902 Yeah. Here it is. 743 00:31:58,902 --> 00:32:01,207 OPERATOR 1 (on monitor): 3-1-1. What's your city service issue? 744 00:32:01,207 --> 00:32:02,376 CALLER (in Southern accent): Hiya, friend. 745 00:32:02,376 --> 00:32:03,679 I'm callin' to report a busted pipe 746 00:32:03,679 --> 00:32:04,714 sprayin' like a damn geyser. 747 00:32:05,115 --> 00:32:06,852 Alvarado's totally flooded. 748 00:32:06,852 --> 00:32:09,023 Check on a downed power line on the 11th. 749 00:32:09,023 --> 00:32:10,660 - Yep, yep. - (keyboard keys clacking) 750 00:32:11,528 --> 00:32:13,398 OPERATOR 2 (on monitor): 3-1-1. What can I do for you? 751 00:32:13,398 --> 00:32:15,369 CALLER (in Southern accent): Hiya, friend. I'm callin' to report 752 00:32:15,369 --> 00:32:16,304 a downed power line on Piper. 753 00:32:16,304 --> 00:32:18,174 It's sparkin' like a son of a bitch. 754 00:32:18,509 --> 00:32:20,211 -"Hiya, friend." - It's the same caller. 755 00:32:20,211 --> 00:32:22,449 See if any calls came in yesterday on Drew Valley Road. 756 00:32:22,449 --> 00:32:24,253 (keyboard keys clacking) 757 00:32:25,856 --> 00:32:28,061 - OPERATOR 3 (on monitor): 3-1-1. - CALLER (in Southern accent): Hiya, friend. 758 00:32:28,061 --> 00:32:30,198 I'm callin' to report a gas leak on Drew Valley. 759 00:32:30,198 --> 00:32:32,102 It stinks like rotten eggs out here. 760 00:32:32,102 --> 00:32:33,371 Same caller every time. 761 00:32:34,440 --> 00:32:36,110 He creates a diversion utilizing city services 762 00:32:36,110 --> 00:32:39,082 and funnels the armored car to an ambush point. 763 00:32:39,082 --> 00:32:40,720 And I assume you ran the numbers 764 00:32:40,720 --> 00:32:41,788 he used to make the calls. 765 00:32:42,222 --> 00:32:43,324 They're all burner phones. 766 00:32:43,324 --> 00:32:45,128 I've been trying to find out where they were purchased, 767 00:32:45,128 --> 00:32:46,698 maybe there's a surveillance video somewhere. 768 00:32:46,698 --> 00:32:48,736 - You're wasting your time. - Sorry, am I boring you? 769 00:32:48,736 --> 00:32:50,439 Oh, far from it, boy wonder. 770 00:32:50,439 --> 00:32:51,875 That caller's drawl. 771 00:32:51,875 --> 00:32:53,979 Flat As, rounded Os, dropped Gs. 772 00:32:53,979 --> 00:32:55,148 It's an Inland accent. 773 00:32:55,148 --> 00:32:57,319 Predominant in Odessa, Midland, Pecos. 774 00:32:57,319 --> 00:32:59,023 When I cross-reference those hometowns 775 00:32:59,023 --> 00:33:01,394 with all the special ops vets in our database, 776 00:33:01,394 --> 00:33:03,064 take out the ones without a criminal record 777 00:33:03,064 --> 00:33:05,468 or currently live in the Austin metroplex... 778 00:33:06,371 --> 00:33:11,014 the pool shrinks from 386 names to six. 779 00:33:11,815 --> 00:33:14,754 Dollars to donuts at least a few of them boys are our suspects. 780 00:33:14,754 --> 00:33:15,923 You should put a BOLO out on 'em. 781 00:33:15,923 --> 00:33:17,126 Start rounding 'em up, Chief. 782 00:33:17,126 --> 00:33:19,430 Well, uh, this is Texas, 783 00:33:19,430 --> 00:33:22,336 and we just don't go around arresting folks 784 00:33:22,336 --> 00:33:24,607 for a history of honorable service to our country. 785 00:33:27,246 --> 00:33:28,916 Chief, Campbell's right. 786 00:33:28,916 --> 00:33:30,753 These guys are gonna strike again soon 787 00:33:30,753 --> 00:33:32,289 the longer they're on the streets-- 788 00:33:32,289 --> 00:33:33,792 The more likely they're gonna harm somebody else. 789 00:33:34,861 --> 00:33:38,034 Not if we catch 'em with their hand in the cookie jar. 790 00:33:38,034 --> 00:33:40,539 ♪ 791 00:33:49,824 --> 00:33:50,826 (knocking on door) 792 00:33:51,427 --> 00:33:52,797 Yo. 793 00:33:52,797 --> 00:33:54,199 What's up, Owen? Come on in. 794 00:33:54,199 --> 00:33:55,870 - I'm not interrupting? - No, no. 795 00:33:55,870 --> 00:33:58,341 I just, uh, I was clearing out some of Wyatt's stuff. 796 00:33:58,341 --> 00:34:00,044 I got Charlie at daycare, so... 797 00:34:01,715 --> 00:34:02,683 You want a drink? 798 00:34:02,683 --> 00:34:04,020 I would not say no to a beer. 799 00:34:04,020 --> 00:34:05,488 I got you. 800 00:34:06,057 --> 00:34:08,194 So how does Wyatt like his new house? 801 00:34:08,194 --> 00:34:09,363 JUDD: Oh, man. 802 00:34:09,363 --> 00:34:11,902 He-He was beside himself. He loved it. 803 00:34:11,902 --> 00:34:13,672 I wish Grace had been there to see it. 804 00:34:13,672 --> 00:34:16,443 Where in the world is your lovely wife these days? 805 00:34:16,443 --> 00:34:18,248 Last we spoke, her Mercy Ship 806 00:34:18,248 --> 00:34:20,218 was on its way to the Solomon Islands. 807 00:34:20,620 --> 00:34:21,622 That's amazing. 808 00:34:21,622 --> 00:34:23,559 Yeah, it really is. 809 00:34:24,226 --> 00:34:26,030 (sighs) Well, thanks for taking the time. 810 00:34:26,030 --> 00:34:28,134 Look, time is the one commodity 811 00:34:28,134 --> 00:34:29,771 that I got plenty of these days. 812 00:34:31,173 --> 00:34:33,311 Well, um, I hope this isn't too forward, 813 00:34:33,311 --> 00:34:35,516 but I wanted to talk to you about your old job. 814 00:34:38,121 --> 00:34:39,590 Well, I'm all ears. 815 00:34:39,957 --> 00:34:42,295 It's no secret you were the best lieutenant I ever had. 816 00:34:42,295 --> 00:34:45,001 And over the last year, I know it more than ever. 817 00:34:45,703 --> 00:34:48,909 Thank you, Owen. I mean, it-- that means the world to me. 818 00:34:48,909 --> 00:34:51,848 The truth is, you left a set of boots that Bigfoot couldn't fill. 819 00:34:53,117 --> 00:34:54,186 And that's why I'm here. 820 00:34:54,186 --> 00:34:56,090 Okay, so why don't you tell me more 821 00:34:56,090 --> 00:34:57,961 about, you know, the perfect person 822 00:34:57,961 --> 00:35:00,332 to fill my size 13-wide boots? 823 00:35:00,332 --> 00:35:03,104 Yeah. Not person, people. 824 00:35:05,408 --> 00:35:06,477 You s-- It's people? 825 00:35:06,477 --> 00:35:09,050 OWEN: Yeah, it's Marjan and Paul. 826 00:35:09,050 --> 00:35:11,889 They've both formally submitted their names for the position. 827 00:35:11,889 --> 00:35:15,362 They're taking their written lieutenant test today. 828 00:35:15,896 --> 00:35:19,302 You want me to help you choose my replacement? 829 00:35:19,871 --> 00:35:21,040 Is this awkward? 830 00:35:21,040 --> 00:35:22,375 - This is awkward, isn't it? - No, no, no. 831 00:35:22,375 --> 00:35:24,346 It's just that you're the person whose judgment 832 00:35:24,346 --> 00:35:26,685 I, I, I trust the most, you know? 833 00:35:27,386 --> 00:35:28,388 And... 834 00:35:28,789 --> 00:35:29,991 you know, this last year, 835 00:35:29,991 --> 00:35:32,262 with Robert and Gabriel dying, 836 00:35:32,262 --> 00:35:35,335 I've been in kind of a mental funk, 837 00:35:35,335 --> 00:35:36,604 I think you call it. 838 00:35:37,038 --> 00:35:38,843 Yeah, I get you, man. 839 00:35:39,511 --> 00:35:42,215 I'm always gonna be here for you, Owen, so... 840 00:35:43,318 --> 00:35:44,486 Yeah, where's your head at? 841 00:35:45,389 --> 00:35:46,825 Well, you know 'em better than anyone. 842 00:35:48,194 --> 00:35:48,895 You know their strengths, you know their weaknesses. 843 00:35:48,895 --> 00:35:50,867 Their strengths, yeah, I mean... 844 00:35:51,602 --> 00:35:53,773 You'd be hard-pressed to conjure any weaknesses. 845 00:35:53,773 --> 00:35:56,176 So you don't see any daylight between 'em either. 846 00:35:57,312 --> 00:35:59,517 The good news is you can't go wrong either way. 847 00:35:59,517 --> 00:36:01,487 Well, I'm not sure about that. 848 00:36:01,487 --> 00:36:03,859 You know this competition... 849 00:36:04,594 --> 00:36:07,600 has really come between their friendship, 850 00:36:07,600 --> 00:36:09,538 and I'm worried that, you know, 851 00:36:09,538 --> 00:36:11,674 there's gonna be some bitterness between 'em. 852 00:36:12,476 --> 00:36:14,881 Between them or, or towards you? 853 00:36:15,682 --> 00:36:17,653 You think this is all about me? 854 00:36:19,323 --> 00:36:21,227 You've lost a lot of people that are close to you, 855 00:36:21,227 --> 00:36:23,231 family, friends, and... 856 00:36:23,231 --> 00:36:25,135 uh, I don't know, 857 00:36:25,135 --> 00:36:28,308 it-it-it-it could be the real reason that you're so stuck on this 858 00:36:28,308 --> 00:36:30,245 is you don't wanna lose nobody else. 859 00:36:30,245 --> 00:36:32,082 And you're saying whoever gets passed over 860 00:36:32,082 --> 00:36:34,352 might not wanna work for the guy who... 861 00:36:35,154 --> 00:36:36,323 passed 'em over? 862 00:36:36,858 --> 00:36:37,860 Bingo. 863 00:36:46,344 --> 00:36:47,847 It's goin' up like a geyser. 864 00:36:50,686 --> 00:36:51,921 Do it. 865 00:36:54,026 --> 00:36:55,730 (dramatic music playing) 866 00:36:55,730 --> 00:36:57,032 Game time. 867 00:36:57,032 --> 00:36:58,835 (indistinct shouting) 868 00:37:06,016 --> 00:37:07,018 They're here. 869 00:37:07,018 --> 00:37:08,387 Get in position. 870 00:37:11,361 --> 00:37:13,464 (dramatic music continues) 871 00:37:22,717 --> 00:37:24,821 MASKED THIEF 1: Alright, let's do this! 872 00:37:28,862 --> 00:37:29,730 (rapid gunfire) 873 00:37:29,730 --> 00:37:32,335 Pull over! Pull over! Pull over! 874 00:37:32,837 --> 00:37:33,839 (gunfire continues) 875 00:37:38,448 --> 00:37:39,951 They're headed your way. 876 00:37:42,823 --> 00:37:44,493 (rapid gunfire) 877 00:37:44,962 --> 00:37:46,531 (tires screeching) 878 00:37:50,305 --> 00:37:52,275 Out of the truck! Now! 879 00:37:55,883 --> 00:37:57,352 Open the damn doors! 880 00:37:59,089 --> 00:38:00,391 The hell are they waitin' for? 881 00:38:00,893 --> 00:38:02,930 MASKED THIEF 2: I guess we'll never know. 882 00:38:04,700 --> 00:38:07,005 (sirens wailing and chirping) 883 00:38:10,980 --> 00:38:15,087 CHIEF BRIDGES (on bullhorn): Drop your weapons now and get on your knees! 884 00:38:19,196 --> 00:38:20,331 OFFICER 1: We're good! 885 00:38:20,331 --> 00:38:21,901 (police radio chatter) 886 00:38:23,070 --> 00:38:24,507 OFFICER 2: Go, go! 887 00:38:25,175 --> 00:38:26,276 OFFICER 3: Go, go, go. 888 00:38:26,276 --> 00:38:28,380 (officers shouting indistinctly) 889 00:38:28,782 --> 00:38:30,820 Oh, don't look so confused, boys. 890 00:38:31,453 --> 00:38:33,959 Ain't you ever heard of an old-fashioned Texas bait car? 891 00:38:34,895 --> 00:38:38,769 My, my. How far we have fallen from grace. 892 00:38:39,270 --> 00:38:40,639 Staff Sergeant Andrew Foster. 893 00:38:40,639 --> 00:38:42,209 How the hell do you know that? 894 00:38:42,209 --> 00:38:44,213 You should really change up your MO. 895 00:38:44,213 --> 00:38:47,753 ♪ 896 00:38:53,230 --> 00:38:56,470 Thanks to the tireless work of the Texas Rangers, 897 00:38:56,470 --> 00:38:58,074 four killers will be eating their supper 898 00:38:58,074 --> 00:38:59,544 behind bars tonight. 899 00:38:59,944 --> 00:39:02,783 The old man sure can lay it on thick sometimes, 900 00:39:02,783 --> 00:39:03,919 if you ask me. 901 00:39:05,421 --> 00:39:08,494 (inhales and exhales deeply) 902 00:39:08,929 --> 00:39:10,398 You know, I, uh, 903 00:39:11,535 --> 00:39:14,840 I'd like to take my crow neat and as fast as possible. 904 00:39:20,185 --> 00:39:21,386 Okay. 905 00:39:22,455 --> 00:39:24,694 I admit, I thought you was one of them nepo babies. 906 00:39:25,563 --> 00:39:28,134 I didn't think it was fair you got to jump the line just 'cause of-- 907 00:39:28,134 --> 00:39:29,169 Who my father was. 908 00:39:30,004 --> 00:39:31,006 Yeah. 909 00:39:32,777 --> 00:39:34,547 But if you hadn't figured out that them thugs 910 00:39:34,547 --> 00:39:36,183 was using 3-1-1 calls, 911 00:39:36,785 --> 00:39:38,420 they'd have killed somebody else. 912 00:39:39,691 --> 00:39:42,563 Well, then I guess I should take a shot of crow myself. 913 00:39:45,168 --> 00:39:47,540 This whole time, I thought I was in a footrace with you. 914 00:39:47,540 --> 00:39:50,513 But if I had looked at you more like a partner, 915 00:39:50,513 --> 00:39:53,652 maybe we would have broken this sooner. 916 00:39:54,888 --> 00:39:58,427 Well, let that be a lesson to you, partner. 917 00:40:04,339 --> 00:40:05,676 You know, I, uh... 918 00:40:06,812 --> 00:40:10,484 sat across a desk from your daddy for seven years. 919 00:40:12,321 --> 00:40:14,627 Just as close as you and I are now. 920 00:40:15,896 --> 00:40:18,835 That much time, this little distance... 921 00:40:20,304 --> 00:40:22,509 you gather the full measure of a man. 922 00:40:23,545 --> 00:40:25,348 - And what did you gather? - (Campbell scoffs) 923 00:40:25,749 --> 00:40:29,690 That he was relentless and brilliant. 924 00:40:30,425 --> 00:40:31,694 But most of all... 925 00:40:32,596 --> 00:40:35,067 an insufferable pain in the ass. 926 00:40:35,836 --> 00:40:36,971 (both chuckle) 927 00:40:38,609 --> 00:40:40,478 Must run in the family. 928 00:40:42,516 --> 00:40:43,752 Alright. (sighs) 929 00:40:45,221 --> 00:40:46,524 Good night... 930 00:40:47,593 --> 00:40:49,095 Ranger Reyes. 931 00:40:52,637 --> 00:40:54,472 Good night, Ranger Campbell. 932 00:41:05,862 --> 00:41:08,033 (phone ringing) 933 00:41:09,203 --> 00:41:10,238 Hey, baby. 934 00:41:10,238 --> 00:41:11,775 Hey, what you doing? 935 00:41:11,775 --> 00:41:14,548 Oh, nothing. Just feeding Lou Two. 936 00:41:14,548 --> 00:41:15,816 Are you heading out? 937 00:41:16,918 --> 00:41:19,189 Actually, uh, I'm-- I think I'm gonna stick here 938 00:41:19,189 --> 00:41:20,759 a little while longer. 939 00:41:21,426 --> 00:41:22,830 Oh, but, uh... 940 00:41:22,830 --> 00:41:24,099 I thought you solved the case. 941 00:41:24,099 --> 00:41:25,569 I-I just saw it on the news. 942 00:41:26,838 --> 00:41:29,677 - Not for that case. - TK (on phone): Oh. 943 00:41:30,411 --> 00:41:31,748 For "the" case. 944 00:41:32,215 --> 00:41:33,217 CARLOS (on phone): Yep. 945 00:41:37,159 --> 00:41:39,229 TK: Will you just promise me one thing? 946 00:41:40,231 --> 00:41:41,400 What's that? 947 00:41:41,400 --> 00:41:42,703 That you won't eat your dinner 948 00:41:42,703 --> 00:41:44,540 out of a vending machine again tonight? 949 00:41:44,540 --> 00:41:46,544 (slight chuckle) I won't. 950 00:41:47,846 --> 00:41:49,650 Uh, don't wait up for me, okay? 951 00:41:51,219 --> 00:41:52,589 I'll leave a light on for you. 952 00:41:53,490 --> 00:41:54,727 Good night, TK. 953 00:41:54,727 --> 00:41:56,297 TK: Good night, Carlos. 954 00:41:56,297 --> 00:41:58,601 (gentle music playing) 955 00:42:07,920 --> 00:42:08,922 (sighs) 956 00:42:16,871 --> 00:42:19,242 (suspenseful music playing) 957 00:42:48,535 --> 00:42:50,539 WYATT: Uh, is your vehicle stalled? 958 00:42:50,539 --> 00:42:51,875 - CALLER: No. (groans) - Then, sir, you need 959 00:42:51,875 --> 00:42:53,578 to get your vehicle off the tracks right now. 960 00:42:53,578 --> 00:42:55,849 CALLER: I'm not on the tracks. 961 00:42:55,849 --> 00:42:57,854 Okay, then why are you calling? 962 00:42:58,321 --> 00:43:00,357 CALLER (strained): 'Cause neither is the train. 963 00:43:01,761 --> 00:43:03,898 (dramatic music playing) 964 00:43:10,412 --> 00:43:12,616 (music intensifies) 965 00:43:21,968 --> 00:43:24,305 ♪ 966 00:43:55,334 --> 00:43:57,873 (fanfare playing)