1 00:00:02,228 --> 00:00:04,753 (Marjan speaking) 2 00:00:07,399 --> 00:00:08,749 Copy your mayday, firefighter. 3 00:00:08,825 --> 00:00:09,675 What's going on out there? 4 00:00:09,752 --> 00:00:12,236 Propane tanker's about to blow! 5 00:00:12,738 --> 00:00:14,471 -Hey! Get back! -Marj! 6 00:00:16,467 --> 00:00:17,599 Marj! 7 00:00:18,502 --> 00:00:21,186 (echoing panting) 8 00:00:21,263 --> 00:00:22,396 (explosion blasts) 9 00:00:30,272 --> 00:00:32,406 WYATT HARRIS (on radio): Firefighter Marwani, do you copy? 10 00:00:35,094 --> 00:00:37,411 Ladder 126, do you copy? 11 00:00:38,764 --> 00:00:40,188 Engine 126. 12 00:00:40,266 --> 00:00:42,023 (over radio) Do you copy? 13 00:00:42,101 --> 00:00:43,667 Captain Strand, do you copy? 14 00:00:48,865 --> 00:00:51,592 (faint muffled chatter) 15 00:00:54,221 --> 00:00:56,055 (tense, ominous music playing) 16 00:01:01,287 --> 00:01:04,063 (muffled chatter continues) 17 00:01:06,067 --> 00:01:07,608 (ears ringing) 18 00:01:11,130 --> 00:01:12,362 (muffled) Cap! 19 00:01:12,981 --> 00:01:14,615 Are you okay?! 20 00:01:15,651 --> 00:01:16,742 (muffled) Yeah! 21 00:01:17,078 --> 00:01:18,660 (normal) Yeah, I'm good. 22 00:01:20,806 --> 00:01:22,539 (groaning) 23 00:01:23,976 --> 00:01:25,751 OWEN STRAND: Marjan. 24 00:01:25,828 --> 00:01:27,211 Where's Marjan? 25 00:01:27,922 --> 00:01:29,129 Marjan! 26 00:01:29,757 --> 00:01:31,406 Where's Marwani? 27 00:01:31,483 --> 00:01:32,758 MARJAN MARWANI: Yeah, I'm here. 28 00:01:32,835 --> 00:01:34,093 I'm okay, Cap. 29 00:01:34,169 --> 00:01:37,679 Okay, let's check each other for shrapnel wounds. 30 00:01:38,933 --> 00:01:40,140 You might not feel it. 31 00:01:40,993 --> 00:01:42,434 We good? 32 00:01:43,104 --> 00:01:44,494 Yeah, you're good, Cap. 33 00:01:44,496 --> 00:01:45,646 Okay. 34 00:01:47,424 --> 00:01:48,423 Where's our H2O? 35 00:01:48,500 --> 00:01:49,441 MARJAN: The supply lines burst 36 00:01:49,518 --> 00:01:51,443 a few seconds before the explosion. 37 00:01:51,520 --> 00:01:52,778 -Marjan. -Yeah. 38 00:01:52,855 --> 00:01:54,113 OWEN: Restart the supply lines. 39 00:01:54,189 --> 00:01:56,506 Strickland, get on the radio dispatch, 40 00:01:56,508 --> 00:01:58,433 tell them we have multiple firefighters down. 41 00:01:58,510 --> 00:02:01,678 Mateo, you and I are gonna go help with triage. 42 00:02:01,680 --> 00:02:03,080 MATEO CHAVEZ: Copy that. 43 00:02:04,016 --> 00:02:05,165 (bird squawks, thuds) 44 00:02:08,629 --> 00:02:10,629 (birds squawking, dropping) 45 00:02:10,706 --> 00:02:12,522 What the heck? 46 00:02:12,524 --> 00:02:14,341 ♪♪ 47 00:02:15,694 --> 00:02:19,054 Uh, Cap. I think I found your shrapnel injury. 48 00:02:22,201 --> 00:02:23,791 Dispatch, we have a problem. 49 00:02:23,869 --> 00:02:26,536 (theme music plays) 50 00:02:26,814 --> 00:02:29,982 We have an 18,000-gallon tanker car spewing chlorine gas 51 00:02:30,058 --> 00:02:32,967 out of a three-foot crack at 600 psi. 52 00:02:33,045 --> 00:02:34,319 In the simplest terms, 53 00:02:34,396 --> 00:02:36,971 think of this as a poisonous cloud of death. 54 00:02:37,049 --> 00:02:38,824 Dispatcher Harris has been coordinating 55 00:02:38,826 --> 00:02:40,159 with the National Weather Service. 56 00:02:40,235 --> 00:02:41,885 -Wyatt. -(Wyatt clears throat) 57 00:02:41,887 --> 00:02:44,145 This is a tap of their live feed. 58 00:02:44,223 --> 00:02:46,573 The winds are currently blowing 2.5 knots 59 00:02:46,650 --> 00:02:47,741 to the north-northwest. 60 00:02:47,817 --> 00:02:49,317 Firefighters already evacuated 61 00:02:49,395 --> 00:02:51,170 Bellmore Community College right by the tracks. 62 00:02:51,246 --> 00:02:52,487 Which means the next biggest threat 63 00:02:52,564 --> 00:02:54,006 is to the community of Forest Glen, 64 00:02:54,082 --> 00:02:56,066 which lies directly in the cloud's path. 65 00:02:56,068 --> 00:02:57,584 As you can see, um, 66 00:02:57,661 --> 00:02:59,419 there's a number of businesses and residences, 67 00:02:59,496 --> 00:03:03,407 including an elementary school, a hospital, and nursing home. 68 00:03:04,167 --> 00:03:06,018 Which means we need to start reverse 9-1-1 69 00:03:06,094 --> 00:03:07,835 to evacuate them now. 70 00:03:07,913 --> 00:03:09,062 Let's move, people! 71 00:03:11,266 --> 00:03:13,250 GARTH BRADFORD: Alright, Judd, I'm really gonna put you 72 00:03:13,252 --> 00:03:14,267 to the test this time. 73 00:03:14,344 --> 00:03:16,028 Okay, I want you to downshift to four 74 00:03:16,104 --> 00:03:18,012 and take that tight right up ahead. 75 00:03:18,090 --> 00:03:19,198 Yes, sir. 76 00:03:22,761 --> 00:03:23,744 (rock music plays on radio) 77 00:03:25,097 --> 00:03:26,688 GARTH: Not bad. 78 00:03:26,765 --> 00:03:27,931 But not great? 79 00:03:27,933 --> 00:03:29,208 You were a little slow on the draw 80 00:03:29,284 --> 00:03:30,358 on your turn signal. 81 00:03:30,878 --> 00:03:32,193 I'm used to having my siren on. 82 00:03:32,271 --> 00:03:33,770 GARTH: Well, nobody's perfect. 83 00:03:33,772 --> 00:03:37,941 Alright, now we're coming up to a stale red, so downshift. 84 00:03:37,943 --> 00:03:39,943 Check the left. Check the right. 85 00:03:40,446 --> 00:03:42,036 What in the hell is that? 86 00:03:42,556 --> 00:03:45,340 Mr. Bradford, you switch that CB over to 851, please? 87 00:03:45,375 --> 00:03:47,117 Okay, what channel is that? 88 00:03:47,119 --> 00:03:48,952 -That's fire command. -(radio chirps) 89 00:03:48,954 --> 00:03:51,230 DISPATCHER: Forest Glen is now a level-five hazmat. 90 00:03:51,306 --> 00:03:53,139 Multiple 129 injuries. 91 00:03:53,216 --> 00:03:55,083 All available units respond. 92 00:03:55,160 --> 00:03:56,293 What's that mean? 93 00:03:56,295 --> 00:03:59,029 Means we need to make a detour. 94 00:04:02,726 --> 00:04:06,152 As long as the sock's blowing north, we're upwind. 95 00:04:06,305 --> 00:04:08,896 It changes at all, full SCBAs for everybody. 96 00:04:09,416 --> 00:04:11,566 Fireman Martinez, what's the status on rescue? 97 00:04:11,643 --> 00:04:14,586 APD and the 129 are moving anybody who can walk. 98 00:04:14,663 --> 00:04:16,480 Waiting on ambulances for the wounded. 99 00:04:16,482 --> 00:04:18,632 -Who does that leave? -Just us. 100 00:04:19,668 --> 00:04:20,759 We gotta fill that hole. 101 00:04:22,004 --> 00:04:23,169 With what, though? 102 00:04:23,246 --> 00:04:25,097 We need a pliable, airtight material, 103 00:04:25,173 --> 00:04:26,990 custom fit to the size of that fissure. 104 00:04:26,992 --> 00:04:29,935 Yeah, not to mention a plate of steel to hold it in place. 105 00:04:30,012 --> 00:04:31,919 We got a whole train full of goods. 106 00:04:31,997 --> 00:04:33,146 Let's spread out, see what we can find. 107 00:04:34,257 --> 00:04:36,257 Hey, Cap, rescue units are arriving, 108 00:04:36,335 --> 00:04:37,609 so at least there's that. 109 00:04:38,562 --> 00:04:41,521 Let's hope they get everybody out before the wind changes. 110 00:04:41,598 --> 00:04:43,532 (sirens wailing) 111 00:04:44,526 --> 00:04:46,368 (indistinct chatter) 112 00:04:48,438 --> 00:04:50,530 I need you to load up the red zone patients first. 113 00:04:50,607 --> 00:04:53,366 After that, the yellows. Two patients per bus. 114 00:04:53,368 --> 00:04:55,519 Patient's in critical but stable condition. 115 00:04:55,521 --> 00:04:57,111 Shrapnel wound, upper thorax. 116 00:04:57,189 --> 00:04:59,080 We gave him 0.3 mils of epi. 117 00:04:59,115 --> 00:05:00,874 -0.5 morphine. -Alright, we got it. 118 00:05:00,950 --> 00:05:02,968 Cap, hold the bus! We got another critical! 119 00:05:03,045 --> 00:05:04,386 Keep that one empty! 120 00:05:09,034 --> 00:05:10,225 Firefighter, where'd he come from? 121 00:05:11,795 --> 00:05:13,053 We found him between some shipping containers after the blast. 122 00:05:13,129 --> 00:05:14,646 No idea what he was doing there. 123 00:05:15,724 --> 00:05:17,040 TOMMY VEGA: He's media. 124 00:05:17,042 --> 00:05:18,483 I think he was looking for a scoop. 125 00:05:18,560 --> 00:05:19,893 Pupil dilation is uneven. 126 00:05:19,969 --> 00:05:21,486 Airway's clear, but his breathing's kinda shallow. 127 00:05:21,563 --> 00:05:23,897 Sounds like blast injuries. Did you palpate his abdomen? 128 00:05:23,973 --> 00:05:25,048 Not yet. 129 00:05:25,050 --> 00:05:27,617 (tense music playing) 130 00:05:28,720 --> 00:05:29,886 (gasps sharply) 131 00:05:29,888 --> 00:05:31,312 -Hey, hey, hey, hey. -Trina! 132 00:05:31,390 --> 00:05:32,722 I need you to be still, alright, sir? 133 00:05:32,724 --> 00:05:33,890 You're severely injured. 134 00:05:33,892 --> 00:05:36,150 (groaning) Trina. Where's, where's Trina? 135 00:05:36,228 --> 00:05:37,711 Who's Trina? 136 00:05:38,730 --> 00:05:39,755 (woman moaning in pain) 137 00:05:41,900 --> 00:05:43,917 (gasping breaths) 138 00:05:43,993 --> 00:05:44,918 (eerie music playing) 139 00:05:44,994 --> 00:05:46,011 CHILD: Hello? 140 00:05:46,088 --> 00:05:48,263 -(moaning continues) -(child whimpers) 141 00:05:49,499 --> 00:05:52,059 (both screaming) 142 00:05:54,262 --> 00:05:56,104 (child moaning, breathing heavily) 143 00:05:59,526 --> 00:06:01,068 (heavy breaths, groans) 144 00:06:02,754 --> 00:06:04,846 Anthony, what's going on? 145 00:06:05,424 --> 00:06:06,531 Did Jason and Craig do this? 146 00:06:07,426 --> 00:06:08,942 I saw them talking to him on the playground. 147 00:06:09,018 --> 00:06:11,185 ANTHONY: No, it wasn't them. 148 00:06:11,263 --> 00:06:12,596 The m-m-monster did it. 149 00:06:12,598 --> 00:06:15,857 Oh, honey, it's okay to tell us if they did. 150 00:06:15,934 --> 00:06:17,100 Monsters aren't real. 151 00:06:17,102 --> 00:06:19,753 They are so. It burned me! 152 00:06:20,789 --> 00:06:21,880 (panting) 153 00:06:21,957 --> 00:06:23,364 Get the nurse. I'll call 9-1-1. 154 00:06:23,442 --> 00:06:25,050 -There you go. -(Anthony panting) 155 00:06:26,278 --> 00:06:28,553 (telephone ringing) 156 00:06:29,448 --> 00:06:30,889 PRINCIPAL ANNIE CRABTREE: Hello? 157 00:06:30,966 --> 00:06:32,224 WYATT (on phone): Hi, this is Wyatt Harris. 158 00:06:32,300 --> 00:06:33,258 I'm calling from 9-1-1. 159 00:06:33,334 --> 00:06:36,353 9-1-1? I was about to call you. 160 00:06:37,289 --> 00:06:39,122 I have a child who just came in 161 00:06:39,124 --> 00:06:40,399 with some kind of burn on his wrist. 162 00:06:40,475 --> 00:06:41,900 I've never seen anything like it. 163 00:06:41,977 --> 00:06:43,293 His skin doesn't happen to look red 164 00:06:43,295 --> 00:06:45,237 with oily blisters and white lesions, does it? 165 00:06:45,313 --> 00:06:48,314 -Yes. How did you know? -WYATT: That's why I'm calling. 166 00:06:48,391 --> 00:06:49,741 A cloud of chlorine gas was just released 167 00:06:49,818 --> 00:06:52,152 by a derailed train two miles from your school. 168 00:06:52,228 --> 00:06:53,394 It's about 18 minutes away, 169 00:06:53,472 --> 00:06:54,654 but it's headed in your direction. 170 00:06:54,731 --> 00:06:55,805 Oh, my God. 171 00:06:55,807 --> 00:06:57,474 Uh, but if it's that far away, 172 00:06:57,476 --> 00:06:59,584 then how does he already have a burn? 173 00:06:59,661 --> 00:07:01,953 WYATT: I'm not sure, ma'am. This isn't an exact science. 174 00:07:02,030 --> 00:07:03,255 But, we've contacted your district 175 00:07:03,331 --> 00:07:05,090 to send buses to begin an evacuation. 176 00:07:05,167 --> 00:07:07,484 Firefighters should be on the scene soon. 177 00:07:07,486 --> 00:07:09,319 And I'm sending an ambulance to assist your student. 178 00:07:09,321 --> 00:07:11,488 But don't let him touch his eyes or his nose or his mouth. 179 00:07:11,490 --> 00:07:12,597 Okay? The burn could spread. 180 00:07:12,674 --> 00:07:14,433 Okay. Thank you. 181 00:07:17,012 --> 00:07:19,587 Attention. Crockett Elementary staff, 182 00:07:19,665 --> 00:07:21,422 this is Principal Crabtree. 183 00:07:21,500 --> 00:07:24,517 (over PA) Please line up your students and walk them single file 184 00:07:24,594 --> 00:07:27,946 to the bus circle for immediate evacuation. 185 00:07:28,674 --> 00:07:30,190 This is not a drill. 186 00:07:30,266 --> 00:07:32,200 -(PA system beeps) -(Anthony groaning) 187 00:07:33,528 --> 00:07:36,346 Alright. Let's get him on O2. Keep the sats up. 188 00:07:36,698 --> 00:07:39,032 Firefighter, keep pressure on that wound 189 00:07:39,108 --> 00:07:40,684 all the way to the ER. 190 00:07:40,686 --> 00:07:42,352 TOMMY: West Park knows you're inbound. 191 00:07:42,354 --> 00:07:43,336 Good luck. 192 00:07:49,027 --> 00:07:50,135 Okay. 193 00:07:51,087 --> 00:07:52,053 TK STRAND: Cap! 194 00:07:53,215 --> 00:07:55,048 Last of the greens are with the 124 rig. 195 00:07:55,124 --> 00:07:57,200 Triage is officially closed for business. 196 00:07:57,202 --> 00:07:58,868 Good job, everyone. 197 00:07:58,870 --> 00:08:01,062 -Whew! -(cell phone dings) 198 00:08:03,633 --> 00:08:04,566 Damn it. (sighs) 199 00:08:05,301 --> 00:08:06,634 Everything okay, Cap? 200 00:08:07,136 --> 00:08:09,546 Uh, it's just my girls have the day off from school, 201 00:08:09,548 --> 00:08:12,491 it's a teacher in-service thing. 202 00:08:12,493 --> 00:08:14,384 I just need to find someone who's gonna look after them 203 00:08:14,386 --> 00:08:16,328 while we're dealing with this situation. 204 00:08:16,404 --> 00:08:17,554 And Mrs. Beasely's out of town, 205 00:08:17,556 --> 00:08:20,165 and Judd, Judd's on some job thing. 206 00:08:20,242 --> 00:08:21,983 You know, you could always call... 207 00:08:22,060 --> 00:08:24,394 No, no, I can't always call Trevor. 208 00:08:24,396 --> 00:08:25,987 TK: Hey, don't sweat it, Cap. 209 00:08:26,064 --> 00:08:27,564 I know the perfect guy for you. 210 00:08:28,066 --> 00:08:30,133 WYATT (on radio): Rescue 126, do you copy? 211 00:08:31,160 --> 00:08:32,902 This is Captain Vega. Go ahead. 212 00:08:32,904 --> 00:08:34,921 I need you to respond to Crockett Elementary right away. 213 00:08:34,998 --> 00:08:36,014 Uh, negative. 214 00:08:36,132 --> 00:08:38,908 We are the last rescue unit on site. 215 00:08:38,910 --> 00:08:39,926 We can't leave here. 216 00:08:40,003 --> 00:08:41,411 I understand that, Captain Vega, 217 00:08:41,413 --> 00:08:42,854 but I got a boy with chemical burns 218 00:08:42,931 --> 00:08:44,189 in the middle of an evacuation zone. 219 00:08:44,933 --> 00:08:46,358 Copy that. We're on our way. 220 00:08:50,346 --> 00:08:51,938 -How'd we do? -Good. Looks like they got everything 221 00:08:52,015 --> 00:08:53,089 off the shopping list. 222 00:08:53,091 --> 00:08:54,440 -And this is the seal? -MARJAN: Yep. 223 00:08:54,593 --> 00:08:56,851 There was a car full of rebar and construction metals. 224 00:08:56,870 --> 00:08:58,519 Three-by-five polycarbonate steel. 225 00:08:58,597 --> 00:09:00,738 Like we ordered it from the factory. 226 00:09:00,891 --> 00:09:01,931 OWEN: Everybody suit up. 227 00:09:01,933 --> 00:09:03,266 We're gonna wrap the car with the chains, 228 00:09:03,268 --> 00:09:04,709 I'll do the seal. 229 00:09:06,195 --> 00:09:09,289 Captain, the city sent in suits from emergency management. 230 00:09:09,365 --> 00:09:11,049 They want you in the command tent. 231 00:09:11,701 --> 00:09:12,884 Tell 'em I'm a little busy. 232 00:09:13,003 --> 00:09:14,261 They ain't asking. 233 00:09:17,449 --> 00:09:19,391 Alright. I need a volunteer. 234 00:09:19,467 --> 00:09:21,618 Let me be clear, this will not get you the lieutenant job. 235 00:09:21,620 --> 00:09:23,620 -I'll do it. -Put me in, coach. 236 00:09:23,622 --> 00:09:24,521 Uh-oh, Cap's gotta choose. 237 00:09:25,290 --> 00:09:27,307 -One or two? -One. 238 00:09:27,734 --> 00:09:29,234 Marwani, you're up. It's two. 239 00:09:31,146 --> 00:09:33,572 (tense music playing) 240 00:09:36,577 --> 00:09:39,494 MATEO: Alright, that's as close as we get to airtight. 241 00:09:41,139 --> 00:09:42,972 Marwani, our PPE's aren't designed 242 00:09:42,974 --> 00:09:44,249 to stand up to chlorine gas. 243 00:09:44,326 --> 00:09:45,491 It starts leaking, you holler. 244 00:09:45,568 --> 00:09:47,252 It gets too intense, we abort, are we clear? 245 00:09:47,329 --> 00:09:49,170 MARJAN: Crystal, Cap. 246 00:09:50,573 --> 00:09:51,715 Good luck, Marwani. 247 00:09:54,261 --> 00:09:56,577 PAUL STRICKLAND: Here's the chain. The chain! 248 00:09:56,655 --> 00:09:59,097 (dramatic music playing) 249 00:10:01,009 --> 00:10:02,559 (gas hissing) 250 00:10:06,181 --> 00:10:07,606 Chains are in place. 251 00:10:07,682 --> 00:10:08,982 MARJAN: Thank you. 252 00:10:09,851 --> 00:10:11,526 (dramatic music continues) 253 00:10:14,448 --> 00:10:16,448 (gas hissing) 254 00:10:19,786 --> 00:10:21,620 Mateo, the mat! 255 00:10:21,696 --> 00:10:22,746 MATEO: Here it comes. 256 00:10:25,350 --> 00:10:27,751 ♪♪ 257 00:10:28,778 --> 00:10:29,711 (duct tape peeling) 258 00:10:32,190 --> 00:10:34,341 MARJAN: Alright, see any leaks, Mateo? 259 00:10:35,877 --> 00:10:37,026 MATEO: No, you're good. 260 00:10:37,028 --> 00:10:38,619 Okay, hand up the plate. 261 00:10:38,697 --> 00:10:40,764 MARJAN (on video feed): Alright, hand up the plate. 262 00:10:42,534 --> 00:10:43,683 (grunts) 263 00:10:46,538 --> 00:10:49,856 Just gotta line it up with the curve to protect the seal. 264 00:10:50,651 --> 00:10:52,299 Alright, Cap, it's in place. 265 00:10:52,377 --> 00:10:53,318 Alright, start winching, Paul. 266 00:10:53,395 --> 00:10:54,444 PAUL (on radio): Copy that, Cap. 267 00:10:55,656 --> 00:10:57,697 MARJAN: Hey, hey! Plate's slipping. Hold on! 268 00:10:58,400 --> 00:10:59,524 (grunts) 269 00:10:59,600 --> 00:11:02,402 -(Marjan and Mateo groan) -(gas hissing) 270 00:11:02,996 --> 00:11:04,737 That's too much exposure. Come down. 271 00:11:04,814 --> 00:11:06,647 MARJAN: No, I got it, Cap! 272 00:11:06,667 --> 00:11:08,482 My gear's holding up! 273 00:11:08,560 --> 00:11:09,984 I said stand down. 274 00:11:10,061 --> 00:11:12,078 MARJAN: And I said I got it! 275 00:11:12,155 --> 00:11:13,746 (Marjan grunts) 276 00:11:14,157 --> 00:11:15,131 OWEN: Damn it. 277 00:11:16,234 --> 00:11:17,400 HARTHAN: Captain, where you going? 278 00:11:17,402 --> 00:11:18,677 OWEN: Take me to the site. 279 00:11:21,831 --> 00:11:22,922 (gas hissing) 280 00:11:22,999 --> 00:11:24,724 (Marjan grunting in effort) 281 00:11:25,852 --> 00:11:27,602 MARJAN: Tighten the belt! Do it! 282 00:11:29,931 --> 00:11:31,648 -Come on! -(Paul grunting) 283 00:11:33,026 --> 00:11:35,026 (grunting) 284 00:11:35,362 --> 00:11:37,654 PAUL: Alright, Marjan, it's set. Now, get down! Now! 285 00:11:41,943 --> 00:11:45,094 Now, that was all-time, Marj! 286 00:11:45,931 --> 00:11:47,021 Well, that was a hell of a stunt. 287 00:11:47,098 --> 00:11:48,948 You should feel thankful you pulled it off. 288 00:11:49,358 --> 00:11:51,434 (coughs) About that, Cap. 289 00:11:51,436 --> 00:11:53,128 When I said my gear was holding up... 290 00:11:54,030 --> 00:11:55,104 I lied. 291 00:11:55,106 --> 00:11:57,215 (dramatic music plays) 292 00:12:05,967 --> 00:12:07,100 Hey, Evie. 293 00:12:09,229 --> 00:12:11,304 No, you're Izzy, aren't you? 294 00:12:11,380 --> 00:12:12,021 Yeah...? 295 00:12:13,382 --> 00:12:14,140 I'm not sure if you remember me, but I'm Carlos. 296 00:12:14,217 --> 00:12:15,567 I'm a friend of your mom's. 297 00:12:15,643 --> 00:12:18,311 Um, I babysat you a couple of years ago. 298 00:12:18,888 --> 00:12:20,980 Yeah, from the dust storm, right? 299 00:12:21,057 --> 00:12:22,389 Listen, there's nothing to worry about, 300 00:12:22,467 --> 00:12:23,816 but your mom's gonna be stuck at work 301 00:12:23,893 --> 00:12:24,743 for a little while longer. 302 00:12:24,819 --> 00:12:26,135 We know, the train derailment. 303 00:12:26,137 --> 00:12:27,804 Reverend Parks told us. 304 00:12:27,806 --> 00:12:29,155 Reverend Parks? 305 00:12:29,232 --> 00:12:30,990 Hey, Carlos. (chuckles) 306 00:12:31,067 --> 00:12:33,084 -I haven't seen you since the wedding. -CARLOS REYES: Right. 307 00:12:33,161 --> 00:12:34,327 -How's it going? -CARLOS: Good, good. 308 00:12:34,403 --> 00:12:35,903 TREVOR PARKS: This is my daughter, Melody. 309 00:12:35,905 --> 00:12:37,647 Hi, Melody. Nice to meet you. 310 00:12:37,649 --> 00:12:39,591 Hi. You're fine. 311 00:12:39,667 --> 00:12:41,092 (Izzy and Evie giggle) 312 00:12:42,821 --> 00:12:44,179 Uh, thank you. 313 00:12:44,765 --> 00:12:46,172 Uh, sorry. Trevor. 314 00:12:46,249 --> 00:12:48,249 Uh, I didn't realize you guys were here. 315 00:12:48,268 --> 00:12:50,435 I think Tommy may have double-booked us. 316 00:12:50,512 --> 00:12:52,512 Girls, why don't you go finish your homework? 317 00:12:52,588 --> 00:12:54,330 Do we have to? Last time Carlos was here, 318 00:12:54,332 --> 00:12:55,923 we got to paint his nails. 319 00:12:56,001 --> 00:12:58,017 -For real? -EVIE AND IZZY VEGA: For real. 320 00:12:58,094 --> 00:12:59,778 TREVOR: There'll be plenty of time for that 321 00:12:59,854 --> 00:13:01,112 after we make the pizzas. 322 00:13:01,615 --> 00:13:03,615 But only if you get your algebra done. 323 00:13:07,846 --> 00:13:09,245 Trevor, what's going on? 324 00:13:11,032 --> 00:13:12,624 Tommy didn't really ask me to babysit. 325 00:13:12,700 --> 00:13:14,534 She's actually not speaking to me at the moment, 326 00:13:14,610 --> 00:13:17,145 but I knew the girls would need someone to watch them, 327 00:13:17,221 --> 00:13:18,129 so I came. 328 00:13:18,281 --> 00:13:20,023 Which, technically, 329 00:13:20,025 --> 00:13:22,116 I suppose you could say is trespassing. 330 00:13:22,193 --> 00:13:24,093 Technically, it's kidnaping. 331 00:13:25,864 --> 00:13:26,638 Huh. 332 00:13:27,365 --> 00:13:28,455 You're the expert. (chuckles) 333 00:13:29,259 --> 00:13:31,643 Do me a favor, though. If you have to arrest me, 334 00:13:32,628 --> 00:13:34,479 just wait until their mom gets home. 335 00:13:35,540 --> 00:13:36,189 Deal. 336 00:13:37,392 --> 00:13:40,068 But this time, they're painting your nails. 337 00:13:42,063 --> 00:13:44,047 OWEN: IC Strand, the patch is holding. 338 00:13:44,049 --> 00:13:45,882 The rest of the chlorine is locked up. 339 00:13:45,884 --> 00:13:47,400 Nice work, 126. 340 00:13:47,552 --> 00:13:49,494 OWEN (on radio): No. We're not out of it yet. 341 00:13:50,555 --> 00:13:52,221 We still have a chlorine cloud to contend with, 342 00:13:52,223 --> 00:13:53,406 so we're gonna secure the scene, 343 00:13:53,482 --> 00:13:55,333 get back at the rotation. 344 00:13:55,410 --> 00:13:57,318 And I'm gonna need an RA for my firefighter. 345 00:13:57,395 --> 00:13:59,062 -(Marjan groans) -You okay? You okay? 346 00:13:59,064 --> 00:14:00,654 Yeah, yeah. I'm fine. Fine, fine, fine. 347 00:14:00,732 --> 00:14:03,749 If your PPE starts to leak, it gets too intense, you bail. 348 00:14:03,826 --> 00:14:04,843 Do you remember me saying that? 349 00:14:04,919 --> 00:14:07,011 Intense is a subjective term, Cap. 350 00:14:07,088 --> 00:14:08,596 It was an order, and you ignored it. 351 00:14:09,999 --> 00:14:12,225 What would you do in my position? 352 00:14:14,095 --> 00:14:15,395 Probably the same thing. 353 00:14:16,764 --> 00:14:18,147 MATEO: Hey, Cap. (panting) 354 00:14:19,601 --> 00:14:21,084 The water supply is back. I can start charging the lines. 355 00:14:21,086 --> 00:14:22,843 Good. Let's mop this up and get the hell out of here. 356 00:14:22,921 --> 00:14:24,921 Marwani, when the ambulance comes, you're in it. 357 00:14:24,923 --> 00:14:26,197 Yeah. (sighs) 358 00:14:27,033 --> 00:14:28,366 (Marjan winces) 359 00:14:30,095 --> 00:14:31,870 -(winces sharply) -PAUL: I know. No, no, no. I know, I know. 360 00:14:31,946 --> 00:14:33,930 On a scale of one to ten, how bad is your pain? 361 00:14:34,265 --> 00:14:36,782 Four. Four and a half. 362 00:14:36,859 --> 00:14:38,126 Marjan... 363 00:14:39,437 --> 00:14:40,378 Ten. 364 00:14:41,623 --> 00:14:44,465 (sighs) Chlorine gas. Who knew, right? 365 00:14:44,943 --> 00:14:46,217 You did. 366 00:14:46,294 --> 00:14:47,510 And you did it anyway. 367 00:14:48,871 --> 00:14:51,222 I got some ibuprofen in my bag. 368 00:14:51,633 --> 00:14:53,057 It's not morphine, but 369 00:14:53,134 --> 00:14:54,559 couldn't hurt any more than this does, right? 370 00:15:00,458 --> 00:15:01,524 There you go. 371 00:15:03,069 --> 00:15:04,402 Thanks, bro. 372 00:15:05,146 --> 00:15:07,130 Hey. If anything will take the sting out of this, 373 00:15:07,132 --> 00:15:09,132 it's knowing that you just punched your ticket 374 00:15:09,134 --> 00:15:11,150 to the next lieutenant of the 126. 375 00:15:11,227 --> 00:15:13,411 -No, you don't know that. -Come on. (laughs) 376 00:15:13,488 --> 00:15:15,471 You just saved the day by plugging that leak. 377 00:15:15,473 --> 00:15:16,730 I didn't save the day. There's still 378 00:15:16,808 --> 00:15:18,357 the cloud of doom floating around. 379 00:15:18,826 --> 00:15:21,252 Marjan, you earned it. 380 00:15:21,996 --> 00:15:22,995 And I'll tell you what. 381 00:15:23,072 --> 00:15:24,330 When Cap makes his announcement, 382 00:15:24,407 --> 00:15:26,049 I'm gonna be so happy for you. 383 00:15:27,001 --> 00:15:28,259 And I mean that. 384 00:15:29,170 --> 00:15:31,487 I know you do. Thanks. 385 00:15:31,489 --> 00:15:33,322 You know what? How many people get to say 386 00:15:33,324 --> 00:15:35,158 that they work for their best friend? 387 00:15:35,160 --> 00:15:36,993 -Their bestie? -(Marjan chuckles) 388 00:15:36,995 --> 00:15:38,269 Hey, we-- 389 00:15:40,756 --> 00:15:43,358 MARJAN: What? What is it? 390 00:15:45,594 --> 00:15:46,527 What is it? 391 00:15:48,931 --> 00:15:50,031 (groans) 392 00:15:55,196 --> 00:15:56,704 Who you suppose this belonged to? 393 00:15:59,367 --> 00:16:02,034 It's got a sweat line in it. Somebody was wearing this. 394 00:16:02,796 --> 00:16:04,278 Somebody else was on the train. 395 00:16:04,355 --> 00:16:07,006 (dramatic music swells) 396 00:16:08,893 --> 00:16:10,193 (students clamoring) 397 00:16:10,195 --> 00:16:12,453 Okay, kids, everybody needs to keep moving. 398 00:16:12,530 --> 00:16:14,138 Just follow your teacher onto a bus. 399 00:16:14,215 --> 00:16:15,622 It's okay if you forgot your backpack. Go. 400 00:16:16,367 --> 00:16:18,868 Captain Vega. What are y'all doing here? 401 00:16:18,870 --> 00:16:21,387 We got a call about a boy with severe chemical burns. 402 00:16:21,464 --> 00:16:22,814 The principal's got him right over there. 403 00:16:22,890 --> 00:16:25,057 But, Captain, that cloud is less than ten minutes out, 404 00:16:25,134 --> 00:16:26,892 so everybody needs to be gone in five. 405 00:16:26,969 --> 00:16:28,152 We'll work fast. 406 00:16:28,229 --> 00:16:30,062 See, Anthony, the paramedics are here 407 00:16:30,139 --> 00:16:30,989 to help you feel better. 408 00:16:31,065 --> 00:16:32,215 Thank you for coming. 409 00:16:32,217 --> 00:16:34,141 I'm Annie, and this is Anthony. 410 00:16:34,219 --> 00:16:35,827 -Hi, Anthony. I'm Tommy. -Hi. 411 00:16:35,903 --> 00:16:38,054 These are my friends, Nancy and TK, 412 00:16:38,056 --> 00:16:39,313 and we're gonna take a quick look at you 413 00:16:39,390 --> 00:16:41,240 and get you on a bus, okay? 414 00:16:41,668 --> 00:16:42,892 I'm gonna take a look. 415 00:16:42,894 --> 00:16:44,335 I'm just gonna unwrap these. 416 00:16:45,338 --> 00:16:50,066 Ooh. That is quite an owie, Anthony. 417 00:16:50,068 --> 00:16:52,235 Now, it might sting a little bit but Miss Nancy here, 418 00:16:52,237 --> 00:16:53,594 she needs to clean it out. 419 00:16:55,015 --> 00:16:56,255 NANCY GILLIAN: Well, it might sting for some people, 420 00:16:56,332 --> 00:16:58,016 but you seem like a pretty tough dude. 421 00:16:58,092 --> 00:16:59,742 I... I am. 422 00:16:59,744 --> 00:17:01,077 Alright, my man. 423 00:17:01,079 --> 00:17:02,578 Lungs are clear, Cap. 424 00:17:02,580 --> 00:17:04,838 That's great. That means he didn't inhale any of it. 425 00:17:04,916 --> 00:17:06,691 So how did he get a chlorine burn? 426 00:17:06,768 --> 00:17:07,933 (Tommy exhales deeply) 427 00:17:08,010 --> 00:17:09,277 NANCY: Cap, you might wanna look at this. 428 00:17:11,364 --> 00:17:14,090 -It looks like... -A handprint. 429 00:17:14,092 --> 00:17:15,516 Somebody grabbed him. 430 00:17:15,593 --> 00:17:17,577 He kept saying a monster did it. 431 00:17:18,112 --> 00:17:19,162 Is that true? 432 00:17:20,098 --> 00:17:21,688 That must have been so scary. 433 00:17:21,766 --> 00:17:23,875 Can you tell me what that monster looked like? 434 00:17:23,951 --> 00:17:28,529 She had bloody eyes and was covered in white. 435 00:17:29,274 --> 00:17:30,623 How do you know it was a she? 436 00:17:30,699 --> 00:17:32,124 Her dress. 437 00:17:32,201 --> 00:17:35,094 (tense music playing) 438 00:17:36,297 --> 00:17:39,206 MARJAN: Austin Fire! Is anybody out there? 439 00:17:39,284 --> 00:17:41,392 PAUL: Austin Fire! Call out! 440 00:17:42,562 --> 00:17:44,020 Hey! Paul, look. 441 00:17:53,314 --> 00:17:54,463 Okay. 442 00:17:54,465 --> 00:17:57,450 So our train jumper has a sweet tooth. 443 00:17:59,079 --> 00:18:00,986 Yeah, and... 444 00:18:01,063 --> 00:18:03,139 he studies poli-sci at UT El Paso. 445 00:18:03,699 --> 00:18:06,167 They were probably in one of these cars. 446 00:18:06,902 --> 00:18:08,294 Maybe they still are. 447 00:18:08,922 --> 00:18:10,070 MARJAN: Okay. 448 00:18:10,481 --> 00:18:14,333 Hello? Is anybody out there? 449 00:18:14,410 --> 00:18:15,259 Hey, Marj. 450 00:18:15,336 --> 00:18:17,320 According to the manifest, 451 00:18:17,322 --> 00:18:19,347 those are filled with corn syrup. 452 00:18:20,491 --> 00:18:21,557 And, uh... 453 00:18:22,994 --> 00:18:24,585 that one with asphalt. 454 00:18:24,604 --> 00:18:26,253 Not ideal for riding the rails. 455 00:18:26,331 --> 00:18:28,088 This one's full of construction metals. 456 00:18:28,166 --> 00:18:30,358 It's where I found the steel for the patch. 457 00:18:32,261 --> 00:18:34,445 Austin FD. Is anyone out there? 458 00:18:34,522 --> 00:18:37,615 This one is supposed to be a refrigerator car hauling beer. 459 00:18:37,692 --> 00:18:39,659 MARJAN: Maybe the metal got thrown in the wreck. 460 00:18:41,437 --> 00:18:42,370 You know what? 461 00:18:43,348 --> 00:18:44,664 I'm gonna check this one out. 462 00:18:49,020 --> 00:18:50,628 (grunts) 463 00:18:54,300 --> 00:18:55,949 Anything? 464 00:18:56,027 --> 00:18:57,360 Not yet. 465 00:18:57,637 --> 00:18:59,470 Kind of a jumble in here. 466 00:19:01,699 --> 00:19:04,058 (tense music playing) 467 00:19:06,962 --> 00:19:09,063 (cell phone ringing) 468 00:19:10,558 --> 00:19:11,732 (grunting) 469 00:19:17,064 --> 00:19:20,158 (ringing continues) 470 00:19:24,906 --> 00:19:27,081 (panting) 471 00:19:28,059 --> 00:19:29,225 Hello? 472 00:19:29,227 --> 00:19:32,228 Damon, are you there? 473 00:19:32,230 --> 00:19:34,397 No, it's Paul Strickland. I'm a firefighter. 474 00:19:34,399 --> 00:19:35,247 Who you looking for? 475 00:19:35,324 --> 00:19:37,157 My brother, Damon Colfax. 476 00:19:37,235 --> 00:19:39,010 -Is he okay? -PAUL: I don't know. 477 00:19:39,995 --> 00:19:42,597 DAMON COLFAX: Remy, I'm-- I'm here. 478 00:19:45,426 --> 00:19:46,500 Hey. 479 00:19:46,577 --> 00:19:48,227 (grunting) 480 00:19:50,581 --> 00:19:51,838 Come on. 481 00:19:51,916 --> 00:19:53,191 Hey, Marjan, I found him! 482 00:19:53,267 --> 00:19:55,918 He's down here! Radio Cap! 483 00:19:55,920 --> 00:19:57,361 Tell him to send everybody! 484 00:19:57,513 --> 00:19:58,571 ♪♪ 485 00:20:03,778 --> 00:20:06,329 (sirens wailing) 486 00:20:07,856 --> 00:20:10,499 (indistinct chatter) 487 00:20:13,362 --> 00:20:14,861 ANDREWS: Alright, that's the last of 'em. 488 00:20:14,881 --> 00:20:17,122 -122, we're on the move. -TOMMY: Captain. 489 00:20:17,199 --> 00:20:18,049 ANDREWS: Yeah? 490 00:20:19,460 --> 00:20:21,110 You don't happen to have an extra hazmat suit, do you? 491 00:20:21,112 --> 00:20:22,869 I don't happen to have a hazmat suit. Why? 492 00:20:22,947 --> 00:20:24,722 I think there's still somebody left on school grounds. 493 00:20:24,799 --> 00:20:26,615 All the students and staff have been accounted for. 494 00:20:26,617 --> 00:20:29,060 -TOMMY: This person isn't staff. -Then who is it? 495 00:20:29,562 --> 00:20:30,711 Trina Mathis. 496 00:20:30,788 --> 00:20:31,729 ANDREWS: The lady from the news? 497 00:20:31,806 --> 00:20:33,564 Yeah. She was covering the derailment 498 00:20:33,641 --> 00:20:34,957 and then disappeared after the blast. 499 00:20:34,959 --> 00:20:36,308 That little boy with the burn 500 00:20:36,385 --> 00:20:38,627 said that a monster in a dress tried to grab him. 501 00:20:38,629 --> 00:20:41,480 Even if it is her, if she's had that level of chlorine exposure, 502 00:20:41,557 --> 00:20:43,223 she's probably beyond saving. 503 00:20:43,301 --> 00:20:44,650 Maybe. And if she's still alive, 504 00:20:44,727 --> 00:20:46,727 then she's going through unimaginable suffering 505 00:20:46,804 --> 00:20:47,745 and I won't leave her behind. 506 00:20:48,473 --> 00:20:50,081 That cloud is five minutes out. 507 00:20:50,157 --> 00:20:52,399 My team still has to evacuate a nursing home on Flower Street. 508 00:20:52,477 --> 00:20:54,326 I understand. Take my team. 509 00:20:54,403 --> 00:20:55,753 -They'll help you. I'll meet you there. -Whoa. 510 00:20:55,830 --> 00:20:57,421 -Okay. -Whoa, whoa, whoa. Cap. 511 00:20:58,091 --> 00:20:59,423 -No way. -Seriously? 512 00:20:59,500 --> 00:21:01,742 -Hell to the no. -Wherever you go, we go. 513 00:21:01,819 --> 00:21:03,928 NANCY: And don't even bother giving us orders, because... 514 00:21:04,822 --> 00:21:06,672 -why? -Alright, come on. 515 00:21:06,749 --> 00:21:08,841 ♪♪ 516 00:21:09,660 --> 00:21:11,769 REMY COLFAX (on phone): What were you thinking? 517 00:21:11,846 --> 00:21:13,795 Who hops aboard a moving train? 518 00:21:14,941 --> 00:21:17,108 He said he'd do anything to get to his big brother. 519 00:21:17,184 --> 00:21:19,168 DAMON (weakly): Especially after his surgery. 520 00:21:19,445 --> 00:21:21,595 PAUL (on phone): Especially after your surgery. 521 00:21:21,672 --> 00:21:23,430 Paul, how bad is he hurt? 522 00:21:23,508 --> 00:21:25,190 PAUL: I'm pretty sure he has some internal injuries. 523 00:21:25,267 --> 00:21:27,176 Maybe a concussion. 524 00:21:27,178 --> 00:21:28,435 And he's floating in a puddle of pilsner, 525 00:21:28,513 --> 00:21:30,012 so I wouldn't rule out hypothermia. 526 00:21:30,031 --> 00:21:31,514 Oh, God. 527 00:21:31,516 --> 00:21:33,124 Hey, but listen, he's breathing really well on his own, 528 00:21:33,200 --> 00:21:35,017 and he's not bleeding, so... 529 00:21:35,036 --> 00:21:36,352 MATEO: Rebar looks structurally sound 530 00:21:36,354 --> 00:21:38,020 from here, Cap. I think you're good to cut. 531 00:21:38,022 --> 00:21:40,356 Marjan, any word on getting another rescue unit out here? 532 00:21:40,358 --> 00:21:42,115 MARJAN (on radio): Dispatch is doing what they can, 533 00:21:42,193 --> 00:21:43,876 but there isn't an unassigned EMS unit 534 00:21:43,952 --> 00:21:45,452 within 30 miles. 535 00:21:45,471 --> 00:21:47,138 OWEN (on radio): Alright, get a can of paint. 536 00:21:47,214 --> 00:21:48,531 Paint this car up so they know where to look 537 00:21:48,533 --> 00:21:50,474 -when they do arrive. -MARJAN: Copy that, Cap. 538 00:21:50,667 --> 00:21:52,560 (distant sirens wailing) 539 00:21:54,129 --> 00:21:55,646 Alright, boys, it's time to wrap it up. 540 00:21:56,541 --> 00:21:58,149 Alright. You heard him. We gotta go. 541 00:21:58,300 --> 00:22:00,467 REMY (on phone): Wait. I'm not ready to say goodbye. 542 00:22:00,545 --> 00:22:02,469 He's the only family I have left. 543 00:22:02,547 --> 00:22:03,446 Hey, son. 544 00:22:05,325 --> 00:22:08,326 I lost a brother myself. I know what it feels like. 545 00:22:08,402 --> 00:22:10,052 I promise you, I'm gonna do everything I can 546 00:22:10,054 --> 00:22:11,162 to make sure you don't lose yours. 547 00:22:11,238 --> 00:22:12,997 Alright? We gotta get to work. 548 00:22:13,741 --> 00:22:14,665 Alright, you heard the man. 549 00:22:15,076 --> 00:22:16,250 Damon... 550 00:22:18,579 --> 00:22:19,495 I love you, brother. 551 00:22:20,081 --> 00:22:21,339 See you soon, Remy. 552 00:22:23,901 --> 00:22:26,135 -(saw whirring) -(groans) 553 00:22:27,180 --> 00:22:28,995 WYATT (on radio): Calling all units. 554 00:22:29,073 --> 00:22:30,330 I have a critical patient in a rail car 555 00:22:30,408 --> 00:22:32,165 marked with an orange X. 556 00:22:32,243 --> 00:22:33,851 (whirring continues) 557 00:22:33,928 --> 00:22:35,794 Rescue 145, are you 10-8? 558 00:22:35,872 --> 00:22:37,746 PARAMEDIC (on radio): That's a negative, dispatch. 559 00:22:37,748 --> 00:22:39,148 We have a patient in transit. 560 00:22:40,084 --> 00:22:41,025 You hanging in there, Wyatt? 561 00:22:41,176 --> 00:22:42,676 Yeah. Yeah, no, I'm just, 562 00:22:42,753 --> 00:22:44,753 I'm trying to get an ambulance back out to the derailment, 563 00:22:44,755 --> 00:22:46,513 but they're all booked or too far away. 564 00:22:46,591 --> 00:22:48,181 SARA ORTIZ: Maybe there's someone low-priority 565 00:22:48,259 --> 00:22:49,425 I can pull off the evacuation. 566 00:22:49,427 --> 00:22:51,276 Let me see who's still out there. 567 00:22:51,353 --> 00:22:53,353 That's weird. This thing must be glitching. 568 00:22:53,431 --> 00:22:55,431 According to this, Captain Vega's ambulance 569 00:22:55,433 --> 00:22:57,691 is practically inside the cloud. 570 00:22:58,119 --> 00:22:59,602 WYATT (on radio): Dispatch to Rescue 126. 571 00:22:59,620 --> 00:23:01,194 Please tell me you're not still at that school. 572 00:23:01,196 --> 00:23:02,088 We're still at the school. 573 00:23:03,441 --> 00:23:05,049 Uh, but, yeah, it's-it's already been evacuated. 574 00:23:05,126 --> 00:23:05,958 Why are you all still there? 575 00:23:06,277 --> 00:23:08,034 We're looking for a missing victim. 576 00:23:08,112 --> 00:23:09,369 Austin EMS! 577 00:23:09,447 --> 00:23:12,139 NANCY: Trina! Are you out here? 578 00:23:12,633 --> 00:23:13,949 Trina! 579 00:23:13,951 --> 00:23:15,451 Captain, all due respect, but you have to go. 580 00:23:15,453 --> 00:23:16,751 The clouds gotta be within 100 yards. 581 00:23:17,546 --> 00:23:19,021 TOMMY: It's closer than that. 582 00:23:20,458 --> 00:23:22,474 TK: Cap? The wind's picking up! 583 00:23:22,960 --> 00:23:24,718 I know. Trina! 584 00:23:24,795 --> 00:23:26,720 Last call for Trina! 585 00:23:26,797 --> 00:23:27,646 Austin EMS! 586 00:23:28,223 --> 00:23:30,533 Cap, I think maybe we should just go. 587 00:23:31,411 --> 00:23:32,301 (gasps) 588 00:23:32,303 --> 00:23:33,894 -(Trina gasping) -Trina? 589 00:23:34,321 --> 00:23:36,330 -(Trina gasps) -NANCY: Cap, I found her. 590 00:23:39,568 --> 00:23:42,327 TOMMY: We gotta get her out of here. TK, go get the backboard. 591 00:23:42,404 --> 00:23:43,587 TK: Copy! 592 00:23:43,664 --> 00:23:46,148 Nancy, don't let the chlorine touch your skin. 593 00:23:46,150 --> 00:23:48,074 (Trina gasping) 594 00:23:48,076 --> 00:23:49,985 Dispatch, we found her. 595 00:23:49,987 --> 00:23:54,006 Tell West Park to prepare for a female in critical condition 596 00:23:54,082 --> 00:23:55,766 with severe chemical burns. 597 00:23:55,843 --> 00:23:58,060 Copy you, Captain. Please hurry. 598 00:23:58,587 --> 00:23:59,520 (grunts) 599 00:24:05,111 --> 00:24:08,154 (dramatic music playing) 600 00:24:10,007 --> 00:24:11,282 ♪♪ 601 00:24:11,767 --> 00:24:12,741 NANCY: Cap... 602 00:24:13,694 --> 00:24:15,411 -I see it. -TK: Cap! 603 00:24:15,938 --> 00:24:16,954 The ambo... 604 00:24:17,031 --> 00:24:19,198 TOMMY: Let's get her on the backboard. 605 00:24:19,274 --> 00:24:20,349 Hurry! 606 00:24:20,351 --> 00:24:21,942 -TK: I got the head. -TOMMY: Alright. 607 00:24:22,019 --> 00:24:23,368 -NANCY: Hips. -TOMMY: Here we go. 608 00:24:24,112 --> 00:24:26,188 -TK: Cap, the ambo-- -It's already in the cloud. 609 00:24:26,190 --> 00:24:27,339 I barely got out with the LIFEPAK. 610 00:24:28,283 --> 00:24:29,541 NANCY: So what do we do now? 611 00:24:29,694 --> 00:24:30,784 Let's get her in the school. 612 00:24:30,861 --> 00:24:32,428 Hurry. Now! 613 00:24:33,380 --> 00:24:34,579 -(grunting) -Go, go, go, go! 614 00:24:34,657 --> 00:24:36,307 -TOMMY: Let's go. -(Trina groaning) 615 00:24:37,810 --> 00:24:38,976 TOMMY: Straight back. 616 00:24:40,629 --> 00:24:41,795 Step up. 617 00:24:41,797 --> 00:24:43,055 Okay, we're almost there. 618 00:24:43,131 --> 00:24:44,231 (tense music plays) 619 00:24:49,230 --> 00:24:50,654 First responders are currently risking 620 00:24:50,731 --> 00:24:51,972 life and limb to evacuate 621 00:24:52,049 --> 00:24:53,306 everyone in the path of the poison cloud. 622 00:24:53,384 --> 00:24:55,308 I'm told simply breathing in chlorine gas 623 00:24:55,310 --> 00:24:56,902 can liquefy the lungs, 624 00:24:56,979 --> 00:24:58,370 which can result in respiratory failure, 625 00:24:58,405 --> 00:25:00,239 and with enough exposure, death. 626 00:25:00,315 --> 00:25:04,210 Probably better... if we put on some music. 627 00:25:06,897 --> 00:25:09,798 My ex-wife works for the IRS. 628 00:25:11,010 --> 00:25:13,068 That was a lot easier on my blood pressure. 629 00:25:13,070 --> 00:25:14,160 (Carlos chuckles) 630 00:25:14,238 --> 00:25:15,571 Hypertension. 631 00:25:15,573 --> 00:25:17,163 One of the joys of dating a first responder. 632 00:25:17,241 --> 00:25:18,574 Yeah, that's the thing, Carlos. 633 00:25:18,576 --> 00:25:21,393 I'm not even sure if Tommy and I are dating anymore. 634 00:25:24,081 --> 00:25:25,648 You want to tell me what happened? 635 00:25:27,676 --> 00:25:29,068 She proposed to me. 636 00:25:29,695 --> 00:25:31,086 So what did you say? 637 00:25:31,088 --> 00:25:33,105 I accepted, obviously. 638 00:25:33,607 --> 00:25:37,076 (clears throat) With one little caveat, 639 00:25:38,262 --> 00:25:41,205 that she and the kids meet my ex-wife. 640 00:25:42,375 --> 00:25:44,375 So you, you gave her an ultimatum? 641 00:25:44,451 --> 00:25:46,860 No. No, I did not give her an ultimatum. 642 00:25:46,937 --> 00:25:49,129 It-it was, it was more like a stipulation. 643 00:25:50,365 --> 00:25:54,610 Fine. It was an ultimatum, but... (sighs) 644 00:25:54,612 --> 00:25:57,537 Cassandra, who's a wonderful mother, by the way, 645 00:25:57,615 --> 00:26:00,632 allowed me to move away from Kansas with her only child. 646 00:26:00,709 --> 00:26:03,802 It's only reasonable that she have some say 647 00:26:03,879 --> 00:26:05,287 in who will be in Melody's life. 648 00:26:05,289 --> 00:26:07,306 No, that is totally reasonable 649 00:26:07,382 --> 00:26:09,141 and something you clearly agreed to 650 00:26:09,217 --> 00:26:10,642 long before you ever met Tommy. 651 00:26:10,719 --> 00:26:12,628 Exactly. It's not personal. 652 00:26:12,630 --> 00:26:15,197 But you only sprang it on her now. 653 00:26:16,725 --> 00:26:18,242 I botched it real good, huh? 654 00:26:19,895 --> 00:26:22,454 I never thought I was gonna get married again, Carlos. 655 00:26:23,732 --> 00:26:27,659 But I met Tommy, and it all went out the window. 656 00:26:27,736 --> 00:26:29,378 (Trevor chuckles) 657 00:26:30,648 --> 00:26:32,089 I've been meaning to tell her for months, 658 00:26:32,166 --> 00:26:34,425 but I was worried that I would blow everything up. 659 00:26:34,501 --> 00:26:37,303 And now that I have, I've blown everything up... 660 00:26:38,672 --> 00:26:40,681 with the love of my life. 661 00:26:42,159 --> 00:26:44,250 Does she know that? 662 00:26:44,328 --> 00:26:45,561 That she's the love of your life? 663 00:26:47,498 --> 00:26:48,588 Well, I haven't had a chance to tell her since she's been ghosting me. 664 00:26:48,666 --> 00:26:50,165 You will when she walks through that door. 665 00:26:50,167 --> 00:26:51,683 If she doesn't kick my butt first. 666 00:26:51,760 --> 00:26:53,110 (both chuckle) 667 00:26:53,595 --> 00:26:54,945 I gotta be honest with you, man. 668 00:26:55,022 --> 00:26:59,191 I'm... I'm worried that it's a lost cause. 669 00:26:59,693 --> 00:27:01,526 But you showed up anyway. 670 00:27:02,288 --> 00:27:04,363 That's one thing you and Tommy have in common. 671 00:27:04,773 --> 00:27:07,041 You fight the good fight. 672 00:27:14,191 --> 00:27:16,525 -TK, get her on the LIFEPAK. -(Trina groaning) 673 00:27:16,969 --> 00:27:19,194 Nancy, find towels, paper towels. 674 00:27:19,196 --> 00:27:21,472 Wet them down and put 'em along the sills. 675 00:27:21,548 --> 00:27:22,973 -Yeah. -(Trina gasping) 676 00:27:23,050 --> 00:27:24,791 TK: Hang in there, Trina. We got you. 677 00:27:24,869 --> 00:27:26,143 We got you. 678 00:27:28,205 --> 00:27:30,064 (tense music playing) 679 00:27:30,816 --> 00:27:31,890 (gurgles blood) 680 00:27:32,300 --> 00:27:34,634 -(Trina moans weakly) -(monitor beeping) 681 00:27:34,712 --> 00:27:35,711 TK: Pulse is faint. 682 00:27:36,213 --> 00:27:40,324 Sats are dropping. 32, 28, 26. 683 00:27:40,901 --> 00:27:43,494 Uh I'm hearing a lot of stridor. 684 00:27:45,055 --> 00:27:46,813 -(moaning continues) -(beeping continues) 685 00:27:46,891 --> 00:27:47,906 (weakly) Buh... 686 00:27:48,334 --> 00:27:50,292 I know. You're in a lot of pain. 687 00:27:52,338 --> 00:27:55,488 TK, push 15 milligrams of morphine. 688 00:27:55,566 --> 00:27:56,823 You don't want to start with five? 689 00:27:56,901 --> 00:27:57,900 Fifteen. 690 00:27:57,902 --> 00:27:59,510 (Trina gasping) 691 00:28:09,004 --> 00:28:11,647 (Trina groaning) 692 00:28:12,416 --> 00:28:13,607 Buh... 693 00:28:14,935 --> 00:28:16,752 Trina, are you trying to tell us something? 694 00:28:16,754 --> 00:28:18,253 (gurgles) Buh... 695 00:28:18,255 --> 00:28:19,363 I think she's trying to say "boy." 696 00:28:20,274 --> 00:28:22,366 -Are you trying to say "boy"? -Buh... 697 00:28:23,235 --> 00:28:24,451 "Is the boy okay?" 698 00:28:25,095 --> 00:28:27,037 -K... -Yes. 699 00:28:27,873 --> 00:28:29,097 Because you warned him. 700 00:28:29,099 --> 00:28:30,949 (Trina whimpers) 701 00:28:31,026 --> 00:28:32,025 You saved him. 702 00:28:32,102 --> 00:28:34,102 (crying) Okay. 703 00:28:34,104 --> 00:28:36,630 -(monitor beeping) -(Trina gasping) 704 00:28:39,868 --> 00:28:41,969 (flatline) 705 00:28:44,390 --> 00:28:46,557 TK: We gave her some peace. 706 00:28:46,633 --> 00:28:48,350 That's something, right? 707 00:28:48,969 --> 00:28:50,227 Yeah. 708 00:28:50,304 --> 00:28:52,521 (dramatic music playing) 709 00:28:55,067 --> 00:28:57,025 Cap, you're gonna wanna see this. 710 00:29:03,150 --> 00:29:05,701 -Which way do we go now? -Back. 711 00:29:08,748 --> 00:29:09,805 NANCY: Now what? 712 00:29:09,807 --> 00:29:11,081 Are there any more paper towels? 713 00:29:11,158 --> 00:29:15,085 We need to stuff them under the door and in the jams. 714 00:29:15,162 --> 00:29:17,171 No, I used them all on the windows. 715 00:29:19,500 --> 00:29:22,818 Jackets. Hurry. We'll use our jackets. 716 00:29:22,820 --> 00:29:24,470 (dramatic music continues) 717 00:29:30,160 --> 00:29:32,603 Alright, that's as sealed as we're gonna get it, Cap. 718 00:29:33,163 --> 00:29:36,256 Okay. Um, let's, uh, let's go as far back. 719 00:29:36,333 --> 00:29:38,424 As far back into the room as we can. 720 00:29:39,019 --> 00:29:41,487 -Let's just... -TK: Hey. 721 00:29:44,675 --> 00:29:45,699 You never know, right? 722 00:29:55,944 --> 00:29:58,086 (quiet, ominous music playing) 723 00:30:04,194 --> 00:30:06,303 Dispatch, this is Rescue 126. 724 00:30:06,955 --> 00:30:09,214 (over radio) We're in the science room 725 00:30:09,291 --> 00:30:11,049 on the first floor of the elementary school. 726 00:30:11,126 --> 00:30:13,519 I read you, 126. How's your patient? 727 00:30:15,055 --> 00:30:16,605 She didn't make it. 728 00:30:18,559 --> 00:30:22,319 Uh, listen... we're, uh, we're hemmed in here, 729 00:30:22,396 --> 00:30:25,063 and I-I need you to do me a favor. 730 00:30:25,065 --> 00:30:26,824 Yeah, yeah, whatever you need, Captain. 731 00:30:26,900 --> 00:30:28,400 I need you to write this down. 732 00:30:28,994 --> 00:30:32,054 One, nine, zero, four, two, four, one, two. 733 00:30:32,056 --> 00:30:33,330 What is that? 734 00:30:35,334 --> 00:30:39,061 It's the combination to the fire safe in my bedroom closet. 735 00:30:39,063 --> 00:30:40,579 It holds my financial docs, 736 00:30:40,581 --> 00:30:43,565 my trust, passports, and birth certificates. 737 00:30:43,567 --> 00:30:45,250 Captain Vega, why are you telling me this? 738 00:30:45,327 --> 00:30:48,178 I'm telling you because that gas is coming into this room, 739 00:30:49,664 --> 00:30:52,999 and your dad and Gracie are gonna need all that stuff 740 00:30:53,077 --> 00:30:54,743 to take good care of my girls. 741 00:30:54,745 --> 00:30:56,078 Wait, don't, don't say that. 742 00:30:56,080 --> 00:30:58,004 We're gonna get somebody out to you guys, okay? 743 00:30:58,082 --> 00:30:59,431 TOMMY: No one's coming. 744 00:30:59,507 --> 00:31:02,317 We knew that when we decided to stay behind. 745 00:31:04,179 --> 00:31:06,363 Wyatt, I need you to promise me something. 746 00:31:07,216 --> 00:31:11,326 I need you to promise that you will tell your dad 747 00:31:13,097 --> 00:31:15,497 to give my girls all the love. 748 00:31:16,041 --> 00:31:17,708 Yeah, I promise. 749 00:31:20,212 --> 00:31:21,378 Cap... 750 00:31:24,866 --> 00:31:27,134 (somber music playing) 751 00:31:43,885 --> 00:31:47,029 (wind blowing) 752 00:31:49,967 --> 00:31:53,410 Wait. I think it's stopping. 753 00:31:53,561 --> 00:31:55,203 It's blowing away. 754 00:31:55,748 --> 00:31:57,164 I told you. 755 00:32:00,902 --> 00:32:02,336 I don't think it's the fan. 756 00:32:05,666 --> 00:32:09,075 TOMMY: Dispatch, the wind has changed direction. 757 00:32:09,153 --> 00:32:11,428 The fog is now moving away from the building. 758 00:32:12,264 --> 00:32:14,264 Oh, my God, that's amazing! 759 00:32:15,417 --> 00:32:16,508 (Tommy chuckles) 760 00:32:16,584 --> 00:32:20,479 Yeah. I think we're gonna be okay. 761 00:32:22,332 --> 00:32:24,924 I mean, I-I have to change the combination to my safe. 762 00:32:24,926 --> 00:32:28,928 (chuckles) Yeah, that's, that's probably wise, Captain. 763 00:32:28,948 --> 00:32:30,197 This is all recorded. 764 00:32:33,694 --> 00:32:35,369 (all crying) 765 00:32:36,697 --> 00:32:38,363 SARA: What happened? 766 00:32:38,440 --> 00:32:40,515 (sighs) Great news. The, the wind just shifted. 767 00:32:40,960 --> 00:32:42,417 -Oh, thank God. -(Wyatt sighs) 768 00:32:43,462 --> 00:32:45,020 DISPATCHER: This is central dispatch. 769 00:32:45,022 --> 00:32:47,522 We have a confirmed weather shift, 770 00:32:47,524 --> 00:32:49,490 and storm front coming into the area. 771 00:32:49,492 --> 00:32:51,359 Storm front coming into the area. 772 00:32:51,361 --> 00:32:52,970 Prepare to evacuate as soon as possible. 773 00:32:53,046 --> 00:32:55,955 Bad news, Cap. The wind just shifted. 774 00:32:56,550 --> 00:32:59,559 -What? -Which way is the cloud headed now? 775 00:33:01,371 --> 00:33:03,129 MARJAN: It's comin' right at us. 776 00:33:03,131 --> 00:33:05,315 (dramatic music plays) 777 00:33:10,564 --> 00:33:11,989 MARJAN: Cap? 778 00:33:12,065 --> 00:33:14,307 Cap, the wind is blowing at 35 knots. 779 00:33:14,326 --> 00:33:16,067 We have three to four minutes tops 780 00:33:16,144 --> 00:33:17,310 before that cloud is on top of us. 781 00:33:17,329 --> 00:33:19,145 Mateo, how'd the rigs fare in the explosion? 782 00:33:19,223 --> 00:33:20,405 I think they're drivable, Cap. 783 00:33:20,482 --> 00:33:21,723 Good. I need you to pack up your gear, 784 00:33:21,725 --> 00:33:23,316 get back to the trucks and get out of here. 785 00:33:23,393 --> 00:33:25,168 What? What about you, Cap? 786 00:33:25,245 --> 00:33:26,503 I'm gonna keep cutting. I'll extract him myself. 787 00:33:26,580 --> 00:33:29,006 Cap, you heard Marj. The cloud's three minutes away. 788 00:33:29,082 --> 00:33:30,257 (saw whirring) 789 00:33:31,193 --> 00:33:32,417 Cap, you're not gonna make it. 790 00:33:32,494 --> 00:33:33,918 I might, if you quit slowing me down. 791 00:33:33,995 --> 00:33:35,086 MATEO: But, Cap, let us stay and help you. 792 00:33:35,163 --> 00:33:36,238 We can do this together. 793 00:33:36,240 --> 00:33:37,681 No! It's an order. Evacuate now. 794 00:33:38,909 --> 00:33:40,091 Now, go! 795 00:33:40,168 --> 00:33:42,102 (whirring continues) 796 00:33:47,601 --> 00:33:49,067 (dramatic music playing) 797 00:33:50,604 --> 00:33:52,696 Just a few more cuts and I'll be to you. 798 00:33:52,773 --> 00:33:54,114 (weakly) Okay. 799 00:33:57,018 --> 00:33:58,184 PAUL: Oh, my God, look at that thing. 800 00:33:59,038 --> 00:34:01,538 Dispatch, this is 126. Please be advised 801 00:34:01,615 --> 00:34:04,023 that we were ordered to evacuate the involved rail car. 802 00:34:04,101 --> 00:34:05,375 While Captain Strand-- 803 00:34:06,453 --> 00:34:09,046 While Captain Strand remains inside in a final effort 804 00:34:09,197 --> 00:34:10,589 to extract the victim. 805 00:34:11,942 --> 00:34:14,051 (siren wailing) 806 00:34:15,128 --> 00:34:16,595 (whirring continues) 807 00:34:19,224 --> 00:34:21,040 -OWEN: Damn it! -What happened? 808 00:34:21,118 --> 00:34:22,450 Blade broke. 809 00:34:22,452 --> 00:34:24,928 You need to get out of here while you still can. 810 00:34:25,004 --> 00:34:27,122 Made a promise to your brother. 811 00:34:27,124 --> 00:34:28,899 (grunting) Can't go back on that. 812 00:34:28,975 --> 00:34:31,384 (rattling) 813 00:34:31,461 --> 00:34:32,627 (groans) 814 00:34:33,797 --> 00:34:36,698 -(Owen grunting in effort) -(rattling continues) 815 00:34:38,969 --> 00:34:41,578 (panting) 816 00:34:41,655 --> 00:34:43,638 It's gonna hurt, isn't it? 817 00:34:43,640 --> 00:34:44,998 OWEN: It'll be quick. 818 00:34:45,584 --> 00:34:46,825 (coughing) 819 00:34:46,901 --> 00:34:49,127 (wind whistling) 820 00:34:50,831 --> 00:34:53,256 Hold your breath for as long as you can. 821 00:34:57,745 --> 00:34:59,596 -(horn blares) -(loud thudding) 822 00:34:59,673 --> 00:35:01,264 OWEN: What the... 823 00:35:03,268 --> 00:35:06,061 (rattling, metal clatters) 824 00:35:15,355 --> 00:35:17,430 -You okay? -(coughing) 825 00:35:17,449 --> 00:35:18,690 Yeah. Yeah. 826 00:35:19,343 --> 00:35:20,700 What the heck was that? 827 00:35:21,528 --> 00:35:22,661 I have no idea. 828 00:35:23,697 --> 00:35:26,581 (engine idling) 829 00:35:32,539 --> 00:35:34,464 -Judd? -Howdy, Cap. 830 00:35:34,967 --> 00:35:36,191 OWEN: How-- 831 00:35:36,193 --> 00:35:38,209 How did you even know to be here? 832 00:35:38,286 --> 00:35:40,470 JUDD RYDER: I heard on the radio. X marks the spot, 833 00:35:40,547 --> 00:35:42,288 and figured you could use a push. 834 00:35:42,366 --> 00:35:43,865 GARTH: Your boy can drive. 835 00:35:44,217 --> 00:35:46,718 But you're gonna need some damn good insurance, son. 836 00:35:46,794 --> 00:35:47,978 (Judd chuckles) 837 00:35:48,054 --> 00:35:51,189 Don't worry. We'll take care of you. 838 00:35:55,879 --> 00:35:58,213 Austin residents are returning to their homes tonight 839 00:35:58,215 --> 00:35:59,656 after a thunderstorm washed away 840 00:35:59,733 --> 00:36:02,808 the last remnants of chlorine gas. 841 00:36:03,236 --> 00:36:05,370 -I'm home. -EVIE AND IZZY: Hey, Mom! 842 00:36:07,073 --> 00:36:08,556 (chuckles) Oh, come here. 843 00:36:08,558 --> 00:36:09,833 (inhales) Mm! 844 00:36:09,910 --> 00:36:12,485 -IZZY: Too tight, Mom. -TOMMY: I know. 845 00:36:12,562 --> 00:36:13,670 Hey, babe. 846 00:36:13,747 --> 00:36:14,713 (TK sighs) 847 00:36:15,540 --> 00:36:16,631 TOMMY: Mm. 848 00:36:18,010 --> 00:36:19,217 (Trevor sighs) 849 00:36:22,255 --> 00:36:23,305 Trevor. 850 00:36:24,257 --> 00:36:25,390 Hi. 851 00:36:28,187 --> 00:36:30,412 Sorry, I figured the girls might need someone, 852 00:36:30,430 --> 00:36:33,356 but you obviously had them in good hands. 853 00:36:33,433 --> 00:36:35,600 MELODY PARKS: You came here without her knowing? 854 00:36:35,677 --> 00:36:37,569 Dad, that's creepy. 855 00:36:39,531 --> 00:36:40,755 Go get your backpack. 856 00:36:40,757 --> 00:36:42,774 Are you guys not talking or something? 857 00:36:42,850 --> 00:36:44,592 Uh, go help Melody get her backpack. 858 00:36:44,594 --> 00:36:46,094 Okay. It's in the bedroom right by the-- 859 00:36:46,112 --> 00:36:47,595 TOMMY: Yeah, and close the door. 860 00:36:47,597 --> 00:36:49,264 CARLOS: You know what? I think we should-- 861 00:36:49,266 --> 00:36:51,082 TK: We're gonna go, Tommy. 862 00:36:54,287 --> 00:36:55,045 Carlos. 863 00:36:55,121 --> 00:36:56,379 Yes, ma'am? 864 00:36:57,198 --> 00:36:59,674 -Thank you. -Anytime. 865 00:37:01,053 --> 00:37:02,427 Good luck. 866 00:37:03,964 --> 00:37:05,813 Tommy, I wanted to apologize 867 00:37:05,815 --> 00:37:09,100 for dropping that Cassandra bomb on you. It... 868 00:37:10,120 --> 00:37:11,228 It wasn't cool. 869 00:37:12,564 --> 00:37:14,789 And if you're not comfortable subjecting yourself 870 00:37:14,791 --> 00:37:18,193 to an interview with my ex-wife, I totally get it. 871 00:37:19,887 --> 00:37:22,364 You are the love of my life, Tommy. 872 00:37:23,408 --> 00:37:25,367 I'll do anything to make this work. 873 00:37:26,394 --> 00:37:29,353 Call her. Call Cassandra. 874 00:37:29,431 --> 00:37:31,331 -Are you sure? -TOMMY: If-- 875 00:37:32,233 --> 00:37:34,459 If today has taught me anything, 876 00:37:35,420 --> 00:37:37,829 it's that I would want to know... 877 00:37:38,482 --> 00:37:41,341 the person who's gonna help raise my girls too. 878 00:37:43,987 --> 00:37:48,506 You are an amazing woman, Tommy Vega. 879 00:37:48,583 --> 00:37:50,249 Yeah. And don't you ever forget it. 880 00:37:50,327 --> 00:37:51,843 (Trevor chuckles) 881 00:37:51,919 --> 00:37:56,255 Hey, Trevor. Are your fingernails pink? 882 00:37:56,333 --> 00:37:58,500 -Toes too. -Wow. 883 00:37:58,502 --> 00:38:00,426 -Mm. (chuckles) -You messed up good 884 00:38:00,504 --> 00:38:01,927 'cause, you know, now they smell blood. 885 00:38:02,005 --> 00:38:03,154 (Trevor laughs) 886 00:38:03,931 --> 00:38:07,033 (light music playing) 887 00:38:12,940 --> 00:38:16,351 Ah, well, they seem to be enjoying each other's company. 888 00:38:16,353 --> 00:38:18,353 Gee, I wonder what they could be talking about up there. 889 00:38:18,355 --> 00:38:19,796 Can you believe this? 890 00:38:19,873 --> 00:38:21,781 After all the jockeying and hoop-jumping 891 00:38:21,858 --> 00:38:23,207 and lieutenant sweepstakes... 892 00:38:23,284 --> 00:38:26,452 Judd just swoops back in and gets his old LT job back. 893 00:38:26,530 --> 00:38:27,804 Yeah, but you gotta hand it to him. 894 00:38:27,881 --> 00:38:29,121 That was a pretty fine swoop. 895 00:38:29,199 --> 00:38:31,123 I mean, as far as dramatic entrances go, 896 00:38:31,201 --> 00:38:33,384 that's right up there with Thor's at the Battle of Wakanda. 897 00:38:33,461 --> 00:38:35,312 Do you ever have a thought that just stays in there? 898 00:38:35,388 --> 00:38:37,872 I'm just saying, if Judd doesn't show up 899 00:38:37,874 --> 00:38:40,466 at the train tracks with his big rig, Cap's dead, 900 00:38:40,544 --> 00:38:42,877 so that probably earns him his old lieutenant stripes back, no? 901 00:38:42,879 --> 00:38:43,711 MARJAN: Probably. 902 00:38:43,713 --> 00:38:44,654 It just would have been nice 903 00:38:44,731 --> 00:38:46,114 for somebody else to get a chance. 904 00:38:47,809 --> 00:38:50,385 Look at him up there just buttering Cap up like garlic toast. 905 00:38:50,387 --> 00:38:52,570 -Shameless! -Damn it. 906 00:38:52,647 --> 00:38:55,740 I knew I should have gone by his office before shift. 907 00:38:55,817 --> 00:38:57,316 Why? So you can go butter him up? 908 00:38:57,727 --> 00:38:59,169 (Mateo laughs) 909 00:38:59,171 --> 00:39:01,254 Something like that. 910 00:39:04,009 --> 00:39:06,734 Brace yourselves. Here they come. 911 00:39:07,012 --> 00:39:08,419 (Marjan sighs) 912 00:39:08,496 --> 00:39:10,254 Hey, everybody, let's gather up. 913 00:39:10,331 --> 00:39:11,589 I have a couple announcements. 914 00:39:11,666 --> 00:39:13,257 Captain Vega, I'd love your team to hear this. 915 00:39:13,410 --> 00:39:16,102 Uh-oh, here we go. The big moment. 916 00:39:19,416 --> 00:39:20,673 Alright. 917 00:39:21,418 --> 00:39:26,846 I'm so excited to announce that the 126 family is reunited. 918 00:39:27,515 --> 00:39:29,181 After a year's sabbatical, 919 00:39:29,259 --> 00:39:32,685 Judd Ryder has returned to be the 126 new-- 920 00:39:32,762 --> 00:39:34,496 PAUL AND MARJAN: Lieutenant. 921 00:39:35,432 --> 00:39:36,331 Probie. 922 00:39:36,783 --> 00:39:37,782 Probie? 923 00:39:37,859 --> 00:39:39,376 Judd is the new probie? 924 00:39:39,452 --> 00:39:41,711 Based on him being away from the house for a year, 925 00:39:41,788 --> 00:39:44,288 those are the department rules. He has to start at the bottom. 926 00:39:44,365 --> 00:39:45,940 And, look, y'all don't have to take it easy on me 927 00:39:45,942 --> 00:39:47,625 'cause I'm a 40-year-old probie 928 00:39:47,702 --> 00:39:49,777 that's, uh, got ten years more experience 929 00:39:49,779 --> 00:39:50,962 than anyone in this room. 930 00:39:51,038 --> 00:39:52,964 Wait, so who's the next lieutenant? 931 00:39:53,116 --> 00:39:54,557 OWEN: That's my second announcement. 932 00:39:54,634 --> 00:39:57,969 As you all know, I have really struggled with this decision. 933 00:39:58,045 --> 00:39:59,562 Some would even say I've waffled. 934 00:39:59,681 --> 00:40:01,714 Oh, you've waffled, Cap. With syrup and a side of bacon. 935 00:40:01,791 --> 00:40:03,716 Hey, Mateo, there's still room for another probie. 936 00:40:03,718 --> 00:40:04,692 (laughter) 937 00:40:06,129 --> 00:40:07,887 Anyway, I have written the name down on this card, 938 00:40:08,465 --> 00:40:09,981 so I will not change my mind. 939 00:40:10,800 --> 00:40:13,151 It's my pleasure to announce the new lieutenant 940 00:40:13,227 --> 00:40:15,578 -for the 126 is-- -MARJAN: Wait. 941 00:40:15,655 --> 00:40:18,230 Uh, Cap, I have something I need to say. 942 00:40:18,308 --> 00:40:20,308 Just, it may change your mind. 943 00:40:20,310 --> 00:40:22,977 The point of this card is to, you know... 944 00:40:22,979 --> 00:40:24,254 Go ahead. Go ahead. 945 00:40:25,757 --> 00:40:29,984 As all of you know, I would give anything for this house. 946 00:40:30,262 --> 00:40:32,929 And when it comes to danger, my hand's the first in the air. 947 00:40:33,006 --> 00:40:36,324 Even if it means literally melting the skin right off it. 948 00:40:36,826 --> 00:40:37,475 We know, Marjan, we were there. 949 00:40:38,995 --> 00:40:41,938 But, Cap, when you told us to look for the scrap metal 950 00:40:42,015 --> 00:40:43,923 to plug the gas leak, 951 00:40:44,000 --> 00:40:46,517 I was so focused on getting there first, 952 00:40:47,261 --> 00:40:49,612 I stepped right over the kid's baseball cap. 953 00:40:50,190 --> 00:40:52,340 And even when the hole was plugged, 954 00:40:52,342 --> 00:40:55,100 I completely overlooked it because in my mind, 955 00:40:55,178 --> 00:40:56,703 the objective was complete. 956 00:40:57,847 --> 00:40:58,997 But not in Paul's. 957 00:41:00,700 --> 00:41:03,017 His eyes were still open. 958 00:41:03,628 --> 00:41:07,297 It is because of him that that kid is alive today. 959 00:41:07,373 --> 00:41:10,950 His calmness, his presence in the moment, 960 00:41:11,027 --> 00:41:13,094 no matter how crazy it gets... 961 00:41:14,380 --> 00:41:15,805 that's what you want from your lieutenant. 962 00:41:16,791 --> 00:41:20,477 That is why I am officially withdrawing my name 963 00:41:20,553 --> 00:41:22,537 from consideration. 964 00:41:22,539 --> 00:41:24,205 -Marjan, but you can't do that. -I so can. 965 00:41:24,207 --> 00:41:27,525 -(Paul sighs) -Cap, Paul is your guy. 966 00:41:28,895 --> 00:41:30,195 Wow. 967 00:41:31,397 --> 00:41:32,897 I couldn't have said it better myself. 968 00:41:33,049 --> 00:41:35,566 126, your new lieutenant, Paul Strickland. 969 00:41:35,643 --> 00:41:38,286 (all cheering) 970 00:41:44,819 --> 00:41:46,336 Pop, pop! 971 00:41:47,672 --> 00:41:49,339 (inaudible dialogue) 972 00:41:54,829 --> 00:41:56,179 Woo-hoo! 973 00:41:56,330 --> 00:41:58,406 Congratulations, Lieutenant. 974 00:41:58,408 --> 00:42:00,165 And to you too, Judd. Glad to have you back, buddy. 975 00:42:00,185 --> 00:42:01,184 Oh, thank you, brother. 976 00:42:01,261 --> 00:42:02,835 Now go make me a PB&J. 977 00:42:02,837 --> 00:42:03,836 -Ohh! -Ooh! 978 00:42:03,913 --> 00:42:05,337 Unless you got a problem with that. 979 00:42:05,415 --> 00:42:06,648 (chuckles) 980 00:42:08,585 --> 00:42:09,600 (clears throat) 981 00:42:09,677 --> 00:42:12,086 Do-- Do you have a-a problem with that? 982 00:42:12,088 --> 00:42:13,938 Hell, yeah, I have a problem with that. 983 00:42:14,591 --> 00:42:17,441 Do you-- You want crunchy or you want smooth? 984 00:42:17,518 --> 00:42:18,609 (laughter) 985 00:42:18,686 --> 00:42:19,685 Smooth, obviously. 986 00:42:19,763 --> 00:42:21,279 Yeah, obviously. Alright. 987 00:42:21,355 --> 00:42:23,114 Hey, you know what? Uh, probie, make it two. 988 00:42:23,190 --> 00:42:24,448 -Alright. -MARJAN: And I'll, uh, 989 00:42:24,601 --> 00:42:26,859 I'll take a spiced chai when you're done. 990 00:42:26,936 --> 00:42:28,102 Man! Y'all gotta do me like that? 991 00:42:28,529 --> 00:42:30,605 You know, this only lasts 12 months, so... 992 00:42:30,607 --> 00:42:32,123 -Cap, you want anything? -(phone chimes) 993 00:42:32,199 --> 00:42:33,624 -No, no, no, I'm fine. Thanks. -Grape jelly. 994 00:42:33,701 --> 00:42:35,276 MATEO: Cut the crust off for me, probie. 995 00:42:35,278 --> 00:42:36,961 -PAUL: Yeah, diagonal. -MATEO: For the lieutenant. 996 00:42:37,038 --> 00:42:39,038 -PAUL: Oh. -Lieutenant! 997 00:42:39,115 --> 00:42:41,132 -(grunts) -(all whooping and cheering) 998 00:42:41,284 --> 00:42:43,893 (excited chatter) 999 00:42:43,970 --> 00:42:45,469 ("About You" by The 1975 playing) 1000 00:42:45,546 --> 00:42:49,566 -♪ ...were alive -♪ Don't let go 1001 00:42:50,902 --> 00:42:53,236 ♪ With nothing to do 1002 00:42:53,313 --> 00:42:57,574 ♪ I could lay and just look in your eyes ♪ 1003 00:43:00,579 --> 00:43:04,806 ♪ Do you think I have forgotten? ♪ 1004 00:43:05,566 --> 00:43:10,587 ♪ Do you think I have forgotten? ♪ 1005 00:43:10,663 --> 00:43:13,631 ♪ About you? 1006 00:43:20,432 --> 00:43:23,725 (country rock theme music playing) 1007 00:43:33,670 --> 00:43:35,153 ♪♪ 1008 00:43:50,111 --> 00:43:52,111 (music fades out) 1009 00:43:52,188 --> 00:43:55,256 (fanfare playing)