1
00:00:02,228 --> 00:00:04,753
(Marjan speaking)
2
00:00:07,399 --> 00:00:08,749
Copy your mayday, firefighter.
3
00:00:08,825 --> 00:00:09,675
What's going on out there?
4
00:00:09,752 --> 00:00:12,236
Propane tanker's
about to blow!
5
00:00:12,738 --> 00:00:14,471
-Hey! Get back!
-Marj!
6
00:00:16,467 --> 00:00:17,599
Marj!
7
00:00:18,502 --> 00:00:21,186
(echoing panting)
8
00:00:21,263 --> 00:00:22,396
(explosion blasts)
9
00:00:30,272 --> 00:00:32,406
WYATT HARRIS (on radio):
Firefighter Marwani,
do you copy?
10
00:00:35,094 --> 00:00:37,411
Ladder 126, do you copy?
11
00:00:38,764 --> 00:00:40,188
Engine 126.
12
00:00:40,266 --> 00:00:42,023
(over radio)
Do you copy?
13
00:00:42,101 --> 00:00:43,667
Captain Strand, do you copy?
14
00:00:48,865 --> 00:00:51,592
(faint muffled chatter)
15
00:00:54,221 --> 00:00:56,055
(tense, ominous music playing)
16
00:01:01,287 --> 00:01:04,063
(muffled chatter continues)
17
00:01:06,067 --> 00:01:07,608
(ears ringing)
18
00:01:11,130 --> 00:01:12,362
(muffled) Cap!
19
00:01:12,981 --> 00:01:14,615
Are you okay?!
20
00:01:15,651 --> 00:01:16,742
(muffled) Yeah!
21
00:01:17,078 --> 00:01:18,660
(normal)
Yeah, I'm good.
22
00:01:20,806 --> 00:01:22,539
(groaning)
23
00:01:23,976 --> 00:01:25,751
OWEN STRAND:
Marjan.
24
00:01:25,828 --> 00:01:27,211
Where's Marjan?
25
00:01:27,922 --> 00:01:29,129
Marjan!
26
00:01:29,757 --> 00:01:31,406
Where's Marwani?
27
00:01:31,483 --> 00:01:32,758
MARJAN MARWANI:
Yeah, I'm here.
28
00:01:32,835 --> 00:01:34,093
I'm okay, Cap.
29
00:01:34,169 --> 00:01:37,679
Okay, let's check each other
for shrapnel wounds.
30
00:01:38,933 --> 00:01:40,140
You might not feel it.
31
00:01:40,993 --> 00:01:42,434
We good?
32
00:01:43,104 --> 00:01:44,494
Yeah, you're good, Cap.
33
00:01:44,496 --> 00:01:45,646
Okay.
34
00:01:47,424 --> 00:01:48,423
Where's our H2O?
35
00:01:48,500 --> 00:01:49,441
MARJAN:
The supply lines burst
36
00:01:49,518 --> 00:01:51,443
a few seconds
before the explosion.
37
00:01:51,520 --> 00:01:52,778
-Marjan.
-Yeah.
38
00:01:52,855 --> 00:01:54,113
OWEN:
Restart the supply lines.
39
00:01:54,189 --> 00:01:56,506
Strickland, get on
the radio dispatch,
40
00:01:56,508 --> 00:01:58,433
tell them we have
multiple firefighters down.
41
00:01:58,510 --> 00:02:01,678
Mateo, you and I
are gonna go help with triage.
42
00:02:01,680 --> 00:02:03,080
MATEO CHAVEZ:
Copy that.
43
00:02:04,016 --> 00:02:05,165
(bird squawks, thuds)
44
00:02:08,629 --> 00:02:10,629
(birds squawking, dropping)
45
00:02:10,706 --> 00:02:12,522
What the heck?
46
00:02:12,524 --> 00:02:14,341
♪♪
47
00:02:15,694 --> 00:02:19,054
Uh, Cap. I think
I found your shrapnel injury.
48
00:02:22,201 --> 00:02:23,791
Dispatch, we have a problem.
49
00:02:23,869 --> 00:02:26,536
(theme music plays)
50
00:02:26,814 --> 00:02:29,982
We have an 18,000-gallon
tanker car spewing chlorine gas
51
00:02:30,058 --> 00:02:32,967
out of a three-foot crack
at 600 psi.
52
00:02:33,045 --> 00:02:34,319
In the simplest terms,
53
00:02:34,396 --> 00:02:36,971
think of this
as a poisonous cloud of death.
54
00:02:37,049 --> 00:02:38,824
Dispatcher Harris
has been coordinating
55
00:02:38,826 --> 00:02:40,159
with the National
Weather Service.
56
00:02:40,235 --> 00:02:41,885
-Wyatt.
-(Wyatt clears throat)
57
00:02:41,887 --> 00:02:44,145
This is a tap
of their live feed.
58
00:02:44,223 --> 00:02:46,573
The winds are currently
blowing 2.5 knots
59
00:02:46,650 --> 00:02:47,741
to the north-northwest.
60
00:02:47,817 --> 00:02:49,317
Firefighters already evacuated
61
00:02:49,395 --> 00:02:51,170
Bellmore Community College
right by the tracks.
62
00:02:51,246 --> 00:02:52,487
Which means
the next biggest threat
63
00:02:52,564 --> 00:02:54,006
is to the community
of Forest Glen,
64
00:02:54,082 --> 00:02:56,066
which lies directly
in the cloud's path.
65
00:02:56,068 --> 00:02:57,584
As you can see, um,
66
00:02:57,661 --> 00:02:59,419
there's a number of
businesses and residences,
67
00:02:59,496 --> 00:03:03,407
including an elementary school,
a hospital, and nursing home.
68
00:03:04,167 --> 00:03:06,018
Which means we need
to start reverse 9-1-1
69
00:03:06,094 --> 00:03:07,835
to evacuate them now.
70
00:03:07,913 --> 00:03:09,062
Let's move, people!
71
00:03:11,266 --> 00:03:13,250
GARTH BRADFORD: Alright, Judd,
I'm really gonna put you
72
00:03:13,252 --> 00:03:14,267
to the test this time.
73
00:03:14,344 --> 00:03:16,028
Okay, I want you
to downshift to four
74
00:03:16,104 --> 00:03:18,012
and take that
tight right up ahead.
75
00:03:18,090 --> 00:03:19,198
Yes, sir.
76
00:03:22,761 --> 00:03:23,744
(rock music plays on radio)
77
00:03:25,097 --> 00:03:26,688
GARTH:
Not bad.
78
00:03:26,765 --> 00:03:27,931
But not great?
79
00:03:27,933 --> 00:03:29,208
You were a little slow
on the draw
80
00:03:29,284 --> 00:03:30,358
on your turn signal.
81
00:03:30,878 --> 00:03:32,193
I'm used to having my siren on.
82
00:03:32,271 --> 00:03:33,770
GARTH:
Well, nobody's perfect.
83
00:03:33,772 --> 00:03:37,941
Alright, now we're coming up
to a stale red, so downshift.
84
00:03:37,943 --> 00:03:39,943
Check the left. Check the right.
85
00:03:40,446 --> 00:03:42,036
What in the hell is that?
86
00:03:42,556 --> 00:03:45,340
Mr. Bradford, you switch
that CB over to 851, please?
87
00:03:45,375 --> 00:03:47,117
Okay, what channel is that?
88
00:03:47,119 --> 00:03:48,952
-That's fire command.
-(radio chirps)
89
00:03:48,954 --> 00:03:51,230
DISPATCHER: Forest Glen
is now a level-five hazmat.
90
00:03:51,306 --> 00:03:53,139
Multiple 129 injuries.
91
00:03:53,216 --> 00:03:55,083
All available units respond.
92
00:03:55,160 --> 00:03:56,293
What's that mean?
93
00:03:56,295 --> 00:03:59,029
Means we need to make a detour.
94
00:04:02,726 --> 00:04:06,152
As long as the sock's
blowing north, we're upwind.
95
00:04:06,305 --> 00:04:08,896
It changes at all,
full SCBAs for everybody.
96
00:04:09,416 --> 00:04:11,566
Fireman Martinez,
what's the status on rescue?
97
00:04:11,643 --> 00:04:14,586
APD and the 129 are moving
anybody who can walk.
98
00:04:14,663 --> 00:04:16,480
Waiting on ambulances
for the wounded.
99
00:04:16,482 --> 00:04:18,632
-Who does that leave?
-Just us.
100
00:04:19,668 --> 00:04:20,759
We gotta fill that hole.
101
00:04:22,004 --> 00:04:23,169
With what, though?
102
00:04:23,246 --> 00:04:25,097
We need a pliable,
airtight material,
103
00:04:25,173 --> 00:04:26,990
custom fit to the size
of that fissure.
104
00:04:26,992 --> 00:04:29,935
Yeah, not to mention
a plate of steel
to hold it in place.
105
00:04:30,012 --> 00:04:31,919
We got a whole train
full of goods.
106
00:04:31,997 --> 00:04:33,146
Let's spread out,
see what we can find.
107
00:04:34,257 --> 00:04:36,257
Hey, Cap,
rescue units are arriving,
108
00:04:36,335 --> 00:04:37,609
so at least there's that.
109
00:04:38,562 --> 00:04:41,521
Let's hope
they get everybody out
before the wind changes.
110
00:04:41,598 --> 00:04:43,532
(sirens wailing)
111
00:04:44,526 --> 00:04:46,368
(indistinct chatter)
112
00:04:48,438 --> 00:04:50,530
I need you to load up
the red zone patients first.
113
00:04:50,607 --> 00:04:53,366
After that, the yellows.
Two patients per bus.
114
00:04:53,368 --> 00:04:55,519
Patient's in critical
but stable condition.
115
00:04:55,521 --> 00:04:57,111
Shrapnel wound, upper thorax.
116
00:04:57,189 --> 00:04:59,080
We gave him 0.3 mils of epi.
117
00:04:59,115 --> 00:05:00,874
-0.5 morphine.
-Alright, we got it.
118
00:05:00,950 --> 00:05:02,968
Cap, hold the bus!
We got another critical!
119
00:05:03,045 --> 00:05:04,386
Keep that one empty!
120
00:05:09,034 --> 00:05:10,225
Firefighter,
where'd he come from?
121
00:05:11,795 --> 00:05:13,053
We found him between
some shipping containers
after the blast.
122
00:05:13,129 --> 00:05:14,646
No idea what he was doing there.
123
00:05:15,724 --> 00:05:17,040
TOMMY VEGA:
He's media.
124
00:05:17,042 --> 00:05:18,483
I think he was
looking for a scoop.
125
00:05:18,560 --> 00:05:19,893
Pupil dilation is uneven.
126
00:05:19,969 --> 00:05:21,486
Airway's clear, but his
breathing's kinda shallow.
127
00:05:21,563 --> 00:05:23,897
Sounds like blast injuries.
Did you palpate his abdomen?
128
00:05:23,973 --> 00:05:25,048
Not yet.
129
00:05:25,050 --> 00:05:27,617
(tense music playing)
130
00:05:28,720 --> 00:05:29,886
(gasps sharply)
131
00:05:29,888 --> 00:05:31,312
-Hey, hey, hey, hey.
-Trina!
132
00:05:31,390 --> 00:05:32,722
I need you to be
still, alright, sir?
133
00:05:32,724 --> 00:05:33,890
You're severely injured.
134
00:05:33,892 --> 00:05:36,150
(groaning) Trina.
Where's, where's Trina?
135
00:05:36,228 --> 00:05:37,711
Who's Trina?
136
00:05:38,730 --> 00:05:39,755
(woman moaning in pain)
137
00:05:41,900 --> 00:05:43,917
(gasping breaths)
138
00:05:43,993 --> 00:05:44,918
(eerie music playing)
139
00:05:44,994 --> 00:05:46,011
CHILD: Hello?
140
00:05:46,088 --> 00:05:48,263
-(moaning continues)
-(child whimpers)
141
00:05:49,499 --> 00:05:52,059
(both screaming)
142
00:05:54,262 --> 00:05:56,104
(child moaning,
breathing heavily)
143
00:05:59,526 --> 00:06:01,068
(heavy breaths, groans)
144
00:06:02,754 --> 00:06:04,846
Anthony, what's going on?
145
00:06:05,424 --> 00:06:06,531
Did Jason and Craig do this?
146
00:06:07,426 --> 00:06:08,942
I saw them talking to him
on the playground.
147
00:06:09,018 --> 00:06:11,185
ANTHONY:
No, it wasn't them.
148
00:06:11,263 --> 00:06:12,596
The m-m-monster did it.
149
00:06:12,598 --> 00:06:15,857
Oh, honey, it's okay
to tell us if they did.
150
00:06:15,934 --> 00:06:17,100
Monsters aren't real.
151
00:06:17,102 --> 00:06:19,753
They are so. It burned me!
152
00:06:20,789 --> 00:06:21,880
(panting)
153
00:06:21,957 --> 00:06:23,364
Get the nurse.
I'll call 9-1-1.
154
00:06:23,442 --> 00:06:25,050
-There you go.
-(Anthony panting)
155
00:06:26,278 --> 00:06:28,553
(telephone ringing)
156
00:06:29,448 --> 00:06:30,889
PRINCIPAL ANNIE CRABTREE:
Hello?
157
00:06:30,966 --> 00:06:32,224
WYATT (on phone):
Hi, this is Wyatt Harris.
158
00:06:32,300 --> 00:06:33,258
I'm calling from 9-1-1.
159
00:06:33,334 --> 00:06:36,353
9-1-1?
I was about to call you.
160
00:06:37,289 --> 00:06:39,122
I have a child who just came in
161
00:06:39,124 --> 00:06:40,399
with some kind of burn
on his wrist.
162
00:06:40,475 --> 00:06:41,900
I've never seen
anything like it.
163
00:06:41,977 --> 00:06:43,293
His skin doesn't
happen to look red
164
00:06:43,295 --> 00:06:45,237
with oily blisters
and white lesions, does it?
165
00:06:45,313 --> 00:06:48,314
-Yes. How did you know?
-WYATT: That's why I'm calling.
166
00:06:48,391 --> 00:06:49,741
A cloud of chlorine gas
was just released
167
00:06:49,818 --> 00:06:52,152
by a derailed train
two miles from your school.
168
00:06:52,228 --> 00:06:53,394
It's about 18 minutes away,
169
00:06:53,472 --> 00:06:54,654
but it's headed
in your direction.
170
00:06:54,731 --> 00:06:55,805
Oh, my God.
171
00:06:55,807 --> 00:06:57,474
Uh, but if it's that far away,
172
00:06:57,476 --> 00:06:59,584
then how does
he already have a burn?
173
00:06:59,661 --> 00:07:01,953
WYATT: I'm not sure, ma'am.
This isn't an exact science.
174
00:07:02,030 --> 00:07:03,255
But, we've contacted
your district
175
00:07:03,331 --> 00:07:05,090
to send buses
to begin an evacuation.
176
00:07:05,167 --> 00:07:07,484
Firefighters should be
on the scene soon.
177
00:07:07,486 --> 00:07:09,319
And I'm sending an ambulance
to assist your student.
178
00:07:09,321 --> 00:07:11,488
But don't let him touch his eyes
or his nose or his mouth.
179
00:07:11,490 --> 00:07:12,597
Okay?
The burn could spread.
180
00:07:12,674 --> 00:07:14,433
Okay. Thank you.
181
00:07:17,012 --> 00:07:19,587
Attention.
Crockett Elementary staff,
182
00:07:19,665 --> 00:07:21,422
this is Principal Crabtree.
183
00:07:21,500 --> 00:07:24,517
(over PA)
Please line up your students
and walk them single file
184
00:07:24,594 --> 00:07:27,946
to the bus circle
for immediate evacuation.
185
00:07:28,674 --> 00:07:30,190
This is not a drill.
186
00:07:30,266 --> 00:07:32,200
-(PA system beeps)
-(Anthony groaning)
187
00:07:33,528 --> 00:07:36,346
Alright. Let's get him on O2.
Keep the sats up.
188
00:07:36,698 --> 00:07:39,032
Firefighter, keep pressure
on that wound
189
00:07:39,108 --> 00:07:40,684
all the way to the ER.
190
00:07:40,686 --> 00:07:42,352
TOMMY: West Park
knows you're inbound.
191
00:07:42,354 --> 00:07:43,336
Good luck.
192
00:07:49,027 --> 00:07:50,135
Okay.
193
00:07:51,087 --> 00:07:52,053
TK STRAND:
Cap!
194
00:07:53,215 --> 00:07:55,048
Last of the greens
are with the 124 rig.
195
00:07:55,124 --> 00:07:57,200
Triage is officially
closed for business.
196
00:07:57,202 --> 00:07:58,868
Good job, everyone.
197
00:07:58,870 --> 00:08:01,062
-Whew!
-(cell phone dings)
198
00:08:03,633 --> 00:08:04,566
Damn it. (sighs)
199
00:08:05,301 --> 00:08:06,634
Everything okay, Cap?
200
00:08:07,136 --> 00:08:09,546
Uh, it's just my girls
have the day off from school,
201
00:08:09,548 --> 00:08:12,491
it's a teacher
in-service thing.
202
00:08:12,493 --> 00:08:14,384
I just need to find someone
who's gonna look after them
203
00:08:14,386 --> 00:08:16,328
while we're dealing
with this situation.
204
00:08:16,404 --> 00:08:17,554
And Mrs. Beasely's out of town,
205
00:08:17,556 --> 00:08:20,165
and Judd,
Judd's on some job thing.
206
00:08:20,242 --> 00:08:21,983
You know,
you could always call...
207
00:08:22,060 --> 00:08:24,394
No, no,
I can't always call Trevor.
208
00:08:24,396 --> 00:08:25,987
TK:
Hey, don't sweat it, Cap.
209
00:08:26,064 --> 00:08:27,564
I know the perfect guy for you.
210
00:08:28,066 --> 00:08:30,133
WYATT (on radio):
Rescue 126, do you copy?
211
00:08:31,160 --> 00:08:32,902
This is Captain Vega.
Go ahead.
212
00:08:32,904 --> 00:08:34,921
I need you to respond to
Crockett Elementary right away.
213
00:08:34,998 --> 00:08:36,014
Uh, negative.
214
00:08:36,132 --> 00:08:38,908
We are the last
rescue unit on site.
215
00:08:38,910 --> 00:08:39,926
We can't leave here.
216
00:08:40,003 --> 00:08:41,411
I understand that,
Captain Vega,
217
00:08:41,413 --> 00:08:42,854
but I got a boy
with chemical burns
218
00:08:42,931 --> 00:08:44,189
in the middle
of an evacuation zone.
219
00:08:44,933 --> 00:08:46,358
Copy that. We're on our way.
220
00:08:50,346 --> 00:08:51,938
-How'd we do?
-Good. Looks like
they got everything
221
00:08:52,015 --> 00:08:53,089
off the shopping list.
222
00:08:53,091 --> 00:08:54,440
-And this is the seal?
-MARJAN: Yep.
223
00:08:54,593 --> 00:08:56,851
There was a car full of rebar
and construction metals.
224
00:08:56,870 --> 00:08:58,519
Three-by-five
polycarbonate steel.
225
00:08:58,597 --> 00:09:00,738
Like we ordered it
from the factory.
226
00:09:00,891 --> 00:09:01,931
OWEN:
Everybody suit up.
227
00:09:01,933 --> 00:09:03,266
We're gonna wrap the car
with the chains,
228
00:09:03,268 --> 00:09:04,709
I'll do the seal.
229
00:09:06,195 --> 00:09:09,289
Captain, the city sent in suits
from emergency management.
230
00:09:09,365 --> 00:09:11,049
They want you
in the command tent.
231
00:09:11,701 --> 00:09:12,884
Tell 'em I'm a little busy.
232
00:09:13,003 --> 00:09:14,261
They ain't asking.
233
00:09:17,449 --> 00:09:19,391
Alright. I need a volunteer.
234
00:09:19,467 --> 00:09:21,618
Let me be clear, this will
not get you the lieutenant job.
235
00:09:21,620 --> 00:09:23,620
-I'll do it.
-Put me in, coach.
236
00:09:23,622 --> 00:09:24,521
Uh-oh, Cap's gotta choose.
237
00:09:25,290 --> 00:09:27,307
-One or two?
-One.
238
00:09:27,734 --> 00:09:29,234
Marwani, you're up.
It's two.
239
00:09:31,146 --> 00:09:33,572
(tense music playing)
240
00:09:36,577 --> 00:09:39,494
MATEO:
Alright, that's as close
as we get to airtight.
241
00:09:41,139 --> 00:09:42,972
Marwani, our PPE's
aren't designed
242
00:09:42,974 --> 00:09:44,249
to stand up to chlorine gas.
243
00:09:44,326 --> 00:09:45,491
It starts leaking,
you holler.
244
00:09:45,568 --> 00:09:47,252
It gets too intense,
we abort, are we clear?
245
00:09:47,329 --> 00:09:49,170
MARJAN:
Crystal, Cap.
246
00:09:50,573 --> 00:09:51,715
Good luck, Marwani.
247
00:09:54,261 --> 00:09:56,577
PAUL STRICKLAND:
Here's the chain. The chain!
248
00:09:56,655 --> 00:09:59,097
(dramatic music playing)
249
00:10:01,009 --> 00:10:02,559
(gas hissing)
250
00:10:06,181 --> 00:10:07,606
Chains are in place.
251
00:10:07,682 --> 00:10:08,982
MARJAN:
Thank you.
252
00:10:09,851 --> 00:10:11,526
(dramatic music continues)
253
00:10:14,448 --> 00:10:16,448
(gas hissing)
254
00:10:19,786 --> 00:10:21,620
Mateo, the mat!
255
00:10:21,696 --> 00:10:22,746
MATEO:
Here it comes.
256
00:10:25,350 --> 00:10:27,751
♪♪
257
00:10:28,778 --> 00:10:29,711
(duct tape peeling)
258
00:10:32,190 --> 00:10:34,341
MARJAN: Alright,
see any leaks, Mateo?
259
00:10:35,877 --> 00:10:37,026
MATEO:
No, you're good.
260
00:10:37,028 --> 00:10:38,619
Okay, hand up the plate.
261
00:10:38,697 --> 00:10:40,764
MARJAN (on video feed):
Alright, hand up the plate.
262
00:10:42,534 --> 00:10:43,683
(grunts)
263
00:10:46,538 --> 00:10:49,856
Just gotta line it up with
the curve to protect the seal.
264
00:10:50,651 --> 00:10:52,299
Alright, Cap, it's in place.
265
00:10:52,377 --> 00:10:53,318
Alright, start winching, Paul.
266
00:10:53,395 --> 00:10:54,444
PAUL (on radio):
Copy that, Cap.
267
00:10:55,656 --> 00:10:57,697
MARJAN: Hey, hey!
Plate's slipping. Hold on!
268
00:10:58,400 --> 00:10:59,524
(grunts)
269
00:10:59,600 --> 00:11:02,402
-(Marjan and Mateo groan)
-(gas hissing)
270
00:11:02,996 --> 00:11:04,737
That's too much exposure.
Come down.
271
00:11:04,814 --> 00:11:06,647
MARJAN:
No, I got it, Cap!
272
00:11:06,667 --> 00:11:08,482
My gear's holding up!
273
00:11:08,560 --> 00:11:09,984
I said stand down.
274
00:11:10,061 --> 00:11:12,078
MARJAN:
And I said I got it!
275
00:11:12,155 --> 00:11:13,746
(Marjan grunts)
276
00:11:14,157 --> 00:11:15,131
OWEN: Damn it.
277
00:11:16,234 --> 00:11:17,400
HARTHAN: Captain,
where you going?
278
00:11:17,402 --> 00:11:18,677
OWEN:
Take me to the site.
279
00:11:21,831 --> 00:11:22,922
(gas hissing)
280
00:11:22,999 --> 00:11:24,724
(Marjan grunting in effort)
281
00:11:25,852 --> 00:11:27,602
MARJAN:
Tighten the belt! Do it!
282
00:11:29,931 --> 00:11:31,648
-Come on!
-(Paul grunting)
283
00:11:33,026 --> 00:11:35,026
(grunting)
284
00:11:35,362 --> 00:11:37,654
PAUL:
Alright, Marjan, it's set.
Now, get down! Now!
285
00:11:41,943 --> 00:11:45,094
Now, that was all-time, Marj!
286
00:11:45,931 --> 00:11:47,021
Well, that was
a hell of a stunt.
287
00:11:47,098 --> 00:11:48,948
You should feel thankful
you pulled it off.
288
00:11:49,358 --> 00:11:51,434
(coughs)
About that, Cap.
289
00:11:51,436 --> 00:11:53,128
When I said my gear
was holding up...
290
00:11:54,030 --> 00:11:55,104
I lied.
291
00:11:55,106 --> 00:11:57,215
(dramatic music plays)
292
00:12:05,967 --> 00:12:07,100
Hey, Evie.
293
00:12:09,229 --> 00:12:11,304
No, you're Izzy, aren't you?
294
00:12:11,380 --> 00:12:12,021
Yeah...?
295
00:12:13,382 --> 00:12:14,140
I'm not sure if you
remember me, but I'm Carlos.
296
00:12:14,217 --> 00:12:15,567
I'm a friend of your mom's.
297
00:12:15,643 --> 00:12:18,311
Um, I babysat you
a couple of years ago.
298
00:12:18,888 --> 00:12:20,980
Yeah, from
the dust storm, right?
299
00:12:21,057 --> 00:12:22,389
Listen, there's nothing
to worry about,
300
00:12:22,467 --> 00:12:23,816
but your mom's gonna
be stuck at work
301
00:12:23,893 --> 00:12:24,743
for a little while longer.
302
00:12:24,819 --> 00:12:26,135
We know,
the train derailment.
303
00:12:26,137 --> 00:12:27,804
Reverend Parks told us.
304
00:12:27,806 --> 00:12:29,155
Reverend Parks?
305
00:12:29,232 --> 00:12:30,990
Hey, Carlos. (chuckles)
306
00:12:31,067 --> 00:12:33,084
-I haven't seen you
since the wedding.
-CARLOS REYES: Right.
307
00:12:33,161 --> 00:12:34,327
-How's it going?
-CARLOS: Good, good.
308
00:12:34,403 --> 00:12:35,903
TREVOR PARKS:
This is my daughter, Melody.
309
00:12:35,905 --> 00:12:37,647
Hi, Melody.
Nice to meet you.
310
00:12:37,649 --> 00:12:39,591
Hi. You're fine.
311
00:12:39,667 --> 00:12:41,092
(Izzy and Evie giggle)
312
00:12:42,821 --> 00:12:44,179
Uh, thank you.
313
00:12:44,765 --> 00:12:46,172
Uh, sorry. Trevor.
314
00:12:46,249 --> 00:12:48,249
Uh, I didn't realize
you guys were here.
315
00:12:48,268 --> 00:12:50,435
I think Tommy
may have double-booked us.
316
00:12:50,512 --> 00:12:52,512
Girls, why don't you
go finish your homework?
317
00:12:52,588 --> 00:12:54,330
Do we have to?
Last time Carlos was here,
318
00:12:54,332 --> 00:12:55,923
we got to paint his nails.
319
00:12:56,001 --> 00:12:58,017
-For real?
-EVIE AND IZZY VEGA: For real.
320
00:12:58,094 --> 00:12:59,778
TREVOR: There'll be
plenty of time for that
321
00:12:59,854 --> 00:13:01,112
after we make the pizzas.
322
00:13:01,615 --> 00:13:03,615
But only if you get
your algebra done.
323
00:13:07,846 --> 00:13:09,245
Trevor, what's going on?
324
00:13:11,032 --> 00:13:12,624
Tommy didn't really
ask me to babysit.
325
00:13:12,700 --> 00:13:14,534
She's actually not speaking
to me at the moment,
326
00:13:14,610 --> 00:13:17,145
but I knew the girls would
need someone to watch them,
327
00:13:17,221 --> 00:13:18,129
so I came.
328
00:13:18,281 --> 00:13:20,023
Which, technically,
329
00:13:20,025 --> 00:13:22,116
I suppose
you could say is trespassing.
330
00:13:22,193 --> 00:13:24,093
Technically, it's kidnaping.
331
00:13:25,864 --> 00:13:26,638
Huh.
332
00:13:27,365 --> 00:13:28,455
You're the expert.
(chuckles)
333
00:13:29,259 --> 00:13:31,643
Do me a favor, though.
If you have to arrest me,
334
00:13:32,628 --> 00:13:34,479
just wait until
their mom gets home.
335
00:13:35,540 --> 00:13:36,189
Deal.
336
00:13:37,392 --> 00:13:40,068
But this time,
they're painting your nails.
337
00:13:42,063 --> 00:13:44,047
OWEN: IC Strand,
the patch is holding.
338
00:13:44,049 --> 00:13:45,882
The rest of the chlorine
is locked up.
339
00:13:45,884 --> 00:13:47,400
Nice work, 126.
340
00:13:47,552 --> 00:13:49,494
OWEN (on radio): No.
We're not out of it yet.
341
00:13:50,555 --> 00:13:52,221
We still have a chlorine
cloud to contend with,
342
00:13:52,223 --> 00:13:53,406
so we're gonna
secure the scene,
343
00:13:53,482 --> 00:13:55,333
get back
at the rotation.
344
00:13:55,410 --> 00:13:57,318
And I'm gonna need an RA
for my firefighter.
345
00:13:57,395 --> 00:13:59,062
-(Marjan groans)
-You okay? You okay?
346
00:13:59,064 --> 00:14:00,654
Yeah, yeah.
I'm fine. Fine, fine, fine.
347
00:14:00,732 --> 00:14:03,749
If your PPE starts to leak,
it gets too intense, you bail.
348
00:14:03,826 --> 00:14:04,843
Do you remember me saying that?
349
00:14:04,919 --> 00:14:07,011
Intense is
a subjective term, Cap.
350
00:14:07,088 --> 00:14:08,596
It was an order,
and you ignored it.
351
00:14:09,999 --> 00:14:12,225
What would you do
in my position?
352
00:14:14,095 --> 00:14:15,395
Probably the same thing.
353
00:14:16,764 --> 00:14:18,147
MATEO:
Hey, Cap. (panting)
354
00:14:19,601 --> 00:14:21,084
The water supply is back.
I can start charging the lines.
355
00:14:21,086 --> 00:14:22,843
Good. Let's mop this up
and get the hell out of here.
356
00:14:22,921 --> 00:14:24,921
Marwani, when the ambulance
comes, you're in it.
357
00:14:24,923 --> 00:14:26,197
Yeah. (sighs)
358
00:14:27,033 --> 00:14:28,366
(Marjan winces)
359
00:14:30,095 --> 00:14:31,870
-(winces sharply)
-PAUL: I know. No, no, no.
I know, I know.
360
00:14:31,946 --> 00:14:33,930
On a scale of one to ten,
how bad is your pain?
361
00:14:34,265 --> 00:14:36,782
Four. Four and a half.
362
00:14:36,859 --> 00:14:38,126
Marjan...
363
00:14:39,437 --> 00:14:40,378
Ten.
364
00:14:41,623 --> 00:14:44,465
(sighs) Chlorine gas.
Who knew, right?
365
00:14:44,943 --> 00:14:46,217
You did.
366
00:14:46,294 --> 00:14:47,510
And you did it anyway.
367
00:14:48,871 --> 00:14:51,222
I got some ibuprofen in my bag.
368
00:14:51,633 --> 00:14:53,057
It's not morphine, but
369
00:14:53,134 --> 00:14:54,559
couldn't hurt any more
than this does, right?
370
00:15:00,458 --> 00:15:01,524
There you go.
371
00:15:03,069 --> 00:15:04,402
Thanks, bro.
372
00:15:05,146 --> 00:15:07,130
Hey. If anything will take
the sting out of this,
373
00:15:07,132 --> 00:15:09,132
it's knowing that you just
punched your ticket
374
00:15:09,134 --> 00:15:11,150
to the next lieutenant
of the 126.
375
00:15:11,227 --> 00:15:13,411
-No, you don't know that.
-Come on. (laughs)
376
00:15:13,488 --> 00:15:15,471
You just saved the day
by plugging that leak.
377
00:15:15,473 --> 00:15:16,730
I didn't save the day.
There's still
378
00:15:16,808 --> 00:15:18,357
the cloud of doom
floating around.
379
00:15:18,826 --> 00:15:21,252
Marjan, you earned it.
380
00:15:21,996 --> 00:15:22,995
And I'll tell you what.
381
00:15:23,072 --> 00:15:24,330
When Cap makes
his announcement,
382
00:15:24,407 --> 00:15:26,049
I'm gonna be so happy for you.
383
00:15:27,001 --> 00:15:28,259
And I mean that.
384
00:15:29,170 --> 00:15:31,487
I know you do. Thanks.
385
00:15:31,489 --> 00:15:33,322
You know what?
How many people get to say
386
00:15:33,324 --> 00:15:35,158
that they work
for their best friend?
387
00:15:35,160 --> 00:15:36,993
-Their bestie?
-(Marjan chuckles)
388
00:15:36,995 --> 00:15:38,269
Hey, we--
389
00:15:40,756 --> 00:15:43,358
MARJAN:
What? What is it?
390
00:15:45,594 --> 00:15:46,527
What is it?
391
00:15:48,931 --> 00:15:50,031
(groans)
392
00:15:55,196 --> 00:15:56,704
Who you suppose
this belonged to?
393
00:15:59,367 --> 00:16:02,034
It's got a sweat line in it.
Somebody was wearing this.
394
00:16:02,796 --> 00:16:04,278
Somebody else
was on the train.
395
00:16:04,355 --> 00:16:07,006
(dramatic music swells)
396
00:16:08,893 --> 00:16:10,193
(students clamoring)
397
00:16:10,195 --> 00:16:12,453
Okay, kids, everybody
needs to keep moving.
398
00:16:12,530 --> 00:16:14,138
Just follow your teacher
onto a bus.
399
00:16:14,215 --> 00:16:15,622
It's okay if you forgot
your backpack. Go.
400
00:16:16,367 --> 00:16:18,868
Captain Vega.
What are y'all doing here?
401
00:16:18,870 --> 00:16:21,387
We got a call about a boy
with severe chemical burns.
402
00:16:21,464 --> 00:16:22,814
The principal's got him
right over there.
403
00:16:22,890 --> 00:16:25,057
But, Captain, that cloud
is less than ten minutes out,
404
00:16:25,134 --> 00:16:26,892
so everybody needs
to be gone in five.
405
00:16:26,969 --> 00:16:28,152
We'll work fast.
406
00:16:28,229 --> 00:16:30,062
See, Anthony,
the paramedics are here
407
00:16:30,139 --> 00:16:30,989
to help you feel better.
408
00:16:31,065 --> 00:16:32,215
Thank you for coming.
409
00:16:32,217 --> 00:16:34,141
I'm Annie,
and this is Anthony.
410
00:16:34,219 --> 00:16:35,827
-Hi, Anthony. I'm Tommy.
-Hi.
411
00:16:35,903 --> 00:16:38,054
These are my friends,
Nancy and TK,
412
00:16:38,056 --> 00:16:39,313
and we're gonna take
a quick look at you
413
00:16:39,390 --> 00:16:41,240
and get you on a bus, okay?
414
00:16:41,668 --> 00:16:42,892
I'm gonna take a look.
415
00:16:42,894 --> 00:16:44,335
I'm just gonna unwrap these.
416
00:16:45,338 --> 00:16:50,066
Ooh. That is quite
an owie, Anthony.
417
00:16:50,068 --> 00:16:52,235
Now, it might sting a little bit
but Miss Nancy here,
418
00:16:52,237 --> 00:16:53,594
she needs to clean it out.
419
00:16:55,015 --> 00:16:56,255
NANCY GILLIAN:
Well, it might sting
for some people,
420
00:16:56,332 --> 00:16:58,016
but you seem like
a pretty tough dude.
421
00:16:58,092 --> 00:16:59,742
I... I am.
422
00:16:59,744 --> 00:17:01,077
Alright, my man.
423
00:17:01,079 --> 00:17:02,578
Lungs are clear, Cap.
424
00:17:02,580 --> 00:17:04,838
That's great. That means
he didn't inhale any of it.
425
00:17:04,916 --> 00:17:06,691
So how did he get
a chlorine burn?
426
00:17:06,768 --> 00:17:07,933
(Tommy exhales deeply)
427
00:17:08,010 --> 00:17:09,277
NANCY: Cap, you might
wanna look at this.
428
00:17:11,364 --> 00:17:14,090
-It looks like...
-A handprint.
429
00:17:14,092 --> 00:17:15,516
Somebody grabbed him.
430
00:17:15,593 --> 00:17:17,577
He kept saying
a monster did it.
431
00:17:18,112 --> 00:17:19,162
Is that true?
432
00:17:20,098 --> 00:17:21,688
That must have been so scary.
433
00:17:21,766 --> 00:17:23,875
Can you tell me
what that monster looked like?
434
00:17:23,951 --> 00:17:28,529
She had bloody eyes
and was covered in white.
435
00:17:29,274 --> 00:17:30,623
How do you know it was a she?
436
00:17:30,699 --> 00:17:32,124
Her dress.
437
00:17:32,201 --> 00:17:35,094
(tense music playing)
438
00:17:36,297 --> 00:17:39,206
MARJAN: Austin Fire!
Is anybody out there?
439
00:17:39,284 --> 00:17:41,392
PAUL:
Austin Fire! Call out!
440
00:17:42,562 --> 00:17:44,020
Hey! Paul, look.
441
00:17:53,314 --> 00:17:54,463
Okay.
442
00:17:54,465 --> 00:17:57,450
So our train jumper
has a sweet tooth.
443
00:17:59,079 --> 00:18:00,986
Yeah, and...
444
00:18:01,063 --> 00:18:03,139
he studies poli-sci
at UT El Paso.
445
00:18:03,699 --> 00:18:06,167
They were probably
in one of these cars.
446
00:18:06,902 --> 00:18:08,294
Maybe they still are.
447
00:18:08,922 --> 00:18:10,070
MARJAN:
Okay.
448
00:18:10,481 --> 00:18:14,333
Hello?
Is anybody out there?
449
00:18:14,410 --> 00:18:15,259
Hey, Marj.
450
00:18:15,336 --> 00:18:17,320
According to the manifest,
451
00:18:17,322 --> 00:18:19,347
those are filled
with corn syrup.
452
00:18:20,491 --> 00:18:21,557
And, uh...
453
00:18:22,994 --> 00:18:24,585
that one with asphalt.
454
00:18:24,604 --> 00:18:26,253
Not ideal for
riding the rails.
455
00:18:26,331 --> 00:18:28,088
This one's full of
construction metals.
456
00:18:28,166 --> 00:18:30,358
It's where I found
the steel for the patch.
457
00:18:32,261 --> 00:18:34,445
Austin FD.
Is anyone out there?
458
00:18:34,522 --> 00:18:37,615
This one is supposed to be
a refrigerator car hauling beer.
459
00:18:37,692 --> 00:18:39,659
MARJAN: Maybe the metal
got thrown in the wreck.
460
00:18:41,437 --> 00:18:42,370
You know what?
461
00:18:43,348 --> 00:18:44,664
I'm gonna check this one out.
462
00:18:49,020 --> 00:18:50,628
(grunts)
463
00:18:54,300 --> 00:18:55,949
Anything?
464
00:18:56,027 --> 00:18:57,360
Not yet.
465
00:18:57,637 --> 00:18:59,470
Kind of a jumble in here.
466
00:19:01,699 --> 00:19:04,058
(tense music playing)
467
00:19:06,962 --> 00:19:09,063
(cell phone ringing)
468
00:19:10,558 --> 00:19:11,732
(grunting)
469
00:19:17,064 --> 00:19:20,158
(ringing continues)
470
00:19:24,906 --> 00:19:27,081
(panting)
471
00:19:28,059 --> 00:19:29,225
Hello?
472
00:19:29,227 --> 00:19:32,228
Damon, are you there?
473
00:19:32,230 --> 00:19:34,397
No, it's Paul Strickland.
I'm a firefighter.
474
00:19:34,399 --> 00:19:35,247
Who you looking for?
475
00:19:35,324 --> 00:19:37,157
My brother, Damon Colfax.
476
00:19:37,235 --> 00:19:39,010
-Is he okay?
-PAUL: I don't know.
477
00:19:39,995 --> 00:19:42,597
DAMON COLFAX:
Remy, I'm-- I'm here.
478
00:19:45,426 --> 00:19:46,500
Hey.
479
00:19:46,577 --> 00:19:48,227
(grunting)
480
00:19:50,581 --> 00:19:51,838
Come on.
481
00:19:51,916 --> 00:19:53,191
Hey, Marjan, I found him!
482
00:19:53,267 --> 00:19:55,918
He's down here! Radio Cap!
483
00:19:55,920 --> 00:19:57,361
Tell him to send everybody!
484
00:19:57,513 --> 00:19:58,571
♪♪
485
00:20:03,778 --> 00:20:06,329
(sirens wailing)
486
00:20:07,856 --> 00:20:10,499
(indistinct chatter)
487
00:20:13,362 --> 00:20:14,861
ANDREWS: Alright,
that's the last of 'em.
488
00:20:14,881 --> 00:20:17,122
-122, we're on the move.
-TOMMY: Captain.
489
00:20:17,199 --> 00:20:18,049
ANDREWS:
Yeah?
490
00:20:19,460 --> 00:20:21,110
You don't happen to have
an extra hazmat suit, do you?
491
00:20:21,112 --> 00:20:22,869
I don't happen to have
a hazmat suit. Why?
492
00:20:22,947 --> 00:20:24,722
I think there's still somebody
left on school grounds.
493
00:20:24,799 --> 00:20:26,615
All the students and staff
have been accounted for.
494
00:20:26,617 --> 00:20:29,060
-TOMMY: This person isn't staff.
-Then who is it?
495
00:20:29,562 --> 00:20:30,711
Trina Mathis.
496
00:20:30,788 --> 00:20:31,729
ANDREWS:
The lady from the news?
497
00:20:31,806 --> 00:20:33,564
Yeah. She was
covering the derailment
498
00:20:33,641 --> 00:20:34,957
and then disappeared
after the blast.
499
00:20:34,959 --> 00:20:36,308
That little boy with the burn
500
00:20:36,385 --> 00:20:38,627
said that a monster in a dress
tried to grab him.
501
00:20:38,629 --> 00:20:41,480
Even if it is her,
if she's had that level
of chlorine exposure,
502
00:20:41,557 --> 00:20:43,223
she's probably beyond saving.
503
00:20:43,301 --> 00:20:44,650
Maybe.
And if she's still alive,
504
00:20:44,727 --> 00:20:46,727
then she's going through
unimaginable suffering
505
00:20:46,804 --> 00:20:47,745
and I won't leave her behind.
506
00:20:48,473 --> 00:20:50,081
That cloud
is five minutes out.
507
00:20:50,157 --> 00:20:52,399
My team still has to
evacuate a nursing home
on Flower Street.
508
00:20:52,477 --> 00:20:54,326
I understand. Take my team.
509
00:20:54,403 --> 00:20:55,753
-They'll help you.
I'll meet you there.
-Whoa.
510
00:20:55,830 --> 00:20:57,421
-Okay.
-Whoa, whoa, whoa. Cap.
511
00:20:58,091 --> 00:20:59,423
-No way.
-Seriously?
512
00:20:59,500 --> 00:21:01,742
-Hell to the no.
-Wherever you go, we go.
513
00:21:01,819 --> 00:21:03,928
NANCY: And don't even bother
giving us orders, because...
514
00:21:04,822 --> 00:21:06,672
-why?
-Alright, come on.
515
00:21:06,749 --> 00:21:08,841
♪♪
516
00:21:09,660 --> 00:21:11,769
REMY COLFAX (on phone):
What were you thinking?
517
00:21:11,846 --> 00:21:13,795
Who hops aboard
a moving train?
518
00:21:14,941 --> 00:21:17,108
He said he'd do anything
to get to his big brother.
519
00:21:17,184 --> 00:21:19,168
DAMON (weakly):
Especially after his surgery.
520
00:21:19,445 --> 00:21:21,595
PAUL (on phone):
Especially after your surgery.
521
00:21:21,672 --> 00:21:23,430
Paul, how bad is he hurt?
522
00:21:23,508 --> 00:21:25,190
PAUL:
I'm pretty sure he has
some internal injuries.
523
00:21:25,267 --> 00:21:27,176
Maybe a concussion.
524
00:21:27,178 --> 00:21:28,435
And he's floating in
a puddle of pilsner,
525
00:21:28,513 --> 00:21:30,012
so I wouldn't
rule out hypothermia.
526
00:21:30,031 --> 00:21:31,514
Oh, God.
527
00:21:31,516 --> 00:21:33,124
Hey, but listen, he's breathing
really well on his own,
528
00:21:33,200 --> 00:21:35,017
and he's not bleeding, so...
529
00:21:35,036 --> 00:21:36,352
MATEO: Rebar looks
structurally sound
530
00:21:36,354 --> 00:21:38,020
from here, Cap.
I think you're good to cut.
531
00:21:38,022 --> 00:21:40,356
Marjan, any word on getting
another rescue unit out here?
532
00:21:40,358 --> 00:21:42,115
MARJAN (on radio):
Dispatch is doing
what they can,
533
00:21:42,193 --> 00:21:43,876
but there isn't
an unassigned EMS unit
534
00:21:43,952 --> 00:21:45,452
within 30 miles.
535
00:21:45,471 --> 00:21:47,138
OWEN (on radio): Alright,
get a can of paint.
536
00:21:47,214 --> 00:21:48,531
Paint this car up
so they know where to look
537
00:21:48,533 --> 00:21:50,474
-when they do arrive.
-MARJAN: Copy that, Cap.
538
00:21:50,667 --> 00:21:52,560
(distant sirens wailing)
539
00:21:54,129 --> 00:21:55,646
Alright, boys,
it's time to wrap it up.
540
00:21:56,541 --> 00:21:58,149
Alright. You heard him.
We gotta go.
541
00:21:58,300 --> 00:22:00,467
REMY (on phone): Wait.
I'm not ready to say goodbye.
542
00:22:00,545 --> 00:22:02,469
He's the only family
I have left.
543
00:22:02,547 --> 00:22:03,446
Hey, son.
544
00:22:05,325 --> 00:22:08,326
I lost a brother myself.
I know what it feels like.
545
00:22:08,402 --> 00:22:10,052
I promise you, I'm gonna
do everything I can
546
00:22:10,054 --> 00:22:11,162
to make sure
you don't lose yours.
547
00:22:11,238 --> 00:22:12,997
Alright?
We gotta get to work.
548
00:22:13,741 --> 00:22:14,665
Alright, you heard the man.
549
00:22:15,076 --> 00:22:16,250
Damon...
550
00:22:18,579 --> 00:22:19,495
I love you, brother.
551
00:22:20,081 --> 00:22:21,339
See you soon, Remy.
552
00:22:23,901 --> 00:22:26,135
-(saw whirring)
-(groans)
553
00:22:27,180 --> 00:22:28,995
WYATT (on radio):
Calling all units.
554
00:22:29,073 --> 00:22:30,330
I have a critical patient
in a rail car
555
00:22:30,408 --> 00:22:32,165
marked with an orange X.
556
00:22:32,243 --> 00:22:33,851
(whirring continues)
557
00:22:33,928 --> 00:22:35,794
Rescue 145, are you 10-8?
558
00:22:35,872 --> 00:22:37,746
PARAMEDIC (on radio):
That's a negative, dispatch.
559
00:22:37,748 --> 00:22:39,148
We have a patient in transit.
560
00:22:40,084 --> 00:22:41,025
You hanging in there, Wyatt?
561
00:22:41,176 --> 00:22:42,676
Yeah. Yeah, no, I'm just,
562
00:22:42,753 --> 00:22:44,753
I'm trying to get an ambulance
back out to the derailment,
563
00:22:44,755 --> 00:22:46,513
but they're all booked
or too far away.
564
00:22:46,591 --> 00:22:48,181
SARA ORTIZ: Maybe there's
someone low-priority
565
00:22:48,259 --> 00:22:49,425
I can pull off the evacuation.
566
00:22:49,427 --> 00:22:51,276
Let me see
who's still out there.
567
00:22:51,353 --> 00:22:53,353
That's weird.
This thing must be glitching.
568
00:22:53,431 --> 00:22:55,431
According to this,
Captain Vega's ambulance
569
00:22:55,433 --> 00:22:57,691
is practically inside the cloud.
570
00:22:58,119 --> 00:22:59,602
WYATT (on radio):
Dispatch to Rescue 126.
571
00:22:59,620 --> 00:23:01,194
Please tell me you're
not still at that school.
572
00:23:01,196 --> 00:23:02,088
We're still at the school.
573
00:23:03,441 --> 00:23:05,049
Uh, but, yeah, it's-it's
already been evacuated.
574
00:23:05,126 --> 00:23:05,958
Why are you all still there?
575
00:23:06,277 --> 00:23:08,034
We're looking for
a missing victim.
576
00:23:08,112 --> 00:23:09,369
Austin EMS!
577
00:23:09,447 --> 00:23:12,139
NANCY: Trina!
Are you out here?
578
00:23:12,633 --> 00:23:13,949
Trina!
579
00:23:13,951 --> 00:23:15,451
Captain, all due respect,
but you have to go.
580
00:23:15,453 --> 00:23:16,751
The clouds gotta be
within 100 yards.
581
00:23:17,546 --> 00:23:19,021
TOMMY:
It's closer than that.
582
00:23:20,458 --> 00:23:22,474
TK: Cap?
The wind's picking up!
583
00:23:22,960 --> 00:23:24,718
I know. Trina!
584
00:23:24,795 --> 00:23:26,720
Last call for Trina!
585
00:23:26,797 --> 00:23:27,646
Austin EMS!
586
00:23:28,223 --> 00:23:30,533
Cap, I think
maybe we should just go.
587
00:23:31,411 --> 00:23:32,301
(gasps)
588
00:23:32,303 --> 00:23:33,894
-(Trina gasping)
-Trina?
589
00:23:34,321 --> 00:23:36,330
-(Trina gasps)
-NANCY: Cap, I found her.
590
00:23:39,568 --> 00:23:42,327
TOMMY:
We gotta get her out of here.
TK, go get the backboard.
591
00:23:42,404 --> 00:23:43,587
TK: Copy!
592
00:23:43,664 --> 00:23:46,148
Nancy, don't let the chlorine
touch your skin.
593
00:23:46,150 --> 00:23:48,074
(Trina gasping)
594
00:23:48,076 --> 00:23:49,985
Dispatch, we found her.
595
00:23:49,987 --> 00:23:54,006
Tell West Park to prepare for
a female in critical condition
596
00:23:54,082 --> 00:23:55,766
with severe chemical burns.
597
00:23:55,843 --> 00:23:58,060
Copy you, Captain.
Please hurry.
598
00:23:58,587 --> 00:23:59,520
(grunts)
599
00:24:05,111 --> 00:24:08,154
(dramatic music playing)
600
00:24:10,007 --> 00:24:11,282
♪♪
601
00:24:11,767 --> 00:24:12,741
NANCY: Cap...
602
00:24:13,694 --> 00:24:15,411
-I see it.
-TK: Cap!
603
00:24:15,938 --> 00:24:16,954
The ambo...
604
00:24:17,031 --> 00:24:19,198
TOMMY: Let's get her
on the backboard.
605
00:24:19,274 --> 00:24:20,349
Hurry!
606
00:24:20,351 --> 00:24:21,942
-TK: I got the head.
-TOMMY: Alright.
607
00:24:22,019 --> 00:24:23,368
-NANCY: Hips.
-TOMMY: Here we go.
608
00:24:24,112 --> 00:24:26,188
-TK: Cap, the ambo--
-It's already in the cloud.
609
00:24:26,190 --> 00:24:27,339
I barely got out
with the LIFEPAK.
610
00:24:28,283 --> 00:24:29,541
NANCY:
So what do we do now?
611
00:24:29,694 --> 00:24:30,784
Let's get her in the school.
612
00:24:30,861 --> 00:24:32,428
Hurry. Now!
613
00:24:33,380 --> 00:24:34,579
-(grunting)
-Go, go, go, go!
614
00:24:34,657 --> 00:24:36,307
-TOMMY: Let's go.
-(Trina groaning)
615
00:24:37,810 --> 00:24:38,976
TOMMY:
Straight back.
616
00:24:40,629 --> 00:24:41,795
Step up.
617
00:24:41,797 --> 00:24:43,055
Okay, we're almost there.
618
00:24:43,131 --> 00:24:44,231
(tense music plays)
619
00:24:49,230 --> 00:24:50,654
First responders
are currently risking
620
00:24:50,731 --> 00:24:51,972
life and limb to evacuate
621
00:24:52,049 --> 00:24:53,306
everyone in the path
of the poison cloud.
622
00:24:53,384 --> 00:24:55,308
I'm told simply
breathing in chlorine gas
623
00:24:55,310 --> 00:24:56,902
can liquefy the lungs,
624
00:24:56,979 --> 00:24:58,370
which can result
in respiratory failure,
625
00:24:58,405 --> 00:25:00,239
and with enough exposure,
death.
626
00:25:00,315 --> 00:25:04,210
Probably better...
if we put on some music.
627
00:25:06,897 --> 00:25:09,798
My ex-wife works for the IRS.
628
00:25:11,010 --> 00:25:13,068
That was a lot easier
on my blood pressure.
629
00:25:13,070 --> 00:25:14,160
(Carlos chuckles)
630
00:25:14,238 --> 00:25:15,571
Hypertension.
631
00:25:15,573 --> 00:25:17,163
One of the joys of dating
a first responder.
632
00:25:17,241 --> 00:25:18,574
Yeah, that's the thing, Carlos.
633
00:25:18,576 --> 00:25:21,393
I'm not even sure if Tommy
and I are dating anymore.
634
00:25:24,081 --> 00:25:25,648
You want to tell me
what happened?
635
00:25:27,676 --> 00:25:29,068
She proposed to me.
636
00:25:29,695 --> 00:25:31,086
So what did you say?
637
00:25:31,088 --> 00:25:33,105
I accepted, obviously.
638
00:25:33,607 --> 00:25:37,076
(clears throat)
With one little caveat,
639
00:25:38,262 --> 00:25:41,205
that she and the kids
meet my ex-wife.
640
00:25:42,375 --> 00:25:44,375
So you, you gave her
an ultimatum?
641
00:25:44,451 --> 00:25:46,860
No. No, I did not give her
an ultimatum.
642
00:25:46,937 --> 00:25:49,129
It-it was, it was
more like a stipulation.
643
00:25:50,365 --> 00:25:54,610
Fine. It was
an ultimatum, but... (sighs)
644
00:25:54,612 --> 00:25:57,537
Cassandra, who's
a wonderful mother,
by the way,
645
00:25:57,615 --> 00:26:00,632
allowed me to move away
from Kansas with her only child.
646
00:26:00,709 --> 00:26:03,802
It's only reasonable
that she have some say
647
00:26:03,879 --> 00:26:05,287
in who will be in Melody's life.
648
00:26:05,289 --> 00:26:07,306
No, that is totally reasonable
649
00:26:07,382 --> 00:26:09,141
and something
you clearly agreed to
650
00:26:09,217 --> 00:26:10,642
long before
you ever met Tommy.
651
00:26:10,719 --> 00:26:12,628
Exactly. It's not personal.
652
00:26:12,630 --> 00:26:15,197
But you only
sprang it on her now.
653
00:26:16,725 --> 00:26:18,242
I botched it real good, huh?
654
00:26:19,895 --> 00:26:22,454
I never thought I was gonna
get married again, Carlos.
655
00:26:23,732 --> 00:26:27,659
But I met Tommy,
and it all went out the window.
656
00:26:27,736 --> 00:26:29,378
(Trevor chuckles)
657
00:26:30,648 --> 00:26:32,089
I've been meaning
to tell her for months,
658
00:26:32,166 --> 00:26:34,425
but I was worried
that I would blow everything up.
659
00:26:34,501 --> 00:26:37,303
And now that I have,
I've blown everything up...
660
00:26:38,672 --> 00:26:40,681
with the love of my life.
661
00:26:42,159 --> 00:26:44,250
Does she know that?
662
00:26:44,328 --> 00:26:45,561
That she's
the love of your life?
663
00:26:47,498 --> 00:26:48,588
Well, I haven't
had a chance to tell her
since she's been ghosting me.
664
00:26:48,666 --> 00:26:50,165
You will when she walks
through that door.
665
00:26:50,167 --> 00:26:51,683
If she doesn't
kick my butt first.
666
00:26:51,760 --> 00:26:53,110
(both chuckle)
667
00:26:53,595 --> 00:26:54,945
I gotta be honest
with you, man.
668
00:26:55,022 --> 00:26:59,191
I'm... I'm worried
that it's a lost cause.
669
00:26:59,693 --> 00:27:01,526
But you showed up anyway.
670
00:27:02,288 --> 00:27:04,363
That's one thing
you and Tommy have in common.
671
00:27:04,773 --> 00:27:07,041
You fight the good fight.
672
00:27:14,191 --> 00:27:16,525
-TK, get her on the LIFEPAK.
-(Trina groaning)
673
00:27:16,969 --> 00:27:19,194
Nancy, find towels,
paper towels.
674
00:27:19,196 --> 00:27:21,472
Wet them down and put 'em
along the sills.
675
00:27:21,548 --> 00:27:22,973
-Yeah.
-(Trina gasping)
676
00:27:23,050 --> 00:27:24,791
TK: Hang in there, Trina.
We got you.
677
00:27:24,869 --> 00:27:26,143
We got you.
678
00:27:28,205 --> 00:27:30,064
(tense music playing)
679
00:27:30,816 --> 00:27:31,890
(gurgles blood)
680
00:27:32,300 --> 00:27:34,634
-(Trina moans weakly)
-(monitor beeping)
681
00:27:34,712 --> 00:27:35,711
TK:
Pulse is faint.
682
00:27:36,213 --> 00:27:40,324
Sats are dropping.
32, 28, 26.
683
00:27:40,901 --> 00:27:43,494
Uh I'm hearing
a lot of stridor.
684
00:27:45,055 --> 00:27:46,813
-(moaning continues)
-(beeping continues)
685
00:27:46,891 --> 00:27:47,906
(weakly) Buh...
686
00:27:48,334 --> 00:27:50,292
I know.
You're in a lot of pain.
687
00:27:52,338 --> 00:27:55,488
TK, push 15 milligrams
of morphine.
688
00:27:55,566 --> 00:27:56,823
You don't want
to start with five?
689
00:27:56,901 --> 00:27:57,900
Fifteen.
690
00:27:57,902 --> 00:27:59,510
(Trina gasping)
691
00:28:09,004 --> 00:28:11,647
(Trina groaning)
692
00:28:12,416 --> 00:28:13,607
Buh...
693
00:28:14,935 --> 00:28:16,752
Trina, are you trying
to tell us something?
694
00:28:16,754 --> 00:28:18,253
(gurgles) Buh...
695
00:28:18,255 --> 00:28:19,363
I think she's
trying to say "boy."
696
00:28:20,274 --> 00:28:22,366
-Are you trying to say "boy"?
-Buh...
697
00:28:23,235 --> 00:28:24,451
"Is the boy okay?"
698
00:28:25,095 --> 00:28:27,037
-K...
-Yes.
699
00:28:27,873 --> 00:28:29,097
Because you warned him.
700
00:28:29,099 --> 00:28:30,949
(Trina whimpers)
701
00:28:31,026 --> 00:28:32,025
You saved him.
702
00:28:32,102 --> 00:28:34,102
(crying) Okay.
703
00:28:34,104 --> 00:28:36,630
-(monitor beeping)
-(Trina gasping)
704
00:28:39,868 --> 00:28:41,969
(flatline)
705
00:28:44,390 --> 00:28:46,557
TK:
We gave her some peace.
706
00:28:46,633 --> 00:28:48,350
That's something, right?
707
00:28:48,969 --> 00:28:50,227
Yeah.
708
00:28:50,304 --> 00:28:52,521
(dramatic music playing)
709
00:28:55,067 --> 00:28:57,025
Cap, you're gonna
wanna see this.
710
00:29:03,150 --> 00:29:05,701
-Which way do we go now?
-Back.
711
00:29:08,748 --> 00:29:09,805
NANCY:
Now what?
712
00:29:09,807 --> 00:29:11,081
Are there
any more paper towels?
713
00:29:11,158 --> 00:29:15,085
We need to stuff them
under the door and in the jams.
714
00:29:15,162 --> 00:29:17,171
No, I used them all
on the windows.
715
00:29:19,500 --> 00:29:22,818
Jackets. Hurry.
We'll use our jackets.
716
00:29:22,820 --> 00:29:24,470
(dramatic music continues)
717
00:29:30,160 --> 00:29:32,603
Alright, that's as sealed
as we're gonna get it, Cap.
718
00:29:33,163 --> 00:29:36,256
Okay. Um, let's, uh,
let's go as far back.
719
00:29:36,333 --> 00:29:38,424
As far back
into the room as we can.
720
00:29:39,019 --> 00:29:41,487
-Let's just...
-TK: Hey.
721
00:29:44,675 --> 00:29:45,699
You never know, right?
722
00:29:55,944 --> 00:29:58,086
(quiet, ominous music playing)
723
00:30:04,194 --> 00:30:06,303
Dispatch, this is Rescue 126.
724
00:30:06,955 --> 00:30:09,214
(over radio)
We're in the science room
725
00:30:09,291 --> 00:30:11,049
on the first floor
of the elementary school.
726
00:30:11,126 --> 00:30:13,519
I read you, 126.
How's your patient?
727
00:30:15,055 --> 00:30:16,605
She didn't make it.
728
00:30:18,559 --> 00:30:22,319
Uh, listen... we're, uh,
we're hemmed in here,
729
00:30:22,396 --> 00:30:25,063
and I-I need
you to do me a favor.
730
00:30:25,065 --> 00:30:26,824
Yeah, yeah,
whatever you need, Captain.
731
00:30:26,900 --> 00:30:28,400
I need you to write this down.
732
00:30:28,994 --> 00:30:32,054
One, nine, zero,
four, two, four, one, two.
733
00:30:32,056 --> 00:30:33,330
What is that?
734
00:30:35,334 --> 00:30:39,061
It's the combination to the
fire safe in my bedroom closet.
735
00:30:39,063 --> 00:30:40,579
It holds my financial docs,
736
00:30:40,581 --> 00:30:43,565
my trust, passports,
and birth certificates.
737
00:30:43,567 --> 00:30:45,250
Captain Vega,
why are you telling me this?
738
00:30:45,327 --> 00:30:48,178
I'm telling you because that gas
is coming into this room,
739
00:30:49,664 --> 00:30:52,999
and your dad and Gracie
are gonna need all that stuff
740
00:30:53,077 --> 00:30:54,743
to take good care of my girls.
741
00:30:54,745 --> 00:30:56,078
Wait, don't, don't say that.
742
00:30:56,080 --> 00:30:58,004
We're gonna get somebody out
to you guys, okay?
743
00:30:58,082 --> 00:30:59,431
TOMMY:
No one's coming.
744
00:30:59,507 --> 00:31:02,317
We knew that
when we decided to stay behind.
745
00:31:04,179 --> 00:31:06,363
Wyatt, I need you
to promise me something.
746
00:31:07,216 --> 00:31:11,326
I need you to promise
that you will tell your dad
747
00:31:13,097 --> 00:31:15,497
to give my girls all the love.
748
00:31:16,041 --> 00:31:17,708
Yeah, I promise.
749
00:31:20,212 --> 00:31:21,378
Cap...
750
00:31:24,866 --> 00:31:27,134
(somber music playing)
751
00:31:43,885 --> 00:31:47,029
(wind blowing)
752
00:31:49,967 --> 00:31:53,410
Wait. I think it's stopping.
753
00:31:53,561 --> 00:31:55,203
It's blowing away.
754
00:31:55,748 --> 00:31:57,164
I told you.
755
00:32:00,902 --> 00:32:02,336
I don't think it's the fan.
756
00:32:05,666 --> 00:32:09,075
TOMMY: Dispatch, the wind
has changed direction.
757
00:32:09,153 --> 00:32:11,428
The fog is now moving away
from the building.
758
00:32:12,264 --> 00:32:14,264
Oh, my God, that's amazing!
759
00:32:15,417 --> 00:32:16,508
(Tommy chuckles)
760
00:32:16,584 --> 00:32:20,479
Yeah. I think
we're gonna be okay.
761
00:32:22,332 --> 00:32:24,924
I mean, I-I have to change
the combination to my safe.
762
00:32:24,926 --> 00:32:28,928
(chuckles) Yeah, that's,
that's probably wise, Captain.
763
00:32:28,948 --> 00:32:30,197
This is all recorded.
764
00:32:33,694 --> 00:32:35,369
(all crying)
765
00:32:36,697 --> 00:32:38,363
SARA:
What happened?
766
00:32:38,440 --> 00:32:40,515
(sighs) Great news.
The, the wind just shifted.
767
00:32:40,960 --> 00:32:42,417
-Oh, thank God.
-(Wyatt sighs)
768
00:32:43,462 --> 00:32:45,020
DISPATCHER:
This is central dispatch.
769
00:32:45,022 --> 00:32:47,522
We have a confirmed
weather shift,
770
00:32:47,524 --> 00:32:49,490
and storm front
coming into the area.
771
00:32:49,492 --> 00:32:51,359
Storm front coming
into the area.
772
00:32:51,361 --> 00:32:52,970
Prepare to evacuate
as soon as possible.
773
00:32:53,046 --> 00:32:55,955
Bad news, Cap.
The wind just shifted.
774
00:32:56,550 --> 00:32:59,559
-What?
-Which way is
the cloud headed now?
775
00:33:01,371 --> 00:33:03,129
MARJAN:
It's comin' right at us.
776
00:33:03,131 --> 00:33:05,315
(dramatic music plays)
777
00:33:10,564 --> 00:33:11,989
MARJAN: Cap?
778
00:33:12,065 --> 00:33:14,307
Cap, the wind is
blowing at 35 knots.
779
00:33:14,326 --> 00:33:16,067
We have three
to four minutes tops
780
00:33:16,144 --> 00:33:17,310
before that cloud
is on top of us.
781
00:33:17,329 --> 00:33:19,145
Mateo, how'd the rigs
fare in the explosion?
782
00:33:19,223 --> 00:33:20,405
I think they're drivable, Cap.
783
00:33:20,482 --> 00:33:21,723
Good. I need you
to pack up your gear,
784
00:33:21,725 --> 00:33:23,316
get back to the trucks
and get out of here.
785
00:33:23,393 --> 00:33:25,168
What? What about you, Cap?
786
00:33:25,245 --> 00:33:26,503
I'm gonna keep cutting.
I'll extract him myself.
787
00:33:26,580 --> 00:33:29,006
Cap, you heard Marj.
The cloud's three minutes away.
788
00:33:29,082 --> 00:33:30,257
(saw whirring)
789
00:33:31,193 --> 00:33:32,417
Cap, you're not
gonna make it.
790
00:33:32,494 --> 00:33:33,918
I might, if you quit
slowing me down.
791
00:33:33,995 --> 00:33:35,086
MATEO: But, Cap,
let us stay and help you.
792
00:33:35,163 --> 00:33:36,238
We can do this together.
793
00:33:36,240 --> 00:33:37,681
No! It's an order.
Evacuate now.
794
00:33:38,909 --> 00:33:40,091
Now, go!
795
00:33:40,168 --> 00:33:42,102
(whirring continues)
796
00:33:47,601 --> 00:33:49,067
(dramatic music playing)
797
00:33:50,604 --> 00:33:52,696
Just a few more cuts
and I'll be to you.
798
00:33:52,773 --> 00:33:54,114
(weakly) Okay.
799
00:33:57,018 --> 00:33:58,184
PAUL: Oh, my God,
look at that thing.
800
00:33:59,038 --> 00:34:01,538
Dispatch, this is 126.
Please be advised
801
00:34:01,615 --> 00:34:04,023
that we were
ordered to evacuate
the involved rail car.
802
00:34:04,101 --> 00:34:05,375
While Captain Strand--
803
00:34:06,453 --> 00:34:09,046
While Captain Strand remains
inside in a final effort
804
00:34:09,197 --> 00:34:10,589
to extract the victim.
805
00:34:11,942 --> 00:34:14,051
(siren wailing)
806
00:34:15,128 --> 00:34:16,595
(whirring continues)
807
00:34:19,224 --> 00:34:21,040
-OWEN: Damn it!
-What happened?
808
00:34:21,118 --> 00:34:22,450
Blade broke.
809
00:34:22,452 --> 00:34:24,928
You need to get out of here
while you still can.
810
00:34:25,004 --> 00:34:27,122
Made a promise
to your brother.
811
00:34:27,124 --> 00:34:28,899
(grunting)
Can't go back on that.
812
00:34:28,975 --> 00:34:31,384
(rattling)
813
00:34:31,461 --> 00:34:32,627
(groans)
814
00:34:33,797 --> 00:34:36,698
-(Owen grunting in effort)
-(rattling continues)
815
00:34:38,969 --> 00:34:41,578
(panting)
816
00:34:41,655 --> 00:34:43,638
It's gonna hurt, isn't it?
817
00:34:43,640 --> 00:34:44,998
OWEN:
It'll be quick.
818
00:34:45,584 --> 00:34:46,825
(coughing)
819
00:34:46,901 --> 00:34:49,127
(wind whistling)
820
00:34:50,831 --> 00:34:53,256
Hold your breath
for as long as you can.
821
00:34:57,745 --> 00:34:59,596
-(horn blares)
-(loud thudding)
822
00:34:59,673 --> 00:35:01,264
OWEN:
What the...
823
00:35:03,268 --> 00:35:06,061
(rattling, metal clatters)
824
00:35:15,355 --> 00:35:17,430
-You okay?
-(coughing)
825
00:35:17,449 --> 00:35:18,690
Yeah. Yeah.
826
00:35:19,343 --> 00:35:20,700
What the heck was that?
827
00:35:21,528 --> 00:35:22,661
I have no idea.
828
00:35:23,697 --> 00:35:26,581
(engine idling)
829
00:35:32,539 --> 00:35:34,464
-Judd?
-Howdy, Cap.
830
00:35:34,967 --> 00:35:36,191
OWEN:
How--
831
00:35:36,193 --> 00:35:38,209
How did you even know
to be here?
832
00:35:38,286 --> 00:35:40,470
JUDD RYDER:
I heard on the radio.
X marks the spot,
833
00:35:40,547 --> 00:35:42,288
and figured you could
use a push.
834
00:35:42,366 --> 00:35:43,865
GARTH:
Your boy can drive.
835
00:35:44,217 --> 00:35:46,718
But you're gonna need
some damn good insurance, son.
836
00:35:46,794 --> 00:35:47,978
(Judd chuckles)
837
00:35:48,054 --> 00:35:51,189
Don't worry.
We'll take care of you.
838
00:35:55,879 --> 00:35:58,213
Austin residents are returning
to their homes tonight
839
00:35:58,215 --> 00:35:59,656
after a thunderstorm
washed away
840
00:35:59,733 --> 00:36:02,808
the last remnants
of chlorine gas.
841
00:36:03,236 --> 00:36:05,370
-I'm home.
-EVIE AND IZZY: Hey, Mom!
842
00:36:07,073 --> 00:36:08,556
(chuckles)
Oh, come here.
843
00:36:08,558 --> 00:36:09,833
(inhales) Mm!
844
00:36:09,910 --> 00:36:12,485
-IZZY: Too tight, Mom.
-TOMMY: I know.
845
00:36:12,562 --> 00:36:13,670
Hey, babe.
846
00:36:13,747 --> 00:36:14,713
(TK sighs)
847
00:36:15,540 --> 00:36:16,631
TOMMY: Mm.
848
00:36:18,010 --> 00:36:19,217
(Trevor sighs)
849
00:36:22,255 --> 00:36:23,305
Trevor.
850
00:36:24,257 --> 00:36:25,390
Hi.
851
00:36:28,187 --> 00:36:30,412
Sorry, I figured the girls
might need someone,
852
00:36:30,430 --> 00:36:33,356
but you obviously
had them in good hands.
853
00:36:33,433 --> 00:36:35,600
MELODY PARKS:
You came here
without her knowing?
854
00:36:35,677 --> 00:36:37,569
Dad, that's creepy.
855
00:36:39,531 --> 00:36:40,755
Go get your backpack.
856
00:36:40,757 --> 00:36:42,774
Are you guys
not talking or something?
857
00:36:42,850 --> 00:36:44,592
Uh, go help Melody
get her backpack.
858
00:36:44,594 --> 00:36:46,094
Okay. It's in the bedroom
right by the--
859
00:36:46,112 --> 00:36:47,595
TOMMY:
Yeah, and close the door.
860
00:36:47,597 --> 00:36:49,264
CARLOS: You know what?
I think we should--
861
00:36:49,266 --> 00:36:51,082
TK:
We're gonna go, Tommy.
862
00:36:54,287 --> 00:36:55,045
Carlos.
863
00:36:55,121 --> 00:36:56,379
Yes, ma'am?
864
00:36:57,198 --> 00:36:59,674
-Thank you.
-Anytime.
865
00:37:01,053 --> 00:37:02,427
Good luck.
866
00:37:03,964 --> 00:37:05,813
Tommy, I wanted to apologize
867
00:37:05,815 --> 00:37:09,100
for dropping that
Cassandra bomb on you. It...
868
00:37:10,120 --> 00:37:11,228
It wasn't cool.
869
00:37:12,564 --> 00:37:14,789
And if you're not comfortable
subjecting yourself
870
00:37:14,791 --> 00:37:18,193
to an interview with my ex-wife,
I totally get it.
871
00:37:19,887 --> 00:37:22,364
You are the love
of my life, Tommy.
872
00:37:23,408 --> 00:37:25,367
I'll do anything
to make this work.
873
00:37:26,394 --> 00:37:29,353
Call her. Call Cassandra.
874
00:37:29,431 --> 00:37:31,331
-Are you sure?
-TOMMY: If--
875
00:37:32,233 --> 00:37:34,459
If today has taught me anything,
876
00:37:35,420 --> 00:37:37,829
it's that I would
want to know...
877
00:37:38,482 --> 00:37:41,341
the person who's gonna help
raise my girls too.
878
00:37:43,987 --> 00:37:48,506
You are an amazing woman,
Tommy Vega.
879
00:37:48,583 --> 00:37:50,249
Yeah. And don't you
ever forget it.
880
00:37:50,327 --> 00:37:51,843
(Trevor chuckles)
881
00:37:51,919 --> 00:37:56,255
Hey, Trevor.
Are your fingernails pink?
882
00:37:56,333 --> 00:37:58,500
-Toes too.
-Wow.
883
00:37:58,502 --> 00:38:00,426
-Mm. (chuckles)
-You messed up good
884
00:38:00,504 --> 00:38:01,927
'cause, you know,
now they smell blood.
885
00:38:02,005 --> 00:38:03,154
(Trevor laughs)
886
00:38:03,931 --> 00:38:07,033
(light music playing)
887
00:38:12,940 --> 00:38:16,351
Ah, well, they seem to be
enjoying each other's company.
888
00:38:16,353 --> 00:38:18,353
Gee, I wonder what they could
be talking about up there.
889
00:38:18,355 --> 00:38:19,796
Can you believe this?
890
00:38:19,873 --> 00:38:21,781
After all the jockeying
and hoop-jumping
891
00:38:21,858 --> 00:38:23,207
and lieutenant sweepstakes...
892
00:38:23,284 --> 00:38:26,452
Judd just swoops back in
and gets his old LT job back.
893
00:38:26,530 --> 00:38:27,804
Yeah, but you
gotta hand it to him.
894
00:38:27,881 --> 00:38:29,121
That was a pretty fine swoop.
895
00:38:29,199 --> 00:38:31,123
I mean, as far
as dramatic entrances go,
896
00:38:31,201 --> 00:38:33,384
that's right up there with
Thor's at the Battle of Wakanda.
897
00:38:33,461 --> 00:38:35,312
Do you ever have a thought
that just stays in there?
898
00:38:35,388 --> 00:38:37,872
I'm just saying,
if Judd doesn't show up
899
00:38:37,874 --> 00:38:40,466
at the train tracks
with his big rig, Cap's dead,
900
00:38:40,544 --> 00:38:42,877
so that probably earns him his
old lieutenant stripes back, no?
901
00:38:42,879 --> 00:38:43,711
MARJAN:
Probably.
902
00:38:43,713 --> 00:38:44,654
It just would have been nice
903
00:38:44,731 --> 00:38:46,114
for somebody else
to get a chance.
904
00:38:47,809 --> 00:38:50,385
Look at him up there
just buttering Cap up
like garlic toast.
905
00:38:50,387 --> 00:38:52,570
-Shameless!
-Damn it.
906
00:38:52,647 --> 00:38:55,740
I knew I should have gone
by his office before shift.
907
00:38:55,817 --> 00:38:57,316
Why? So you can
go butter him up?
908
00:38:57,727 --> 00:38:59,169
(Mateo laughs)
909
00:38:59,171 --> 00:39:01,254
Something like that.
910
00:39:04,009 --> 00:39:06,734
Brace yourselves.
Here they come.
911
00:39:07,012 --> 00:39:08,419
(Marjan sighs)
912
00:39:08,496 --> 00:39:10,254
Hey, everybody,
let's gather up.
913
00:39:10,331 --> 00:39:11,589
I have a couple announcements.
914
00:39:11,666 --> 00:39:13,257
Captain Vega,
I'd love your team to hear this.
915
00:39:13,410 --> 00:39:16,102
Uh-oh, here we go.
The big moment.
916
00:39:19,416 --> 00:39:20,673
Alright.
917
00:39:21,418 --> 00:39:26,846
I'm so excited to announce
that the 126 family is reunited.
918
00:39:27,515 --> 00:39:29,181
After a year's sabbatical,
919
00:39:29,259 --> 00:39:32,685
Judd Ryder has returned
to be the 126 new--
920
00:39:32,762 --> 00:39:34,496
PAUL AND MARJAN:
Lieutenant.
921
00:39:35,432 --> 00:39:36,331
Probie.
922
00:39:36,783 --> 00:39:37,782
Probie?
923
00:39:37,859 --> 00:39:39,376
Judd is the new probie?
924
00:39:39,452 --> 00:39:41,711
Based on him being away
from the house for a year,
925
00:39:41,788 --> 00:39:44,288
those are the department rules.
He has to start at the bottom.
926
00:39:44,365 --> 00:39:45,940
And, look, y'all don't have
to take it easy on me
927
00:39:45,942 --> 00:39:47,625
'cause I'm a 40-year-old probie
928
00:39:47,702 --> 00:39:49,777
that's, uh, got ten years
more experience
929
00:39:49,779 --> 00:39:50,962
than anyone in this room.
930
00:39:51,038 --> 00:39:52,964
Wait, so who's
the next lieutenant?
931
00:39:53,116 --> 00:39:54,557
OWEN: That's my
second announcement.
932
00:39:54,634 --> 00:39:57,969
As you all know, I have really
struggled with this decision.
933
00:39:58,045 --> 00:39:59,562
Some would even say
I've waffled.
934
00:39:59,681 --> 00:40:01,714
Oh, you've waffled, Cap.
With syrup and a side of bacon.
935
00:40:01,791 --> 00:40:03,716
Hey, Mateo, there's still room
for another probie.
936
00:40:03,718 --> 00:40:04,692
(laughter)
937
00:40:06,129 --> 00:40:07,887
Anyway, I have written
the name down on this card,
938
00:40:08,465 --> 00:40:09,981
so I will not change my mind.
939
00:40:10,800 --> 00:40:13,151
It's my pleasure to announce
the new lieutenant
940
00:40:13,227 --> 00:40:15,578
-for the 126 is--
-MARJAN: Wait.
941
00:40:15,655 --> 00:40:18,230
Uh, Cap, I have something
I need to say.
942
00:40:18,308 --> 00:40:20,308
Just, it may change your mind.
943
00:40:20,310 --> 00:40:22,977
The point of this card
is to, you know...
944
00:40:22,979 --> 00:40:24,254
Go ahead. Go ahead.
945
00:40:25,757 --> 00:40:29,984
As all of you know, I would
give anything for this house.
946
00:40:30,262 --> 00:40:32,929
And when it comes to danger,
my hand's the first in the air.
947
00:40:33,006 --> 00:40:36,324
Even if it means literally
melting the skin right off it.
948
00:40:36,826 --> 00:40:37,475
We know, Marjan,
we were there.
949
00:40:38,995 --> 00:40:41,938
But, Cap, when you told us
to look for the scrap metal
950
00:40:42,015 --> 00:40:43,923
to plug the gas leak,
951
00:40:44,000 --> 00:40:46,517
I was so focused
on getting there first,
952
00:40:47,261 --> 00:40:49,612
I stepped right over
the kid's baseball cap.
953
00:40:50,190 --> 00:40:52,340
And even when
the hole was plugged,
954
00:40:52,342 --> 00:40:55,100
I completely overlooked it
because in my mind,
955
00:40:55,178 --> 00:40:56,703
the objective was complete.
956
00:40:57,847 --> 00:40:58,997
But not in Paul's.
957
00:41:00,700 --> 00:41:03,017
His eyes were still open.
958
00:41:03,628 --> 00:41:07,297
It is because of him
that that kid is alive today.
959
00:41:07,373 --> 00:41:10,950
His calmness,
his presence in the moment,
960
00:41:11,027 --> 00:41:13,094
no matter how crazy it gets...
961
00:41:14,380 --> 00:41:15,805
that's what you want
from your lieutenant.
962
00:41:16,791 --> 00:41:20,477
That is why I am officially
withdrawing my name
963
00:41:20,553 --> 00:41:22,537
from consideration.
964
00:41:22,539 --> 00:41:24,205
-Marjan, but you can't do that.
-I so can.
965
00:41:24,207 --> 00:41:27,525
-(Paul sighs)
-Cap, Paul is your guy.
966
00:41:28,895 --> 00:41:30,195
Wow.
967
00:41:31,397 --> 00:41:32,897
I couldn't have said
it better myself.
968
00:41:33,049 --> 00:41:35,566
126, your new lieutenant,
Paul Strickland.
969
00:41:35,643 --> 00:41:38,286
(all cheering)
970
00:41:44,819 --> 00:41:46,336
Pop, pop!
971
00:41:47,672 --> 00:41:49,339
(inaudible dialogue)
972
00:41:54,829 --> 00:41:56,179
Woo-hoo!
973
00:41:56,330 --> 00:41:58,406
Congratulations, Lieutenant.
974
00:41:58,408 --> 00:42:00,165
And to you too, Judd.
Glad to have you back, buddy.
975
00:42:00,185 --> 00:42:01,184
Oh, thank you, brother.
976
00:42:01,261 --> 00:42:02,835
Now go make me a PB&J.
977
00:42:02,837 --> 00:42:03,836
-Ohh!
-Ooh!
978
00:42:03,913 --> 00:42:05,337
Unless you got
a problem with that.
979
00:42:05,415 --> 00:42:06,648
(chuckles)
980
00:42:08,585 --> 00:42:09,600
(clears throat)
981
00:42:09,677 --> 00:42:12,086
Do-- Do you have
a-a problem with that?
982
00:42:12,088 --> 00:42:13,938
Hell, yeah,
I have a problem with that.
983
00:42:14,591 --> 00:42:17,441
Do you-- You want crunchy
or you want smooth?
984
00:42:17,518 --> 00:42:18,609
(laughter)
985
00:42:18,686 --> 00:42:19,685
Smooth, obviously.
986
00:42:19,763 --> 00:42:21,279
Yeah, obviously. Alright.
987
00:42:21,355 --> 00:42:23,114
Hey, you know what?
Uh, probie, make it two.
988
00:42:23,190 --> 00:42:24,448
-Alright.
-MARJAN: And I'll, uh,
989
00:42:24,601 --> 00:42:26,859
I'll take a spiced chai
when you're done.
990
00:42:26,936 --> 00:42:28,102
Man! Y'all gotta
do me like that?
991
00:42:28,529 --> 00:42:30,605
You know, this only
lasts 12 months, so...
992
00:42:30,607 --> 00:42:32,123
-Cap, you want anything?
-(phone chimes)
993
00:42:32,199 --> 00:42:33,624
-No, no, no, I'm fine. Thanks.
-Grape jelly.
994
00:42:33,701 --> 00:42:35,276
MATEO: Cut the crust
off for me, probie.
995
00:42:35,278 --> 00:42:36,961
-PAUL: Yeah, diagonal.
-MATEO: For the lieutenant.
996
00:42:37,038 --> 00:42:39,038
-PAUL: Oh.
-Lieutenant!
997
00:42:39,115 --> 00:42:41,132
-(grunts)
-(all whooping and cheering)
998
00:42:41,284 --> 00:42:43,893
(excited chatter)
999
00:42:43,970 --> 00:42:45,469
("About You"
by The 1975 playing)
1000
00:42:45,546 --> 00:42:49,566
-♪ ...were alive
-♪ Don't let go
1001
00:42:50,902 --> 00:42:53,236
♪ With nothing to do
1002
00:42:53,313 --> 00:42:57,574
♪ I could lay
and just look in your eyes ♪
1003
00:43:00,579 --> 00:43:04,806
♪ Do you think
I have forgotten? ♪
1004
00:43:05,566 --> 00:43:10,587
♪ Do you think
I have forgotten? ♪
1005
00:43:10,663 --> 00:43:13,631
♪ About you?
1006
00:43:20,432 --> 00:43:23,725
(country rock
theme music playing)
1007
00:43:33,670 --> 00:43:35,153
♪♪
1008
00:43:50,111 --> 00:43:52,111
(music fades out)
1009
00:43:52,188 --> 00:43:55,256
(fanfare playing)