1 00:00:06,914 --> 00:00:10,253 THERAPIST: So how are we doing today? 2 00:00:12,258 --> 00:00:13,794 How are we doing today? 3 00:00:16,901 --> 00:00:18,671 Can you be more specific? 4 00:00:19,105 --> 00:00:23,346 Like... terms of our current temperament 5 00:00:23,380 --> 00:00:26,152 or the state of our relationship generally? 6 00:00:28,156 --> 00:00:32,097 I think she just means how, how are we doing, babe? 7 00:00:32,599 --> 00:00:34,401 THERAPIST: Yes, but I'd also like to know 8 00:00:34,435 --> 00:00:37,074 how things are going between you two as a couple. 9 00:00:42,051 --> 00:00:44,756 Well, in that case, uh... 10 00:00:45,223 --> 00:00:47,160 - we've been better. - We're doing great. 11 00:00:52,270 --> 00:00:55,210 (CHUCKLES) Is the first session always this awkward? 12 00:00:55,243 --> 00:00:58,216 No, usually it's worse. (CHUCKLES) 13 00:00:59,018 --> 00:01:02,357 Why don't you start by telling me what brought you here today? 14 00:01:02,391 --> 00:01:05,164 Because my husband thinks that I'm not as present 15 00:01:05,197 --> 00:01:07,442 as I could be some nights. 16 00:01:07,467 --> 00:01:09,182 TK, would you say that's fair? 17 00:01:09,207 --> 00:01:11,546 "Some nights" is fair. 18 00:01:11,944 --> 00:01:13,781 All nights would be more accurate. 19 00:01:13,815 --> 00:01:14,883 That's not true. 20 00:01:14,917 --> 00:01:16,253 Remember when I wanted to take 21 00:01:16,278 --> 00:01:18,682 guitar lessons together but you had softball? 22 00:01:19,425 --> 00:01:21,228 So that was six months ago, 23 00:01:21,295 --> 00:01:23,066 and he's never brought it up since. 24 00:01:23,099 --> 00:01:24,302 What about dinner the other night? 25 00:01:24,335 --> 00:01:25,505 Tell her about dinner. 26 00:01:25,538 --> 00:01:27,041 Come on. That was a one-off. 27 00:01:27,074 --> 00:01:30,280 No, you said I'm not present all nights. 28 00:01:30,313 --> 00:01:33,149 I'm just saying that if you told her about dinner, 29 00:01:33,174 --> 00:01:36,914 then she would agree that "all nights" wasn't accurate. 30 00:01:37,562 --> 00:01:39,533 Yeah, I'm not so sure she would. 31 00:01:39,566 --> 00:01:41,168 Either way, 32 00:01:41,202 --> 00:01:43,640 someone should probably tell me about the dinner. 33 00:01:43,665 --> 00:01:45,286 Hey, babe. I'm home. 34 00:01:45,311 --> 00:01:46,880 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 35 00:01:46,914 --> 00:01:48,483 What is all this? 36 00:01:51,089 --> 00:01:53,827 Brisket and kugel. 37 00:01:54,863 --> 00:01:55,932 You made brisket? 38 00:01:55,965 --> 00:01:57,200 And kugel? 39 00:01:57,234 --> 00:01:59,856 The best comfort food my people have to offer. 40 00:01:59,881 --> 00:02:02,153 - Well, that was sweet. - CARLOS REYES: You hear that? 41 00:02:02,178 --> 00:02:04,114 It was sweet. 42 00:02:04,148 --> 00:02:05,884 It was sweet. And it was delicious. 43 00:02:05,909 --> 00:02:07,678 So why'd you say you weren't sure 44 00:02:07,703 --> 00:02:09,526 I'd think the dinner wasn't a nice gesture? 45 00:02:09,560 --> 00:02:10,962 TK STRAND: It wasn't the dinner. 46 00:02:10,996 --> 00:02:14,235 The red flag happened after dinner. 47 00:02:14,268 --> 00:02:16,238 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (ITEMS CLATTERING) 48 00:02:16,873 --> 00:02:18,242 (CARLOS MOANS) 49 00:02:20,113 --> 00:02:21,717 (MUSIC CONTINUES) 50 00:02:29,298 --> 00:02:31,670 (CARLOS SNORING) 51 00:02:36,145 --> 00:02:39,427 He fell asleep during sexy time. 52 00:02:39,452 --> 00:02:41,837 No one has ever fallen asleep on me during sexy time. 53 00:02:41,862 --> 00:02:43,475 It's not about your sexy time. 54 00:02:43,500 --> 00:02:46,365 - No, it's about our sexy time. - Please stop saying sexy time. 55 00:02:47,434 --> 00:02:51,485 - And I was tired. - You're always tired, Carlos. 56 00:02:51,510 --> 00:02:54,181 Because he's up all night on the phone 57 00:02:54,215 --> 00:02:57,297 with God knows who, poring over his case files. 58 00:02:57,322 --> 00:03:00,194 Carlos, do you feel that's an accurate statement? 59 00:03:02,633 --> 00:03:03,734 Yes. 60 00:03:06,606 --> 00:03:08,376 (CARLOS SIGHS) 61 00:03:08,409 --> 00:03:10,247 My father was murdered last year. 62 00:03:10,280 --> 00:03:12,051 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 63 00:03:12,586 --> 00:03:14,622 He was shot in his own living room. 64 00:03:18,162 --> 00:03:19,999 I am so sorry. 65 00:03:24,609 --> 00:03:26,546 He was a Texas Ranger like me. 66 00:03:31,556 --> 00:03:35,306 Carlos believes that his death is connected 67 00:03:35,331 --> 00:03:38,170 to one of his dad's old investigations. 68 00:03:43,780 --> 00:03:45,450 (TK SNIFFLES) 69 00:03:48,090 --> 00:03:49,526 It's true. 70 00:03:51,095 --> 00:03:54,001 My father had over 300 open cases, 71 00:03:54,034 --> 00:03:56,305 so I spend a lot of my time 72 00:03:56,707 --> 00:04:00,047 going over files, fielding calls. 73 00:04:00,080 --> 00:04:02,719 And I have tried to be supportive. 74 00:04:03,386 --> 00:04:04,957 You've been more than supportive. 75 00:04:04,957 --> 00:04:06,734 You've been incredible. 76 00:04:06,894 --> 00:04:08,597 Thank you for saying that. 77 00:04:10,433 --> 00:04:12,905 But as hard as he's been working, he... (SIGHS) 78 00:04:13,439 --> 00:04:16,947 he is no closer to solving this than the night it happened. 79 00:04:17,481 --> 00:04:20,020 It's true. I'm stuck. 80 00:04:20,420 --> 00:04:22,290 You're not the only one. 81 00:04:25,698 --> 00:04:28,469 Our first anniversary is coming up and... 82 00:04:30,541 --> 00:04:33,914 I don't know, I-I feel like we're already starting to drift apart. 83 00:04:35,283 --> 00:04:37,822 Carlos, how does it feel to hear him say that? 84 00:04:40,160 --> 00:04:41,730 It hurts. 85 00:04:45,805 --> 00:04:47,073 I don't want that. 86 00:04:47,876 --> 00:04:50,380 ♪♪♪ 87 00:04:54,250 --> 00:04:58,196 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 88 00:04:58,229 --> 00:05:00,234 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 89 00:05:00,267 --> 00:05:03,373 - (INDISTINCT CHATTER) - (KIDS LAUGHING) 90 00:05:03,774 --> 00:05:05,745 HORATIO: I founded this as a sanctuary, 91 00:05:05,812 --> 00:05:09,118 a place for folks to enjoy a craft beer or a pinot grigio, 92 00:05:09,151 --> 00:05:10,555 play some cornhole, 93 00:05:10,588 --> 00:05:13,866 and escape the craziness of a crazy world for an afternoon. 94 00:05:13,891 --> 00:05:17,499 But you two have done everything you can to ruin that today. 95 00:05:18,468 --> 00:05:21,074 Buddy, don't you think you're exaggerating just a bit? 96 00:05:21,942 --> 00:05:25,082 These stacking blocks are custom-made Japanese maple, 97 00:05:25,115 --> 00:05:27,320 and now they're covered in your children's 98 00:05:27,353 --> 00:05:28,722 strawberry ice cream goo. 99 00:05:28,755 --> 00:05:30,482 Well, we don't know for sure that it was them. 100 00:05:30,507 --> 00:05:31,710 Look at their little goo hands. 101 00:05:31,735 --> 00:05:33,072 Of course, it was them. 102 00:05:33,323 --> 00:05:35,528 Where did you raise them, a barn? 103 00:05:36,131 --> 00:05:37,600 Horsey. 104 00:05:38,236 --> 00:05:40,287 Yes, just like a horsey. 105 00:05:40,312 --> 00:05:41,982 No, really. Horsey. 106 00:05:42,015 --> 00:05:43,618 - (HORSE NEIGHS) - (PEOPLE SCREAM) 107 00:05:43,652 --> 00:05:45,189 (FAST-PACED PEPPY MUSIC PLAYING) 108 00:05:45,556 --> 00:05:47,359 (ALL SCREAMING) 109 00:05:48,662 --> 00:05:50,865 - (HORATIO YELPS) - (HORSE NEIGHS) 110 00:05:52,002 --> 00:05:53,204 - (BODY THUDS) - (GLASS SHATTERS) 111 00:05:54,563 --> 00:05:55,914 _ 112 00:05:55,939 --> 00:05:58,153 _ 113 00:05:59,076 --> 00:06:00,545 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 114 00:06:00,570 --> 00:06:02,231 Have we talked to Animal Control? 115 00:06:02,256 --> 00:06:03,574 I think we might need a tranq gun. 116 00:06:03,599 --> 00:06:04,995 Yeah, they're trapped out in Round Rock. 117 00:06:05,028 --> 00:06:06,464 Apparently, a cassowary got loose. 118 00:06:06,794 --> 00:06:08,410 Nature's most dangerous bird. 119 00:06:08,435 --> 00:06:10,538 Hey, you gotta get that animal out of here. 120 00:06:10,572 --> 00:06:12,009 He's tearing things up for fun. 121 00:06:12,422 --> 00:06:13,892 Abe, if you can hear me, 122 00:06:13,917 --> 00:06:16,192 I'm adding every cent of damage to your tab. 123 00:06:16,217 --> 00:06:18,521 Yeah, I-I don't think that he can hear you. 124 00:06:18,555 --> 00:06:19,723 Do you know who the rider is? 125 00:06:19,757 --> 00:06:21,327 HORATIO: His name's Abe. He's a regular. 126 00:06:21,394 --> 00:06:23,598 Comes by for pints after trail rides. 127 00:06:23,631 --> 00:06:24,901 Usually hitches the horse outside. 128 00:06:24,935 --> 00:06:26,370 But he was slumped over when he came in. 129 00:06:26,403 --> 00:06:28,964 OWEN STRAND: Alright. Now, let's get this area secured. 130 00:06:28,989 --> 00:06:31,547 We got some people who need help over here and over here. 131 00:06:31,581 --> 00:06:33,050 (ITEMS CLATTER, GLASS SHATTERS) 132 00:06:33,084 --> 00:06:35,055 - (NEIGHS) - Alright, we gotta get him off this thing 133 00:06:35,088 --> 00:06:37,026 before he breaks his head open. 134 00:06:37,626 --> 00:06:39,163 Cap, EMS is two minutes out. 135 00:06:40,880 --> 00:06:43,872 Alright, Judd, you're the livestock expert. What's the plan? 136 00:06:43,940 --> 00:06:46,043 I mean, that horse is bone tired. 137 00:06:46,077 --> 00:06:48,748 I guess we could use that to our advantage to corral him. 138 00:06:48,782 --> 00:06:49,861 (HORSE SNORTING) 139 00:06:49,886 --> 00:06:51,635 Uh, he don't look tired to me. 140 00:06:51,660 --> 00:06:53,333 Well, look how dark his coat is. 141 00:06:53,358 --> 00:06:54,929 He's soaked in sweat and he's panting. 142 00:06:54,962 --> 00:06:57,968 So we lead a horse to water. I like it. 143 00:06:58,001 --> 00:07:00,038 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 144 00:07:00,071 --> 00:07:02,910 No. I know something he likes more than water. 145 00:07:02,944 --> 00:07:04,480 (HORSE NEIGHS) 146 00:07:05,222 --> 00:07:07,060 Boy, I hope horses love IPA. 147 00:07:07,085 --> 00:07:08,956 Why wouldn't they? They're filled with hops and barley. 148 00:07:08,989 --> 00:07:11,017 Everybody knows horses love hops and barley. 149 00:07:11,381 --> 00:07:13,618 Okay, y'all, as soon as he starts to drink, 150 00:07:13,643 --> 00:07:15,146 I'ma put this towel over his eyes 151 00:07:15,171 --> 00:07:16,506 and that should calm him down. 152 00:07:16,531 --> 00:07:19,276 - And, Cap, you take the reins. - (OWEN CLICKING TONGUE) 153 00:07:19,643 --> 00:07:22,382 (HORSE SNORTS, WHINNIES) 154 00:07:24,721 --> 00:07:26,123 (SLURPING) 155 00:07:26,490 --> 00:07:28,929 I guess it's true. Horses do love hops and barley. 156 00:07:28,963 --> 00:07:30,465 (OWEN SHUSHES) 157 00:07:33,672 --> 00:07:35,141 OWEN: No, no. 158 00:07:35,175 --> 00:07:36,979 - (HORSE NEIGHS) - Watch out, he's spookin'! 159 00:07:37,013 --> 00:07:38,815 (HORSE WHINNYING) 160 00:07:39,250 --> 00:07:40,552 JUDD RYDER: Watch out! 161 00:07:40,586 --> 00:07:42,222 (PAUL, MATEO AND MARJAN YELP) 162 00:07:42,256 --> 00:07:44,994 - (PEPPY MUSIC PLAYING) - (NEIGHS) 163 00:07:45,963 --> 00:07:46,998 (MATEO GRUNTS) 164 00:07:47,032 --> 00:07:49,971 - So much for that idea. - Judd. 165 00:07:51,841 --> 00:07:53,545 How are you with tying knots? 166 00:07:54,080 --> 00:07:56,317 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (TROTTING FOOTSTEPS) 167 00:08:03,898 --> 00:08:05,401 ♪♪♪ 168 00:08:09,843 --> 00:08:12,048 (SIRENS WAILING) 169 00:08:12,682 --> 00:08:13,952 (HORSE WHINNIES) 170 00:08:14,377 --> 00:08:15,914 Oh, God. 171 00:08:17,025 --> 00:08:18,227 - (HORN HONKING) - Oh, God. Oh, God! 172 00:08:18,261 --> 00:08:20,365 - Oh, God! - Damn, that was close! 173 00:08:20,399 --> 00:08:22,971 - How we doing there, Judd? - Going as fast as I can. 174 00:08:23,004 --> 00:08:25,075 We're coming up on Travis Road. That intersection is really busy. 175 00:08:25,109 --> 00:08:26,244 If Mr. Ed blows through that light... 176 00:08:26,269 --> 00:08:28,407 Did you hear the part where I said I'm going as fast as I can? 177 00:08:28,432 --> 00:08:29,835 Hey, you need some help? I was in Scouts. 178 00:08:29,860 --> 00:08:31,163 No, I don't need any help. 179 00:08:31,188 --> 00:08:32,892 - You were in Scouts? - MATEO CHAVEZ: Oh, yeah. 180 00:08:32,917 --> 00:08:34,627 Could've gone Eagle, but tapped out at Webelo. 181 00:08:34,652 --> 00:08:36,456 JUDD: Alright, here we go. Hey. 182 00:08:36,664 --> 00:08:38,668 (SIREN WAILING) 183 00:08:39,115 --> 00:08:41,185 Alright, pull up alongside him. 184 00:08:41,445 --> 00:08:42,815 Nice and easy. 185 00:08:43,980 --> 00:08:46,183 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 186 00:09:00,545 --> 00:09:02,215 ♪♪♪ 187 00:09:08,232 --> 00:09:10,570 Okay, slow down. Slow... down. 188 00:09:11,225 --> 00:09:12,811 Yeah, just like that. 189 00:09:12,836 --> 00:09:16,377 ♪♪♪ 190 00:09:21,414 --> 00:09:23,952 - JUDD: Ow! - Oh! Yeehaw, Cap! 191 00:09:23,977 --> 00:09:26,381 I feel like Texas has been rubbin' off on the captain. 192 00:09:26,406 --> 00:09:28,310 Hyah! Hyah! 193 00:09:29,136 --> 00:09:32,309 Easy, easy, easy. Slow down. Nice and easy. 194 00:09:33,727 --> 00:09:35,330 Don't spook him. 195 00:09:35,355 --> 00:09:38,394 On three. One, two, three. 196 00:09:38,922 --> 00:09:40,391 (FIREFIGHTERS GRUNTING) 197 00:09:42,863 --> 00:09:45,001 Cap, I'm not feeling a pulse. He's starting to go rigor. 198 00:09:45,034 --> 00:09:47,038 Alright, we'll just call it in from the bus. 199 00:09:47,072 --> 00:09:48,943 Are you thinking heart attack? 200 00:09:48,976 --> 00:09:50,463 Could be a stroke maybe. 201 00:09:50,488 --> 00:09:52,124 That's for the M.E. to decide. 202 00:09:53,851 --> 00:09:55,288 MARJAN MARWANI: It was a good try, Cap. 203 00:09:55,355 --> 00:09:56,992 - (SNORTS, WHINNIES) - MATEO: Whoa. 204 00:09:57,026 --> 00:09:59,029 I'ma call Animal Control, Cap. 205 00:09:59,054 --> 00:10:01,242 MATEO: Come on. Whoa! Hey, hey! 206 00:10:01,267 --> 00:10:02,769 MARJAN: He's bolting! 207 00:10:02,803 --> 00:10:04,206 (HORSE SNORTS) 208 00:10:04,581 --> 00:10:05,917 No, he's not. 209 00:10:07,445 --> 00:10:10,185 - (GENTLE GUITAR CHORDS PLAYING) - (HORSE SNORTS, GRUNTING) 210 00:10:10,218 --> 00:10:12,155 He's saying goodbye. 211 00:10:19,169 --> 00:10:20,371 (KNOCKS ON DOOR) 212 00:10:22,725 --> 00:10:24,461 - Shaun Westen? - Yes, sir. 213 00:10:24,486 --> 00:10:25,756 Come on in. 214 00:10:25,799 --> 00:10:27,586 SHAUN WESTEN: You must be Captain Strand. 215 00:10:27,611 --> 00:10:29,015 Yeah. Call me Owen. 216 00:10:29,135 --> 00:10:31,139 Hey, uh, can I get you a coffee or something? 217 00:10:31,164 --> 00:10:34,430 Uh, no, thank you. I had plenty on the drive up from McAllen. 218 00:10:34,455 --> 00:10:36,670 Besides, I gotta get to Austin PD's stables first thing 219 00:10:36,704 --> 00:10:37,835 to get my father's horse back. 220 00:10:37,860 --> 00:10:40,365 Well, I've got something that belongs to you. 221 00:10:40,550 --> 00:10:41,819 SHAUN: Thank you. 222 00:10:42,283 --> 00:10:44,353 I can't tell you how much I appreciate you 223 00:10:44,386 --> 00:10:46,424 keeping it safe for me till I could get back. 224 00:10:46,457 --> 00:10:48,694 I know how much a saddle means to a cowboy. 225 00:10:50,035 --> 00:10:53,207 - I'm sorry about your father. - That's very kind of you. 226 00:10:54,178 --> 00:10:56,015 Think I'll start using it as my own. 227 00:10:56,243 --> 00:10:59,049 It'll be like having a piece of Daddy out there with me on the trail. 228 00:10:59,083 --> 00:11:00,685 Bet the horse will like it too. 229 00:11:00,895 --> 00:11:02,330 You mean Thunder? (SCOFFS) 230 00:11:02,355 --> 00:11:05,729 No, I am not fool enough to take that mean SOB out on rides. 231 00:11:05,762 --> 00:11:07,365 Nobody is. 232 00:11:07,576 --> 00:11:09,479 Was. Except for Daddy. 233 00:11:09,870 --> 00:11:12,642 I always warned him Thunder'd be the death of him. 234 00:11:13,831 --> 00:11:16,091 Well, the M.E. said he died of a heart attack, 235 00:11:16,116 --> 00:11:17,853 so it's not his fault. 236 00:11:17,878 --> 00:11:19,981 (SCOFFS) Brought on, no doubt 237 00:11:20,006 --> 00:11:22,177 by extreme Thunder-induced stress. 238 00:11:22,202 --> 00:11:23,732 You saw what he did to that bar and grill. 239 00:11:23,765 --> 00:11:26,471 Phew. Yeah. Part of me thinks the only reason 240 00:11:26,504 --> 00:11:28,742 he ran through it was to get your dad help. 241 00:11:29,443 --> 00:11:31,480 I've never seen that kinda grief from an animal 242 00:11:31,513 --> 00:11:33,551 when he saw your dad was gone. 243 00:11:33,908 --> 00:11:35,578 Anyway, he's not all bad. 244 00:11:35,822 --> 00:11:37,193 It ain't his fault. 245 00:11:37,567 --> 00:11:39,770 He's had recurrent colic since he was a yearling. 246 00:11:39,795 --> 00:11:41,331 It's amazing he's lived this long. 247 00:11:42,020 --> 00:11:43,924 - Poor thing. - SHAUN: Yeah. 248 00:11:44,010 --> 00:11:46,543 That's why after Daddy's funeral, I'm taking him in. 249 00:11:46,577 --> 00:11:48,248 Taking him in? 250 00:11:48,281 --> 00:11:49,783 Put him out of his misery. 251 00:11:50,685 --> 00:11:53,591 You can't sell him or put him out to pasture? 252 00:11:53,616 --> 00:11:56,236 Not in good conscience. He's dangerous. 253 00:11:56,657 --> 00:11:58,827 I raised enough horses to know. 254 00:11:59,494 --> 00:12:00,930 When you know, you know. 255 00:12:04,346 --> 00:12:08,254 (DOOR OPENS AND CLOSES) 256 00:12:13,964 --> 00:12:17,373 Are you gonna say something or are you just gonna keep lurking? 257 00:12:17,398 --> 00:12:18,601 How did you... 258 00:12:19,543 --> 00:12:22,382 I have two 13-year-olds. I'm used to sneaky. 259 00:12:24,078 --> 00:12:25,449 What's going on? 260 00:12:26,575 --> 00:12:30,083 Uh, I kinda need to talk to you about a, a thing. 261 00:12:30,265 --> 00:12:32,102 It's a non-work thing. 262 00:12:32,135 --> 00:12:34,773 Okay, well, what kinda thing is that? 263 00:12:35,943 --> 00:12:39,716 Well, it's the kinda thing I used to call my mom about. 264 00:12:42,412 --> 00:12:43,982 Hey, sit. 265 00:12:45,647 --> 00:12:47,150 How can I help? 266 00:12:49,836 --> 00:12:54,212 (SIGHS) Carlos and I are going through a bit of a rough patch. 267 00:12:54,914 --> 00:12:56,751 Oh, I had no idea. 268 00:12:57,519 --> 00:12:59,623 Alright, well, what's the problem? 269 00:13:00,692 --> 00:13:03,965 He's really obsessed with finding his dad's killer. 270 00:13:04,366 --> 00:13:05,468 Understandable. 271 00:13:05,502 --> 00:13:07,572 Yeah, very, very understandable. 272 00:13:07,606 --> 00:13:09,843 And that's what makes it so much harder. 273 00:13:10,946 --> 00:13:14,586 He's as consumed with it as the day it happened. 274 00:13:14,784 --> 00:13:16,655 Kinda feels like living with an addict. 275 00:13:17,025 --> 00:13:19,530 I mean, I should know, right? 276 00:13:19,830 --> 00:13:24,139 Then maybe you know best what he needs to hear. 277 00:13:24,506 --> 00:13:28,014 I wish, but I feel like the harder I press, 278 00:13:28,383 --> 00:13:29,786 the more he tunes me out. 279 00:13:31,048 --> 00:13:33,754 - Can I ask you something? - Yeah. 280 00:13:34,092 --> 00:13:35,661 (SIGHS) 281 00:13:37,787 --> 00:13:39,490 How do you and Trevor do it? 282 00:13:40,152 --> 00:13:42,622 You know, a preacher and a paramedic. 283 00:13:42,876 --> 00:13:45,642 How do you stick together with all that pressure? 284 00:13:45,667 --> 00:13:48,773 Uh, well, we, um... don't. 285 00:13:49,156 --> 00:13:51,660 Didn't. We... Hmm. 286 00:13:51,693 --> 00:13:52,963 We broke up. 287 00:13:52,997 --> 00:13:55,601 What? I'm sorry. 288 00:13:55,635 --> 00:13:57,539 Please, please forget I asked. 289 00:13:57,572 --> 00:14:00,878 No, no, no. It's, it's fine. 290 00:14:01,814 --> 00:14:04,921 And, listen, Trevor and I didn't go the distance, 291 00:14:04,954 --> 00:14:07,726 but Charles and I did. 292 00:14:07,751 --> 00:14:10,055 And it wasn't easy all the time. 293 00:14:10,432 --> 00:14:12,017 I mean, can you imagine a sous chef 294 00:14:12,042 --> 00:14:13,446 and a paramedic living together? 295 00:14:13,471 --> 00:14:15,776 Yeah, it's a lot of stress under one roof. 296 00:14:15,809 --> 00:14:20,152 (SIGHS) And we didn't always handle it in the healthiest ways. 297 00:14:20,185 --> 00:14:24,126 Let's just say that, that one of us started coming home late 298 00:14:24,160 --> 00:14:26,497 with bourbon on their breath. 299 00:14:27,183 --> 00:14:28,384 Oh. 300 00:14:29,964 --> 00:14:33,103 And, um, how'd you get him to stop? 301 00:14:33,367 --> 00:14:35,104 It wasn't him. 302 00:14:36,818 --> 00:14:38,956 - It... It was you? - TOMMY VEGA: Mm-hmm. 303 00:14:38,989 --> 00:14:40,458 Yeah, no, I was the jerk. 304 00:14:40,525 --> 00:14:42,869 I felt like I needed to decompress 305 00:14:42,894 --> 00:14:44,910 after everything that I had seen at work. 306 00:14:44,935 --> 00:14:47,739 And, and that would upset him, because it was the only time 307 00:14:47,772 --> 00:14:50,445 that we ever got to spend together back then, 308 00:14:50,479 --> 00:14:52,749 and dinner would get cold and we'd fight, 309 00:14:52,783 --> 00:14:57,658 and then I'd stay out later because I wanted to avoid him. 310 00:14:57,877 --> 00:14:59,209 Hmm. 311 00:14:59,863 --> 00:15:01,968 That sounds like a vicious cycle. 312 00:15:02,991 --> 00:15:05,362 - How'd you guys break it? - TOMMY: Well, I didn't. 313 00:15:05,709 --> 00:15:09,316 No, I came home late again one night 314 00:15:09,350 --> 00:15:11,620 expecting a knock-down drag-out, 315 00:15:11,653 --> 00:15:15,328 and instead, there was Charles. 316 00:15:17,098 --> 00:15:21,932 With a porterhouse steak under a heat lamp and a smile. 317 00:15:23,143 --> 00:15:26,717 And he said, "I'm going to enjoy our time together, 318 00:15:26,750 --> 00:15:29,055 whether you like it or not." 319 00:15:29,686 --> 00:15:31,890 And from that moment on, I did. 320 00:15:32,629 --> 00:15:36,436 Well, I guess I gotta make Carlos a porterhouse now. 321 00:15:36,782 --> 00:15:38,551 Well, it worked for me. 322 00:15:42,148 --> 00:15:44,820 (TRAFFIC NOISE, DISTANT SIRENS) 323 00:15:44,853 --> 00:15:46,690 (INDISTINCT CHATTER) 324 00:15:47,759 --> 00:15:49,263 Campbell, can I ask you something? 325 00:15:50,031 --> 00:15:52,937 How would you feel if you got this from your wife? 326 00:15:53,571 --> 00:15:55,308 What is that, stationary? 327 00:15:55,341 --> 00:15:56,777 First anniversary is paper. 328 00:15:56,810 --> 00:15:59,449 Well, nothing says I love you like letterhead. 329 00:16:00,031 --> 00:16:01,233 What else you got? 330 00:16:06,213 --> 00:16:08,067 You have to tell me what I'm looking at here. 331 00:16:08,100 --> 00:16:10,304 CARLOS: It's the lyrics to a song from our wedding. 332 00:16:10,338 --> 00:16:12,376 In the shape of our silhouettes. 333 00:16:12,409 --> 00:16:13,744 It's called "Being Alive." 334 00:16:14,475 --> 00:16:15,711 From "Company." 335 00:16:16,134 --> 00:16:18,405 The Sondheim musical? 336 00:16:20,316 --> 00:16:22,520 Looks like y'all are choking each other. 337 00:16:22,545 --> 00:16:24,382 God, it is terrible, isn't it? 338 00:16:25,013 --> 00:16:26,545 My husband doesn't think that I've given 339 00:16:26,570 --> 00:16:27,830 two thoughts about our anniversary, 340 00:16:27,854 --> 00:16:29,443 and pretty soon he'll know he's right. 341 00:16:29,477 --> 00:16:30,679 (CAMPBELL LAUGHS) 342 00:16:30,704 --> 00:16:32,340 I know your pain, brother. 343 00:16:32,701 --> 00:16:35,789 Any chance you remember what you gave your wife your first anniversary? 344 00:16:35,822 --> 00:16:37,927 (SIGHS) A dozen red roses, ten tulips, 345 00:16:37,961 --> 00:16:40,498 six pink peonies and some stargazer lilies. 346 00:16:41,618 --> 00:16:42,786 How long y'all been married? 347 00:16:43,561 --> 00:16:46,769 Shoot. Going on, what, 11 years now? 348 00:16:46,823 --> 00:16:49,149 And you remember the first arrangement that well? 349 00:16:49,182 --> 00:16:51,520 Same one I've given her every anniversary, birthday, 350 00:16:51,553 --> 00:16:53,190 and Valentine's since. 351 00:16:57,065 --> 00:16:59,596 Doesn't she ever feel like you're phoning it in? 352 00:16:59,919 --> 00:17:02,090 No, man. She, uh... (SIGHS) 353 00:17:02,475 --> 00:17:03,844 She gets it. 354 00:17:05,509 --> 00:17:06,511 Gets what? 355 00:17:08,050 --> 00:17:10,800 Right now, on your desk, you got a double homicide 356 00:17:10,825 --> 00:17:13,565 and maybe a half dozen open kidnappings. 357 00:17:13,598 --> 00:17:15,368 - Am I right? - So? 358 00:17:15,401 --> 00:17:18,942 So I bet every one of those folks depending on you for justice 359 00:17:18,975 --> 00:17:21,276 would hope you can find a better use of that big brain of yours 360 00:17:21,301 --> 00:17:23,471 than worrying about stationery. 361 00:17:26,857 --> 00:17:28,661 (WHIRRING) 362 00:17:30,865 --> 00:17:33,037 - Damn, probie. - (WHIRRING STOPS) 363 00:17:33,070 --> 00:17:36,377 I think this is the cleanest I've ever seen the apparatus floor. 364 00:17:36,410 --> 00:17:37,746 Well, thank you, Lieutenant. 365 00:17:37,779 --> 00:17:40,552 It's so shiny I can practically see my reflection in it. 366 00:17:40,585 --> 00:17:42,855 - Sure. Right there. - I've seen shinier. 367 00:17:43,026 --> 00:17:45,298 Oh, yeah. When? 368 00:17:45,629 --> 00:17:46,697 When I was probie. 369 00:17:46,731 --> 00:17:49,803 Oh, my God, Mateo. 370 00:17:49,837 --> 00:17:51,540 Are you getting probie envy? 371 00:17:51,574 --> 00:17:53,710 No, I'm not getting probie envy. 372 00:17:53,744 --> 00:17:55,448 I'm just saying, when I was probie, 373 00:17:55,481 --> 00:17:57,452 you could eat off these floors. Literally. 374 00:17:57,485 --> 00:18:00,358 I once ate toast off the ground. Butter side down. 375 00:18:00,391 --> 00:18:01,626 Let me ask you something. 376 00:18:03,297 --> 00:18:04,934 (MATEO EXHALES DEEPLY) 377 00:18:05,319 --> 00:18:07,690 - Would you eat that, probie? - No, I wouldn't. 378 00:18:07,872 --> 00:18:09,876 Because you know it's not as clean as it looks. 379 00:18:09,911 --> 00:18:13,417 No, 'cause I just put down an industrial-grade polish, 380 00:18:13,484 --> 00:18:14,819 and because I'm not an animal. 381 00:18:15,671 --> 00:18:17,106 But he is. 382 00:18:17,131 --> 00:18:18,601 (HORSE NEIGHS) 383 00:18:19,086 --> 00:18:22,610 Hey, everyone, I wanted to introduce you to Thunder. 384 00:18:22,635 --> 00:18:24,908 Yeah, that's that horse from the bar and grill? 385 00:18:24,941 --> 00:18:27,646 Oh, the one that Hulk-smashed that bar and grill? 386 00:18:27,679 --> 00:18:28,848 He has a medical condition 387 00:18:28,881 --> 00:18:31,420 that gives him unwanted physical responses. 388 00:18:31,453 --> 00:18:33,308 Yeah, like what? Like he goes berserk? 389 00:18:33,333 --> 00:18:35,304 And his owner was puttin' him down, 390 00:18:35,329 --> 00:18:36,833 and I couldn't just do nothin'. 391 00:18:36,858 --> 00:18:37,870 So you adopted him? 392 00:18:37,895 --> 00:18:41,040 No, I'm just gonna board him until I can find somebody who will. 393 00:18:41,073 --> 00:18:43,577 I already got a lead on some good folks. 394 00:18:43,602 --> 00:18:45,991 Board him here? How? 395 00:18:46,016 --> 00:18:48,688 The owner's son let me borrow his trailer and gave me 396 00:18:48,721 --> 00:18:49,990 what I need to put up a temporary stall. 397 00:18:50,024 --> 00:18:52,095 Cap, isn't that a little bit of a safety hazard? 398 00:18:52,128 --> 00:18:54,700 I mean, that horse seems a little spooky to me. 399 00:18:54,733 --> 00:18:57,372 You're probably right. But I figure if we just avoid his triggers, 400 00:18:57,397 --> 00:18:58,558 you know, we should be fine. 401 00:18:58,583 --> 00:18:59,618 Which are? 402 00:18:59,643 --> 00:19:01,046 He gave me a list. 403 00:19:05,188 --> 00:19:07,927 Don't put your hand near his muzzle if you wanna keep it. 404 00:19:07,960 --> 00:19:09,931 Um, a few other bugaboos that set him off. 405 00:19:09,998 --> 00:19:13,070 Ball caps, balloons, sunglasses, 406 00:19:13,104 --> 00:19:17,512 eyeglasses, goggles, plastic bags, puddles. 407 00:19:17,546 --> 00:19:18,916 Anything else? 408 00:19:18,949 --> 00:19:20,551 What about flashing lights and sirens? 409 00:19:20,618 --> 00:19:24,126 No. I specifically asked about that, and I guess he's okay with it. 410 00:19:24,159 --> 00:19:26,563 Well, probably 'cause he's used to causing the emergency. 411 00:19:26,596 --> 00:19:28,467 Look, Cap, I really like where your heart is at. 412 00:19:28,501 --> 00:19:30,805 But do you really believe that this is the best idea? 413 00:19:30,838 --> 00:19:33,845 Is it the best idea that we run into burning buildings? 414 00:19:33,878 --> 00:19:35,714 No, but we do it anyway. Why? 415 00:19:35,748 --> 00:19:36,750 To save lives. 416 00:19:36,784 --> 00:19:39,924 Couldn't save the owner's life, but we can save his. 417 00:19:40,442 --> 00:19:42,881 Well, see, look, he's a good horse. 418 00:19:42,906 --> 00:19:45,011 He's a good horse. Look at him. 419 00:19:45,201 --> 00:19:46,470 - Oh! - MARJAN: Oh! 420 00:19:46,503 --> 00:19:47,539 Oh, my God. 421 00:19:48,074 --> 00:19:49,510 Judd, we're gonna need the mop. 422 00:19:49,543 --> 00:19:50,612 (EXHALES) 423 00:19:50,645 --> 00:19:52,215 (LAUGHTER) 424 00:19:56,936 --> 00:19:59,308 (ENGINE HUMMING) 425 00:19:59,333 --> 00:20:00,970 Cammie, will you please put that down? 426 00:20:00,995 --> 00:20:02,598 I'm almost done. 427 00:20:02,623 --> 00:20:04,047 Just one more sec. 428 00:20:04,072 --> 00:20:06,051 WHITNEY: You said that 30 miles ago. 429 00:20:06,076 --> 00:20:07,779 And like, 80 miles before that. 430 00:20:07,812 --> 00:20:09,511 We had spotty Wi-Fi for two days, Whit. 431 00:20:09,536 --> 00:20:10,738 I'm playing catch-up here. 432 00:20:10,763 --> 00:20:12,396 Well, I'm sorry that the beach trip to Mexico 433 00:20:12,421 --> 00:20:13,657 was such a hardship for you. 434 00:20:13,690 --> 00:20:15,761 Do you think that it's too passive aggressive 435 00:20:15,795 --> 00:20:18,501 to say to a partner, "Please see previous email"? 436 00:20:18,534 --> 00:20:20,371 - Definitely. - Yeah. 437 00:20:20,404 --> 00:20:21,607 Good call. 438 00:20:21,640 --> 00:20:25,714 Okay. Sent. What's up? 439 00:20:26,583 --> 00:20:28,153 (SIGHS) There's something... 440 00:20:28,787 --> 00:20:31,126 that I've been meaning to tell you, like, all weekend. 441 00:20:31,151 --> 00:20:33,355 Wow. Sounds ominous. 442 00:20:35,127 --> 00:20:36,529 What is it? 443 00:20:38,273 --> 00:20:41,213 I just wanna thank you for taking the time 444 00:20:41,246 --> 00:20:42,782 to do this with me. 445 00:20:43,184 --> 00:20:45,488 You know, I know you're really busy with the firm 446 00:20:45,521 --> 00:20:46,590 and now with the baby. 447 00:20:46,624 --> 00:20:48,760 Come on. You're my sister. 448 00:20:52,342 --> 00:20:54,012 (EMOTIONAL) It really means a lot. 449 00:20:56,142 --> 00:20:58,347 Oh. I had fun. 450 00:20:58,839 --> 00:21:02,054 Yeah, for the three hours you weren't working on that brief. 451 00:21:02,088 --> 00:21:03,190 (CAMMIE SCOFFS) 452 00:21:04,193 --> 00:21:06,229 - (TENSE MUSIC PLAYING) - (MOTORCYCLE REVVING) 453 00:21:08,152 --> 00:21:09,703 (TIRES SCREECH) 454 00:21:09,736 --> 00:21:11,640 (PASSENGERS MURMURING) 455 00:21:11,640 --> 00:21:14,546 (MOTORCYCLE HORN HONKING) 456 00:21:14,836 --> 00:21:18,575 Whitney, was that really all you wanted to tell me? 457 00:21:20,266 --> 00:21:22,271 There's something else, isn't there? 458 00:21:22,562 --> 00:21:24,934 (TENSE MUSIC CONTINUES) 459 00:21:30,578 --> 00:21:32,282 - (TIRES SCREECH) - (HONKING CONTINUES) 460 00:21:32,315 --> 00:21:33,884 (PASSENGERS EXCLAIMING) 461 00:21:34,105 --> 00:21:36,757 What is wrong with this guy? Hey! 462 00:21:36,791 --> 00:21:39,195 Excuse me? Sir? What are you doing? 463 00:21:39,229 --> 00:21:41,935 Have you been drinking or something? 464 00:21:41,968 --> 00:21:43,003 Sir? 465 00:21:44,239 --> 00:21:45,474 (DRIVER GRUNTING) 466 00:21:45,507 --> 00:21:47,745 - Oh, my God! - (ALL SCREAMING) 467 00:21:48,781 --> 00:21:51,152 (TIRES SCREECHING) 468 00:21:52,155 --> 00:21:54,325 - (LOUD SCREECHING) - (THUMPS BRAKE) 469 00:21:56,262 --> 00:21:57,898 (ALL CLAMORING) 470 00:21:58,367 --> 00:21:59,369 (GASPING) 471 00:21:59,769 --> 00:22:00,872 What the hell just happened? 472 00:22:00,906 --> 00:22:02,909 Is everyone alright? 473 00:22:04,046 --> 00:22:06,484 Is-is there a doctor? (GAGS) 474 00:22:06,517 --> 00:22:07,518 PASSENGER: What?! 475 00:22:07,551 --> 00:22:08,888 - (GAGGING) - (PEOPLE SCREAMING) 476 00:22:08,922 --> 00:22:10,993 - (PEOPLE EXCLAIM) - Whit, you're a nurse. 477 00:22:11,026 --> 00:22:12,428 You should go help. 478 00:22:12,461 --> 00:22:15,268 Whit? Whit? 479 00:22:15,268 --> 00:22:16,770 (TENSE MUSIC PLAYING) 480 00:22:16,804 --> 00:22:18,774 Oh, my God! Oh, my God! Whitney? 481 00:22:18,808 --> 00:22:20,144 Whitney! 482 00:22:20,169 --> 00:22:22,191 (PASSENGER SCREAMS) 483 00:22:22,216 --> 00:22:23,984 _ 484 00:22:24,009 --> 00:22:25,563 _ 485 00:22:25,588 --> 00:22:26,857 Alright, try to stay calm for me, ma'am. 486 00:22:26,891 --> 00:22:28,561 Do you know what kind of vehicle hit your bus? 487 00:22:28,594 --> 00:22:31,033 No, it wasn't a vehicle. It was poison. 488 00:22:31,066 --> 00:22:33,003 Police are on their way. 489 00:22:33,635 --> 00:22:35,249 APD was first on the scene. 490 00:22:35,274 --> 00:22:37,312 Evacuated all healthy persons off of the bus. 491 00:22:37,345 --> 00:22:39,116 Officers are in there now giving first aid. 492 00:22:39,149 --> 00:22:40,351 Do we have any idea how this happened? 493 00:22:40,384 --> 00:22:42,855 Bus driver had a seizure behind the wheel. 494 00:22:42,889 --> 00:22:44,793 A passenger was able to get the bus pulled over, 495 00:22:44,826 --> 00:22:46,066 but that's when all hell broke loose. 496 00:22:46,091 --> 00:22:48,529 Half a dozen people started spontaneously convulsing. 497 00:22:48,554 --> 00:22:50,024 Spontaneously convulsing? 498 00:22:50,049 --> 00:22:52,486 Hey, should we mask up in case it's carbon monoxide poisoning? 499 00:22:52,511 --> 00:22:55,016 No. APD ran tests for CO, CO2. 500 00:22:55,041 --> 00:22:56,845 She told dispatch that the air in there is clean, 501 00:22:56,870 --> 00:22:59,074 but everything else is a total mess. 502 00:23:01,962 --> 00:23:03,263 OFFICER MITCHELL: Don't bother. He's gone. 503 00:23:03,296 --> 00:23:04,934 How long has she been seizing? 504 00:23:04,967 --> 00:23:06,478 At least two minutes. 505 00:23:06,503 --> 00:23:09,309 (PASSENGERS GAGGING) 506 00:23:09,342 --> 00:23:11,079 Alright, Nancy, take over for her. 507 00:23:11,113 --> 00:23:13,083 Make sure the airways are clear. Start a line. 508 00:23:13,116 --> 00:23:14,786 Push two mils of Ativan. 509 00:23:14,811 --> 00:23:17,215 TK, help me triage the rest of 'em. 510 00:23:17,429 --> 00:23:19,400 Y'all have any idea what could have caused this? 511 00:23:19,425 --> 00:23:21,629 No, but I need you to call dispatch. 512 00:23:21,654 --> 00:23:22,878 We need backup. 513 00:23:22,903 --> 00:23:24,672 Hey. Can you hear me? 514 00:23:24,705 --> 00:23:26,343 I'm gonna check you out, okay? 515 00:23:26,376 --> 00:23:28,047 Cap, you think this is meningitis? 516 00:23:28,080 --> 00:23:30,017 Could be, but with meningitis, 517 00:23:30,051 --> 00:23:32,655 you see a fever and-and vomiting and rash. 518 00:23:32,689 --> 00:23:34,526 - I don't see any of that. - Help! 519 00:23:34,559 --> 00:23:36,130 I think my sister's choking! 520 00:23:36,163 --> 00:23:37,465 Alright, put her on her side. 521 00:23:38,313 --> 00:23:39,650 There's something in her mouth. 522 00:23:39,675 --> 00:23:41,077 TOMMY: It's probably her tongue. 523 00:23:41,440 --> 00:23:42,558 (WHITNEY GAGGING) 524 00:23:42,583 --> 00:23:43,819 Check that. 525 00:23:43,844 --> 00:23:45,614 That is not her tongue. 526 00:23:45,647 --> 00:23:47,618 - What is it? - I don't know. TK, 527 00:23:47,652 --> 00:23:50,858 get me Magill forceps and the LIFEPAK back here. 528 00:23:50,891 --> 00:23:52,211 Copy. 529 00:23:52,236 --> 00:23:54,808 (TENSE MUSIC PLAYING) 530 00:23:55,267 --> 00:23:57,405 - TK: Here you go. - (WHITNEY GAGGING) 531 00:24:00,010 --> 00:24:03,116 - TOMMY: Okay. - What is that? Is that a condom? 532 00:24:03,141 --> 00:24:05,746 Condoms. There's more. 533 00:24:07,191 --> 00:24:09,395 - (WHITNEY GRUNTS) - TOMMY: There. 534 00:24:10,831 --> 00:24:12,301 (WHITNEY BREATHING RAGGEDLY) 535 00:24:12,335 --> 00:24:14,639 Is your sister involved in drug smuggling? 536 00:24:14,883 --> 00:24:16,456 Whit? No, of course not. 537 00:24:16,481 --> 00:24:18,206 You think this is body packer syndrome, Cap? 538 00:24:18,231 --> 00:24:20,167 Makes sense if they're all moving the same shipment. 539 00:24:20,192 --> 00:24:21,862 What's body packer syndrome? 540 00:24:21,887 --> 00:24:23,181 It's an overdose that's triggered 541 00:24:23,206 --> 00:24:26,596 by a ruptured baggie that's filled with drugs. 542 00:24:26,629 --> 00:24:28,902 Usually in the body of someone that's smuggling them. 543 00:24:28,927 --> 00:24:30,732 Cap, mine's coding! 544 00:24:30,757 --> 00:24:32,927 Start compressions and give her NARCAN. 545 00:24:32,952 --> 00:24:34,288 Copy. 546 00:24:34,313 --> 00:24:35,382 Nancy. 547 00:24:36,621 --> 00:24:37,991 Give it to all of them. 548 00:24:38,420 --> 00:24:40,424 - (SPRAY HISSES) - (GASPS, SCREAMS HYSTERICALLY) 549 00:24:40,458 --> 00:24:41,493 - (SPRAY HISSES) - (GASPS) 550 00:24:41,526 --> 00:24:43,128 - TOMMY: It's okay. Okay. - (PASSENGER WHIMPERING) 551 00:24:43,153 --> 00:24:44,507 It's okay. It's okay. 552 00:24:44,532 --> 00:24:45,936 (TENSE MUSIC CONTINUES) 553 00:24:45,969 --> 00:24:48,106 - (GASPS DEEPLY) - Oh, thank God! Whit. 554 00:24:48,140 --> 00:24:49,843 (WHITNEY PANTING) 555 00:24:49,876 --> 00:24:51,213 (WHIMPERS) 556 00:24:51,981 --> 00:24:54,653 It's gonna be okay. Hang in there. 557 00:24:54,686 --> 00:24:56,289 (NARCAN SPRAY HISSES) 558 00:24:56,314 --> 00:24:57,718 That'll do the trick for now, Cap. 559 00:24:57,743 --> 00:24:59,471 But they're all in pretty ragged shape. 560 00:24:59,496 --> 00:25:02,068 I thought I lost you. Hey, Whitney? 561 00:25:02,101 --> 00:25:04,372 Hey, how are you feeling? Whitney? 562 00:25:04,613 --> 00:25:06,384 Hey, talk to me. 563 00:25:06,931 --> 00:25:09,024 - Why can't she speak? - It's the NARCAN. 564 00:25:09,049 --> 00:25:11,653 It can revive them, but it can't counteract everything in their system. 565 00:25:11,686 --> 00:25:15,027 And we have to assume she has more ruptured baggies in her stomach. 566 00:25:15,061 --> 00:25:17,164 She's gonna need a surgeon to take out whatever's left. 567 00:25:17,231 --> 00:25:20,337 They all will. TK, radio West Park. 568 00:25:20,804 --> 00:25:23,410 Tell them to have their mass casualty units on standby. 569 00:25:23,443 --> 00:25:25,180 Who do you wanna load up first, Cap? 570 00:25:27,819 --> 00:25:29,021 All of them. 571 00:25:29,437 --> 00:25:30,823 Our bus only carries two, Cap. 572 00:25:30,848 --> 00:25:32,317 Yeah, we're not taking our bus. 573 00:25:33,563 --> 00:25:35,467 Nancy, how do you feel about driving stick? 574 00:25:38,252 --> 00:25:39,822 (ENGINE STARTS) 575 00:25:44,619 --> 00:25:46,456 (CONFUSED CHATTER) 576 00:25:56,109 --> 00:25:58,147 (TRAFFIC NOISE) 577 00:25:58,180 --> 00:26:00,884 OPERATOR (OVER PA): Dr. Patel, 2771. 578 00:26:00,919 --> 00:26:04,025 Dr. Patel, dial 2771. 579 00:26:04,487 --> 00:26:06,660 - CARLOS: Cameron Parker? - Yes? 580 00:26:06,998 --> 00:26:09,769 I'm Ranger Reyes. This is Ranger Campbell. 581 00:26:09,803 --> 00:26:11,039 We're really sorry for your loss. 582 00:26:11,072 --> 00:26:12,708 Our condolences, ma'am. 583 00:26:12,741 --> 00:26:14,659 None of this makes any sense. 584 00:26:14,684 --> 00:26:16,053 The doctors are saying they found 585 00:26:16,078 --> 00:26:18,515 three baggies of drugs in my sister's stomach. 586 00:26:18,820 --> 00:26:21,059 Why would she do that? She was a nurse, for God's sake. 587 00:26:21,093 --> 00:26:23,497 Desperate people can do desperate things. 588 00:26:23,522 --> 00:26:25,492 You have any idea why your sister might have been desperate? 589 00:26:25,517 --> 00:26:28,991 No. Whit had money problems back when she gambled 590 00:26:29,016 --> 00:26:30,986 but she hadn't for two years. 591 00:26:31,518 --> 00:26:33,409 At least, I didn't think she had. 592 00:26:33,750 --> 00:26:35,956 APD has turned over its investigation on this 593 00:26:35,989 --> 00:26:37,425 to the Texas Rangers. 594 00:26:37,458 --> 00:26:39,329 We're gonna need you to answer some questions. 595 00:26:39,362 --> 00:26:40,631 I can try. 596 00:26:40,631 --> 00:26:42,635 Do you have any idea where your sister got the drugs? 597 00:26:42,668 --> 00:26:45,542 Does she have any friends or associates in Mexico? 598 00:26:45,567 --> 00:26:47,879 No, she, she'd never even been. 599 00:26:47,913 --> 00:26:50,284 Do you recall if Whitney met 600 00:26:50,317 --> 00:26:52,054 anybody while you were down there? 601 00:26:52,087 --> 00:26:54,325 Maybe on a tour or in a bar? 602 00:26:54,919 --> 00:26:57,105 Yes. There was a guy. 603 00:26:57,130 --> 00:26:59,444 Uh, uh, our last night in the hotel lounge. 604 00:26:59,469 --> 00:27:02,308 Can you give us his name and description? 605 00:27:04,172 --> 00:27:05,374 No. (SIGHS) 606 00:27:05,815 --> 00:27:08,253 I just met him for a second, and it was dark and loud, 607 00:27:08,287 --> 00:27:11,660 and I just went back up to the room to finish a brief. 608 00:27:11,693 --> 00:27:14,732 Did your sister tell you anything about him on the bus ride home? 609 00:27:15,698 --> 00:27:18,971 I was too busy catching up on work emails. 610 00:27:20,464 --> 00:27:22,936 God, what does it say about me that I didn't even ask? 611 00:27:22,961 --> 00:27:24,464 It says you had a lot on your mind. 612 00:27:24,913 --> 00:27:26,416 Cameron, this isn't your fault. 613 00:27:26,723 --> 00:27:29,930 It's the traffickers who used your sister to smuggle the drugs. 614 00:27:29,963 --> 00:27:31,366 What about the others? 615 00:27:31,400 --> 00:27:33,603 The other sick people on the bus. Are they okay? 616 00:27:35,107 --> 00:27:38,013 Our lab's saying this is some of the strongest stuff they've ever seen. 617 00:27:38,046 --> 00:27:39,616 Oh, my God. 618 00:27:39,943 --> 00:27:42,296 Whoever did this is gonna kill a lot more people 619 00:27:42,321 --> 00:27:44,358 if we don't stop 'em. 620 00:27:46,383 --> 00:27:48,154 Are those Whitney's belongings? 621 00:27:49,565 --> 00:27:50,634 Yeah. 622 00:27:50,871 --> 00:27:52,542 We'd like to take Whitney's phone. 623 00:27:52,575 --> 00:27:55,614 There might be information that could help us identify who did this. 624 00:27:56,616 --> 00:27:57,618 Okay. 625 00:27:58,536 --> 00:28:00,573 But I don't know her passcode. (SCOFFS) 626 00:28:01,059 --> 00:28:02,428 Just one of the many things 627 00:28:02,461 --> 00:28:04,131 I apparently didn't know about my little sister. 628 00:28:04,165 --> 00:28:05,668 It's alright. 629 00:28:05,701 --> 00:28:08,540 We're hoping that she can help open it for us. 630 00:28:10,545 --> 00:28:12,348 - MARJAN: Good boy. - OWEN: Alright, alright. 631 00:28:12,382 --> 00:28:13,517 Now, I don't mean to humiliate you, 632 00:28:13,550 --> 00:28:15,554 but this is better than a lethal injection. 633 00:28:15,587 --> 00:28:17,524 - (THUNDER WHINNIES) - (OWEN AND MARJAN CHUCKLE) 634 00:28:17,558 --> 00:28:19,930 Damn. Lookin' sharp, Thunder. 635 00:28:19,996 --> 00:28:21,095 Doesn't he? 636 00:28:21,120 --> 00:28:23,003 Yeah, but do they put bows on boy horses? 637 00:28:23,037 --> 00:28:25,207 He's not a "boy horse." He's a stallion. 638 00:28:25,207 --> 00:28:26,542 Yeah, they wear bows. 639 00:28:26,567 --> 00:28:29,791 I read that 60% of pound dogs are more likely to be adopted 640 00:28:29,816 --> 00:28:31,296 if they're wearing a little bandana, 641 00:28:31,320 --> 00:28:32,721 so I figured, you know, what the hell? 642 00:28:32,755 --> 00:28:35,394 Smart. Helps you con these suckers into thinking he's sweet. 643 00:28:35,461 --> 00:28:38,233 I haven't conned anybody. He is very sweet. 644 00:28:38,767 --> 00:28:41,539 Alright, look, I've been very straight with everybody, 645 00:28:41,572 --> 00:28:43,811 and all the people coming in are expert equestrians, 646 00:28:43,844 --> 00:28:45,614 so they'll be, they'll be okay with the challenge. 647 00:28:45,647 --> 00:28:47,986 Well, I hope so, 'cause they're about to have their hands full. 648 00:28:48,020 --> 00:28:51,092 (MATEO CHUCKLES) Okay, so, uh, if the tones go off, 649 00:28:51,126 --> 00:28:53,597 Paul, you're gonna take the call, I'll stay here with the horse. 650 00:28:53,631 --> 00:28:54,632 Mateo and Marjan, 651 00:28:54,666 --> 00:28:56,469 I want you to make sure nobody comes in here 652 00:28:56,469 --> 00:28:59,542 with a baseball cap, glasses, sunglasses... 653 00:28:59,576 --> 00:29:03,384 - (THUNDER SNORTS) - or any of his other triggers. 654 00:29:03,417 --> 00:29:06,089 And, Judd, you might wanna have Medical standing by. 655 00:29:06,522 --> 00:29:08,928 Oh, looks like we have our first victim. 656 00:29:08,961 --> 00:29:10,297 OWEN: Hey. 657 00:29:10,330 --> 00:29:11,700 - You must be Randy. - RANDY: Howdy. 658 00:29:11,733 --> 00:29:13,971 - Nice little stall you got there. - OWEN: Oh. 659 00:29:14,004 --> 00:29:16,275 - Thank you. We did the best we could. - RANDY: Well, you done well. 660 00:29:16,309 --> 00:29:19,349 It's about as cute as that, uh, riding uniform there. 661 00:29:19,382 --> 00:29:21,819 (LAUGHS) I'm just messin' with you, man. 662 00:29:21,853 --> 00:29:23,256 (OWEN CHUCKLES) 663 00:29:23,290 --> 00:29:25,060 So, uh, you told me on the phone 664 00:29:25,094 --> 00:29:27,064 that your outfit does backcountry tours? 665 00:29:27,098 --> 00:29:28,300 Oh, that's right. 666 00:29:28,334 --> 00:29:30,304 At Exotic Ventures, we like to say, 667 00:29:30,338 --> 00:29:32,708 "We go deep into the Hill Country's bush." 668 00:29:32,733 --> 00:29:33,858 (RANDY CHUCKLES) 669 00:29:33,883 --> 00:29:36,323 Oh, hey. He's a big son of a gun, ain't he? 670 00:29:36,550 --> 00:29:39,054 Just like me. I bet he's trouble like me too. 671 00:29:39,088 --> 00:29:41,292 Well, I'm glad you can say that with a smile on your face, 672 00:29:41,326 --> 00:29:43,898 'cause truth is, he's, uh, a little complicated. 673 00:29:43,932 --> 00:29:46,402 As an equine therapist, 674 00:29:46,436 --> 00:29:48,807 I believe almost all of them can be saved. 675 00:29:48,874 --> 00:29:52,248 Embracing difficulty and pain is the only way to heal from trauma. 676 00:29:52,681 --> 00:29:55,787 Well, Thunder certainly has his share of trauma. 677 00:29:55,821 --> 00:29:59,528 His owner literally died in the saddle on his back, 678 00:29:59,562 --> 00:30:02,335 so I think he has trouble letting people get close to him. 679 00:30:02,368 --> 00:30:04,271 - Where did it happen? - It's funny you should ask. 680 00:30:04,305 --> 00:30:06,376 It was an outdoor bar and he just galloped 681 00:30:06,409 --> 00:30:07,611 right through a game of cornhole. 682 00:30:07,645 --> 00:30:10,918 You have to love someone who knows how to make an entrance. 683 00:30:10,952 --> 00:30:11,955 (OWEN LAUGHS) 684 00:30:11,995 --> 00:30:13,597 ♪ I got a voice ♪ 685 00:30:14,110 --> 00:30:16,714 ♪ I love to sing ♪ 686 00:30:16,896 --> 00:30:18,700 ♪ I sing like a girl ♪ 687 00:30:18,700 --> 00:30:20,003 Lacey Ellington. 688 00:30:20,036 --> 00:30:22,174 ♪ And I sing like a frog ♪ 689 00:30:22,441 --> 00:30:23,911 ♪ I'm a lonely boy ♪ 690 00:30:23,944 --> 00:30:25,380 What a magnificent specimen. 691 00:30:25,414 --> 00:30:28,453 Thank you. Uh, yes, he's, he's wonderful. 692 00:30:28,487 --> 00:30:31,259 So, um, I read that your family is involved 693 00:30:31,292 --> 00:30:32,595 in the competitive circuit. 694 00:30:32,661 --> 00:30:34,332 LACEY ELLINGTON: The Ellington family has produced 695 00:30:34,365 --> 00:30:36,502 dressage and jumping Olympians for five generations. 696 00:30:36,536 --> 00:30:38,307 Oh, what do you need him for? 697 00:30:38,340 --> 00:30:41,680 - I need a stud. - Alright. 698 00:30:41,713 --> 00:30:43,717 Is she talking about the horse or Cap? 699 00:30:43,751 --> 00:30:45,787 Well, I should tell you, he has chronic colic. 700 00:30:45,820 --> 00:30:48,893 Hmm. In my experience, that just gives him more fire. 701 00:30:48,928 --> 00:30:51,733 That's quite alright. Our facilities have access 702 00:30:51,767 --> 00:30:53,770 to the best livestock vets in Texas. 703 00:30:53,804 --> 00:30:56,376 - That's no problem in hoggin' season. - Hoggin' season? 704 00:30:56,409 --> 00:30:59,182 Wild hogs are an invasive species in Texas, 705 00:30:59,215 --> 00:31:01,018 so we can legally hunt them for sport. 706 00:31:01,052 --> 00:31:03,723 Our tour business caters to that refined enthusiast 707 00:31:03,757 --> 00:31:06,463 who has a, a passion to kill on horseback. 708 00:31:06,496 --> 00:31:08,152 - Seriously? - Oh, yeah. 709 00:31:08,177 --> 00:31:09,947 I mean, they come from coast to coast. 710 00:31:09,972 --> 00:31:11,917 Use all manner of weapons too. 711 00:31:11,942 --> 00:31:14,046 You know, we got people who use rifles, 712 00:31:14,071 --> 00:31:15,957 bow and arrows, crossbows. 713 00:31:15,982 --> 00:31:18,519 The top priority Is that we make them feel safe. 714 00:31:18,586 --> 00:31:20,891 Long swords, broadsword, samurai sword. 715 00:31:20,891 --> 00:31:23,630 If they're not in the mood, we don't force anything. 716 00:31:23,663 --> 00:31:25,800 My only condition is that he's always in the mood. 717 00:31:25,800 --> 00:31:27,386 But if not, I have a secret weapon. 718 00:31:27,411 --> 00:31:30,686 Submachine guns, flamethrowers, grenade launchers. 719 00:31:30,711 --> 00:31:33,984 Peppermints. They're like little blue pills for stallions. 720 00:31:34,018 --> 00:31:36,323 I just need to make sure he'd be willing to take his medicine. 721 00:31:36,356 --> 00:31:39,245 Medical condition, well, you know, that ain't a deal breaker, 722 00:31:39,270 --> 00:31:40,995 since most of the working stock is tusked 723 00:31:41,020 --> 00:31:43,827 after a month or two of being on the trail anyhow. 724 00:31:44,005 --> 00:31:45,507 - Tusked? - RANDY: Yeah. 725 00:31:45,532 --> 00:31:48,337 You know, gored by a wild boar. 726 00:31:48,380 --> 00:31:49,649 - (WHISTLES) - (SIGHS) 727 00:31:49,683 --> 00:31:51,853 - Those bastards are mean. - Get out. 728 00:31:52,503 --> 00:31:53,999 Come again, partner? 729 00:31:54,024 --> 00:31:56,663 Get out of my firehouse! 730 00:31:56,696 --> 00:31:58,300 You know you want it, boy. 731 00:31:58,333 --> 00:32:00,237 - I-I wouldn't do that. - Oh, don't worry. 732 00:32:00,271 --> 00:32:02,341 One thing I understand is masculine energy. 733 00:32:02,375 --> 00:32:03,376 (LACEY GIGGLES) 734 00:32:03,409 --> 00:32:05,313 - (CRUNCHES) - (LACEY SCREAMS) 735 00:32:05,347 --> 00:32:07,318 EMS we need you horse-side, right away. 736 00:32:07,351 --> 00:32:09,588 MARGUERITE: His energy seems so calm. 737 00:32:09,622 --> 00:32:12,495 But sometimes still waters run deep. 738 00:32:12,528 --> 00:32:14,232 Do you mind if I look in his eyes? 739 00:32:14,265 --> 00:32:15,500 To stare into his soul? 740 00:32:15,867 --> 00:32:17,704 To make sure he doesn't have conjunctivitis. 741 00:32:17,738 --> 00:32:19,910 - Oh. - It's incredibly contagious. 742 00:32:19,944 --> 00:32:21,646 - Hmm. - MARGUERITE: And if he has it, 743 00:32:21,679 --> 00:32:23,550 I wanna treat it before we stable him. 744 00:32:23,584 --> 00:32:24,986 Does that mean you're gonna take him? 745 00:32:25,020 --> 00:32:27,993 I think he'd be a wonderful addition to our family. 746 00:32:28,060 --> 00:32:29,195 Don't you, boy? 747 00:32:29,228 --> 00:32:31,332 ("AIN'T GOT NO HOME" CONTINUES) 748 00:32:31,365 --> 00:32:32,401 (DISTORTED) Oh. Oh, oh, oh. 749 00:32:32,434 --> 00:32:34,305 (DISTORTED) No glasses! 750 00:32:34,305 --> 00:32:35,741 - (THUNDER NEIGHS) - MARGUERITE: Oh, my word! 751 00:32:35,976 --> 00:32:38,280 - (MARGUERITE SCREAMS) - OWEN: No, no, no, no, no! 752 00:32:38,313 --> 00:32:39,582 - Heel, heel, heel! - JUDD: Hey, hey, hey. 753 00:32:39,648 --> 00:32:41,219 - Easy. Easy. - PAUL STRICKLAND: Stay back! 754 00:32:41,252 --> 00:32:42,455 ♪♪♪ 755 00:32:42,488 --> 00:32:44,125 I hope this doesn't change your mind 756 00:32:44,158 --> 00:32:45,230 about using him to stud. 757 00:32:45,255 --> 00:32:47,406 Some boys just aren't worth the trouble. 758 00:32:47,431 --> 00:32:49,535 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪ 759 00:32:49,568 --> 00:32:51,039 MARGUERITE: I'm afraid this isn't going to work. 760 00:32:51,072 --> 00:32:53,844 I-I-I thought you said all horses can be saved. 761 00:32:53,877 --> 00:32:55,614 I said "almost all." 762 00:32:57,218 --> 00:32:59,923 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 763 00:32:59,957 --> 00:33:01,994 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh ♪ 764 00:33:02,028 --> 00:33:03,496 (THUNDER NEIGHS) 765 00:33:10,827 --> 00:33:12,998 JUDD: Hey. You packing him up? 766 00:33:13,817 --> 00:33:15,922 Yeah, I'm just loading up the trailer. 767 00:33:15,955 --> 00:33:18,726 JUDD: Does that mean that you found him a home? 768 00:33:18,760 --> 00:33:20,697 No. It means somebody on the B-shift 769 00:33:20,730 --> 00:33:23,136 ratted us out to the chief, so... 770 00:33:23,169 --> 00:33:24,372 Moving out. 771 00:33:24,405 --> 00:33:26,008 In the middle of a shift? 772 00:33:26,042 --> 00:33:27,167 Yeah, Paul knows. 773 00:33:27,192 --> 00:33:29,129 He's gonna be captain while I'm gone. 774 00:33:29,154 --> 00:33:30,958 - JUDD: Where you going? - Colorado. 775 00:33:31,147 --> 00:33:32,618 Why Colorado? 776 00:33:33,056 --> 00:33:35,227 'Cause the ranch in Lubbock that was gonna take him, 777 00:33:35,260 --> 00:33:38,133 turns out they supply to a slaughterhouse in Quebec, 778 00:33:38,167 --> 00:33:40,170 where apparently it's still legal to kill horses for meat. 779 00:33:40,203 --> 00:33:41,573 Can you believe that? 780 00:33:41,720 --> 00:33:43,791 Well, you're sure the one in Colorado don't? 781 00:33:44,448 --> 00:33:46,619 It's not a ranch. It's a wild horse range. 782 00:33:46,644 --> 00:33:48,481 One of three in the country. 783 00:33:49,271 --> 00:33:51,909 Thunder can't go to a wild horse range. 784 00:33:52,534 --> 00:33:53,571 OWEN: Why not? 785 00:33:53,596 --> 00:33:55,668 Because he can't go from being in a warm stall 786 00:33:55,693 --> 00:33:58,215 and eating oats to, to foraging around 787 00:33:58,240 --> 00:33:59,943 in a frozen valley for clover. 788 00:33:59,977 --> 00:34:01,679 I'll take him to the one in Nevada. 789 00:34:01,712 --> 00:34:03,583 It's a lower elevation. 790 00:34:03,923 --> 00:34:05,292 JUDD: Owen. 791 00:34:06,268 --> 00:34:07,772 What is all this? 792 00:34:08,127 --> 00:34:09,428 What do you mean? 793 00:34:09,461 --> 00:34:10,998 I mean this. 794 00:34:11,733 --> 00:34:15,507 Look, his bad behavior is the behavior of an animal in pain. 795 00:34:15,540 --> 00:34:18,747 Now, don't nobody like to do it, but people put 'em down all the time. 796 00:34:18,780 --> 00:34:20,250 I don't care what people do. 797 00:34:20,992 --> 00:34:24,046 I'm not gonna give up on somebody just because it's inconvenient. 798 00:34:24,272 --> 00:34:27,545 Somebody? We still talking about the horse? 799 00:34:28,433 --> 00:34:30,003 (SLOW, SOMBER MUSIC PLAYING) 800 00:34:31,038 --> 00:34:33,676 (DEEP EXHALE) 801 00:34:36,108 --> 00:34:38,245 When I look in his eyes, I see a soul... 802 00:34:39,556 --> 00:34:41,092 that's worth saving. 803 00:34:42,261 --> 00:34:45,066 So I'm gonna do it. I don't care what anybody says. 804 00:34:46,469 --> 00:34:48,206 (JUDD SIGHS) 805 00:34:48,974 --> 00:34:50,611 JUDD: Well, I mean, if that's the case, 806 00:34:50,644 --> 00:34:54,251 then I guess there is one last option, 807 00:34:54,284 --> 00:34:56,990 but you ain't gonna like it. 808 00:35:02,033 --> 00:35:04,371 MEDICAL EXAMINER: Can you confirm this is your sister? 809 00:35:04,404 --> 00:35:06,810 Yes. That's her. That's Whitney. 810 00:35:06,843 --> 00:35:08,847 And you give your consent for this? 811 00:35:08,880 --> 00:35:09,949 I do. 812 00:35:15,260 --> 00:35:17,764 Alright. Let's hope this works. 813 00:35:25,606 --> 00:35:27,211 It's asking for the passcode. 814 00:35:27,236 --> 00:35:30,357 Face ID usually stops working when lividity and pallor mortis set in. 815 00:35:30,390 --> 00:35:32,061 In other words, we're too late. 816 00:35:32,094 --> 00:35:34,865 And whoever did this to her gets away with it? 817 00:35:35,548 --> 00:35:37,887 We'll have our encryption team take a run at it. 818 00:35:38,121 --> 00:35:40,058 Maybe they get lucky. 819 00:35:47,691 --> 00:35:49,328 I'm so sorry, Whitney. 820 00:35:53,448 --> 00:35:54,818 I can't believe you're gone. 821 00:35:54,843 --> 00:35:56,112 What am I gonna tell Mom and Dad? 822 00:35:56,137 --> 00:35:57,606 - Wait. - What? 823 00:35:58,490 --> 00:36:00,027 You look so much like her. 824 00:36:00,505 --> 00:36:02,575 When we were kids, people thought we were twins. 825 00:36:02,922 --> 00:36:05,094 Hey, hold still for me, please. 826 00:36:05,127 --> 00:36:06,429 (LOCK SCREEN CLICKS) 827 00:36:06,462 --> 00:36:07,965 It worked. We're in. 828 00:36:09,034 --> 00:36:11,907 Look. Active text chain from last night 829 00:36:11,940 --> 00:36:13,577 with an unnamed phone number. 830 00:36:13,610 --> 00:36:15,347 "Please don't make me go through with this." 831 00:36:15,881 --> 00:36:17,117 "If you wanna repay your debt, 832 00:36:17,151 --> 00:36:20,824 deliver the package by 5:00 tomorrow or watch your back." 833 00:36:20,858 --> 00:36:23,729 At least he was gentleman enough to drop a pin. 834 00:36:26,035 --> 00:36:27,939 Police! We have a search warrant! 835 00:36:27,973 --> 00:36:30,945 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (OFFICERS SHOUTING ORDERS) 836 00:36:33,617 --> 00:36:35,187 - (PERSON GASPS) - Hands in the air! 837 00:36:35,220 --> 00:36:36,456 Oh, God. Don't shoot! 838 00:36:36,489 --> 00:36:38,393 - What is going on here? - CARLOS: We got a search warrant. 839 00:36:38,426 --> 00:36:41,799 For what? I'm-I'm-I'm licensed. I'm fully certified. 840 00:36:41,866 --> 00:36:43,569 This ain't about acupuncture, ma'am. 841 00:36:43,636 --> 00:36:45,908 We believe this address is tied to a drug trafficking organization. 842 00:36:45,942 --> 00:36:47,744 (GASPS) This is a drug house? 843 00:36:47,777 --> 00:36:49,983 No, Mrs. Garfinkle, this is not a drug house! 844 00:36:50,017 --> 00:36:52,688 Th-There has been a big mistake. 845 00:36:52,721 --> 00:36:54,558 We need to talk to the homeowner, Daniel Rubio. 846 00:36:54,591 --> 00:36:57,932 Oh, well, good luck. He's been in a nursing home for seven years. 847 00:36:57,966 --> 00:37:01,172 Um, I've rented this place from the Rubio family since 2020. 848 00:37:01,205 --> 00:37:02,741 My name is Julia Hearn. 849 00:37:02,775 --> 00:37:04,145 (JULIA SIGHS) 850 00:37:04,212 --> 00:37:07,083 Can I, can I please see that, uh, search warrant? 851 00:37:08,053 --> 00:37:09,355 Thank you. 852 00:37:09,655 --> 00:37:12,161 Oh, a series of anonymous text messages? 853 00:37:12,194 --> 00:37:14,064 That's what this is all based on? 854 00:37:14,097 --> 00:37:16,002 Wow. Talk about abuse of power. 855 00:37:16,035 --> 00:37:17,771 I want all of your badge numbers right now. 856 00:37:17,804 --> 00:37:20,043 Rangers don't have badge numbers, ma'am. 857 00:37:20,077 --> 00:37:22,113 JULIA: Oh, you think it's funny? 858 00:37:22,147 --> 00:37:26,155 Well, I look forward to seeing how funny you think it is in court. 859 00:37:26,555 --> 00:37:28,292 (OFFICERS CHATTERING) 860 00:37:29,332 --> 00:37:31,302 Campbell, you got something? 861 00:37:32,701 --> 00:37:35,307 Oh, just a hunch. 862 00:37:36,075 --> 00:37:37,645 Yo, brother, gimme help with this. 863 00:37:38,079 --> 00:37:39,916 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 864 00:37:39,916 --> 00:37:42,220 - CARLOS: Here. - Two, three. 865 00:37:44,892 --> 00:37:48,032 Huh. What do we have here? 866 00:37:56,749 --> 00:37:59,689 (COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING) 867 00:38:00,190 --> 00:38:04,731 You know, now I'm looking forward to that court date too. 868 00:38:06,435 --> 00:38:08,172 ♪♪♪ 869 00:38:14,385 --> 00:38:17,257 We believe your sister borrowed money from loan sharks. 870 00:38:17,291 --> 00:38:20,263 They handed the debt off to a woman named Julia Hearn. 871 00:38:22,801 --> 00:38:25,007 She forced your sister to make the drug run. 872 00:38:25,040 --> 00:38:27,979 Common practice, unfortunately. 873 00:38:31,185 --> 00:38:33,890 She's a trafficker with ties to the cartels. 874 00:38:34,358 --> 00:38:36,629 We believe she used her acupuncture business 875 00:38:36,629 --> 00:38:38,032 as a money laundering front. 876 00:38:38,066 --> 00:38:41,005 Thanks to the new Drug Induced Homicide charges, 877 00:38:41,039 --> 00:38:43,243 the state can charge her with your sister's murder. 878 00:38:43,276 --> 00:38:45,813 Along with everybody else's who died on that bus. 879 00:38:47,551 --> 00:38:50,692 Thank you for getting justice 880 00:38:50,717 --> 00:38:53,363 for Whitney and for all of them. 881 00:38:53,396 --> 00:38:56,068 We couldn't have done it without your help. 882 00:38:56,602 --> 00:38:59,641 All weekend she kept saying she wanted to talk to me. 883 00:38:59,675 --> 00:39:01,679 I think she was crying out for help, 884 00:39:02,214 --> 00:39:05,420 but I was always too busy working on a brief to notice. 885 00:39:08,416 --> 00:39:12,191 I lost my sister, my best friend. 886 00:39:12,788 --> 00:39:14,258 And for what? 887 00:39:15,500 --> 00:39:19,435 For a brief that my boss has already sent back to me to redo. 888 00:39:21,081 --> 00:39:22,651 It was all for nothing. 889 00:39:34,445 --> 00:39:36,182 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 890 00:39:37,351 --> 00:39:40,590 Um, what are you doing here? You said you were working late. 891 00:39:40,615 --> 00:39:42,552 I thought you said you had a meeting. 892 00:39:42,861 --> 00:39:45,365 - You lied. - So did you. 893 00:39:45,782 --> 00:39:47,545 - You're hiding something. - No, I'm not. 894 00:39:47,570 --> 00:39:49,873 CARLOS: What are you holding behind your back? 895 00:39:51,225 --> 00:39:53,830 Fine. Busted, officer. 896 00:39:54,885 --> 00:39:56,923 It's your anniversary gift. 897 00:39:58,126 --> 00:39:59,327 (TK SIGHS) 898 00:39:59,361 --> 00:40:02,467 It's a guitar with lessons for us to take together. 899 00:40:03,135 --> 00:40:05,908 And I was hoping to gift wrap it while you were at work. 900 00:40:06,743 --> 00:40:09,147 Why do you have wrapping paper out? 901 00:40:10,057 --> 00:40:11,594 - Do I? - Yeah. 902 00:40:11,987 --> 00:40:14,492 With bows and ribbons. 903 00:40:14,859 --> 00:40:16,429 (SIGHS) Fine. 904 00:40:16,462 --> 00:40:18,199 I got you something too. 905 00:40:20,375 --> 00:40:22,623 But you can't open it until tomorrow. 906 00:40:23,476 --> 00:40:27,317 No way. You know what I got you. It's only fair we both know. 907 00:40:27,383 --> 00:40:31,058 Yeah, but yours is so much better. Mine is dumb. 908 00:40:32,561 --> 00:40:34,531 I'll be the judge of that. 909 00:40:42,715 --> 00:40:44,151 (TK SIGHS) 910 00:40:47,992 --> 00:40:49,861 It's an empty box. 911 00:40:50,319 --> 00:40:51,590 But not for long. 912 00:40:51,967 --> 00:40:54,538 (GENTLE MUSIC PLAYING) 913 00:40:54,571 --> 00:40:56,342 Every time when I come home, 914 00:40:56,718 --> 00:41:00,326 I'll open it up and put away all my work files. 915 00:41:03,289 --> 00:41:04,524 My phone. 916 00:41:05,995 --> 00:41:07,131 All my obsessions. 917 00:41:07,164 --> 00:41:10,270 You, you really don't have to promise me that, Carlos. 918 00:41:10,303 --> 00:41:11,706 I do. 919 00:41:11,739 --> 00:41:14,478 Every second I get with you is a gift, 920 00:41:14,511 --> 00:41:16,181 and I'm done wasting it. 921 00:41:17,919 --> 00:41:19,956 I can't believe you, you gift wrapped 922 00:41:19,989 --> 00:41:21,892 an empty banker's box. 923 00:41:21,926 --> 00:41:23,562 I told you it was dumb. 924 00:41:24,331 --> 00:41:25,633 No, baby. 925 00:41:26,568 --> 00:41:29,441 It's the sweetest gift anybody's ever gotten me. 926 00:41:31,778 --> 00:41:32,982 But... (SIGHS) 927 00:41:33,568 --> 00:41:36,339 there's one obsession I was really hoping 928 00:41:36,756 --> 00:41:38,459 you wouldn't put away tonight. 929 00:41:42,935 --> 00:41:44,505 (HAWK SCREECHES) 930 00:41:45,269 --> 00:41:47,507 OWEN: Thank you. Judd. This really means a lot to me. 931 00:41:47,744 --> 00:41:50,116 JUDD: Don't thank me yet. We haven't done anything. 932 00:41:50,149 --> 00:41:52,153 And from what I hear, this can be pretty intense. 933 00:41:52,187 --> 00:41:54,425 My whole career has been intense. 934 00:41:54,458 --> 00:41:56,629 My second marriage was intense, so I got it. 935 00:41:56,629 --> 00:41:59,101 Well, I don't know anything about your second wife, 936 00:41:59,134 --> 00:42:01,673 but I promise she couldn't put a glove on her. 937 00:42:02,107 --> 00:42:04,645 ♪ When you took me home 938 00:42:05,113 --> 00:42:07,251 ♪ You knew who you were takin' ♪ 939 00:42:07,284 --> 00:42:10,189 ("GIRL NEXT DOOR" BY BRANDY CLARK PLAYING) 940 00:42:10,223 --> 00:42:13,796 ♪ Not some Debbie Debutante ♪ 941 00:42:13,830 --> 00:42:15,166 ♪ Standin' in an apron... 942 00:42:15,199 --> 00:42:17,404 - Hey, y'all. - JUDD: What do you say, Marlene? 943 00:42:17,437 --> 00:42:20,443 This here's Owen Strand. He's my best friend and my boss. 944 00:42:20,476 --> 00:42:23,053 Owen, this is Marlene. She's the mother of my firstborn. 945 00:42:23,078 --> 00:42:25,884 So in the interest of, uh, things not gettin' awkward, 946 00:42:25,909 --> 00:42:28,295 I, I hope y'all get along. 947 00:42:28,564 --> 00:42:30,401 We'll just have to wait and see, won't we? 948 00:42:31,465 --> 00:42:32,467 Who's this? 949 00:42:32,500 --> 00:42:33,803 OWEN: This is Thunder. 950 00:42:33,836 --> 00:42:35,807 - What's wrong with him? - He's complicated. 951 00:42:35,841 --> 00:42:37,076 Wouldn't you say he's complicated, Judd? 952 00:42:37,110 --> 00:42:38,914 - Uh, I would. - OWEN: Yeah. 953 00:42:38,947 --> 00:42:40,450 Can you be a little more specific? 954 00:42:40,796 --> 00:42:43,333 He bites, he bucks, and he genuinely seems to enjoy 955 00:42:43,358 --> 00:42:44,895 the sound of people screaming. 956 00:42:45,226 --> 00:42:46,528 MARLENE HARRIS: You know, horse only pulls that crap 957 00:42:46,562 --> 00:42:48,475 'cause he knows he can get away with it. 958 00:42:48,500 --> 00:42:50,871 And most of my training isn't on the horses, 959 00:42:50,905 --> 00:42:52,541 it's on the riders. 960 00:42:52,874 --> 00:42:55,413 Behaviors you described, not a stable in town would take him. 961 00:42:55,446 --> 00:42:56,950 Yeah. Tell me something I don't know. 962 00:42:57,817 --> 00:43:00,323 If you wanna save this animal, I need full buy-in. 963 00:43:00,958 --> 00:43:02,461 What does that mean, exactly? 964 00:43:03,029 --> 00:43:05,633 Subjecting yourself to the most humbling, grueling, 965 00:43:05,667 --> 00:43:08,974 quite possibly lethal experience of your life. 966 00:43:09,741 --> 00:43:13,115 And no matter what happens, there are no refunds. 967 00:43:13,883 --> 00:43:17,156 Well, then... giddy up. 968 00:43:18,272 --> 00:43:22,272 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com -