2 00:00:02,351 --> 00:00:04,549 TODD: But it’s all about what you’re putting 3 00:00:04,549 --> 00:00:06,615 in the meat, right? Let me tell you. 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,384 (speaking indistinctly) 5 00:00:08,384 --> 00:00:10,945 Hey! Watch it, you little hellions. 6 00:00:10,945 --> 00:00:13,549 They started it, Uncle Todd. 7 00:00:13,549 --> 00:00:15,549 I don’t care who drew first blood. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,879 Move the Jedi battle away from the grill 9 00:00:17,879 --> 00:00:19,054 before somebody gets burned. 10 00:00:19,054 --> 00:00:20,912 (easygoing music) 11 00:00:20,912 --> 00:00:23,087 (children giggling) 12 00:00:23,087 --> 00:00:26,153 Man, I ain’t never having kids. 13 00:00:26,153 --> 00:00:28,087 All right, everybody, get out your phones. 14 00:00:28,087 --> 00:00:29,549 It’s time for the reveal. 15 00:00:30,747 --> 00:00:32,582 Benny, Charlie, Ricky. Dang it. 16 00:00:32,582 --> 00:00:33,681 You heard your mom. Get over here. 17 00:00:33,681 --> 00:00:35,351 Come on. 18 00:00:35,351 --> 00:00:37,186 Dear Lord, please let it be a girl. 19 00:00:37,186 --> 00:00:38,516 Amen. 20 00:00:38,516 --> 00:00:40,747 Okay, here we go! 21 00:00:40,747 --> 00:00:42,318 Can we get a countdown, y’all? 22 00:00:42,318 --> 00:00:45,978 ALL: Five, four, three... 23 00:00:45,978 --> 00:00:47,549 JAMES: Dang it, Charlie. 24 00:00:47,549 --> 00:00:49,021 It’s a girl. 25 00:00:49,021 --> 00:00:50,846 James, we’re finally having a little girl! 26 00:00:50,846 --> 00:00:53,549 Sweet God, hallelujah. (laughs) 27 00:00:53,549 --> 00:00:55,186 (Molly gasps) 28 00:00:56,714 --> 00:00:58,714 -(flames roar) -(Todd screams) 29 00:00:58,714 --> 00:01:00,252 (all screaming) 30 00:01:00,252 --> 00:01:01,351 (mouths word) 31 00:01:01,351 --> 00:01:04,186 (screaming) 32 00:01:08,615 --> 00:01:11,054 -(siren wailing) -How bad? 33 00:01:11,054 --> 00:01:12,714 Well, you’re very lucky that your brother-in-law 34 00:01:12,714 --> 00:01:14,384 got you into that pool so fast. 35 00:01:14,384 --> 00:01:16,846 Let’s push one mil of morphine to make him comfortable. 36 00:01:16,846 --> 00:01:18,714 Yes, Cap. 37 00:01:18,714 --> 00:01:20,516 Sir, this might sting a little bit, okay? 38 00:01:20,516 --> 00:01:22,285 I’m just gonna put this sterilized gauze... 39 00:01:22,285 --> 00:01:23,483 (inhales sharply) 40 00:01:23,483 --> 00:01:24,945 On until you get to the hospital, okay? 41 00:01:26,285 --> 00:01:28,582 The burns look pretty superficial, actually, 42 00:01:28,582 --> 00:01:30,450 probably nothing more than a second-degree. 43 00:01:30,450 --> 00:01:32,252 But my face will be okay, right? 44 00:01:32,252 --> 00:01:33,714 I think so. 45 00:01:33,714 --> 00:01:35,087 And that eyebrow will grow back in no time. 46 00:01:35,087 --> 00:01:38,120 Wait. What’s wrong with my eyebrow? 47 00:01:38,120 --> 00:01:39,153 (whispers) Nice one. 48 00:01:40,648 --> 00:01:41,714 What do you say, Captain? 49 00:01:41,714 --> 00:01:43,087 -Hey, Judd. -Hey. 50 00:01:43,087 --> 00:01:45,417 Hey, y’all, that’s good. That’s enough! 51 00:01:45,417 --> 00:01:46,483 Hey, Stollman, kill the pressure 52 00:01:46,483 --> 00:01:48,252 on the hose, will you? 53 00:01:48,252 --> 00:01:51,285 All right. Hey, great work, everybody. 54 00:01:51,285 --> 00:01:52,582 Let’s pack it up and go. 55 00:01:52,582 --> 00:01:54,417 (indistinct chatter) 56 00:01:54,417 --> 00:01:56,648 Whew. 57 00:01:56,648 --> 00:01:58,978 Man, who knew gender reveal dust could go out like that? 58 00:01:58,978 --> 00:02:00,978 Yeah, well, you take any starch-based powder 59 00:02:00,978 --> 00:02:03,120 and put it near an open flame, watch what happens. 60 00:02:03,120 --> 00:02:05,087 You ask me, the whole idea of a gender reveal party 61 00:02:05,087 --> 00:02:06,252 is pretty messed up, 62 00:02:06,252 --> 00:02:07,945 people filming themselves rooting 63 00:02:07,945 --> 00:02:10,318 for a girl or a boy, it’s unseemly. 64 00:02:10,318 --> 00:02:11,483 Yeah, not to mention, you don’t get the gender 65 00:02:11,483 --> 00:02:12,582 from the ultrasound. 66 00:02:12,582 --> 00:02:13,615 You get it from the kid. 67 00:02:13,615 --> 00:02:15,285 Sing it, brother. 68 00:02:15,285 --> 00:02:18,186 126, we’re on the move. Let’s go. 69 00:02:18,186 --> 00:02:20,285 -MOLLY: Ohh! -MAN: Miss Molly! 70 00:02:20,285 --> 00:02:21,945 -Hey, what happened? -(Molly moaning) 71 00:02:21,945 --> 00:02:23,318 JAMES: Breathe, breathe, breathe. 72 00:02:23,318 --> 00:02:24,648 -Ma’am, are you okay? -She’s coming! 73 00:02:24,648 --> 00:02:25,912 Sir, how many months is she? 74 00:02:25,912 --> 00:02:27,846 Uh, seven months. Uh, it’s too early. 75 00:02:27,846 --> 00:02:28,912 Probably induced by the stress. 76 00:02:28,912 --> 00:02:30,054 Ma’am, we’re gonna get you 77 00:02:30,054 --> 00:02:31,846 -to a hospital right away. -No time. 78 00:02:31,846 --> 00:02:33,615 -But you just went into labor. -I’ve had three of these, kid. 79 00:02:33,615 --> 00:02:35,483 Trust me, she’s coming now. 80 00:02:35,483 --> 00:02:36,483 (moans) 81 00:02:36,483 --> 00:02:38,120 -Judd. -What? 82 00:02:38,120 --> 00:02:39,516 Since Cap’s gone, you’re in charge. 83 00:02:39,516 --> 00:02:41,186 Oh, right. Uh--oh, right. 84 00:02:41,186 --> 00:02:43,153 All right, so go inside, get--get sheets, towels, 85 00:02:43,153 --> 00:02:44,318 anything that’s clean. 86 00:02:44,318 --> 00:02:45,384 -PAUL: Yeah. -Get on the radio, 87 00:02:45,384 --> 00:02:47,516 tell them that we need an RA unit ASAP. 88 00:02:47,516 --> 00:02:49,813 Hey, then grab that med kit off the truck, come back with it. 89 00:02:49,813 --> 00:02:51,483 You can help Marjan with anything she needs. 90 00:02:51,483 --> 00:02:53,054 -Me? -Yeah, you’re certified, 91 00:02:53,054 --> 00:02:55,351 -ain’t you? -(Molly moaning) 92 00:02:55,351 --> 00:02:57,021 MARJAN: You can do this. You’re almost there. 93 00:02:57,021 --> 00:02:57,846 Take a deep breath and push. 94 00:02:57,846 --> 00:03:00,120 Oh, God! 95 00:03:00,120 --> 00:03:02,549 -MARJAN: Push. -(Molly moaning) 96 00:03:02,549 --> 00:03:04,219 -MARJAN: I can see it. -MOLLY: She’s coming early. 97 00:03:04,219 --> 00:03:06,318 -Oh, she’s coming early. -You got this. 98 00:03:06,318 --> 00:03:07,483 MOLLY: I’m not ready for this. She’s too early. 99 00:03:07,483 --> 00:03:08,846 Take a deep breath and push. 100 00:03:08,846 --> 00:03:11,021 Oh, God! (whimpers) 101 00:03:11,021 --> 00:03:12,483 MARJAN: Okay, push, push, push, push. 102 00:03:12,483 --> 00:03:13,978 (moaning) 103 00:03:13,978 --> 00:03:15,219 I can see her! I can see her! 104 00:03:15,219 --> 00:03:16,582 (moans) 105 00:03:16,582 --> 00:03:17,912 (dramatic music) 106 00:03:17,912 --> 00:03:18,879 -JUDD: Ooh. -PAUL: Ooh. 107 00:03:18,879 --> 00:03:20,681 (laughing) You did, Mama. 108 00:03:20,681 --> 00:03:23,087 -PAUL: Wow. -MARJAN: You did it. 109 00:03:23,087 --> 00:03:24,813 MOLLY: Aww. 110 00:03:24,813 --> 00:03:27,813 Congratulations, it’s a boy. 111 00:03:27,813 --> 00:03:30,516 That’s impossible. That--that cloud was pink. 112 00:03:30,516 --> 00:03:32,681 It was pink, man. 113 00:03:32,681 --> 00:03:34,813 ALL: Yay! 114 00:03:34,813 --> 00:03:36,450 -JAMES: Pink. -(baby and Molly crying) 115 00:03:36,450 --> 00:03:39,384 (tense music) 116 00:03:39,384 --> 00:03:43,912 ♪ ♪ 117 00:03:43,912 --> 00:03:45,912 GWENYTH: Who misses their own son’s birthday? 118 00:03:45,912 --> 00:03:47,417 OWEN: One of my guys was having a hard time. 119 00:03:47,417 --> 00:03:48,912 I just couldn’t bail. 120 00:03:48,912 --> 00:03:49,945 GWENYTH: Your son was having a hard time. 121 00:03:49,945 --> 00:03:51,681 OWEN: TK understands. 122 00:03:51,681 --> 00:03:54,021 Everyone at my station has lost so many people... 123 00:03:54,021 --> 00:03:56,417 GWENYTH: So help me, Owen, if you throw 9/11 in my face 124 00:03:56,417 --> 00:03:58,054 one more time... 125 00:03:58,054 --> 00:03:59,516 (machine beeps) 126 00:04:01,054 --> 00:04:03,384 OWEN: They’re calling it a level two coma. 127 00:04:03,384 --> 00:04:05,912 He moans a little, chews in his sleep. 128 00:04:05,912 --> 00:04:07,714 -Mm. -He’s probably starving. 129 00:04:07,714 --> 00:04:09,648 (monitor beeping) 130 00:04:09,648 --> 00:04:12,450 And it seems like he’s gonna wake up, and he just... 131 00:04:12,450 --> 00:04:13,582 doesn’t. 132 00:04:13,582 --> 00:04:15,483 Owen, I’m so sorry. 133 00:04:15,483 --> 00:04:17,813 (inhales deeply) But we were lucky... 134 00:04:17,813 --> 00:04:20,879 that the bullet didn’t hit his heart or his spine. 135 00:04:20,879 --> 00:04:22,648 It’s a miracle. 136 00:04:22,648 --> 00:04:25,087 It did nick a major vessel in his shoulder, 137 00:04:25,087 --> 00:04:27,615 under the sub... 138 00:04:27,615 --> 00:04:29,714 Subclavian artery. 139 00:04:29,714 --> 00:04:31,252 I had to take a couple of anatomy surveys 140 00:04:31,252 --> 00:04:32,483 in grad school, so... 141 00:04:32,483 --> 00:04:34,747 -Huh. Good recall. -Thanks. 142 00:04:34,747 --> 00:04:36,912 And then he went into hypovolemic shock, 143 00:04:36,912 --> 00:04:40,450 and...some of his organs started to shut down. 144 00:04:40,450 --> 00:04:42,846 Oh, my God, Owen. 145 00:04:42,846 --> 00:04:46,318 But look at him, He’s...he’s doing better. 146 00:04:46,318 --> 00:04:48,945 He’s breathing on his own. 147 00:04:48,945 --> 00:04:51,648 Everything seems to be functioning okay now. 148 00:04:51,648 --> 00:04:53,978 (solemn music) 149 00:04:53,978 --> 00:04:56,318 Come on, come meet my boy. 150 00:04:56,318 --> 00:04:57,351 (chuckles softly) 151 00:04:57,351 --> 00:05:00,252 ♪ ♪ 152 00:05:00,252 --> 00:05:01,648 Oh. 153 00:05:01,648 --> 00:05:04,120 He looks like you. 154 00:05:04,120 --> 00:05:06,351 He looks more like his mother, actually. 155 00:05:06,351 --> 00:05:07,945 Does she know yet? 156 00:05:07,945 --> 00:05:10,252 She’s travelling on business in China. 157 00:05:10,252 --> 00:05:12,186 She’s desperately trying to get a flight back, 158 00:05:12,186 --> 00:05:15,417 but...I told her by the time that happens, he’ll be awake. 159 00:05:15,417 --> 00:05:16,384 -Yeah. -And the doctors say 160 00:05:16,384 --> 00:05:18,219 it could be any minute. 161 00:05:18,219 --> 00:05:20,648 So I’m--I’m just waiting here. 162 00:05:20,648 --> 00:05:24,153 ♪ ♪ 163 00:05:24,153 --> 00:05:26,681 I’m glad you’re here. 164 00:05:26,681 --> 00:05:29,351 I didn’t realize how much I could use the companionship. 165 00:05:29,351 --> 00:05:32,450 ♪ ♪ 166 00:05:32,450 --> 00:05:33,615 -And a shower. -Yeah. 167 00:05:33,615 --> 00:05:35,219 -Right? -Yep. Yeah. 168 00:05:35,219 --> 00:05:37,351 -I’m--I’m guessing. -You’re pretty gamey, yeah. 169 00:05:37,351 --> 00:05:39,714 (whispers) Dad. 170 00:05:39,714 --> 00:05:41,186 TK. 171 00:05:41,186 --> 00:05:42,549 TK. 172 00:05:42,549 --> 00:05:43,549 Hey--hey. (shushes) 173 00:05:43,549 --> 00:05:44,813 -Dad. -It’s all right. 174 00:05:44,813 --> 00:05:45,813 -Where am I? -It’s all right. 175 00:05:45,813 --> 00:05:46,780 -What happened? -It’s all right. 176 00:05:46,780 --> 00:05:47,945 It’s all right. You’re okay. 177 00:05:47,945 --> 00:05:49,153 You’re in the hospital, but you’re okay. 178 00:05:49,153 --> 00:05:50,813 I’m here. I’m here. 179 00:05:50,813 --> 00:05:52,384 What happened? What happened? 180 00:05:52,384 --> 00:05:53,648 (panting) 181 00:05:53,648 --> 00:05:55,054 You were shot. 182 00:05:55,054 --> 00:05:58,582 ♪ ♪ 183 00:05:58,582 --> 00:05:59,813 Is she my doctor? 184 00:05:59,813 --> 00:06:01,483 Who, me? Oh, no. 185 00:06:01,483 --> 00:06:03,747 No, I’m--I’m his, uh, date. 186 00:06:03,747 --> 00:06:06,813 (curious music) 187 00:06:06,813 --> 00:06:08,087 You brought a date? 188 00:06:08,087 --> 00:06:10,054 ♪ ♪ 189 00:06:15,549 --> 00:06:17,978 (somber music) 190 00:06:17,978 --> 00:06:20,747 Last thing I remember is... 191 00:06:20,747 --> 00:06:22,945 being at the station that night, 192 00:06:22,945 --> 00:06:26,120 talking to you and petting Buttercup. 193 00:06:26,120 --> 00:06:28,285 (monitor beeping) 194 00:06:28,285 --> 00:06:31,417 After that, it’s...it’s all black. 195 00:06:31,417 --> 00:06:33,879 That’s probably for the best. 196 00:06:33,879 --> 00:06:36,252 Dad, what happened? 197 00:06:36,252 --> 00:06:38,054 Who--who the hell shot me? 198 00:06:38,054 --> 00:06:39,912 (breathes deeply) 199 00:06:39,912 --> 00:06:42,120 We were responding to a possible cardiac event 200 00:06:42,120 --> 00:06:43,120 behind a locked door... 201 00:06:43,120 --> 00:06:44,747 (clicks tongue) 202 00:06:44,747 --> 00:06:46,549 Forced our way in, 203 00:06:46,549 --> 00:06:49,120 and a seven-year-old boy with his grandfather’s gun shot you. 204 00:06:51,054 --> 00:06:53,681 He thought we were intruders. 205 00:06:53,681 --> 00:06:57,252 (softly) Oh, that poor kid. 206 00:06:57,252 --> 00:06:59,120 Does anybody know how he’s holding up? 207 00:06:59,120 --> 00:07:02,615 I hear he’s been meeting with APD counseling. 208 00:07:02,615 --> 00:07:04,945 He’s come from a good family, goes to a nice church. 209 00:07:04,945 --> 00:07:07,153 ♪ ♪ 210 00:07:07,153 --> 00:07:08,747 (chuckles) 211 00:07:08,747 --> 00:07:10,384 It’s so like you to be sitting here 212 00:07:10,384 --> 00:07:11,549 with a hole in your chest 213 00:07:11,549 --> 00:07:13,120 and still thinking about somebody else. 214 00:07:13,120 --> 00:07:14,582 Right, I’m--I’m gonna go home tomorrow, 215 00:07:14,582 --> 00:07:16,978 but I-I can’t even remember it. 216 00:07:16,978 --> 00:07:18,945 Is that kid gonna be able to forget it? 217 00:07:20,648 --> 00:07:22,714 (sighs deeply) 218 00:07:22,714 --> 00:07:25,417 Okay, there--there is one more thing 219 00:07:25,417 --> 00:07:27,549 I have to ask you, but you got to promise 220 00:07:27,549 --> 00:07:28,846 to give it to me straight. 221 00:07:28,846 --> 00:07:32,186 Sure, anything. 222 00:07:32,186 --> 00:07:34,846 What’s the deal with that hot babe, Zoe? 223 00:07:34,846 --> 00:07:37,615 First of all, she is not just a hot babe. 224 00:07:37,615 --> 00:07:39,813 She is the head of the psychology department at UT. 225 00:07:39,813 --> 00:07:41,978 Oh. 226 00:07:41,978 --> 00:07:45,648 -And she is a really hot babe. -(laughs) Yeah, she is. 227 00:07:45,648 --> 00:07:48,087 So are you gonna tell me how long you’ve been seeing her? 228 00:07:48,087 --> 00:07:49,615 When you tell me how long you’ve been seeing the cop. 229 00:07:49,615 --> 00:07:52,252 Oh, God. 230 00:07:52,252 --> 00:07:54,681 (laughs) 231 00:07:54,681 --> 00:07:56,945 (upbeat music) 232 00:07:56,945 --> 00:07:58,681 MARJAN: Wait. No, no, no. 233 00:08:00,483 --> 00:08:03,549 No, wait. Wait. 234 00:08:03,549 --> 00:08:05,879 PAUL: You still here? 235 00:08:05,879 --> 00:08:07,219 I’m bonding with Buttercup. 236 00:08:07,219 --> 00:08:08,780 PAUL: Your shift is over. 237 00:08:08,780 --> 00:08:10,153 Wait. Okay. 238 00:08:10,153 --> 00:08:11,648 Okay. (laughs) 239 00:08:11,648 --> 00:08:13,846 You see how good he listens to Auntie. 240 00:08:13,846 --> 00:08:15,483 That’s ’cause you love Auntie the most. 241 00:08:15,483 --> 00:08:17,483 Okay, it’s because you have the doggy treats. 242 00:08:17,483 --> 00:08:18,714 Wait till TK gets back. 243 00:08:18,714 --> 00:08:20,021 We’ll see how much love you get then. 244 00:08:20,021 --> 00:08:22,450 When is TK coming back? 245 00:08:22,450 --> 00:08:24,483 -He needs to heal. -So, like, a couple weeks? 246 00:08:24,483 --> 00:08:25,648 No, sooner than that. 247 00:08:25,648 --> 00:08:27,153 He was shot. 248 00:08:27,153 --> 00:08:29,483 Yeah, I heard that a firefighter in Los Angeles 249 00:08:29,483 --> 00:08:31,780 had a piece of rebar go through his brain, 250 00:08:31,780 --> 00:08:33,549 and then he was back at work within a month. 251 00:08:33,549 --> 00:08:35,186 That’s impossible. 252 00:08:35,186 --> 00:08:36,813 Well, my buddy swears it’s true. 253 00:08:36,813 --> 00:08:38,483 -(chuckles) -California, man. 254 00:08:38,483 --> 00:08:39,912 When’s Cap coming back? 255 00:08:39,912 --> 00:08:41,384 Soon, I hope. 256 00:08:41,384 --> 00:08:43,054 PAUL: What, you don’t like filling in for him? 257 00:08:43,054 --> 00:08:45,186 I mean, I like the little bump in pay, 258 00:08:45,186 --> 00:08:47,219 but y’all can keep the rest of it. 259 00:08:47,219 --> 00:08:48,516 (cell phone ringing) Hey, Daddy, where you at? 260 00:08:48,516 --> 00:08:50,054 STUART: I’m at home. 261 00:08:50,054 --> 00:08:51,483 Wait, what are you doing? 262 00:08:51,483 --> 00:08:52,582 You’re supposed to be running errands today, 263 00:08:52,582 --> 00:08:54,153 and plus, Grace is cooking. 264 00:08:54,153 --> 00:08:55,648 STUART: Well, I hope she didn’t go 265 00:08:55,648 --> 00:08:57,318 to a lot of trouble, ’cause I’m--I’m gonna have 266 00:08:57,318 --> 00:08:59,153 to take a rain check. 267 00:08:59,153 --> 00:09:00,846 Wha--oh, you not feeling good? 268 00:09:00,846 --> 00:09:02,219 STUART: No, I’m fine. 269 00:09:02,219 --> 00:09:03,879 I just had some things 270 00:09:03,879 --> 00:09:06,417 I had to do around the house, lost track of time. 271 00:09:06,417 --> 00:09:07,648 All right, well, get in your truck, 272 00:09:07,648 --> 00:09:09,054 and, you know, we’ll keep dinner warm. 273 00:09:09,054 --> 00:09:10,681 I’m just getting off of work now. 274 00:09:10,681 --> 00:09:12,582 STUART: Not tonight, Juddy. 275 00:09:12,582 --> 00:09:14,846 Think I’ll stay in. 276 00:09:14,846 --> 00:09:16,450 Hey, you sound kind of funny. 277 00:09:16,450 --> 00:09:17,846 STUART: I am funny. 278 00:09:17,846 --> 00:09:19,780 (laughs) Life of the party. 279 00:09:19,780 --> 00:09:21,879 Give my apologies to Grace. 280 00:09:21,879 --> 00:09:23,351 We’ll talk soon. 281 00:09:23,351 --> 00:09:25,087 All right. 282 00:09:26,351 --> 00:09:27,780 All right. 283 00:09:27,780 --> 00:09:30,780 (dramatic music) 284 00:09:30,780 --> 00:09:33,945 ♪ ♪ 285 00:09:33,945 --> 00:09:35,120 (knocking on door) 286 00:09:35,120 --> 00:09:41,912 ♪ ♪ 287 00:09:44,120 --> 00:09:45,978 Hey, Daddy, where are you? 288 00:09:45,978 --> 00:09:48,813 STUART: Lord in Heaven. You drive all the way out here? 289 00:09:48,813 --> 00:09:50,318 JUDD: Oh, man. 290 00:09:50,318 --> 00:09:53,714 ♪ ♪ 291 00:09:53,714 --> 00:09:56,285 JUDD: Oh, for Pete’s sake. 292 00:09:56,285 --> 00:09:58,417 Why didn’t you tell me you needed help? 293 00:09:58,417 --> 00:10:00,549 Because I don’t need any help. 294 00:10:00,549 --> 00:10:03,879 -JUDD: Yeah. -(Stuart grunts) 295 00:10:03,879 --> 00:10:05,648 How long you been laying here in the dark? 296 00:10:05,648 --> 00:10:07,978 (sighs) Well... 297 00:10:07,978 --> 00:10:09,648 since the sun went down. 298 00:10:09,648 --> 00:10:11,384 Oh, so you’ve been laying in here all day? 299 00:10:11,384 --> 00:10:13,582 No, just from the middle of the afternoon, 300 00:10:13,582 --> 00:10:16,120 and now I’ve got to go relieve myself. 301 00:10:16,120 --> 00:10:18,252 Thank you very much. 302 00:10:18,252 --> 00:10:20,945 So you were just holding it all day? 303 00:10:20,945 --> 00:10:23,318 You can sniff the rug if you need to. 304 00:10:23,318 --> 00:10:24,846 -Yeah, yeah. -(Stuart laughs) 305 00:10:24,846 --> 00:10:26,615 -I’ma pass. -(door closes) 306 00:10:26,615 --> 00:10:28,318 (quirky music) 307 00:10:28,318 --> 00:10:29,912 -So how’d that happen? -(urine splashing) 308 00:10:29,912 --> 00:10:31,450 STUART: How did it happen? 309 00:10:31,450 --> 00:10:33,483 I-I just got out of the shower, 310 00:10:33,483 --> 00:10:35,450 and I tripped over that damn rug 311 00:10:35,450 --> 00:10:37,681 while I was looking for my britches. 312 00:10:37,681 --> 00:10:40,945 -(toilet flushes) -STUART: Oh, here they are. 313 00:10:40,945 --> 00:10:43,450 So how come you didn’t call Mr. Rick or Delores? 314 00:10:43,450 --> 00:10:46,747 ♪ ♪ 315 00:10:46,747 --> 00:10:48,384 What, and have them come over here 316 00:10:48,384 --> 00:10:50,153 and catch me in my skivvies? 317 00:10:50,153 --> 00:10:51,516 Well, you should have called me. 318 00:10:51,516 --> 00:10:53,054 Oh, you was at work. 319 00:10:53,054 --> 00:10:55,615 It wasn’t an emergency anyway. 320 00:10:55,615 --> 00:10:58,945 Besides that, I was just fixing to get up 321 00:10:58,945 --> 00:11:00,351 when you walked in here. 322 00:11:00,351 --> 00:11:02,186 Yeah, you looked like you was just fixing to. 323 00:11:02,186 --> 00:11:03,978 (sighs) 324 00:11:03,978 --> 00:11:06,549 You hungry? 325 00:11:06,549 --> 00:11:08,945 Oh, I-I could eat. Yeah. 326 00:11:08,945 --> 00:11:10,285 Why don’t you let me fix you something? 327 00:11:10,285 --> 00:11:11,846 You got anything in there? 328 00:11:11,846 --> 00:11:14,450 There’s some chorizo in the icebox, 329 00:11:14,450 --> 00:11:17,846 and, uh, I think there’s some eggs in there, too. 330 00:11:17,846 --> 00:11:20,780 I thought Grace was gonna cook. 331 00:11:20,780 --> 00:11:22,912 Well, I’ma have to give her call now 332 00:11:22,912 --> 00:11:24,021 ’cause she--she... 333 00:11:24,021 --> 00:11:25,252 (sighs) 334 00:11:25,252 --> 00:11:27,318 She was making a chili... 335 00:11:27,318 --> 00:11:29,021 (metallic clang) 336 00:11:29,021 --> 00:11:32,153 Hey, let--let me get rid of that old rug, will ya? 337 00:11:32,153 --> 00:11:35,153 Oh, no, your mama loved this rug. 338 00:11:35,153 --> 00:11:37,021 It ain’t gonna go anywhere. 339 00:11:37,021 --> 00:11:43,747 ♪ ♪ 340 00:11:47,879 --> 00:11:50,186 WOMAN (on TV): What are you doing? 341 00:11:50,186 --> 00:11:51,879 Here you go, son. 342 00:11:51,879 --> 00:11:53,846 I’m not even halfway done with this one. 343 00:11:53,846 --> 00:11:55,846 You heard the doctor. 344 00:11:55,846 --> 00:11:57,912 You can’t overhydrate. If your-- 345 00:11:57,912 --> 00:12:00,186 Don’t tell me what color my pee should be again. 346 00:12:00,186 --> 00:12:01,780 -TK: What? -OWEN: You need a pillow. 347 00:12:01,780 --> 00:12:03,021 -TK: I’m fine. -No. 348 00:12:03,021 --> 00:12:05,219 No, you look uncomfortable. 349 00:12:05,219 --> 00:12:06,285 Last thing you need is a stiff neck. 350 00:12:06,285 --> 00:12:08,252 I said I’m fine. 351 00:12:10,021 --> 00:12:11,912 Do you really plan to hover over me like a mother hen 352 00:12:11,912 --> 00:12:13,285 for the next three weeks? 353 00:12:13,285 --> 00:12:15,450 They said you might heal up in ten days, but, yeah. 354 00:12:15,450 --> 00:12:17,021 I talked to Deputy Chief Radford. 355 00:12:17,021 --> 00:12:19,285 He said to take as much time at home as I need. 356 00:12:19,285 --> 00:12:22,450 Dad, that’s crazy. You should get back to work. 357 00:12:22,450 --> 00:12:23,846 What are you gonna do about food? 358 00:12:23,846 --> 00:12:24,945 You--you stocked the fridge, 359 00:12:24,945 --> 00:12:28,087 and I got a delivery app on my phone. 360 00:12:28,087 --> 00:12:30,384 I’ll be okay, I promise. 361 00:12:30,384 --> 00:12:32,879 -(sighs) You sure? -I’m sure. 362 00:12:32,879 --> 00:12:35,252 You could probably make next shift. 363 00:12:35,252 --> 00:12:36,978 All right. I’ll go get changed. 364 00:12:36,978 --> 00:12:38,813 -(TK sighs) - Listen, Tk. 365 00:12:38,813 --> 00:12:40,780 (dramatic music) 366 00:12:40,780 --> 00:12:44,318 You’ll be back in no time... two weeks or less. 367 00:12:44,318 --> 00:12:46,318 Yeah, we’ll see. 368 00:12:46,318 --> 00:12:50,780 ♪ ♪ 369 00:12:50,780 --> 00:12:52,912 BENNETT: Devil’s Horn. 370 00:12:52,912 --> 00:12:57,912 Now, inside that cave, son, your destiny awaits. 371 00:12:57,912 --> 00:12:59,912 I always kind of pictured my destiny including 372 00:12:59,912 --> 00:13:02,516 Wi-Fi and sunlight. 373 00:13:02,516 --> 00:13:04,351 And, Dad, I can tell you right now 374 00:13:04,351 --> 00:13:07,021 that caving is not gonna be my jam. 375 00:13:07,021 --> 00:13:09,516 Okay, how far does this thing even go? 376 00:13:09,516 --> 00:13:11,087 It’s called spelunking, 377 00:13:11,087 --> 00:13:12,681 and whether it’s your jam or not, 378 00:13:12,681 --> 00:13:15,285 it’s good to be a little scared sometimes. 379 00:13:15,285 --> 00:13:17,417 Okay, please don’t drop a quote on me. 380 00:13:17,417 --> 00:13:19,516 "Fear defeats more people than any other one thing 381 00:13:19,516 --> 00:13:20,780 in the world." 382 00:13:20,780 --> 00:13:23,318 There’s a reason that people climb mountains 383 00:13:23,318 --> 00:13:24,747 or swim with sharks. 384 00:13:24,747 --> 00:13:27,021 It’s because when you push yourself to the limits 385 00:13:27,021 --> 00:13:28,945 and you succeed, then you feel like 386 00:13:28,945 --> 00:13:30,846 there’s nothing that you can’t conquer. 387 00:13:30,846 --> 00:13:32,648 (curious music) 388 00:13:32,648 --> 00:13:34,318 Wait. 389 00:13:34,318 --> 00:13:36,648 Is this about Trent Davis kicking my ass? 390 00:13:36,648 --> 00:13:39,780 It’s not just about Trent Davis kicking your ass 391 00:13:39,780 --> 00:13:41,219 or Derek Coburn. 392 00:13:41,219 --> 00:13:43,681 It’s about you being too chicken 393 00:13:43,681 --> 00:13:46,549 to turn in your résumé for the art gallery internship. 394 00:13:46,549 --> 00:13:48,054 Because I’m not like you! 395 00:13:48,054 --> 00:13:49,846 (birds chirping) 396 00:13:49,846 --> 00:13:52,384 I didn’t inherit your confidence. 397 00:13:52,384 --> 00:13:54,186 That’s just it, Keithan. 398 00:13:54,186 --> 00:13:57,879 I wasn’t born with confidence. I earned it, and you can, too. 399 00:13:57,879 --> 00:14:00,219 ♪ ♪ 400 00:14:00,219 --> 00:14:01,846 By crawling through a pitch-black hole 401 00:14:01,846 --> 00:14:02,978 into the bowels of the Earth? 402 00:14:02,978 --> 00:14:04,978 ♪ ♪ 403 00:14:04,978 --> 00:14:06,021 Yep. 404 00:14:06,021 --> 00:14:07,219 KEITHAN: Ow. 405 00:14:07,219 --> 00:14:08,351 BENNETT: You doing any better now that 406 00:14:08,351 --> 00:14:09,483 we’ve been in here a little bit? 407 00:14:09,483 --> 00:14:10,879 KEITHAN: No, it still feels like 408 00:14:10,879 --> 00:14:13,252 I’m crawling through a nightmare factory. 409 00:14:13,252 --> 00:14:15,153 (grunts softly) Hey, wait. 410 00:14:15,153 --> 00:14:16,648 Don’t--don’t bats hang out in caves? 411 00:14:16,648 --> 00:14:18,516 There’s no bats in this cave. 412 00:14:18,516 --> 00:14:22,153 Blind salamanders maybe, spiders for sure. 413 00:14:22,153 --> 00:14:24,186 You know, you could have just stopped after saying 414 00:14:24,186 --> 00:14:25,582 there weren’t bats. 415 00:14:25,582 --> 00:14:27,318 (tense music) 416 00:14:27,318 --> 00:14:28,582 Dad, this seems a little narrow, no? 417 00:14:28,582 --> 00:14:30,186 (Bennett sighs) 418 00:14:30,186 --> 00:14:34,384 Well, they call it "the Birth Canal." 419 00:14:34,384 --> 00:14:38,087 Now, it’s a tight squeeze, but just beyond this passage, 420 00:14:38,087 --> 00:14:39,483 the cave opens up 421 00:14:39,483 --> 00:14:43,120 into a beautiful cathedral of stone. 422 00:14:43,120 --> 00:14:45,747 Every time, it’s like a rebirth, 423 00:14:45,747 --> 00:14:47,780 and I won’t let fear--whoa! 424 00:14:47,780 --> 00:14:48,945 Whoa! Ahh! 425 00:14:48,945 --> 00:14:50,714 -Dad! -(Bennett grunting) 426 00:14:50,714 --> 00:14:52,879 -KEITHAN: Dad! -(Bennett grunting) 427 00:14:52,879 --> 00:14:54,285 -KEITHAN: Are you okay? -I’m okay. 428 00:14:54,285 --> 00:14:56,351 (grunts) I’m okay. 429 00:14:57,417 --> 00:14:59,681 Grab my legs... 430 00:14:59,681 --> 00:15:01,252 and I’ll try to shimmy out of here. 431 00:15:01,252 --> 00:15:02,615 (suspenseful music) 432 00:15:02,615 --> 00:15:04,846 (Keithan grunting) 433 00:15:04,846 --> 00:15:06,351 (Bennett grunts) 434 00:15:06,351 --> 00:15:08,450 (panting) You’re stuck. 435 00:15:08,450 --> 00:15:10,120 Hey, Dad, what are we gonna do? 436 00:15:10,120 --> 00:15:12,054 BENNETT: I need you to listen to me. 437 00:15:12,054 --> 00:15:14,879 You need to climb out of here and go get help. 438 00:15:14,879 --> 00:15:16,879 You can do this, son. 439 00:15:16,879 --> 00:15:19,747 I believe in you. Now go, okay? 440 00:15:19,747 --> 00:15:22,813 ♪ ♪ 441 00:15:31,450 --> 00:15:35,120 (sirens wailing, horn honks) 442 00:15:35,120 --> 00:15:38,615 (dramatic music) 443 00:15:38,615 --> 00:15:42,285 ♪ ♪ 444 00:15:42,285 --> 00:15:44,912 My dad and I were crawling down this tunnel when he slipped. 445 00:15:44,912 --> 00:15:46,615 He fell face-first. 446 00:15:46,615 --> 00:15:48,483 Now he’s stuck up to his knees. I-I couldn’t pull him out. 447 00:15:48,483 --> 00:15:50,318 Do you know what angle your dad got stuck at? 448 00:15:50,318 --> 00:15:52,153 Were his legs like this, this, or this? 449 00:15:52,153 --> 00:15:53,450 Uh, like--like that. 450 00:15:53,450 --> 00:15:55,516 ♪ ♪ 451 00:15:55,516 --> 00:15:56,780 So do you remember how far in y’all went, 452 00:15:56,780 --> 00:15:58,978 how far down, how many turns, any of that? 453 00:15:58,978 --> 00:16:00,912 KEITHAN: No. 454 00:16:00,912 --> 00:16:03,417 No, it was dark, and--and I was scared. 455 00:16:03,417 --> 00:16:04,945 Wait. Wait! 456 00:16:04,945 --> 00:16:06,450 My dad called it "the Birth Canal." 457 00:16:06,450 --> 00:16:08,417 -Does that help? -Yeah, it does, actually. 458 00:16:08,417 --> 00:16:10,615 That’s a great job remembering that. 459 00:16:10,615 --> 00:16:12,120 Please don’t let him die down there. 460 00:16:12,120 --> 00:16:14,582 We’re gonna do everything we can to get him out. 461 00:16:14,582 --> 00:16:15,912 In the meantime, 462 00:16:15,912 --> 00:16:17,417 I want you to go get those cuts looked at. 463 00:16:17,417 --> 00:16:20,780 Paul, take Keithan down to EMS, have him checked out. 464 00:16:20,780 --> 00:16:21,813 -PAUL: You got it, Cap. -OWEN: All right. 465 00:16:21,813 --> 00:16:22,945 So? 466 00:16:22,945 --> 00:16:24,483 They got to seal this thing up. 467 00:16:24,483 --> 00:16:26,285 I’ve had three calls where people got stuck down there. 468 00:16:26,285 --> 00:16:28,945 Three calls? How many saves? 469 00:16:28,945 --> 00:16:30,351 How far down is it? 470 00:16:30,351 --> 00:16:31,879 Uh, to the Birth Canal is 80 feet. 471 00:16:31,879 --> 00:16:33,318 All right, let’s get geared up! 472 00:16:33,318 --> 00:16:34,483 Cap, Cap. 473 00:16:34,483 --> 00:16:35,945 There’s some 90-degree turns in there 474 00:16:35,945 --> 00:16:37,681 that ain’t but two-feet wide. 475 00:16:37,681 --> 00:16:39,549 Well, that excludes everybody except... 479 00:16:45,351 --> 00:16:47,813 This reminds of 480 00:16:47,813 --> 00:16:49,120 It’s where these monsters just jump out 481 00:16:49,120 --> 00:16:50,978 and rip these spelunker chicks in half-- 482 00:16:50,978 --> 00:16:52,318 -MARJAN: Hey, Mateo. -MATEO: Yeah? 483 00:16:52,318 --> 00:16:54,054 MARJAN: Would you please stop? 484 00:16:54,054 --> 00:16:56,417 MATEO: Copy that. 485 00:16:56,417 --> 00:16:58,483 MARJAN: Bennett! Can you hear me? 486 00:16:58,483 --> 00:16:59,846 BENNETT: Oh. Oh, thank God! 487 00:16:59,846 --> 00:17:01,153 Who’s there? 488 00:17:01,153 --> 00:17:03,219 My name’s Marjan. I have Mateo with me. 489 00:17:03,219 --> 00:17:04,648 We’re from Austin FD, 490 00:17:04,648 --> 00:17:06,384 and we’re gonna get you out of here, okay? 491 00:17:06,384 --> 00:17:08,153 (uneasy music) 492 00:17:08,153 --> 00:17:09,516 Is Keithan okay? 493 00:17:09,516 --> 00:17:11,219 MARJAN: Yeah, he’s doing fine. 494 00:17:11,219 --> 00:17:13,153 He’ll be a lot better once you’re up there, too. 495 00:17:14,648 --> 00:17:16,417 MATEO: I’ma toss this down, Marjan. 496 00:17:16,417 --> 00:17:18,186 MARJAN: We’re gonna pull you out of here, all right? 497 00:17:18,186 --> 00:17:20,087 BENNETT: Okay. 498 00:17:20,087 --> 00:17:22,054 MARJAN: You’re doing good. Just hang in there. 499 00:17:22,054 --> 00:17:23,384 (grunts) 500 00:17:23,384 --> 00:17:26,252 We’re moving as fast as we can. 501 00:17:26,252 --> 00:17:27,747 All right, Mateo, I’m gonna throw this up to you. 502 00:17:27,747 --> 00:17:29,417 Ready to catch? 503 00:17:29,417 --> 00:17:30,582 MATEO: Got it. 504 00:17:30,582 --> 00:17:34,186 (suspenseful music) 505 00:17:34,186 --> 00:17:35,252 MARJAN: And pull! 506 00:17:35,252 --> 00:17:37,285 ♪ ♪ 507 00:17:37,285 --> 00:17:38,681 (Mateo grunts) Come on. 508 00:17:38,681 --> 00:17:40,384 -BENNETT: Ow! Ow! -MARJAN: Okay, stop! 509 00:17:40,384 --> 00:17:41,945 -MARJAN: Stop, stop, stop. -BENNETT: Ow! 510 00:17:41,945 --> 00:17:45,186 He’s in there pretty good. 511 00:17:45,186 --> 00:17:46,780 Okay, take that back up to the surface 512 00:17:46,780 --> 00:17:48,252 and drill in rope anchors at every corner 513 00:17:48,252 --> 00:17:49,384 so it doesn’t snag. 514 00:17:49,384 --> 00:17:50,945 MATEO: Okay. What about you? 515 00:17:50,945 --> 00:17:53,087 I need to open this tunnel up. 516 00:17:53,087 --> 00:17:55,417 (sighs) 517 00:17:55,417 --> 00:17:58,087 Okay, Bennett, you’re gonna feel some vibrations, 518 00:17:58,087 --> 00:18:01,120 and I have to warn you, this may not feel good. 519 00:18:01,120 --> 00:18:04,945 (chisel grinding) 520 00:18:04,945 --> 00:18:07,582 (drill buzzing) 521 00:18:07,582 --> 00:18:09,747 (Bennett groans) 522 00:18:09,747 --> 00:18:12,252 (chisel grinding) 523 00:18:12,252 --> 00:18:15,087 (dramatic music) 524 00:18:15,087 --> 00:18:16,120 ♪ ♪ 525 00:18:16,120 --> 00:18:18,285 Ow! Ow! Ow! 526 00:18:18,285 --> 00:18:19,945 OWEN: We’re starting to lose light up here. 527 00:18:19,945 --> 00:18:21,252 How we looking down there, Marjan? 528 00:18:21,252 --> 00:18:23,912 (grinding stops) 529 00:18:23,912 --> 00:18:25,219 I just need to add a little lube, 530 00:18:25,219 --> 00:18:26,252 and we should be good to go. 531 00:18:26,252 --> 00:18:30,087 ♪ ♪ 532 00:18:30,087 --> 00:18:31,582 Okay. 533 00:18:31,582 --> 00:18:33,417 I’m pouring soap solution on you now 534 00:18:33,417 --> 00:18:34,681 to reduce the friction. 535 00:18:34,681 --> 00:18:35,813 How you holding up? 536 00:18:35,813 --> 00:18:38,351 Eh, I can’t--I can’t-- 537 00:18:38,351 --> 00:18:40,417 I find it hard to breathe. 538 00:18:40,417 --> 00:18:42,318 I don’t know why. My chest hurts. 539 00:18:42,318 --> 00:18:43,582 MARJAN: Well, your lungs weren’t built to hold 540 00:18:43,582 --> 00:18:44,582 the weight of your body. 541 00:18:44,582 --> 00:18:46,021 But we’re almost done. 542 00:18:46,021 --> 00:18:48,054 -Okay. -MARJAN: All right. 543 00:18:49,582 --> 00:18:51,252 Here we go. Do it, Cap. 544 00:18:51,252 --> 00:18:52,813 Okay! 545 00:18:52,813 --> 00:18:55,912 (tense music) 546 00:18:55,912 --> 00:18:58,615 It’s working. It’s working. 547 00:18:58,615 --> 00:19:01,318 -(yelling) -MARJAN: Stop! 548 00:19:01,318 --> 00:19:02,615 Stop, stop, stop, stop, stop. 549 00:19:02,615 --> 00:19:06,351 ♪ ♪ 550 00:19:06,351 --> 00:19:07,714 Bennett, what happened? 551 00:19:07,714 --> 00:19:11,813 My chest...there’s a rock protruding. 552 00:19:11,813 --> 00:19:14,054 Can you flex your back and lift yourself up? 553 00:19:14,054 --> 00:19:16,846 I can’t breathe. 554 00:19:16,846 --> 00:19:19,021 Cap, we have a problem. 555 00:19:19,021 --> 00:19:20,285 He’s snagged on a rock, 556 00:19:20,285 --> 00:19:21,483 and if he had any strength left, 557 00:19:21,483 --> 00:19:22,549 he could just lift himself clear, 558 00:19:22,549 --> 00:19:25,021 but he’s about to asphyxiate. 559 00:19:26,516 --> 00:19:28,813 Put the radio next to him. 560 00:19:28,813 --> 00:19:31,681 Here, I want you to talk to your father. 561 00:19:31,681 --> 00:19:34,285 Ben, you still with me? 562 00:19:34,285 --> 00:19:36,054 Okay, my cap wants you to hear something. 563 00:19:36,054 --> 00:19:37,318 KEITHAN: Dad? 564 00:19:37,318 --> 00:19:39,549 (gasps softly) 565 00:19:39,549 --> 00:19:42,384 K-Keithan. 566 00:19:42,384 --> 00:19:46,021 Look, I know that you’re tired... 567 00:19:46,021 --> 00:19:49,384 and scared and you just want to give up. 568 00:19:49,384 --> 00:19:52,549 But come on, like you said, right? 569 00:19:52,549 --> 00:19:53,813 "If we face our fears, there’s nothing 570 00:19:53,813 --> 00:19:55,813 we can’t conquer," right? 571 00:19:55,813 --> 00:19:57,252 (straining) Right. 572 00:19:57,252 --> 00:19:58,681 KEITHAN: So, when they say "now," 573 00:19:58,681 --> 00:20:00,879 you got to give it everything you got. 574 00:20:00,879 --> 00:20:03,978 And, Dad...I love you. 575 00:20:03,978 --> 00:20:05,252 (sniffles) 576 00:20:05,252 --> 00:20:07,813 I love you, too. 577 00:20:07,813 --> 00:20:08,879 (whimpers) 578 00:20:08,879 --> 00:20:10,384 (stirring music) 579 00:20:10,384 --> 00:20:11,681 Good job. 580 00:20:11,681 --> 00:20:14,846 On three, everything you’ve got. 581 00:20:14,846 --> 00:20:17,021 One, two... 582 00:20:17,021 --> 00:20:18,252 now! 583 00:20:18,252 --> 00:20:24,846 ♪ ♪ 584 00:20:27,252 --> 00:20:28,978 He’s clear! He’s clear! 585 00:20:30,879 --> 00:20:32,912 (grunting) 586 00:20:32,912 --> 00:20:35,417 Send down a basket so we can get him out of here. 587 00:20:35,417 --> 00:20:38,384 (uplifting music) 588 00:20:38,384 --> 00:20:39,615 ♪ ♪ 589 00:20:39,615 --> 00:20:40,945 KEITHAN: Dad! 590 00:20:40,945 --> 00:20:42,417 I’ve never been so scared in my life. 591 00:20:42,417 --> 00:20:44,417 You did it. You did it, son. 592 00:20:44,417 --> 00:20:45,780 You saved me. 593 00:20:45,780 --> 00:20:49,219 No, they did. 594 00:20:49,219 --> 00:20:51,582 Your dad’s right, he wouldn’t have made it without you. 595 00:20:51,582 --> 00:20:53,087 KEITHAN: Thank you. 596 00:20:53,087 --> 00:20:55,813 Keithan, you still scared of a little internship? 597 00:20:55,813 --> 00:20:57,483 -Hell, no. -BENNETT: That’s my boy. 598 00:20:57,483 --> 00:21:00,186 ♪ ♪ 599 00:21:07,582 --> 00:21:09,714 (bluesy music) 600 00:21:09,714 --> 00:21:11,945 STUART: Oh, man, I’m about fit to bust. 601 00:21:11,945 --> 00:21:13,087 (chuckles) 602 00:21:13,087 --> 00:21:15,945 Gracey, this cobbler is one of 603 00:21:15,945 --> 00:21:18,219 the many reasons that you’re my favorite 604 00:21:18,219 --> 00:21:19,318 daughter-in-law. 605 00:21:19,318 --> 00:21:21,285 (both laugh) 606 00:21:21,285 --> 00:21:23,318 Well, thank you, Dad, so much. 607 00:21:23,318 --> 00:21:24,483 Daddy, let me ask you this. 608 00:21:24,483 --> 00:21:25,912 How come you always go on about her being 609 00:21:25,912 --> 00:21:27,912 your favorite daughter, but you never say anything 610 00:21:27,912 --> 00:21:30,516 about--about where I rank among your favorite sons. 611 00:21:30,516 --> 00:21:32,813 Oh, you’re one of the top three. 612 00:21:34,516 --> 00:21:36,582 Top three, ah, damn. Wow. 613 00:21:36,582 --> 00:21:38,747 Thank you. You want some coffee? 614 00:21:38,747 --> 00:21:41,483 No, thanks. It’s getting late. 615 00:21:41,483 --> 00:21:43,747 I guess I better be hitting the road. 616 00:21:43,747 --> 00:21:45,813 So hang on just a-- just a minute here, 617 00:21:45,813 --> 00:21:46,813 ’cause... 618 00:21:46,813 --> 00:21:48,648 (exhales deeply) 619 00:21:48,648 --> 00:21:50,615 We wanted to talk to you just about what happened 620 00:21:50,615 --> 00:21:52,351 the other night over at your place. 621 00:21:52,351 --> 00:21:54,186 What happened? 622 00:21:54,186 --> 00:21:56,483 With you falling down and everything. 623 00:21:56,483 --> 00:21:58,978 (chuckles) Well, shoot, that’s nothing. 624 00:21:58,978 --> 00:22:02,516 Well, you know, we were talking. 625 00:22:02,516 --> 00:22:04,945 That’s the third time you fell this year, 626 00:22:04,945 --> 00:22:06,846 and that ain’t including the automobile accident 627 00:22:06,846 --> 00:22:08,219 you got in last spring. 628 00:22:08,219 --> 00:22:09,549 -JUDD: So... -Well, I told you 629 00:22:09,549 --> 00:22:11,813 that that’s because that nitwit cut me off. 630 00:22:11,813 --> 00:22:14,615 The insurance company agrees with me. 631 00:22:14,615 --> 00:22:17,483 What--what’s that got to do with anything? 632 00:22:17,483 --> 00:22:19,384 Well, we’re just worried about you, Dad. 633 00:22:19,384 --> 00:22:20,615 That’s all. 634 00:22:20,615 --> 00:22:22,780 There’s no reason to worry about me. 635 00:22:22,780 --> 00:22:25,219 Well... 636 00:22:25,219 --> 00:22:27,318 we kind of see it different than that, you know. 637 00:22:27,318 --> 00:22:29,318 You--you being in that big-ass house 638 00:22:29,318 --> 00:22:31,186 all by yourself is worrisome. 639 00:22:31,186 --> 00:22:34,186 What’s worrisome about me being in my house? 640 00:22:34,186 --> 00:22:37,384 I’ve been in that house for 40 years. 641 00:22:37,384 --> 00:22:39,219 I plan to die in that house. 642 00:22:39,219 --> 00:22:41,351 Well, yeah, at this rate, it ain’t gonna be long. 643 00:22:41,351 --> 00:22:42,483 What the hell do you mean by that? 644 00:22:42,483 --> 00:22:43,714 You know exactly what it means. 645 00:22:43,714 --> 00:22:45,549 If I hadn’t come over there the other night, 646 00:22:45,549 --> 00:22:47,219 you’d still be on your keister right now. 647 00:22:47,219 --> 00:22:49,021 What the hell you say? 648 00:22:49,021 --> 00:22:51,384 And who asked you to come over anyway? 649 00:22:51,384 --> 00:22:53,516 Oh, my God, you can be a stubborn old goat, man. 650 00:22:53,516 --> 00:22:54,846 Judd... 651 00:22:54,846 --> 00:22:56,747 What is this? 652 00:22:56,747 --> 00:22:59,087 Y’all trying to get me to move into a nursing home? 653 00:22:59,087 --> 00:23:00,516 Is that it? 654 00:23:00,516 --> 00:23:02,120 What are you talking about a nursing home? 655 00:23:02,120 --> 00:23:03,285 Hell, no, we’re not. 656 00:23:03,285 --> 00:23:04,516 We’re saying that we want you to have 657 00:23:04,516 --> 00:23:07,054 a-a-a more manageable house 658 00:23:07,054 --> 00:23:09,186 with fewer steps that’s closer to us. 659 00:23:09,186 --> 00:23:11,912 I told you that I want to stay in my house, 660 00:23:11,912 --> 00:23:13,615 house. 661 00:23:13,615 --> 00:23:17,252 Okay. Fine. 662 00:23:17,252 --> 00:23:19,384 Would you at least let us get you some help? 663 00:23:19,384 --> 00:23:23,846 Look, I spent 30 years on the rig, offshore, 664 00:23:23,846 --> 00:23:25,615 in the Gulf of Mexico. 665 00:23:25,615 --> 00:23:27,384 -I-I’ve worked through heat. -I know. 666 00:23:27,384 --> 00:23:29,417 I’ve worked through hurricanes-- 667 00:23:29,417 --> 00:23:31,450 Yeah, I know ’cause you’re a real hard son of a bitch 668 00:23:31,450 --> 00:23:32,879 and everybody knows that. 669 00:23:32,879 --> 00:23:35,252 You know what? But you’re not 45 years old anymore. 670 00:23:35,252 --> 00:23:38,714 You’re 81, and you got gout and you got your arthritis 671 00:23:38,714 --> 00:23:39,978 and God knows what else. 672 00:23:39,978 --> 00:23:44,714 (sighing) 673 00:23:44,714 --> 00:23:48,780 Gracey, that--this was... 674 00:23:48,780 --> 00:23:50,054 a wonderful meal. 675 00:23:50,054 --> 00:23:53,054 You--you really outdid yourself. 676 00:23:53,054 --> 00:23:55,087 Y’all have a wonderful evening. 677 00:23:55,087 --> 00:24:01,120 ♪ ♪ 678 00:24:01,120 --> 00:24:04,780 (door closes) 679 00:24:09,153 --> 00:24:10,582 A car, sir? 680 00:24:10,582 --> 00:24:11,516 ANDREW: Harry, come down. 681 00:24:11,516 --> 00:24:13,615 Okay, where is your son now? 682 00:24:13,615 --> 00:24:14,945 -(siren wailing, horn honks) -ANDREW: Hurry, hurry! 683 00:24:14,945 --> 00:24:16,978 He’s gonna get himself killed up there. 684 00:24:16,978 --> 00:24:19,978 (dramatic music) 685 00:24:19,978 --> 00:24:21,318 ♪ ♪ 686 00:24:21,318 --> 00:24:22,483 Hey, Harry’s this way. 687 00:24:22,483 --> 00:24:23,846 He was playing in his room. 688 00:24:23,846 --> 00:24:25,681 I knew something was wrong when it got quiet. 689 00:24:25,681 --> 00:24:27,153 Too quiet? Yeah, I know that sound. 690 00:24:27,153 --> 00:24:28,747 You must be a dad, too. 691 00:24:28,747 --> 00:24:30,516 He put one of his toy cars up his nose. 692 00:24:30,516 --> 00:24:31,978 When I told him we needed to go to the emergency room, 693 00:24:31,978 --> 00:24:33,021 he bolted. 694 00:24:33,021 --> 00:24:34,318 Now he’s up there. 695 00:24:34,318 --> 00:24:35,846 He’s very nimble. 696 00:24:35,846 --> 00:24:37,351 All right, Judd, raise the ladder. 697 00:24:37,351 --> 00:24:38,615 Paul, you’re going up. 698 00:24:38,615 --> 00:24:42,450 ♪ ♪ 699 00:24:42,450 --> 00:24:45,021 PAUL: Hey, buddy. I’m Paul. 700 00:24:46,120 --> 00:24:47,351 I’m here to get you down. 701 00:24:47,351 --> 00:24:49,054 (indistinct radio chatter) 702 00:24:49,054 --> 00:24:51,648 No, I can’t. I’m too scared. 703 00:24:51,648 --> 00:24:52,846 It’s bad. 704 00:24:52,846 --> 00:24:54,219 Aw, come on, now, little man. 705 00:24:54,219 --> 00:24:56,219 Let me take a look at you. It’s just a toy-- 706 00:24:57,318 --> 00:24:58,780 Okay. 707 00:24:58,780 --> 00:25:00,318 I told you. It’s bad, huh? 708 00:25:00,318 --> 00:25:04,615 Nah, we, uh--we see stuff like this all the time. 709 00:25:04,615 --> 00:25:07,450 Mind if I, uh... 710 00:25:07,450 --> 00:25:11,813 How exactly did you get that in there? 711 00:25:11,813 --> 00:25:16,219 The tires smell like cinnamon, and I really like cinnamon. 712 00:25:16,219 --> 00:25:17,912 Apparently. 713 00:25:17,912 --> 00:25:19,417 All right, well, the good news, Harry, 714 00:25:19,417 --> 00:25:21,153 is that your airways are clear. 715 00:25:21,153 --> 00:25:22,549 So how about you let me take you down, and we can-- 716 00:25:22,549 --> 00:25:24,384 No, if I go back down, 717 00:25:24,384 --> 00:25:26,384 my dad says I’ll have to go to the hospital. 718 00:25:26,384 --> 00:25:27,912 What’s wrong with the hospital? 719 00:25:27,912 --> 00:25:31,714 That’s where my mommy went the day she got the headache. 720 00:25:31,714 --> 00:25:33,714 She never came home. 721 00:25:33,714 --> 00:25:35,186 (somber music) 722 00:25:35,186 --> 00:25:37,582 I see. 723 00:25:37,582 --> 00:25:40,681 Look, I’m really sorry about that. 724 00:25:40,681 --> 00:25:43,384 Hey, how about we make a deal? 725 00:25:43,384 --> 00:25:46,021 If you come with me now, you won’t have to go anywhere. 726 00:25:46,021 --> 00:25:49,054 -I won’t? -No, I can get it out for you. 727 00:25:49,054 --> 00:25:53,054 But this is a "limited time, expires immediately" offer. 728 00:25:53,054 --> 00:25:55,549 Okay. 729 00:25:55,549 --> 00:25:57,714 Okay, Harry, showtime. 730 00:25:57,714 --> 00:25:59,549 Now, on the count of three, I want you to blow your nose 731 00:25:59,549 --> 00:26:00,912 like you have the biggest booger 732 00:26:00,912 --> 00:26:01,846 in the world in there, okay? 733 00:26:01,846 --> 00:26:03,087 -Okay. -Okay. 734 00:26:03,087 --> 00:26:06,285 One, two, three. Blow. 735 00:26:06,285 --> 00:26:08,285 (Harry’s nose squeaks) 736 00:26:08,285 --> 00:26:09,384 -PAUL: Blow, blow. -(Harry sighs) 737 00:26:09,384 --> 00:26:10,450 HARRY: It didn’t work. 738 00:26:10,450 --> 00:26:12,054 It’s okay, no worries. 739 00:26:12,054 --> 00:26:13,912 It just means we’re gonna have to go to plan B, 740 00:26:13,912 --> 00:26:17,780 where I use my special "toy car removal" device. 741 00:26:17,780 --> 00:26:20,120 Promise it won’t hurt, though, right? 742 00:26:20,120 --> 00:26:21,483 Uh, yep. 743 00:26:21,483 --> 00:26:24,648 -You swear? -Do I swear? 744 00:26:24,648 --> 00:26:26,747 (mouths words) 745 00:26:26,747 --> 00:26:28,087 I swear. 746 00:26:28,087 --> 00:26:31,285 ♪ ♪ 747 00:26:31,285 --> 00:26:33,120 Okay, buddy. 748 00:26:33,120 --> 00:26:34,450 Here we go. 749 00:26:34,450 --> 00:26:36,153 -Ow, ow. -Yeah, okay. 750 00:26:36,153 --> 00:26:37,879 -Ow, ow, ow. -Yeah. 751 00:26:37,879 --> 00:26:41,582 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 752 00:26:41,582 --> 00:26:43,582 -I know. -Ow! 753 00:26:43,582 --> 00:26:44,549 - (screams) Ow! -Hey! 754 00:26:44,549 --> 00:26:45,549 -PAUL: Got it! -Hey. 755 00:26:45,549 --> 00:26:47,120 -(Paul laughs) - ANDREW: Huh. 756 00:26:47,120 --> 00:26:49,780 Look, there’s not even any blood. 757 00:26:49,780 --> 00:26:53,450 You lied! You promised it wouldn’t hurt! 758 00:26:53,450 --> 00:26:55,351 It hurts! 759 00:26:55,351 --> 00:26:57,021 I’m--I’m sorry. 760 00:26:57,021 --> 00:26:58,615 I didn’t realize that it was gonna-- 761 00:26:58,615 --> 00:27:00,747 -Wow, you lied to a child? -You’re a monster. 762 00:27:00,747 --> 00:27:02,483 I-I kind of feel like a monster now. 763 00:27:02,483 --> 00:27:04,252 Thank you. 764 00:27:11,813 --> 00:27:14,252 Oh, don’t tell me he did it again, sir. 765 00:27:14,252 --> 00:27:15,285 ANDREW: Not exactly. 766 00:27:15,285 --> 00:27:17,648 (knocking at door) 767 00:27:17,648 --> 00:27:20,912 (dramatic music) 768 00:27:20,912 --> 00:27:22,417 How? 769 00:27:22,417 --> 00:27:24,252 After you left, I kept wondering 770 00:27:24,252 --> 00:27:26,549 how Harry got it so far up there. 771 00:27:26,549 --> 00:27:28,714 So you figured it out. 772 00:27:28,714 --> 00:27:31,087 Tweezers. (snaps fingers) 773 00:27:36,483 --> 00:27:37,879 (doorbell rings) 774 00:27:37,879 --> 00:27:41,054 (light music) 775 00:27:41,054 --> 00:27:42,615 Hi. 776 00:27:42,615 --> 00:27:44,054 -Hey. -TK: Thanks for coming by. 777 00:27:44,054 --> 00:27:46,384 -Please, come in. -Yeah, don’t mention it. 778 00:27:46,384 --> 00:27:49,681 I actually teach a, uh-- a grad seminar down the road. 779 00:27:49,681 --> 00:27:53,054 I really love this whole new look you got going, 780 00:27:53,054 --> 00:27:55,219 without all the tubes coming out of your face. 781 00:27:55,219 --> 00:27:57,219 -Oh. -That’s a joke. 782 00:27:57,219 --> 00:27:58,483 I do that. I joke. 783 00:27:58,483 --> 00:28:00,681 Oh, right. Well, good one. 784 00:28:00,681 --> 00:28:03,549 Uh, so you’re a psychology professor. 785 00:28:03,549 --> 00:28:05,219 That must be pretty fascinating, 786 00:28:05,219 --> 00:28:07,153 diving deep into people’s heads, 787 00:28:07,153 --> 00:28:09,714 figuring out what motivates them and stuff. 788 00:28:09,714 --> 00:28:11,351 I dig it, yeah. 789 00:28:11,351 --> 00:28:12,879 TK: You know, firefighting’s the complete opposite, 790 00:28:12,879 --> 00:28:14,714 always something new and unexpected. 791 00:28:14,714 --> 00:28:17,186 We never get to, you know, really drill down on anything. 792 00:28:17,186 --> 00:28:19,813 Um, can I get you an iced tea? 793 00:28:19,813 --> 00:28:22,021 Sure, yeah, but I have to admit, 794 00:28:22,021 --> 00:28:25,021 no one’s ever reached out through my dot-EDU email 795 00:28:25,021 --> 00:28:27,219 for iced tea before. 796 00:28:27,219 --> 00:28:31,054 Right. Um... 797 00:28:31,054 --> 00:28:32,912 -So... -ZOE: Thanks. 798 00:28:32,912 --> 00:28:34,384 You and my dad... 799 00:28:34,384 --> 00:28:38,351 ♪ ♪ 800 00:28:38,351 --> 00:28:39,846 Sorry, was that a question? 801 00:28:39,846 --> 00:28:41,879 You guys are good, right? 802 00:28:41,879 --> 00:28:44,054 We’re having fun. 803 00:28:44,054 --> 00:28:46,846 But do you think it could be something that turns into... 804 00:28:46,846 --> 00:28:48,219 something? 805 00:28:48,219 --> 00:28:51,285 What’s going on here? 806 00:28:51,285 --> 00:28:53,285 I just want my dad to be happy, 807 00:28:53,285 --> 00:28:57,021 in case, for some reason, I’m ever...not around. 808 00:28:57,021 --> 00:28:58,846 Are you planning on going into another coma? 809 00:28:58,846 --> 00:29:00,450 No, no. 810 00:29:00,450 --> 00:29:02,021 To be fair, this is the second time this year 811 00:29:02,021 --> 00:29:03,252 that I’ve almost died. 812 00:29:03,252 --> 00:29:05,879 That’s a long story. 813 00:29:05,879 --> 00:29:07,483 What’s going on? 814 00:29:07,483 --> 00:29:08,879 What do you mean? 815 00:29:08,879 --> 00:29:10,582 Why am I here? 816 00:29:10,582 --> 00:29:12,549 ♪ ♪ 817 00:29:12,549 --> 00:29:13,582 -Honestly? -Uh-huh. 818 00:29:13,582 --> 00:29:15,285 I’m not sure. 819 00:29:15,285 --> 00:29:16,813 You know, I feel like I-I really need 820 00:29:16,813 --> 00:29:19,615 to talk someone, and, well, you’re a psychologist. 821 00:29:19,615 --> 00:29:21,813 -So... -I--mm... 822 00:29:21,813 --> 00:29:23,318 I’m a professor of psychology 823 00:29:23,318 --> 00:29:25,219 with a focus on human sexuality. 824 00:29:25,219 --> 00:29:26,549 Oh. 825 00:29:26,549 --> 00:29:29,285 But I’m also a really good listener. 826 00:29:29,285 --> 00:29:30,912 Well, thank you. 827 00:29:30,912 --> 00:29:33,549 I appreciate any professional advice. 828 00:29:33,549 --> 00:29:36,285 Okay, so who do you normally talk to 829 00:29:36,285 --> 00:29:38,318 about these things? 830 00:29:38,318 --> 00:29:40,681 Well, like, um, I guess there is my boyfriend. 831 00:29:40,681 --> 00:29:42,582 -Oh. -Who I don’t even really know 832 00:29:42,582 --> 00:29:44,285 is my boyfriend, boyfriend. 833 00:29:44,285 --> 00:29:46,747 -Uh-huh. -It’s all kind of new. 834 00:29:46,747 --> 00:29:49,615 Um, not a professional diagnosis, 835 00:29:49,615 --> 00:29:53,615 but I-I think I see what’s happening here. 836 00:29:53,615 --> 00:29:56,483 You do? What’s, um... 837 00:29:56,483 --> 00:29:58,087 what’s--what’s happening? 838 00:29:58,087 --> 00:29:59,681 Well, it’s common when you have 839 00:29:59,681 --> 00:30:01,153 a near-death experience-- or two... 840 00:30:01,153 --> 00:30:02,978 -Mm-hmm. -Um... 841 00:30:02,978 --> 00:30:04,780 you question your life choices. 842 00:30:04,780 --> 00:30:07,681 But all I’ve ever wanted was to be a firefighter, 843 00:30:07,681 --> 00:30:09,483 ever since I was a kid. 844 00:30:09,483 --> 00:30:13,054 I didn’t mention that, actually. 845 00:30:13,054 --> 00:30:14,813 But interesting you did. 846 00:30:14,813 --> 00:30:19,021 ♪ ♪ 847 00:30:19,021 --> 00:30:21,120 (tense music) 848 00:30:21,120 --> 00:30:23,648 Grace, I got a caller asking for you specifically. 849 00:30:23,648 --> 00:30:25,846 -For me? -Won’t talk to anyone else. 850 00:30:25,846 --> 00:30:27,219 Line nine. 851 00:30:27,219 --> 00:30:29,054 Okay, thank you, Zach. 852 00:30:29,054 --> 00:30:31,648 (computer beeping) 853 00:30:31,648 --> 00:30:33,681 This is Grace Ryder. What’s your emergency? 854 00:30:33,681 --> 00:30:36,351 STUART: Gracey, I’m--I’m cut up pretty good. 855 00:30:36,351 --> 00:30:37,549 Stuart? 856 00:30:37,549 --> 00:30:40,450 (stammers) I got a little wobbly 857 00:30:40,450 --> 00:30:43,483 and--and--and fell through the coffee table. 858 00:30:43,483 --> 00:30:44,714 Are you bleeding? 859 00:30:44,714 --> 00:30:47,318 Yeah, like a stuck hog. 860 00:30:47,318 --> 00:30:48,417 Where? 861 00:30:48,417 --> 00:30:50,153 My arm a little bit, 862 00:30:50,153 --> 00:30:54,186 but the bad one is-- is on my leg. 863 00:30:54,186 --> 00:30:56,186 Okay, are you bleeding above or below the knee? 864 00:30:56,186 --> 00:30:58,549 -STUART: Below. -Well, that’s better. 865 00:30:58,549 --> 00:31:01,186 Listen, um, the cabinet that’s behind you 866 00:31:01,186 --> 00:31:02,747 in the dining room, can you get to it? 867 00:31:02,747 --> 00:31:05,747 -I’m--I’m right next to it. -GRACE: Okay. 868 00:31:05,747 --> 00:31:08,648 Helen kept the nice tablecloths in the bottom drawer. 869 00:31:08,648 --> 00:31:10,054 Grab one, press it up 870 00:31:10,054 --> 00:31:11,384 -against the wound, okay? -I got it. 871 00:31:11,384 --> 00:31:13,978 GRACE: As hard as you can. 872 00:31:13,978 --> 00:31:15,351 Ah! 873 00:31:15,351 --> 00:31:17,780 (grunts) 874 00:31:17,780 --> 00:31:19,945 -Is that working? -No, no, Gracey. 875 00:31:19,945 --> 00:31:22,285 It--it--I’m pressing as hard as I can, 876 00:31:22,285 --> 00:31:24,582 and it’s still bleeding. 877 00:31:24,582 --> 00:31:27,186 Um...new plan. 878 00:31:27,186 --> 00:31:29,384 Grab the candlestick from the table. 879 00:31:29,384 --> 00:31:31,285 -The candlestick? -GRACE: Mm-hmm. 880 00:31:31,285 --> 00:31:33,087 The brass holder. We’re gonna make a tourniquet. 881 00:31:33,087 --> 00:31:35,582 Oh, o-okay. I got it. 882 00:31:35,582 --> 00:31:38,087 Okay, loop the tablecloth around your thigh. 883 00:31:38,087 --> 00:31:40,285 Place the candlestick across the loop, 884 00:31:40,285 --> 00:31:41,714 tie a knot around it. 885 00:31:41,714 --> 00:31:43,219 Okay. There. 886 00:31:43,219 --> 00:31:44,945 (grunts) 887 00:31:44,945 --> 00:31:46,747 Okay, now rotate the stick. 888 00:31:46,747 --> 00:31:48,549 That should tighten the knot, okay? 889 00:31:48,549 --> 00:31:49,912 Keep going until the bleeding stops. 890 00:31:49,912 --> 00:31:51,087 Okay. (grunts) 891 00:31:51,087 --> 00:31:54,054 (whimpering) 892 00:31:55,879 --> 00:31:56,846 (grunts) 893 00:31:58,648 --> 00:31:59,978 It--it’s working, Gracey. 894 00:31:59,978 --> 00:32:01,615 It’s working. 895 00:32:01,615 --> 00:32:02,780 Okay. All right. 896 00:32:02,780 --> 00:32:04,813 Well, you just hang tight. 897 00:32:04,813 --> 00:32:07,483 -(siren wailing) -(whimpers) 898 00:32:07,483 --> 00:32:11,450 The--the paramedics are here. I-I can hear ’em. 899 00:32:11,450 --> 00:32:13,087 Okay. 900 00:32:13,087 --> 00:32:15,252 Okay, well, they’re gonna take good care of you, Dad. 901 00:32:15,252 --> 00:32:17,582 STUART: Gracey, thank you! 902 00:32:17,582 --> 00:32:20,054 -You’re--you’re a lifesaver. -(knocking at door) 903 00:32:20,054 --> 00:32:22,120 Gracey? 904 00:32:22,120 --> 00:32:23,615 GRACE: Yeah? 905 00:32:23,615 --> 00:32:26,483 STUART: Judd doesn’t have to know about this, does he? 906 00:32:26,483 --> 00:32:29,450 (computers beeping) 907 00:32:29,450 --> 00:32:32,516 ♪ ♪ 908 00:32:38,120 --> 00:32:40,285 You guys are in for a treat tonight. 909 00:32:40,285 --> 00:32:42,120 In what kind of a demented universe 910 00:32:42,120 --> 00:32:43,681 is quinoa a treat? 911 00:32:43,681 --> 00:32:45,582 -(Paul laughs) -I think it’s farro, actually. 912 00:32:45,582 --> 00:32:47,582 Come on, it’s chock-full of proteins, 913 00:32:47,582 --> 00:32:49,120 antioxidants, and vitamins. 914 00:32:49,120 --> 00:32:51,516 -You’re gonna love it. -Vitamins, yum. 915 00:32:51,516 --> 00:32:52,780 Don’t knock it till you try it, 916 00:32:52,780 --> 00:32:54,351 you bunch of ingrates. 917 00:32:54,351 --> 00:32:57,318 (Buttercup whines) 918 00:32:57,318 --> 00:32:59,516 -JUDD: Yo! -MARJAN: Hey! 919 00:32:59,516 --> 00:33:00,549 If it isn’t Sleeping Beauty. 920 00:33:00,549 --> 00:33:01,879 -TK: Hi. -Hey. 921 00:33:01,879 --> 00:33:03,351 -Hi. -PAUL: My man. 922 00:33:03,351 --> 00:33:04,879 -Hey, dude. -Good to see you, man. 923 00:33:04,879 --> 00:33:06,219 Good to see you, brother. 924 00:33:06,219 --> 00:33:07,516 Thanks, guys. 925 00:33:07,516 --> 00:33:09,846 (sighs) 926 00:33:09,846 --> 00:33:11,813 -Ooh, ooh, ooh. Mateo. -Oh, I’m so sorry. 927 00:33:11,813 --> 00:33:13,879 -MATEO: Oh. -TK: Shoulder. 928 00:33:13,879 --> 00:33:16,186 Son, are you sure you should be on your feet? 929 00:33:16,186 --> 00:33:17,978 Yeah. Can we talk? 930 00:33:17,978 --> 00:33:20,318 Yeah, sure. 931 00:33:20,318 --> 00:33:21,615 MATEO: Yeah, yeah, looking good, kiddo. 932 00:33:21,615 --> 00:33:24,120 MARJAN: Look who it is. Look who’s back. 933 00:33:24,120 --> 00:33:27,120 Don’t forget about me. Don’t forget about me. 934 00:33:27,120 --> 00:33:28,285 OWEN: How you doing? 935 00:33:28,285 --> 00:33:29,714 Are you okay? Is everything all right? 936 00:33:29,714 --> 00:33:30,681 TK: Yeah, yeah, everything’s fine. 937 00:33:30,681 --> 00:33:31,978 I’m good. 938 00:33:31,978 --> 00:33:34,186 TK, I know your "everything’s fine" face 939 00:33:34,186 --> 00:33:35,450 and that is not it. 940 00:33:37,582 --> 00:33:39,879 I need to ask you a question. 941 00:33:39,879 --> 00:33:41,813 OWEN: Sure. 942 00:33:41,813 --> 00:33:43,417 Why’d you decide to be a firefighter? 943 00:33:43,417 --> 00:33:45,087 Why? 944 00:33:45,087 --> 00:33:46,846 ’Cause the Yankees wouldn’t take me, 945 00:33:46,846 --> 00:33:48,384 and who wants to play for the Mets? 946 00:33:48,384 --> 00:33:49,648 Dad, I’m serious. 947 00:33:49,648 --> 00:33:51,087 Did you always know that this is 948 00:33:51,087 --> 00:33:52,021 what you wanted to do? 949 00:33:52,021 --> 00:33:53,582 Mm, not always. 950 00:33:53,582 --> 00:33:55,318 I was gonna be a lawyer. 951 00:33:55,318 --> 00:33:59,219 Really? Why did I not know this? 952 00:33:59,219 --> 00:34:00,747 Probably because I dropped out of law school 953 00:34:00,747 --> 00:34:02,186 the second year, 954 00:34:02,186 --> 00:34:05,186 joined the fire academy, and married your mom. 955 00:34:05,186 --> 00:34:07,417 One lawyer in the house was plenty. 956 00:34:07,417 --> 00:34:08,681 Hmm. 957 00:34:08,681 --> 00:34:10,945 So what changed your mind? (grunts) 958 00:34:10,945 --> 00:34:13,945 Well, the summer before I dropped out, 959 00:34:13,945 --> 00:34:16,021 I had a job in East Hampton as a lifeguard. 960 00:34:16,021 --> 00:34:18,120 For the chicks. 961 00:34:18,120 --> 00:34:19,417 -For the chicks. -(TK laughs) 962 00:34:19,417 --> 00:34:20,681 But mostly, I just sat in the tower 963 00:34:20,681 --> 00:34:22,945 and got very, very bronze. 964 00:34:22,945 --> 00:34:25,120 I never had any chance to even get in the water 965 00:34:25,120 --> 00:34:26,450 except one time. 966 00:34:26,450 --> 00:34:28,186 (solemn music) 967 00:34:28,186 --> 00:34:29,285 There was this little girl. 968 00:34:29,285 --> 00:34:31,219 She was probably seven or eight. 969 00:34:31,219 --> 00:34:32,516 And she was out with her mother, 970 00:34:32,516 --> 00:34:34,120 and they’d gone beyond the buoys. 971 00:34:34,120 --> 00:34:35,912 And before I had a chance to blow my whistle, 972 00:34:35,912 --> 00:34:39,252 they got caught in a riptide, and they both went under. 973 00:34:39,252 --> 00:34:41,549 Mom came up, little girl didn’t. 974 00:34:41,549 --> 00:34:44,747 And I don’t remember jumping in. 975 00:34:44,747 --> 00:34:45,912 I was just there. 976 00:34:45,912 --> 00:34:47,912 (clicks tongue) And, um... 977 00:34:47,912 --> 00:34:50,054 I got ’em both back to the beach. 978 00:34:50,054 --> 00:34:52,549 Little girl was not breathing. She was turning blue. 979 00:34:52,549 --> 00:34:53,813 Mm. 980 00:34:53,813 --> 00:34:56,450 And my several hours of training-- 981 00:34:56,450 --> 00:34:59,384 training I thought I’d slept through--kicked in, 982 00:34:59,384 --> 00:35:03,054 CPR, mouth-to-mouth, and... 983 00:35:03,054 --> 00:35:05,054 it worked. 984 00:35:05,054 --> 00:35:08,285 I could feel myself breathing life 985 00:35:08,285 --> 00:35:12,252 into this tiny, little body. 986 00:35:12,252 --> 00:35:13,846 And when she coughed up seawater 987 00:35:13,846 --> 00:35:16,450 and started breathing on her own, 988 00:35:16,450 --> 00:35:18,813 it was the most satisfying moment of my life, 989 00:35:18,813 --> 00:35:20,780 up to that point. 990 00:35:20,780 --> 00:35:22,351 And I dropped out of law school three months later. 991 00:35:22,351 --> 00:35:25,318 You’re an addict, just like me. 992 00:35:25,318 --> 00:35:27,648 You are chasing that first high. 993 00:35:27,648 --> 00:35:29,846 Well, I don’t--I think it’s more than that. 994 00:35:29,846 --> 00:35:33,351 I think I realized that being of service is a way 995 00:35:33,351 --> 00:35:36,285 to give my life some meaning. 996 00:35:36,285 --> 00:35:38,483 ♪ ♪ 997 00:35:38,483 --> 00:35:41,780 Yeah, I can see that. 998 00:35:41,780 --> 00:35:43,945 And all I’ve ever wanted was to be a firefighter 999 00:35:43,945 --> 00:35:46,186 for as long as I can remember. 1000 00:35:46,186 --> 00:35:48,120 I didn’t plan anything else. 1001 00:35:48,120 --> 00:35:49,879 I didn’t consider anything else. 1002 00:35:49,879 --> 00:35:52,483 I knew exactly what I wanted. 1003 00:35:52,483 --> 00:35:56,186 At least, I thought I did. 1004 00:35:56,186 --> 00:35:58,351 Lately, I’ve been wondering 1005 00:35:58,351 --> 00:36:03,120 if maybe what I really wanted... 1006 00:36:03,120 --> 00:36:04,846 was a father. 1007 00:36:04,846 --> 00:36:06,483 TK... 1008 00:36:06,483 --> 00:36:07,879 Dad, you left when I was seven. 1009 00:36:07,879 --> 00:36:09,549 TK, I didn’t leave you. 1010 00:36:09,549 --> 00:36:12,285 Yeah, you did. You left our family. 1011 00:36:12,285 --> 00:36:14,483 That firehouse was your family. 1012 00:36:14,483 --> 00:36:16,120 That’s the family that you chose. 1013 00:36:16,120 --> 00:36:19,054 Do you want me to apologize for the choices I made? 1014 00:36:19,054 --> 00:36:20,516 No, no. 1015 00:36:20,516 --> 00:36:24,813 343 firefighters lost their lives on that day. 1016 00:36:24,813 --> 00:36:27,846 14 of them were from my house. 1017 00:36:27,846 --> 00:36:30,351 ♪ ♪ 1018 00:36:30,351 --> 00:36:32,219 I don’t know what I’m trying to say, Dad. 1019 00:36:32,219 --> 00:36:34,054 What you’re saying is, is you’re not sure 1020 00:36:34,054 --> 00:36:35,549 if you want to come back. 1021 00:36:35,549 --> 00:36:39,714 I’m saying I don’t know if--if I can come back. 1022 00:36:41,714 --> 00:36:45,021 I don’t know if this is really who I am. 1023 00:36:45,021 --> 00:36:47,516 ♪ ♪ 1024 00:36:47,516 --> 00:36:49,021 That’s not a question I can help you answer. 1025 00:36:49,021 --> 00:36:50,219 I know. 1026 00:36:50,219 --> 00:36:52,549 ♪ ♪ 1027 00:36:52,549 --> 00:36:56,516 Well, you’re right about one thing. 1028 00:36:56,516 --> 00:36:59,384 The firehouse is my family... 1029 00:36:59,384 --> 00:37:01,714 and the 126 is my adopted family, 1030 00:37:01,714 --> 00:37:03,747 but you... 1031 00:37:03,747 --> 00:37:06,021 are my kid. 1032 00:37:06,021 --> 00:37:07,351 And whatever you choose, 1033 00:37:07,351 --> 00:37:10,054 I’m gonna be right by your side. 1034 00:37:10,054 --> 00:37:12,912 Well, good, because... 1035 00:37:12,912 --> 00:37:15,747 there is something that I want you to do with me. 1036 00:37:17,417 --> 00:37:19,582 Hey. Thank you for seeing us. 1037 00:37:19,582 --> 00:37:21,780 I can only imagine what your family’s been going through. 1038 00:37:21,780 --> 00:37:23,054 Nothing compared to what 1039 00:37:23,054 --> 00:37:25,945 yours has been dealing with, Captain. 1040 00:37:25,945 --> 00:37:29,087 (sighs) 1041 00:37:29,087 --> 00:37:31,285 I can’t tell you how sorry we are. 1042 00:37:31,285 --> 00:37:33,978 I mean, Colt has just been sick over it. 1043 00:37:33,978 --> 00:37:35,153 You’ve been in our prayers. 1044 00:37:35,153 --> 00:37:37,219 Thank you. That--that means a lot. 1045 00:37:40,054 --> 00:37:42,945 Colt...Mr. Strand is here to see you. 1046 00:37:42,945 --> 00:37:44,747 (birds chirping) 1047 00:37:44,747 --> 00:37:46,285 Hey, Colt. 1048 00:37:46,285 --> 00:37:48,450 How are you, buddy? 1049 00:37:48,450 --> 00:37:51,153 (gentle music) 1050 00:37:51,153 --> 00:37:55,945 ♪ ♪ 1051 00:37:55,945 --> 00:37:58,780 Hey, uh, Colt. Do you mind if I join you? 1052 00:37:58,780 --> 00:38:02,516 ♪ ♪ 1053 00:38:02,516 --> 00:38:05,417 (grunts) I used to love LEGOs, too. 1054 00:38:05,417 --> 00:38:06,813 What are you building over there? 1055 00:38:06,813 --> 00:38:08,417 Police car. 1056 00:38:08,417 --> 00:38:09,813 Very cool. 1057 00:38:09,813 --> 00:38:11,516 You like cops? 1058 00:38:12,780 --> 00:38:13,813 They help people. 1059 00:38:13,813 --> 00:38:15,186 Yes, they do. 1060 00:38:15,186 --> 00:38:17,813 ♪ ♪ 1061 00:38:17,813 --> 00:38:20,582 I think that’s a-- that’s a three-bump one. 1062 00:38:20,582 --> 00:38:22,483 I think you need a four-bump. 1063 00:38:22,483 --> 00:38:23,846 Here, try this one. 1064 00:38:23,846 --> 00:38:26,978 ♪ ♪ 1065 00:38:26,978 --> 00:38:29,417 COLT: Thanks. 1066 00:38:29,417 --> 00:38:32,318 Colt, do you know who I am? 1067 00:38:32,318 --> 00:38:34,285 ♪ ♪ 1068 00:38:34,285 --> 00:38:35,879 I shot you. 1069 00:38:35,879 --> 00:38:37,615 Yeah, you did. 1070 00:38:37,615 --> 00:38:40,318 But you know what? I’m here, and I’m okay. 1071 00:38:40,318 --> 00:38:42,780 And I just want to make sure that you’re okay, too. 1072 00:38:42,780 --> 00:38:45,186 So you’re not mad at me? 1073 00:38:45,186 --> 00:38:48,813 No, no, not at all. I know it was an accident. 1074 00:38:48,813 --> 00:38:51,285 Besides, you were protecting your family, 1075 00:38:51,285 --> 00:38:53,879 which is super brave. 1076 00:38:53,879 --> 00:38:56,219 Sorry I shot you. 1077 00:38:56,219 --> 00:38:58,681 I know you are. 1078 00:38:58,681 --> 00:39:00,879 I won’t do it again. 1079 00:39:00,879 --> 00:39:03,747 (laughs) Okay. 1080 00:39:03,747 --> 00:39:05,384 Deal. Deal? 1081 00:39:05,384 --> 00:39:10,186 ♪ ♪ 1082 00:39:10,186 --> 00:39:11,549 TK: Hey, thanks for coming. 1083 00:39:11,549 --> 00:39:13,516 I don’t think I realized how much I needed that. 1084 00:39:13,516 --> 00:39:15,186 You know, in 26 years, 1085 00:39:15,186 --> 00:39:17,813 I don’t think I’ve ever been more proud of you. 1086 00:39:17,813 --> 00:39:20,351 You’re gonna make a great dad someday. 1087 00:39:20,351 --> 00:39:22,813 And so will you. 1088 00:39:28,087 --> 00:39:30,087 JUDD: Hey, Daddy. 1089 00:39:30,087 --> 00:39:31,879 (chuckles) 1090 00:39:31,879 --> 00:39:35,813 Look, I brought you "Suduko"-- one of them puzzles you like 1091 00:39:35,813 --> 00:39:38,285 and then that Tom Landry bio 1092 00:39:38,285 --> 00:39:40,384 you’ve been trying to get through. 1093 00:39:40,384 --> 00:39:42,120 (monitor beeping) 1094 00:39:42,120 --> 00:39:43,516 You told him, huh? 1095 00:39:43,516 --> 00:39:45,417 -(inhales sharply) -Squealer. 1096 00:39:45,417 --> 00:39:47,219 (chuckles) I’m sorry, Dad. 1097 00:39:47,219 --> 00:39:49,087 There are no secrets in this marriage. 1098 00:39:49,087 --> 00:39:52,021 Have I told you lately she’s my favorite? 1099 00:39:52,021 --> 00:39:54,120 -You and me both. -(chuckles) 1100 00:39:54,120 --> 00:39:55,252 How you feel? 1101 00:39:55,252 --> 00:39:57,582 Ah, the doc says I lost 1102 00:39:57,582 --> 00:40:00,582 a whole mess of red blood cells 1103 00:40:00,582 --> 00:40:04,417 and I’ll feel like hammered crap for a couple of weeks 1104 00:40:04,417 --> 00:40:06,912 till my bone marrow makes more of them. 1105 00:40:06,912 --> 00:40:09,483 Well, I just thank God that you’re okay. 1106 00:40:10,945 --> 00:40:13,450 Let’s hear it. 1107 00:40:13,450 --> 00:40:15,450 -Hear what? -Riot act. 1108 00:40:15,450 --> 00:40:19,417 You’re gonna tell me that I’m not fit to live by myself, 1109 00:40:19,417 --> 00:40:21,549 and now you’ve got proof of it. 1110 00:40:21,549 --> 00:40:25,549 I mean, if what you’re saying is that this don’t look good, 1111 00:40:25,549 --> 00:40:27,384 I agree. 1112 00:40:29,120 --> 00:40:33,879 Your mom and I made that house our home. 1113 00:40:33,879 --> 00:40:37,714 We raised you and your brothers there. 1114 00:40:37,714 --> 00:40:41,714 I’d rather die than leave it. 1115 00:40:41,714 --> 00:40:44,285 Okay. 1116 00:40:44,285 --> 00:40:46,417 What--what the hell does that mean--"okay"? 1117 00:40:46,417 --> 00:40:49,021 It means okay. 1118 00:40:49,021 --> 00:40:51,516 I responded to a call 1119 00:40:51,516 --> 00:40:54,351 where a 35-year-old man put a toy car up his nose. 1120 00:40:54,351 --> 00:40:56,846 -(laughs) -Okay. 1121 00:40:56,846 --> 00:40:58,747 So what I’m saying is, people are gonna do 1122 00:40:58,747 --> 00:41:00,813 whatever they’re gonna do wherever they are. 1123 00:41:00,813 --> 00:41:02,747 You know.... 1124 00:41:02,747 --> 00:41:05,285 I-I can’t worry about what I can’t control. 1125 00:41:05,285 --> 00:41:07,648 Now, if you want to live at home, Dad, 1126 00:41:07,648 --> 00:41:09,978 Judd and I are all for it. 1127 00:41:09,978 --> 00:41:14,186 And why is it that I smell a "but" in there somewhere? 1128 00:41:14,186 --> 00:41:16,186 Mm, because we have conditions. 1129 00:41:16,186 --> 00:41:18,054 Uh-huh. 1130 00:41:18,054 --> 00:41:20,483 What kind of conditions? 1131 00:41:20,483 --> 00:41:23,120 Well, for one, we are installing shower rails. 1132 00:41:23,120 --> 00:41:24,450 Sure are, yeah. 1133 00:41:24,450 --> 00:41:26,384 And, um... 1134 00:41:26,384 --> 00:41:27,516 Wow. 1135 00:41:27,516 --> 00:41:29,285 You get to wear this now, too. 1136 00:41:29,285 --> 00:41:31,846 I don’t want to hear about it. Just put it on. 1137 00:41:31,846 --> 00:41:33,648 (groans and scoffs) 1138 00:41:33,648 --> 00:41:36,054 Because next time you might not make it to the phone, Dad. 1139 00:41:36,054 --> 00:41:38,450 (upbeat music) 1140 00:41:38,450 --> 00:41:40,483 All right. 1141 00:41:40,483 --> 00:41:42,681 I have a condition, too. 1142 00:41:42,681 --> 00:41:44,153 What do you want, big man? 1143 00:41:44,153 --> 00:41:46,813 When are y’all gonna give me a grandbaby? 1144 00:41:46,813 --> 00:41:48,648 (laughing) 1145 00:41:48,648 --> 00:41:51,219 Well, what the hell are you waiting for? 1146 00:41:51,219 --> 00:41:53,054 (stammering) 1147 00:41:53,054 --> 00:41:57,813 I think that, Grace, we have plenty to worry about, uh... 1148 00:41:57,813 --> 00:42:00,153 for the time being, you know, ain’t that right? 1149 00:42:00,153 --> 00:42:01,681 Oh, do we? 1150 00:42:01,681 --> 00:42:03,648 That’s my girl! 1151 00:42:03,648 --> 00:42:05,747 -Y’all gonna team up on me? -I got you, Dad. 1152 00:42:05,747 --> 00:42:07,483 -Don’t worry. -(laughter)