1 00:00:01,402 --> 00:00:03,537 Ride along with the heroes of 9-1-1 Lone Star. 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,572 Let's show 'em what we got! 3 00:00:04,605 --> 00:00:06,307 See all-new episodes Mondays. 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,008 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,042 --> 00:00:10,244 Prodigal Son, 9-1-1 and Deputy. 6 00:00:10,278 --> 00:00:11,912 You need three things to do this job-- 7 00:00:11,945 --> 00:00:14,348 a badge, a gun and what's in your heart. 8 00:00:18,086 --> 00:00:18,419 TAYLOR: Fine. 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,555 You can tell your client I look forward 10 00:00:21,589 --> 00:00:23,391 to reading those emails out loud in the deposition. 11 00:00:23,424 --> 00:00:25,059 You really gave him the business. 12 00:00:25,093 --> 00:00:27,161 -(phone chimes) -Oh, fudge me. 13 00:00:27,195 --> 00:00:30,231 Could you please charge this for me? 14 00:00:30,264 --> 00:00:32,733 Oh, my gosh. (laughs) 15 00:00:32,766 --> 00:00:34,202 "Fudge me." 16 00:00:34,235 --> 00:00:35,869 Now I recognize you. 17 00:00:35,903 --> 00:00:37,905 Taylor? Taylor Underwood? 18 00:00:37,938 --> 00:00:40,408 -Yes? -Tina Hoffman! 19 00:00:40,441 --> 00:00:41,675 Oh, my God. Tina! 20 00:00:41,709 --> 00:00:42,843 (both laugh) 21 00:00:42,876 --> 00:00:44,445 I haven't seen you since-- 22 00:00:44,478 --> 00:00:46,280 -Ninth grade! -Yeah. 23 00:00:46,314 --> 00:00:47,681 What are the chances, right? 24 00:00:47,715 --> 00:00:49,183 Seriously! 25 00:00:49,217 --> 00:00:51,085 Do you remember having sleepovers 26 00:00:51,119 --> 00:00:53,187 and watching Lord of the Rings every single weekend? 27 00:00:53,221 --> 00:00:54,222 My mom would come in in the morning 28 00:00:54,255 --> 00:00:55,856 and see all the mess and go-- 29 00:00:55,889 --> 00:00:57,525 BOTH: "T and T went off again." 30 00:00:57,558 --> 00:00:59,527 Yes! 31 00:00:59,560 --> 00:01:01,629 TINA: Oh, my gosh, you should come by the house some weekend. 32 00:01:01,662 --> 00:01:03,897 We could have a couple beers, catch up. 33 00:01:03,931 --> 00:01:06,967 T and T could ride again. 34 00:01:07,000 --> 00:01:08,102 Maybe, yeah. 35 00:01:08,136 --> 00:01:09,470 I don't really drink, 36 00:01:09,503 --> 00:01:12,039 and I'd have to check my calendar. 37 00:01:12,072 --> 00:01:13,374 Yeah, I get it. 38 00:01:13,407 --> 00:01:15,243 Now it really is like old times. 39 00:01:15,276 --> 00:01:17,044 What is that supposed to mean? 40 00:01:17,077 --> 00:01:19,547 -You're blowing me off. -I am not. 41 00:01:19,580 --> 00:01:21,482 Just like when you transferred to Tory Prep, 42 00:01:21,515 --> 00:01:24,718 and you blew me off for all of those stuck-up rich girls. 43 00:01:24,752 --> 00:01:26,554 (horn blares) 44 00:01:26,587 --> 00:01:28,889 SINGER: * Come on and sit here by my side * 45 00:01:28,922 --> 00:01:30,424 TAYLOR: Maybe I got sick and tired 46 00:01:30,458 --> 00:01:31,559 of spending every Saturday night 47 00:01:31,592 --> 00:01:33,161 watching fairies and wizards. 48 00:01:33,194 --> 00:01:35,062 At some point, you have to get a life. 49 00:01:35,095 --> 00:01:36,830 Wow. 50 00:01:36,864 --> 00:01:39,600 -Too late for me though, right? -I didn't say that. 51 00:01:39,633 --> 00:01:41,135 (phone chimes) 52 00:01:41,169 --> 00:01:44,071 But I really do need you to charge this for me. 53 00:01:44,104 --> 00:01:45,273 You got it, Your Highness. 54 00:01:45,306 --> 00:01:46,840 Look, I didn't mean it. 55 00:01:46,874 --> 00:01:48,942 -(tires squeal) -Mm! 56 00:01:48,976 --> 00:01:50,311 -(brakes squeal) -Tina! 57 00:01:50,344 --> 00:01:52,079 (metal and glass crunching) 58 00:01:52,112 --> 00:01:54,315 SINGER: * Come on and take a free ride * 59 00:01:54,348 --> 00:01:55,983 * Free ride 60 00:01:56,016 --> 00:01:59,520 * Come on and sit here by my side * 61 00:01:59,553 --> 00:02:01,088 * Come on and take a 62 00:02:01,121 --> 00:02:02,990 * Free ride 63 00:02:03,023 --> 00:02:04,792 (singing along to guitar solo) 64 00:02:04,825 --> 00:02:06,260 Stop, stop! 65 00:02:06,294 --> 00:02:07,761 Oh, God, oh, God, stop! 66 00:02:07,795 --> 00:02:09,930 (sobbing) 67 00:02:09,963 --> 00:02:12,866 (dramatic music) 68 00:02:17,705 --> 00:02:19,440 -TAYLOR: Oh, God! -Where's the truck now, ma'am? 69 00:02:19,473 --> 00:02:20,941 TAYLOR: Driving down Hollister Road! 70 00:02:20,974 --> 00:02:22,643 Okay, Hollister and what? 71 00:02:22,676 --> 00:02:24,778 TAYLOR: I don't know! My phone's about to die! 72 00:02:24,812 --> 00:02:26,113 (sirens blaring) 73 00:02:26,146 --> 00:02:28,182 (fire truck honking) 74 00:02:28,216 --> 00:02:30,884 * 75 00:02:30,918 --> 00:02:32,486 TUCKER: Good Lord almighty. 76 00:02:32,520 --> 00:02:34,121 Does he seriously not notice? 77 00:02:34,154 --> 00:02:35,456 OWEN: Can't see it in his mirrors. 78 00:02:35,489 --> 00:02:36,957 Probably never even felt the impact. 79 00:02:36,990 --> 00:02:38,125 Well, he can see us. 80 00:02:38,158 --> 00:02:41,128 (rock music playing) 81 00:02:41,161 --> 00:02:45,799 * 82 00:02:45,833 --> 00:02:47,968 (brakes hissing) 83 00:02:48,001 --> 00:02:51,872 (dramatic music) 84 00:02:51,905 --> 00:02:53,974 One, two, three. 85 00:02:54,007 --> 00:02:54,975 Hey, can you slide out? 86 00:02:55,008 --> 00:02:56,143 Yeah, but what about her? 87 00:02:56,176 --> 00:02:57,345 We'll get her next. Come on. 88 00:02:57,378 --> 00:02:59,713 Let's get medical to check you. 89 00:02:59,747 --> 00:03:00,881 Hold on. 90 00:03:00,914 --> 00:03:04,352 * 91 00:03:04,385 --> 00:03:06,387 Do you have any idea when they can extract the driver? 92 00:03:06,420 --> 00:03:08,422 No, I don't, because the front half of this car 93 00:03:08,456 --> 00:03:09,490 is stuck under there. 94 00:03:09,523 --> 00:03:10,991 It's crushed like a soda can. 95 00:03:11,024 --> 00:03:13,394 (grunts) Get in there. 96 00:03:13,427 --> 00:03:15,696 We have to bring her out the same way. 97 00:03:15,729 --> 00:03:17,498 I want these back two posts cut. 98 00:03:17,531 --> 00:03:19,166 Let's secure the trailer with some cribbing. 99 00:03:19,199 --> 00:03:21,001 Paul, Marjan, Mateo, 100 00:03:21,034 --> 00:03:22,703 get me the jaws, the spreaders, and a K12. 101 00:03:22,736 --> 00:03:24,004 Let's go! 102 00:03:24,037 --> 00:03:28,342 * 103 00:03:28,376 --> 00:03:31,345 (tool buzzing) 104 00:03:31,379 --> 00:03:32,446 It's my fault. I distracted her. 105 00:03:32,480 --> 00:03:34,114 Ma'am, slow down. 106 00:03:34,147 --> 00:03:35,249 This was a rideshare, correct? 107 00:03:35,283 --> 00:03:36,417 Yeah, but Tina's more than that. 108 00:03:36,450 --> 00:03:38,051 I distracted her, and now she-- 109 00:03:38,085 --> 00:03:39,720 Let's not assume the worst. 110 00:03:39,753 --> 00:03:43,391 * 111 00:03:43,424 --> 00:03:45,526 PAUL: The hydronic ram is in place. 112 00:03:45,559 --> 00:03:48,362 MICHELLE: Ma'am? Ma'am, can you hear me? 113 00:03:48,396 --> 00:03:49,763 -Am I... -Can you see me? 114 00:03:49,797 --> 00:03:52,199 Just focus on me, okay? Look at my eyes. 115 00:03:52,232 --> 00:03:53,701 How are her vitals? 116 00:03:53,734 --> 00:03:55,903 BP's 81 over 42 and dropping fast. 117 00:03:55,936 --> 00:03:57,137 She's hemorrhaging. 118 00:03:57,170 --> 00:03:58,806 Paul, how much longer? 119 00:03:58,839 --> 00:04:00,274 PAUL: The hydronic ram isn't budging it. 120 00:04:00,308 --> 00:04:01,575 I'd say five, ten minutes. 121 00:04:01,609 --> 00:04:03,210 Heartbeat's 140 and thready. 122 00:04:03,243 --> 00:04:04,612 She needs blood now. 123 00:04:04,645 --> 00:04:06,580 Gillian, call West Park Memorial 124 00:04:06,614 --> 00:04:08,215 and see how fast they can get a trauma surgeon down here 125 00:04:08,248 --> 00:04:10,318 and some whole blood, okay? 126 00:04:10,351 --> 00:04:11,919 Is Taylor okay? 127 00:04:11,952 --> 00:04:13,621 She's okay, honey. 128 00:04:13,654 --> 00:04:15,656 (machine beeping) Oh, stay with me. 129 00:04:15,689 --> 00:04:17,725 -Can you hear me? -OWEN: Hurry up. 130 00:04:17,758 --> 00:04:19,427 -We're losing her. -I'm going as fast as I can. 131 00:04:19,460 --> 00:04:21,061 -I'm gonna bolus this bag. -She's coding. 132 00:04:21,094 --> 00:04:22,596 North West just called. 133 00:04:22,630 --> 00:04:24,064 They don't have any trauma surgeons 134 00:04:24,097 --> 00:04:25,499 and they can't get blood here for another hour. 135 00:04:25,533 --> 00:04:26,900 -Damn it. -I'm type O, O negative. 136 00:04:26,934 --> 00:04:28,168 That means I'm a universal donor. 137 00:04:28,201 --> 00:04:29,269 I can donate to anybody, right? 138 00:04:29,303 --> 00:04:30,938 -What's your name? -Taylor. 139 00:04:30,971 --> 00:04:32,606 Taylor, field transfusion's risky, 140 00:04:32,640 --> 00:04:34,742 for both of you, understand? 141 00:04:34,775 --> 00:04:38,245 I'm just trying to help my friend. 142 00:04:38,278 --> 00:04:39,780 Get the transfusion kit. 143 00:04:39,813 --> 00:04:41,415 Cap, you're not seriously thinking 144 00:04:41,449 --> 00:04:42,316 of doing a person to person. 145 00:04:42,350 --> 00:04:43,917 Protocol is-- 146 00:04:43,951 --> 00:04:45,519 If we follow protocol, she's gonna be gone 147 00:04:45,553 --> 00:04:48,188 before we get her out of this car. 148 00:04:48,221 --> 00:04:51,359 Gillian, get a 14-gauge. 149 00:04:51,392 --> 00:04:53,527 MICHELLE: Prime the line with blood, 150 00:04:53,561 --> 00:04:55,996 and keep an eye on her vitals. 151 00:04:56,029 --> 00:04:58,098 (indistinct radio chatter) 152 00:04:58,131 --> 00:05:00,601 MICHELLE: Stay with us. 153 00:05:00,634 --> 00:05:03,837 -Stay with us. -Come on. 154 00:05:03,871 --> 00:05:05,105 I'm in. 155 00:05:05,138 --> 00:05:06,874 * 156 00:05:06,907 --> 00:05:09,109 ROSEWATER: Come on, come on, come on, come on. 157 00:05:09,142 --> 00:05:12,980 * 158 00:05:13,013 --> 00:05:14,615 MICHELLE: How's her BP? 159 00:05:14,648 --> 00:05:16,350 Taylor's good, but almost nothing from the driver. 160 00:05:16,384 --> 00:05:17,485 Come on, Tina. 161 00:05:17,518 --> 00:05:19,820 (tool whirring) 162 00:05:19,853 --> 00:05:21,121 Wait. 163 00:05:21,154 --> 00:05:22,856 I got an uptick. 164 00:05:22,890 --> 00:05:25,025 -Yeah! -Tina! 165 00:05:25,058 --> 00:05:27,795 (upbeat music) 166 00:05:27,828 --> 00:05:30,498 Taylor. 167 00:05:30,531 --> 00:05:32,966 MICHELLE: Hey. 168 00:05:33,000 --> 00:05:35,302 Your friend just saved your life. 169 00:05:35,335 --> 00:05:39,840 (grunts) Hey, that should do it, Cap. 170 00:05:39,873 --> 00:05:43,210 Grab the c-collar, and let's get her out of there. 171 00:05:43,243 --> 00:05:45,979 TK: One, two, three. 172 00:05:46,013 --> 00:05:48,516 SINGER: * And I've been seeing moments of us * 173 00:05:48,549 --> 00:05:50,484 * Where we're feeling like we're right on the cusp * 174 00:05:50,518 --> 00:05:55,088 Tina, I'm so sorry. About everything. 175 00:05:55,122 --> 00:05:57,425 T and T. 176 00:05:57,458 --> 00:06:00,828 Yes, T and T. 177 00:06:00,861 --> 00:06:02,830 SINGER: * Bright lights coming at you * 178 00:06:02,863 --> 00:06:05,365 * Been coming at me 179 00:06:05,399 --> 00:06:07,334 (Lume's "Edge of My Seat") 180 00:06:07,367 --> 00:06:10,070 * It's making me sit right on the edge of my seat * 181 00:06:13,541 --> 00:06:15,443 MATEO: Have a good night, Marjan. 182 00:06:15,476 --> 00:06:18,378 You sticking around after a 24-hour shift? 183 00:06:18,412 --> 00:06:20,448 Don't you have any friends, Probie? 184 00:06:20,481 --> 00:06:21,849 Well, that's the problem. 185 00:06:21,882 --> 00:06:23,684 My academy written exam is this week. 186 00:06:23,717 --> 00:06:24,752 It's hard to study with roommates 187 00:06:24,785 --> 00:06:26,186 playing beer pong all night. 188 00:06:26,219 --> 00:06:27,354 Well, I'm sure you'll crush. 189 00:06:27,387 --> 00:06:29,222 Glad someone thinks so. 190 00:06:29,256 --> 00:06:30,758 Every time I've taken it, I've bombed it, so. 191 00:06:30,791 --> 00:06:32,793 Well then, you better bust your ass. 192 00:06:32,826 --> 00:06:34,194 Come on, there ain't nothing to be afraid of. 193 00:06:34,227 --> 00:06:35,529 I promise you'll all have fun. 194 00:06:35,563 --> 00:06:37,230 Yeah, said the wolf to Red Riding Hood. 195 00:06:37,264 --> 00:06:38,766 Seriously. 196 00:06:38,799 --> 00:06:40,701 What are you guys talking about? 197 00:06:40,734 --> 00:06:43,370 Well, I host a friendly little game of Texas Hold 'Em 198 00:06:43,403 --> 00:06:45,038 with some firefighters from around town, 199 00:06:45,072 --> 00:06:48,375 and we had a chair open up for tonight's game, so. 200 00:06:48,408 --> 00:06:49,743 So who's in? TK? 201 00:06:49,777 --> 00:06:50,978 I'm good. 202 00:06:51,011 --> 00:06:52,546 I know a rope-a-dope when I see one. 203 00:06:52,580 --> 00:06:53,881 -Strickland. -Nah, cards bore me. 204 00:06:53,914 --> 00:06:55,616 It's too easy to see everyone's tells. 205 00:06:55,649 --> 00:06:57,150 Also, I crave sleep. 206 00:06:57,184 --> 00:06:58,552 Marwani? 207 00:06:58,586 --> 00:07:00,120 Oh, gambling's not really my jam, 208 00:07:00,153 --> 00:07:01,489 and don't even ask Probie. 209 00:07:01,522 --> 00:07:03,123 He's gotta study. 210 00:07:03,156 --> 00:07:04,958 Here I thought y'all were my friends. 211 00:07:04,992 --> 00:07:06,393 I'll play. 212 00:07:06,426 --> 00:07:07,561 JUDD: Oh. 213 00:07:07,595 --> 00:07:08,596 Unless you don't want me to. 214 00:07:08,629 --> 00:07:09,730 No, it ain't that. 215 00:07:09,763 --> 00:07:11,565 It's just, you know, I don't-- 216 00:07:11,599 --> 00:07:13,601 This really ain't your scene, Cap, that's all. 217 00:07:13,634 --> 00:07:15,903 It's just a bunch of Texas roughnecks 218 00:07:15,936 --> 00:07:17,671 talking smack and drinking cheap beer. 219 00:07:17,705 --> 00:07:19,573 I thought it was supposed to be a friendly game, Judd. 220 00:07:19,607 --> 00:07:21,274 It'd be fun to hang out with the locals, 221 00:07:21,308 --> 00:07:22,910 play a little cards, and-- 222 00:07:22,943 --> 00:07:24,144 unless there's some other reason 223 00:07:24,177 --> 00:07:25,445 you don't want me to come. 224 00:07:25,479 --> 00:07:27,615 No! Let's do it. 225 00:07:27,648 --> 00:07:30,584 Hey, do you have any dried seaweed or kale chips? 226 00:07:30,618 --> 00:07:31,752 Sorry, Cap, but rabbit food 227 00:07:31,785 --> 00:07:33,120 ain't gonna fly with this bunch. 228 00:07:33,153 --> 00:07:35,523 Hey, babe, the girls are almost here, 229 00:07:35,556 --> 00:07:37,491 so I'ma head out. 230 00:07:37,525 --> 00:07:39,627 Whoa! 231 00:07:39,660 --> 00:07:41,461 Easy, cowboy. 232 00:07:41,495 --> 00:07:44,097 Captain Strand. I didn't know you'd be coming. 233 00:07:44,131 --> 00:07:45,766 Neither did I, till an hour ago. 234 00:07:45,799 --> 00:07:47,501 Well, with this crew, 235 00:07:47,535 --> 00:07:49,136 you are an even braver man than I thought. 236 00:07:49,169 --> 00:07:50,370 Oh, don't worry about me. 237 00:07:50,403 --> 00:07:52,773 I played no-limit in Atlantic City. 238 00:07:52,806 --> 00:07:55,108 No, but that isn't what you're worried about, is it? 239 00:07:55,142 --> 00:07:58,011 Judd, you're not gonna tell the man? 240 00:07:58,045 --> 00:08:00,648 Oh, I was gonna tell him, but I just-- 241 00:08:00,681 --> 00:08:02,015 it wasn't a good time. 242 00:08:02,049 --> 00:08:03,316 Now's a good time. 243 00:08:03,350 --> 00:08:04,351 How about now? I vote for now. 244 00:08:04,384 --> 00:08:06,787 So my buddy, Billy Tyson, 245 00:08:06,820 --> 00:08:08,856 he's a funny guy, he's a great guy, 246 00:08:08,889 --> 00:08:13,193 he's coming over, and he hates your guts. 247 00:08:13,226 --> 00:08:14,962 I've never met a Billy Tyson. 248 00:08:14,995 --> 00:08:16,630 All right, so maybe he doesn't hate you, 249 00:08:16,664 --> 00:08:18,966 but he hates the idea of you. 250 00:08:18,999 --> 00:08:20,901 So me and him came up in the 126, 251 00:08:20,934 --> 00:08:23,236 and then he was on a year-long personal leave 252 00:08:23,270 --> 00:08:25,072 when we lost everybody, 253 00:08:25,105 --> 00:08:27,808 so he threw his hat in the ring to rebuild the house, 254 00:08:27,841 --> 00:08:30,343 you got the job, now he's captain over at 121. 255 00:08:30,377 --> 00:08:32,245 121? Downtown? 256 00:08:32,279 --> 00:08:33,881 That's the biggest station in Travis County. 257 00:08:33,914 --> 00:08:35,182 Worked out better for him. 258 00:08:35,215 --> 00:08:36,817 Yeah, you could say that. 259 00:08:36,850 --> 00:08:37,918 So it'll be a little awkward, 260 00:08:37,951 --> 00:08:41,589 but probably not personal. 261 00:08:41,622 --> 00:08:43,657 Okay, my Lyft is here. 262 00:08:43,691 --> 00:08:47,995 You're all playing nice, yes? 263 00:08:48,028 --> 00:08:50,598 Bye, Captain. 264 00:08:50,631 --> 00:08:52,733 (country music) 265 00:08:52,766 --> 00:08:55,535 All right, River's down. Final bets. 266 00:08:55,569 --> 00:08:57,170 Thanks for dropping a deuce on us, Judd. 267 00:08:57,204 --> 00:09:00,440 I'm out. 268 00:09:00,473 --> 00:09:04,011 300. 269 00:09:04,044 --> 00:09:05,713 Hmm... 270 00:09:05,746 --> 00:09:07,848 Ronnie, do the smart thing. Just fold already. 271 00:09:07,881 --> 00:09:09,717 We all know Eileen will have your nuts in a jar 272 00:09:09,750 --> 00:09:11,284 if you keep giving me all your money. 273 00:09:11,318 --> 00:09:12,720 YVETTE: Take it easy, Billy. 274 00:09:12,753 --> 00:09:14,221 We don't want all of his hair falling out. 275 00:09:14,254 --> 00:09:16,389 I fold. 276 00:09:16,423 --> 00:09:18,058 Hey, Jim, I know we just met, 277 00:09:18,091 --> 00:09:20,093 but it's not too late to fix that. 278 00:09:20,127 --> 00:09:21,929 Fix what? 279 00:09:21,962 --> 00:09:24,698 Male pattern baldness does not have to be your destiny. 280 00:09:24,732 --> 00:09:26,767 I have a doctor here, Dr. Akopian. 281 00:09:26,800 --> 00:09:28,101 All right, let's focus. 282 00:09:28,135 --> 00:09:29,436 Like a hair doctor? 283 00:09:29,469 --> 00:09:31,071 Like a hair savior. 284 00:09:31,104 --> 00:09:32,372 Hey, New York, 285 00:09:32,405 --> 00:09:33,540 call, raise, or fold. 286 00:09:33,573 --> 00:09:35,042 Raise 600. 287 00:09:35,075 --> 00:09:36,376 Oh, the no-look. 288 00:09:36,409 --> 00:09:37,778 Oh, man, that was cold-blooded. 289 00:09:37,811 --> 00:09:39,813 Careful, Captain. 290 00:09:39,847 --> 00:09:41,715 Wouldn't want you to go 291 00:09:41,749 --> 00:09:44,652 spending all your beauty supply money. 292 00:09:44,685 --> 00:09:46,053 Judd tells me this guy's spending more time 293 00:09:46,086 --> 00:09:47,554 in front of the mirror than Faith Hill. 294 00:09:47,587 --> 00:09:49,757 (laughter) 295 00:09:49,790 --> 00:09:51,759 Thanks, Judd. 296 00:09:51,792 --> 00:09:54,327 Those weren't exactly my words, but-- 297 00:09:54,361 --> 00:09:56,997 it is kind of a long time. 298 00:09:57,030 --> 00:09:59,266 BILLY: Yeah, me, I don't bother too much 299 00:09:59,299 --> 00:10:02,269 with surface-level concerns like appearances. 300 00:10:02,302 --> 00:10:04,304 Yeah, the camo hat made the point for you. 301 00:10:04,337 --> 00:10:06,006 YVETTE: Oh, it's on now. 302 00:10:06,039 --> 00:10:07,775 All right, boys, just, you know, 303 00:10:07,808 --> 00:10:08,942 remember we're all friends here. 304 00:10:08,976 --> 00:10:10,577 Speak for yourself, Judd. 305 00:10:10,610 --> 00:10:12,813 Seriously. 306 00:10:12,846 --> 00:10:15,749 * 307 00:10:15,783 --> 00:10:18,285 You wanna get in the ring with me? 308 00:10:18,318 --> 00:10:20,587 What's the saying you-- 309 00:10:20,620 --> 00:10:22,289 y'all use? 310 00:10:22,322 --> 00:10:24,958 Pigs get fat, hogs get slaughtered? 311 00:10:27,695 --> 00:10:29,296 You come off like Cool Hand Luke, 312 00:10:29,329 --> 00:10:32,766 but I see you. 313 00:10:32,800 --> 00:10:34,968 Shallower respiration. 314 00:10:35,002 --> 00:10:37,637 Them tiny little beads of sweat above your eyebrows. 315 00:10:37,671 --> 00:10:39,439 You're bluffing. 316 00:10:39,472 --> 00:10:41,108 I'm all in. 317 00:10:41,141 --> 00:10:42,275 I call. 318 00:10:42,309 --> 00:10:44,344 Oh, snap. Call. 319 00:10:46,479 --> 00:10:47,380 BILLY: Flush. 320 00:10:47,414 --> 00:10:51,018 YVETTE: Ooh. 321 00:10:51,051 --> 00:10:53,520 Flush. 322 00:10:53,553 --> 00:10:55,789 Ace high. 323 00:10:55,823 --> 00:10:57,858 (Owen laughs) 324 00:10:57,891 --> 00:10:59,559 A little something I picked up in Atlantic City. 325 00:10:59,592 --> 00:11:01,028 Squeeze your core, 326 00:11:01,061 --> 00:11:02,963 generate a little flop sweat. 327 00:11:02,996 --> 00:11:07,200 Great way to get a workout and take a sucker's money. 328 00:11:07,234 --> 00:11:08,635 (snorts) 329 00:11:08,668 --> 00:11:10,303 JUDD: Hey. 330 00:11:10,337 --> 00:11:11,839 Just-- 331 00:11:11,872 --> 00:11:16,209 * 332 00:11:16,243 --> 00:11:20,080 I don't know about y'all, but... 333 00:11:20,113 --> 00:11:21,648 I love this guy. 334 00:11:21,681 --> 00:11:22,816 (laughter) 335 00:11:22,850 --> 00:11:24,684 That was poetry, man! 336 00:11:32,559 --> 00:11:32,993 Come in. Sit down. 337 00:11:34,694 --> 00:11:36,864 I made you a nutmeg kiwi smoothie 338 00:11:36,897 --> 00:11:39,232 as a token of my appreciation for coming in early. 339 00:11:39,266 --> 00:11:42,369 Thanks, Cap, but you didn't have to do that. 340 00:11:42,402 --> 00:11:44,237 So what'd I screw up? 341 00:11:44,271 --> 00:11:46,373 Screw up? Why would you say that? 342 00:11:46,406 --> 00:11:47,674 You called me into the principal's office 343 00:11:47,707 --> 00:11:49,109 an hour before shift. 344 00:11:49,142 --> 00:11:51,344 I led the league in reprimands back in Miami. 345 00:11:51,378 --> 00:11:52,545 I know the drill. 346 00:11:52,579 --> 00:11:55,348 Relax, you're not in trouble. 347 00:11:55,382 --> 00:11:56,850 Probie is. 348 00:11:56,884 --> 00:11:58,451 His academy exam's coming up. 349 00:11:58,485 --> 00:12:00,187 I heard. 350 00:12:00,220 --> 00:12:01,955 He was like a walking tension headache the other night. 351 00:12:01,989 --> 00:12:03,723 I want you to be his study buddy, 352 00:12:03,757 --> 00:12:05,893 on-shift, off-shift, round the clock, 353 00:12:05,926 --> 00:12:06,960 till he takes that test. 354 00:12:06,994 --> 00:12:08,695 Like a babysitting detail? 355 00:12:08,728 --> 00:12:09,596 Look, you had the highest scores 356 00:12:09,629 --> 00:12:10,931 of anybody in this house 357 00:12:10,964 --> 00:12:12,032 when you took the test in Miami. 358 00:12:12,065 --> 00:12:13,066 You only missed one question. 359 00:12:13,100 --> 00:12:14,467 That's better than I did. 360 00:12:14,501 --> 00:12:16,536 I appealed that, actually, and they amended it. 361 00:12:16,569 --> 00:12:17,737 Don't gloat. It's unseemly. 362 00:12:17,771 --> 00:12:19,272 I'm just saying, nobody held my hand 363 00:12:19,306 --> 00:12:20,874 when I was a probie. 364 00:12:20,908 --> 00:12:22,575 Chavez is severely dyslexic. 365 00:12:22,609 --> 00:12:24,211 I had him tested when I hired him. 366 00:12:24,244 --> 00:12:26,379 But thanks to the Americans With Disabilities Act, 367 00:12:26,413 --> 00:12:28,715 now the department has to let him take it orally. 368 00:12:28,748 --> 00:12:30,383 That's a good thing, right? 369 00:12:30,417 --> 00:12:32,585 He still has 300 pages of material to get through. 370 00:12:32,619 --> 00:12:35,989 And that's where I come in. 371 00:12:36,023 --> 00:12:37,958 It's his last shot. 372 00:12:37,991 --> 00:12:40,660 He fails this time, 373 00:12:40,693 --> 00:12:44,164 he's out for good. 374 00:12:44,197 --> 00:12:46,066 I'm gonna need a major credit card. 375 00:12:46,099 --> 00:12:48,936 I'm gonna have to make a lot of copies. 376 00:12:48,969 --> 00:12:51,471 Whoo! That's game, baby. 377 00:12:51,504 --> 00:12:52,906 No, it ain't, 'cause you spun! 378 00:12:52,940 --> 00:12:54,241 -I did not spin! -Yeah, you did. 379 00:12:54,274 --> 00:12:55,775 -You spun. -There's no spinning. 380 00:12:55,809 --> 00:12:57,077 -That's house rules. -Says who? 381 00:12:57,110 --> 00:12:58,611 Anybody who respects the game. 382 00:12:58,645 --> 00:13:00,613 Doesn't matter anyway, 'cause you're calling it. 383 00:13:00,647 --> 00:13:02,582 Everybody come take one of these. 384 00:13:02,615 --> 00:13:04,651 What, that's the Austin FD Academy Manual? 385 00:13:04,684 --> 00:13:05,919 No. 386 00:13:05,953 --> 00:13:06,920 I memorized that chapter and verse 387 00:13:06,954 --> 00:13:08,321 when I was 18. 388 00:13:08,355 --> 00:13:09,857 This isn't a refresher. It's for the probie. 389 00:13:09,890 --> 00:13:11,791 He has his final academy exam coming up, 390 00:13:11,825 --> 00:13:14,594 so everybody has some reading to do. 391 00:13:14,627 --> 00:13:17,464 And what are we gonna do? Teach him by osmosis? 392 00:13:17,497 --> 00:13:21,034 Besides, I just started this book. 393 00:13:21,068 --> 00:13:22,669 Probie's dyslexic. 394 00:13:22,702 --> 00:13:24,271 It came up in his interview. 395 00:13:24,304 --> 00:13:26,506 This is his last chance to pass the test 396 00:13:26,539 --> 00:13:29,776 before he washes out. 397 00:13:29,809 --> 00:13:31,378 What do you need us to do? 398 00:13:31,411 --> 00:13:32,946 Everybody is going to record themselves 399 00:13:32,980 --> 00:13:34,848 reading a different section of the manual 400 00:13:34,882 --> 00:13:36,516 for him to listen to. 401 00:13:36,549 --> 00:13:38,318 TK, on-the-job scenarios, 402 00:13:38,351 --> 00:13:39,819 Paul, mathematics, 403 00:13:39,853 --> 00:13:42,389 and Judd, fire science. 404 00:13:42,422 --> 00:13:44,858 No, how come I have to do the boring chemistry part? 405 00:13:44,892 --> 00:13:46,526 Because with that drawl, 406 00:13:46,559 --> 00:13:48,896 you read the slowest. 407 00:13:48,929 --> 00:13:50,530 All right, I'm gonna need those audio files 408 00:13:50,563 --> 00:13:53,366 by end of shift, so everybody warm up those pipes 409 00:13:53,400 --> 00:13:57,304 and get reading. 410 00:13:57,337 --> 00:13:59,973 "Sodium is an example of a combustible metal 411 00:14:00,007 --> 00:14:03,410 classified as D fuels." 412 00:14:03,443 --> 00:14:05,345 Hey, Billy. What are you doing here? 413 00:14:05,378 --> 00:14:06,914 (Owen hog calls) 414 00:14:06,947 --> 00:14:08,848 -(laughs) -(snorts) 415 00:14:08,882 --> 00:14:10,817 You're gonna keep rubbing that one in, huh? 416 00:14:10,850 --> 00:14:12,519 To the day I die. 417 00:14:12,552 --> 00:14:15,255 Ain't you two a couple of fast friends. 418 00:14:15,288 --> 00:14:16,656 Yeah, I figured Billy should come down, 419 00:14:16,689 --> 00:14:18,025 take a tour of the new house. 420 00:14:18,058 --> 00:14:20,227 Hey, you want a cappuccino before we start? 421 00:14:20,260 --> 00:14:23,163 Cappuccino? La dee dah. 422 00:14:23,196 --> 00:14:24,497 Well, just wait till he shows you 423 00:14:24,531 --> 00:14:25,598 about all the different kinds of milk. 424 00:14:25,632 --> 00:14:28,501 What, like whole? Skim? 425 00:14:28,535 --> 00:14:30,670 I have so much to teach you. 426 00:14:30,703 --> 00:14:33,240 Have fun. 427 00:14:33,273 --> 00:14:35,075 OWEN: Cabinets are all white oak. 428 00:14:35,108 --> 00:14:37,010 Pickled satin finish. 429 00:14:37,044 --> 00:14:39,346 Counters are steel troweled cement. 430 00:14:39,379 --> 00:14:41,214 I'm just impressed you managed to get out 431 00:14:41,248 --> 00:14:42,549 that dank-ass mildew smell. 432 00:14:42,582 --> 00:14:44,351 Ooh, it took bleach. 433 00:14:44,384 --> 00:14:46,353 A lot of bleach. 434 00:14:46,386 --> 00:14:49,556 Showers are replaced with Rainheads. 435 00:14:51,124 --> 00:14:54,194 Talk about living on high cotton. 436 00:14:54,227 --> 00:14:55,695 Let me ask you something. 437 00:14:55,728 --> 00:14:58,298 The steel-toed counter-- 438 00:14:58,331 --> 00:15:00,133 Troweled. 439 00:15:00,167 --> 00:15:02,469 Pickled cabinets... 440 00:15:02,502 --> 00:15:04,938 those make your people any better at taking doors? 441 00:15:04,972 --> 00:15:06,139 Running pipes? 442 00:15:06,173 --> 00:15:07,540 In my experience, 443 00:15:07,574 --> 00:15:08,775 people perform at a higher level 444 00:15:08,808 --> 00:15:10,210 when they feel valued. 445 00:15:10,243 --> 00:15:11,945 Then what's that say I can't even get a plumber 446 00:15:11,979 --> 00:15:14,547 out to the 121 to fix a man's crapper? 447 00:15:14,581 --> 00:15:17,317 That your probie oughta watch a YouTube tutorial. 448 00:15:17,350 --> 00:15:20,453 Touché. 449 00:15:20,487 --> 00:15:21,989 OWEN: Took a sledgehammer to the walls 450 00:15:22,022 --> 00:15:24,124 and let some sun in. 451 00:15:24,157 --> 00:15:25,725 If Captain Braxton could see this now, 452 00:15:25,758 --> 00:15:27,094 he would be spinning. 453 00:15:27,127 --> 00:15:29,396 I know an open floor plan isn't traditional, 454 00:15:29,429 --> 00:15:32,632 but it allows for a free flow of ideas and communication. 455 00:15:32,665 --> 00:15:34,067 Benefits everybody. 456 00:15:34,101 --> 00:15:35,969 Well, except for the introverts of course. 457 00:15:36,003 --> 00:15:37,070 What? 458 00:15:37,104 --> 00:15:38,571 Yeah, for them, 459 00:15:38,605 --> 00:15:40,607 not having a closed, quiet space leads to stress, 460 00:15:40,640 --> 00:15:42,609 confusion. 461 00:15:42,642 --> 00:15:44,077 There was a piece about it in the Economist last month. 462 00:15:44,111 --> 00:15:45,078 OWEN: Oh, I must have missed that. 463 00:15:45,112 --> 00:15:46,313 You read the Economist? 464 00:15:46,346 --> 00:15:47,747 Why do you say it like that? 465 00:15:47,780 --> 00:15:49,316 'Cause I'm just a big dumb redneck? 466 00:15:49,349 --> 00:15:51,118 -That what you think? -No, no, no. 467 00:15:51,151 --> 00:15:53,320 I didn't mean it like that. I was just saying-- 468 00:15:53,353 --> 00:15:55,855 (laughs) 469 00:15:55,888 --> 00:15:57,590 Y'all coastal elites are just so worried 470 00:15:57,624 --> 00:15:58,791 about offending people, 471 00:15:58,825 --> 00:16:00,160 you're scared of your own shadow. 472 00:16:00,193 --> 00:16:01,528 I totally got you, New York. 473 00:16:01,561 --> 00:16:03,263 You got me, Texas. 474 00:16:03,296 --> 00:16:04,931 -Is that the Camarillo? -Yeah! 475 00:16:04,964 --> 00:16:07,100 -Metal-headed standup. -Yeah, you know your putters. 476 00:16:07,134 --> 00:16:08,868 So do you, obviously. 477 00:16:08,901 --> 00:16:10,470 Where you play? 478 00:16:10,503 --> 00:16:11,771 I haven't had a chance to find a course yet. 479 00:16:11,804 --> 00:16:13,306 Well, you're in luck, 480 00:16:13,340 --> 00:16:15,642 'cause your new buddy just happens to belong 481 00:16:15,675 --> 00:16:18,545 to the best country club west of the Brazos. 482 00:16:18,578 --> 00:16:20,980 Billy, I think this is gonna be the beginning 483 00:16:21,014 --> 00:16:22,982 of a beautiful friendship. 484 00:16:28,755 --> 00:16:31,224 (sirens blaring) 485 00:16:31,258 --> 00:16:32,725 -Help! -Please help! 486 00:16:32,759 --> 00:16:35,362 -(children calling for help) -(dog barking) 487 00:16:35,395 --> 00:16:37,197 -Please, help us! -Help! 488 00:16:37,230 --> 00:16:39,299 -Please, we're over here! -Please, we're right here! 489 00:16:39,332 --> 00:16:40,567 -Help! -Help, please! 490 00:16:40,600 --> 00:16:43,703 GIRL: Help us! 491 00:16:43,736 --> 00:16:45,972 Holy mother of Cujo, is that-- 492 00:16:46,005 --> 00:16:48,575 Yeah, it's blood. 493 00:16:48,608 --> 00:16:50,910 Hi, girls. I'm Captain Strand. 494 00:16:50,943 --> 00:16:52,545 -What's your name? -Gabby, sir. 495 00:16:52,579 --> 00:16:54,514 Well, you're very polite. And you? 496 00:16:54,547 --> 00:16:55,882 Sophia. 497 00:16:55,915 --> 00:16:57,217 We were walking home from the bus stop, 498 00:16:57,250 --> 00:16:59,052 and he started chasing us. 499 00:16:59,086 --> 00:17:00,920 All right, you're being very brave. 500 00:17:00,953 --> 00:17:03,590 Just stay there for a minute. We're gonna come get you, okay? 501 00:17:03,623 --> 00:17:05,425 PAUL: What do you think? 502 00:17:05,458 --> 00:17:07,060 Extend the ladder, try to scoop him from above? 503 00:17:07,094 --> 00:17:08,661 Hey, if y'all give me ten minutes, 504 00:17:08,695 --> 00:17:11,664 I can get animal control out here with the tranq gun. 505 00:17:11,698 --> 00:17:13,266 Just hang on a second. 506 00:17:13,300 --> 00:17:16,603 You see, his hackles aren't up. 507 00:17:16,636 --> 00:17:18,338 His ears are down. 508 00:17:18,371 --> 00:17:20,340 You see how he's moving around like that? 509 00:17:20,373 --> 00:17:22,875 That's not a scary dog. That's a dog that's scared. 510 00:17:22,909 --> 00:17:24,777 Nah, it's plenty scary. 511 00:17:24,811 --> 00:17:27,414 All right, when I say so, you guys move around 512 00:17:27,447 --> 00:17:29,282 quietly, slowly, and get those kids. 513 00:17:29,316 --> 00:17:30,683 -Not till I tell you. -Got it. 514 00:17:30,717 --> 00:17:32,219 Cap, what are you-- 515 00:17:32,252 --> 00:17:34,254 (clicking tongue) 516 00:17:34,287 --> 00:17:35,522 How does your dad know so much about dogs? 517 00:17:35,555 --> 00:17:37,424 He loves them. And Cesar Millan. 518 00:17:37,457 --> 00:17:40,093 Sh, sh, sh, sh, sh. Hey. 519 00:17:40,127 --> 00:17:42,095 OWEN: Go, go. 520 00:17:42,129 --> 00:17:43,563 Hey, hey. 521 00:17:43,596 --> 00:17:45,265 Oh, I got you. It's okay. 522 00:17:45,298 --> 00:17:46,966 Hey, come on. You can come down. 523 00:17:46,999 --> 00:17:49,369 All right. I got you. 524 00:17:49,402 --> 00:17:50,937 You know you have really big muscles? 525 00:17:50,970 --> 00:17:52,472 Trust me, he knows. 526 00:17:52,505 --> 00:17:53,773 Thanks. 527 00:17:55,142 --> 00:17:57,744 Hey, it's okay. 528 00:17:57,777 --> 00:18:00,280 What happened to you? 529 00:18:02,249 --> 00:18:03,950 OWEN: Mateo, stay back with those girls. 530 00:18:03,983 --> 00:18:05,385 Everybody else, come with me. 531 00:18:05,418 --> 00:18:06,953 -To where? -He wants us to follow him. 532 00:18:06,986 --> 00:18:08,588 PAUL: Looks like we're doing that Lassie thing. 533 00:18:08,621 --> 00:18:10,723 Yeah, I guess so. 534 00:18:10,757 --> 00:18:14,227 (dog barking) 535 00:18:14,261 --> 00:18:15,762 Judd, what the hell is that thing? 536 00:18:15,795 --> 00:18:16,996 JUDD: It's a Swather. 537 00:18:17,029 --> 00:18:18,665 It's like--cuts your field into rows 538 00:18:18,698 --> 00:18:20,233 like a big lawn mower. 539 00:18:20,267 --> 00:18:21,768 OWEN: Whoa, whoa. 540 00:18:21,801 --> 00:18:23,236 Whoa, whoa, whoa. 541 00:18:23,270 --> 00:18:25,305 What is it? What is it, boy? 542 00:18:25,338 --> 00:18:26,973 -Oh. -Oh. 543 00:18:27,006 --> 00:18:28,475 -Help me! -OWEN: Ladder 126. 544 00:18:28,508 --> 00:18:30,577 We're gonna need you to move to our position ASAP. 545 00:18:30,610 --> 00:18:32,245 Help me! 546 00:18:32,279 --> 00:18:35,915 We've got some impalement going on down there. 547 00:18:35,948 --> 00:18:39,152 Help me. 548 00:18:39,186 --> 00:18:40,520 MARJAN: Okay. 549 00:18:47,394 --> 00:18:47,760 (country music) 550 00:18:49,829 --> 00:18:52,031 All right, she's fueled up now. Should be ready to go. 551 00:18:52,064 --> 00:18:54,267 JUDD: EMS 126, what's your 20? 552 00:18:54,301 --> 00:18:55,602 We're walking up now. 553 00:18:55,635 --> 00:18:58,171 Hey, Cap, we're almost ready to roll. 554 00:18:58,205 --> 00:19:00,039 OWEN: Hey, listen. Just relax. 555 00:19:00,072 --> 00:19:01,774 Team's about to come pull you out. 556 00:19:01,808 --> 00:19:04,644 Still don't know what happened. The reel jammed. 557 00:19:04,677 --> 00:19:07,847 Tried clearing it, and it rolled right over me. 558 00:19:07,880 --> 00:19:10,317 Somewhere up there, my wife's looking down, 559 00:19:10,350 --> 00:19:12,018 shaking her head. 560 00:19:12,051 --> 00:19:13,686 She always used to warn me 561 00:19:13,720 --> 00:19:15,455 about doing field work without a buddy. 562 00:19:15,488 --> 00:19:18,124 Well, I think you had one today. 563 00:19:18,157 --> 00:19:19,492 Is he impaled? 564 00:19:19,526 --> 00:19:21,661 No, but I think he might be crushed. 565 00:19:21,694 --> 00:19:23,029 We're ready whenever you are, Captain. 566 00:19:23,062 --> 00:19:25,064 Roger that. 567 00:19:25,097 --> 00:19:27,300 OWEN: All right, 126, listen up. 568 00:19:27,334 --> 00:19:29,336 On my count, Judd is gonna raise the header. 569 00:19:29,369 --> 00:19:32,071 I want TK, Marjan, and Paul pull him out. 570 00:19:32,104 --> 00:19:33,340 We're gonna turn him over to medical. 571 00:19:33,373 --> 00:19:34,974 Everybody good? 572 00:19:35,007 --> 00:19:39,246 * 573 00:19:39,279 --> 00:19:44,417 One, two, three. 574 00:19:44,451 --> 00:19:46,152 Easy, Judd! Easy! 575 00:19:46,185 --> 00:19:47,254 TK: You're doing great. 576 00:19:47,287 --> 00:19:48,821 (man screaming) 577 00:19:48,855 --> 00:19:50,357 -PAUL: One more. -TK: A little more. 578 00:19:50,390 --> 00:19:52,559 TK: Gotcha. 579 00:19:52,592 --> 00:19:54,494 TK: You're doing great. We'll get the backboard. 580 00:19:54,527 --> 00:19:56,929 -Ready, set. -One, two. 581 00:19:56,963 --> 00:19:59,599 (grunts) 582 00:19:59,632 --> 00:20:01,268 Just slide it forward a little bit. 583 00:20:01,301 --> 00:20:04,437 There he is. 584 00:20:04,471 --> 00:20:06,339 MICHELLE: All right. 585 00:20:06,373 --> 00:20:08,675 Gillian, start an IV. Fast flow. 586 00:20:08,708 --> 00:20:10,243 Let's get him into shock position. 587 00:20:10,277 --> 00:20:12,445 Hi, I'm Michelle. 588 00:20:12,479 --> 00:20:14,681 We're just gonna take a quick look at you 589 00:20:14,714 --> 00:20:16,349 before we get you to the hospital. 590 00:20:16,383 --> 00:20:18,585 He's tachypneic. 591 00:20:18,618 --> 00:20:23,122 Take some deep breaths, okay? 592 00:20:23,155 --> 00:20:27,860 -Cap. -Can you get a distal pulse? 593 00:20:27,894 --> 00:20:31,364 Skin's cold to the touch. 594 00:20:31,398 --> 00:20:32,599 MICHELLE: Sir, can you feel this? 595 00:20:32,632 --> 00:20:34,367 -I'm touching your shin. -No, ma'am. 596 00:20:34,401 --> 00:20:36,202 The rest of my leg hurts like hell. 597 00:20:36,235 --> 00:20:37,637 Okay, it's not spinal. 598 00:20:37,670 --> 00:20:39,739 I think this is Compartment Syndrome. 599 00:20:39,772 --> 00:20:41,941 Get me some saline, alcohol, and a scalpel 600 00:20:41,974 --> 00:20:42,975 for a fasciotomy. 601 00:20:43,009 --> 00:20:44,611 The swelling's too severe. 602 00:20:44,644 --> 00:20:46,279 It's cutting off the blood flow to your leg, okay? 603 00:20:46,313 --> 00:20:47,980 I have to relieve the pressure now, 604 00:20:48,014 --> 00:20:49,882 or you're gonna lose it before we get to the hospital. 605 00:20:49,916 --> 00:20:52,319 -Well, then, by all means. -Push him a mil morphine. 606 00:20:52,352 --> 00:20:55,388 If something happens to me, can one of y'all call my son? 607 00:20:55,422 --> 00:20:56,889 Ask him to pick up Peanut. 608 00:20:56,923 --> 00:20:58,157 We promise. 609 00:20:58,190 --> 00:20:59,225 Don't worry, boy. 610 00:20:59,258 --> 00:21:01,994 He's in good hands. 611 00:21:02,028 --> 00:21:03,430 Okay. 612 00:21:03,463 --> 00:21:07,734 Sir, you should look away for this. 613 00:21:07,767 --> 00:21:10,136 Here we go. 614 00:21:10,169 --> 00:21:13,606 Okay. Feel some pressure. 615 00:21:13,640 --> 00:21:14,741 (grunts) 616 00:21:14,774 --> 00:21:16,108 Okay. 617 00:21:16,142 --> 00:21:18,478 We're all set, sir. 618 00:21:18,511 --> 00:21:20,747 -Am I gonna keep my leg? -I think so. 619 00:21:20,780 --> 00:21:22,649 (laughs) 620 00:21:22,682 --> 00:21:24,283 Wait, wait. Hey, Peanut. 621 00:21:24,317 --> 00:21:25,251 -(dog barks) -BARNEY: Come here, boy. 622 00:21:25,284 --> 00:21:27,354 Come here, boy. 623 00:21:27,387 --> 00:21:29,922 Oh, that is so not sanitary. 624 00:21:29,956 --> 00:21:31,824 I love you so much! 625 00:21:31,858 --> 00:21:33,826 I'd be a goner if it wasn't for you. 626 00:21:33,860 --> 00:21:35,662 Yeah, you would've. Got yourself a good dog. 627 00:21:35,695 --> 00:21:36,963 Best friend I ever had. 628 00:21:44,637 --> 00:21:47,440 You know this is a hazard, Captain. 629 00:21:47,474 --> 00:21:49,108 (whispering) Don't distract me. 630 00:21:49,141 --> 00:21:50,510 (laughs) 631 00:21:50,543 --> 00:21:51,811 If you can't putt under pressure, 632 00:21:51,844 --> 00:21:53,946 you're not gonna be able to beat Billy. 633 00:21:53,980 --> 00:21:55,314 (sighs) 634 00:21:55,348 --> 00:21:56,983 I heard you gave him a tour of the house. 635 00:21:58,818 --> 00:22:00,319 He invited you golfing, didn't he? 636 00:22:00,353 --> 00:22:02,822 No, no, no, I just enjoy doing this 637 00:22:02,855 --> 00:22:04,824 'cause I find it to be relaxing. 638 00:22:06,726 --> 00:22:08,528 God--What?! 639 00:22:08,561 --> 00:22:11,631 Yes. He invited me to golf, but... 640 00:22:11,664 --> 00:22:13,366 I haven't swung a club in quite a while, 641 00:22:13,400 --> 00:22:15,368 so I'm a little rusty. 642 00:22:15,402 --> 00:22:17,470 Word of advice. 643 00:22:17,504 --> 00:22:19,205 Keep an eye on Billy. 644 00:22:19,238 --> 00:22:21,173 You're saying that I shouldn't trust him with our score card? 645 00:22:21,207 --> 00:22:22,909 (small laugh) 646 00:22:22,942 --> 00:22:25,912 I'm saying he can be a little bit slippery. 647 00:22:25,945 --> 00:22:27,747 I know what you're doin'. 648 00:22:27,780 --> 00:22:29,215 Oh? Do tell. 649 00:22:29,248 --> 00:22:31,984 You're poisoning the well of a potential friendship. 650 00:22:32,018 --> 00:22:33,386 And why would I do that? 651 00:22:33,420 --> 00:22:34,654 OWEN: You really gonna make me say it? 652 00:22:34,687 --> 00:22:37,256 Hell hath no fury like a woman scorned. 653 00:22:37,289 --> 00:22:39,726 He told me you guys used to have a thing. 654 00:22:39,759 --> 00:22:42,028 Who said I was the one scorned? 655 00:22:43,262 --> 00:22:45,364 Just be careful. 656 00:22:45,398 --> 00:22:47,400 Thing about Billy-- 657 00:22:47,434 --> 00:22:49,201 he likes to win... 658 00:22:49,235 --> 00:22:51,037 a little too much. 659 00:22:51,070 --> 00:22:53,372 That makes two of us. 660 00:22:54,907 --> 00:22:56,943 (groans) 661 00:22:56,976 --> 00:22:59,011 JUDD: All listen, up, 'cause I'm only gonna say this once. 662 00:22:59,045 --> 00:23:02,882 The ignition temperature of barium's 550 degrees Celsius, 663 00:23:02,915 --> 00:23:05,718 bismuth, 735 degrees Celsius, 664 00:23:05,752 --> 00:23:08,120 butane, 405 degrees Celsius. 665 00:23:08,154 --> 00:23:10,757 Good God, how many of these are there? 666 00:23:10,790 --> 00:23:12,191 TK: During a fire in a high rise, 667 00:23:12,224 --> 00:23:14,193 firefighters may relocate occupants 668 00:23:14,226 --> 00:23:15,695 to another part of the building known as 669 00:23:15,728 --> 00:23:17,964 BOTH: "Safe area of refuge." 670 00:23:17,997 --> 00:23:19,799 PAUL: Back Pressure or Head Pressure 671 00:23:19,832 --> 00:23:22,201 is measured in pounds per square inch, psi. 672 00:23:22,234 --> 00:23:23,302 Come on. 673 00:23:23,335 --> 00:23:24,904 (alarm blaring) 674 00:23:24,937 --> 00:23:26,473 MARJAN: When taking an infant's pulse, 675 00:23:26,506 --> 00:23:28,708 first responders should always start with 676 00:23:28,741 --> 00:23:31,043 the brachial artery. 677 00:23:31,077 --> 00:23:32,579 Pop quiz, Probie. 678 00:23:32,612 --> 00:23:35,147 Roughly 350 gallons just came out of that hydrant. 679 00:23:35,181 --> 00:23:36,583 So how many pounds of water 680 00:23:36,616 --> 00:23:38,718 are running down the street right now? 681 00:23:38,751 --> 00:23:40,653 Come on, bro, tell me you know 682 00:23:40,687 --> 00:23:43,623 how much a gallon of water weighs. 683 00:23:43,656 --> 00:23:46,225 -Nope. -* I'm high strung... 684 00:23:46,258 --> 00:23:48,595 PAUL: Water weighs 8.33 pounds per gallon. 685 00:23:48,628 --> 00:23:51,430 It's 2,915.5. 686 00:23:52,765 --> 00:23:55,101 How many feet in one section of an inch and a half hose? 687 00:23:55,134 --> 00:23:57,737 40. No, 50--50 feet. 688 00:23:57,770 --> 00:23:59,138 -TK: There we go, there we go. -What becomes difficult 689 00:23:59,171 --> 00:24:00,573 to ignite when the moisture content 690 00:24:00,607 --> 00:24:02,475 -goes above what percent? -15? 691 00:24:02,509 --> 00:24:03,843 -Are you asking, you telling? -Telling! 692 00:24:03,876 --> 00:24:05,111 JUDD: Ooh... 693 00:24:05,945 --> 00:24:08,781 JUDD: Paper-- 218 to 245 degrees Celsius. 694 00:24:08,815 --> 00:24:11,017 Phosphorous--34 degrees Celsius. 695 00:24:11,050 --> 00:24:12,785 TK: The range of an aerial ladder platform 696 00:24:12,819 --> 00:24:14,621 is 85 to 100 feet. 697 00:24:14,654 --> 00:24:16,255 The telescoping aerial ladder is-- 698 00:24:16,288 --> 00:24:18,491 BOTH: 50 to 100 feet. 699 00:24:18,725 --> 00:24:20,693 Gah-- -Shh! 700 00:24:20,727 --> 00:24:22,662 Medical technique to remove an object from the throat. 701 00:24:22,695 --> 00:24:24,497 -Abdominal thrust. -At which phase of the fire 702 00:24:24,531 --> 00:24:26,465 -is evidence collected? -Overhaul phase. 703 00:24:26,499 --> 00:24:27,800 The pressure you pump to the tip of 704 00:24:27,834 --> 00:24:29,836 -a 2-1/2-inch spray nozzle. -75 psi. 705 00:24:29,869 --> 00:24:31,137 Ignition point of magnesium. 706 00:24:31,170 --> 00:24:32,772 473 degrees Celsius. 707 00:24:32,805 --> 00:24:34,941 Or 883 degrees Fahrenheit. 708 00:24:34,974 --> 00:24:36,776 -PAUL: Mm. -* We ain't goin' out... 709 00:24:36,809 --> 00:24:39,278 -MARJAN: Don't be smart... Probie. 710 00:24:45,752 --> 00:24:46,753 BILLY: this hole's a little longer than it looks. 711 00:24:48,320 --> 00:24:49,656 It's, uh, about 35 to the pin. 712 00:24:49,689 --> 00:24:51,457 But wind's comin' back at us today, 713 00:24:51,490 --> 00:24:53,560 so you're probably gonna need... 714 00:24:53,593 --> 00:24:54,661 8-iron? 715 00:24:54,694 --> 00:24:56,295 What, you a caddy now? 716 00:24:56,328 --> 00:24:58,030 I'll get there with a 9. 717 00:24:58,064 --> 00:24:59,465 Go get 'em, tiger. 718 00:24:59,498 --> 00:25:03,002 (lightly edgy music) 719 00:25:03,035 --> 00:25:07,674 * 720 00:25:15,882 --> 00:25:17,717 BILLY: Nice shot, New York. 721 00:25:30,730 --> 00:25:33,532 OWEN: (whistles) Lucky shot, Texas. 722 00:25:33,566 --> 00:25:35,868 That'll do. 723 00:25:37,536 --> 00:25:39,371 OWEN: Judd told me you took a year's leave 724 00:25:39,405 --> 00:25:40,773 from the firehouse. 725 00:25:40,807 --> 00:25:42,609 How could you stand it? 726 00:25:43,542 --> 00:25:45,678 Judd's got loose lips. 727 00:25:45,712 --> 00:25:47,446 Well, forget I mentioned it. 728 00:25:47,479 --> 00:25:50,349 I was just...thinkin'. 729 00:25:50,382 --> 00:25:52,685 Wondering what it would be like 730 00:25:52,719 --> 00:25:55,788 if I had to take some time off. 731 00:25:55,822 --> 00:25:58,290 Pure, unadulterated hell. 732 00:26:00,760 --> 00:26:03,596 I had thyroid cancer. 733 00:26:03,630 --> 00:26:06,132 It was lookin' bleak for a minute but, uh, 734 00:26:06,165 --> 00:26:08,935 I nuked it--chemo. 735 00:26:08,968 --> 00:26:11,370 I'm not a prayin' man, but... 736 00:26:11,403 --> 00:26:13,039 I said, "Lord, 737 00:26:13,072 --> 00:26:15,708 give me full remission or give me death." 738 00:26:15,742 --> 00:26:18,044 Twice divorced, no kids. 739 00:26:18,077 --> 00:26:19,812 I mean, without the job, what's the point, right? 740 00:26:19,846 --> 00:26:21,948 Damndest thing is 741 00:26:21,981 --> 00:26:24,416 if I hadn't gotten cancer, 742 00:26:24,450 --> 00:26:26,218 I'da died that night on the rig 743 00:26:26,252 --> 00:26:28,220 with the rest of the boys from 126. 744 00:26:28,254 --> 00:26:30,256 So, in a funny way, 745 00:26:30,289 --> 00:26:33,192 might've been the best thing that ever happened to me. 746 00:26:36,162 --> 00:26:38,164 MARJAN: Combustible metals are classified 747 00:26:38,197 --> 00:26:39,498 as what type of fuel-- 748 00:26:39,531 --> 00:26:42,301 Class B, D, F, or K? 749 00:26:42,334 --> 00:26:44,003 D. 750 00:26:44,036 --> 00:26:46,105 No, K. 751 00:26:46,138 --> 00:26:48,274 Or is it B? 752 00:26:48,307 --> 00:26:49,575 Class B. 753 00:26:49,608 --> 00:26:51,143 MARJAN: Is that your final answer? 754 00:26:51,177 --> 00:26:53,245 Yep. For sure. 755 00:26:53,279 --> 00:26:54,647 (pen scraping) 756 00:26:54,681 --> 00:26:56,916 It's Class D. Class B 757 00:26:56,949 --> 00:26:58,084 are for flammable liquid fires. 758 00:26:58,117 --> 00:26:59,686 MATEO: I'm so screwed. 759 00:26:59,719 --> 00:27:01,688 It's like I wake up and it's all gone. 760 00:27:01,721 --> 00:27:03,322 MARJAN: That's not how brains work, Probie. 761 00:27:03,355 --> 00:27:05,324 Do me a favor and just don't think. 762 00:27:05,357 --> 00:27:07,426 Say the first thing that pops into your head, okay? 763 00:27:07,459 --> 00:27:08,661 Ready? 764 00:27:08,695 --> 00:27:09,696 BTU of paper. 765 00:27:09,729 --> 00:27:11,497 12,500 to 1,500. 766 00:27:11,530 --> 00:27:13,599 Example of reactive gas. 767 00:27:13,632 --> 00:27:15,668 -Argon. -(pen scrapes paper) 768 00:27:15,702 --> 00:27:17,103 Okay, see, it's all still in there. 769 00:27:17,136 --> 00:27:18,671 You just freak out every time I ask 770 00:27:18,705 --> 00:27:20,840 in the form of multiple choice. 771 00:27:20,873 --> 00:27:21,874 Why? 772 00:27:21,908 --> 00:27:24,844 Seeing that test... 773 00:27:24,877 --> 00:27:26,445 knowing what could happen if I fail... 774 00:27:26,478 --> 00:27:27,947 That you wash out? 775 00:27:27,980 --> 00:27:30,482 You can't put that kind of pressure on yourself. 776 00:27:30,516 --> 00:27:32,651 That I get deported. 777 00:27:32,685 --> 00:27:34,854 -What? -Yeah. 778 00:27:34,887 --> 00:27:37,323 I'm a Dreamer. 779 00:27:37,356 --> 00:27:40,559 My parents brought me here when I was two. 780 00:27:40,592 --> 00:27:42,228 I didn't even know 781 00:27:42,261 --> 00:27:43,830 I didn't have an American birth certificate 782 00:27:43,863 --> 00:27:46,132 until I was 17. 783 00:27:46,165 --> 00:27:48,067 Look, my DACA status is up for renewal, 784 00:27:48,100 --> 00:27:50,136 and if I don't pass this test, 785 00:27:50,169 --> 00:27:53,172 I won't have a job or any employable skills. 786 00:27:53,205 --> 00:27:55,842 (soft music) 787 00:27:55,875 --> 00:27:58,677 I don't know what I'll do if they kick me out. 788 00:27:59,712 --> 00:28:01,580 So, yeah... 789 00:28:01,613 --> 00:28:03,883 I'm feelin' the pressure. 790 00:28:09,388 --> 00:28:10,957 (sniffles) 791 00:28:12,358 --> 00:28:15,061 Memento mori. 792 00:28:15,094 --> 00:28:17,930 It's a trick I learned from the stoics. 793 00:28:17,964 --> 00:28:21,267 Whenever you get stressed, just remind yourself that... 794 00:28:21,300 --> 00:28:23,535 soon you're gonna die anyway. 795 00:28:23,569 --> 00:28:25,704 Everybody will. 796 00:28:27,706 --> 00:28:29,742 Is that supposed to make me feel better? 797 00:28:29,776 --> 00:28:31,510 When you're in fight or flight mode, 798 00:28:31,543 --> 00:28:34,613 you can't think clearly at the same time. 799 00:28:34,646 --> 00:28:36,749 If you can convince your brain 800 00:28:36,783 --> 00:28:38,851 that none of it really matters anyway, 801 00:28:38,885 --> 00:28:42,188 then...you'll basically be a Jedi. 802 00:28:42,221 --> 00:28:44,023 (laughs) 803 00:28:44,056 --> 00:28:46,025 Well, as long as it's old-school Obi-Wan 804 00:28:46,058 --> 00:28:48,294 and not that weak-ass Qui-Gon Jinn. 805 00:28:48,327 --> 00:28:51,130 Yeah, I have no idea what any of that means. 806 00:28:51,163 --> 00:28:54,266 But I am gonna be in there with you 807 00:28:54,300 --> 00:28:56,302 by your side... 808 00:28:56,335 --> 00:28:57,937 the whole time. 809 00:28:57,970 --> 00:29:00,907 (soft music) 810 00:29:00,940 --> 00:29:03,475 * 811 00:29:03,509 --> 00:29:05,011 Marjan? 812 00:29:08,680 --> 00:29:10,116 Thank you. 813 00:29:10,149 --> 00:29:13,285 Hey...it's what friends are for. 814 00:29:17,990 --> 00:29:20,726 (mellow instrumentals) 815 00:29:20,759 --> 00:29:22,895 * Keep smilin' 816 00:29:22,929 --> 00:29:24,831 * Keep shinin' 817 00:29:24,864 --> 00:29:26,799 * Know when you can always...* 818 00:29:26,833 --> 00:29:30,236 Well, I guess this is the end of the road. 819 00:29:30,269 --> 00:29:32,438 Joe, you were one hell of an angler 820 00:29:32,471 --> 00:29:35,607 and the best damn friend a fella could ask for. 821 00:29:35,641 --> 00:29:38,644 Clint, you wanna say a few words? 822 00:29:38,677 --> 00:29:40,012 We miss the hell outta you, buddy. 823 00:29:40,046 --> 00:29:41,580 See ya on the flip. 824 00:29:41,613 --> 00:29:45,017 "See you on the flip"? That's all you got? 825 00:29:45,051 --> 00:29:47,820 I was friends with the man for 37 years. 826 00:29:47,854 --> 00:29:49,588 He knows how I feel. 827 00:29:49,621 --> 00:29:51,257 (sneezes, coughs) 828 00:29:51,290 --> 00:29:52,992 Don't gimme that look, Vernon. 829 00:29:53,025 --> 00:29:56,095 Dragged my ass out here with a temperature of 1001. 830 00:29:56,128 --> 00:29:58,264 Shame on you. It was Joe's dyin' wish 831 00:29:58,297 --> 00:30:00,933 to spread his ashes at his favorite spot 832 00:30:00,967 --> 00:30:02,268 where he caught-- 833 00:30:02,301 --> 00:30:04,336 The 19-pound largemouth. I know. 834 00:30:04,370 --> 00:30:06,939 Could it not have waited until June? 835 00:30:06,973 --> 00:30:08,875 -It's colder'n a witch's ti-- -Language! 836 00:30:08,908 --> 00:30:10,209 Show some respect. 837 00:30:10,242 --> 00:30:12,378 I wasn't about to let our friend 838 00:30:12,411 --> 00:30:15,114 spend three months in a plastic bag. 839 00:30:15,147 --> 00:30:17,216 Well, in the name of all things holy, 840 00:30:17,249 --> 00:30:19,451 let's do this. 841 00:30:19,485 --> 00:30:20,819 (plastic rustles) 842 00:30:23,355 --> 00:30:24,991 Now what? 843 00:30:25,024 --> 00:30:26,893 I thought it was supposed to be ashes. 844 00:30:26,926 --> 00:30:29,328 Why's it chunky? 845 00:30:29,361 --> 00:30:32,364 It's cremains. It ain't powdered sugar. 846 00:30:32,398 --> 00:30:34,533 There's pieces of teeth and bones 847 00:30:34,566 --> 00:30:37,870 and probably some metal in there from Joe's bum knee. 848 00:30:37,904 --> 00:30:39,805 "Cremains"? 849 00:30:39,838 --> 00:30:41,473 Don't tell me you're gettin' squeamish. 850 00:30:41,507 --> 00:30:43,976 I-I-I just didn't know it'd be chunky. 851 00:30:44,010 --> 00:30:46,979 Aw, hell. Give it here. 852 00:30:47,013 --> 00:30:49,882 You big baby. 853 00:30:51,383 --> 00:30:53,285 Godspeed. 854 00:30:54,686 --> 00:30:57,056 (coughing, gagging) 855 00:30:57,089 --> 00:30:58,991 -(gasping) -Clint! 856 00:31:11,070 --> 00:31:11,537 Okay, sir, who is Joe, 857 00:31:13,272 --> 00:31:15,407 and what part of your friend is he chokin' on? 858 00:31:15,441 --> 00:31:18,210 I don't know--we were spreadin' his ashes out at Lake Travis, 859 00:31:18,244 --> 00:31:20,846 and the wind shifted and Clift inhaled a whole cloud of it. 860 00:31:20,879 --> 00:31:22,714 -VERNON: He can't breathe! -Okay, sir, what part 861 00:31:22,748 --> 00:31:24,350 of Lake Travis are you on? 862 00:31:24,383 --> 00:31:25,617 VERNON: We're at the Cypress foot bridge 863 00:31:25,651 --> 00:31:27,019 at the northeast end of the lake. 864 00:31:27,053 --> 00:31:28,454 Ooh, okay. Help is on the way, sir, 865 00:31:28,487 --> 00:31:29,888 but it's gonna take 'em a minute. 866 00:31:29,922 --> 00:31:32,024 In the meantime, I need you to take your friend 867 00:31:32,058 --> 00:31:33,759 and turn him on his left side. 868 00:31:33,792 --> 00:31:35,294 Put your ear next to his mouth. 869 00:31:35,327 --> 00:31:37,296 -Okay...yeah. -Can you hear or feel 870 00:31:37,329 --> 00:31:38,730 -any air coming out? -Barely. 871 00:31:38,764 --> 00:31:40,866 It's like he's clogged up! 872 00:31:40,899 --> 00:31:42,401 -Come on, buddy. -(wheezing) 873 00:31:42,434 --> 00:31:43,869 -Come on, spit it out! -Are you hitting him 874 00:31:43,902 --> 00:31:45,371 -in the back? -Yes, ma'am. 875 00:31:45,404 --> 00:31:47,206 Don't. That could make the ash settle deeper. 876 00:31:47,239 --> 00:31:49,041 -Is your friend an asthmatic? -No, but I think 877 00:31:49,075 --> 00:31:50,542 -he's got the flu. -If his airways 878 00:31:50,576 --> 00:31:52,878 were already compromised, the ash could cause 879 00:31:52,911 --> 00:31:54,380 his windpipe to close up. -Oh, God. 880 00:31:54,413 --> 00:31:56,482 He's turnin' blue, he's turnin' blue! 881 00:31:56,515 --> 00:32:00,052 Okay, remain calm. We're gonna make a hot compress 882 00:32:00,086 --> 00:32:02,788 to open up his airways. Do you have a towel 883 00:32:02,821 --> 00:32:04,390 or a sweatshirt? -Uh, I think so. 884 00:32:04,423 --> 00:32:05,457 -In my truck. -All right. 885 00:32:05,491 --> 00:32:06,925 I need you to wet it in the lake 886 00:32:06,959 --> 00:32:09,161 -and get it as hot as you can. -How'm I gonna do that? 887 00:32:09,195 --> 00:32:11,097 I'm here in the middle of nowhere! 888 00:32:11,130 --> 00:32:12,999 Don't worry. I have an idea, okay? 889 00:32:13,032 --> 00:32:15,501 Start your truck and let it idle. 890 00:32:15,534 --> 00:32:16,969 -(engine turns, revs) -I want you to wrap 891 00:32:17,003 --> 00:32:20,139 the wet towel around the tailpipe until it steams. 892 00:32:20,172 --> 00:32:22,441 Be careful not to breathe in any fumes. 893 00:32:22,474 --> 00:32:24,810 Okay, it's steamin'. What do I do? 894 00:32:24,843 --> 00:32:26,412 Press it directly onto his chest. 895 00:32:26,445 --> 00:32:28,680 Okay. Come on, please. Hey... 896 00:32:28,714 --> 00:32:30,816 Hey, I-I-I think it's workin'. 897 00:32:30,849 --> 00:32:32,518 Come on, Cliff, breathe! 898 00:32:32,551 --> 00:32:33,919 -Breathe! -(gags) 899 00:32:33,952 --> 00:32:35,121 (Vernon laughing) Hey, Cliff! 900 00:32:35,154 --> 00:32:36,955 Ya all right, buddy? 901 00:32:36,989 --> 00:32:41,260 I almost just died, and I'm soppin' wet. 902 00:32:41,293 --> 00:32:43,929 I got a mouthful of cremains. 903 00:32:43,962 --> 00:32:45,631 What do you think? 904 00:32:45,664 --> 00:32:46,999 (Vernon laughs) 905 00:32:47,033 --> 00:32:49,168 (gagging, coughing) 906 00:32:49,201 --> 00:32:50,802 -(coughing continues) -Is your friend okay? 907 00:32:50,836 --> 00:32:52,704 VERNON: Yeah, he's bustin' to fight. 908 00:32:52,738 --> 00:32:54,440 I think he's back to normal. 909 00:32:54,473 --> 00:32:55,974 GRACE: Well, he is lucky you were there. 910 00:32:56,008 --> 00:32:58,477 You are a great friend, sir. 911 00:33:00,179 --> 00:33:02,014 Well, I don't know about you, but... 912 00:33:02,048 --> 00:33:04,616 I'm gonna be getting the meat sweats tonight. 913 00:33:04,650 --> 00:33:06,718 Get at this, Captain? 914 00:33:06,752 --> 00:33:08,020 Have at it. 915 00:33:09,588 --> 00:33:11,523 You ain't worried about your girlish figure? 916 00:33:11,557 --> 00:33:13,725 Looks like a poker table isn't the only table 917 00:33:13,759 --> 00:33:15,227 I can run you off of. 918 00:33:15,261 --> 00:33:17,663 What are you doin'? You can't smoke that in here. 919 00:33:17,696 --> 00:33:19,698 Why not? Do it all the time. 920 00:33:19,731 --> 00:33:22,234 What are they gonna do, call the fire marshal? 921 00:33:22,268 --> 00:33:24,803 I was in his wedding. Hmm? 922 00:33:24,836 --> 00:33:26,805 Mm, no. 923 00:33:26,838 --> 00:33:28,307 I don't smoke cigars. 924 00:33:28,340 --> 00:33:30,509 Well, that's probably because you haven't had the right one. 925 00:33:30,542 --> 00:33:33,479 See, this here is a Cuban Cohiba. 926 00:33:33,512 --> 00:33:35,714 One of the finest in the world. 927 00:33:35,747 --> 00:33:38,084 Go ahead. Give it a whiff. 928 00:33:38,117 --> 00:33:42,521 (jazzy music playing) 929 00:33:42,554 --> 00:33:44,523 Nicaraguan leaves. 930 00:33:44,556 --> 00:33:46,425 Aged two years. 931 00:33:46,458 --> 00:33:48,760 In Spanish sherry barrels. 932 00:33:48,794 --> 00:33:50,162 I know. 933 00:33:50,196 --> 00:33:51,530 Thought you didn't like cigars. 934 00:33:51,563 --> 00:33:53,265 I don't like 'em. I love 'em. 935 00:33:53,299 --> 00:33:55,634 Well, then, fire one up, my friend. 936 00:33:56,902 --> 00:33:59,071 I've got lung cancer. 937 00:34:02,874 --> 00:34:04,776 Oh, uh... 938 00:34:04,810 --> 00:34:06,578 damn. 939 00:34:06,612 --> 00:34:09,915 I'm sorry as hell to hear that, Owen. 940 00:34:09,948 --> 00:34:11,383 That's why I was so curious 941 00:34:11,417 --> 00:34:13,051 about how you were handling the idea 942 00:34:13,085 --> 00:34:15,087 of maybe having to hang up your helmet. 943 00:34:15,121 --> 00:34:18,023 Well, it is a gut check, for sure. 944 00:34:18,056 --> 00:34:20,392 But... 945 00:34:20,426 --> 00:34:22,794 you'll pass the test too. Don't worry about it. 946 00:34:22,828 --> 00:34:25,897 -When do you start treatment? -Already have. 947 00:34:25,931 --> 00:34:28,400 Hold on. You're doin' chemo... 948 00:34:28,434 --> 00:34:29,935 -Mm-hmm. -On the job. 949 00:34:29,968 --> 00:34:31,970 -What are you, Hercules? -Ha. Hardly. 950 00:34:32,003 --> 00:34:35,307 Almost passed out doin' bench presses the other day. 951 00:34:35,341 --> 00:34:38,277 Yeah, I have to sneak off to puke every now and then, 952 00:34:38,310 --> 00:34:40,612 but I'm gettin' through it. 953 00:34:40,646 --> 00:34:42,114 You know what that makes you, Owen? 954 00:34:42,148 --> 00:34:43,315 What does that make me, Billy? 955 00:34:43,349 --> 00:34:46,618 -My damn hero. -(laughing) 956 00:34:51,290 --> 00:34:53,125 Deep breaths, Probie. 957 00:34:53,159 --> 00:34:54,960 You okay? 958 00:34:54,993 --> 00:34:57,563 Yeah. I think I'm gonna vomit. 959 00:34:57,596 --> 00:34:59,231 -Oh-- -No, no, no, no, no. 960 00:34:59,265 --> 00:35:01,167 I-it's passing. I'm good. 961 00:35:01,200 --> 00:35:03,635 -You sure? -Yeah. 962 00:35:03,669 --> 00:35:05,003 Definitely. 963 00:35:05,036 --> 00:35:06,905 I think. 964 00:35:06,938 --> 00:35:09,275 Hey, look at me. 965 00:35:09,308 --> 00:35:12,578 This is the easy part. You've done the work. 966 00:35:12,611 --> 00:35:14,780 Just stay present, listen to my voice, 967 00:35:14,813 --> 00:35:15,847 and I promise you, 968 00:35:15,881 --> 00:35:17,349 the answers'll pop right into your head. 969 00:35:17,383 --> 00:35:18,684 Remember, in a hundred years, 970 00:35:18,717 --> 00:35:20,419 no one'll care what happens anyway. 971 00:35:20,452 --> 00:35:21,687 ADMINISTRATOR: Chavez, Mateo. 972 00:35:23,189 --> 00:35:25,123 Okay, it's go time. 973 00:35:25,157 --> 00:35:26,758 Shoulders back. Head held high. 974 00:35:26,792 --> 00:35:28,594 We got this. 975 00:35:28,627 --> 00:35:30,128 Say it... 976 00:35:30,162 --> 00:35:32,398 -We got this. -Mm-hmm. 977 00:35:34,132 --> 00:35:35,367 Ma'am, you'll have to 978 00:35:35,401 --> 00:35:36,502 wait outside. -What are you talking about? 979 00:35:36,535 --> 00:35:38,604 I have to read his exam to him. 980 00:35:38,637 --> 00:35:40,206 We don't allow firefighters from the same house 981 00:35:40,239 --> 00:35:41,773 to proctor each other-- it's Academy policy. 982 00:35:41,807 --> 00:35:44,443 -But in Miami, I-- -This isn't Miami, sweetheart. 983 00:35:44,476 --> 00:35:47,946 Besides, he's more accustomed to my dulcet tones 984 00:35:47,979 --> 00:35:49,648 than yours anyhow. 985 00:35:49,681 --> 00:35:51,617 You know this guy? 986 00:35:51,650 --> 00:35:54,152 He was my old captain. (whispers) He sucks! 987 00:35:54,186 --> 00:35:56,988 Style points for creativity, though. 988 00:35:57,022 --> 00:35:59,958 Nobody's ever played the Disability Act card 989 00:35:59,991 --> 00:36:02,261 to retread their exam. 990 00:36:05,597 --> 00:36:07,233 Probie. 991 00:36:07,266 --> 00:36:09,401 Memento mori. 992 00:36:16,107 --> 00:36:18,176 (chair scrapes) 993 00:36:21,347 --> 00:36:23,482 Is the temperature okay for you? 994 00:36:23,515 --> 00:36:26,151 Can I get you a coffee, one of those fizzy waters? 995 00:36:26,184 --> 00:36:29,521 No, thanks, I'm... I'm okay. 996 00:36:29,555 --> 00:36:31,423 It's called sarcasm, Einstein. 997 00:36:31,457 --> 00:36:34,660 (uneasy music) 998 00:36:34,693 --> 00:36:38,096 * 999 00:36:38,129 --> 00:36:40,232 (ticking) 1000 00:36:54,913 --> 00:36:55,314 You guys are here? 1001 00:36:56,882 --> 00:36:58,450 On your day off? 1002 00:36:58,484 --> 00:37:00,286 Well, we may not be on a shift, 1003 00:37:00,319 --> 00:37:02,388 but we never take a day off from being the 126. 1004 00:37:02,421 --> 00:37:04,089 Yeah, so if it's good news, we'll go get some beers, 1005 00:37:04,122 --> 00:37:06,191 and if it's bad news, uh, we'll go drink some whiskey. 1006 00:37:06,224 --> 00:37:07,526 TK: Or mineral water. 1007 00:37:07,559 --> 00:37:09,628 Some of will be having mineral water either way. 1008 00:37:09,661 --> 00:37:12,598 -So how'd it go? -That guy was a total dick. 1009 00:37:12,631 --> 00:37:14,966 He tried to make me feel like a idiot with every question. 1010 00:37:15,000 --> 00:37:16,368 I mean, my face got all hot 1011 00:37:16,402 --> 00:37:18,236 and everything started getting all blurry. 1012 00:37:18,270 --> 00:37:19,938 That's a bunch-a BS, Probie. 1013 00:37:19,971 --> 00:37:21,206 We can contest the results. 1014 00:37:21,239 --> 00:37:23,074 That's probably not a good idea, Cap. 1015 00:37:23,108 --> 00:37:24,543 I kinda told him we'd be dead soon. 1016 00:37:24,576 --> 00:37:26,612 Whoa! That is dark, Probie. 1017 00:37:26,645 --> 00:37:29,548 That's what Marjan taught me. Monumental Moriarty, right? 1018 00:37:29,581 --> 00:37:31,149 You mean like the Sherlock Holmes guy? 1019 00:37:31,182 --> 00:37:34,486 I think some parts might have got lost in translation. 1020 00:37:34,520 --> 00:37:35,954 -Did it help? -Hell, yeah. 1021 00:37:37,155 --> 00:37:40,058 I got a 92%. What? 1022 00:37:40,091 --> 00:37:42,127 -Whoa! -My man! 1023 00:37:42,160 --> 00:37:44,496 That's what I'm talkin' about. 1024 00:37:45,797 --> 00:37:47,433 I'm proud of you. 1025 00:37:48,834 --> 00:37:51,269 It was all because of you, Marjan. 1026 00:37:51,303 --> 00:37:54,606 No, it was because of you, Mateo. 1027 00:37:54,640 --> 00:37:55,907 Hey, you called me Mateo. 1028 00:37:55,941 --> 00:37:57,275 Shh, don't ruin it. 1029 00:37:57,309 --> 00:37:59,177 (laughter, chatter) 1030 00:37:59,210 --> 00:38:00,912 (phone buzzes) 1031 00:38:00,946 --> 00:38:02,681 This is Captain Strand. 1032 00:38:02,714 --> 00:38:04,583 Oh, hello. 1033 00:38:04,616 --> 00:38:07,018 Uh, I can be there in an hour. 1034 00:38:07,052 --> 00:38:08,286 All right. 1035 00:38:09,721 --> 00:38:10,689 Who was that? 1036 00:38:10,722 --> 00:38:12,791 Deputy Fire Chief Radford. 1037 00:38:16,495 --> 00:38:18,764 Deputy Chief Radford, What's going on? 1038 00:38:18,797 --> 00:38:20,666 Captain Strand, thanks for comin' in on your day off. 1039 00:38:20,699 --> 00:38:22,033 Billy. 1040 00:38:22,067 --> 00:38:23,602 New York. 1041 00:38:23,635 --> 00:38:25,971 ALDEN: Captain Tyson and I are old buddies, 1042 00:38:26,004 --> 00:38:28,607 and he happened to mention to me at the club 1043 00:38:28,640 --> 00:38:31,343 how much he admired you fighting through your, uh, 1044 00:38:31,377 --> 00:38:33,111 cancer diagnosis. 1045 00:38:33,144 --> 00:38:34,546 He did, did he? 1046 00:38:34,580 --> 00:38:35,781 BILLY: Yeah, sorry, bud. 1047 00:38:35,814 --> 00:38:37,549 I didn't know you hadn't told him. 1048 00:38:37,583 --> 00:38:40,352 You seem like such an above-the-board guy. 1049 00:38:40,386 --> 00:38:42,654 -Likewise. -ALDEN: So it's true? 1050 00:38:44,022 --> 00:38:45,491 Yeah. 1051 00:38:45,524 --> 00:38:47,493 ALDEN: Okay, what you've done in a short time 1052 00:38:47,526 --> 00:38:50,195 with the 126 has been very impressive. 1053 00:38:50,228 --> 00:38:52,864 Throw in everything you've been dealing with, it's miraculous. 1054 00:38:52,898 --> 00:38:54,700 -Thank you. -But I'm concerned. 1055 00:38:54,733 --> 00:38:57,869 Captain Tyson has told me about these fainting spells 1056 00:38:57,903 --> 00:39:00,305 -and you getting sick on calls? -OWEN: That's an exaggeration. 1057 00:39:00,338 --> 00:39:02,808 I've been dealing with this for months without a complaint. 1058 00:39:02,841 --> 00:39:04,976 But it's not just your safety that I'm concerned about. 1059 00:39:05,010 --> 00:39:07,045 If your fitness is in any way compromised, 1060 00:39:07,078 --> 00:39:10,048 that puts your crew and the public at risk. 1061 00:39:10,081 --> 00:39:12,584 Hey, there's no shame in takin' a break. 1062 00:39:12,618 --> 00:39:15,754 I sat out for a year. Now I run the 121. 1063 00:39:15,787 --> 00:39:18,356 Look at Tiger--finally took time off to heal, 1064 00:39:18,390 --> 00:39:20,926 came back, won the Masters. Again. 1065 00:39:20,959 --> 00:39:23,762 Yeah, well, I don't need a break. 1066 00:39:23,795 --> 00:39:27,833 Look, I'm as fit as anybody in this department to serve. 1067 00:39:27,866 --> 00:39:29,835 -I wanna believe that, Captain. -I'll prove it. 1068 00:39:29,868 --> 00:39:31,603 How? 1069 00:39:31,637 --> 00:39:33,405 Gotta run the CPAT. 1070 00:39:33,439 --> 00:39:36,041 Only I'll do it in full PPEs. 1071 00:39:36,074 --> 00:39:39,845 You're gonna do the entire Cadet Physical Ability test 1072 00:39:39,878 --> 00:39:42,881 with an extra 75 of equipment on your back? 1073 00:39:44,082 --> 00:39:46,785 25-year-olds in peak condition can't do that. 1074 00:39:46,818 --> 00:39:49,220 Well, then there'll be no doubt, will there? 1075 00:39:49,254 --> 00:39:51,189 I guess you've earned that chance. 1076 00:39:51,222 --> 00:39:52,924 But if you don't pass, 1077 00:39:52,958 --> 00:39:55,427 I'm afraid that I'm gonna have to classify you 1078 00:39:55,461 --> 00:39:57,362 as unfit for field duty. 1079 00:39:57,395 --> 00:40:00,098 You just set a date and a time. 1080 00:40:00,131 --> 00:40:01,467 I'll be there. 1081 00:40:01,500 --> 00:40:02,634 All right. 1082 00:40:02,668 --> 00:40:05,103 You'll be hearing from my office. 1083 00:40:05,136 --> 00:40:08,406 And I am sorry for having to drop this on you like this. 1084 00:40:08,440 --> 00:40:10,709 You'll be in my prayers. 1085 00:40:10,742 --> 00:40:13,044 Thank you, Deputy Chief. 1086 00:40:13,078 --> 00:40:16,047 (dramatic music) 1087 00:40:16,081 --> 00:40:20,819 * 1088 00:40:20,852 --> 00:40:23,421 CPAT in full protective gear. 1089 00:40:24,422 --> 00:40:26,692 Good luck with that. 1090 00:40:32,631 --> 00:40:34,533 OWEN: Hey, Texas. Stop. 1091 00:40:35,601 --> 00:40:37,435 "Please" would be nice. 1092 00:40:37,469 --> 00:40:39,070 But I don't suppose they care about manners 1093 00:40:39,104 --> 00:40:41,172 -where you come from. -What the hell was that? 1094 00:40:41,206 --> 00:40:42,474 Some elaborate grudge play? 1095 00:40:42,508 --> 00:40:45,611 I promise you, ain't nothin' personal. 1096 00:40:45,644 --> 00:40:47,312 Opportunity arose, and I took it. 1097 00:40:47,345 --> 00:40:49,347 You already captain one of the biggest stations in Austin. 1098 00:40:49,380 --> 00:40:51,517 What the hell are you throwin' rocks at me for? 1099 00:40:51,550 --> 00:40:53,785 'Cause unlike you, pretty boy, 1100 00:40:53,819 --> 00:40:55,787 I don't give a damn about the limelight 1101 00:40:55,821 --> 00:40:58,490 or Goop Magazine or being on the 10:00 news. 1102 00:40:58,524 --> 00:41:00,926 All I ever cared about was the 126. 1103 00:41:00,959 --> 00:41:03,795 And now you wanna destroy it. 1104 00:41:05,463 --> 00:41:08,834 You think this is the 126? 1105 00:41:08,867 --> 00:41:11,102 It is not. 1106 00:41:11,136 --> 00:41:13,539 That was the 126. 1107 00:41:13,572 --> 00:41:16,307 That's more'n just a bunch of faces and names. 1108 00:41:16,341 --> 00:41:18,076 That's my best friend. 1109 00:41:20,579 --> 00:41:22,948 My mentor. 1110 00:41:22,981 --> 00:41:24,616 And Harkes. Harkes was a smart-ass, 1111 00:41:24,650 --> 00:41:26,317 but I loved him anyway. 1112 00:41:26,351 --> 00:41:27,853 This is hallowed ground to me. 1113 00:41:27,886 --> 00:41:31,289 With all due respect to your brothers, 1114 00:41:31,322 --> 00:41:34,492 the 126 is bigger than them. 1115 00:41:34,526 --> 00:41:37,228 There's a new team now. 1116 00:41:37,262 --> 00:41:38,730 My team. 1117 00:41:38,764 --> 00:41:41,032 Well, we'll see how long they last 1118 00:41:41,066 --> 00:41:43,034 -after I get your job. -Ah... 1119 00:41:43,068 --> 00:41:45,671 -there it is. -There it is. 1120 00:41:47,673 --> 00:41:49,775 You want my job? 1121 00:41:53,679 --> 00:41:55,981 Come and take it. 1122 00:41:56,014 --> 00:41:58,817 -* Whoa oh oh oh oh oh oh * 1123 00:41:58,850 --> 00:42:01,853 * Whoa oh oh oh oh oh 1124 00:42:01,887 --> 00:42:05,156 * Bad things are comin' this way * 1125 00:42:05,190 --> 00:42:10,161 * Get down on your knees and pray * 1126 00:42:10,195 --> 00:42:12,564 * Best of you may be fightin' * 1127 00:42:12,598 --> 00:42:15,533 * Better start runnin' 1128 00:42:15,567 --> 00:42:18,536 * Bad things are comin' 1129 00:43:00,646 --> 00:43:02,113 ANNOUNCER: See 9-1-1 Lone Star. 1130 00:43:02,147 --> 00:43:04,916 Don't miss all-new episodes Mondays on Fox.