1 00:00:01,227 --> 00:00:03,961 (hopeful music) 2 00:00:05,397 --> 00:00:07,397 TK: "An attitude of gratitude." 3 00:00:07,566 --> 00:00:10,492 You hear that a lot in the program, and... 4 00:00:10,660 --> 00:00:11,585 as I look around this room, 5 00:00:11,737 --> 00:00:14,329 I have so much to be grateful for. 6 00:00:14,498 --> 00:00:16,740 I would not have made it through this year 7 00:00:16,833 --> 00:00:20,777 or earned this chip without all of you. 8 00:00:20,913 --> 00:00:23,263 -We love you, bro. -Yeah, we do. 9 00:00:23,415 --> 00:00:26,841 Last year, I was in a very dark place. 10 00:00:27,010 --> 00:00:29,403 I relapsed, and... 11 00:00:30,422 --> 00:00:32,814 I almost died. 12 00:00:32,867 --> 00:00:37,352 And then Dad brought us to Texas. 13 00:00:37,371 --> 00:00:40,688 Serving here has been a true honor. 14 00:00:40,857 --> 00:00:42,875 I know this last year has been hard for a lot of people, 15 00:00:43,026 --> 00:00:46,962 but for me, it's been a year full of miracles. 16 00:00:48,698 --> 00:00:50,883 Our captain is in remission. 17 00:00:51,034 --> 00:00:52,292 (laughter) 18 00:00:52,461 --> 00:00:53,944 I'm working alongside heroes 19 00:00:53,962 --> 00:00:56,129 who have become much more than friends. 20 00:00:56,298 --> 00:00:58,223 They've become family. 21 00:00:58,392 --> 00:01:02,227 And I found an incredible man 22 00:01:02,379 --> 00:01:06,482 who showed me that it is okay to open up my heart again. 23 00:01:08,552 --> 00:01:11,070 And then maybe the biggest miracle of all, 24 00:01:11,297 --> 00:01:14,981 one that I've been praying for since I was seven, 25 00:01:15,150 --> 00:01:16,909 my parents got back together. 26 00:01:17,136 --> 00:01:21,080 (cheers and applause) 27 00:01:21,231 --> 00:01:23,082 All right, thank you, everybody, for being here. 28 00:01:23,309 --> 00:01:24,491 Let's dance, 29 00:01:24,660 --> 00:01:27,644 enjoy Charles' amazing food, even have a drink, 30 00:01:27,663 --> 00:01:29,329 and remember, tip your servers. 31 00:01:29,498 --> 00:01:31,315 -Hey! -(cheers and applause) 32 00:01:31,333 --> 00:01:35,076 SINGER: ♪ I found sunshine 33 00:01:35,096 --> 00:01:36,595 ♪ When I found you 34 00:01:36,764 --> 00:01:39,656 -♪ Oh, baby -(dog barks) 35 00:01:39,675 --> 00:01:43,268 ♪ I found sunshine 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,104 -That was awkward. -Little bit. 37 00:01:45,331 --> 00:01:46,105 Did you call the movers? 38 00:01:46,273 --> 00:01:48,332 They are coming Wednesday. 39 00:01:48,500 --> 00:01:50,717 We were right not to tell him. 40 00:01:50,853 --> 00:01:52,002 Well, we don't wanna ruin it. 41 00:01:52,020 --> 00:01:53,112 No. I mean, not today. 42 00:01:53,280 --> 00:01:56,506 But we obviously need to tell him. 43 00:01:56,675 --> 00:01:57,950 -Yes, but not tonight. -But not tonight. 44 00:01:58,119 --> 00:01:59,192 Tonight would be bad. 45 00:01:59,286 --> 00:02:01,936 Tonight would be bad. 46 00:02:01,956 --> 00:02:05,015 -(phone buttons beep) -(siren whirs) 47 00:02:05,184 --> 00:02:08,018 (tense music) 48 00:02:08,187 --> 00:02:13,114 49 00:02:13,134 --> 00:02:15,384 (person coughs) 50 00:02:17,529 --> 00:02:20,121 (groans softly) 51 00:02:20,141 --> 00:02:21,974 MOTHER: Don't stare, honey. 52 00:02:24,478 --> 00:02:26,370 TELLER: Next. 53 00:02:26,463 --> 00:02:28,038 Sir, she's ready for you. 54 00:02:28,207 --> 00:02:30,941 (person coughing softly) 55 00:02:33,988 --> 00:02:35,837 TELLER: Thanks for choosing Austin National. 56 00:02:35,839 --> 00:02:38,640 How can--oh. 57 00:02:38,659 --> 00:02:40,475 -Sir, are you okay? -I'm sorry. 58 00:02:40,644 --> 00:02:42,310 I just don't want anyone to get hurt. 59 00:02:42,404 --> 00:02:45,813 (ominous music) 60 00:02:45,833 --> 00:02:46,740 Oh, my God. 61 00:02:46,892 --> 00:02:48,225 Don't scream. 62 00:02:48,318 --> 00:02:50,577 Just nod and... 63 00:02:50,729 --> 00:02:52,654 put in all the money from the till. 64 00:02:52,822 --> 00:02:54,748 And for the love of God, no alarms. 65 00:02:54,900 --> 00:02:56,991 No cops, please. 66 00:02:57,085 --> 00:02:58,159 I promise. 67 00:02:58,253 --> 00:02:59,327 (till beeps) 68 00:02:59,421 --> 00:03:02,997 69 00:03:03,166 --> 00:03:05,559 (alarm beeping) 70 00:03:12,100 --> 00:03:13,266 Copy that. 71 00:03:13,435 --> 00:03:14,526 Do you have a security camera feed 72 00:03:14,695 --> 00:03:16,195 that might tell us what's waiting for my officers? 73 00:03:16,346 --> 00:03:17,771 CALLER: We're watching now. 74 00:03:17,923 --> 00:03:18,864 The teller who raised the alarm is talking 75 00:03:19,015 --> 00:03:20,348 to a dark-haired male, 30s to 40s, 76 00:03:20,517 --> 00:03:21,775 in an orange jacket and blue jeans. 77 00:03:21,944 --> 00:03:23,518 Got it. Any idea if he's armed? 78 00:03:23,687 --> 00:03:25,262 CALLER: Not that we can see, but... 79 00:03:25,280 --> 00:03:26,446 Safest to assume the worst. 80 00:03:26,615 --> 00:03:29,449 All units be advised of a 10-90 81 00:03:29,618 --> 00:03:31,117 at Austin National on Evans and 3rd. 82 00:03:31,286 --> 00:03:33,378 Possible armed robbery in progress. 83 00:03:33,547 --> 00:03:36,381 CARLOS: Dispatch, 363-H20. We're five blocks from there. 84 00:03:36,533 --> 00:03:38,458 Copy that, 363-H20. 85 00:03:38,627 --> 00:03:41,795 Suspect is 30 to 40s male in an orange jacket and jeans. 86 00:03:41,964 --> 00:03:42,946 Proceed with caution. 87 00:03:42,965 --> 00:03:44,631 (breathing heavily) 88 00:03:44,800 --> 00:03:46,058 (siren chirps) 89 00:03:46,227 --> 00:03:48,118 CARLOS: This is the Austin Police Department. 90 00:03:48,136 --> 00:03:49,119 Stop where you are. 91 00:03:49,137 --> 00:03:50,954 (sirens wailing) 92 00:03:50,973 --> 00:03:51,897 Get down on the ground. 93 00:03:52,066 --> 00:03:53,640 No, no, no, no, no! 94 00:03:53,734 --> 00:03:55,141 Put your hands up right now! 95 00:03:55,310 --> 00:03:57,294 (suspenseful music) 96 00:03:57,312 --> 00:03:59,463 You don't understand. They're gonna kill me. 97 00:03:59,481 --> 00:04:00,906 On the ground, now. 98 00:04:01,057 --> 00:04:02,315 ARMANDO: I can't! 99 00:04:02,484 --> 00:04:04,243 I can't! They're gonna set it off! 100 00:04:04,411 --> 00:04:05,410 Set what off? 101 00:04:05,562 --> 00:04:09,139 102 00:04:09,157 --> 00:04:11,141 What the hell is that? 103 00:04:11,159 --> 00:04:12,993 It's a bomb. 104 00:04:13,161 --> 00:04:14,160 Please, don't call it in. 105 00:04:14,329 --> 00:04:15,587 If I don't show up at the drop 106 00:04:15,814 --> 00:04:17,314 with the money in the next five minutes, 107 00:04:17,332 --> 00:04:18,423 they're gonna trigger it. 108 00:04:18,575 --> 00:04:19,758 -Who? -ARMANDO: I don't know. 109 00:04:19,927 --> 00:04:20,984 They picked me up 110 00:04:21,153 --> 00:04:22,319 at the hardware store this morning. 111 00:04:22,337 --> 00:04:24,154 To hang drywall, they said. 112 00:04:24,172 --> 00:04:25,413 But they forced this on me. 113 00:04:25,432 --> 00:04:27,081 Told me I had to rob the bank. 114 00:04:27,101 --> 00:04:28,267 I'm calling it in. 115 00:04:28,494 --> 00:04:31,419 -No! -Mitchell, wait. 116 00:04:31,438 --> 00:04:33,272 They're listening to your radio channels. 117 00:04:33,440 --> 00:04:35,165 If they find out that I've been arrested, 118 00:04:35,334 --> 00:04:36,166 I'm a dead man. 119 00:04:36,335 --> 00:04:37,334 Please! 120 00:04:37,503 --> 00:04:39,336 Please tell me you're not buying this crap. 121 00:04:39,354 --> 00:04:41,697 This dude is lying. 122 00:04:43,175 --> 00:04:44,783 ARMANDO: Please. 123 00:04:44,952 --> 00:04:46,267 I have a son. 124 00:04:46,287 --> 00:04:48,011 Enrique. 125 00:04:48,180 --> 00:04:49,513 He's six. 126 00:04:49,606 --> 00:04:52,682 I just wanna see him again. 127 00:04:52,851 --> 00:04:54,184 Where's the drop? 128 00:04:54,353 --> 00:04:56,686 -I don't know. -MITCHELL: Of course not. 129 00:04:56,855 --> 00:04:58,688 They're gonna text me in, like, two minutes. 130 00:04:58,782 --> 00:05:00,615 The burner's in the car, I swear to God. 131 00:05:00,709 --> 00:05:01,858 If I don't-- 132 00:05:01,969 --> 00:05:05,286 if I don't respond in 30 seconds, they're gon-- 133 00:05:05,306 --> 00:05:06,863 you have to let me go! 134 00:05:07,032 --> 00:05:07,955 You have to! 135 00:05:07,975 --> 00:05:08,974 Stay where you are. 136 00:05:10,202 --> 00:05:11,959 Stop reaching! 137 00:05:12,128 --> 00:05:14,204 Shoot me if you want. I'm a dead man either way. 138 00:05:14,297 --> 00:05:15,480 And you are too, 139 00:05:15,649 --> 00:05:17,891 if you put me in the back of your patrol car. 140 00:05:18,043 --> 00:05:20,301 (sirens wailing distantly) 141 00:05:20,321 --> 00:05:23,137 142 00:05:23,231 --> 00:05:24,323 Let him go. 143 00:05:25,993 --> 00:05:28,401 The man just robbed a bank! What do you mean, let him go? 144 00:05:28,554 --> 00:05:33,648 145 00:05:33,817 --> 00:05:35,650 Whatever happens, it's on me. 146 00:05:35,744 --> 00:05:37,911 You're damn right it is, Reyes. 147 00:05:38,063 --> 00:05:40,580 (tires squeal) 148 00:05:40,749 --> 00:05:42,591 I just hope this doesn't blow up in your face. 149 00:05:53,912 --> 00:05:55,002 Mom? 150 00:05:55,171 --> 00:05:58,598 (faint pop music playing) 151 00:05:58,767 --> 00:05:59,933 Mom? 152 00:06:00,085 --> 00:06:01,601 Mom! 153 00:06:01,695 --> 00:06:02,694 Oh, my God. 154 00:06:02,846 --> 00:06:05,030 -(music stops) -Oh, you scared me! 155 00:06:05,257 --> 00:06:06,180 What are you doing here? 156 00:06:06,349 --> 00:06:08,441 I thought you and your dad had a shift. 157 00:06:08,594 --> 00:06:10,035 Medical and fire have different schedules, 158 00:06:10,186 --> 00:06:11,203 and I live here. 159 00:06:11,354 --> 00:06:13,947 I thought you did too, Mom. 160 00:06:14,099 --> 00:06:16,291 Why are you packing up all your stuff? 161 00:06:18,620 --> 00:06:20,286 Because I am going back to New York. 162 00:06:20,455 --> 00:06:22,881 What? Since when? 163 00:06:23,032 --> 00:06:24,958 Since about a week ago. 164 00:06:25,085 --> 00:06:26,551 A week ago? 165 00:06:26,703 --> 00:06:28,762 Your stuff hasn't even been here for a week. 166 00:06:30,632 --> 00:06:32,891 Boy, you guys really gave that a chance. 167 00:06:33,042 --> 00:06:34,951 Listen, honey, your father and I really wanted 168 00:06:34,970 --> 00:06:36,636 to do this together. 169 00:06:36,805 --> 00:06:37,470 No. 170 00:06:37,714 --> 00:06:38,638 You know that we both love you 171 00:06:38,790 --> 00:06:39,731 more than anything else in the world-- 172 00:06:39,900 --> 00:06:40,899 No. 173 00:06:41,143 --> 00:06:42,401 You gave me this speech when I was seven, 174 00:06:42,569 --> 00:06:44,069 and you don't get to give it again. 175 00:06:44,220 --> 00:06:45,887 I am so sorry. 176 00:06:45,981 --> 00:06:47,572 I know how much you wanted this to work. 177 00:06:47,799 --> 00:06:49,649 "This"? You mean our family? 178 00:06:49,818 --> 00:06:51,985 Yeah, I've spent my whole life wanting this to work. 179 00:06:52,154 --> 00:06:54,304 Well, believe me, we did too. 180 00:06:54,397 --> 00:06:55,580 Then why are you blowing this up? 181 00:06:55,732 --> 00:06:59,809 That is just a very complicated question to answer. 182 00:06:59,828 --> 00:07:00,919 No, it's not. 183 00:07:01,088 --> 00:07:02,328 It's because you're both 184 00:07:02,481 --> 00:07:04,648 anal-retentive, annoying control freaks. 185 00:07:04,666 --> 00:07:05,740 No. 186 00:07:05,759 --> 00:07:06,925 And I am not annoying. 187 00:07:07,152 --> 00:07:10,262 God, you're so selfish! 188 00:07:10,413 --> 00:07:14,157 If I'm not enough to keep you two together, 189 00:07:14,292 --> 00:07:15,934 then think about my baby brother. 190 00:07:16,103 --> 00:07:17,269 Your baby. 191 00:07:18,939 --> 00:07:20,330 Oh, no. 192 00:07:20,348 --> 00:07:22,332 Did something happen to the baby? 193 00:07:22,467 --> 00:07:24,109 No, honey, the baby is fine. 194 00:07:24,278 --> 00:07:26,945 And I am thinking about the baby. 195 00:07:27,096 --> 00:07:29,764 The problem is... 196 00:07:29,783 --> 00:07:33,176 it's not our baby. 197 00:07:33,195 --> 00:07:35,620 It's not Dad's? 198 00:07:35,789 --> 00:07:37,956 Then...who? 199 00:07:38,125 --> 00:07:39,624 Enzo. 200 00:07:39,851 --> 00:07:41,626 And before you say anything nasty, 201 00:07:41,795 --> 00:07:43,520 this happened before Enzo and I even knew 202 00:07:43,689 --> 00:07:45,021 we were ending it for sure 203 00:07:45,114 --> 00:07:47,707 and before your dad and I wanted to give it a shot. 204 00:07:47,859 --> 00:07:50,527 Mom, you know I'd never say anything like that to you. 205 00:07:50,620 --> 00:07:53,046 (somber music) 206 00:07:53,198 --> 00:07:54,881 -Did Dad? -No. 207 00:07:55,033 --> 00:07:59,202 He was very understanding, actually. 208 00:07:59,371 --> 00:08:00,870 He asked me to stay. 209 00:08:00,964 --> 00:08:05,875 210 00:08:06,044 --> 00:08:08,469 So you and Enzo. 211 00:08:08,489 --> 00:08:10,805 That's...that's good. 212 00:08:10,824 --> 00:08:12,473 You guys were always good together. 213 00:08:12,642 --> 00:08:14,234 No, I'm going back to New York. 214 00:08:14,386 --> 00:08:17,237 I'm not going back to Enzo. 215 00:08:17,389 --> 00:08:19,222 Enzo doesn't even know yet. 216 00:08:19,391 --> 00:08:20,907 I haven't told him. 217 00:08:21,059 --> 00:08:22,075 You should. 218 00:08:22,227 --> 00:08:23,651 Enzo would make a great father. 219 00:08:23,745 --> 00:08:25,486 I mean, he was always there for me 220 00:08:25,580 --> 00:08:28,990 when Dad was too busy. 221 00:08:29,158 --> 00:08:31,251 If you ask me, 222 00:08:31,403 --> 00:08:33,595 that kid's very lucky. 223 00:08:37,000 --> 00:08:38,767 TK. 224 00:08:40,095 --> 00:08:41,937 (door opens, closes) 225 00:08:47,602 --> 00:08:50,362 (anxious music) 226 00:08:50,513 --> 00:08:57,369 227 00:08:59,765 --> 00:09:00,956 Dad? 228 00:09:03,693 --> 00:09:05,952 Captain Kendricks called you? 229 00:09:06,121 --> 00:09:07,120 Of course he did. 230 00:09:07,214 --> 00:09:08,380 You've known each other for 30 years. 231 00:09:08,531 --> 00:09:11,107 Actually, I called him. 232 00:09:11,126 --> 00:09:12,125 I'm glad you came. 233 00:09:12,294 --> 00:09:14,460 They've made me wait in here for hours. 234 00:09:14,629 --> 00:09:16,888 They took my gun and my badge and... 235 00:09:17,040 --> 00:09:18,223 they won't tell me anything. 236 00:09:18,374 --> 00:09:21,000 Well, son, it's a very unusual situation. 237 00:09:21,136 --> 00:09:22,227 Did they say anything to you? 238 00:09:22,396 --> 00:09:23,803 I mean, about the guy? 239 00:09:23,897 --> 00:09:25,305 Did they find him? Is he okay? 240 00:09:25,457 --> 00:09:26,139 Please tell me that everyone's okay 241 00:09:26,308 --> 00:09:27,566 and no one got hurt. 242 00:09:27,793 --> 00:09:28,733 No, no, no, no, no. Tranquilo. 243 00:09:28,960 --> 00:09:30,569 Just take a breath. 244 00:09:30,737 --> 00:09:33,797 No, I know they all think that I got played. 245 00:09:33,890 --> 00:09:36,408 But believe me, Dad, that man was terrified. 246 00:09:36,559 --> 00:09:37,967 He had just robbed a bank 247 00:09:37,986 --> 00:09:39,077 and was looking down the business end 248 00:09:39,246 --> 00:09:40,912 of your service revolver. 249 00:09:41,139 --> 00:09:42,455 Until he wasn't. 250 00:09:44,826 --> 00:09:46,993 You agree with them. 251 00:09:47,162 --> 00:09:49,829 You think I made a bad call. 252 00:09:49,923 --> 00:09:52,315 I think whatever that man was representing 253 00:09:52,317 --> 00:09:54,818 as an explosive device was convincing. 254 00:09:54,836 --> 00:09:58,671 And you, you feared for your life, 255 00:09:58,840 --> 00:10:01,933 and that is a story I can work with, son. 256 00:10:02,085 --> 00:10:04,394 A story you can work with? 257 00:10:07,182 --> 00:10:09,608 They told me to wait in here for the investigator. 258 00:10:11,445 --> 00:10:13,486 It's you, isn't it? 259 00:10:15,190 --> 00:10:17,006 The incident involved an armed robbery, 260 00:10:17,025 --> 00:10:18,283 explosives, and mayhem, 261 00:10:18,452 --> 00:10:20,343 all which falls under the jurisdiction 262 00:10:20,512 --> 00:10:23,270 of the Texas Rangers. 263 00:10:23,439 --> 00:10:27,684 If...if you want to bring in your union rep 264 00:10:27,777 --> 00:10:29,944 or a lawyer, 265 00:10:29,963 --> 00:10:32,446 now's the time. 266 00:10:32,466 --> 00:10:34,633 No, I'm good. 267 00:10:36,803 --> 00:10:38,428 Okay. Well, then... 268 00:10:40,198 --> 00:10:41,865 I'd like to go over a few details 269 00:10:41,958 --> 00:10:44,959 from your statement. 270 00:10:44,978 --> 00:10:47,228 Go ahead. 271 00:10:48,874 --> 00:10:52,542 You said the suspect claimed he was strong-armed 272 00:10:52,711 --> 00:10:55,378 by two individuals outside a hardware store. 273 00:10:55,397 --> 00:10:56,713 That's right. 274 00:10:56,882 --> 00:10:59,065 Any chance he mentioned which hardware store? 275 00:10:59,217 --> 00:11:00,641 No. 276 00:11:00,735 --> 00:11:03,069 Any description of the cunning, ruthless men 277 00:11:03,221 --> 00:11:05,246 who supposedly strapped a bomb to him? 278 00:11:06,333 --> 00:11:07,724 Did you even ask? 279 00:11:07,742 --> 00:11:09,650 What I can tell you is that 280 00:11:09,819 --> 00:11:11,986 all the man cared about was seeing his son again. 281 00:11:12,155 --> 00:11:13,413 Oh, yes, little Enrique. 282 00:11:13,565 --> 00:11:15,656 Broke your heart, huh? 283 00:11:15,676 --> 00:11:17,917 That little tale he told you? 284 00:11:18,069 --> 00:11:20,586 Right before he waltzed off with 27K in cash? 285 00:11:20,739 --> 00:11:22,496 Got the plate number of the car. 286 00:11:22,590 --> 00:11:23,923 I reported it right away. 287 00:11:24,075 --> 00:11:26,333 Oh, yeah, we found the car. 288 00:11:26,502 --> 00:11:27,760 Abandoned in Holt Park. 289 00:11:27,929 --> 00:11:29,595 Turns out it was stolen three days ago. 290 00:11:29,764 --> 00:11:33,599 291 00:11:33,694 --> 00:11:36,586 Well, I probably don't have to tell you this, 292 00:11:36,679 --> 00:11:37,603 but don't leave town 293 00:11:37,698 --> 00:11:40,699 while the investigation is pending. 294 00:11:40,850 --> 00:11:41,908 Wait. 295 00:11:45,188 --> 00:11:47,706 I looked into his eyes. 296 00:11:47,857 --> 00:11:49,782 His fear was real. 297 00:11:49,876 --> 00:11:52,452 I trusted my instincts like you always taught me. 298 00:11:52,620 --> 00:11:54,620 Ah, yeah, see, but the thing is, son, 299 00:11:54,715 --> 00:11:57,298 you gotta have the right instincts. 300 00:12:03,131 --> 00:12:04,764 (door slams) 301 00:12:06,634 --> 00:12:09,060 (Kurt Vile and John Prine's "How Lucky") 302 00:12:09,212 --> 00:12:12,305 (soft folk rock) 303 00:12:12,474 --> 00:12:13,973 SINGER: ♪ Today I walked 304 00:12:14,125 --> 00:12:16,568 ♪ Down the street I used to wander ♪ 305 00:12:16,737 --> 00:12:18,069 Hey, son. 306 00:12:18,221 --> 00:12:19,654 Morning. 307 00:12:21,633 --> 00:12:24,984 (phone rings) 308 00:12:25,153 --> 00:12:26,319 Hello. 309 00:12:26,488 --> 00:12:27,579 Owen, hey. You got a second? 310 00:12:27,730 --> 00:12:29,989 Yeah, sure. What's up? 311 00:12:30,158 --> 00:12:31,583 Yeah, has TK gotten in yet? 312 00:12:31,752 --> 00:12:33,142 OWEN: You mean the chilly blast of air 313 00:12:33,161 --> 00:12:34,644 that just passed me on the stairway? 314 00:12:34,662 --> 00:12:36,087 -Yeah, he's here. -GWYNETH: Okay. 315 00:12:36,256 --> 00:12:37,538 What happened? 316 00:12:37,665 --> 00:12:40,925 He stopped by the house before work. 317 00:12:41,094 --> 00:12:43,094 Saw the boxes. 318 00:12:43,263 --> 00:12:44,763 I had to tell him, Owen. 319 00:12:44,990 --> 00:12:46,097 He fly off the handle? 320 00:12:46,249 --> 00:12:47,432 GWYNETH: There was a little bit of that. 321 00:12:47,692 --> 00:12:50,435 And then he just got really, really quiet. 322 00:12:50,662 --> 00:12:52,103 (sighs) And shut down? 323 00:12:52,272 --> 00:12:53,496 Which never ends well. 324 00:12:53,665 --> 00:12:55,331 Yeah. Yeah. All right. 325 00:12:55,500 --> 00:12:57,333 Well, thanks for the heads-up. 326 00:12:57,426 --> 00:12:59,002 Okay. 327 00:12:59,020 --> 00:13:02,005 (solemn music) 328 00:13:02,173 --> 00:13:06,509 329 00:13:06,528 --> 00:13:08,536 Let me guess. Mom called you. 330 00:13:10,457 --> 00:13:12,457 TK, you weren't supposed to find out like this. 331 00:13:12,626 --> 00:13:14,942 Seems like I wasn't supposed to find out at all. 332 00:13:15,036 --> 00:13:16,610 We were looking for the right time to tell you. 333 00:13:16,630 --> 00:13:18,371 -(PA beeps) -DISPATCHER: RA 126. 334 00:13:18,465 --> 00:13:20,356 Code three. Priority two. 335 00:13:20,525 --> 00:13:22,875 Well, now's not it. 336 00:13:23,044 --> 00:13:24,118 Medical call. 337 00:13:24,137 --> 00:13:25,428 I gotta go. 338 00:13:32,128 --> 00:13:33,036 OWEN: Carlos. 339 00:13:33,204 --> 00:13:34,979 Captain Strand. 340 00:13:35,148 --> 00:13:36,205 Is TK here? 341 00:13:36,374 --> 00:13:39,633 No, medical's out on a call. 342 00:13:39,727 --> 00:13:41,377 Can you let him know that I stopped by? 343 00:13:41,546 --> 00:13:42,803 Yeah, I mean, he'll be back in a minute. 344 00:13:42,897 --> 00:13:44,305 You wanna stick around? 345 00:13:44,473 --> 00:13:46,324 Come on. Make you a smoothie. 346 00:13:47,235 --> 00:13:49,994 (blender whirs) 347 00:13:51,222 --> 00:13:53,072 So TK call you down here today? 348 00:13:53,224 --> 00:13:54,148 No, sir, he didn't. 349 00:13:54,317 --> 00:13:56,817 I was just...in the area. 350 00:13:56,911 --> 00:13:58,652 Oh. Well, good. 351 00:13:58,746 --> 00:14:00,713 Don't need an excuse, right? 352 00:14:02,734 --> 00:14:04,325 Thank you, Captain Strand. 353 00:14:04,419 --> 00:14:07,253 You're very welcome, Officer Reyes. 354 00:14:07,405 --> 00:14:09,088 Call me Owen. 355 00:14:09,240 --> 00:14:10,831 I'll try. 356 00:14:11,000 --> 00:14:13,334 So you haven't talked to him at all today? 357 00:14:13,428 --> 00:14:16,837 No, I was at a shift, but... 358 00:14:17,006 --> 00:14:18,172 it ended early. 359 00:14:18,266 --> 00:14:19,774 Slow crime day. 360 00:14:21,269 --> 00:14:23,603 I got suspended. 361 00:14:23,755 --> 00:14:24,937 What? 362 00:14:25,106 --> 00:14:26,698 Yeah. 363 00:14:26,849 --> 00:14:29,516 I'm not really supposed to talk about it, but... 364 00:14:29,685 --> 00:14:33,187 I may have made a bad call today. 365 00:14:33,356 --> 00:14:36,449 Comes with the territory. 366 00:14:36,601 --> 00:14:37,617 I know what it's like to be out there 367 00:14:37,785 --> 00:14:39,210 having to make a split-second decision 368 00:14:39,362 --> 00:14:40,953 with nothing to go on but your gut. 369 00:14:41,047 --> 00:14:42,955 Yeah. 370 00:14:43,049 --> 00:14:46,125 Think from now on, I'll just go by the book. 371 00:14:46,294 --> 00:14:48,553 Not sure I can trust my gut. 372 00:14:50,131 --> 00:14:53,892 Yeah, but sometimes, the book isn't exactly handy. 373 00:14:54,043 --> 00:14:55,894 Your gut's what you take out there with you. 374 00:14:58,289 --> 00:15:02,400 Carlos, every now and then, you're gonna make a bad call. 375 00:15:02,569 --> 00:15:04,143 Happens to all of us. 376 00:15:04,312 --> 00:15:08,406 Although I'm pretty sure it's a little bit tougher today 377 00:15:08,557 --> 00:15:10,633 in your uniform than in mine. 378 00:15:10,652 --> 00:15:13,970 Not that I have a uniform at the moment. 379 00:15:13,988 --> 00:15:15,914 It's that serious? 380 00:15:16,082 --> 00:15:18,082 I don't know yet. 381 00:15:18,309 --> 00:15:20,084 What about your dad? 382 00:15:20,311 --> 00:15:22,921 TK says he's in law enforcement. 383 00:15:23,148 --> 00:15:24,255 Texas Ranger. 384 00:15:24,424 --> 00:15:26,925 Ooh. Well, he's seen everything. 385 00:15:27,093 --> 00:15:27,926 Can you talk to him? 386 00:15:28,094 --> 00:15:29,093 Already did. 387 00:15:29,320 --> 00:15:30,261 And? 388 00:15:30,430 --> 00:15:31,888 He told me not to leave town. 389 00:15:33,675 --> 00:15:34,891 It's his case. 390 00:15:36,344 --> 00:15:38,085 That seems like a conflict of interest. 391 00:15:38,254 --> 00:15:39,420 He's not investigating me directly. 392 00:15:39,439 --> 00:15:41,272 My department is. 393 00:15:41,499 --> 00:15:43,107 It's just connected to a case he's working on. 394 00:15:43,276 --> 00:15:44,500 Yeah, that makes more sense, 395 00:15:44,593 --> 00:15:47,336 but still, it's gotta be uncomfortable. 396 00:15:47,355 --> 00:15:49,172 It's nothing new. 397 00:15:49,190 --> 00:15:51,574 Things have been uncomfortable between us for a while. 398 00:15:53,361 --> 00:15:56,512 Since I came out, and then when I joined APD. 399 00:15:56,681 --> 00:15:58,364 He didn't want you to be a cop? 400 00:15:58,533 --> 00:16:01,275 I think he thought that I was too soft. 401 00:16:01,294 --> 00:16:04,020 Maybe he's right. 402 00:16:04,113 --> 00:16:06,280 He's not. 403 00:16:06,490 --> 00:16:09,542 There should be a heart behind that shield. 404 00:16:09,694 --> 00:16:11,552 You've got a good one. 405 00:16:18,294 --> 00:16:22,221 (sirens wailing) 406 00:16:22,373 --> 00:16:23,630 -Stay back. -Stay back. 407 00:16:23,650 --> 00:16:26,133 (suspenseful music) 408 00:16:26,227 --> 00:16:27,877 Get that ladder up! 409 00:16:28,046 --> 00:16:29,303 All right, prep a 2 1/2. 410 00:16:29,397 --> 00:16:31,656 Start putting some water on that second floor. 411 00:16:31,807 --> 00:16:34,641 Also prep an inch and a half for us to take up there. 412 00:16:34,810 --> 00:16:36,143 Hey. Captain Strand. What do we know? 413 00:16:36,162 --> 00:16:37,737 15 units in the building. 414 00:16:37,889 --> 00:16:39,739 My officers are trying to get a head count for who's missing. 415 00:16:39,833 --> 00:16:40,906 OWEN: We have any idea how it started? 416 00:16:41,075 --> 00:16:42,408 DAVIES: No, but the residents were saying 417 00:16:42,727 --> 00:16:44,560 that the sprinkler system went off on the second floor first. 418 00:16:44,729 --> 00:16:46,412 OWEN: All right, 126, suit up fully. 419 00:16:46,564 --> 00:16:48,006 We're gonna attack this thing at the source. 420 00:16:48,174 --> 00:16:49,248 JOACHIM: Please let me through! 421 00:16:49,417 --> 00:16:50,583 Hey, you can't go in there! 422 00:16:50,735 --> 00:16:51,600 My wife and daughter are still inside, please. 423 00:16:51,736 --> 00:16:53,160 Hey, hey, what unit are they in? 424 00:16:53,254 --> 00:16:55,662 -304. In the smoke. -All right. 425 00:16:55,682 --> 00:16:57,682 Marjan, Paul, Judd, you're on rescue, third floor. 426 00:16:57,833 --> 00:16:59,708 Everybody else, you're with me. 427 00:16:59,835 --> 00:17:02,261 Going up on two. 428 00:17:02,430 --> 00:17:03,837 All right, when we get in there, 429 00:17:04,006 --> 00:17:06,265 everybody stay in contact with the hose. 430 00:17:06,434 --> 00:17:07,933 We stay together, you understand? 431 00:17:08,086 --> 00:17:09,935 Yeah, Cap. 432 00:17:10,088 --> 00:17:11,654 Give me the Halligan. 433 00:17:13,775 --> 00:17:16,701 (fires roar) 434 00:17:16,852 --> 00:17:23,449 435 00:17:23,543 --> 00:17:25,359 JUDD: Austin FD! Anybody in there? 436 00:17:25,528 --> 00:17:26,961 Strickland, take it. 437 00:17:31,292 --> 00:17:33,301 PAUL: Fire Department! Crawl out! 438 00:17:34,554 --> 00:17:36,429 Hey, hey, hey, hey. I got someone. 439 00:17:39,225 --> 00:17:41,208 Smoke inhalation. 440 00:17:41,227 --> 00:17:42,894 She's still got a pulse. 441 00:17:45,473 --> 00:17:46,731 Cap, she's fading. I gotta get her out of here. 442 00:17:46,958 --> 00:17:47,640 PAUL: Yeah, get her out of here, okay? 443 00:17:47,809 --> 00:17:48,974 We'll keep looking for the kid. 444 00:17:49,143 --> 00:17:50,459 All right, y'all be safe. I'll see you down there. 445 00:17:50,478 --> 00:17:51,778 PAUL: You got it. 446 00:17:56,409 --> 00:17:59,151 Is there anyone in here? 447 00:17:59,320 --> 00:18:00,244 I'm going in! 448 00:18:00,413 --> 00:18:01,954 I got your six, Cap. 449 00:18:04,659 --> 00:18:05,991 OWEN: Need more slack. 450 00:18:06,160 --> 00:18:07,460 More slack! 451 00:18:15,670 --> 00:18:17,929 Austin FD! 452 00:18:18,098 --> 00:18:19,764 (flames whooshing) 453 00:18:19,933 --> 00:18:21,641 Is there anyone in here? 454 00:18:26,497 --> 00:18:27,772 Cap, do you see anything? 455 00:18:27,999 --> 00:18:33,778 456 00:18:40,194 --> 00:18:42,286 OWEN: Homemade bomb supplies. 457 00:18:43,514 --> 00:18:46,515 We gotta fall back, now! 458 00:18:46,534 --> 00:18:47,683 -MARJAN: Ellie? -PAUL: Ellie! 459 00:18:47,776 --> 00:18:49,109 MARJAN: Honey, if you can hear me, come out! 460 00:18:49,129 --> 00:18:50,461 OWEN: Emergency traffic. 461 00:18:50,688 --> 00:18:51,854 All units evacuate the building now. 462 00:18:51,947 --> 00:18:54,357 Explosive materials on the second floor. 463 00:18:54,450 --> 00:18:55,708 PAUL: Hey, Marjan, I'm pretty sure they said 464 00:18:55,860 --> 00:18:56,859 there's a bomb in the building! 465 00:18:57,028 --> 00:18:58,803 MARJAN: There's a kid in it too! 466 00:18:58,954 --> 00:19:00,529 PAUL: Maybe she got out before we got here. 467 00:19:00,698 --> 00:19:02,623 MARJAN: The door was dead-bolted. 468 00:19:02,642 --> 00:19:04,200 PAUL: Yeah, well, we looked everywhere. 469 00:19:04,293 --> 00:19:05,384 MARJAN: She must be a good hider. 470 00:19:05,536 --> 00:19:06,869 She's scared and she's trying to be safe. 471 00:19:06,888 --> 00:19:08,704 Where does a kid go to stay safe? 472 00:19:08,873 --> 00:19:10,706 I would hide under the bed, but we already checked there. 473 00:19:10,766 --> 00:19:13,300 For me, it was the closet. Always the closet. 474 00:19:13,469 --> 00:19:14,710 PAUL: We already checked all the closets. 475 00:19:14,821 --> 00:19:16,061 MARJAN: Well, we're gonna check again! 476 00:19:16,214 --> 00:19:17,897 OWEN: Fall back! 477 00:19:18,049 --> 00:19:19,806 Everybody fall back. Fall back, fall back. 478 00:19:19,901 --> 00:19:21,734 -Judd, are all our people out? -No. 479 00:19:21,886 --> 00:19:24,311 Strickland and Marwani are still in there. 480 00:19:24,480 --> 00:19:26,313 PAUL: Ellie! 481 00:19:26,407 --> 00:19:27,790 Ellie, you in here? 482 00:19:29,560 --> 00:19:31,911 I found her! Hey. 483 00:19:32,063 --> 00:19:33,896 Is it almost over yet? 484 00:19:34,065 --> 00:19:36,674 -I'm going up there. -JUDD: Wait, Cap, no! 485 00:19:36,825 --> 00:19:38,009 Cap, no! Wait! 486 00:19:38,160 --> 00:19:44,390 487 00:19:54,027 --> 00:19:56,252 (sobbing) 488 00:19:56,345 --> 00:20:00,364 (explosion booms) 489 00:20:01,943 --> 00:20:03,868 Whoa. 490 00:20:04,061 --> 00:20:06,019 You said it, kid. 491 00:20:06,188 --> 00:20:08,539 (siren wailing) 492 00:20:15,273 --> 00:20:17,548 -GABRIEL: That the guy? -CARLOS: Yeah, that's the guy. 493 00:20:17,658 --> 00:20:19,199 -GABRIEL: You're certain? -Yeah, that's him. 494 00:20:19,402 --> 00:20:21,794 How'd you find him? 495 00:20:21,888 --> 00:20:23,612 Detective, can I have a few minutes alone 496 00:20:23,781 --> 00:20:26,131 with the witness, please? 497 00:20:26,226 --> 00:20:27,433 Of course, Major. 498 00:20:29,303 --> 00:20:31,229 -(door clicks shut) -We didn't find him. 499 00:20:31,380 --> 00:20:33,289 He found us. 500 00:20:33,307 --> 00:20:35,808 Walked into the APD on Guadalupe a few hours ago 501 00:20:35,960 --> 00:20:36,959 pretty shook up. 502 00:20:36,978 --> 00:20:38,236 His name's Armando Teban. 503 00:20:38,463 --> 00:20:39,628 Works construction. 504 00:20:39,647 --> 00:20:41,797 Lives in Dove Springs with his son. 505 00:20:41,816 --> 00:20:43,966 Enrique. 506 00:20:43,985 --> 00:20:45,076 What about the bomb? 507 00:20:45,245 --> 00:20:46,410 We think it was real. 508 00:20:46,562 --> 00:20:48,412 You think it was? 509 00:20:48,581 --> 00:20:50,414 He wasn't wearing it when he turned himself in. 510 00:20:50,641 --> 00:20:51,974 Claimed he made his rendezvous, 511 00:20:52,034 --> 00:20:53,976 the man who forced him to wear it removed it, 512 00:20:53,995 --> 00:20:56,328 took the cash. 513 00:20:56,481 --> 00:20:59,423 We presented him with a photo lineup. 514 00:20:59,650 --> 00:21:01,592 He picked out these two faces, 515 00:21:01,819 --> 00:21:03,819 which suggests he's telling the truth. 516 00:21:03,838 --> 00:21:05,154 Who are they? 517 00:21:05,172 --> 00:21:06,597 Anthony Marlowe and Chris Wolfe. 518 00:21:06,824 --> 00:21:08,415 Former bunkmates at Allred Prison. 519 00:21:08,434 --> 00:21:10,659 This afternoon, they almost burned down 520 00:21:10,678 --> 00:21:12,270 the apartment building they were living in. 521 00:21:12,497 --> 00:21:15,498 We found bomb-making components in the kitchen. 522 00:21:15,516 --> 00:21:16,665 Are they in custody? 523 00:21:16,684 --> 00:21:18,276 Your friend in there gave us a description 524 00:21:18,444 --> 00:21:20,778 of a brown panel van they were operating out of. 525 00:21:21,005 --> 00:21:23,506 And we figured they may have been injured in the blast, 526 00:21:23,524 --> 00:21:26,867 so we're monitoring hospitals, urgent care facilities, vets. 527 00:21:28,362 --> 00:21:29,954 We'll get them. 528 00:21:31,791 --> 00:21:34,274 That's all? 529 00:21:34,294 --> 00:21:37,353 What else is there? 530 00:21:37,371 --> 00:21:39,946 How about that I was right? 531 00:21:39,966 --> 00:21:41,690 That my instincts were good? 532 00:21:41,784 --> 00:21:43,450 Carlitos. 533 00:21:43,469 --> 00:21:46,362 You know I can't comment on an ongoing investigation. 534 00:21:46,531 --> 00:21:48,789 (solemn music) 535 00:21:48,808 --> 00:21:52,535 You mean the investigation onto me. 536 00:21:52,628 --> 00:21:53,978 Right? That's what I am to you. 537 00:21:54,129 --> 00:21:56,872 And ongoing investigation. 538 00:21:56,965 --> 00:21:58,131 Well, you let me know 539 00:21:58,376 --> 00:22:01,226 when my captain tells you what to think of me. 540 00:22:01,379 --> 00:22:02,878 I'll be interested to know. 541 00:22:03,047 --> 00:22:07,658 542 00:22:15,168 --> 00:22:17,317 Uh, ma'am, that doesn't really qualify as an emergency. 543 00:22:17,411 --> 00:22:18,911 CALLER: And my water just broke! 544 00:22:19,063 --> 00:22:19,912 I'm pregnant! 545 00:22:20,064 --> 00:22:21,321 Okay. Well, that changes things. 546 00:22:21,415 --> 00:22:22,823 Which parking garage? 547 00:22:22,991 --> 00:22:24,157 CALLER (breaking up): I'm--Austin--mall, 548 00:22:24,251 --> 00:22:25,158 lower garage. 549 00:22:25,252 --> 00:22:26,735 Okay, it sounded like you said 550 00:22:26,754 --> 00:22:28,495 Austin Center Mall, but you're breaking up really bad. 551 00:22:28,664 --> 00:22:30,163 CALLER: Yes! (screams) 552 00:22:30,183 --> 00:22:32,516 She's coming. Please. Please help--hurry. 553 00:22:32,668 --> 00:22:33,926 Okay, help is on the way. 554 00:22:34,078 --> 00:22:35,928 Can you tell me your name and what you're wearing 555 00:22:36,080 --> 00:22:37,170 so my people can find you? 556 00:22:37,339 --> 00:22:38,914 (static crackles) 557 00:22:38,933 --> 00:22:40,608 Hello, ma'am? 558 00:22:41,844 --> 00:22:43,602 NANCY: Stop, stop, stop! Easy there, cowboy. 559 00:22:43,696 --> 00:22:44,770 What do you think you're doing? 560 00:22:44,922 --> 00:22:46,030 Dispatch said that our patient's 561 00:22:46,181 --> 00:22:47,365 somewhere in this garage. 562 00:22:47,516 --> 00:22:50,368 The garage with less than 7 feet of clearance? 563 00:22:50,519 --> 00:22:52,185 The bus is over 8, dude. 564 00:22:52,354 --> 00:22:54,113 All right, kids. 565 00:22:54,281 --> 00:22:55,373 Get your stuff. 566 00:22:55,541 --> 00:22:56,407 We're hoofing it the rest of the way. 567 00:22:56,559 --> 00:22:59,618 -Copy. -Copy. 568 00:22:59,787 --> 00:23:01,954 TK: The universe is totally mocking me right now. 569 00:23:02,048 --> 00:23:04,456 NANCY: Why, because our shift ended ten minutes ago 570 00:23:04,550 --> 00:23:05,608 and we're still on our journey 571 00:23:05,626 --> 00:23:06,775 towards the center of the Earth? 572 00:23:06,794 --> 00:23:08,627 No. Because it's a pregnancy call. 573 00:23:08,721 --> 00:23:11,055 And that's hitting home for you how, exactly? 574 00:23:11,206 --> 00:23:12,965 It hits directly at home, actually. 575 00:23:13,092 --> 00:23:14,967 'Cause my parents are about to have a baby, 576 00:23:15,061 --> 00:23:17,136 but they're not because it's not my dad's. 577 00:23:17,304 --> 00:23:18,396 TOMMY: Okay, you know what? 578 00:23:18,564 --> 00:23:20,623 Maybe we should just focus on the task at hand. 579 00:23:20,641 --> 00:23:22,566 Look, there she is. Nancy, get her ABCs. 580 00:23:22,735 --> 00:23:25,961 TK, get ready to start a line. 581 00:23:25,980 --> 00:23:28,739 Um, Cap, she's not looking overly pregnant. 582 00:23:28,891 --> 00:23:30,241 (guns cock) 583 00:23:30,468 --> 00:23:32,410 Don't move. Don't yell. 584 00:23:32,561 --> 00:23:36,321 (suspenseful music) 585 00:23:36,474 --> 00:23:37,806 You wanna rob us? 586 00:23:37,825 --> 00:23:40,084 Go ahead. 587 00:23:40,235 --> 00:23:41,752 Good drugs, right there. 588 00:23:41,921 --> 00:23:45,814 We don't want your drugs. We want your expertise. 589 00:23:45,833 --> 00:23:46,941 In there. 590 00:23:46,943 --> 00:23:50,928 591 00:23:51,097 --> 00:23:54,657 (man breathing hoarsely) 592 00:23:54,675 --> 00:23:56,492 You're gonna save his life. 593 00:23:56,510 --> 00:24:03,357 594 00:24:12,026 --> 00:24:13,859 TOMMY: These look like blast injuries. 595 00:24:13,953 --> 00:24:16,345 Was he near a bomb when it went off or something? 596 00:24:16,363 --> 00:24:17,455 Or something. 597 00:24:17,623 --> 00:24:19,439 Your friend's in serious trouble. 598 00:24:19,459 --> 00:24:20,774 We brought you here to tell us something 599 00:24:20,793 --> 00:24:22,184 we didn't already know. 600 00:24:22,277 --> 00:24:23,777 Well, I can tell you he's hemorrhaging. 601 00:24:23,796 --> 00:24:27,280 These bruises suggest traumatic internal injuries. 602 00:24:27,300 --> 00:24:29,115 He needs a hospital. 603 00:24:29,135 --> 00:24:30,859 No, no hospitals. You fix him here. 604 00:24:31,028 --> 00:24:33,787 Dude, you think we can "fix" this in a parking garage, 605 00:24:33,806 --> 00:24:34,863 you're high. 606 00:24:34,957 --> 00:24:36,865 (door clangs, indistinct chatter) 607 00:24:37,034 --> 00:24:39,292 Not a word. 608 00:24:39,312 --> 00:24:40,627 (laughter) 609 00:24:40,646 --> 00:24:43,964 (suspenseful music building) 610 00:24:44,132 --> 00:24:50,863 611 00:24:55,811 --> 00:24:57,143 (car chirps) 612 00:24:57,312 --> 00:24:58,387 (doors slam) 613 00:24:58,556 --> 00:24:59,738 (engine turns over) 614 00:24:59,890 --> 00:25:04,743 615 00:25:04,895 --> 00:25:07,487 TOMMY: (exhales) We can't do this here. 616 00:25:07,656 --> 00:25:08,914 We need a place that's more private. 617 00:25:09,066 --> 00:25:10,415 It is what it is. 618 00:25:10,584 --> 00:25:12,492 No, I know a place. 619 00:25:12,661 --> 00:25:13,660 It's my husband's old restaurant. 620 00:25:13,829 --> 00:25:15,495 It's about two or three blocks from here. 621 00:25:15,589 --> 00:25:17,998 It's been closed since COVID. 622 00:25:18,166 --> 00:25:20,926 If you really want us to help your friend, 623 00:25:21,078 --> 00:25:22,002 it's his best shot. 624 00:25:22,170 --> 00:25:28,442 625 00:25:41,523 --> 00:25:43,115 Nancy, trauma shears. Cut this shirt off. 626 00:25:43,284 --> 00:25:45,025 TK, start a line of saline. 627 00:25:45,193 --> 00:25:47,953 (suspenseful music) 628 00:25:48,122 --> 00:25:50,697 629 00:25:50,866 --> 00:25:54,126 Huh. Cute touch. 630 00:25:54,220 --> 00:25:56,295 Your kids? 631 00:25:56,389 --> 00:25:57,796 Got something to lose. That's good. 632 00:25:57,965 --> 00:26:01,283 Really starting to hate this chick. 633 00:26:01,302 --> 00:26:03,060 Cap, his chest. 634 00:26:03,211 --> 00:26:05,287 -Yeah. -What? What is it? 635 00:26:05,380 --> 00:26:08,140 You see how your friend's sides aren't rising evenly? 636 00:26:08,309 --> 00:26:10,459 -His lung collapsed? -TOMMY: Worse. 637 00:26:10,477 --> 00:26:11,569 You hear that slushing sound? 638 00:26:11,737 --> 00:26:13,219 It's called a hemopneumothorax. 639 00:26:13,388 --> 00:26:14,963 In American. What does that mean? 640 00:26:14,982 --> 00:26:17,724 It means his chest cavity is filling with blood. 641 00:26:17,743 --> 00:26:19,743 He needs a tube in his chest to drain it. 642 00:26:19,912 --> 00:26:20,894 So do that. 643 00:26:21,155 --> 00:26:22,654 Look, we're not surgeons, we're paramedics, 644 00:26:22,823 --> 00:26:24,748 and we do not have the equipment to do that. 645 00:26:24,975 --> 00:26:27,476 We'll improvise. 646 00:26:27,494 --> 00:26:30,479 But we need some stuff off the rig first. 647 00:26:30,497 --> 00:26:33,740 (machine beeping) 648 00:26:33,759 --> 00:26:38,762 649 00:26:38,989 --> 00:26:40,472 Go with her. 650 00:26:42,326 --> 00:26:43,767 Be quick. 651 00:26:45,438 --> 00:26:47,104 Hey, you stay with me. 652 00:26:47,331 --> 00:26:52,501 653 00:26:52,594 --> 00:26:54,336 (keyboard clicking) 654 00:26:54,505 --> 00:26:55,279 (phone pings) 655 00:26:55,448 --> 00:26:57,673 (keyboard clicking) 656 00:26:57,842 --> 00:26:58,507 (phone pings) 657 00:26:58,600 --> 00:27:01,009 Where are you, TK? 658 00:27:01,028 --> 00:27:07,791 659 00:27:09,629 --> 00:27:12,713 (monitor beeping steadily) 660 00:27:15,192 --> 00:27:18,026 (beeping accelerating) 661 00:27:18,195 --> 00:27:19,619 What are you waiting on? 662 00:27:19,639 --> 00:27:21,722 I need something for the chest tube. 663 00:27:23,125 --> 00:27:25,033 TK, over on those shelves. 664 00:27:25,127 --> 00:27:26,885 Should be some empty industrial cleaning bottles. 665 00:27:27,054 --> 00:27:27,961 Just grab me one. 666 00:27:28,130 --> 00:27:34,526 667 00:28:00,905 --> 00:28:02,846 Here we go. 668 00:28:02,998 --> 00:28:04,598 Scalpel. 669 00:28:08,429 --> 00:28:11,171 Fourth, third... 670 00:28:11,339 --> 00:28:17,653 671 00:28:20,774 --> 00:28:22,658 I can't get through the muscle. 672 00:28:24,186 --> 00:28:25,110 Nancy, the hemostat. 673 00:28:25,204 --> 00:28:32,251 674 00:28:40,553 --> 00:28:42,127 -Hey! -(grunts) 675 00:28:42,221 --> 00:28:43,628 (gasps) TK! 676 00:28:43,723 --> 00:28:45,948 (gun cocks) 677 00:28:45,966 --> 00:28:47,799 (knock at door) 678 00:28:47,893 --> 00:28:49,309 I'll get it. 679 00:28:52,473 --> 00:28:53,880 -Hey. Come in. -Hey. 680 00:28:54,049 --> 00:28:55,640 Sorry to stop by so late. I didn't have your number. 681 00:28:55,809 --> 00:28:56,641 Sure. 682 00:28:56,843 --> 00:28:58,794 Is TK here? 683 00:28:58,812 --> 00:29:00,738 No. We thought he was with you. 684 00:29:00,906 --> 00:29:01,905 Hey, Gwyn. 685 00:29:02,132 --> 00:29:04,299 Hey, Carlos. 686 00:29:04,318 --> 00:29:06,577 Sorry, things are a little messy around here right now. 687 00:29:06,746 --> 00:29:08,637 There's really no use in playing it coy, Owen. 688 00:29:08,655 --> 00:29:10,414 I'm moving back to New York. 689 00:29:10,583 --> 00:29:12,750 Really? But you seemed so happy. 690 00:29:12,918 --> 00:29:14,977 (soft piano music in background) 691 00:29:14,995 --> 00:29:16,144 Does TK know? 692 00:29:16,163 --> 00:29:18,146 He found out this morning. 693 00:29:18,165 --> 00:29:19,423 Oh, God. 694 00:29:19,592 --> 00:29:20,740 That could explain it. 695 00:29:20,760 --> 00:29:22,259 Explain what? 696 00:29:22,428 --> 00:29:23,427 His shift ended an hour ago, 697 00:29:23,654 --> 00:29:25,912 but he didn't show up for dinner. 698 00:29:25,931 --> 00:29:29,082 Now he's not answering my texts or calls. 699 00:29:29,101 --> 00:29:30,826 He's never done this before. 700 00:29:30,844 --> 00:29:32,770 I knew it. 701 00:29:32,938 --> 00:29:34,663 I knew it. 702 00:29:34,681 --> 00:29:36,256 When he shuts down like he did today, 703 00:29:36,275 --> 00:29:38,258 it is always a warning sign. 704 00:29:38,426 --> 00:29:39,276 Let's not jump to conclusions-- 705 00:29:39,445 --> 00:29:40,593 If he is in some bar 706 00:29:40,613 --> 00:29:42,521 or some alley right now because of us, 707 00:29:42,673 --> 00:29:45,007 so help me, Owen, I will never forgive myself. 708 00:29:45,175 --> 00:29:47,342 All right, when I left the station, EMS was out on a call. 709 00:29:47,435 --> 00:29:48,844 Maybe it went long. 710 00:29:49,013 --> 00:29:51,013 Let me call Captain Vega and see what's going on. 711 00:29:51,031 --> 00:29:53,348 (tense music) 712 00:29:53,441 --> 00:29:54,958 (phone beeps) 713 00:29:57,021 --> 00:29:58,778 -Straight to voicemail. -That is not good. 714 00:29:58,798 --> 00:30:00,113 No, no, it is good, 715 00:30:00,299 --> 00:30:02,424 'cause it means they're probably still out on the call. 716 00:30:05,620 --> 00:30:07,696 All right, I can call the captain on duty. 717 00:30:07,789 --> 00:30:09,031 See if I can get some information. 718 00:30:09,199 --> 00:30:11,308 (phone beeps) 719 00:30:13,370 --> 00:30:14,886 Captain Harper, it's Strand. 720 00:30:15,055 --> 00:30:17,898 Hey, you got any information on Captain Vega's team? 721 00:30:21,228 --> 00:30:22,302 Copy. 722 00:30:22,396 --> 00:30:24,804 All right, I appreciate it. 723 00:30:24,824 --> 00:30:26,064 You can rest easy. 724 00:30:26,216 --> 00:30:27,382 They are still out there. 725 00:30:27,401 --> 00:30:29,734 Ergo, no relapse. 726 00:30:29,887 --> 00:30:31,644 Oh, thank God. 727 00:30:31,738 --> 00:30:32,645 But I do think it'd be a good idea 728 00:30:32,814 --> 00:30:34,480 if Carlos and I were at the station 729 00:30:34,500 --> 00:30:35,666 the minute he gets back. 730 00:30:35,817 --> 00:30:37,317 GWYNETH: Agreed. Bring him straight home. 731 00:30:37,485 --> 00:30:39,419 I promise. 732 00:30:40,747 --> 00:30:42,297 (door shuts) 733 00:30:43,366 --> 00:30:45,491 So glad the ambulance was still out. 734 00:30:45,660 --> 00:30:48,161 Was starting to think the worst. 735 00:30:48,330 --> 00:30:49,495 The captain on duty said 736 00:30:49,664 --> 00:30:51,331 that they haven't heard from 'em all night. 737 00:30:51,499 --> 00:30:52,999 No radio in, no call, no nothing. 738 00:30:53,093 --> 00:30:54,426 It's not good news. 739 00:30:54,578 --> 00:30:56,478 (engine turns over) 740 00:31:04,771 --> 00:31:06,864 Hey, Grace, you got a personal call 741 00:31:07,032 --> 00:31:08,181 on line four from an Owen Strand. 742 00:31:08,350 --> 00:31:09,774 Yeah. Put him through. 743 00:31:09,927 --> 00:31:11,276 (keyboard clacking) 744 00:31:11,370 --> 00:31:13,686 Hey, Captain Strand. What can I do for you, sir? 745 00:31:13,855 --> 00:31:17,449 Hey, Grace, we're trying to get a 20 on Captain Vega's rig. 746 00:31:17,618 --> 00:31:19,525 The shift ended over an hour ago 747 00:31:19,694 --> 00:31:21,119 and they still haven't come back to the station. 748 00:31:21,213 --> 00:31:22,287 Huh. Okay. 749 00:31:22,381 --> 00:31:23,622 I did send 'em on a call tonight, 750 00:31:23,716 --> 00:31:24,864 but that was a little while ago. 751 00:31:25,033 --> 00:31:26,866 Let me pull up their GPS. 752 00:31:26,960 --> 00:31:29,961 (computer beeping) 753 00:31:30,130 --> 00:31:32,631 (suspenseful music) 754 00:31:32,725 --> 00:31:34,224 Okay, that can't be right. 755 00:31:34,393 --> 00:31:35,893 OWEN: What? 756 00:31:36,061 --> 00:31:37,728 Um... 757 00:31:37,897 --> 00:31:40,230 Captain, their unit is not on the grid. 758 00:31:40,382 --> 00:31:44,067 It's like they have disappeared. 759 00:31:44,294 --> 00:31:45,736 Where was the last place you saw 'em? 760 00:31:45,887 --> 00:31:49,464 (monitor beeping) 761 00:31:49,483 --> 00:31:54,411 762 00:31:54,580 --> 00:31:55,728 Cap, bilateral chest rise. 763 00:31:55,748 --> 00:31:58,248 Good. Let's clamp him off. 764 00:31:58,417 --> 00:32:00,976 So? Did it work? 765 00:32:00,994 --> 00:32:02,144 He's stable. 766 00:32:02,162 --> 00:32:04,312 His blood is oxygenating. 767 00:32:04,331 --> 00:32:10,761 768 00:32:10,930 --> 00:32:12,078 Monitor him. 769 00:32:12,097 --> 00:32:13,746 What do you think you're doing? 770 00:32:13,766 --> 00:32:16,416 I did what you asked. He's stable. 771 00:32:16,584 --> 00:32:17,993 I'm going to tend to my guy. 772 00:32:18,011 --> 00:32:20,328 -So please move. -(scoffs) 773 00:32:20,497 --> 00:32:22,831 You're brave. 774 00:32:23,000 --> 00:32:24,332 I'm angry. 775 00:32:24,351 --> 00:32:30,839 776 00:32:30,932 --> 00:32:32,616 -TK? -(groans) 777 00:32:32,785 --> 00:32:33,951 Can you hear me? 778 00:32:34,119 --> 00:32:35,343 Hey, Cap. 779 00:32:35,362 --> 00:32:37,621 Hey, pal. Do you know where you are? 780 00:32:38,958 --> 00:32:40,348 Charles' place. 781 00:32:40,442 --> 00:32:41,917 That's close enough. 782 00:32:45,798 --> 00:32:47,856 MARLOWE: Someone's still paying for the cable. 783 00:32:48,025 --> 00:32:49,357 Authorities are asking the public's help 784 00:32:49,451 --> 00:32:50,859 to find two men tonight 785 00:32:51,028 --> 00:32:53,195 in connection to an Austin apartment explosion 786 00:32:53,363 --> 00:32:54,529 and a bank robbery. 787 00:32:54,698 --> 00:32:55,864 Texas Rangers say Anthony Marlowe-- 788 00:32:56,033 --> 00:32:57,699 You gotta be kidding me. 789 00:32:57,718 --> 00:32:58,624 NEWS ANCHOR: Are to be considered armed 790 00:32:58,644 --> 00:33:00,368 and extremely dangerous. 791 00:33:00,537 --> 00:33:02,387 How do they know about the bank? 792 00:33:02,539 --> 00:33:03,796 AMY: Because you let that guy go. 793 00:33:03,816 --> 00:33:05,965 I told he was gonna go straight to the cops. 794 00:33:05,985 --> 00:33:08,560 (gurgling) 795 00:33:08,712 --> 00:33:10,228 Cap. 796 00:33:10,380 --> 00:33:12,881 AMY: What's wrong? What's happening? 797 00:33:13,050 --> 00:33:14,382 The tubing slipped. 798 00:33:14,551 --> 00:33:16,476 He's backfilling. We have to drain him. 799 00:33:16,495 --> 00:33:17,886 Nancy, uncap him. 800 00:33:18,055 --> 00:33:22,815 801 00:33:22,909 --> 00:33:24,984 Okay, good. He's breathing again. 802 00:33:25,153 --> 00:33:25,985 Transpore tape. 803 00:33:26,154 --> 00:33:27,412 Is he okay? 804 00:33:27,564 --> 00:33:29,564 No. No, he's not okay. 805 00:33:29,733 --> 00:33:32,492 He's in a kitchen in a restaurant. 806 00:33:32,586 --> 00:33:33,918 He needs to be in a hospital. 807 00:33:34,071 --> 00:33:36,680 We told you. 808 00:33:36,831 --> 00:33:38,089 No hospitals. 809 00:33:38,258 --> 00:33:41,092 This is a temporary fix at best. 810 00:33:41,245 --> 00:33:43,520 He can bleed. He can clot. 811 00:33:43,671 --> 00:33:45,505 His risk of infection is off-- 812 00:33:45,599 --> 00:33:47,098 (dramatic sting) 813 00:33:47,251 --> 00:33:48,933 They're helping you, brother! They're helping you! 814 00:33:49,086 --> 00:33:51,603 AMY: Baby, they're helping you! They're trying to fix you up! 815 00:33:51,697 --> 00:33:53,438 -(grunts) -(coughing) 816 00:33:53,532 --> 00:33:55,774 NANCY: Cap, you okay? 817 00:33:55,942 --> 00:33:57,701 (Wolfe groaning) 818 00:33:57,852 --> 00:33:59,110 Where are we? 819 00:33:59,279 --> 00:34:01,946 You're someplace safe. 820 00:34:02,115 --> 00:34:03,281 Who are they? 821 00:34:03,450 --> 00:34:05,617 MARLOWE: They're paramedics. 822 00:34:05,786 --> 00:34:08,119 We called 9-1-1. 823 00:34:08,213 --> 00:34:10,438 You called 9-1-1? 824 00:34:10,499 --> 00:34:11,548 You out of your mind? 825 00:34:11,699 --> 00:34:13,291 You were in bad shape, buddy. 826 00:34:13,385 --> 00:34:14,292 We needed help. 827 00:34:14,386 --> 00:34:15,960 You blew me up. 828 00:34:16,129 --> 00:34:18,113 It was an accident. 829 00:34:18,131 --> 00:34:19,931 An accident. 830 00:34:22,394 --> 00:34:23,226 (gunshots) 831 00:34:23,378 --> 00:34:24,803 (gasping) 832 00:34:24,897 --> 00:34:26,813 That wasn't. 833 00:34:30,143 --> 00:34:31,735 Somebody get me a glass of water. 834 00:34:31,904 --> 00:34:33,528 I'm parched. 835 00:34:35,465 --> 00:34:38,149 OWEN: 126! 836 00:34:38,318 --> 00:34:40,302 You down here? 837 00:34:40,320 --> 00:34:42,913 We're almost to the bottom. 838 00:34:43,064 --> 00:34:45,082 Maybe they were in the east garage. 839 00:34:45,233 --> 00:34:47,142 Dispatch said it was this one. 840 00:34:47,311 --> 00:34:53,882 841 00:34:55,001 --> 00:34:56,760 Captain Strand. 842 00:35:01,266 --> 00:35:03,658 That's TK's sobriety chip. 843 00:35:03,793 --> 00:35:05,769 Left us a message he was here. 844 00:35:05,996 --> 00:35:08,029 Brown panel van. 845 00:35:08,031 --> 00:35:09,013 OWEN: What's that? 846 00:35:09,257 --> 00:35:12,334 CARLOS: The case my father's been working on. 847 00:35:12,502 --> 00:35:14,260 Two suspects wanted, 848 00:35:14,279 --> 00:35:16,338 operating out of a brown panel van. 849 00:35:16,356 --> 00:35:23,370 850 00:35:29,110 --> 00:35:30,794 All clear. 851 00:35:33,298 --> 00:35:34,947 Blood. 852 00:35:34,967 --> 00:35:36,633 A lot of it. 853 00:35:36,860 --> 00:35:38,693 He said the suspects might have been injured. 854 00:35:38,862 --> 00:35:40,378 The same guys blew up their own apartment today. 855 00:35:40,530 --> 00:35:41,696 OWEN: Yeah, I was on that call. 856 00:35:41,865 --> 00:35:43,198 If anybody was standing next to that thing 857 00:35:43,367 --> 00:35:46,534 when it went off, would be in rough shape. 858 00:35:46,703 --> 00:35:48,536 So they weren't called here for a woman in labor. 859 00:35:48,705 --> 00:35:50,296 No, they needed medical attention 860 00:35:50,465 --> 00:35:52,540 and they couldn't trust a hospital. 861 00:35:52,709 --> 00:35:55,801 Sun & Salt. Charles Vega's restaurant. 862 00:35:55,821 --> 00:35:59,214 -Tommy would have access to it. -They still have that? 863 00:35:59,383 --> 00:36:01,807 Charles' been using the kitchen for his catering jobs. 864 00:36:01,902 --> 00:36:04,810 I talked to him about it at TK's party. 865 00:36:04,979 --> 00:36:07,647 The place would have power, it'd be empty, 866 00:36:07,741 --> 00:36:10,149 and it's not far from here. 867 00:36:10,318 --> 00:36:12,151 You're a good cop, Carlos. 868 00:36:12,320 --> 00:36:13,653 Tell that to my father. 869 00:36:13,672 --> 00:36:16,256 You tell him. Gotta call it in. 870 00:36:18,826 --> 00:36:20,177 (phone rings) 871 00:36:20,328 --> 00:36:21,769 Carlitos. 872 00:36:21,905 --> 00:36:23,346 CARLOS: Dad, we found the bombers' van. 873 00:36:23,498 --> 00:36:25,665 What? Where? 874 00:36:25,833 --> 00:36:27,667 -And who's "we"? -I'm with Captain Strand. 875 00:36:27,835 --> 00:36:29,719 We're at the Austin Center Mall parking garage, 876 00:36:29,871 --> 00:36:30,929 but we think they're at the Sun & Salt 877 00:36:31,081 --> 00:36:32,505 with three hostages. We're on way. 878 00:36:32,674 --> 00:36:35,007 Son, stay where you're at. That's an order. 879 00:36:35,027 --> 00:36:36,601 -I'm heading there now. -(line disconnects) 880 00:36:36,770 --> 00:36:39,270 -What'd he say? -He ordered me to stay here. 881 00:36:39,439 --> 00:36:40,906 What do you wanna do? 882 00:36:42,850 --> 00:36:44,242 Trust my gut. 883 00:36:53,027 --> 00:36:55,861 (suspenseful music) 884 00:36:56,030 --> 00:36:58,957 885 00:36:59,125 --> 00:37:00,592 Y'all stay put. 886 00:37:03,388 --> 00:37:05,222 How's he doing? 887 00:37:05,373 --> 00:37:06,448 In and out. 888 00:37:06,466 --> 00:37:08,800 Respirations are normal. 889 00:37:08,969 --> 00:37:10,435 (inhales sharply) 890 00:37:11,805 --> 00:37:13,980 Ouch. Please cut it out. 891 00:37:15,901 --> 00:37:17,567 NANCY: What do you think they're talking about? 892 00:37:17,794 --> 00:37:19,527 You know this isn't gonna end well. 893 00:37:20,797 --> 00:37:22,297 WOLFE: We gotta clear out. 894 00:37:22,466 --> 00:37:23,740 Babe, you're hurt. 895 00:37:23,891 --> 00:37:25,575 -(grunts) -You can barely walk. 896 00:37:25,727 --> 00:37:27,077 This is the safest place for us. 897 00:37:27,304 --> 00:37:28,578 Safe? 898 00:37:28,805 --> 00:37:31,414 This is her husband's restaurant. 899 00:37:31,583 --> 00:37:34,918 Everybody in the world is gonna be looking for them. 900 00:37:35,087 --> 00:37:36,419 What happens if that thing falls out again? 901 00:37:36,646 --> 00:37:38,296 You can barely breathe as it is. 902 00:37:41,167 --> 00:37:43,593 We're gonna take one of them with us. 903 00:37:43,820 --> 00:37:44,986 What about the other two? 904 00:37:45,005 --> 00:37:46,596 They saw you shoot Tony. 905 00:37:48,600 --> 00:37:51,159 You. 906 00:37:51,177 --> 00:37:52,494 Get up. Get your stuff. 907 00:37:52,662 --> 00:37:54,679 You're coming with us. Come on. 908 00:37:54,848 --> 00:37:56,088 No. 909 00:37:56,108 --> 00:37:57,857 You don't want her. 910 00:38:00,003 --> 00:38:00,777 Take me. 911 00:38:01,021 --> 00:38:03,021 I don't recall asking for your opinion. 912 00:38:03,115 --> 00:38:04,781 TOMMY: She's not the one that worked on you. 913 00:38:04,950 --> 00:38:06,766 I am. 914 00:38:06,785 --> 00:38:07,842 Think you hurt now? 915 00:38:08,011 --> 00:38:09,010 Wait till you get a kink in that tube. 916 00:38:09,179 --> 00:38:10,178 (grunts) 917 00:38:10,196 --> 00:38:11,195 Or the clamp comes loose, 918 00:38:11,364 --> 00:38:12,872 and believe me, it will. 919 00:38:14,351 --> 00:38:16,776 You need me. 920 00:38:16,795 --> 00:38:19,612 Fine. You're hired. Let's go. 921 00:38:19,781 --> 00:38:22,073 I'll go on one condition. 922 00:38:22,225 --> 00:38:24,617 They stay here. Unharmed. 923 00:38:24,636 --> 00:38:27,387 Or you may as well shoot me now. 924 00:38:30,492 --> 00:38:33,793 You got a walk-in pantry here? 925 00:38:33,812 --> 00:38:36,295 In the back. 926 00:38:36,389 --> 00:38:37,797 You lock 'em in, barricade the door, 927 00:38:37,816 --> 00:38:39,682 and let's get the hell out of here, girl. 928 00:38:39,818 --> 00:38:41,467 -Go. -Let's go. Come on. 929 00:38:41,636 --> 00:38:42,968 -Let's go. Get him up, now. -Okay, okay. 930 00:38:42,988 --> 00:38:43,987 AMY: Go. Come on. 931 00:38:44,156 --> 00:38:45,805 (Wolfe grunting) 932 00:38:45,973 --> 00:38:47,398 -AMY: Get him up. Come on. -He's heavy. 933 00:38:47,551 --> 00:38:48,474 Come on, TK. Come on. 934 00:38:48,643 --> 00:38:51,235 AMY: Come on. Come on. 935 00:38:51,388 --> 00:38:53,145 (yells) 936 00:38:53,239 --> 00:38:55,740 (groaning) 937 00:38:55,892 --> 00:38:58,409 (grunting) 938 00:38:58,562 --> 00:39:01,821 (intense music) 939 00:39:01,915 --> 00:39:04,248 940 00:39:04,401 --> 00:39:05,175 (gunshot) 941 00:39:05,326 --> 00:39:07,969 (breathing heavily) 942 00:39:09,831 --> 00:39:11,422 TK. 943 00:39:11,575 --> 00:39:13,165 -Hey. -Hi, babe. 944 00:39:13,259 --> 00:39:14,258 Hi, babe. 945 00:39:14,427 --> 00:39:17,002 (breathing heavily) 946 00:39:17,097 --> 00:39:19,263 -Captain. -Captain. 947 00:39:19,432 --> 00:39:21,933 (Wolfe groans) 948 00:39:22,085 --> 00:39:24,268 Man, dude won't stay dead. 949 00:39:24,363 --> 00:39:25,937 Nancy, get me my kit. 950 00:39:26,106 --> 00:39:27,939 He needs Narcan. 951 00:39:28,091 --> 00:39:29,440 And call him an ambulance. 952 00:39:29,609 --> 00:39:30,700 He's not getting another ride in mine. 953 00:39:30,852 --> 00:39:32,110 (exhales) 954 00:39:32,204 --> 00:39:35,113 (soft music) 955 00:39:35,207 --> 00:39:39,283 956 00:39:39,378 --> 00:39:41,378 You ever considered a career change, Captain? 957 00:39:41,546 --> 00:39:43,621 You'd make a hell of a Texas Ranger. 958 00:39:43,715 --> 00:39:45,698 Well, there were a lot of heroes here today. 959 00:39:45,717 --> 00:39:47,959 Yeah, but only one who discovered the explosives 960 00:39:48,053 --> 00:39:49,611 that allowed us to identify these suspects, 961 00:39:49,779 --> 00:39:50,945 then came crashing through the door 962 00:39:50,964 --> 00:39:51,888 like Clint Eastwood. 963 00:39:52,039 --> 00:39:53,297 The door was unlocked. 964 00:39:53,466 --> 00:39:54,891 And the only reason anybody got through the door 965 00:39:55,042 --> 00:39:56,893 is 'cause of that brave officer right there. 966 00:40:00,381 --> 00:40:02,098 He's an impressive guy. 967 00:40:02,325 --> 00:40:08,988 968 00:40:11,651 --> 00:40:14,077 Thought I told you to stay put. 969 00:40:14,228 --> 00:40:15,303 You did. 970 00:40:15,321 --> 00:40:17,747 You went with your gut. 971 00:40:17,899 --> 00:40:18,915 I did. 972 00:40:19,142 --> 00:40:21,142 Good for you. 973 00:40:21,161 --> 00:40:22,460 I'm proud of you, son. 974 00:40:24,831 --> 00:40:26,381 Thank you, sir. 975 00:40:31,763 --> 00:40:34,597 So you gonna ride with your boyfriend? 976 00:40:34,766 --> 00:40:36,266 You knew? 977 00:40:36,435 --> 00:40:38,751 Since the day we ran into you all at the market. 978 00:40:38,920 --> 00:40:41,253 I expect a proper introduction next time. 979 00:40:41,273 --> 00:40:43,665 I think you're gonna really like him, Dad. 980 00:40:43,758 --> 00:40:44,832 I already do. 981 00:40:45,168 --> 00:40:48,278 My son has got great instincts when it comes to people. 982 00:40:53,285 --> 00:40:56,327 (engines start, sirens wail distantly) 983 00:40:59,941 --> 00:41:02,183 The swelling's gone down. That's good. 984 00:41:02,352 --> 00:41:03,685 How are you feeling, son? 985 00:41:03,853 --> 00:41:05,945 My head hurts, but beats getting shot. 986 00:41:05,964 --> 00:41:07,464 You are just being so brave, honey. 987 00:41:07,615 --> 00:41:09,023 I can't believe you're going through all this 988 00:41:09,192 --> 00:41:10,191 with no pain meds. 989 00:41:10,360 --> 00:41:11,693 I don't really have a choice. 990 00:41:11,861 --> 00:41:13,361 Yes, you do. 991 00:41:13,530 --> 00:41:16,364 Every day, you have a choice. 992 00:41:16,457 --> 00:41:18,032 You've always been a brave kid. 993 00:41:18,201 --> 00:41:19,367 You got that from your mom. 994 00:41:19,460 --> 00:41:20,535 Said the man who runs 995 00:41:20,628 --> 00:41:22,537 into exploding buildings for a living. 996 00:41:22,630 --> 00:41:25,723 Mm, I usually try to run out of exploding buildings. 997 00:41:25,875 --> 00:41:27,650 I got it from both of you guys. 998 00:41:27,819 --> 00:41:29,635 I'm sorry it didn't work out with your mom and I. 999 00:41:29,654 --> 00:41:30,970 Mm. 1000 00:41:31,138 --> 00:41:34,807 Whatever happens here, we'll always be a family. 1001 00:41:34,976 --> 00:41:36,308 Yeah. Always. 1002 00:41:36,402 --> 00:41:37,476 It's okay. 1003 00:41:37,570 --> 00:41:38,978 If there's one thing today taught me, 1004 00:41:39,146 --> 00:41:41,739 it's that not all couples are meant to be together. 1005 00:41:41,891 --> 00:41:44,167 Did he just compare us to two homicidal maniacs? 1006 00:41:44,336 --> 00:41:45,910 (laughs) I believe he did. 1007 00:41:46,062 --> 00:41:47,411 GWYNETH: Fair. 1008 00:41:47,564 --> 00:41:48,913 Here, have a little more matzo ball soup. 1009 00:41:49,065 --> 00:41:50,231 No, no, I'm good. 1010 00:41:50,400 --> 00:41:53,067 -Well-- -Honey, he's good. 1011 00:41:53,236 --> 00:41:54,677 How 'bout some lavender oil for the headache? 1012 00:41:54,829 --> 00:41:56,420 I'd say he's sniffed 1013 00:41:56,573 --> 00:41:58,497 enough of your weird potions for one day. 1014 00:41:58,666 --> 00:42:00,457 Just have a few more bites. It'll make you feel better. 1015 00:42:00,610 --> 00:42:01,425 OWEN: If he has any more matzo, 1016 00:42:01,594 --> 00:42:02,760 they're going to have to treat him 1017 00:42:02,929 --> 00:42:04,020 for sodium poisoning. 1018 00:42:04,264 --> 00:42:05,930 Shouldn't you guys be getting on the road soon? 1019 00:42:06,082 --> 00:42:08,266 I mean, doesn't somebody have a flight to catch? 1020 00:42:08,418 --> 00:42:12,177 (Cordovas' "High Feelings") 1021 00:42:12,346 --> 00:42:14,272 (thunderclap) 1022 00:42:14,366 --> 00:42:18,201 (relaxed rock music) 1023 00:42:18,352 --> 00:42:20,278 GRACE: I hope you're ready, sir. 1024 00:42:20,430 --> 00:42:21,929 Because you know the first question 1025 00:42:21,948 --> 00:42:23,948 your father's gonna ask us when we get there. 1026 00:42:24,100 --> 00:42:27,285 "Is there anything spicy in that casserole? 1027 00:42:27,379 --> 00:42:29,546 "Because my constitution don't agree 1028 00:42:29,714 --> 00:42:31,122 with it no more, don't you know." 1029 00:42:31,291 --> 00:42:33,124 (laughs) 1030 00:42:33,218 --> 00:42:35,051 The second question, Judd. 1031 00:42:35,202 --> 00:42:36,944 Oh. 1032 00:42:36,963 --> 00:42:38,279 You mean about when we're gonna be ready 1033 00:42:38,298 --> 00:42:39,630 to give him some grandbabies? 1034 00:42:39,724 --> 00:42:40,965 That's the one. 1035 00:42:41,059 --> 00:42:42,559 Yes, I know. 1036 00:42:42,727 --> 00:42:45,895 How you gonna dance your way out of it this time? 1037 00:42:46,047 --> 00:42:47,046 Well, I was thinking 1038 00:42:47,214 --> 00:42:49,381 maybe we don't dance out of it this time. 1039 00:42:49,401 --> 00:42:51,484 I think it's about time we give him some. 1040 00:42:53,679 --> 00:42:54,737 (laughs) 1041 00:42:54,964 --> 00:42:58,482 Judson Ryder, you are not being serious. 1042 00:42:59,560 --> 00:43:01,411 Well, Lord knows I ain't getting no younger. 1043 00:43:01,562 --> 00:43:02,970 Well, this is true. 1044 00:43:03,139 --> 00:43:05,323 I'm pretty sure I saw a gray hair the other day. 1045 00:43:05,491 --> 00:43:06,916 -No, you did not. -I did. 1046 00:43:07,143 --> 00:43:08,084 -Where? -(horn honking) 1047 00:43:08,253 --> 00:43:09,160 -On your head-- -(tires squeal) 1048 00:43:09,329 --> 00:43:10,645 (glass and metal shattering) 1049 00:43:10,663 --> 00:43:13,798 (suspenseful music)