1 00:00:02,561 --> 00:00:05,412 It all comes down to this. 2 00:00:05,564 --> 00:00:07,080 The next 60 seconds are critical. 3 00:00:07,233 --> 00:00:09,157 There can be no hesitation. 4 00:00:09,326 --> 00:00:10,917 No second-guessing. 5 00:00:11,070 --> 00:00:11,993 Are you ready? 6 00:00:12,087 --> 00:00:13,087 It's a word game. 7 00:00:13,163 --> 00:00:13,995 There's gonna be second-guessing. 8 00:00:14,089 --> 00:00:15,089 And third guesses. 9 00:00:15,908 --> 00:00:17,257 I'm just making a point, okay? 10 00:00:17,409 --> 00:00:18,258 I'm sure you'll do great. 11 00:00:18,427 --> 00:00:19,479 Judd, tell 'em how much we up by. 12 00:00:19,503 --> 00:00:20,755 We're up by nine. 13 00:00:21,764 --> 00:00:23,316 The Ryders are up by nine. 14 00:00:23,340 --> 00:00:24,580 Nine words in a minute? 15 00:00:24,641 --> 00:00:26,319 Okay, well, we should change the name of this game 16 00:00:26,343 --> 00:00:28,063 to " Mission Impossible," then. 17 00:00:28,087 --> 00:00:30,178 Are they always like this during game night? 18 00:00:30,347 --> 00:00:32,272 Insufferable? Yeah. Yes. 19 00:00:32,424 --> 00:00:33,704 Crush them, please. 20 00:00:33,850 --> 00:00:35,776 Please. Please crush us. 21 00:00:35,944 --> 00:00:37,611 I got this. 22 00:00:37,780 --> 00:00:39,349 - Please, please. - Right. 23 00:00:39,373 --> 00:00:41,707 - Ready? - Okay, let's go. Okay. 24 00:00:41,858 --> 00:00:43,709 Oh, have fun with that one. 25 00:00:43,860 --> 00:00:46,453 Oh! Okay, TK's fourth birthday. 26 00:00:46,547 --> 00:00:48,467 Bronx Zoo. Second cutest animal. 27 00:00:48,532 --> 00:00:49,768 - Meerkat. - The third cutest. 28 00:00:49,792 --> 00:00:51,102 - Aardvark. - Yes! 29 00:00:51,126 --> 00:00:52,529 Okay. 30 00:00:52,553 --> 00:00:54,553 Famous American outlaw. 31 00:00:54,704 --> 00:00:55,940 Al Capone. John Dillinger. 32 00:00:55,964 --> 00:00:57,884 - Jeff Goldblum. - Okay, no. 33 00:00:57,950 --> 00:00:59,703 Bruce Springsteen's most underrated ballad. 34 00:00:59,727 --> 00:01:01,279 "Ballad of Jesse James." Jesse James. 35 00:01:01,303 --> 00:01:03,562 Yes. Yes! Yes. Okay. 36 00:01:03,713 --> 00:01:05,956 Oh, I am terrified of... 37 00:01:06,125 --> 00:01:07,952 Male-pattern baldness. Bacne. 38 00:01:07,976 --> 00:01:09,662 Rachel Maddow. Pennywise the Clown. 39 00:01:09,686 --> 00:01:10,939 Yes, yes! Score it. Okay, good. 40 00:01:10,963 --> 00:01:12,123 Leningrad. Carrot Top. 41 00:01:12,147 --> 00:01:14,033 Squash ball. Molly Ringwald. Marianas Trench! 42 00:01:14,057 --> 00:01:15,794 - Yes! - Oh! 43 00:01:15,818 --> 00:01:17,054 - How is this possible? - Wait, wait, wait. 44 00:01:17,078 --> 00:01:19,798 No, we are experiencing a full-on mind meld here. 45 00:01:19,822 --> 00:01:21,207 - Come on, just one more. - Okay. 46 00:01:21,231 --> 00:01:22,581 One more. You got this. 47 00:01:22,808 --> 00:01:23,802 Okay, beautiful place in France. 48 00:01:23,826 --> 00:01:25,637 - Paris. - That we never got to. 49 00:01:25,661 --> 00:01:28,973 Riviera! 50 00:01:28,997 --> 00:01:30,405 No, no, no, no, no! 51 00:01:30,574 --> 00:01:31,643 That ain't fair. 52 00:01:31,667 --> 00:01:33,737 - Whoo! - That ain't fair. No. 53 00:01:33,761 --> 00:01:35,313 Oh, is it because you have been dethroned? 54 00:01:35,337 --> 00:01:36,740 Because they've been married so long, 55 00:01:36,764 --> 00:01:38,746 they have an unfair advantage... It's obvious. 56 00:01:38,915 --> 00:01:40,635 Oh, I'm pretty sure we've been divorced 57 00:01:40,659 --> 00:01:42,079 longer than anyone here's been married. 58 00:01:42,103 --> 00:01:44,489 Which is why they never stood a chance. 59 00:01:44,513 --> 00:01:46,680 - Mm-hmm. - Wait, I don't follow. 60 00:01:46,774 --> 00:01:48,643 I don't really understand either. 61 00:01:49,926 --> 00:01:51,668 What, you think you know each other 62 00:01:51,761 --> 00:01:53,170 when you say "I do"? 63 00:01:53,339 --> 00:01:54,504 Forget it. 64 00:01:54,598 --> 00:01:57,669 You really start to learn who someone is 65 00:01:57,693 --> 00:02:00,177 when you are sitting across the table from them 66 00:02:00,270 --> 00:02:03,842 in a deposition carving up your life savings. 67 00:02:03,866 --> 00:02:05,435 And you know how their mind really works 68 00:02:05,459 --> 00:02:08,518 and how cunning and ruthless they can be. 69 00:02:08,687 --> 00:02:10,107 Oh, wow. I'm blushing. 70 00:02:11,156 --> 00:02:12,522 No, but I mean, 71 00:02:12,691 --> 00:02:15,876 divorce has been better than couples' therapy for us, 72 00:02:16,028 --> 00:02:19,045 'cause when we were together, we were miles apart. 73 00:02:19,198 --> 00:02:22,366 Now we're not together, and we've never been closer. 74 00:02:22,459 --> 00:02:25,202 So I think there should be a term for it. 75 00:02:25,295 --> 00:02:27,095 Somebody should come up with a term for people 76 00:02:27,130 --> 00:02:30,131 who are better together not together. 77 00:02:30,225 --> 00:02:32,151 There is a term for that. 78 00:02:32,302 --> 00:02:33,630 It's friends with benefits. 79 00:02:37,549 --> 00:02:38,829 Who wants to play Scattergories? 80 00:02:38,884 --> 00:02:41,309 - Mm! - Right? That's a good idea. 81 00:02:41,478 --> 00:02:43,495 Girl, I got you. Yes. 82 00:02:56,201 --> 00:02:58,251 Let's go, Marj! 83 00:02:58,404 --> 00:03:00,490 Get off! 84 00:03:03,667 --> 00:03:05,091 That's it. 85 00:03:05,244 --> 00:03:06,812 - Let's go! - Ooh. 86 00:03:13,843 --> 00:03:16,361 Ooh! 87 00:03:20,350 --> 00:03:21,408 Let's go, Marj! 88 00:03:22,778 --> 00:03:24,818 Oh, come on, ref! What are you, blind? 89 00:03:24,896 --> 00:03:26,613 How do you miss that elbow? 90 00:03:26,782 --> 00:03:28,368 Wait, here it comes, here it comes. 91 00:03:28,392 --> 00:03:29,708 She's about to bring the pain! 92 00:03:31,528 --> 00:03:34,454 That's my girl! 93 00:03:34,623 --> 00:03:36,531 Yeah! Go, Firefox! 94 00:03:36,658 --> 00:03:38,458 - Oh, yeah! - Good job, six! 95 00:03:38,535 --> 00:03:40,271 Go, Firefox! Yeah, Marjan! 96 00:03:40,295 --> 00:03:42,387 Whoo! 97 00:03:42,539 --> 00:03:43,797 Looks like Marjan's got a fan. 98 00:03:43,966 --> 00:03:45,891 Whoo! 99 00:03:46,060 --> 00:03:47,133 Guys, enjoy. 100 00:03:47,228 --> 00:03:49,948 Thanks. 101 00:03:49,972 --> 00:03:51,563 Hello. 102 00:03:51,732 --> 00:03:53,065 What can I get for you? 103 00:03:53,216 --> 00:03:56,235 Three IPAs, a mineral water, and an iced tea, please. 104 00:03:56,403 --> 00:03:57,403 You're thirsty. 105 00:03:57,479 --> 00:03:58,812 Only four of those are for me. 106 00:03:59,965 --> 00:04:00,792 I've seen you here before, right? 107 00:04:00,816 --> 00:04:01,943 Yeah, were you here the night 108 00:04:01,967 --> 00:04:03,703 that Kitten Crusher got impaled? 109 00:04:03,727 --> 00:04:04,963 I was one of the firefighters that responded. 110 00:04:04,987 --> 00:04:07,079 Firefighter. Sign me up for the calendar. 111 00:04:07,306 --> 00:04:09,801 And his boyfriend is a cop. 112 00:04:09,825 --> 00:04:11,992 Cool. 113 00:04:12,160 --> 00:04:13,805 Well, that was aggressive. 114 00:04:13,829 --> 00:04:15,899 I think it's the atmosphere. 115 00:04:15,923 --> 00:04:18,309 But I do like people to know you're mine. 116 00:04:18,333 --> 00:04:20,926 Well, then I think we should come here more often. 117 00:04:21,153 --> 00:04:24,096 Maybe we should. 118 00:04:24,323 --> 00:04:25,909 Thank you. 119 00:04:25,933 --> 00:04:27,808 Thank you. 120 00:04:37,352 --> 00:04:39,422 She come out yet? 121 00:04:39,446 --> 00:04:40,946 Not yet. 122 00:04:41,115 --> 00:04:43,501 Feels like maybe we aren't the only ones waiting for her. 123 00:04:43,525 --> 00:04:45,595 I keep telling her to make her social media private. 124 00:04:45,619 --> 00:04:47,338 You don't get three million likes by being private. 125 00:04:47,362 --> 00:04:49,266 Or creeps showing up after your games. 126 00:04:49,290 --> 00:04:51,509 You think he's a creep? 127 00:04:51,533 --> 00:04:53,436 Marjan. 128 00:04:53,460 --> 00:04:55,610 What do you think? 129 00:04:55,779 --> 00:04:56,922 How did you know I'd be here? 130 00:04:56,946 --> 00:04:58,188 Instagram. 131 00:04:58,357 --> 00:05:00,023 Surprised? 132 00:05:00,192 --> 00:05:01,691 Hey, Marj? 133 00:05:01,785 --> 00:05:03,117 Everything good here? 134 00:05:03,170 --> 00:05:04,861 Yeah. Uh, yeah. 135 00:05:05,030 --> 00:05:08,198 These are my friends from work, Paul and Mateo. 136 00:05:08,367 --> 00:05:10,200 This is Salim. 137 00:05:10,369 --> 00:05:11,643 Oh, so you know this guy. 138 00:05:11,795 --> 00:05:13,290 Only our whole lives. 139 00:05:13,314 --> 00:05:14,607 You Marjan's brother or something? 140 00:05:14,631 --> 00:05:17,557 Salim's my fiancé. 141 00:05:17,709 --> 00:05:19,704 Hi, guys. 142 00:05:19,728 --> 00:05:21,044 How's it going? 143 00:05:21,213 --> 00:05:23,897 Uh... Marjan got engaged. 144 00:05:24,049 --> 00:05:25,306 What? 145 00:05:25,400 --> 00:05:27,050 No way. 146 00:05:27,219 --> 00:05:29,219 Congratulations. 147 00:05:30,647 --> 00:05:33,073 So when did this happen? 148 00:05:33,225 --> 00:05:36,168 When we were 12. 149 00:05:50,742 --> 00:05:52,403 Excuse me, ladies and gentlemen. 150 00:05:52,427 --> 00:05:55,336 If I could have your attention for just one second. 151 00:05:55,505 --> 00:05:56,666 Then you can get back to drankin'. 152 00:05:56,690 --> 00:05:58,857 Uh... 153 00:05:59,008 --> 00:06:00,100 I'm Drew. 154 00:06:00,194 --> 00:06:01,768 I'm Jeff's best man. 155 00:06:01,937 --> 00:06:05,105 You may recognize me from the wedding just now. 156 00:06:05,273 --> 00:06:09,275 Jeff and I have been best friends since third grade. 157 00:06:09,428 --> 00:06:10,944 We've shared everything. 158 00:06:11,113 --> 00:06:14,280 And now I get to share in your greatest joy. 159 00:06:14,449 --> 00:06:17,428 You found a really great girl in Kelsey. 160 00:06:17,452 --> 00:06:19,193 You're just lucky you found her first. 161 00:06:21,382 --> 00:06:25,083 Kelsey... 162 00:06:25,235 --> 00:06:28,294 you know, I've never seen Jeff so happy. 163 00:06:30,632 --> 00:06:33,703 I really do love you for loving him. 164 00:06:33,727 --> 00:06:36,728 We love you, too, brother. 165 00:06:36,897 --> 00:06:39,398 You know, seeing the two of you together makes me... 166 00:06:44,646 --> 00:06:46,146 Makes me, uh... 167 00:06:49,151 --> 00:06:50,962 Makes me, uh... 168 00:06:56,658 --> 00:06:58,992 I'm so... 169 00:06:59,144 --> 00:07:01,425 Oh, my God! 170 00:07:44,856 --> 00:07:45,630 But is it even legal? 171 00:07:45,799 --> 00:07:47,110 I mean, 12 years old? 172 00:07:47,134 --> 00:07:49,112 Doesn't that make you, like, a child bride? 173 00:07:49,536 --> 00:07:51,739 They're engaged, not married, Probie. 174 00:07:51,763 --> 00:07:53,832 You do realize that half the marriages in the world 175 00:07:53,856 --> 00:07:55,932 are still arranged? 176 00:07:56,101 --> 00:07:57,836 - I did not know that. - Mm-hmm. 177 00:07:57,860 --> 00:08:00,414 But, like, you don't even get a say? 178 00:08:00,438 --> 00:08:03,192 It's not like my parents drew his name out of a hat. 179 00:08:03,216 --> 00:08:04,624 Our families have known each other 180 00:08:04,776 --> 00:08:06,529 since our grandparents immigrated here. 181 00:08:06,553 --> 00:08:09,779 We have similar values. We're a good match. 182 00:08:09,948 --> 00:08:11,534 We were babies together. 183 00:08:11,558 --> 00:08:12,873 That almost makes it weirder. 184 00:08:13,059 --> 00:08:14,519 You know, you should probably stop talking now, Probie. 185 00:08:14,543 --> 00:08:16,355 Hmm. Can he, though? 186 00:08:16,379 --> 00:08:17,540 From what we can tell, 187 00:08:17,564 --> 00:08:19,116 only the guests who had fish got sick, 188 00:08:19,140 --> 00:08:20,420 though I can't say we got 189 00:08:20,475 --> 00:08:22,044 a lot of compliments on the chicken either. 190 00:08:22,068 --> 00:08:23,309 Score one for red meat. 191 00:08:23,461 --> 00:08:25,272 What are you thinking? Salmonella? 192 00:08:25,296 --> 00:08:26,957 Not if it all came out of the same kitchen. 193 00:08:26,981 --> 00:08:29,482 Scombroid poisoning... Improperly stored seafood. 194 00:08:29,576 --> 00:08:30,724 Nancy, radio dispatch. 195 00:08:30,818 --> 00:08:32,178 Tell 'em all RA units need to bring 196 00:08:32,228 --> 00:08:34,895 as much Zofran, saline, and Epi as possible. 197 00:08:35,064 --> 00:08:37,231 Captain, can I borrow a few hands? 198 00:08:37,400 --> 00:08:39,136 Marjan, Mateo, Paul, assist the captain. 199 00:08:39,160 --> 00:08:40,840 Help! Help, please! 200 00:08:40,903 --> 00:08:42,957 Please, please, please! No, they're still in there. 201 00:08:42,981 --> 00:08:44,049 Who... who's in there? 202 00:08:44,073 --> 00:08:45,626 Jeff and Kelsey, the bride and groom. 203 00:08:45,650 --> 00:08:47,719 Okay, you get yourself taken care of with medical. 204 00:08:47,743 --> 00:08:48,668 You don't look good. 205 00:08:48,762 --> 00:08:49,669 We'll take care of your friends. 206 00:08:49,763 --> 00:08:51,148 Oh, no, I'm okay. 207 00:08:51,172 --> 00:08:52,800 I got most of it up all over the bride. 208 00:08:52,824 --> 00:08:55,341 Coming in. 209 00:08:55,493 --> 00:08:56,342 Hello? 210 00:08:56,436 --> 00:08:59,345 Over here! Over here, over here! 211 00:08:59,439 --> 00:09:00,719 Thank God. 212 00:09:00,774 --> 00:09:03,334 We... we tried to... to lift it, but it was too heavy. 213 00:09:07,188 --> 00:09:08,854 Hey, Cap, these trusses are aluminum, 214 00:09:08,949 --> 00:09:10,242 but they're bearing the weight of all these lights, 215 00:09:10,266 --> 00:09:11,857 so he's got, like, 900 pounds on him. 216 00:09:12,026 --> 00:09:13,337 All right. 217 00:09:13,361 --> 00:09:14,505 Hey, Jeff. How you doing? Big day, huh? 218 00:09:14,529 --> 00:09:15,529 Yep. 219 00:09:15,697 --> 00:09:17,007 Can you tell me where it hurts? 220 00:09:17,031 --> 00:09:19,084 Pretty much everywhere. I think my leg's broken. 221 00:09:19,108 --> 00:09:20,010 All right, let's secure this area. 222 00:09:20,034 --> 00:09:22,460 Get some saws and some gas masks. 223 00:09:22,611 --> 00:09:23,891 Gas masks, Cap? 224 00:09:24,038 --> 00:09:26,130 Yeah. Can't you smell it? 225 00:09:28,026 --> 00:09:31,469 - Okay. - So how long is he in town for? 226 00:09:31,620 --> 00:09:32,764 Who? 227 00:09:32,788 --> 00:09:34,046 Your fiancé. 228 00:09:34,215 --> 00:09:36,177 The guy you're totally into and haven't seen in a year. 229 00:09:36,201 --> 00:09:38,761 Uh, he flies back to Miami on Monday. 230 00:09:38,812 --> 00:09:40,645 So kind of a surprise visit? 231 00:09:40,796 --> 00:09:44,056 Mm, he's been meaning to come visit once I got settled. 232 00:09:44,225 --> 00:09:46,150 So there's no particular occasion? 233 00:09:46,377 --> 00:09:48,205 I am always the occasion. 234 00:09:48,229 --> 00:09:50,062 It is a little odd, though, 235 00:09:50,231 --> 00:09:51,972 that you've never mentioned him before. 236 00:09:52,141 --> 00:09:54,158 It never really occurred to me. 237 00:09:56,387 --> 00:09:58,199 - What? - Okay, maybe it's not that odd. 238 00:09:58,223 --> 00:09:59,550 I mean, I didn't see a lot of heat 239 00:09:59,574 --> 00:10:01,719 - coming off you two last night. - Seriously? You too? 240 00:10:01,743 --> 00:10:02,979 It's not a cultural thing, all right? 241 00:10:03,003 --> 00:10:04,836 It's just an observation. 242 00:10:05,063 --> 00:10:06,583 I just didn't peg you two for a couple. 243 00:10:07,415 --> 00:10:09,732 No, you thought he was my stalker. 244 00:10:09,825 --> 00:10:11,821 I thought he was your brother. 245 00:10:11,845 --> 00:10:13,903 Guys, your thinking is so Western. 246 00:10:13,996 --> 00:10:17,326 When you marry for chemistry, there's a 50% divorce rate. 247 00:10:17,350 --> 00:10:19,742 You know why ours is ten times lower? 248 00:10:19,911 --> 00:10:21,853 Because we don't start with heat. 249 00:10:22,022 --> 00:10:26,168 We believe that love is something you grow into. 250 00:10:26,192 --> 00:10:28,752 That's kind of beautiful, actually. 251 00:10:28,844 --> 00:10:30,006 So when's the big day? 252 00:10:30,030 --> 00:10:31,254 Hell if I know. 253 00:10:31,347 --> 00:10:32,675 He still has to finish dental school, 254 00:10:32,699 --> 00:10:35,441 and we agreed to hold off the wedding and our parents 255 00:10:35,593 --> 00:10:39,095 until we'd established ourselves as individuals. 256 00:10:39,264 --> 00:10:41,017 You gonna have a big to-do like this? 257 00:10:41,041 --> 00:10:43,949 Hopefully a lot less vomit. 258 00:10:44,102 --> 00:10:46,580 Does that mean you'll move back to Miami? 259 00:10:46,604 --> 00:10:49,438 Eventually. 260 00:10:49,607 --> 00:10:52,699 It's years away. 261 00:10:52,794 --> 00:10:54,218 Is it? 262 00:10:57,131 --> 00:10:58,367 Let's get him out of here. 263 00:11:01,895 --> 00:11:03,969 One, two, three. 264 00:11:08,976 --> 00:11:10,459 Is he gonna be all right? 265 00:11:10,628 --> 00:11:12,606 You may have to postpone the honeymoon, 266 00:11:12,630 --> 00:11:13,640 but he's gonna be fine. 267 00:11:13,664 --> 00:11:15,109 Well, we've waited this long. 268 00:11:15,133 --> 00:11:18,317 A little while longer won't kill us, right? 269 00:11:19,804 --> 00:11:21,039 Somebody get her a chair, please. 270 00:11:21,063 --> 00:11:23,133 No, I'm... I'm fine. Really, I'm... it's okay. 271 00:11:23,157 --> 00:11:24,277 Not if you had the fish. 272 00:11:24,400 --> 00:11:25,544 She didn't. She's vegan. 273 00:11:25,568 --> 00:11:27,045 You were in there when the tent came down. 274 00:11:27,069 --> 00:11:28,305 - Were you hit on the head? - No. 275 00:11:28,329 --> 00:11:29,570 But you're feeling nauseated? 276 00:11:29,738 --> 00:11:30,996 She's been sick all week. 277 00:11:31,149 --> 00:11:33,091 Maybe she's pregnant. 278 00:11:33,242 --> 00:11:35,334 I mean, my cousin Sophia barfed at her wedding. 279 00:11:35,428 --> 00:11:37,762 It was morning sickness. Also at her graduation. 280 00:11:37,913 --> 00:11:39,097 It can't be that. 281 00:11:39,248 --> 00:11:41,410 We're proudly waiting until the wedding night. 282 00:11:41,434 --> 00:11:43,008 Right, babe? 283 00:11:43,103 --> 00:11:46,753 I'm sorry. 284 00:11:46,922 --> 00:11:47,939 I wanted to tell you, 285 00:11:48,090 --> 00:11:49,570 but I didn't want to ruin our wedding. 286 00:11:49,609 --> 00:11:51,903 Wait, hold on. You're pregnant? Why didn't you tell me? 287 00:11:51,927 --> 00:11:52,759 Why would she tell you? 288 00:11:52,928 --> 00:11:53,997 Because it's not your business! 289 00:11:54,021 --> 00:11:55,240 How is it not my business? 290 00:11:55,264 --> 00:11:56,447 How is it your business? 291 00:12:00,027 --> 00:12:01,861 - Oh, my God. - Okay. 292 00:12:01,955 --> 00:12:03,621 Let's get him to the ambulance. 293 00:12:03,772 --> 00:12:05,892 You're gonna have to get him an ambulance! 294 00:12:06,033 --> 00:12:07,959 I'm gonna kill you, Drew! 295 00:12:08,110 --> 00:12:10,180 I was saving myself! 296 00:12:10,204 --> 00:12:11,295 See? 297 00:12:11,464 --> 00:12:12,797 Bad match. 298 00:12:17,044 --> 00:12:19,506 All right, everybody, hit the showers. 299 00:12:19,530 --> 00:12:21,024 Ugh, gladly. 300 00:12:21,048 --> 00:12:23,527 And what am I supposed to do with these turnouts? 301 00:12:23,551 --> 00:12:24,862 Burn 'em. 302 00:12:24,886 --> 00:12:26,144 Is it weird that I'm hungry? 303 00:12:26,312 --> 00:12:28,813 - Hi, Gwyn. - Hey, Gwyn. 304 00:12:28,964 --> 00:12:30,275 Gwyneth. What are you doing here? 305 00:12:30,299 --> 00:12:31,610 Hey, Owen. 306 00:12:31,634 --> 00:12:34,485 Did you bring processed snack cakes 307 00:12:34,654 --> 00:12:36,487 into my firehouse? 308 00:12:36,714 --> 00:12:40,399 It's a Ho Ho, and I found it in the cabinet, 309 00:12:40,584 --> 00:12:42,904 hidden behind the kale chips, but I sniffed it out. 310 00:12:42,996 --> 00:12:45,307 You sniffed it out? Like a truffle? 311 00:12:45,331 --> 00:12:47,885 Who brought processed sugar into my kitchen? 312 00:12:47,909 --> 00:12:51,127 I'm assuming everyone who isn't you. 313 00:12:52,839 --> 00:12:54,897 What are you doing here? 314 00:12:55,066 --> 00:12:56,565 You have a minute? 315 00:12:56,734 --> 00:12:58,729 If a bell doesn't go off, I got a minute. 316 00:12:58,753 --> 00:13:00,305 So, uh, remember the other night 317 00:13:00,329 --> 00:13:02,399 when you were talking about how 318 00:13:02,423 --> 00:13:03,975 whatever this thing is is working 319 00:13:03,999 --> 00:13:05,477 because we're together not together? 320 00:13:05,501 --> 00:13:06,887 Oh, please don't make me explain that. 321 00:13:06,911 --> 00:13:08,739 That sounded so much better when I was a little drunk. 322 00:13:08,763 --> 00:13:10,833 No, I just want to know, what is this thing? 323 00:13:10,857 --> 00:13:13,749 - "Thing"? - Us. This. 324 00:13:13,918 --> 00:13:15,584 Oh. We're having that talk. 325 00:13:15,678 --> 00:13:18,754 No, it's not that talk. It's a talk. 326 00:13:18,847 --> 00:13:20,584 Right now, in the middle of my shift? 327 00:13:20,608 --> 00:13:21,924 A bell has not gone off. 328 00:13:22,093 --> 00:13:24,427 And yet you've come out swinging. 329 00:13:24,595 --> 00:13:26,907 Well, I'm just looking for a little clarity. 330 00:13:26,931 --> 00:13:28,211 When you asked me to stay, 331 00:13:28,266 --> 00:13:30,669 you said we should see where this would go. 332 00:13:30,693 --> 00:13:32,101 Yes, yes, I did say that. 333 00:13:32,270 --> 00:13:34,506 So where did it go, or is it still going, 334 00:13:34,530 --> 00:13:37,122 or how do we know when it gets there? 335 00:13:37,291 --> 00:13:39,199 You are really putting me on the spot. 336 00:13:39,368 --> 00:13:41,126 Well, that is not my intention. 337 00:13:41,295 --> 00:13:43,515 I just... I thought that was the beginning of a dialogue, 338 00:13:43,539 --> 00:13:45,872 not the end of one. 339 00:13:46,041 --> 00:13:47,041 Are we having fun? 340 00:13:47,134 --> 00:13:49,221 Yes, fun. Yeah, it's been great. 341 00:13:49,245 --> 00:13:51,098 I just want to know what to call it. 342 00:13:51,122 --> 00:13:52,879 Why do we have to call it anything? 343 00:13:53,048 --> 00:13:54,957 I mean, we know what this is. 344 00:13:55,126 --> 00:13:55,882 - Do we? - Yeah. 345 00:13:56,051 --> 00:13:58,885 It's... it's... it's us. 346 00:13:59,054 --> 00:14:01,364 It's... it's... this. 347 00:14:03,317 --> 00:14:05,634 You're gonna need more clarity than that, aren't you? 348 00:14:05,803 --> 00:14:07,227 Yes, Owen, that would be nice. 349 00:14:07,321 --> 00:14:09,874 I am running a Manhattan law firm 350 00:14:09,898 --> 00:14:11,178 from 1,700 miles away 351 00:14:11,309 --> 00:14:13,287 and carrying a two-bedroom in SoHo. 352 00:14:13,311 --> 00:14:15,235 Yeah, there are practicalities to consider. 353 00:14:15,329 --> 00:14:17,382 I'm not making any demands or ultimatums. 354 00:14:17,406 --> 00:14:20,165 I just... I'm really looking for some... 355 00:14:20,260 --> 00:14:22,238 - Some clarity. - Clarity. Yes. 356 00:14:22,262 --> 00:14:24,837 Yeah. No, I think we're... I think we're clear 357 00:14:24,989 --> 00:14:26,764 on the, uh... 358 00:14:26,915 --> 00:14:28,599 clarity. 359 00:14:28,751 --> 00:14:30,050 Is this time-sensitive? 360 00:14:30,177 --> 00:14:32,473 After a certain age, most things are. 361 00:14:32,497 --> 00:14:34,847 Then I will do some thinking on it. 362 00:14:34,941 --> 00:14:36,568 Great. That is all I'm asking. 363 00:14:36,592 --> 00:14:38,203 I'm not making any ultimatums, nothing. 364 00:14:38,227 --> 00:14:39,593 No, no, no. I totally hear you. 365 00:14:39,762 --> 00:14:41,239 Okay. 366 00:14:41,263 --> 00:14:41,946 Okay. 367 00:14:42,097 --> 00:14:44,523 Well, I should probably go. 368 00:14:44,692 --> 00:14:45,524 Okay. 369 00:14:45,693 --> 00:14:47,192 Okay. 370 00:14:47,361 --> 00:14:49,203 You smell a little like vomit. 371 00:15:13,462 --> 00:15:15,273 Are you sure I got it all off? I can still smell it. 372 00:15:15,297 --> 00:15:17,297 - Can you sniff me? - I ain't sniffing you, Probie. 373 00:15:18,893 --> 00:15:19,870 Hey, Marj, you good? 374 00:15:19,894 --> 00:15:21,444 Mm-hmm. 375 00:15:23,898 --> 00:15:25,823 Salim just texted. 376 00:15:25,992 --> 00:15:28,492 He wants to go for dinner before he heads back. 377 00:15:30,163 --> 00:15:32,496 He's making reservations at Osteria Cielo. 378 00:15:32,723 --> 00:15:34,977 Mm. Baller move. 379 00:15:35,001 --> 00:15:37,726 - Place is nice. - Mm-hmm. 380 00:15:37,895 --> 00:15:39,039 Wait, so why do you look like 381 00:15:39,063 --> 00:15:40,649 someone just drowned your puppy? 382 00:15:40,673 --> 00:15:44,249 This is a big deal. 383 00:15:44,402 --> 00:15:47,178 We've never been on a date without a chaperone. 384 00:15:47,347 --> 00:15:51,073 Unmarried couples aren't really supposed to. 385 00:15:51,166 --> 00:15:54,518 He's here for a reason. 386 00:15:54,687 --> 00:15:56,256 Yeah. 387 00:15:56,280 --> 00:15:57,574 Reason? What reason? 388 00:15:57,598 --> 00:16:00,193 He's tired of waiting. 389 00:16:00,217 --> 00:16:01,917 I think you might be right. 390 00:16:02,086 --> 00:16:04,236 Tired of waiting for what? 391 00:16:04,364 --> 00:16:07,365 The man is here to claim his bride, Probie. 392 00:16:07,533 --> 00:16:09,011 What? 393 00:16:09,035 --> 00:16:11,594 No. We had a deal. 394 00:16:11,762 --> 00:16:13,682 He's supposed to finish dental school first. 395 00:16:13,706 --> 00:16:14,930 I mean, do we even know 396 00:16:15,023 --> 00:16:16,076 what kind of grades he's been getting? 397 00:16:16,100 --> 00:16:18,020 This is wrong. 398 00:16:18,044 --> 00:16:20,026 You can't move to Miami now. 399 00:16:20,195 --> 00:16:22,771 You said we still had a few years. 400 00:16:22,940 --> 00:16:24,526 I thought we did. 401 00:16:38,564 --> 00:16:41,043 - Wow. Back to Miami. - Maybe, yeah. 402 00:16:41,067 --> 00:16:42,735 I guess that was always the plan once they got married, 403 00:16:42,759 --> 00:16:45,127 but I just think Marjan expected it 404 00:16:45,296 --> 00:16:47,721 to, you know, happen after she was 30 or something. 405 00:16:48,290 --> 00:16:49,570 Kind of a long time to wait. 406 00:16:49,700 --> 00:16:52,810 For him, I mean. She's very beautiful. 407 00:16:52,961 --> 00:16:54,841 Yeah, I would not be able to hold out that long. 408 00:16:54,963 --> 00:16:56,243 Yes. 409 00:16:56,298 --> 00:16:57,775 I recall the 15 minutes after we met. 410 00:16:58,892 --> 00:17:00,537 So why does it have to be Miami? 411 00:17:00,561 --> 00:17:01,841 We have teeth in Texas. 412 00:17:01,895 --> 00:17:04,541 Why can't he open up a dental practice here? 413 00:17:04,565 --> 00:17:06,806 Well, both their families are in Florida. 414 00:17:06,975 --> 00:17:09,029 Family. Right. 415 00:17:09,053 --> 00:17:10,643 No, I-I get it. 416 00:17:10,812 --> 00:17:12,790 Take a lot to leave that behind. 417 00:17:12,814 --> 00:17:14,072 Would you? 418 00:17:14,224 --> 00:17:17,242 For the right person, sure. 419 00:17:18,745 --> 00:17:21,821 Oh, you're kidding me. Uh... 420 00:17:21,990 --> 00:17:23,081 What? What is it? 421 00:17:24,826 --> 00:17:27,177 Carlitos. 422 00:17:27,329 --> 00:17:28,570 Carlitos. 423 00:17:28,739 --> 00:17:30,141 Hey! 424 00:17:30,165 --> 00:17:31,956 Oh, mamá. Hi, Dad. 425 00:17:32,092 --> 00:17:33,925 Are these your parents? 426 00:17:34,094 --> 00:17:35,330 Well, you wouldn't know by the way 427 00:17:35,354 --> 00:17:36,665 this one still hasn't hugged his mother. 428 00:17:36,689 --> 00:17:37,574 Come here! 429 00:17:37,598 --> 00:17:39,431 So nice to finally meet you. 430 00:17:39,525 --> 00:17:41,169 - Hey. - Hello. 431 00:17:41,193 --> 00:17:43,101 Mom, Dad, this is my friend TK. 432 00:17:43,195 --> 00:17:45,270 We work together. 433 00:17:45,439 --> 00:17:47,584 Oh, you're police, too, TK? 434 00:17:47,608 --> 00:17:50,420 - Firefighter, actually. - Ah. 435 00:17:50,444 --> 00:17:51,588 Well, I won't hold it against you. 436 00:17:51,612 --> 00:17:54,613 He will. Dad's a Texas Ranger. 437 00:17:54,781 --> 00:17:58,041 So, uh, since when do you eat microgreens? 438 00:17:58,268 --> 00:18:01,027 Ever since he gained his quarantine 15. 439 00:18:01,196 --> 00:18:02,212 Mira... 440 00:18:02,364 --> 00:18:03,841 he's running out of notches on that belt. 441 00:18:03,865 --> 00:18:05,585 Fat-shaming isn't okay anymore, Mom. 442 00:18:05,609 --> 00:18:07,384 Yeah, well, tell that to his hypertension. 443 00:18:07,553 --> 00:18:09,138 Why do I need a belt when she wears the pants 444 00:18:09,162 --> 00:18:10,242 in the family anyway? 445 00:18:10,297 --> 00:18:12,275 And at 15 bucks a bag, 446 00:18:12,299 --> 00:18:13,776 I should arrest them for larceny. 447 00:18:13,800 --> 00:18:15,392 Come on, mi amor. 448 00:18:15,561 --> 00:18:18,228 I see Swiss chard with your name on it. 449 00:18:18,380 --> 00:18:20,950 The only thing I want charred is a nice rib eye. 450 00:18:20,974 --> 00:18:22,232 See you Sunday at Tia Lucy's. 451 00:18:22,459 --> 00:18:23,545 For sure. Love you guys. 452 00:18:23,569 --> 00:18:26,289 Nice meeting you, TJ. 453 00:18:26,313 --> 00:18:28,405 Yeah, you too. 454 00:18:28,632 --> 00:18:29,959 So that was a little weird. 455 00:18:37,750 --> 00:18:39,119 Our specials this evening are 456 00:18:39,143 --> 00:18:40,896 a saddle of venison with a pistachio crust 457 00:18:40,920 --> 00:18:43,420 and a Sicilian branzino on a bed of pappardelle. 458 00:18:43,589 --> 00:18:45,066 That all sounds amazing. 459 00:18:45,090 --> 00:18:47,127 I'll give you a couple minutes to think about it. 460 00:18:47,151 --> 00:18:48,403 Can I bring you anything from the wine list? 461 00:18:48,427 --> 00:18:50,146 Oh, just an iced tea for me, thanks. 462 00:18:50,170 --> 00:18:52,654 I'll take an Old Fashioned, with rye instead of bourbon. 463 00:18:52,823 --> 00:18:54,968 - Excellent choice, sir. - Thank you very much. 464 00:18:54,992 --> 00:18:58,413 "With rye instead of bourbon"? 465 00:18:58,437 --> 00:18:59,828 Who is this guy? 466 00:18:59,921 --> 00:19:01,346 Don't look so surprised. 467 00:19:01,498 --> 00:19:03,251 You always knew I was a bad boy. 468 00:19:03,275 --> 00:19:05,569 Seriously, though, I've never seen you drink before. 469 00:19:05,593 --> 00:19:07,753 - We've always had a chaperone. - True. 470 00:19:07,838 --> 00:19:10,150 What would the parents say if they could see us now? 471 00:19:10,174 --> 00:19:13,341 My dad would show all your Firefox videos to the waiter. 472 00:19:13,510 --> 00:19:15,510 "5 million likes, this one. 473 00:19:15,603 --> 00:19:17,696 And we used to walk her to the nursery school." 474 00:19:17,848 --> 00:19:20,408 Your parents are the best. 475 00:19:20,517 --> 00:19:22,495 I miss them. How've they been? 476 00:19:22,519 --> 00:19:24,035 Much better lately... 477 00:19:24,188 --> 00:19:25,278 other than giving me 478 00:19:25,372 --> 00:19:27,856 the biweekly full-court press on grandkids. 479 00:19:28,025 --> 00:19:30,542 Thanks again, by the way, for leaving me with both sets 480 00:19:30,694 --> 00:19:33,545 and running off to a different time zone. 481 00:19:33,697 --> 00:19:36,622 You will always be my hero for holding down the fort. 482 00:19:36,717 --> 00:19:38,458 I feel like a Jordanian Davy Crockett 483 00:19:38,552 --> 00:19:40,719 defending the Alamo, and no reinforcements are coming. 484 00:19:40,871 --> 00:19:42,682 You know he died, by the way. 485 00:19:42,706 --> 00:19:44,481 Read about it in an in-flight magazine. 486 00:19:44,632 --> 00:19:46,519 Well, the Alamo's just an hour down the highway. 487 00:19:46,543 --> 00:19:48,968 We can go if you want. 488 00:19:49,137 --> 00:19:50,417 I know the parents are a lot, 489 00:19:50,564 --> 00:19:52,542 and they've probably been squeezing you to set a date, 490 00:19:52,566 --> 00:19:56,045 but I'd rather we just stuck to our timeline. 491 00:19:56,069 --> 00:19:57,197 Just a few more years. 492 00:19:57,221 --> 00:19:58,328 Five years. 493 00:19:58,480 --> 00:20:00,480 Five more years. 494 00:20:00,574 --> 00:20:02,126 Yeah, like we always talked about. 495 00:20:02,150 --> 00:20:03,311 When we're 30. 496 00:20:03,335 --> 00:20:05,388 I feel like I'm just getting my footing here. 497 00:20:05,412 --> 00:20:07,504 I know. I know. I follow you on IG. 498 00:20:07,655 --> 00:20:10,081 I see how happy you are at work, 499 00:20:10,175 --> 00:20:11,653 the new mosque, now with the roller derby. 500 00:20:11,677 --> 00:20:14,177 I'd... I'd never ask you to give that up. 501 00:20:14,329 --> 00:20:15,679 Really? 502 00:20:15,830 --> 00:20:17,255 Really. 503 00:20:17,349 --> 00:20:19,402 So are you saying you'd move to Austin? 504 00:20:19,426 --> 00:20:21,404 It is a very nice town. 505 00:20:21,428 --> 00:20:23,988 But you have two years of dental school left. 506 00:20:24,097 --> 00:20:24,929 How would that work? 507 00:20:25,098 --> 00:20:27,232 It wouldn't. 508 00:20:28,935 --> 00:20:31,102 Look... 509 00:20:31,196 --> 00:20:32,716 I know you're not ready to get married, 510 00:20:32,773 --> 00:20:35,532 but I am. 511 00:20:35,759 --> 00:20:37,743 Just not to you. 512 00:20:41,707 --> 00:20:44,541 Wait. Are you breaking up with me? 513 00:20:44,710 --> 00:20:47,544 Answer me one question, Marjan. 514 00:20:47,771 --> 00:20:49,713 Have you ever been in love with me? 515 00:20:49,940 --> 00:20:51,918 What? Of course I love you. 516 00:20:51,942 --> 00:20:54,384 No, that's not what I asked. In love. 517 00:20:54,553 --> 00:20:57,106 I mean... I mean romantically. I mean passion. 518 00:20:57,130 --> 00:20:58,775 "Passion"? What, did you read The Notebook 519 00:20:58,799 --> 00:21:01,294 - on the plane, too? - I'm serious. 520 00:21:01,318 --> 00:21:02,878 In all the years we've known each other, 521 00:21:02,953 --> 00:21:05,303 have you ever felt one spark when you looked at me? 522 00:21:05,397 --> 00:21:08,065 - We've never been about sparks. - Really? 523 00:21:08,292 --> 00:21:11,568 B-because let me tell you what I feel when I look at you. 524 00:21:11,737 --> 00:21:13,962 I feel the world getting warmer. 525 00:21:14,131 --> 00:21:16,051 The walls get closer. 526 00:21:16,075 --> 00:21:18,575 I-I lose my breath when I look at you. 527 00:21:18,744 --> 00:21:20,538 You should probably get that checked out. 528 00:21:20,562 --> 00:21:22,632 And of course you make a joke. 529 00:21:22,656 --> 00:21:23,874 Well, what do you want me to say, Salim? 530 00:21:23,898 --> 00:21:27,084 Uh, that you feel something, anything? 531 00:21:27,252 --> 00:21:28,546 Do you know how soul-crushing it is 532 00:21:28,570 --> 00:21:30,995 to be the one who's always pining? 533 00:21:31,148 --> 00:21:33,668 Well, maybe I don't swoon every time I'm near you, 534 00:21:33,817 --> 00:21:35,737 but those kind of feelings will grow with time. 535 00:21:35,761 --> 00:21:37,238 Will they? 536 00:21:37,262 --> 00:21:40,097 Because I've had them for you since I was ten. 537 00:21:40,265 --> 00:21:42,748 It was love at first sight. 538 00:21:42,917 --> 00:21:45,327 And, quite honestly, I'm not comfortable gambling 539 00:21:45,495 --> 00:21:46,752 that after two decades, 540 00:21:46,921 --> 00:21:48,583 you'll suddenly catch feelings for me. 541 00:21:48,607 --> 00:21:51,274 But we made a commitment. 542 00:21:52,760 --> 00:21:54,589 I don't want to be with someone who's only with me 543 00:21:54,613 --> 00:21:56,338 because someone else made a promise for them 544 00:21:56,431 --> 00:21:58,264 when they were 12. 545 00:21:58,474 --> 00:22:00,450 But we are such a good match. 546 00:22:03,013 --> 00:22:04,770 I met someone. 547 00:22:06,274 --> 00:22:07,602 What do you mean you met someone? 548 00:22:07,626 --> 00:22:09,851 I met someone else, Marjan. 549 00:22:10,020 --> 00:22:11,020 Someone else. 550 00:22:14,115 --> 00:22:16,040 What did you lovebirds decide? 551 00:22:22,366 --> 00:22:23,601 Why are you so mad? 552 00:22:23,625 --> 00:22:25,625 - I'm not mad. - Really? 553 00:22:25,719 --> 00:22:27,029 Then why didn't you say more than two words 554 00:22:27,053 --> 00:22:28,105 the whole drive home? 555 00:22:28,129 --> 00:22:29,629 I thought you were talking to TJ. 556 00:22:29,797 --> 00:22:32,034 Seriously? Is that what this is about? 557 00:22:32,058 --> 00:22:34,278 My mom gets people's names wrong all the time. 558 00:22:34,302 --> 00:22:35,968 And you didn't correct her, Carlos. 559 00:22:36,062 --> 00:22:37,342 I will next time. 560 00:22:37,472 --> 00:22:38,875 No, you didn't correct her 'cause it didn't matter 561 00:22:38,899 --> 00:22:40,693 and you don't think there is gonna be a next time. 562 00:22:40,717 --> 00:22:42,953 Stop it. What are you doing? 563 00:22:42,977 --> 00:22:44,402 "Friend from work"? 564 00:22:44,554 --> 00:22:45,807 You know, if I was your friend from work, 565 00:22:45,831 --> 00:22:49,051 then what we did this morning was very unprofessional. 566 00:22:49,075 --> 00:22:51,128 Yeah, HR would definitely have its hands full on that one. 567 00:22:51,152 --> 00:22:52,485 I'm sorry. 568 00:22:52,654 --> 00:22:54,131 I just wasn't expecting to run into them. 569 00:22:54,155 --> 00:22:55,316 Yeah, and ever introduce me to them. 570 00:22:55,340 --> 00:22:56,484 That's not true. 571 00:22:56,508 --> 00:22:57,823 I thought you were out to them. 572 00:22:57,992 --> 00:22:58,842 I am. 573 00:22:58,993 --> 00:23:00,752 Wow. Well, that's even worse. 574 00:23:00,921 --> 00:23:02,139 You're out to them, and you still didn't tell them 575 00:23:02,163 --> 00:23:03,163 I was your boyfriend. 576 00:23:03,331 --> 00:23:04,826 It's more complicated than that. 577 00:23:04,850 --> 00:23:06,758 How complicated can it be, Carlos? 578 00:23:06,927 --> 00:23:09,389 Look, not all of us were raised in Manhattan with parents 579 00:23:09,413 --> 00:23:11,240 who couldn't tear the closet door off fast enough. 580 00:23:11,264 --> 00:23:12,667 My parents are more traditional. 581 00:23:12,691 --> 00:23:16,234 I just don't like to... rub their noses in it. 582 00:23:16,344 --> 00:23:18,862 "Rub their noses in it"? 583 00:23:19,013 --> 00:23:21,250 You didn't want to rub their noses in the fact 584 00:23:21,274 --> 00:23:24,275 that you have somebody who loves you 585 00:23:24,486 --> 00:23:26,703 and that you supposedly love back? 586 00:23:30,784 --> 00:23:34,044 I freed some more space in your closet, Carlos. 587 00:23:47,893 --> 00:23:49,617 You're up early. 588 00:23:49,786 --> 00:23:50,947 I had an early meeting with Shanghai. 589 00:23:50,971 --> 00:23:52,062 No, I mean before that. 590 00:23:52,231 --> 00:23:54,042 It seemed like you were up in the night. 591 00:23:54,066 --> 00:23:55,210 No, I don't think so. 592 00:23:55,234 --> 00:23:56,399 Seems like you were restless. 593 00:23:56,568 --> 00:23:59,961 Not restless. I slept like a stone. 594 00:24:00,130 --> 00:24:01,883 A restless stone. 595 00:24:01,907 --> 00:24:03,240 Like a rollin' stone. 596 00:24:05,135 --> 00:24:07,388 So now we're awkward? This is the awkward stage? 597 00:24:07,412 --> 00:24:09,224 I don't think so. 598 00:24:09,248 --> 00:24:10,528 Because if every time I attempt 599 00:24:10,582 --> 00:24:12,118 to have some kind of conversation with you 600 00:24:12,142 --> 00:24:14,620 we get three days of awkward, it's gonna be less fun. 601 00:24:14,644 --> 00:24:16,397 Well, I want it to be fun. 602 00:24:16,421 --> 00:24:18,980 It should be fun. 603 00:24:19,149 --> 00:24:20,590 Let's make it fun. 604 00:24:22,928 --> 00:24:24,405 - TK. - Morning. 605 00:24:24,429 --> 00:24:26,574 - When did you get home? - Last night. 606 00:24:26,598 --> 00:24:28,243 I thought you were staying at Carlos'. 607 00:24:28,267 --> 00:24:30,433 We're in quarantine. From each other. 608 00:24:30,585 --> 00:24:32,160 Honey, what happened? 609 00:24:32,253 --> 00:24:33,344 We got in a fight. 610 00:24:33,497 --> 00:24:35,830 - You want to talk about it? - Not really. 611 00:24:35,923 --> 00:24:38,016 It's not good to keep things bottled up. 612 00:24:38,168 --> 00:24:39,587 Your father is so right. 613 00:24:39,611 --> 00:24:41,071 - Thank you. - Welcome. 614 00:24:41,095 --> 00:24:43,004 We ran into his parents, 615 00:24:43,173 --> 00:24:44,592 who I've never met, 616 00:24:44,616 --> 00:24:46,691 and I've been dying to meet them, 617 00:24:46,860 --> 00:24:50,011 and he introduced me as his friend. 618 00:24:50,180 --> 00:24:51,696 No, he did not. 619 00:24:51,848 --> 00:24:53,935 Well, maybe he's not out to them. 620 00:24:53,959 --> 00:24:55,603 He's out to them. 621 00:24:55,627 --> 00:24:57,179 Well, what did you want him to do? 622 00:24:57,203 --> 00:24:58,483 Not treat me like I didn't exist. 623 00:24:58,654 --> 00:25:00,112 I wanted him to tell them 624 00:25:00,206 --> 00:25:02,443 who I was and what I mean to him. 625 00:25:02,467 --> 00:25:05,527 Maybe he did. Maybe we are just friends. 626 00:25:05,695 --> 00:25:07,431 With benefits. 627 00:25:07,455 --> 00:25:08,535 You're more than that. 628 00:25:08,623 --> 00:25:10,715 I mean, we've all seen you together. 629 00:25:10,867 --> 00:25:12,770 Why does he have to make some official announcement? 630 00:25:12,794 --> 00:25:15,203 I just want him to acknowledge what we are. 631 00:25:15,372 --> 00:25:16,652 That is so reasonable. 632 00:25:16,706 --> 00:25:17,706 Is it? 633 00:25:17,799 --> 00:25:19,076 You're having fun together, right? 634 00:25:19,100 --> 00:25:19,891 Yeah, of course. 635 00:25:20,060 --> 00:25:21,340 You're not seeing anybody else. 636 00:25:21,378 --> 00:25:22,946 - No. - And you have history. 637 00:25:22,970 --> 00:25:24,524 Those years count for something. 638 00:25:24,548 --> 00:25:26,156 Months, but okay. 639 00:25:26,307 --> 00:25:28,900 My point being, what does it matter 640 00:25:28,994 --> 00:25:31,554 what label somebody wants to put on something? 641 00:25:31,588 --> 00:25:34,148 It matters, because if you can't agree on one, 642 00:25:34,224 --> 00:25:36,407 it indicates deeper problems. 643 00:25:36,560 --> 00:25:38,743 But if you force someone to put a label on it 644 00:25:38,837 --> 00:25:40,912 and they're not ready, you can create a problem 645 00:25:41,006 --> 00:25:42,580 where there isn't one. 646 00:25:42,749 --> 00:25:44,652 Well, if that creates a problem, 647 00:25:44,676 --> 00:25:47,660 it suggests to me underlying conditions. 648 00:25:47,829 --> 00:25:51,089 The real issue is, do you feel safe in the relationship? 649 00:25:51,183 --> 00:25:53,016 You can have all the fun in the world, 650 00:25:53,185 --> 00:25:56,168 but if you don't feel safe, you're never gonna be happy. 651 00:25:56,262 --> 00:25:57,929 So you're saying I'm being too pushy? 652 00:25:58,023 --> 00:26:00,409 Hmm? What? No, I don't think I said that. 653 00:26:00,433 --> 00:26:01,766 So then I should force the issue? 654 00:26:01,935 --> 00:26:03,935 Not necessarily. 655 00:26:04,071 --> 00:26:05,103 Okay. 656 00:26:05,271 --> 00:26:07,280 Thank, guys. 657 00:26:13,446 --> 00:26:14,829 Marjan. 658 00:26:16,375 --> 00:26:18,616 Marjan. 659 00:26:18,785 --> 00:26:20,335 Marjan. 660 00:26:26,292 --> 00:26:28,938 So? 661 00:26:28,962 --> 00:26:30,887 So? 662 00:26:31,056 --> 00:26:33,275 So are we gonna be visiting your wedding registry or what? 663 00:26:33,299 --> 00:26:34,869 Wedding's off. 664 00:26:34,893 --> 00:26:37,452 What? Oh, that's great! 665 00:26:37,621 --> 00:26:39,281 I-I'm sorry. Are you sad? 666 00:26:39,305 --> 00:26:40,305 You're sad. 667 00:26:42,067 --> 00:26:43,067 You broke it off? 668 00:26:43,235 --> 00:26:45,902 No. He dumped me. 669 00:26:46,053 --> 00:26:48,738 Bet you didn't see that one coming, Sherlock, did you? 670 00:26:48,907 --> 00:26:50,793 No. No, I did not. 671 00:26:50,817 --> 00:26:52,628 I... 672 00:26:52,652 --> 00:26:55,136 I guess I just never imagined anyone letting you go. 673 00:26:55,229 --> 00:26:56,966 He met somebody else. 674 00:26:56,990 --> 00:26:58,640 Her name is Madison, 675 00:26:58,808 --> 00:27:02,304 and she's training to be a periodontist. 676 00:27:02,328 --> 00:27:04,312 You know, I never liked that guy, 677 00:27:04,481 --> 00:27:05,681 even when he was your brother. 678 00:27:05,815 --> 00:27:08,569 It's not all his fault. 679 00:27:08,593 --> 00:27:10,093 Eventually anybody gets tired 680 00:27:10,244 --> 00:27:12,244 of being a friend with no benefits. 681 00:27:12,322 --> 00:27:14,909 Wait, you... you guys never... 682 00:27:14,933 --> 00:27:17,325 Probie. Boundaries. 683 00:27:17,418 --> 00:27:20,828 He said I'd never felt a spark. 684 00:27:20,922 --> 00:27:23,831 He accused me of never having been in love with him, 685 00:27:23,925 --> 00:27:26,312 and the truth is, I never really thought I was 686 00:27:26,336 --> 00:27:27,616 until he dumped me. 687 00:27:27,762 --> 00:27:29,362 So wait, you... You are in love with him? 688 00:27:29,506 --> 00:27:31,092 I doubt it'd feel like my heart's 689 00:27:31,116 --> 00:27:32,760 literally been ripped out of my chest if I weren't, 690 00:27:32,784 --> 00:27:35,344 so, yeah, I'm in love with him. 691 00:27:36,696 --> 00:27:39,438 I think I have been my whole life. 692 00:27:39,532 --> 00:27:42,200 How did I not see that until it was too late? 693 00:27:42,352 --> 00:27:44,202 Maybe because for the first time, 694 00:27:44,354 --> 00:27:45,920 you didn't feel like you had to. 695 00:27:48,858 --> 00:27:51,042 You need to tell him. 696 00:27:51,136 --> 00:27:52,171 You can't be serious. 697 00:27:52,195 --> 00:27:54,028 Deadly. 698 00:27:54,197 --> 00:27:55,477 You cannot let that man fly away 699 00:27:55,699 --> 00:27:57,099 without knowing how you really feel. 700 00:27:57,200 --> 00:27:59,217 No. 701 00:27:59,385 --> 00:28:00,885 He made his decision. 702 00:28:01,037 --> 00:28:02,606 I'm not gonna show up at his hotel room 703 00:28:02,630 --> 00:28:03,963 and humiliate myself. 704 00:28:04,131 --> 00:28:06,057 Look, it's a risk. 705 00:28:06,226 --> 00:28:07,967 Love hurts, Marjan. 706 00:28:08,135 --> 00:28:09,802 But regret... 707 00:28:09,896 --> 00:28:11,362 that hurts a lot more. 708 00:28:13,566 --> 00:28:15,636 I think he's right. 709 00:28:15,660 --> 00:28:19,070 I mean, the last thing I want is for you to leave. 710 00:28:19,222 --> 00:28:20,663 But the heart wants what it wants. 711 00:28:32,085 --> 00:28:33,988 Okay, you sound a little far away, sir. 712 00:28:34,012 --> 00:28:35,656 I'm calling with Siri. 713 00:28:35,680 --> 00:28:37,307 Okay. What's your name? 714 00:28:37,331 --> 00:28:39,731 Mistress says I should only be referred to as Imp. 715 00:28:40,927 --> 00:28:42,426 Okay, Imp. 716 00:28:42,521 --> 00:28:44,503 Um, my name is Grace. 717 00:28:44,672 --> 00:28:45,930 What's wrong with Mistress? 718 00:28:46,024 --> 00:28:48,525 She was stung by a bee. She's allergic. 719 00:28:48,693 --> 00:28:50,320 I think there's a hive in the wall. 720 00:28:50,344 --> 00:28:51,580 Okay. She has an EpiPen? 721 00:28:51,604 --> 00:28:52,990 Yeah, but she was reaching for it 722 00:28:53,014 --> 00:28:53,938 when she collapsed. 723 00:28:54,032 --> 00:28:55,272 All right, I'm gonna need you 724 00:28:55,367 --> 00:28:57,367 to grab it for her, okay? 725 00:28:57,594 --> 00:29:00,595 See, that's the problem. 726 00:29:00,764 --> 00:29:03,331 I'm a little tied up right now. 727 00:29:12,717 --> 00:29:14,797 Rescue 29, I have a 40-year-old female, 728 00:29:14,961 --> 00:29:17,461 multiple bee stings, possible anaphylaxis. 729 00:29:17,630 --> 00:29:19,775 Be advised, there may be a hive in the wall. 730 00:29:19,799 --> 00:29:22,094 Sir, do you know if there's anyone within earshot of you? 731 00:29:22,118 --> 00:29:24,394 No, Mistress keeps her dungeon soundproofed. 732 00:29:24,545 --> 00:29:25,395 I suppose it would be. 733 00:29:25,564 --> 00:29:26,949 Is there anybody else I can call? 734 00:29:26,973 --> 00:29:28,934 No. I'm in Mistress' basement. 735 00:29:28,958 --> 00:29:30,878 She's choking. 736 00:29:30,960 --> 00:29:32,213 She's trying to cough, but air can't get in. 737 00:29:32,237 --> 00:29:34,456 Okay, listen, I think her airways are closing up. 738 00:29:34,480 --> 00:29:36,442 Did you say you are completely bound? 739 00:29:36,466 --> 00:29:37,718 There's no room for you to wiggle free? 740 00:29:37,742 --> 00:29:39,703 Unfortunately, that's the point of this position. 741 00:29:39,727 --> 00:29:42,298 What position would that be exactly? 742 00:29:42,322 --> 00:29:44,639 Hogtie frog legs? 743 00:29:44,774 --> 00:29:45,974 Uh, spread eagle strappado? 744 00:29:46,067 --> 00:29:48,563 "Shouldering the rifle" is the official term. 745 00:29:48,587 --> 00:29:51,232 Okay. All right, Imp. So your right arm is the one 746 00:29:51,256 --> 00:29:52,474 that's up above your head, correct? 747 00:29:52,498 --> 00:29:54,235 - Yes. - And your hands. 748 00:29:54,259 --> 00:29:56,553 Are they touching in the back, or is there a gap of space? 749 00:29:56,577 --> 00:29:57,963 - Yeah, there's some space. - Okay. 750 00:29:57,987 --> 00:30:00,074 Is there anything hard or sturdy in the room 751 00:30:00,098 --> 00:30:02,243 that's within your reach? 752 00:30:02,267 --> 00:30:04,508 Not really. My feet are bound. 753 00:30:04,661 --> 00:30:05,971 Really? You're sure there's nothing. 754 00:30:05,995 --> 00:30:07,011 Look all around. 755 00:30:07,254 --> 00:30:08,474 I have enough slack to reach a couple of rods 756 00:30:08,498 --> 00:30:10,142 that are sticking out of the wall. 757 00:30:10,166 --> 00:30:11,811 Tell me those rods are pointing towards you. 758 00:30:11,835 --> 00:30:13,851 - Yeah. Why? - I do have an idea, Imp. 759 00:30:14,020 --> 00:30:16,301 - It is a bit unorthodox. - Anything for Mistress. 760 00:30:16,430 --> 00:30:18,356 I need you to take your shoulder 761 00:30:18,508 --> 00:30:19,985 and slam it up against one of the rods 762 00:30:20,009 --> 00:30:21,009 and dislocate it. 763 00:30:21,177 --> 00:30:23,268 What? No. 764 00:30:23,363 --> 00:30:24,915 I may be a masochist, but I'm not crazy. 765 00:30:24,939 --> 00:30:26,934 Can't the people coming here just untie me? 766 00:30:26,958 --> 00:30:28,769 Yeah, I'm afraid they're not gonna make it in time. 767 00:30:28,793 --> 00:30:30,679 But if you dislocate the shoulder, 768 00:30:30,703 --> 00:30:32,273 you should be able to bring your arm up over your head 769 00:30:32,297 --> 00:30:33,608 to untie yourself. 770 00:30:36,192 --> 00:30:37,041 She's turning blue! 771 00:30:37,193 --> 00:30:38,468 Imp, you have to help her. 772 00:30:38,695 --> 00:30:40,452 I can't! I'm afraid. 773 00:30:40,621 --> 00:30:41,674 I don't come here to be frightened. 774 00:30:41,698 --> 00:30:44,474 I come here to be humiliated. 775 00:30:45,960 --> 00:30:47,960 Well, what a sorry excuse for a sub. 776 00:30:48,129 --> 00:30:49,294 I-I... what? 777 00:30:49,463 --> 00:30:51,183 You're not worthy to be making 778 00:30:51,207 --> 00:30:52,890 this call right now, are you? 779 00:30:53,042 --> 00:30:54,870 Cowering like a worthless little nub. 780 00:30:54,894 --> 00:30:57,022 Tell me, Imp, what comes after beta? 781 00:30:57,046 --> 00:30:58,374 Permission to speak, Your Grace? 782 00:30:58,398 --> 00:31:01,399 Permission denied! 783 00:31:01,551 --> 00:31:03,471 See, you've crossed the wrong queen now. 784 00:31:03,495 --> 00:31:05,455 We both know how pathetic you are. 785 00:31:05,479 --> 00:31:07,571 You look at baby carrots with envy. 786 00:31:07,724 --> 00:31:09,368 You haven't earned the right... 787 00:31:09,392 --> 00:31:10,460 To be speaking to me. 788 00:31:10,484 --> 00:31:12,168 Please, Your Grace. 789 00:31:12,319 --> 00:31:13,797 I'll do it. Is it gonna hurt? 790 00:31:13,821 --> 00:31:14,837 Oh, like hell. 791 00:31:14,989 --> 00:31:17,415 And I expect a thank-you for the pain. 792 00:31:17,509 --> 00:31:19,342 Yes, Your Grace. 793 00:31:35,768 --> 00:31:36,837 Thank you. I freed myself. 794 00:31:36,861 --> 00:31:38,172 Just a minute. Just a minute. 795 00:31:41,199 --> 00:31:43,199 Okay, I got the EpiPen. 796 00:31:43,426 --> 00:31:45,466 Okay, good. Jam it into her thigh now. 797 00:31:48,448 --> 00:31:50,333 Oh! She's alive. She's breathing. 798 00:31:50,357 --> 00:31:52,191 Ah! 799 00:31:52,359 --> 00:31:54,043 Thank you, Your Grace. 800 00:31:54,270 --> 00:31:55,953 That was amazing. 801 00:31:56,047 --> 00:31:58,756 I didn't feel a thing. 802 00:32:02,962 --> 00:32:05,263 "Fifty Shades of Grace." 803 00:32:09,227 --> 00:32:10,871 What do you say, Cap? You need a spot? 804 00:32:10,895 --> 00:32:12,228 No, I'm good. 805 00:32:12,455 --> 00:32:13,523 But, you know, there is something 806 00:32:13,547 --> 00:32:15,434 I wouldn't mind getting off my chest. 807 00:32:15,458 --> 00:32:16,899 Okay. 808 00:32:17,068 --> 00:32:19,902 So the other night, when we were all together, 809 00:32:20,071 --> 00:32:23,906 how did Gwyn seem? 810 00:32:24,133 --> 00:32:27,410 Well, hell, uh, Owen, I don't... 811 00:32:27,579 --> 00:32:29,223 She seemed fine. I don't really know the lady. 812 00:32:29,247 --> 00:32:30,391 Well, I do know the lady, 813 00:32:30,415 --> 00:32:31,892 and I can tell you, she was fine. 814 00:32:31,916 --> 00:32:34,286 In fact, she was better than fine. 815 00:32:34,310 --> 00:32:36,764 And I would say, collectively, over the last couple months, 816 00:32:36,788 --> 00:32:39,975 we have had more good days than we had 817 00:32:39,999 --> 00:32:43,904 over the entire ten years of our marriage. 818 00:32:43,928 --> 00:32:46,907 And I think it's because none of this was planned. 819 00:32:46,931 --> 00:32:50,658 She was gonna come down here, stay for a week or two. 820 00:32:50,827 --> 00:32:53,489 We didn't know that we'd be quarantining together. 821 00:32:53,513 --> 00:32:56,163 We didn't know that we would start having... 822 00:32:56,332 --> 00:32:58,143 The best sex... 823 00:32:58,167 --> 00:32:59,758 All right, I-I get the picture. 824 00:32:59,927 --> 00:33:02,928 And that was the beauty of it. 825 00:33:03,097 --> 00:33:04,650 You know? The spontaneity. 826 00:33:04,674 --> 00:33:06,201 You know, nobody had any expectations. 827 00:33:06,225 --> 00:33:07,766 And now... 828 00:33:07,860 --> 00:33:11,270 Now she wants to define what this is. 829 00:33:11,438 --> 00:33:13,364 And you don't want to do that? 830 00:33:13,533 --> 00:33:14,769 Every time I put a label on something, 831 00:33:14,793 --> 00:33:17,162 it ends up being an expiration date. 832 00:33:17,186 --> 00:33:19,854 I don't want to ruin it, you know? 833 00:33:22,692 --> 00:33:24,708 I do. 834 00:33:24,861 --> 00:33:28,379 You want the cream without having to buy the cow. 835 00:33:28,531 --> 00:33:29,950 No. I didn't say that. 836 00:33:29,974 --> 00:33:31,254 I want the cow. 837 00:33:31,367 --> 00:33:34,793 But I'm not really thrilled with this metaphor. 838 00:33:35,862 --> 00:33:37,339 I mean, you can call it whatever you like to, 839 00:33:37,363 --> 00:33:39,175 but what I'm seeing is, you get all the benefits 840 00:33:39,199 --> 00:33:40,319 with none of the commitment. 841 00:33:40,442 --> 00:33:41,291 What are you talking about? 842 00:33:41,460 --> 00:33:42,678 I'm the one who asked her to stay. 843 00:33:42,702 --> 00:33:44,368 And she's the one who left everything. 844 00:33:44,463 --> 00:33:45,848 It's not like she joined a cult. 845 00:33:45,872 --> 00:33:47,681 It's all out there still. 846 00:33:49,801 --> 00:33:51,371 I mean, I guess I can see 847 00:33:51,395 --> 00:33:54,804 why she might not feel 100% secure. 848 00:33:54,973 --> 00:33:56,064 "Secure." 849 00:33:56,291 --> 00:33:58,475 So is that your word, or is that hers? 850 00:33:58,569 --> 00:34:00,529 No, I think the word she used was "safe," 851 00:34:00,553 --> 00:34:02,790 but she was speaking theoretically. 852 00:34:02,814 --> 00:34:04,555 Mm-hmm. 853 00:34:04,724 --> 00:34:06,074 Hey, look... 854 00:34:06,226 --> 00:34:07,226 you love her? 855 00:34:07,393 --> 00:34:09,578 I never stopped loving her. 856 00:34:09,729 --> 00:34:10,579 She knows that. 857 00:34:10,730 --> 00:34:11,730 Yeah, but does she? 858 00:34:11,865 --> 00:34:13,059 Does she, though? That's what I'm saying. 859 00:34:13,083 --> 00:34:15,751 Like, I-I would walk through fire 860 00:34:15,919 --> 00:34:17,919 so that Grace knows I love her. 861 00:34:18,071 --> 00:34:19,662 She knows I love being married to her. 862 00:34:19,757 --> 00:34:22,310 Right? So that she knows she's safe. 863 00:34:22,334 --> 00:34:23,666 And then we got you, 864 00:34:23,761 --> 00:34:26,094 sitting next to the woman that you claim to love, 865 00:34:26,263 --> 00:34:27,504 just going on and on 866 00:34:27,598 --> 00:34:29,806 about what a thrill it is to be divorced from her. 867 00:34:32,085 --> 00:34:34,230 Yeah, I guess I did kind of do that, didn't I? 868 00:34:34,254 --> 00:34:36,521 Yeah, like you was giving a stump speech. 869 00:34:38,500 --> 00:34:40,192 You know what to do, Cap. 870 00:34:51,179 --> 00:34:51,953 Hey. 871 00:34:52,122 --> 00:34:53,841 Hi. 872 00:34:53,865 --> 00:34:55,676 Can I come in? 873 00:34:55,700 --> 00:34:57,011 You've got a key. 874 00:34:57,035 --> 00:34:58,846 Yeah, I thought maybe you might want that back. 875 00:34:58,870 --> 00:35:01,004 Why? Are we breaking up? 876 00:35:01,131 --> 00:35:02,108 Or did that already happen? 877 00:35:02,132 --> 00:35:03,799 Because it kind of felt like it did. 878 00:35:03,967 --> 00:35:06,527 No. I mean, I hope not. 879 00:35:08,030 --> 00:35:09,030 Come in. 880 00:35:14,369 --> 00:35:17,628 Okay, look, I know I was a little bitch. 881 00:35:17,797 --> 00:35:18,625 No, you weren't. 882 00:35:18,649 --> 00:35:20,201 Yes, I was. 883 00:35:20,225 --> 00:35:23,877 And I just wanted to say that... 884 00:35:24,046 --> 00:35:25,487 I'm not sorry. 885 00:35:26,990 --> 00:35:28,548 I'm not sorry, Carlos. 886 00:35:28,641 --> 00:35:31,137 I know I made it seem like your relationship 887 00:35:31,161 --> 00:35:32,972 with your parents was about me, 888 00:35:32,996 --> 00:35:37,240 but really, it's about us. 889 00:35:37,392 --> 00:35:38,978 - Do you know what I mean? - Not really. 890 00:35:39,002 --> 00:35:41,461 Um... 891 00:35:43,065 --> 00:35:45,748 When you didn't tell your parents 892 00:35:45,901 --> 00:35:47,734 that I was your boyfriend, 893 00:35:47,827 --> 00:35:51,329 it made me feel insecure about our relationship 894 00:35:51,497 --> 00:35:53,406 and what I mean to you. 895 00:35:53,499 --> 00:35:55,570 And that kills me, 896 00:35:55,594 --> 00:35:58,169 which is exactly why I was avoiding introducing you, 897 00:35:58,338 --> 00:36:01,172 because I didn't want that to happen, and... 898 00:36:01,341 --> 00:36:03,837 I-I knew it would. 899 00:36:03,861 --> 00:36:05,843 Yeah, but did it have to? 900 00:36:05,937 --> 00:36:07,006 I mean, they knew you were gay. 901 00:36:07,030 --> 00:36:08,613 They know, yes. 902 00:36:11,927 --> 00:36:13,829 I came out to them when I was 17, 903 00:36:13,853 --> 00:36:16,520 and they were shocked. 904 00:36:16,615 --> 00:36:19,782 I-I knew it rocked their world, but they hugged me, 905 00:36:19,951 --> 00:36:22,096 told me they loved me, and that was that. 906 00:36:24,047 --> 00:36:25,674 You know what we talked about the next morning? 907 00:36:25,698 --> 00:36:27,790 Hmm? 908 00:36:27,943 --> 00:36:30,868 The Astros bullpen... 909 00:36:30,962 --> 00:36:32,242 the price of unleaded, 910 00:36:32,372 --> 00:36:35,615 a new calf on our family ranch. 911 00:36:35,784 --> 00:36:39,210 Not one mention of what I shared... 912 00:36:39,379 --> 00:36:42,138 then or... 913 00:36:42,290 --> 00:36:43,559 since. 914 00:36:43,583 --> 00:36:46,309 They seem like such nice people. 915 00:36:46,403 --> 00:36:48,219 They are nice people. 916 00:36:48,388 --> 00:36:52,649 But they're not perfect people. 917 00:36:52,801 --> 00:36:56,244 You know, my parents may be very queer friendly, 918 00:36:56,471 --> 00:36:59,489 but they're not perfect either. 919 00:36:59,658 --> 00:37:01,469 They just gave me a pep talk that felt like it was 920 00:37:01,493 --> 00:37:03,585 more about them than about me. 921 00:37:03,736 --> 00:37:06,087 That explains a lot. 922 00:37:06,239 --> 00:37:08,831 There was something 923 00:37:09,000 --> 00:37:12,168 that my mom did say, though. 924 00:37:12,337 --> 00:37:15,171 She said I felt triggered 925 00:37:15,265 --> 00:37:18,141 because I didn't feel safe in this relationship. 926 00:37:20,753 --> 00:37:22,312 I see. 927 00:37:23,498 --> 00:37:24,814 I'm sorry to hear that. 928 00:37:27,444 --> 00:37:30,779 But you know what I didn't consider? 929 00:37:30,948 --> 00:37:34,669 Is how unsafe you feel... 930 00:37:34,693 --> 00:37:36,337 and have felt 931 00:37:36,361 --> 00:37:39,329 for so much of your life. 932 00:37:40,699 --> 00:37:45,846 I want you to know that I am fully on board. 933 00:37:45,870 --> 00:37:48,463 You can tell your parents I'm your friend, 934 00:37:48,632 --> 00:37:50,632 your colleague, 935 00:37:50,859 --> 00:37:53,187 your personal shopper. 936 00:37:54,212 --> 00:37:56,783 I don't care. 937 00:37:56,807 --> 00:37:59,182 Okay? As long as you need. 938 00:38:01,812 --> 00:38:05,549 And if it never changes? 939 00:38:05,573 --> 00:38:07,201 Well... 940 00:38:07,225 --> 00:38:10,443 nothing ever stays the same, Carlos. 941 00:38:50,193 --> 00:38:52,085 Marjan. 942 00:38:52,254 --> 00:38:53,534 Can I come in? 943 00:38:53,605 --> 00:38:55,572 Yeah. Yeah, of course. Come on in. 944 00:39:03,022 --> 00:39:05,265 So? 945 00:39:05,433 --> 00:39:07,024 What are you doing here? 946 00:39:07,193 --> 00:39:08,837 Look, I know it's over between us. 947 00:39:08,861 --> 00:39:10,672 I get it. You made that really clear. 948 00:39:10,696 --> 00:39:13,256 And, uh, I don't want to make things weird, 949 00:39:13,383 --> 00:39:15,943 but I can't let you leave without telling you something. 950 00:39:18,129 --> 00:39:20,296 I love you. 951 00:39:20,448 --> 00:39:21,728 Not because I have to 952 00:39:21,800 --> 00:39:23,703 or because someone made a promise when I was 12, 953 00:39:23,727 --> 00:39:27,470 but because when I look at you, the walls get closer, 954 00:39:27,622 --> 00:39:31,641 the world warms up, and I lose my breath. 955 00:39:31,735 --> 00:39:33,120 Okay. 956 00:39:33,144 --> 00:39:34,977 So I got a little weird. 957 00:39:38,483 --> 00:39:39,535 I've been waiting my whole life 958 00:39:39,559 --> 00:39:41,576 for you to say something like that. 959 00:39:46,232 --> 00:39:49,804 - What's wrong? - Mm-mm. Hmm. 960 00:39:49,828 --> 00:39:51,836 I didn't come here for that. 961 00:39:54,833 --> 00:39:56,499 Uh, okay. 962 00:39:56,668 --> 00:39:58,635 Okay, um... 963 00:40:00,913 --> 00:40:03,484 Maybe I'm not exactly sure what I came here for, 964 00:40:03,508 --> 00:40:06,987 but suddenly I'm starting to feel like the other woman. 965 00:40:07,011 --> 00:40:08,291 There's never been another woman. 966 00:40:08,421 --> 00:40:09,749 I think there has, 967 00:40:09,773 --> 00:40:11,992 and her name was Madison, if I recall. 968 00:40:12,016 --> 00:40:14,684 Okay, Madison is a wonderful girl, 969 00:40:14,853 --> 00:40:16,111 but she's not you. 970 00:40:16,338 --> 00:40:18,257 She never was. 971 00:40:18,281 --> 00:40:20,000 I can break it off with her tonight. 972 00:40:23,862 --> 00:40:25,840 Wow. Just like that? 973 00:40:25,864 --> 00:40:27,384 I'm confused. Isn't that what you want? 974 00:40:27,532 --> 00:40:29,490 Yes. 975 00:40:29,626 --> 00:40:31,512 But that's the problem, Salim. 976 00:40:31,536 --> 00:40:32,680 I can't be with someone 977 00:40:32,704 --> 00:40:35,264 who doesn't honor their commitments... 978 00:40:35,357 --> 00:40:37,443 to their family, to their values, 979 00:40:37,467 --> 00:40:39,353 to their periodontists on the side. 980 00:40:39,377 --> 00:40:41,527 - I didn't think you wanted me. - I know. 981 00:40:41,696 --> 00:40:43,116 I helped put us in this position, 982 00:40:43,140 --> 00:40:46,641 but now here we are, and... 983 00:40:46,810 --> 00:40:48,643 and I'm sorry. 984 00:41:00,473 --> 00:41:03,324 This really can't work out now, can it? 985 00:41:04,828 --> 00:41:06,472 No. 986 00:41:06,496 --> 00:41:08,621 I don't think it can. 987 00:41:10,058 --> 00:41:11,624 We were such a good match. 988 00:41:14,320 --> 00:41:16,896 And such bad timing. 989 00:41:30,912 --> 00:41:32,498 Owen? 990 00:41:32,522 --> 00:41:33,522 Oh, dear. 991 00:41:39,029 --> 00:41:40,344 Owen? 992 00:41:40,438 --> 00:41:41,990 Can you bring my reading glasses? 993 00:41:42,014 --> 00:41:44,032 I can't see anything in here. 994 00:41:44,183 --> 00:41:45,463 It's Château le Sommet. 995 00:41:45,593 --> 00:41:48,928 I haven't had that since... 996 00:41:49,097 --> 00:41:51,522 Those are stargazer lilies. 997 00:41:51,616 --> 00:41:54,525 And Geneva chocolates. That's the same... 998 00:41:54,694 --> 00:41:57,361 Setup we had waiting for us in our wedding suite. 999 00:41:57,455 --> 00:42:00,698 You charming son of a bitch. 1000 00:42:00,792 --> 00:42:03,125 16 years ago, 1001 00:42:03,294 --> 00:42:06,704 I blew the great relationship of my life. 1002 00:42:06,798 --> 00:42:09,873 And I'll be damned if I'm gonna do it again, so... 1003 00:42:10,042 --> 00:42:11,262 And this time, 1004 00:42:11,286 --> 00:42:12,854 we're gonna get to the French Riviera. 1005 00:42:14,138 --> 00:42:18,307 Gwyneth Lynn Morgan, 1006 00:42:18,460 --> 00:42:20,938 will you make me the happiest man in the world 1007 00:42:20,962 --> 00:42:23,053 and marry me again? 1008 00:42:23,222 --> 00:42:24,822 What? 1009 00:42:26,576 --> 00:42:29,485 - No. Get up. - Wha... 1010 00:42:29,654 --> 00:42:31,373 - We're not doing that. - Wait a minute. 1011 00:42:31,397 --> 00:42:33,473 I thought this is what you wanted. 1012 00:42:33,641 --> 00:42:35,157 What do I want with a wedding ring? 1013 00:42:35,326 --> 00:42:37,994 I-I said I needed clarity, 1014 00:42:38,162 --> 00:42:39,662 not a proposal. 1015 00:42:39,831 --> 00:42:42,665 Okay, I think I'm the one who needs some clarity. 1016 00:42:42,834 --> 00:42:44,570 If you weren't interested in getting married, 1017 00:42:44,594 --> 00:42:46,313 why were you suddenly so intense 1018 00:42:46,337 --> 00:42:48,930 on nailing down where this was all going? 1019 00:42:49,099 --> 00:42:51,340 I'm pregnant, Owen. 1020 00:42:51,509 --> 00:42:54,435 Sorry? 1021 00:42:54,662 --> 00:42:56,012 Knocked up. Bun in the oven. 1022 00:42:56,180 --> 00:42:58,356 Two lines on a pee test. Pregnant. 1023 00:42:59,834 --> 00:43:01,834 - Well, that's... - Ridiculous. 1024 00:43:01,927 --> 00:43:04,279 Yes. Surreal, sure. 1025 00:43:04,506 --> 00:43:07,668 But, uh, impossible, apparently not. 1026 00:43:13,031 --> 00:43:15,331 Well, that clears that up. 1027 00:43:15,355 --> 00:43:17,355 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org