1
00:00:02,561 --> 00:00:05,412
It all comes down to this.
2
00:00:05,564 --> 00:00:07,080
The next 60 seconds
are critical.
3
00:00:07,233 --> 00:00:09,157
There can be no hesitation.
4
00:00:09,326 --> 00:00:10,917
No second-guessing.
5
00:00:11,070 --> 00:00:11,993
Are you ready?
6
00:00:12,087 --> 00:00:13,087
It's a word game.
7
00:00:13,163 --> 00:00:13,995
There's gonna be
second-guessing.
8
00:00:14,089 --> 00:00:15,089
And third guesses.
9
00:00:15,908 --> 00:00:17,257
I'm just making a point, okay?
10
00:00:17,409 --> 00:00:18,258
I'm sure you'll do great.
11
00:00:18,427 --> 00:00:19,479
Judd, tell 'em
how much we up by.
12
00:00:19,503 --> 00:00:20,755
We're up by nine.
13
00:00:21,764 --> 00:00:23,316
The Ryders are up by nine.
14
00:00:23,340 --> 00:00:24,580
Nine words in a minute?
15
00:00:24,641 --> 00:00:26,319
Okay, well, we should change
the name of this game
16
00:00:26,343 --> 00:00:28,063
to " Mission Impossible," then.
17
00:00:28,087 --> 00:00:30,178
Are they always like this
during game night?
18
00:00:30,347 --> 00:00:32,272
Insufferable? Yeah. Yes.
19
00:00:32,424 --> 00:00:33,704
Crush them, please.
20
00:00:33,850 --> 00:00:35,776
Please. Please crush us.
21
00:00:35,944 --> 00:00:37,611
I got this.
22
00:00:37,780 --> 00:00:39,349
- Please, please.
- Right.
23
00:00:39,373 --> 00:00:41,707
- Ready?
- Okay, let's go. Okay.
24
00:00:41,858 --> 00:00:43,709
Oh, have fun with that one.
25
00:00:43,860 --> 00:00:46,453
Oh! Okay, TK's fourth birthday.
26
00:00:46,547 --> 00:00:48,467
Bronx Zoo. Second cutest animal.
27
00:00:48,532 --> 00:00:49,768
- Meerkat.
- The third cutest.
28
00:00:49,792 --> 00:00:51,102
- Aardvark.
- Yes!
29
00:00:51,126 --> 00:00:52,529
Okay.
30
00:00:52,553 --> 00:00:54,553
Famous American outlaw.
31
00:00:54,704 --> 00:00:55,940
Al Capone. John Dillinger.
32
00:00:55,964 --> 00:00:57,884
- Jeff Goldblum.
- Okay, no.
33
00:00:57,950 --> 00:00:59,703
Bruce Springsteen's
most underrated ballad.
34
00:00:59,727 --> 00:01:01,279
"Ballad of Jesse James."
Jesse James.
35
00:01:01,303 --> 00:01:03,562
Yes. Yes! Yes. Okay.
36
00:01:03,713 --> 00:01:05,956
Oh, I am terrified of...
37
00:01:06,125 --> 00:01:07,952
Male-pattern baldness. Bacne.
38
00:01:07,976 --> 00:01:09,662
Rachel Maddow.
Pennywise the Clown.
39
00:01:09,686 --> 00:01:10,939
Yes, yes! Score it. Okay, good.
40
00:01:10,963 --> 00:01:12,123
Leningrad. Carrot Top.
41
00:01:12,147 --> 00:01:14,033
Squash ball. Molly Ringwald.
Marianas Trench!
42
00:01:14,057 --> 00:01:15,794
- Yes!
- Oh!
43
00:01:15,818 --> 00:01:17,054
- How is this possible?
- Wait, wait, wait.
44
00:01:17,078 --> 00:01:19,798
No, we are experiencing
a full-on mind meld here.
45
00:01:19,822 --> 00:01:21,207
- Come on, just one more.
- Okay.
46
00:01:21,231 --> 00:01:22,581
One more. You got this.
47
00:01:22,808 --> 00:01:23,802
Okay, beautiful place in France.
48
00:01:23,826 --> 00:01:25,637
- Paris.
- That we never got to.
49
00:01:25,661 --> 00:01:28,973
Riviera!
50
00:01:28,997 --> 00:01:30,405
No, no, no, no, no!
51
00:01:30,574 --> 00:01:31,643
That ain't fair.
52
00:01:31,667 --> 00:01:33,737
- Whoo!
- That ain't fair. No.
53
00:01:33,761 --> 00:01:35,313
Oh, is it because
you have been dethroned?
54
00:01:35,337 --> 00:01:36,740
Because they've been married
so long,
55
00:01:36,764 --> 00:01:38,746
they have an unfair advantage...
It's obvious.
56
00:01:38,915 --> 00:01:40,635
Oh, I'm pretty sure
we've been divorced
57
00:01:40,659 --> 00:01:42,079
longer than anyone here's
been married.
58
00:01:42,103 --> 00:01:44,489
Which is why
they never stood a chance.
59
00:01:44,513 --> 00:01:46,680
- Mm-hmm.
- Wait, I don't follow.
60
00:01:46,774 --> 00:01:48,643
I don't
really understand either.
61
00:01:49,926 --> 00:01:51,668
What, you think
you know each other
62
00:01:51,761 --> 00:01:53,170
when you say "I do"?
63
00:01:53,339 --> 00:01:54,504
Forget it.
64
00:01:54,598 --> 00:01:57,669
You really start to learn
who someone is
65
00:01:57,693 --> 00:02:00,177
when you are sitting
across the table from them
66
00:02:00,270 --> 00:02:03,842
in a deposition
carving up your life savings.
67
00:02:03,866 --> 00:02:05,435
And you know
how their mind really works
68
00:02:05,459 --> 00:02:08,518
and how cunning and ruthless
they can be.
69
00:02:08,687 --> 00:02:10,107
Oh, wow. I'm blushing.
70
00:02:11,156 --> 00:02:12,522
No, but I mean,
71
00:02:12,691 --> 00:02:15,876
divorce has been better
than couples' therapy for us,
72
00:02:16,028 --> 00:02:19,045
'cause when we were together,
we were miles apart.
73
00:02:19,198 --> 00:02:22,366
Now we're not together,
and we've never been closer.
74
00:02:22,459 --> 00:02:25,202
So I think there should be
a term for it.
75
00:02:25,295 --> 00:02:27,095
Somebody should come up
with a term for people
76
00:02:27,130 --> 00:02:30,131
who are better together
not together.
77
00:02:30,225 --> 00:02:32,151
There is a term for that.
78
00:02:32,302 --> 00:02:33,630
It's friends with benefits.
79
00:02:37,549 --> 00:02:38,829
Who wants to play Scattergories?
80
00:02:38,884 --> 00:02:41,309
- Mm!
- Right? That's a good idea.
81
00:02:41,478 --> 00:02:43,495
Girl, I got you. Yes.
82
00:02:56,201 --> 00:02:58,251
Let's go, Marj!
83
00:02:58,404 --> 00:03:00,490
Get off!
84
00:03:03,667 --> 00:03:05,091
That's it.
85
00:03:05,244 --> 00:03:06,812
- Let's go!
- Ooh.
86
00:03:13,843 --> 00:03:16,361
Ooh!
87
00:03:20,350 --> 00:03:21,408
Let's go, Marj!
88
00:03:22,778 --> 00:03:24,818
Oh, come on, ref!
What are you, blind?
89
00:03:24,896 --> 00:03:26,613
How do you miss that elbow?
90
00:03:26,782 --> 00:03:28,368
Wait, here it comes,
here it comes.
91
00:03:28,392 --> 00:03:29,708
She's about to bring the pain!
92
00:03:31,528 --> 00:03:34,454
That's my girl!
93
00:03:34,623 --> 00:03:36,531
Yeah! Go, Firefox!
94
00:03:36,658 --> 00:03:38,458
- Oh, yeah!
- Good job, six!
95
00:03:38,535 --> 00:03:40,271
Go, Firefox! Yeah, Marjan!
96
00:03:40,295 --> 00:03:42,387
Whoo!
97
00:03:42,539 --> 00:03:43,797
Looks like Marjan's got a fan.
98
00:03:43,966 --> 00:03:45,891
Whoo!
99
00:03:46,060 --> 00:03:47,133
Guys, enjoy.
100
00:03:47,228 --> 00:03:49,948
Thanks.
101
00:03:49,972 --> 00:03:51,563
Hello.
102
00:03:51,732 --> 00:03:53,065
What can I get for you?
103
00:03:53,216 --> 00:03:56,235
Three IPAs, a mineral water,
and an iced tea, please.
104
00:03:56,403 --> 00:03:57,403
You're thirsty.
105
00:03:57,479 --> 00:03:58,812
Only four of those are for me.
106
00:03:59,965 --> 00:04:00,792
I've seen you here
before, right?
107
00:04:00,816 --> 00:04:01,943
Yeah, were you here the night
108
00:04:01,967 --> 00:04:03,703
that Kitten Crusher got impaled?
109
00:04:03,727 --> 00:04:04,963
I was one of the firefighters
that responded.
110
00:04:04,987 --> 00:04:07,079
Firefighter.
Sign me up for the calendar.
111
00:04:07,306 --> 00:04:09,801
And his boyfriend is a cop.
112
00:04:09,825 --> 00:04:11,992
Cool.
113
00:04:12,160 --> 00:04:13,805
Well, that was aggressive.
114
00:04:13,829 --> 00:04:15,899
I think it's the atmosphere.
115
00:04:15,923 --> 00:04:18,309
But I do like people to know
you're mine.
116
00:04:18,333 --> 00:04:20,926
Well, then I think
we should come here more often.
117
00:04:21,153 --> 00:04:24,096
Maybe we should.
118
00:04:24,323 --> 00:04:25,909
Thank you.
119
00:04:25,933 --> 00:04:27,808
Thank you.
120
00:04:37,352 --> 00:04:39,422
She come out yet?
121
00:04:39,446 --> 00:04:40,946
Not yet.
122
00:04:41,115 --> 00:04:43,501
Feels like maybe we aren't
the only ones waiting for her.
123
00:04:43,525 --> 00:04:45,595
I keep telling her to make
her social media private.
124
00:04:45,619 --> 00:04:47,338
You don't get three million
likes by being private.
125
00:04:47,362 --> 00:04:49,266
Or creeps showing up
after your games.
126
00:04:49,290 --> 00:04:51,509
You think he's a creep?
127
00:04:51,533 --> 00:04:53,436
Marjan.
128
00:04:53,460 --> 00:04:55,610
What do you think?
129
00:04:55,779 --> 00:04:56,922
How did you know I'd be here?
130
00:04:56,946 --> 00:04:58,188
Instagram.
131
00:04:58,357 --> 00:05:00,023
Surprised?
132
00:05:00,192 --> 00:05:01,691
Hey, Marj?
133
00:05:01,785 --> 00:05:03,117
Everything good here?
134
00:05:03,170 --> 00:05:04,861
Yeah. Uh, yeah.
135
00:05:05,030 --> 00:05:08,198
These are my friends from work,
Paul and Mateo.
136
00:05:08,367 --> 00:05:10,200
This is Salim.
137
00:05:10,369 --> 00:05:11,643
Oh, so you know this guy.
138
00:05:11,795 --> 00:05:13,290
Only our whole lives.
139
00:05:13,314 --> 00:05:14,607
You Marjan's brother
or something?
140
00:05:14,631 --> 00:05:17,557
Salim's my fiancé.
141
00:05:17,709 --> 00:05:19,704
Hi, guys.
142
00:05:19,728 --> 00:05:21,044
How's it going?
143
00:05:21,213 --> 00:05:23,897
Uh... Marjan got engaged.
144
00:05:24,049 --> 00:05:25,306
What?
145
00:05:25,400 --> 00:05:27,050
No way.
146
00:05:27,219 --> 00:05:29,219
Congratulations.
147
00:05:30,647 --> 00:05:33,073
So when did this happen?
148
00:05:33,225 --> 00:05:36,168
When we were 12.
149
00:05:50,742 --> 00:05:52,403
Excuse me, ladies and gentlemen.
150
00:05:52,427 --> 00:05:55,336
If I could have your attention
for just one second.
151
00:05:55,505 --> 00:05:56,666
Then you can get back
to drankin'.
152
00:05:56,690 --> 00:05:58,857
Uh...
153
00:05:59,008 --> 00:06:00,100
I'm Drew.
154
00:06:00,194 --> 00:06:01,768
I'm Jeff's best man.
155
00:06:01,937 --> 00:06:05,105
You may recognize me
from the wedding just now.
156
00:06:05,273 --> 00:06:09,275
Jeff and I have been
best friends since third grade.
157
00:06:09,428 --> 00:06:10,944
We've shared everything.
158
00:06:11,113 --> 00:06:14,280
And now I get to share
in your greatest joy.
159
00:06:14,449 --> 00:06:17,428
You found a really great girl
in Kelsey.
160
00:06:17,452 --> 00:06:19,193
You're just lucky
you found her first.
161
00:06:21,382 --> 00:06:25,083
Kelsey...
162
00:06:25,235 --> 00:06:28,294
you know, I've never seen Jeff
so happy.
163
00:06:30,632 --> 00:06:33,703
I really do love you
for loving him.
164
00:06:33,727 --> 00:06:36,728
We love you, too, brother.
165
00:06:36,897 --> 00:06:39,398
You know, seeing the two of you
together makes me...
166
00:06:44,646 --> 00:06:46,146
Makes me, uh...
167
00:06:49,151 --> 00:06:50,962
Makes me, uh...
168
00:06:56,658 --> 00:06:58,992
I'm so...
169
00:06:59,144 --> 00:07:01,425
Oh, my God!
170
00:07:44,856 --> 00:07:45,630
But is it even legal?
171
00:07:45,799 --> 00:07:47,110
I mean, 12 years old?
172
00:07:47,134 --> 00:07:49,112
Doesn't that make you,
like, a child bride?
173
00:07:49,536 --> 00:07:51,739
They're engaged,
not married, Probie.
174
00:07:51,763 --> 00:07:53,832
You do realize that
half the marriages in the world
175
00:07:53,856 --> 00:07:55,932
are still arranged?
176
00:07:56,101 --> 00:07:57,836
- I did not know that.
- Mm-hmm.
177
00:07:57,860 --> 00:08:00,414
But, like, you don't even get
a say?
178
00:08:00,438 --> 00:08:03,192
It's not like my parents drew
his name out of a hat.
179
00:08:03,216 --> 00:08:04,624
Our families have known
each other
180
00:08:04,776 --> 00:08:06,529
since our grandparents
immigrated here.
181
00:08:06,553 --> 00:08:09,779
We have similar values.
We're a good match.
182
00:08:09,948 --> 00:08:11,534
We were babies together.
183
00:08:11,558 --> 00:08:12,873
That almost makes it weirder.
184
00:08:13,059 --> 00:08:14,519
You know, you should probably
stop talking now, Probie.
185
00:08:14,543 --> 00:08:16,355
Hmm. Can he, though?
186
00:08:16,379 --> 00:08:17,540
From what we can tell,
187
00:08:17,564 --> 00:08:19,116
only the guests
who had fish got sick,
188
00:08:19,140 --> 00:08:20,420
though I can't say we got
189
00:08:20,475 --> 00:08:22,044
a lot of compliments
on the chicken either.
190
00:08:22,068 --> 00:08:23,309
Score one for red meat.
191
00:08:23,461 --> 00:08:25,272
What are you thinking?
Salmonella?
192
00:08:25,296 --> 00:08:26,957
Not if it all came
out of the same kitchen.
193
00:08:26,981 --> 00:08:29,482
Scombroid poisoning...
Improperly stored seafood.
194
00:08:29,576 --> 00:08:30,724
Nancy, radio dispatch.
195
00:08:30,818 --> 00:08:32,178
Tell 'em all RA units need
to bring
196
00:08:32,228 --> 00:08:34,895
as much Zofran, saline,
and Epi as possible.
197
00:08:35,064 --> 00:08:37,231
Captain, can I borrow
a few hands?
198
00:08:37,400 --> 00:08:39,136
Marjan, Mateo, Paul,
assist the captain.
199
00:08:39,160 --> 00:08:40,840
Help! Help, please!
200
00:08:40,903 --> 00:08:42,957
Please, please, please!
No, they're still in there.
201
00:08:42,981 --> 00:08:44,049
Who... who's in there?
202
00:08:44,073 --> 00:08:45,626
Jeff and Kelsey,
the bride and groom.
203
00:08:45,650 --> 00:08:47,719
Okay, you get yourself
taken care of with medical.
204
00:08:47,743 --> 00:08:48,668
You don't look good.
205
00:08:48,762 --> 00:08:49,669
We'll take care of your friends.
206
00:08:49,763 --> 00:08:51,148
Oh, no, I'm okay.
207
00:08:51,172 --> 00:08:52,800
I got most of it up
all over the bride.
208
00:08:52,824 --> 00:08:55,341
Coming in.
209
00:08:55,493 --> 00:08:56,342
Hello?
210
00:08:56,436 --> 00:08:59,345
Over here! Over here, over here!
211
00:08:59,439 --> 00:09:00,719
Thank God.
212
00:09:00,774 --> 00:09:03,334
We... we tried to... to lift it,
but it was too heavy.
213
00:09:07,188 --> 00:09:08,854
Hey, Cap,
these trusses are aluminum,
214
00:09:08,949 --> 00:09:10,242
but they're bearing the weight
of all these lights,
215
00:09:10,266 --> 00:09:11,857
so he's got, like, 900 pounds
on him.
216
00:09:12,026 --> 00:09:13,337
All right.
217
00:09:13,361 --> 00:09:14,505
Hey, Jeff. How you doing?
Big day, huh?
218
00:09:14,529 --> 00:09:15,529
Yep.
219
00:09:15,697 --> 00:09:17,007
Can you tell me where it hurts?
220
00:09:17,031 --> 00:09:19,084
Pretty much everywhere.
I think my leg's broken.
221
00:09:19,108 --> 00:09:20,010
All right,
let's secure this area.
222
00:09:20,034 --> 00:09:22,460
Get some saws
and some gas masks.
223
00:09:22,611 --> 00:09:23,891
Gas masks, Cap?
224
00:09:24,038 --> 00:09:26,130
Yeah. Can't you smell it?
225
00:09:28,026 --> 00:09:31,469
- Okay.
- So how long is he in town for?
226
00:09:31,620 --> 00:09:32,764
Who?
227
00:09:32,788 --> 00:09:34,046
Your fiancé.
228
00:09:34,215 --> 00:09:36,177
The guy you're totally into
and haven't seen in a year.
229
00:09:36,201 --> 00:09:38,761
Uh, he flies back to Miami
on Monday.
230
00:09:38,812 --> 00:09:40,645
So kind of a surprise visit?
231
00:09:40,796 --> 00:09:44,056
Mm, he's been meaning to come
visit once I got settled.
232
00:09:44,225 --> 00:09:46,150
So there's
no particular occasion?
233
00:09:46,377 --> 00:09:48,205
I am always the occasion.
234
00:09:48,229 --> 00:09:50,062
It is a little odd, though,
235
00:09:50,231 --> 00:09:51,972
that you've never
mentioned him before.
236
00:09:52,141 --> 00:09:54,158
It never really occurred to me.
237
00:09:56,387 --> 00:09:58,199
- What?
- Okay, maybe it's not that odd.
238
00:09:58,223 --> 00:09:59,550
I mean, I didn't see
a lot of heat
239
00:09:59,574 --> 00:10:01,719
- coming off you two last night.
- Seriously? You too?
240
00:10:01,743 --> 00:10:02,979
It's not a cultural thing,
all right?
241
00:10:03,003 --> 00:10:04,836
It's just an observation.
242
00:10:05,063 --> 00:10:06,583
I just didn't peg you two
for a couple.
243
00:10:07,415 --> 00:10:09,732
No, you thought
he was my stalker.
244
00:10:09,825 --> 00:10:11,821
I thought he was your brother.
245
00:10:11,845 --> 00:10:13,903
Guys, your thinking is
so Western.
246
00:10:13,996 --> 00:10:17,326
When you marry for chemistry,
there's a 50% divorce rate.
247
00:10:17,350 --> 00:10:19,742
You know why ours is
ten times lower?
248
00:10:19,911 --> 00:10:21,853
Because we don't start
with heat.
249
00:10:22,022 --> 00:10:26,168
We believe that love is
something you grow into.
250
00:10:26,192 --> 00:10:28,752
That's kind of beautiful,
actually.
251
00:10:28,844 --> 00:10:30,006
So when's the big day?
252
00:10:30,030 --> 00:10:31,254
Hell if I know.
253
00:10:31,347 --> 00:10:32,675
He still has to finish
dental school,
254
00:10:32,699 --> 00:10:35,441
and we agreed to hold off
the wedding and our parents
255
00:10:35,593 --> 00:10:39,095
until we'd established
ourselves as individuals.
256
00:10:39,264 --> 00:10:41,017
You gonna have a big to-do
like this?
257
00:10:41,041 --> 00:10:43,949
Hopefully a lot less vomit.
258
00:10:44,102 --> 00:10:46,580
Does that mean you'll move back
to Miami?
259
00:10:46,604 --> 00:10:49,438
Eventually.
260
00:10:49,607 --> 00:10:52,699
It's years away.
261
00:10:52,794 --> 00:10:54,218
Is it?
262
00:10:57,131 --> 00:10:58,367
Let's get him out of here.
263
00:11:01,895 --> 00:11:03,969
One, two, three.
264
00:11:08,976 --> 00:11:10,459
Is he gonna be all right?
265
00:11:10,628 --> 00:11:12,606
You may have to postpone
the honeymoon,
266
00:11:12,630 --> 00:11:13,640
but he's gonna be fine.
267
00:11:13,664 --> 00:11:15,109
Well, we've waited this long.
268
00:11:15,133 --> 00:11:18,317
A little while longer
won't kill us, right?
269
00:11:19,804 --> 00:11:21,039
Somebody get her
a chair, please.
270
00:11:21,063 --> 00:11:23,133
No, I'm... I'm fine.
Really, I'm... it's okay.
271
00:11:23,157 --> 00:11:24,277
Not if you had the fish.
272
00:11:24,400 --> 00:11:25,544
She didn't. She's vegan.
273
00:11:25,568 --> 00:11:27,045
You were in there
when the tent came down.
274
00:11:27,069 --> 00:11:28,305
- Were you hit on the head?
- No.
275
00:11:28,329 --> 00:11:29,570
But you're feeling nauseated?
276
00:11:29,738 --> 00:11:30,996
She's been sick all week.
277
00:11:31,149 --> 00:11:33,091
Maybe she's pregnant.
278
00:11:33,242 --> 00:11:35,334
I mean, my cousin Sophia barfed
at her wedding.
279
00:11:35,428 --> 00:11:37,762
It was morning sickness.
Also at her graduation.
280
00:11:37,913 --> 00:11:39,097
It can't be that.
281
00:11:39,248 --> 00:11:41,410
We're proudly waiting
until the wedding night.
282
00:11:41,434 --> 00:11:43,008
Right, babe?
283
00:11:43,103 --> 00:11:46,753
I'm sorry.
284
00:11:46,922 --> 00:11:47,939
I wanted to tell you,
285
00:11:48,090 --> 00:11:49,570
but I didn't want to ruin
our wedding.
286
00:11:49,609 --> 00:11:51,903
Wait, hold on. You're pregnant?
Why didn't you tell me?
287
00:11:51,927 --> 00:11:52,759
Why would she tell you?
288
00:11:52,928 --> 00:11:53,997
Because it's not your business!
289
00:11:54,021 --> 00:11:55,240
How is it not my business?
290
00:11:55,264 --> 00:11:56,447
How is it your business?
291
00:12:00,027 --> 00:12:01,861
- Oh, my God.
- Okay.
292
00:12:01,955 --> 00:12:03,621
Let's get him to the ambulance.
293
00:12:03,772 --> 00:12:05,892
You're gonna have to get him
an ambulance!
294
00:12:06,033 --> 00:12:07,959
I'm gonna kill you, Drew!
295
00:12:08,110 --> 00:12:10,180
I was saving myself!
296
00:12:10,204 --> 00:12:11,295
See?
297
00:12:11,464 --> 00:12:12,797
Bad match.
298
00:12:17,044 --> 00:12:19,506
All right, everybody,
hit the showers.
299
00:12:19,530 --> 00:12:21,024
Ugh, gladly.
300
00:12:21,048 --> 00:12:23,527
And what am I supposed to do
with these turnouts?
301
00:12:23,551 --> 00:12:24,862
Burn 'em.
302
00:12:24,886 --> 00:12:26,144
Is it weird that I'm hungry?
303
00:12:26,312 --> 00:12:28,813
- Hi, Gwyn.
- Hey, Gwyn.
304
00:12:28,964 --> 00:12:30,275
Gwyneth.
What are you doing here?
305
00:12:30,299 --> 00:12:31,610
Hey, Owen.
306
00:12:31,634 --> 00:12:34,485
Did you bring
processed snack cakes
307
00:12:34,654 --> 00:12:36,487
into my firehouse?
308
00:12:36,714 --> 00:12:40,399
It's a Ho Ho, and I found it
in the cabinet,
309
00:12:40,584 --> 00:12:42,904
hidden behind the kale chips,
but I sniffed it out.
310
00:12:42,996 --> 00:12:45,307
You sniffed it out?
Like a truffle?
311
00:12:45,331 --> 00:12:47,885
Who brought processed sugar
into my kitchen?
312
00:12:47,909 --> 00:12:51,127
I'm assuming everyone
who isn't you.
313
00:12:52,839 --> 00:12:54,897
What are you doing here?
314
00:12:55,066 --> 00:12:56,565
You have a minute?
315
00:12:56,734 --> 00:12:58,729
If a bell doesn't go off,
I got a minute.
316
00:12:58,753 --> 00:13:00,305
So, uh, remember the other night
317
00:13:00,329 --> 00:13:02,399
when you were talking about how
318
00:13:02,423 --> 00:13:03,975
whatever this thing is
is working
319
00:13:03,999 --> 00:13:05,477
because we're together
not together?
320
00:13:05,501 --> 00:13:06,887
Oh, please don't make me
explain that.
321
00:13:06,911 --> 00:13:08,739
That sounded so much better
when I was a little drunk.
322
00:13:08,763 --> 00:13:10,833
No, I just want to know,
what is this thing?
323
00:13:10,857 --> 00:13:13,749
- "Thing"?
- Us. This.
324
00:13:13,918 --> 00:13:15,584
Oh. We're having that talk.
325
00:13:15,678 --> 00:13:18,754
No, it's not that talk.
It's a talk.
326
00:13:18,847 --> 00:13:20,584
Right now, in the middle
of my shift?
327
00:13:20,608 --> 00:13:21,924
A bell has not gone off.
328
00:13:22,093 --> 00:13:24,427
And yet
you've come out swinging.
329
00:13:24,595 --> 00:13:26,907
Well, I'm just looking
for a little clarity.
330
00:13:26,931 --> 00:13:28,211
When you asked me to stay,
331
00:13:28,266 --> 00:13:30,669
you said we should see
where this would go.
332
00:13:30,693 --> 00:13:32,101
Yes, yes, I did say that.
333
00:13:32,270 --> 00:13:34,506
So where did it go,
or is it still going,
334
00:13:34,530 --> 00:13:37,122
or how do we know
when it gets there?
335
00:13:37,291 --> 00:13:39,199
You are really putting me
on the spot.
336
00:13:39,368 --> 00:13:41,126
Well, that is not my intention.
337
00:13:41,295 --> 00:13:43,515
I just... I thought that was
the beginning of a dialogue,
338
00:13:43,539 --> 00:13:45,872
not the end of one.
339
00:13:46,041 --> 00:13:47,041
Are we having fun?
340
00:13:47,134 --> 00:13:49,221
Yes, fun. Yeah, it's been great.
341
00:13:49,245 --> 00:13:51,098
I just want to know
what to call it.
342
00:13:51,122 --> 00:13:52,879
Why do we
have to call it anything?
343
00:13:53,048 --> 00:13:54,957
I mean, we know what this is.
344
00:13:55,126 --> 00:13:55,882
- Do we?
- Yeah.
345
00:13:56,051 --> 00:13:58,885
It's... it's... it's us.
346
00:13:59,054 --> 00:14:01,364
It's... it's... this.
347
00:14:03,317 --> 00:14:05,634
You're gonna need more clarity
than that, aren't you?
348
00:14:05,803 --> 00:14:07,227
Yes, Owen, that would be nice.
349
00:14:07,321 --> 00:14:09,874
I am running
a Manhattan law firm
350
00:14:09,898 --> 00:14:11,178
from 1,700 miles away
351
00:14:11,309 --> 00:14:13,287
and carrying a two-bedroom
in SoHo.
352
00:14:13,311 --> 00:14:15,235
Yeah, there are practicalities
to consider.
353
00:14:15,329 --> 00:14:17,382
I'm not making any demands
or ultimatums.
354
00:14:17,406 --> 00:14:20,165
I just... I'm really looking
for some...
355
00:14:20,260 --> 00:14:22,238
- Some clarity.
- Clarity. Yes.
356
00:14:22,262 --> 00:14:24,837
Yeah. No, I think we're...
I think we're clear
357
00:14:24,989 --> 00:14:26,764
on the, uh...
358
00:14:26,915 --> 00:14:28,599
clarity.
359
00:14:28,751 --> 00:14:30,050
Is this time-sensitive?
360
00:14:30,177 --> 00:14:32,473
After a certain age,
most things are.
361
00:14:32,497 --> 00:14:34,847
Then I will do
some thinking on it.
362
00:14:34,941 --> 00:14:36,568
Great. That is all I'm asking.
363
00:14:36,592 --> 00:14:38,203
I'm not making
any ultimatums, nothing.
364
00:14:38,227 --> 00:14:39,593
No, no, no. I totally hear you.
365
00:14:39,762 --> 00:14:41,239
Okay.
366
00:14:41,263 --> 00:14:41,946
Okay.
367
00:14:42,097 --> 00:14:44,523
Well, I should probably go.
368
00:14:44,692 --> 00:14:45,524
Okay.
369
00:14:45,693 --> 00:14:47,192
Okay.
370
00:14:47,361 --> 00:14:49,203
You smell a little like vomit.
371
00:15:13,462 --> 00:15:15,273
Are you sure I got it all off?
I can still smell it.
372
00:15:15,297 --> 00:15:17,297
- Can you sniff me?
- I ain't sniffing you, Probie.
373
00:15:18,893 --> 00:15:19,870
Hey, Marj, you good?
374
00:15:19,894 --> 00:15:21,444
Mm-hmm.
375
00:15:23,898 --> 00:15:25,823
Salim just texted.
376
00:15:25,992 --> 00:15:28,492
He wants to go for dinner
before he heads back.
377
00:15:30,163 --> 00:15:32,496
He's making reservations
at Osteria Cielo.
378
00:15:32,723 --> 00:15:34,977
Mm. Baller move.
379
00:15:35,001 --> 00:15:37,726
- Place is nice.
- Mm-hmm.
380
00:15:37,895 --> 00:15:39,039
Wait, so why do you look like
381
00:15:39,063 --> 00:15:40,649
someone just drowned your puppy?
382
00:15:40,673 --> 00:15:44,249
This is a big deal.
383
00:15:44,402 --> 00:15:47,178
We've never been on a date
without a chaperone.
384
00:15:47,347 --> 00:15:51,073
Unmarried couples
aren't really supposed to.
385
00:15:51,166 --> 00:15:54,518
He's here for a reason.
386
00:15:54,687 --> 00:15:56,256
Yeah.
387
00:15:56,280 --> 00:15:57,574
Reason? What reason?
388
00:15:57,598 --> 00:16:00,193
He's tired of waiting.
389
00:16:00,217 --> 00:16:01,917
I think you might be right.
390
00:16:02,086 --> 00:16:04,236
Tired of waiting for what?
391
00:16:04,364 --> 00:16:07,365
The man is here
to claim his bride, Probie.
392
00:16:07,533 --> 00:16:09,011
What?
393
00:16:09,035 --> 00:16:11,594
No. We had a deal.
394
00:16:11,762 --> 00:16:13,682
He's supposed to finish
dental school first.
395
00:16:13,706 --> 00:16:14,930
I mean, do we even know
396
00:16:15,023 --> 00:16:16,076
what kind of grades
he's been getting?
397
00:16:16,100 --> 00:16:18,020
This is wrong.
398
00:16:18,044 --> 00:16:20,026
You can't move to Miami now.
399
00:16:20,195 --> 00:16:22,771
You said we still had
a few years.
400
00:16:22,940 --> 00:16:24,526
I thought we did.
401
00:16:38,564 --> 00:16:41,043
- Wow. Back to Miami.
- Maybe, yeah.
402
00:16:41,067 --> 00:16:42,735
I guess that was always
the plan once they got married,
403
00:16:42,759 --> 00:16:45,127
but I just think
Marjan expected it
404
00:16:45,296 --> 00:16:47,721
to, you know, happen
after she was 30 or something.
405
00:16:48,290 --> 00:16:49,570
Kind of a long time to wait.
406
00:16:49,700 --> 00:16:52,810
For him, I mean.
She's very beautiful.
407
00:16:52,961 --> 00:16:54,841
Yeah, I would not be able
to hold out that long.
408
00:16:54,963 --> 00:16:56,243
Yes.
409
00:16:56,298 --> 00:16:57,775
I recall the 15 minutes
after we met.
410
00:16:58,892 --> 00:17:00,537
So why does it have to be Miami?
411
00:17:00,561 --> 00:17:01,841
We have teeth in Texas.
412
00:17:01,895 --> 00:17:04,541
Why can't he open up
a dental practice here?
413
00:17:04,565 --> 00:17:06,806
Well, both their families are
in Florida.
414
00:17:06,975 --> 00:17:09,029
Family. Right.
415
00:17:09,053 --> 00:17:10,643
No, I-I get it.
416
00:17:10,812 --> 00:17:12,790
Take a lot to leave that behind.
417
00:17:12,814 --> 00:17:14,072
Would you?
418
00:17:14,224 --> 00:17:17,242
For the right person, sure.
419
00:17:18,745 --> 00:17:21,821
Oh, you're kidding me. Uh...
420
00:17:21,990 --> 00:17:23,081
What? What is it?
421
00:17:24,826 --> 00:17:27,177
Carlitos.
422
00:17:27,329 --> 00:17:28,570
Carlitos.
423
00:17:28,739 --> 00:17:30,141
Hey!
424
00:17:30,165 --> 00:17:31,956
Oh, mamá. Hi, Dad.
425
00:17:32,092 --> 00:17:33,925
Are these your parents?
426
00:17:34,094 --> 00:17:35,330
Well, you wouldn't know
by the way
427
00:17:35,354 --> 00:17:36,665
this one still hasn't hugged
his mother.
428
00:17:36,689 --> 00:17:37,574
Come here!
429
00:17:37,598 --> 00:17:39,431
So nice to finally meet you.
430
00:17:39,525 --> 00:17:41,169
- Hey.
- Hello.
431
00:17:41,193 --> 00:17:43,101
Mom, Dad, this is my friend TK.
432
00:17:43,195 --> 00:17:45,270
We work together.
433
00:17:45,439 --> 00:17:47,584
Oh, you're police, too, TK?
434
00:17:47,608 --> 00:17:50,420
- Firefighter, actually.
- Ah.
435
00:17:50,444 --> 00:17:51,588
Well, I won't hold it
against you.
436
00:17:51,612 --> 00:17:54,613
He will. Dad's a Texas Ranger.
437
00:17:54,781 --> 00:17:58,041
So, uh, since when
do you eat microgreens?
438
00:17:58,268 --> 00:18:01,027
Ever since he gained
his quarantine 15.
439
00:18:01,196 --> 00:18:02,212
Mira...
440
00:18:02,364 --> 00:18:03,841
he's running out of notches
on that belt.
441
00:18:03,865 --> 00:18:05,585
Fat-shaming isn't
okay anymore, Mom.
442
00:18:05,609 --> 00:18:07,384
Yeah, well, tell that
to his hypertension.
443
00:18:07,553 --> 00:18:09,138
Why do I need a belt
when she wears the pants
444
00:18:09,162 --> 00:18:10,242
in the family anyway?
445
00:18:10,297 --> 00:18:12,275
And at 15 bucks a bag,
446
00:18:12,299 --> 00:18:13,776
I should arrest them
for larceny.
447
00:18:13,800 --> 00:18:15,392
Come on, mi amor.
448
00:18:15,561 --> 00:18:18,228
I see Swiss chard
with your name on it.
449
00:18:18,380 --> 00:18:20,950
The only thing I want charred
is a nice rib eye.
450
00:18:20,974 --> 00:18:22,232
See you Sunday at Tia Lucy's.
451
00:18:22,459 --> 00:18:23,545
For sure. Love you guys.
452
00:18:23,569 --> 00:18:26,289
Nice meeting you, TJ.
453
00:18:26,313 --> 00:18:28,405
Yeah, you too.
454
00:18:28,632 --> 00:18:29,959
So that was a little weird.
455
00:18:37,750 --> 00:18:39,119
Our specials this evening are
456
00:18:39,143 --> 00:18:40,896
a saddle of venison
with a pistachio crust
457
00:18:40,920 --> 00:18:43,420
and a Sicilian branzino
on a bed of pappardelle.
458
00:18:43,589 --> 00:18:45,066
That all sounds amazing.
459
00:18:45,090 --> 00:18:47,127
I'll give you a couple minutes
to think about it.
460
00:18:47,151 --> 00:18:48,403
Can I bring you anything
from the wine list?
461
00:18:48,427 --> 00:18:50,146
Oh, just an iced tea
for me, thanks.
462
00:18:50,170 --> 00:18:52,654
I'll take an Old Fashioned,
with rye instead of bourbon.
463
00:18:52,823 --> 00:18:54,968
- Excellent choice, sir.
- Thank you very much.
464
00:18:54,992 --> 00:18:58,413
"With rye instead of bourbon"?
465
00:18:58,437 --> 00:18:59,828
Who is this guy?
466
00:18:59,921 --> 00:19:01,346
Don't look so surprised.
467
00:19:01,498 --> 00:19:03,251
You always knew I was a bad boy.
468
00:19:03,275 --> 00:19:05,569
Seriously, though, I've never
seen you drink before.
469
00:19:05,593 --> 00:19:07,753
- We've always had a chaperone.
- True.
470
00:19:07,838 --> 00:19:10,150
What would the parents say
if they could see us now?
471
00:19:10,174 --> 00:19:13,341
My dad would show all your
Firefox videos to the waiter.
472
00:19:13,510 --> 00:19:15,510
"5 million likes, this one.
473
00:19:15,603 --> 00:19:17,696
And we used to walk her
to the nursery school."
474
00:19:17,848 --> 00:19:20,408
Your parents are the best.
475
00:19:20,517 --> 00:19:22,495
I miss them. How've they been?
476
00:19:22,519 --> 00:19:24,035
Much better lately...
477
00:19:24,188 --> 00:19:25,278
other than giving me
478
00:19:25,372 --> 00:19:27,856
the biweekly full-court press
on grandkids.
479
00:19:28,025 --> 00:19:30,542
Thanks again, by the way,
for leaving me with both sets
480
00:19:30,694 --> 00:19:33,545
and running off
to a different time zone.
481
00:19:33,697 --> 00:19:36,622
You will always be my hero
for holding down the fort.
482
00:19:36,717 --> 00:19:38,458
I feel like
a Jordanian Davy Crockett
483
00:19:38,552 --> 00:19:40,719
defending the Alamo, and no
reinforcements are coming.
484
00:19:40,871 --> 00:19:42,682
You know he died, by the way.
485
00:19:42,706 --> 00:19:44,481
Read about it
in an in-flight magazine.
486
00:19:44,632 --> 00:19:46,519
Well, the Alamo's just an hour
down the highway.
487
00:19:46,543 --> 00:19:48,968
We can go if you want.
488
00:19:49,137 --> 00:19:50,417
I know the parents are a lot,
489
00:19:50,564 --> 00:19:52,542
and they've probably been
squeezing you to set a date,
490
00:19:52,566 --> 00:19:56,045
but I'd rather we just stuck
to our timeline.
491
00:19:56,069 --> 00:19:57,197
Just a few more years.
492
00:19:57,221 --> 00:19:58,328
Five years.
493
00:19:58,480 --> 00:20:00,480
Five more years.
494
00:20:00,574 --> 00:20:02,126
Yeah, like we always
talked about.
495
00:20:02,150 --> 00:20:03,311
When we're 30.
496
00:20:03,335 --> 00:20:05,388
I feel like I'm just getting
my footing here.
497
00:20:05,412 --> 00:20:07,504
I know. I know.
I follow you on IG.
498
00:20:07,655 --> 00:20:10,081
I see how happy you are at work,
499
00:20:10,175 --> 00:20:11,653
the new mosque,
now with the roller derby.
500
00:20:11,677 --> 00:20:14,177
I'd... I'd never ask you
to give that up.
501
00:20:14,329 --> 00:20:15,679
Really?
502
00:20:15,830 --> 00:20:17,255
Really.
503
00:20:17,349 --> 00:20:19,402
So are you saying
you'd move to Austin?
504
00:20:19,426 --> 00:20:21,404
It is a very nice town.
505
00:20:21,428 --> 00:20:23,988
But you have two years
of dental school left.
506
00:20:24,097 --> 00:20:24,929
How would that work?
507
00:20:25,098 --> 00:20:27,232
It wouldn't.
508
00:20:28,935 --> 00:20:31,102
Look...
509
00:20:31,196 --> 00:20:32,716
I know you're not ready
to get married,
510
00:20:32,773 --> 00:20:35,532
but I am.
511
00:20:35,759 --> 00:20:37,743
Just not to you.
512
00:20:41,707 --> 00:20:44,541
Wait.
Are you breaking up with me?
513
00:20:44,710 --> 00:20:47,544
Answer me one question, Marjan.
514
00:20:47,771 --> 00:20:49,713
Have you ever been in love
with me?
515
00:20:49,940 --> 00:20:51,918
What? Of course I love you.
516
00:20:51,942 --> 00:20:54,384
No, that's not what I asked.
In love.
517
00:20:54,553 --> 00:20:57,106
I mean... I mean romantically.
I mean passion.
518
00:20:57,130 --> 00:20:58,775
"Passion"? What, did you read
The Notebook
519
00:20:58,799 --> 00:21:01,294
- on the plane, too?
- I'm serious.
520
00:21:01,318 --> 00:21:02,878
In all the years we've known
each other,
521
00:21:02,953 --> 00:21:05,303
have you ever felt one spark
when you looked at me?
522
00:21:05,397 --> 00:21:08,065
- We've never been about sparks.
- Really?
523
00:21:08,292 --> 00:21:11,568
B-because let me tell you
what I feel when I look at you.
524
00:21:11,737 --> 00:21:13,962
I feel the world getting warmer.
525
00:21:14,131 --> 00:21:16,051
The walls get closer.
526
00:21:16,075 --> 00:21:18,575
I-I lose my breath
when I look at you.
527
00:21:18,744 --> 00:21:20,538
You should probably get that
checked out.
528
00:21:20,562 --> 00:21:22,632
And of course you make a joke.
529
00:21:22,656 --> 00:21:23,874
Well, what do you want me
to say, Salim?
530
00:21:23,898 --> 00:21:27,084
Uh, that you feel something,
anything?
531
00:21:27,252 --> 00:21:28,546
Do you know
how soul-crushing it is
532
00:21:28,570 --> 00:21:30,995
to be the one
who's always pining?
533
00:21:31,148 --> 00:21:33,668
Well, maybe I don't swoon
every time I'm near you,
534
00:21:33,817 --> 00:21:35,737
but those kind of feelings
will grow with time.
535
00:21:35,761 --> 00:21:37,238
Will they?
536
00:21:37,262 --> 00:21:40,097
Because I've had them for you
since I was ten.
537
00:21:40,265 --> 00:21:42,748
It was love at first sight.
538
00:21:42,917 --> 00:21:45,327
And, quite honestly,
I'm not comfortable gambling
539
00:21:45,495 --> 00:21:46,752
that after two decades,
540
00:21:46,921 --> 00:21:48,583
you'll suddenly catch feelings
for me.
541
00:21:48,607 --> 00:21:51,274
But we made a commitment.
542
00:21:52,760 --> 00:21:54,589
I don't want to be with someone
who's only with me
543
00:21:54,613 --> 00:21:56,338
because someone else made
a promise for them
544
00:21:56,431 --> 00:21:58,264
when they were 12.
545
00:21:58,474 --> 00:22:00,450
But we are such a good match.
546
00:22:03,013 --> 00:22:04,770
I met someone.
547
00:22:06,274 --> 00:22:07,602
What do you mean
you met someone?
548
00:22:07,626 --> 00:22:09,851
I met someone else, Marjan.
549
00:22:10,020 --> 00:22:11,020
Someone else.
550
00:22:14,115 --> 00:22:16,040
What did you lovebirds decide?
551
00:22:22,366 --> 00:22:23,601
Why are you so mad?
552
00:22:23,625 --> 00:22:25,625
- I'm not mad.
- Really?
553
00:22:25,719 --> 00:22:27,029
Then why didn't you say
more than two words
554
00:22:27,053 --> 00:22:28,105
the whole drive home?
555
00:22:28,129 --> 00:22:29,629
I thought you were talking
to TJ.
556
00:22:29,797 --> 00:22:32,034
Seriously?
Is that what this is about?
557
00:22:32,058 --> 00:22:34,278
My mom gets people's names
wrong all the time.
558
00:22:34,302 --> 00:22:35,968
And you didn't correct her,
Carlos.
559
00:22:36,062 --> 00:22:37,342
I will next time.
560
00:22:37,472 --> 00:22:38,875
No, you didn't correct her
'cause it didn't matter
561
00:22:38,899 --> 00:22:40,693
and you don't think
there is gonna be a next time.
562
00:22:40,717 --> 00:22:42,953
Stop it. What are you doing?
563
00:22:42,977 --> 00:22:44,402
"Friend from work"?
564
00:22:44,554 --> 00:22:45,807
You know, if I was your friend
from work,
565
00:22:45,831 --> 00:22:49,051
then what we did this morning
was very unprofessional.
566
00:22:49,075 --> 00:22:51,128
Yeah, HR would definitely have
its hands full on that one.
567
00:22:51,152 --> 00:22:52,485
I'm sorry.
568
00:22:52,654 --> 00:22:54,131
I just wasn't expecting
to run into them.
569
00:22:54,155 --> 00:22:55,316
Yeah, and ever introduce me
to them.
570
00:22:55,340 --> 00:22:56,484
That's not true.
571
00:22:56,508 --> 00:22:57,823
I thought you were out to them.
572
00:22:57,992 --> 00:22:58,842
I am.
573
00:22:58,993 --> 00:23:00,752
Wow. Well, that's even worse.
574
00:23:00,921 --> 00:23:02,139
You're out to them,
and you still didn't tell them
575
00:23:02,163 --> 00:23:03,163
I was your boyfriend.
576
00:23:03,331 --> 00:23:04,826
It's more complicated than that.
577
00:23:04,850 --> 00:23:06,758
How complicated can it be,
Carlos?
578
00:23:06,927 --> 00:23:09,389
Look, not all of us were raised
in Manhattan with parents
579
00:23:09,413 --> 00:23:11,240
who couldn't tear the closet
door off fast enough.
580
00:23:11,264 --> 00:23:12,667
My parents are more traditional.
581
00:23:12,691 --> 00:23:16,234
I just don't like to...
rub their noses in it.
582
00:23:16,344 --> 00:23:18,862
"Rub their noses in it"?
583
00:23:19,013 --> 00:23:21,250
You didn't want to rub
their noses in the fact
584
00:23:21,274 --> 00:23:24,275
that you have somebody
who loves you
585
00:23:24,486 --> 00:23:26,703
and that you
supposedly love back?
586
00:23:30,784 --> 00:23:34,044
I freed some more space
in your closet, Carlos.
587
00:23:47,893 --> 00:23:49,617
You're up early.
588
00:23:49,786 --> 00:23:50,947
I had an early meeting
with Shanghai.
589
00:23:50,971 --> 00:23:52,062
No, I mean before that.
590
00:23:52,231 --> 00:23:54,042
It seemed like you were up
in the night.
591
00:23:54,066 --> 00:23:55,210
No, I don't think so.
592
00:23:55,234 --> 00:23:56,399
Seems like you were restless.
593
00:23:56,568 --> 00:23:59,961
Not restless.
I slept like a stone.
594
00:24:00,130 --> 00:24:01,883
A restless stone.
595
00:24:01,907 --> 00:24:03,240
Like a rollin' stone.
596
00:24:05,135 --> 00:24:07,388
So now we're awkward?
This is the awkward stage?
597
00:24:07,412 --> 00:24:09,224
I don't think so.
598
00:24:09,248 --> 00:24:10,528
Because if every time I attempt
599
00:24:10,582 --> 00:24:12,118
to have some kind
of conversation with you
600
00:24:12,142 --> 00:24:14,620
we get three days of awkward,
it's gonna be less fun.
601
00:24:14,644 --> 00:24:16,397
Well, I want it to be fun.
602
00:24:16,421 --> 00:24:18,980
It should be fun.
603
00:24:19,149 --> 00:24:20,590
Let's make it fun.
604
00:24:22,928 --> 00:24:24,405
- TK.
- Morning.
605
00:24:24,429 --> 00:24:26,574
- When did you get home?
- Last night.
606
00:24:26,598 --> 00:24:28,243
I thought you were
staying at Carlos'.
607
00:24:28,267 --> 00:24:30,433
We're in quarantine.
From each other.
608
00:24:30,585 --> 00:24:32,160
Honey, what happened?
609
00:24:32,253 --> 00:24:33,344
We got in a fight.
610
00:24:33,497 --> 00:24:35,830
- You want to talk about it?
- Not really.
611
00:24:35,923 --> 00:24:38,016
It's not good
to keep things bottled up.
612
00:24:38,168 --> 00:24:39,587
Your father is so right.
613
00:24:39,611 --> 00:24:41,071
- Thank you.
- Welcome.
614
00:24:41,095 --> 00:24:43,004
We ran into his parents,
615
00:24:43,173 --> 00:24:44,592
who I've never met,
616
00:24:44,616 --> 00:24:46,691
and I've been dying
to meet them,
617
00:24:46,860 --> 00:24:50,011
and he introduced me
as his friend.
618
00:24:50,180 --> 00:24:51,696
No, he did not.
619
00:24:51,848 --> 00:24:53,935
Well, maybe he's not out
to them.
620
00:24:53,959 --> 00:24:55,603
He's out to them.
621
00:24:55,627 --> 00:24:57,179
Well, what did you want him
to do?
622
00:24:57,203 --> 00:24:58,483
Not treat me
like I didn't exist.
623
00:24:58,654 --> 00:25:00,112
I wanted him to tell them
624
00:25:00,206 --> 00:25:02,443
who I was
and what I mean to him.
625
00:25:02,467 --> 00:25:05,527
Maybe he did.
Maybe we are just friends.
626
00:25:05,695 --> 00:25:07,431
With benefits.
627
00:25:07,455 --> 00:25:08,535
You're more than that.
628
00:25:08,623 --> 00:25:10,715
I mean, we've all seen
you together.
629
00:25:10,867 --> 00:25:12,770
Why does he have to make
some official announcement?
630
00:25:12,794 --> 00:25:15,203
I just want him to acknowledge
what we are.
631
00:25:15,372 --> 00:25:16,652
That is so reasonable.
632
00:25:16,706 --> 00:25:17,706
Is it?
633
00:25:17,799 --> 00:25:19,076
You're having fun
together, right?
634
00:25:19,100 --> 00:25:19,891
Yeah, of course.
635
00:25:20,060 --> 00:25:21,340
You're not seeing anybody else.
636
00:25:21,378 --> 00:25:22,946
- No.
- And you have history.
637
00:25:22,970 --> 00:25:24,524
Those years count for something.
638
00:25:24,548 --> 00:25:26,156
Months, but okay.
639
00:25:26,307 --> 00:25:28,900
My point being,
what does it matter
640
00:25:28,994 --> 00:25:31,554
what label somebody wants
to put on something?
641
00:25:31,588 --> 00:25:34,148
It matters, because
if you can't agree on one,
642
00:25:34,224 --> 00:25:36,407
it indicates deeper problems.
643
00:25:36,560 --> 00:25:38,743
But if you force someone
to put a label on it
644
00:25:38,837 --> 00:25:40,912
and they're not ready,
you can create a problem
645
00:25:41,006 --> 00:25:42,580
where there isn't one.
646
00:25:42,749 --> 00:25:44,652
Well, if that creates a problem,
647
00:25:44,676 --> 00:25:47,660
it suggests to me
underlying conditions.
648
00:25:47,829 --> 00:25:51,089
The real issue is, do you feel
safe in the relationship?
649
00:25:51,183 --> 00:25:53,016
You can have all the fun
in the world,
650
00:25:53,185 --> 00:25:56,168
but if you don't feel safe,
you're never gonna be happy.
651
00:25:56,262 --> 00:25:57,929
So you're saying
I'm being too pushy?
652
00:25:58,023 --> 00:26:00,409
Hmm? What?
No, I don't think I said that.
653
00:26:00,433 --> 00:26:01,766
So then I should force
the issue?
654
00:26:01,935 --> 00:26:03,935
Not necessarily.
655
00:26:04,071 --> 00:26:05,103
Okay.
656
00:26:05,271 --> 00:26:07,280
Thank, guys.
657
00:26:13,446 --> 00:26:14,829
Marjan.
658
00:26:16,375 --> 00:26:18,616
Marjan.
659
00:26:18,785 --> 00:26:20,335
Marjan.
660
00:26:26,292 --> 00:26:28,938
So?
661
00:26:28,962 --> 00:26:30,887
So?
662
00:26:31,056 --> 00:26:33,275
So are we gonna be visiting
your wedding registry or what?
663
00:26:33,299 --> 00:26:34,869
Wedding's off.
664
00:26:34,893 --> 00:26:37,452
What? Oh, that's great!
665
00:26:37,621 --> 00:26:39,281
I-I'm sorry. Are you sad?
666
00:26:39,305 --> 00:26:40,305
You're sad.
667
00:26:42,067 --> 00:26:43,067
You broke it off?
668
00:26:43,235 --> 00:26:45,902
No. He dumped me.
669
00:26:46,053 --> 00:26:48,738
Bet you didn't see that one
coming, Sherlock, did you?
670
00:26:48,907 --> 00:26:50,793
No. No, I did not.
671
00:26:50,817 --> 00:26:52,628
I...
672
00:26:52,652 --> 00:26:55,136
I guess I just never imagined
anyone letting you go.
673
00:26:55,229 --> 00:26:56,966
He met somebody else.
674
00:26:56,990 --> 00:26:58,640
Her name is Madison,
675
00:26:58,808 --> 00:27:02,304
and she's training
to be a periodontist.
676
00:27:02,328 --> 00:27:04,312
You know, I never liked
that guy,
677
00:27:04,481 --> 00:27:05,681
even when he was your brother.
678
00:27:05,815 --> 00:27:08,569
It's not all his fault.
679
00:27:08,593 --> 00:27:10,093
Eventually anybody gets tired
680
00:27:10,244 --> 00:27:12,244
of being a friend
with no benefits.
681
00:27:12,322 --> 00:27:14,909
Wait, you... you guys never...
682
00:27:14,933 --> 00:27:17,325
Probie. Boundaries.
683
00:27:17,418 --> 00:27:20,828
He said I'd never felt a spark.
684
00:27:20,922 --> 00:27:23,831
He accused me of never having
been in love with him,
685
00:27:23,925 --> 00:27:26,312
and the truth is,
I never really thought I was
686
00:27:26,336 --> 00:27:27,616
until he dumped me.
687
00:27:27,762 --> 00:27:29,362
So wait, you...
You are in love with him?
688
00:27:29,506 --> 00:27:31,092
I doubt it'd feel
like my heart's
689
00:27:31,116 --> 00:27:32,760
literally been ripped
out of my chest if I weren't,
690
00:27:32,784 --> 00:27:35,344
so, yeah, I'm in love with him.
691
00:27:36,696 --> 00:27:39,438
I think I have been
my whole life.
692
00:27:39,532 --> 00:27:42,200
How did I not see that
until it was too late?
693
00:27:42,352 --> 00:27:44,202
Maybe because
for the first time,
694
00:27:44,354 --> 00:27:45,920
you didn't feel like you had to.
695
00:27:48,858 --> 00:27:51,042
You need to tell him.
696
00:27:51,136 --> 00:27:52,171
You can't be serious.
697
00:27:52,195 --> 00:27:54,028
Deadly.
698
00:27:54,197 --> 00:27:55,477
You cannot let that man fly away
699
00:27:55,699 --> 00:27:57,099
without knowing
how you really feel.
700
00:27:57,200 --> 00:27:59,217
No.
701
00:27:59,385 --> 00:28:00,885
He made his decision.
702
00:28:01,037 --> 00:28:02,606
I'm not gonna show up
at his hotel room
703
00:28:02,630 --> 00:28:03,963
and humiliate myself.
704
00:28:04,131 --> 00:28:06,057
Look, it's a risk.
705
00:28:06,226 --> 00:28:07,967
Love hurts, Marjan.
706
00:28:08,135 --> 00:28:09,802
But regret...
707
00:28:09,896 --> 00:28:11,362
that hurts a lot more.
708
00:28:13,566 --> 00:28:15,636
I think he's right.
709
00:28:15,660 --> 00:28:19,070
I mean, the last thing I want
is for you to leave.
710
00:28:19,222 --> 00:28:20,663
But the heart wants
what it wants.
711
00:28:32,085 --> 00:28:33,988
Okay, you sound
a little far away, sir.
712
00:28:34,012 --> 00:28:35,656
I'm calling with Siri.
713
00:28:35,680 --> 00:28:37,307
Okay. What's your name?
714
00:28:37,331 --> 00:28:39,731
Mistress says I should
only be referred to as Imp.
715
00:28:40,927 --> 00:28:42,426
Okay, Imp.
716
00:28:42,521 --> 00:28:44,503
Um, my name is Grace.
717
00:28:44,672 --> 00:28:45,930
What's wrong with Mistress?
718
00:28:46,024 --> 00:28:48,525
She was stung by a bee.
She's allergic.
719
00:28:48,693 --> 00:28:50,320
I think there's a hive
in the wall.
720
00:28:50,344 --> 00:28:51,580
Okay. She has an EpiPen?
721
00:28:51,604 --> 00:28:52,990
Yeah, but she
was reaching for it
722
00:28:53,014 --> 00:28:53,938
when she collapsed.
723
00:28:54,032 --> 00:28:55,272
All right, I'm gonna need you
724
00:28:55,367 --> 00:28:57,367
to grab it for her, okay?
725
00:28:57,594 --> 00:29:00,595
See, that's the problem.
726
00:29:00,764 --> 00:29:03,331
I'm a little tied up right now.
727
00:29:12,717 --> 00:29:14,797
Rescue 29, I have
a 40-year-old female,
728
00:29:14,961 --> 00:29:17,461
multiple bee stings,
possible anaphylaxis.
729
00:29:17,630 --> 00:29:19,775
Be advised, there may be
a hive in the wall.
730
00:29:19,799 --> 00:29:22,094
Sir, do you know if there's
anyone within earshot of you?
731
00:29:22,118 --> 00:29:24,394
No, Mistress keeps
her dungeon soundproofed.
732
00:29:24,545 --> 00:29:25,395
I suppose it would be.
733
00:29:25,564 --> 00:29:26,949
Is there anybody else
I can call?
734
00:29:26,973 --> 00:29:28,934
No. I'm in Mistress' basement.
735
00:29:28,958 --> 00:29:30,878
She's choking.
736
00:29:30,960 --> 00:29:32,213
She's trying to cough,
but air can't get in.
737
00:29:32,237 --> 00:29:34,456
Okay, listen, I think
her airways are closing up.
738
00:29:34,480 --> 00:29:36,442
Did you say
you are completely bound?
739
00:29:36,466 --> 00:29:37,718
There's no room for you
to wiggle free?
740
00:29:37,742 --> 00:29:39,703
Unfortunately, that's the point
of this position.
741
00:29:39,727 --> 00:29:42,298
What position
would that be exactly?
742
00:29:42,322 --> 00:29:44,639
Hogtie frog legs?
743
00:29:44,774 --> 00:29:45,974
Uh, spread eagle strappado?
744
00:29:46,067 --> 00:29:48,563
"Shouldering the rifle"
is the official term.
745
00:29:48,587 --> 00:29:51,232
Okay. All right, Imp.
So your right arm is the one
746
00:29:51,256 --> 00:29:52,474
that's up above your head,
correct?
747
00:29:52,498 --> 00:29:54,235
- Yes.
- And your hands.
748
00:29:54,259 --> 00:29:56,553
Are they touching in the back,
or is there a gap of space?
749
00:29:56,577 --> 00:29:57,963
- Yeah, there's some space.
- Okay.
750
00:29:57,987 --> 00:30:00,074
Is there anything hard
or sturdy in the room
751
00:30:00,098 --> 00:30:02,243
that's within your reach?
752
00:30:02,267 --> 00:30:04,508
Not really. My feet are bound.
753
00:30:04,661 --> 00:30:05,971
Really?
You're sure there's nothing.
754
00:30:05,995 --> 00:30:07,011
Look all around.
755
00:30:07,254 --> 00:30:08,474
I have enough slack
to reach a couple of rods
756
00:30:08,498 --> 00:30:10,142
that are sticking out
of the wall.
757
00:30:10,166 --> 00:30:11,811
Tell me those rods
are pointing towards you.
758
00:30:11,835 --> 00:30:13,851
- Yeah. Why?
- I do have an idea, Imp.
759
00:30:14,020 --> 00:30:16,301
- It is a bit unorthodox.
- Anything for Mistress.
760
00:30:16,430 --> 00:30:18,356
I need you to take your shoulder
761
00:30:18,508 --> 00:30:19,985
and slam it
up against one of the rods
762
00:30:20,009 --> 00:30:21,009
and dislocate it.
763
00:30:21,177 --> 00:30:23,268
What? No.
764
00:30:23,363 --> 00:30:24,915
I may be a masochist,
but I'm not crazy.
765
00:30:24,939 --> 00:30:26,934
Can't the people coming here
just untie me?
766
00:30:26,958 --> 00:30:28,769
Yeah, I'm afraid they're not
gonna make it in time.
767
00:30:28,793 --> 00:30:30,679
But if you dislocate
the shoulder,
768
00:30:30,703 --> 00:30:32,273
you should be able to bring
your arm up over your head
769
00:30:32,297 --> 00:30:33,608
to untie yourself.
770
00:30:36,192 --> 00:30:37,041
She's turning blue!
771
00:30:37,193 --> 00:30:38,468
Imp, you have to help her.
772
00:30:38,695 --> 00:30:40,452
I can't! I'm afraid.
773
00:30:40,621 --> 00:30:41,674
I don't come here
to be frightened.
774
00:30:41,698 --> 00:30:44,474
I come here to be humiliated.
775
00:30:45,960 --> 00:30:47,960
Well, what a sorry excuse
for a sub.
776
00:30:48,129 --> 00:30:49,294
I-I... what?
777
00:30:49,463 --> 00:30:51,183
You're not worthy to be making
778
00:30:51,207 --> 00:30:52,890
this call right now, are you?
779
00:30:53,042 --> 00:30:54,870
Cowering like a worthless
little nub.
780
00:30:54,894 --> 00:30:57,022
Tell me, Imp,
what comes after beta?
781
00:30:57,046 --> 00:30:58,374
Permission to speak, Your Grace?
782
00:30:58,398 --> 00:31:01,399
Permission denied!
783
00:31:01,551 --> 00:31:03,471
See, you've crossed
the wrong queen now.
784
00:31:03,495 --> 00:31:05,455
We both know
how pathetic you are.
785
00:31:05,479 --> 00:31:07,571
You look at baby carrots
with envy.
786
00:31:07,724 --> 00:31:09,368
You haven't earned the right...
787
00:31:09,392 --> 00:31:10,460
To be speaking to me.
788
00:31:10,484 --> 00:31:12,168
Please, Your Grace.
789
00:31:12,319 --> 00:31:13,797
I'll do it. Is it gonna hurt?
790
00:31:13,821 --> 00:31:14,837
Oh, like hell.
791
00:31:14,989 --> 00:31:17,415
And I expect a thank-you
for the pain.
792
00:31:17,509 --> 00:31:19,342
Yes, Your Grace.
793
00:31:35,768 --> 00:31:36,837
Thank you. I freed myself.
794
00:31:36,861 --> 00:31:38,172
Just a minute. Just a minute.
795
00:31:41,199 --> 00:31:43,199
Okay, I got the EpiPen.
796
00:31:43,426 --> 00:31:45,466
Okay, good.
Jam it into her thigh now.
797
00:31:48,448 --> 00:31:50,333
Oh! She's alive.
She's breathing.
798
00:31:50,357 --> 00:31:52,191
Ah!
799
00:31:52,359 --> 00:31:54,043
Thank you, Your Grace.
800
00:31:54,270 --> 00:31:55,953
That was amazing.
801
00:31:56,047 --> 00:31:58,756
I didn't feel a thing.
802
00:32:02,962 --> 00:32:05,263
"Fifty Shades of Grace."
803
00:32:09,227 --> 00:32:10,871
What do you say, Cap?
You need a spot?
804
00:32:10,895 --> 00:32:12,228
No, I'm good.
805
00:32:12,455 --> 00:32:13,523
But, you know,
there is something
806
00:32:13,547 --> 00:32:15,434
I wouldn't mind
getting off my chest.
807
00:32:15,458 --> 00:32:16,899
Okay.
808
00:32:17,068 --> 00:32:19,902
So the other night,
when we were all together,
809
00:32:20,071 --> 00:32:23,906
how did Gwyn seem?
810
00:32:24,133 --> 00:32:27,410
Well, hell, uh, Owen, I don't...
811
00:32:27,579 --> 00:32:29,223
She seemed fine.
I don't really know the lady.
812
00:32:29,247 --> 00:32:30,391
Well, I do know the lady,
813
00:32:30,415 --> 00:32:31,892
and I can tell you,
she was fine.
814
00:32:31,916 --> 00:32:34,286
In fact, she was better
than fine.
815
00:32:34,310 --> 00:32:36,764
And I would say, collectively,
over the last couple months,
816
00:32:36,788 --> 00:32:39,975
we have had more good days
than we had
817
00:32:39,999 --> 00:32:43,904
over the entire ten years
of our marriage.
818
00:32:43,928 --> 00:32:46,907
And I think it's because
none of this was planned.
819
00:32:46,931 --> 00:32:50,658
She was gonna come down here,
stay for a week or two.
820
00:32:50,827 --> 00:32:53,489
We didn't know that we'd be
quarantining together.
821
00:32:53,513 --> 00:32:56,163
We didn't know that we would
start having...
822
00:32:56,332 --> 00:32:58,143
The best sex...
823
00:32:58,167 --> 00:32:59,758
All right, I-I get the picture.
824
00:32:59,927 --> 00:33:02,928
And that was the beauty of it.
825
00:33:03,097 --> 00:33:04,650
You know? The spontaneity.
826
00:33:04,674 --> 00:33:06,201
You know, nobody had
any expectations.
827
00:33:06,225 --> 00:33:07,766
And now...
828
00:33:07,860 --> 00:33:11,270
Now she wants to define
what this is.
829
00:33:11,438 --> 00:33:13,364
And you don't want to do that?
830
00:33:13,533 --> 00:33:14,769
Every time I put a label
on something,
831
00:33:14,793 --> 00:33:17,162
it ends up being
an expiration date.
832
00:33:17,186 --> 00:33:19,854
I don't want to ruin it,
you know?
833
00:33:22,692 --> 00:33:24,708
I do.
834
00:33:24,861 --> 00:33:28,379
You want the cream
without having to buy the cow.
835
00:33:28,531 --> 00:33:29,950
No. I didn't say that.
836
00:33:29,974 --> 00:33:31,254
I want the cow.
837
00:33:31,367 --> 00:33:34,793
But I'm not really thrilled
with this metaphor.
838
00:33:35,862 --> 00:33:37,339
I mean, you can call it
whatever you like to,
839
00:33:37,363 --> 00:33:39,175
but what I'm seeing is,
you get all the benefits
840
00:33:39,199 --> 00:33:40,319
with none of the commitment.
841
00:33:40,442 --> 00:33:41,291
What are you talking about?
842
00:33:41,460 --> 00:33:42,678
I'm the one who asked her
to stay.
843
00:33:42,702 --> 00:33:44,368
And she's the one
who left everything.
844
00:33:44,463 --> 00:33:45,848
It's not like she joined a cult.
845
00:33:45,872 --> 00:33:47,681
It's all out there still.
846
00:33:49,801 --> 00:33:51,371
I mean, I guess I can see
847
00:33:51,395 --> 00:33:54,804
why she might not feel
100% secure.
848
00:33:54,973 --> 00:33:56,064
"Secure."
849
00:33:56,291 --> 00:33:58,475
So is that your word,
or is that hers?
850
00:33:58,569 --> 00:34:00,529
No, I think
the word she used was "safe,"
851
00:34:00,553 --> 00:34:02,790
but she was speaking
theoretically.
852
00:34:02,814 --> 00:34:04,555
Mm-hmm.
853
00:34:04,724 --> 00:34:06,074
Hey, look...
854
00:34:06,226 --> 00:34:07,226
you love her?
855
00:34:07,393 --> 00:34:09,578
I never stopped loving her.
856
00:34:09,729 --> 00:34:10,579
She knows that.
857
00:34:10,730 --> 00:34:11,730
Yeah, but does she?
858
00:34:11,865 --> 00:34:13,059
Does she, though?
That's what I'm saying.
859
00:34:13,083 --> 00:34:15,751
Like, I-I would walk
through fire
860
00:34:15,919 --> 00:34:17,919
so that Grace knows I love her.
861
00:34:18,071 --> 00:34:19,662
She knows I love
being married to her.
862
00:34:19,757 --> 00:34:22,310
Right?
So that she knows she's safe.
863
00:34:22,334 --> 00:34:23,666
And then we got you,
864
00:34:23,761 --> 00:34:26,094
sitting next to the woman
that you claim to love,
865
00:34:26,263 --> 00:34:27,504
just going on and on
866
00:34:27,598 --> 00:34:29,806
about what a thrill it is
to be divorced from her.
867
00:34:32,085 --> 00:34:34,230
Yeah, I guess I did
kind of do that, didn't I?
868
00:34:34,254 --> 00:34:36,521
Yeah, like you was giving
a stump speech.
869
00:34:38,500 --> 00:34:40,192
You know what to do, Cap.
870
00:34:51,179 --> 00:34:51,953
Hey.
871
00:34:52,122 --> 00:34:53,841
Hi.
872
00:34:53,865 --> 00:34:55,676
Can I come in?
873
00:34:55,700 --> 00:34:57,011
You've got a key.
874
00:34:57,035 --> 00:34:58,846
Yeah, I thought maybe
you might want that back.
875
00:34:58,870 --> 00:35:01,004
Why? Are we breaking up?
876
00:35:01,131 --> 00:35:02,108
Or did that already happen?
877
00:35:02,132 --> 00:35:03,799
Because it kind of felt
like it did.
878
00:35:03,967 --> 00:35:06,527
No. I mean, I hope not.
879
00:35:08,030 --> 00:35:09,030
Come in.
880
00:35:14,369 --> 00:35:17,628
Okay, look,
I know I was a little bitch.
881
00:35:17,797 --> 00:35:18,625
No, you weren't.
882
00:35:18,649 --> 00:35:20,201
Yes, I was.
883
00:35:20,225 --> 00:35:23,877
And I just wanted to say that...
884
00:35:24,046 --> 00:35:25,487
I'm not sorry.
885
00:35:26,990 --> 00:35:28,548
I'm not sorry, Carlos.
886
00:35:28,641 --> 00:35:31,137
I know I made it seem
like your relationship
887
00:35:31,161 --> 00:35:32,972
with your parents was about me,
888
00:35:32,996 --> 00:35:37,240
but really, it's about us.
889
00:35:37,392 --> 00:35:38,978
- Do you know what I mean?
- Not really.
890
00:35:39,002 --> 00:35:41,461
Um...
891
00:35:43,065 --> 00:35:45,748
When you didn't tell
your parents
892
00:35:45,901 --> 00:35:47,734
that I was your boyfriend,
893
00:35:47,827 --> 00:35:51,329
it made me feel insecure
about our relationship
894
00:35:51,497 --> 00:35:53,406
and what I mean to you.
895
00:35:53,499 --> 00:35:55,570
And that kills me,
896
00:35:55,594 --> 00:35:58,169
which is exactly why I was
avoiding introducing you,
897
00:35:58,338 --> 00:36:01,172
because I didn't want that
to happen, and...
898
00:36:01,341 --> 00:36:03,837
I-I knew it would.
899
00:36:03,861 --> 00:36:05,843
Yeah, but did it have to?
900
00:36:05,937 --> 00:36:07,006
I mean, they knew you were gay.
901
00:36:07,030 --> 00:36:08,613
They know, yes.
902
00:36:11,927 --> 00:36:13,829
I came out to them
when I was 17,
903
00:36:13,853 --> 00:36:16,520
and they were shocked.
904
00:36:16,615 --> 00:36:19,782
I-I knew it rocked their world,
but they hugged me,
905
00:36:19,951 --> 00:36:22,096
told me they loved me,
and that was that.
906
00:36:24,047 --> 00:36:25,674
You know what we talked about
the next morning?
907
00:36:25,698 --> 00:36:27,790
Hmm?
908
00:36:27,943 --> 00:36:30,868
The Astros bullpen...
909
00:36:30,962 --> 00:36:32,242
the price of unleaded,
910
00:36:32,372 --> 00:36:35,615
a new calf on our family ranch.
911
00:36:35,784 --> 00:36:39,210
Not one mention
of what I shared...
912
00:36:39,379 --> 00:36:42,138
then or...
913
00:36:42,290 --> 00:36:43,559
since.
914
00:36:43,583 --> 00:36:46,309
They seem like such nice people.
915
00:36:46,403 --> 00:36:48,219
They are nice people.
916
00:36:48,388 --> 00:36:52,649
But they're not perfect people.
917
00:36:52,801 --> 00:36:56,244
You know, my parents may be
very queer friendly,
918
00:36:56,471 --> 00:36:59,489
but they're not perfect either.
919
00:36:59,658 --> 00:37:01,469
They just gave me a pep talk
that felt like it was
920
00:37:01,493 --> 00:37:03,585
more about them than about me.
921
00:37:03,736 --> 00:37:06,087
That explains a lot.
922
00:37:06,239 --> 00:37:08,831
There was something
923
00:37:09,000 --> 00:37:12,168
that my mom did say, though.
924
00:37:12,337 --> 00:37:15,171
She said I felt triggered
925
00:37:15,265 --> 00:37:18,141
because I didn't feel safe
in this relationship.
926
00:37:20,753 --> 00:37:22,312
I see.
927
00:37:23,498 --> 00:37:24,814
I'm sorry to hear that.
928
00:37:27,444 --> 00:37:30,779
But you know
what I didn't consider?
929
00:37:30,948 --> 00:37:34,669
Is how unsafe you feel...
930
00:37:34,693 --> 00:37:36,337
and have felt
931
00:37:36,361 --> 00:37:39,329
for so much of your life.
932
00:37:40,699 --> 00:37:45,846
I want you to know
that I am fully on board.
933
00:37:45,870 --> 00:37:48,463
You can tell your parents
I'm your friend,
934
00:37:48,632 --> 00:37:50,632
your colleague,
935
00:37:50,859 --> 00:37:53,187
your personal shopper.
936
00:37:54,212 --> 00:37:56,783
I don't care.
937
00:37:56,807 --> 00:37:59,182
Okay? As long as you need.
938
00:38:01,812 --> 00:38:05,549
And if it never changes?
939
00:38:05,573 --> 00:38:07,201
Well...
940
00:38:07,225 --> 00:38:10,443
nothing ever stays
the same, Carlos.
941
00:38:50,193 --> 00:38:52,085
Marjan.
942
00:38:52,254 --> 00:38:53,534
Can I come in?
943
00:38:53,605 --> 00:38:55,572
Yeah. Yeah, of course.
Come on in.
944
00:39:03,022 --> 00:39:05,265
So?
945
00:39:05,433 --> 00:39:07,024
What are you doing here?
946
00:39:07,193 --> 00:39:08,837
Look, I know it's over
between us.
947
00:39:08,861 --> 00:39:10,672
I get it.
You made that really clear.
948
00:39:10,696 --> 00:39:13,256
And, uh, I don't want to make
things weird,
949
00:39:13,383 --> 00:39:15,943
but I can't let you leave
without telling you something.
950
00:39:18,129 --> 00:39:20,296
I love you.
951
00:39:20,448 --> 00:39:21,728
Not because I have to
952
00:39:21,800 --> 00:39:23,703
or because someone made
a promise when I was 12,
953
00:39:23,727 --> 00:39:27,470
but because when I look at you,
the walls get closer,
954
00:39:27,622 --> 00:39:31,641
the world warms up,
and I lose my breath.
955
00:39:31,735 --> 00:39:33,120
Okay.
956
00:39:33,144 --> 00:39:34,977
So I got a little weird.
957
00:39:38,483 --> 00:39:39,535
I've been waiting my whole life
958
00:39:39,559 --> 00:39:41,576
for you to say
something like that.
959
00:39:46,232 --> 00:39:49,804
- What's wrong?
- Mm-mm. Hmm.
960
00:39:49,828 --> 00:39:51,836
I didn't come here for that.
961
00:39:54,833 --> 00:39:56,499
Uh, okay.
962
00:39:56,668 --> 00:39:58,635
Okay, um...
963
00:40:00,913 --> 00:40:03,484
Maybe I'm not exactly sure
what I came here for,
964
00:40:03,508 --> 00:40:06,987
but suddenly I'm starting
to feel like the other woman.
965
00:40:07,011 --> 00:40:08,291
There's never been
another woman.
966
00:40:08,421 --> 00:40:09,749
I think there has,
967
00:40:09,773 --> 00:40:11,992
and her name was Madison,
if I recall.
968
00:40:12,016 --> 00:40:14,684
Okay, Madison is
a wonderful girl,
969
00:40:14,853 --> 00:40:16,111
but she's not you.
970
00:40:16,338 --> 00:40:18,257
She never was.
971
00:40:18,281 --> 00:40:20,000
I can break it off
with her tonight.
972
00:40:23,862 --> 00:40:25,840
Wow. Just like that?
973
00:40:25,864 --> 00:40:27,384
I'm confused.
Isn't that what you want?
974
00:40:27,532 --> 00:40:29,490
Yes.
975
00:40:29,626 --> 00:40:31,512
But that's the problem, Salim.
976
00:40:31,536 --> 00:40:32,680
I can't be with someone
977
00:40:32,704 --> 00:40:35,264
who doesn't honor
their commitments...
978
00:40:35,357 --> 00:40:37,443
to their family,
to their values,
979
00:40:37,467 --> 00:40:39,353
to their periodontists
on the side.
980
00:40:39,377 --> 00:40:41,527
- I didn't think you wanted me.
- I know.
981
00:40:41,696 --> 00:40:43,116
I helped put us
in this position,
982
00:40:43,140 --> 00:40:46,641
but now here we are, and...
983
00:40:46,810 --> 00:40:48,643
and I'm sorry.
984
00:41:00,473 --> 00:41:03,324
This really can't work out now,
can it?
985
00:41:04,828 --> 00:41:06,472
No.
986
00:41:06,496 --> 00:41:08,621
I don't think it can.
987
00:41:10,058 --> 00:41:11,624
We were such a good match.
988
00:41:14,320 --> 00:41:16,896
And such bad timing.
989
00:41:30,912 --> 00:41:32,498
Owen?
990
00:41:32,522 --> 00:41:33,522
Oh, dear.
991
00:41:39,029 --> 00:41:40,344
Owen?
992
00:41:40,438 --> 00:41:41,990
Can you bring
my reading glasses?
993
00:41:42,014 --> 00:41:44,032
I can't see anything in here.
994
00:41:44,183 --> 00:41:45,463
It's Château le Sommet.
995
00:41:45,593 --> 00:41:48,928
I haven't had that since...
996
00:41:49,097 --> 00:41:51,522
Those are stargazer lilies.
997
00:41:51,616 --> 00:41:54,525
And Geneva chocolates.
That's the same...
998
00:41:54,694 --> 00:41:57,361
Setup we had waiting for us
in our wedding suite.
999
00:41:57,455 --> 00:42:00,698
You charming son of a bitch.
1000
00:42:00,792 --> 00:42:03,125
16 years ago,
1001
00:42:03,294 --> 00:42:06,704
I blew the great relationship
of my life.
1002
00:42:06,798 --> 00:42:09,873
And I'll be damned
if I'm gonna do it again, so...
1003
00:42:10,042 --> 00:42:11,262
And this time,
1004
00:42:11,286 --> 00:42:12,854
we're gonna get
to the French Riviera.
1005
00:42:14,138 --> 00:42:18,307
Gwyneth Lynn Morgan,
1006
00:42:18,460 --> 00:42:20,938
will you make me
the happiest man in the world
1007
00:42:20,962 --> 00:42:23,053
and marry me again?
1008
00:42:23,222 --> 00:42:24,822
What?
1009
00:42:26,576 --> 00:42:29,485
- No. Get up.
- Wha...
1010
00:42:29,654 --> 00:42:31,373
- We're not doing that.
- Wait a minute.
1011
00:42:31,397 --> 00:42:33,473
I thought this is
what you wanted.
1012
00:42:33,641 --> 00:42:35,157
What do I want
with a wedding ring?
1013
00:42:35,326 --> 00:42:37,994
I-I said I needed clarity,
1014
00:42:38,162 --> 00:42:39,662
not a proposal.
1015
00:42:39,831 --> 00:42:42,665
Okay, I think I'm the one
who needs some clarity.
1016
00:42:42,834 --> 00:42:44,570
If you weren't interested
in getting married,
1017
00:42:44,594 --> 00:42:46,313
why were you suddenly so intense
1018
00:42:46,337 --> 00:42:48,930
on nailing down
where this was all going?
1019
00:42:49,099 --> 00:42:51,340
I'm pregnant, Owen.
1020
00:42:51,509 --> 00:42:54,435
Sorry?
1021
00:42:54,662 --> 00:42:56,012
Knocked up. Bun in the oven.
1022
00:42:56,180 --> 00:42:58,356
Two lines on a pee test.
Pregnant.
1023
00:42:59,834 --> 00:43:01,834
- Well, that's...
- Ridiculous.
1024
00:43:01,927 --> 00:43:04,279
Yes. Surreal, sure.
1025
00:43:04,506 --> 00:43:07,668
But, uh, impossible,
apparently not.
1026
00:43:13,031 --> 00:43:15,331
Well, that clears that up.
1027
00:43:15,355 --> 00:43:17,355
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org