1 00:00:01,827 --> 00:00:05,396 I may not be able to fix things, but I am going to try. 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,398 ANNOUNCER: "9-1-1: Lone Star" all new Mondays. 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,704 9-1-1, what is your emergency? 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,314 ANNOUNCER: And watch other Fox Shows, 5 00:00:10,488 --> 00:00:13,752 like "Monarch," "Cleaning Lady," and "The Resident" on Fox. 6 00:00:13,752 --> 00:00:16,016 [dramatic music] 7 00:00:21,934 --> 00:00:25,199 CHIEF BOWMAN: Please state your full name and rank for the record. 8 00:00:25,329 --> 00:00:28,115 Owen Marshall Strand. Captain, 126. 9 00:00:29,942 --> 00:00:31,379 CHIEF BOWMAN: I'll remind you, Captain, 10 00:00:31,509 --> 00:00:33,555 that you are entitled to have a union rep 11 00:00:33,685 --> 00:00:35,078 present for these proceedings. 12 00:00:35,165 --> 00:00:37,950 I'm not here to hide behind anybody. 13 00:00:37,994 --> 00:00:41,345 Well, frankly, I'm disappointed that you're here at all. 14 00:00:41,389 --> 00:00:44,870 Regarding the events of last week, May 24th... 15 00:00:46,916 --> 00:00:48,787 do you deny that you struck 16 00:00:48,918 --> 00:00:51,529 a superior officer without provocation? 17 00:00:51,573 --> 00:00:54,097 I deny it was without provocation, 18 00:00:54,184 --> 00:00:57,405 and I'm not so sure I would use the word "superior." 19 00:00:57,535 --> 00:01:00,582 Deputy Chief Tyson was not yet deputy chief when it struck him. 20 00:01:00,712 --> 00:01:04,325 And as for provocation, he used his influence 21 00:01:04,412 --> 00:01:07,415 to shutter my firehouse over a personal grudge. 22 00:01:07,458 --> 00:01:09,504 All due respect, that's a bunch of bull 23 00:01:09,547 --> 00:01:10,809 and Captain Strand knows it. 24 00:01:10,940 --> 00:01:12,550 What I do know, Billy, is that you've always 25 00:01:12,681 --> 00:01:14,117 wanted to captain the 126. 26 00:01:14,204 --> 00:01:15,640 It's like an obsession with you. 27 00:01:15,684 --> 00:01:17,338 And when you couldn't have her, like a scorned lover 28 00:01:17,468 --> 00:01:18,991 you made sure that nobody else could either. 29 00:01:19,122 --> 00:01:20,645 I would just remind Captain Strand 30 00:01:20,776 --> 00:01:24,780 that the decision to not reopen the 126 was not personal. 31 00:01:24,910 --> 00:01:27,783 It's about the budget. And numbers. 32 00:01:27,913 --> 00:01:29,480 Numbers you yourself put together. 33 00:01:29,611 --> 00:01:31,700 So if you would like to blame anybody, blame yourself. 34 00:01:31,830 --> 00:01:34,006 And yet, I blame you. 35 00:01:34,050 --> 00:01:36,139 CHIEF BOWMAN: Gentlemen, the purpose of this hearing 36 00:01:36,226 --> 00:01:39,011 is to decide what, if any, disciplinary action 37 00:01:39,055 --> 00:01:41,275 will be taken against Captain Strand 38 00:01:41,405 --> 00:01:44,016 for his assault on Deputy Chief Tyson. 39 00:01:44,147 --> 00:01:47,368 This is not about the fate of the 126. 40 00:01:47,498 --> 00:01:49,370 Well, it damn well should be. 41 00:01:49,457 --> 00:01:51,981 Suspend me, fire me, clap me in irons. 42 00:01:52,024 --> 00:01:54,157 What happens to me isn't important. 43 00:01:54,288 --> 00:01:56,551 What matters is the 126 44 00:01:56,594 --> 00:01:57,595 and the people who comprise it, 45 00:01:57,639 --> 00:01:58,988 people who've uprooted their lives 46 00:01:59,031 --> 00:02:00,468 to serve this city. 47 00:02:00,511 --> 00:02:03,645 And have done so in exemplary fashion. 48 00:02:03,775 --> 00:02:07,039 You're not just closing a firehouse, 49 00:02:07,083 --> 00:02:09,651 you're breaking up a family. 50 00:02:09,694 --> 00:02:14,003 So I am here to respectfully ask for another chance 51 00:02:14,046 --> 00:02:16,658 for some more time to audit the books. 52 00:02:16,701 --> 00:02:19,400 I'm confident that I can find a way to keep the house open. 53 00:02:25,145 --> 00:02:26,320 What? 54 00:02:27,625 --> 00:02:28,844 TOMMY: How bad is it? 55 00:02:28,887 --> 00:02:30,019 -Not great. -Did they can you? 56 00:02:30,150 --> 00:02:32,978 -Suspended. -For how long? 57 00:02:33,065 --> 00:02:35,285 -Unclear. -What about us? 58 00:02:35,416 --> 00:02:37,200 For the time being, they'd like you to stay 59 00:02:37,287 --> 00:02:39,855 in your temporary assignments permanently. 60 00:02:39,898 --> 00:02:41,465 Permanently? I-I don't understand. 61 00:02:41,509 --> 00:02:43,772 So they're really not gonna reopen the 126th? 62 00:02:43,859 --> 00:02:45,208 Not only are they not opening, 63 00:02:45,295 --> 00:02:47,079 but they've red-tagged the building for demolition. 64 00:02:47,210 --> 00:02:48,690 -They're tearing it down. -They can't do that. 65 00:02:48,733 --> 00:02:50,822 They're the city. They can do whatever they want. 66 00:02:50,866 --> 00:02:53,347 MATEO: Wow. So it's really over then. 67 00:02:53,477 --> 00:02:55,305 You kidding me? This isn't the end. 68 00:02:55,349 --> 00:02:57,829 This isn't even the beginning of the end. 69 00:02:57,873 --> 00:03:00,310 -Is it the middle? -They knock us down seven times, 70 00:03:00,354 --> 00:03:02,530 -we get back up eight. -That's right. 71 00:03:02,573 --> 00:03:05,533 The 126 is our home. We built it together, 72 00:03:05,663 --> 00:03:07,578 we're gonna fight for it together, like a family. 73 00:03:07,665 --> 00:03:09,101 -As a family. -That's right, Captain. 74 00:03:09,232 --> 00:03:10,929 These people have zero idea 75 00:03:11,060 --> 00:03:11,843 who they are up against. 76 00:03:11,974 --> 00:03:13,845 No, they really don't. 77 00:03:13,889 --> 00:03:15,891 So we fight, we're gonna keep fighting. 78 00:03:16,021 --> 00:03:17,458 And we never give up... 79 00:03:18,502 --> 00:03:20,287 until hell freezes over. 80 00:03:20,417 --> 00:03:22,463 [wind whistling] 81 00:03:25,814 --> 00:03:28,512 MAN [over radio]: Travis County remains under a severe winter storm alert. 82 00:03:28,556 --> 00:03:30,732 Residents are advised to shelter in place 83 00:03:30,862 --> 00:03:31,907 and stay off the roads, 84 00:03:31,950 --> 00:03:33,256 which officials say are icy 85 00:03:33,387 --> 00:03:34,301 and extremely hazardous. 86 00:03:34,431 --> 00:03:35,867 God, you hear that, Carol? 87 00:03:35,911 --> 00:03:37,695 We're officially breaking the law now. 88 00:03:37,826 --> 00:03:39,610 Oh, would you stop? We are not. 89 00:03:39,741 --> 00:03:42,657 Well, he just said residents have to stay off the roads, 90 00:03:42,700 --> 00:03:44,920 the icy hazardous roads. 91 00:03:45,050 --> 00:03:46,835 Honey, I love you, but I need you to shut up now. 92 00:03:46,965 --> 00:03:48,228 I grew up in Ann Arbor. 93 00:03:48,271 --> 00:03:49,838 I know how to drive in the snow-- 94 00:03:49,968 --> 00:03:51,666 -[thuds] -[woman squeals] 95 00:03:51,709 --> 00:03:52,841 Oh, God! 96 00:03:59,021 --> 00:04:00,327 [sighs] 97 00:04:00,370 --> 00:04:02,981 WOMAN: See, like my dad always said, 98 00:04:03,112 --> 00:04:04,679 "Steer into the swerve." 99 00:04:04,722 --> 00:04:06,028 [laughs] 100 00:04:07,508 --> 00:04:09,292 Come on. 101 00:04:09,336 --> 00:04:10,772 We can walk from here. 102 00:04:12,034 --> 00:04:13,688 You babies be good. 103 00:04:13,731 --> 00:04:15,211 We'll be right back. 104 00:04:17,518 --> 00:04:18,997 You see any? 105 00:04:19,084 --> 00:04:21,522 MAN: Nothin'. No. You? 106 00:04:22,262 --> 00:04:23,524 WOMAN: Nothing. 107 00:04:23,654 --> 00:04:26,091 [wind whistling] 108 00:04:26,222 --> 00:04:28,137 It is chilly. 109 00:04:28,268 --> 00:04:32,446 Joe, maybe we should pack it up. 110 00:04:32,533 --> 00:04:33,838 I think I found one. 111 00:04:35,753 --> 00:04:37,102 WOMAN: Joe, be careful! 112 00:04:37,189 --> 00:04:39,279 We don't know how stable that ice is! 113 00:04:45,285 --> 00:04:47,330 Okay, pal. 114 00:04:47,461 --> 00:04:49,027 I'm gonna scoop you up 115 00:04:49,158 --> 00:04:51,334 and get you all warm and toasty. 116 00:04:51,378 --> 00:04:53,684 So please don't bite me. 117 00:04:55,251 --> 00:04:57,122 -Oh, God! -What is it? 118 00:04:57,253 --> 00:04:58,994 There's a boy under the ice. 119 00:04:59,037 --> 00:05:00,561 WOMAN: A boy? 120 00:05:00,604 --> 00:05:02,171 MAN: I think he's dead. 121 00:05:04,826 --> 00:05:06,523 Call 9-1-1! 122 00:05:06,567 --> 00:05:08,351 [muffled screaming] 123 00:05:12,007 --> 00:05:14,923 [theme music playing] 124 00:05:15,010 --> 00:05:16,794 Folks, it's time to bring in your plants, 125 00:05:16,925 --> 00:05:18,405 your pets, and your husband 126 00:05:18,535 --> 00:05:19,580 if he's in the doghouse, 127 00:05:19,623 --> 00:05:21,277 because it just might get cold enough 128 00:05:21,364 --> 00:05:23,584 to see a few snowflakes out there. 129 00:05:23,627 --> 00:05:26,238 Thanks to a polar jet stream from Canada, 130 00:05:26,369 --> 00:05:29,807 our temperatures could creep all the way down to freezing... 131 00:05:29,851 --> 00:05:31,809 Jacques, you wanted to see me? 132 00:05:31,853 --> 00:05:33,637 -JACQUES: Captain Vega. -[mutes TV] 133 00:05:33,768 --> 00:05:34,769 Please, come in. 134 00:05:36,684 --> 00:05:38,990 They're saying we might get a flurry or two today. 135 00:05:39,034 --> 00:05:40,775 Bet little Lizzy and Emmy are excited. 136 00:05:40,818 --> 00:05:42,254 Izzy and Evie. 137 00:05:42,298 --> 00:05:44,300 And, yes, they're ready for it. 138 00:05:44,387 --> 00:05:46,302 JACQUES: Adorable. 139 00:05:46,433 --> 00:05:48,086 Listen, I wanted to go over a few details 140 00:05:48,217 --> 00:05:49,349 on a call your team ran last shift. 141 00:05:51,263 --> 00:05:53,918 The slip and fall at Sunny Glades Senior Living. 142 00:05:53,962 --> 00:05:55,833 Mrs. Jimenez. 143 00:05:55,964 --> 00:05:57,226 Did something happen 144 00:05:57,269 --> 00:05:58,836 after we took her to the hospital? 145 00:05:58,880 --> 00:06:00,011 Did we miss something? 146 00:06:00,055 --> 00:06:01,883 No. No, no. You called it. 147 00:06:01,970 --> 00:06:03,319 She's fine. 148 00:06:03,406 --> 00:06:05,669 In fact, she sent snickerdoodles. 149 00:06:05,800 --> 00:06:06,844 That's sweet. 150 00:06:06,888 --> 00:06:08,411 I'm just glad everything worked out. 151 00:06:08,542 --> 00:06:09,934 But did it, though? 152 00:06:10,065 --> 00:06:13,285 I see here you somehow managed to avoid administering 153 00:06:13,416 --> 00:06:15,853 a single drug en route to the hospital. 154 00:06:15,984 --> 00:06:17,420 She didn't ask for anything. 155 00:06:17,507 --> 00:06:20,249 Right. And that's where you as a professional come in 156 00:06:20,292 --> 00:06:22,425 to make professional recommendations. 157 00:06:22,556 --> 00:06:25,820 To upsell controlled substances, you mean. 158 00:06:25,863 --> 00:06:26,777 [scoffs] 159 00:06:28,518 --> 00:06:31,478 Captain Vega, this company's mission is to provide 160 00:06:31,521 --> 00:06:34,306 not only elite care, but quality comfort. 161 00:06:34,350 --> 00:06:36,221 Look, it's right there on the wall. 162 00:06:44,839 --> 00:06:48,364 We're not some municipal service funded by taxpayers, Vega. 163 00:06:48,495 --> 00:06:51,672 We're a privately held company with all the financial pressures 164 00:06:51,759 --> 00:06:56,546 and opportunities that come with it. 165 00:06:56,590 --> 00:06:58,592 If that's not a fit for you, I get it. 166 00:06:59,680 --> 00:07:01,159 But you need to understand 167 00:07:01,290 --> 00:07:03,292 you're not at the 126 firehouse anymore. 168 00:07:03,423 --> 00:07:04,902 Oh. 169 00:07:04,946 --> 00:07:07,035 -You don't have to tell me that. -Good. 170 00:07:07,165 --> 00:07:09,994 Then I hope we don't have to have this conversation again. 171 00:07:10,038 --> 00:07:13,694 So I'm thinking I'll make my signature micheladas-- 172 00:07:13,824 --> 00:07:15,173 ginger beer for yours-- 173 00:07:15,304 --> 00:07:17,306 and then I'll break out Catan. 174 00:07:17,349 --> 00:07:20,135 A proper 126 hang just like the old times. 175 00:07:20,265 --> 00:07:22,093 So who did you invite so far? 176 00:07:22,224 --> 00:07:23,704 Ah, usual suspects. 177 00:07:23,834 --> 00:07:25,270 Hmm. 178 00:07:25,357 --> 00:07:28,360 How usual and how suspect? 179 00:07:28,404 --> 00:07:32,843 If you wanna know if Carlos is invited, dude, just ask. 180 00:07:32,930 --> 00:07:34,497 -This is sad. -[TK sighs] 181 00:07:34,541 --> 00:07:35,716 Is Carlos coming? 182 00:07:36,847 --> 00:07:38,196 He is invited. 183 00:07:38,327 --> 00:07:39,546 I do not know if he's coming. 184 00:07:39,676 --> 00:07:41,199 Are you kidding me, Nancy? 185 00:07:41,330 --> 00:07:43,245 I told you two I'm not taking sides. 186 00:07:45,421 --> 00:07:46,988 Look, I just think, you know, 187 00:07:47,118 --> 00:07:50,165 if you're gonna have a 126 hang, 188 00:07:50,208 --> 00:07:52,210 it should be exclusive to the 126 crew. 189 00:07:52,341 --> 00:07:54,125 There is no 126 crew. 190 00:07:54,169 --> 00:07:56,606 The 126 does not exist anymore. 191 00:07:56,650 --> 00:07:58,913 So I think it's okay if I bend the rules. 192 00:07:59,957 --> 00:08:01,524 -Hey, Cap. -Hey. 193 00:08:01,568 --> 00:08:05,354 So what did step-Count Dracula want? 194 00:08:05,397 --> 00:08:09,837 [chuckles] To give us these cookies from Mrs. Jimenez. 195 00:08:09,967 --> 00:08:13,318 And a friendly reminder to gouge our patients on every call. 196 00:08:13,405 --> 00:08:16,408 Cap, can we please get the hell out 197 00:08:16,539 --> 00:08:19,803 of this capitalist cesspool already? 198 00:08:19,847 --> 00:08:23,241 I would love to, but where would we go? 199 00:08:23,372 --> 00:08:24,982 Think about it this way, right? 200 00:08:25,113 --> 00:08:26,680 At least here we get to stay together 201 00:08:26,767 --> 00:08:29,421 and we're still making a difference, so... 202 00:08:29,465 --> 00:08:31,336 Yeah. You keep telling yourself that. 203 00:08:32,512 --> 00:08:35,732 Mm! Snickerdoodles do not lie. 204 00:08:35,776 --> 00:08:36,646 Here, try one. 205 00:08:37,995 --> 00:08:39,214 -Cap. -Really? 206 00:08:39,257 --> 00:08:40,302 TK: Mm-hmm. 207 00:08:41,564 --> 00:08:42,783 Mm! 208 00:08:42,826 --> 00:08:44,262 See, it's not so bad here. 209 00:08:47,962 --> 00:08:48,832 [TK sighs] 210 00:08:48,919 --> 00:08:52,314 ♪ 211 00:08:58,799 --> 00:09:00,061 JUDD: Damn it. 212 00:09:00,104 --> 00:09:02,237 Judson Ryder, you've been in here all night? 213 00:09:02,367 --> 00:09:03,543 JUDD: Yeah, there's no time for sleep 214 00:09:03,586 --> 00:09:05,240 with this nursery ain't ready yet. 215 00:09:05,283 --> 00:09:07,851 You look like you're fit to pop. 216 00:09:07,895 --> 00:09:09,374 I don't know how I fell so far behind. 217 00:09:09,461 --> 00:09:10,506 GRACE: Well, sweetheart, 218 00:09:10,637 --> 00:09:11,594 the baby's not gonna be able to see 219 00:09:11,725 --> 00:09:13,422 but ten inches in front of her face 220 00:09:13,553 --> 00:09:15,293 for the first two months, so, 221 00:09:15,424 --> 00:09:17,165 I think you've got a little time. 222 00:09:17,252 --> 00:09:18,645 JUDD: Yeah. 223 00:09:18,688 --> 00:09:20,255 That's not what's bothering you, though. 224 00:09:20,298 --> 00:09:23,214 [sighs] No, I reckon it ain't. 225 00:09:24,868 --> 00:09:26,522 I know how hard what's happening this morning 226 00:09:26,653 --> 00:09:28,959 must be for you, sweetheart. 227 00:09:29,090 --> 00:09:32,484 But you have a 24-hour shift. You gotta get some sleep. 228 00:09:32,615 --> 00:09:34,269 I mean, how am I gonna get any shut-eye 229 00:09:34,399 --> 00:09:36,967 knowing what they're gonna do to the 126? 230 00:09:37,098 --> 00:09:39,404 Well, if you don't do it for your sake, at least do it for folks 231 00:09:39,491 --> 00:09:40,797 that'll be depending on you out there. 232 00:09:40,928 --> 00:09:42,494 Okay? 233 00:09:42,538 --> 00:09:43,539 Don't worry about this. 234 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 I will finish your rhino tomorrow. 235 00:09:45,236 --> 00:09:46,455 What, rhino? 236 00:09:47,848 --> 00:09:49,197 GRACE: Yes. 237 00:09:49,240 --> 00:09:50,590 That's an elephant. 238 00:09:51,634 --> 00:09:53,288 Look. 239 00:09:53,418 --> 00:09:55,377 -GRACE: Is it really, Judd? -Yes, really! 240 00:09:55,420 --> 00:09:57,553 Oh, okay. 241 00:09:57,684 --> 00:10:00,425 This is a, this is a rabbit, right? 242 00:10:00,512 --> 00:10:02,340 Anybody ever tell you you play dirty? 243 00:10:02,471 --> 00:10:04,255 Yeah, whatever. I win, don't I? 244 00:10:04,299 --> 00:10:05,735 Yeah, most of the time you do. 245 00:10:05,866 --> 00:10:07,258 -[Grace chuckles] -[cell phone ringing] 246 00:10:09,304 --> 00:10:10,435 JUDD [softly]: No. 247 00:10:14,004 --> 00:10:15,876 -What was that? -It's nothin'. 248 00:10:16,006 --> 00:10:17,747 That ain't a damn thing. 249 00:10:17,878 --> 00:10:19,227 JUDD [over voice mail]: You've reached Judd, you know what to do. 250 00:10:20,141 --> 00:10:22,622 Abandoners. 251 00:10:22,665 --> 00:10:24,928 All right, everybody stand back, we're ready to get started. 252 00:10:25,059 --> 00:10:26,626 Okay, Marty, knock it down. 253 00:10:32,806 --> 00:10:33,720 Screw it. 254 00:10:35,112 --> 00:10:37,767 Hey, what you doin'? 255 00:10:37,811 --> 00:10:40,683 -Oh, not this one again. Call the cops. -You got it. 256 00:10:40,770 --> 00:10:43,904 Stand down, Marty. Stand down. 257 00:10:43,991 --> 00:10:46,254 Look, lady, the cops are already on their way, all right? 258 00:10:46,341 --> 00:10:47,255 We don't want any trouble. 259 00:10:47,342 --> 00:10:48,299 The thing is, trouble, 260 00:10:48,430 --> 00:10:50,084 is exactly why I came. 261 00:10:50,911 --> 00:10:52,260 What's up, people? 262 00:10:52,347 --> 00:10:53,783 Hey, it's your girl, Firefox, 263 00:10:53,914 --> 00:10:55,567 coming to you live from the 126. 264 00:10:55,611 --> 00:10:57,091 I know most of you know 265 00:10:57,134 --> 00:10:58,962 that my team has tried everything 266 00:10:59,093 --> 00:11:00,355 to save this firehouse. 267 00:11:00,485 --> 00:11:02,836 But today is D-Day, 268 00:11:02,966 --> 00:11:05,577 so I'm not just going to the wall, 269 00:11:05,708 --> 00:11:07,710 I'm chaining myself to it. 270 00:11:09,320 --> 00:11:11,714 Oh, yeah, that's great. That's just great. 271 00:11:11,845 --> 00:11:12,933 [cell phone ringing] 272 00:11:12,976 --> 00:11:14,412 We have a GoFundMe page. 273 00:11:14,543 --> 00:11:15,892 -Yeah, hello. -I hope you'll check out. 274 00:11:15,936 --> 00:11:19,635 I know that 4.6 million is asking for a lot 275 00:11:19,766 --> 00:11:22,377 but that's what the city says they need 276 00:11:22,420 --> 00:11:24,161 to reopen the best little firehouse 277 00:11:24,205 --> 00:11:26,381 in Texas. 278 00:11:26,511 --> 00:11:29,819 Where it's just started snowing. 279 00:11:29,863 --> 00:11:31,299 -MAN 1: Is it snowing? -MAN 2: It doesn't snow in Austin. 280 00:11:31,429 --> 00:11:32,909 MAN 3: Yeah, look it up. 281 00:11:32,953 --> 00:11:34,563 So maybe that's a sign. 282 00:11:34,606 --> 00:11:36,130 Everybody, pack it up. 283 00:11:36,173 --> 00:11:37,522 [siren wails] 284 00:11:37,609 --> 00:11:39,176 Boss says we're shutting down 285 00:11:39,307 --> 00:11:41,178 till the weather clears. 286 00:11:41,309 --> 00:11:43,006 Looks like you got a reprieve. 287 00:11:43,137 --> 00:11:44,442 Hope it's worth going to jail. 288 00:11:45,052 --> 00:11:48,708 ♪ 289 00:11:49,273 --> 00:11:50,753 [giggles] 290 00:11:52,102 --> 00:11:53,538 [sighs] 291 00:11:56,411 --> 00:11:57,978 Hey, Carlos. 292 00:11:58,021 --> 00:11:58,805 Hey, Marjan. 293 00:12:00,458 --> 00:12:01,851 [handcuffs rattling] 294 00:12:10,860 --> 00:12:12,906 CARLOS: You better hope that they don't press charges, chica. 295 00:12:12,993 --> 00:12:13,907 For what? 296 00:12:13,994 --> 00:12:16,387 Exercising my right to peacefully assemble? 297 00:12:16,431 --> 00:12:17,562 Let 'em try. 298 00:12:17,649 --> 00:12:19,347 I don't recall the right to pour sugar 299 00:12:19,434 --> 00:12:20,609 in a bulldozer's gas tank 300 00:12:20,740 --> 00:12:23,394 or cut a crane's hydraulic lines. 301 00:12:23,438 --> 00:12:26,223 Those were totally baseless accusations. 302 00:12:26,354 --> 00:12:28,443 That set them back two weeks. 303 00:12:28,486 --> 00:12:30,662 And I just bought us at least another 24 hours, 304 00:12:30,706 --> 00:12:33,013 which is plenty of time to figure out the next move. 305 00:12:33,056 --> 00:12:35,755 Marj... there is no next move. 306 00:12:38,061 --> 00:12:42,457 Look, everyone's devastated about the 126 closing its doors. 307 00:12:42,587 --> 00:12:44,851 Really? 'Cause they have a funny way of showing it. 308 00:12:44,981 --> 00:12:47,854 I didn't see anyone else out there, did you? 309 00:12:47,897 --> 00:12:49,377 That's because everyone's accepted 310 00:12:49,464 --> 00:12:51,248 the reality of the situation. 311 00:12:51,292 --> 00:12:52,597 Brutal as it is. 312 00:12:52,684 --> 00:12:54,295 [indistinct radio chatter] 313 00:12:55,644 --> 00:12:58,342 Are you talking about the 126 314 00:12:58,386 --> 00:13:00,867 or are you talking about you and a certain paramedic? 315 00:13:02,869 --> 00:13:05,175 It's important to know when a thing is over. 316 00:13:06,481 --> 00:13:07,961 When to move on. 317 00:13:10,615 --> 00:13:12,617 -Give up, you mean. -[Carlos scoffs] 318 00:13:12,704 --> 00:13:14,402 We used to be a family. 319 00:13:14,489 --> 00:13:17,187 Call it a slightly estranged family. 320 00:13:17,318 --> 00:13:19,450 [radio chatter] 321 00:13:19,494 --> 00:13:21,888 Some more estranged than others. 322 00:13:21,931 --> 00:13:23,933 ["Thank God I'm a Country Boy" by John Denver playing] 323 00:13:23,977 --> 00:13:25,979 ♪ Well, life on the farm is kinda laid back ♪ 324 00:13:26,066 --> 00:13:27,415 ♪ Ain't much an old country boy ♪ 325 00:13:27,502 --> 00:13:28,503 ♪ Like me can't hack 326 00:13:28,633 --> 00:13:29,634 ♪ It's early to rise 327 00:13:29,678 --> 00:13:30,853 ♪ Early in the sack 328 00:13:30,984 --> 00:13:33,551 ♪ I thank God I'm a country boy ♪ 329 00:13:33,595 --> 00:13:36,424 ♪ Well, a simple kinda life never did me no harm ♪ 330 00:13:36,554 --> 00:13:38,426 ♪ A raisin' me a family and workin' on the farm ♪ 331 00:13:38,556 --> 00:13:40,950 ♪ My days are all filled with an easy country charm... ♪ 332 00:13:40,994 --> 00:13:42,996 -WOMAN: Nice form... -[barks] 333 00:13:43,083 --> 00:13:44,736 Thank you. 334 00:13:44,780 --> 00:13:46,434 ...for a city slicker. 335 00:13:46,521 --> 00:13:48,958 I think Austin's a slick enough city. 336 00:13:49,089 --> 00:13:51,700 [laughs] Yeah, well, you're in the Hill Country, 337 00:13:51,743 --> 00:13:54,181 Folks around here don't use as much hair product. 338 00:13:54,224 --> 00:13:56,444 And have substantially less volume, I'd reckon. 339 00:13:56,531 --> 00:13:57,793 You'd reckon correct. 340 00:13:57,880 --> 00:13:59,229 I'm Sadie. 341 00:13:59,316 --> 00:14:01,536 I live in the cabin over yonder. 342 00:14:01,666 --> 00:14:03,059 Did you just say "yonder"? 343 00:14:03,103 --> 00:14:04,756 -I did. -[Owen laughs] 344 00:14:04,800 --> 00:14:06,236 How long you been "yonder"? 345 00:14:06,323 --> 00:14:08,238 I've been renting this for about a month and a half. 346 00:14:08,369 --> 00:14:11,067 Well, since my divorce was finalized three days ago. 347 00:14:11,111 --> 00:14:12,764 Ah, sorry to hear it. 348 00:14:12,808 --> 00:14:15,115 Been there. Twice, in fact. 349 00:14:15,245 --> 00:14:16,768 Thanks, but it was for the best. 350 00:14:16,899 --> 00:14:18,292 Yeah, no, I know the feeling. 351 00:14:18,335 --> 00:14:19,771 Uh, I'm Owen by the way, 352 00:14:19,815 --> 00:14:22,383 and the big dog is Buttercup. 353 00:14:22,426 --> 00:14:25,908 You're, uh, pretty handy with a blade there, Owen. 354 00:14:25,995 --> 00:14:27,736 Where'd you learn to swing an ax like that? 355 00:14:27,779 --> 00:14:30,217 Eh, I used one occasionally in a former life. 356 00:14:30,260 --> 00:14:32,175 SADIE: And what do you do in your current one? 357 00:14:32,219 --> 00:14:35,309 Now that you retired from being an ax murderer? 358 00:14:35,352 --> 00:14:39,313 Well, um, I came up here to kinda figure that out, 359 00:14:39,356 --> 00:14:40,792 and yet... 360 00:14:40,836 --> 00:14:42,794 Wherever you go, there you are. 361 00:14:42,925 --> 00:14:44,796 Well, I was gonna say that I'll never fully retire 362 00:14:44,840 --> 00:14:45,928 from being an ax murderer. 363 00:14:46,059 --> 00:14:47,103 [Sadie chuckles] 364 00:14:47,147 --> 00:14:48,626 You take care, Owen. 365 00:14:48,757 --> 00:14:50,759 They're saying it's gonna get pretty frosty. 366 00:14:50,802 --> 00:14:52,543 Yeah. Well, listen, that's nothing. 367 00:14:52,587 --> 00:14:53,936 You want cold, you should try walking down 368 00:14:54,067 --> 00:14:55,372 32nd Street in February. 369 00:14:55,503 --> 00:14:56,634 I'll be fine, but thank you. 370 00:14:56,765 --> 00:14:58,723 It's not just you I'm worried about. 371 00:14:58,854 --> 00:14:59,942 This is Texas. 372 00:15:00,073 --> 00:15:01,596 When the snow hits here, 373 00:15:01,726 --> 00:15:03,293 people tend to lose their minds. 374 00:15:03,424 --> 00:15:05,600 Roger that. 375 00:15:05,730 --> 00:15:06,818 BRODY: Texas, baby! 376 00:15:06,949 --> 00:15:08,733 -[Devin exclaims] -[laughter] 377 00:15:08,777 --> 00:15:09,560 [howls] 378 00:15:09,691 --> 00:15:13,216 [cheering and whooping] 379 00:15:13,347 --> 00:15:14,174 [laughs] 380 00:15:18,787 --> 00:15:20,832 Y'all are witnessing a legend. 381 00:15:20,876 --> 00:15:22,834 Brody, how you feeling, bro? 382 00:15:22,878 --> 00:15:24,793 First man to ski South Lamar, baby, 383 00:15:24,924 --> 00:15:26,186 how do you think I'm feeling? 384 00:15:26,316 --> 00:15:27,535 I'm shreddin' Texas, baby! 385 00:15:27,622 --> 00:15:29,580 [whooping] 386 00:15:29,624 --> 00:15:32,844 -Ha, ha! -Yo, what's this clown doin', man? 387 00:15:32,975 --> 00:15:35,238 -[honks horn] -Hey, yo, man, go around! 388 00:15:35,282 --> 00:15:37,458 Yo, share the road, bro, before somebody gets hurt! 389 00:15:37,588 --> 00:15:39,416 -Yo, what the hell, man? -DEVIN: Come on! 390 00:15:39,503 --> 00:15:42,028 Yo, man, go around! What's your problem, dude? 391 00:15:42,071 --> 00:15:45,205 -Dev, get this dick's license! -[horn blares] 392 00:15:45,335 --> 00:15:46,684 We got you on camera, bitch! 393 00:15:49,513 --> 00:15:51,037 DEVIN: Brody! 394 00:15:52,952 --> 00:15:54,083 [beeps, trills] 395 00:16:03,658 --> 00:16:06,139 -Hang on, bro, just hang on. -TOMMY: Stop! 396 00:16:06,226 --> 00:16:07,009 Stop! Don't move it. 397 00:16:07,140 --> 00:16:10,317 Okay, but that thing weighs a ton. 398 00:16:10,360 --> 00:16:11,927 TK, check his airways and his breathing. 399 00:16:12,014 --> 00:16:14,060 Nancy, hook him up to the LIFEPAK. 400 00:16:14,103 --> 00:16:15,452 -What's his name? -Brody. 401 00:16:15,583 --> 00:16:16,714 He's my best friend. 402 00:16:16,801 --> 00:16:19,456 Brody, this is TK and Nancy. 403 00:16:19,587 --> 00:16:21,067 They're gonna check you out, okay? 404 00:16:21,110 --> 00:16:22,764 Hey, Brody, do you feel any pain? 405 00:16:22,807 --> 00:16:25,071 [weakly]: It's so cold. 406 00:16:25,114 --> 00:16:27,160 He's hypotensive and tachycardic. 407 00:16:27,290 --> 00:16:29,336 Probably from all the blood loss. He needs an OR now. 408 00:16:29,466 --> 00:16:31,164 No, we move him now and the weight from this ice 409 00:16:31,251 --> 00:16:32,382 is gonna take his head off. 410 00:16:32,469 --> 00:16:34,471 MAN: I don't care if you're freezing your nuts off, 411 00:16:34,515 --> 00:16:36,386 it only benefits the gene pool. 412 00:16:36,473 --> 00:16:37,518 Let's move it, grunts! 413 00:16:37,648 --> 00:16:39,172 Oh, good. This guy. 414 00:16:40,434 --> 00:16:42,392 Captain, I'm Captain Tommy Vega. 415 00:16:42,479 --> 00:16:43,915 I know who you are. 416 00:16:44,046 --> 00:16:45,526 I was hoping you can do us a favor. 417 00:16:45,569 --> 00:16:47,528 For the paramedics who saved me from choking to death 418 00:16:47,658 --> 00:16:49,008 on dust and my own bile? 419 00:16:49,051 --> 00:16:51,271 Uh, yeah. Name it. 420 00:16:51,358 --> 00:16:53,273 We gotta cut the ice before we can travel him, 421 00:16:53,403 --> 00:16:54,926 but it needs a delicate touch. 422 00:16:54,970 --> 00:16:56,624 It probably nicked the carotid. 423 00:16:56,754 --> 00:16:58,104 It wiggles an inch... 424 00:16:58,147 --> 00:16:59,801 Okay, I'll put my best guy on it. 425 00:16:59,844 --> 00:17:01,281 Chavez! 426 00:17:04,197 --> 00:17:05,850 What's up squad? It's been a minute. 427 00:17:05,937 --> 00:17:07,113 Good to see you, Mateo. 428 00:17:08,723 --> 00:17:10,899 Listen, Brody, this is gonna be uncomfortable, 429 00:17:10,942 --> 00:17:12,727 but I need you to stay as still as possible, okay? 430 00:17:12,770 --> 00:17:14,424 I need you to cut a single arc, 431 00:17:14,511 --> 00:17:17,340 leaving a foot of ice on either side of the wound. 432 00:17:17,384 --> 00:17:20,039 The most important thing is keep it steady, keep it smooth. 433 00:17:20,082 --> 00:17:22,345 No problem. Smooth is how I do. 434 00:17:22,476 --> 00:17:24,565 ♪ 435 00:17:37,404 --> 00:17:38,927 Ah! 436 00:17:43,062 --> 00:17:44,889 All right, let's get him on the gurney. 437 00:17:44,933 --> 00:17:45,890 [sighs] 438 00:17:51,679 --> 00:17:52,767 Nice work, Mateo. 439 00:17:52,810 --> 00:17:54,725 Hey, look at our little probie all grown up. 440 00:17:54,856 --> 00:17:56,336 Shut up. 441 00:17:59,991 --> 00:18:01,123 Good seeing you guys. 442 00:18:01,254 --> 00:18:02,472 Good to see you too. 443 00:18:02,559 --> 00:18:05,127 ♪ 444 00:18:11,916 --> 00:18:13,701 GUARD: Marwani. You're sprung. 445 00:18:13,788 --> 00:18:14,876 [door buzzes] 446 00:18:20,490 --> 00:18:23,798 One cell phone, one tube raspberry lip gloss, 447 00:18:23,928 --> 00:18:26,105 one can tactical pepper spray, 448 00:18:26,148 --> 00:18:27,932 jewelry. 449 00:18:28,019 --> 00:18:30,065 -Sign here. -Thanks. 450 00:18:31,719 --> 00:18:33,068 Who bailed me out? 451 00:18:39,553 --> 00:18:40,815 Firefighter. 452 00:18:40,945 --> 00:18:44,514 You... should put me back in the cell. 453 00:18:44,645 --> 00:18:47,996 You know, Marwani, a thank you might not go amiss here. 454 00:18:48,039 --> 00:18:50,651 Instead of bailing you out, I could've suspended you, 455 00:18:50,781 --> 00:18:51,652 even fired you. 456 00:18:51,739 --> 00:18:53,393 So why don't you? 457 00:18:53,480 --> 00:18:56,222 If you fire me, the story might get more traction. 458 00:18:56,265 --> 00:18:59,094 Hashtag Firefox is back up to seven million followers. 459 00:18:59,225 --> 00:19:01,836 Raking the AFD over the coals on social media every day, 460 00:19:01,879 --> 00:19:03,098 that's not helping anybody. 461 00:19:03,185 --> 00:19:05,840 Is this you ordering me to shut up? 462 00:19:05,970 --> 00:19:07,189 -BILLY: No. -Okay. 463 00:19:07,276 --> 00:19:09,191 It's me asking for your help. 464 00:19:09,278 --> 00:19:11,324 To build a department up instead of tearing it down. 465 00:19:11,411 --> 00:19:13,064 Why would I help you? 466 00:19:13,108 --> 00:19:14,849 It wasn't enough for you to take our house, 467 00:19:14,892 --> 00:19:16,546 now you have to railroad our Cap too? 468 00:19:16,633 --> 00:19:18,331 What do you mean railroad your Cap? 469 00:19:18,418 --> 00:19:21,247 He satisfied every term of his suspension 470 00:19:21,290 --> 00:19:22,422 for punching you in the face. 471 00:19:22,465 --> 00:19:23,684 He's jumped through hoops, 472 00:19:23,814 --> 00:19:25,642 community service, anger management, 473 00:19:25,773 --> 00:19:27,818 but nothing he does is ever enough 474 00:19:27,862 --> 00:19:30,560 to satisfy the department. 475 00:19:30,691 --> 00:19:34,260 Oh. Is that why you think Strand hasn't been reinstated, hmm? 476 00:19:34,303 --> 00:19:37,437 I'm afraid he's not being totally honest with you. 477 00:19:37,524 --> 00:19:40,831 There is one more hoop that he hasn't jumped through. 478 00:19:40,875 --> 00:19:43,617 I'm gonna AirDrop you 479 00:19:43,660 --> 00:19:45,706 his continued contract of employment, 480 00:19:45,836 --> 00:19:47,360 you can see for yourself. 481 00:19:48,448 --> 00:19:49,753 Whatever. 482 00:19:51,842 --> 00:19:53,279 BILLY: Oh, hey, Marwani, 483 00:19:53,322 --> 00:19:55,106 could you get Judd to call me 484 00:19:55,237 --> 00:19:57,065 'cause I got somethin' I gotta tell him, 485 00:19:57,108 --> 00:19:58,284 and he just won't return my calls. 486 00:19:58,327 --> 00:19:59,415 Yeah, well, why don't you take a hint? 487 00:19:59,459 --> 00:20:00,634 [cell phone chimes] 488 00:20:03,202 --> 00:20:04,942 Oh, hell no. 489 00:20:07,510 --> 00:20:10,905 [siren wailing] 490 00:20:11,035 --> 00:20:12,472 TK, Radio West Park. 491 00:20:12,559 --> 00:20:14,909 Tell 'em to have a vascular surgeon standing by 492 00:20:15,039 --> 00:20:17,390 and try not to hit any potholes on the way. 493 00:20:17,520 --> 00:20:19,740 -Copy that, Cap. -Hard part's over. 494 00:20:19,783 --> 00:20:21,872 We're taking you to the best trauma center in Texas. 495 00:20:22,003 --> 00:20:24,135 They'll fix you right up. 496 00:20:24,179 --> 00:20:26,007 [weakly]: Can you text my, my girl? 497 00:20:26,050 --> 00:20:27,182 Sure. 498 00:20:27,704 --> 00:20:28,749 Yeah. 499 00:20:28,879 --> 00:20:30,316 Okay, what's the number? 500 00:20:30,446 --> 00:20:34,058 Five... one... two... 501 00:20:34,102 --> 00:20:36,060 -Brody? 502 00:20:36,147 --> 00:20:38,280 -Brody, can you hear me? -[monitor beeping rapidly] 503 00:20:38,324 --> 00:20:40,282 BP's 75 over 45. 504 00:20:40,369 --> 00:20:43,111 He's in free fall. I'm pushing fluids. 505 00:20:43,154 --> 00:20:46,506 Stop! His carotid's perforated. 506 00:20:46,593 --> 00:20:48,421 The ice must have been acting as a shield, 507 00:20:48,508 --> 00:20:50,510 now his blood's melting it. 508 00:20:50,597 --> 00:20:52,294 NANCY: 53 over 36! He's gonna bleed out 509 00:20:52,381 --> 00:20:54,514 -if we don't clamp the carotid. -No, we can't clamp the carotid. 510 00:20:54,601 --> 00:20:56,298 It'll stop the blood flow to his brain. 511 00:20:56,342 --> 00:20:57,734 So what do we do? 512 00:20:57,865 --> 00:20:59,127 We have to make our own shield. 513 00:20:59,258 --> 00:20:59,997 Pull over! 514 00:21:00,084 --> 00:21:01,651 -What? -Pull over! 515 00:21:01,695 --> 00:21:04,437 ♪ 516 00:21:04,524 --> 00:21:07,135 Nancy, grab the puke bucket. 517 00:21:11,008 --> 00:21:12,096 Scoop up as much as you can. 518 00:21:12,227 --> 00:21:14,011 We'll use it to pack the wound. 519 00:21:16,971 --> 00:21:18,581 Cap, he's circling the drain! 520 00:21:18,712 --> 00:21:19,930 [rapid beeping] 521 00:21:22,585 --> 00:21:24,239 TOMMY: Go! 522 00:21:24,326 --> 00:21:25,458 Kill the heat. 523 00:21:26,546 --> 00:21:27,808 Roll down the windows. 524 00:21:29,897 --> 00:21:32,160 Pack it on tight. 525 00:21:32,203 --> 00:21:33,683 [beeping continues] 526 00:21:34,771 --> 00:21:37,513 That's it, that's good. BP? 527 00:21:37,557 --> 00:21:38,906 NANCY: Barely registering. 528 00:21:38,993 --> 00:21:41,343 TOMMY: All right. Bolus the fluids. 529 00:21:41,474 --> 00:21:43,127 And let's pray it holds. 530 00:21:43,214 --> 00:21:46,435 [beeping continues] 531 00:21:49,917 --> 00:21:51,135 81 over 50. 532 00:21:52,136 --> 00:21:54,008 90 over 62. It's working. 533 00:21:54,051 --> 00:21:55,879 [beeping slows] 534 00:21:59,840 --> 00:22:02,495 Hey, Brody. Welcome back. 535 00:22:03,191 --> 00:22:04,366 Whoa. 536 00:22:05,802 --> 00:22:07,761 [sighs deeply] 537 00:22:07,804 --> 00:22:09,415 Okay, listen up. 538 00:22:09,545 --> 00:22:10,372 Weather service is saying 539 00:22:10,503 --> 00:22:12,635 it might dump another two feet on us. 540 00:22:12,679 --> 00:22:14,376 The grid is already going down for the count, 541 00:22:14,463 --> 00:22:16,204 so folks are gonna start losing power 542 00:22:16,247 --> 00:22:17,988 and when they do, they're gonna get cold. 543 00:22:18,032 --> 00:22:21,514 Now we have six warming centers on their feet and more to come. 544 00:22:21,644 --> 00:22:25,474 And if you get callers making firewood out of their furniture, 545 00:22:25,518 --> 00:22:27,389 remind them to remove their upholstery first. 546 00:22:27,476 --> 00:22:29,130 That's right, just keep pouring warm water, okay, 547 00:22:29,173 --> 00:22:30,958 and it should come unstuck. 548 00:22:31,045 --> 00:22:32,438 You're very welcome, sweetheart. 549 00:22:33,352 --> 00:22:34,744 9-1-1, what's your emergency? 550 00:22:34,831 --> 00:22:36,180 MARK [over phone]: I had a break-in at my store. 551 00:22:36,311 --> 00:22:37,791 Pike's Furniture Warehouse. 552 00:22:37,834 --> 00:22:39,183 I think they're still inside! 553 00:22:39,270 --> 00:22:40,620 GRACE: Okay, sir, listen, I need you 554 00:22:40,663 --> 00:22:42,622 to stay a safe distance away 555 00:22:42,709 --> 00:22:44,450 from the store until the police officer arrives. 556 00:22:44,493 --> 00:22:45,755 I'm sending one your way right now. 557 00:22:45,886 --> 00:22:48,018 [siren chirps] 558 00:22:52,022 --> 00:22:54,242 I came by to turn off all the outside faucets, 559 00:22:54,285 --> 00:22:56,636 you know, with the freeze, and I saw this. 560 00:22:56,723 --> 00:22:58,202 CARLOS: Have you been inside at all? 561 00:22:58,289 --> 00:22:59,552 No, I tried going in there, 562 00:22:59,639 --> 00:23:01,292 but I heard the looters talking in there, 563 00:23:01,423 --> 00:23:03,512 so I turned around right quick. 564 00:23:03,556 --> 00:23:05,340 CARLOS: Looters don't usually hit furniture stores. 565 00:23:05,427 --> 00:23:07,037 Any idea how many people are in there? 566 00:23:07,081 --> 00:23:08,430 MARK: More than one. 567 00:23:12,216 --> 00:23:13,566 Have you seen anybody come out? 568 00:23:13,653 --> 00:23:16,612 No. Whoever they are, they're still in there. 569 00:23:16,656 --> 00:23:18,484 This is Reyes at the 10-62, 570 00:23:18,614 --> 00:23:20,877 suspects still on scene. 571 00:23:21,008 --> 00:23:22,096 Requesting backup. 572 00:23:22,139 --> 00:23:23,837 Okay, copy that, but please be advised 573 00:23:23,880 --> 00:23:26,013 nearest backup is 12 minutes out. 574 00:23:26,100 --> 00:23:27,057 CARLOS: 10-4. 575 00:23:27,188 --> 00:23:29,233 ♪ 576 00:23:42,943 --> 00:23:44,379 This is Austin PD! 577 00:23:46,076 --> 00:23:47,208 Show yourself. 578 00:23:58,132 --> 00:23:59,438 [indistinct mumbling] 579 00:24:05,356 --> 00:24:06,532 APD, let me see your hands. 580 00:24:06,662 --> 00:24:08,925 -Let me see your hands. -MAN: Behind you. 581 00:24:09,056 --> 00:24:11,275 -Whoa, don't shoot! -Put your hands up, sir. 582 00:24:11,362 --> 00:24:13,495 They're just pillows, man, we weren't stealing. 583 00:24:13,582 --> 00:24:15,845 So much for my long winter's nap. 584 00:24:15,932 --> 00:24:17,107 CARLOS: Put your hands up. 585 00:24:17,151 --> 00:24:18,413 MAJOR GARRETT: If I was gonna shoot you, 586 00:24:18,544 --> 00:24:19,936 I'd have done it by now, son. 587 00:24:20,067 --> 00:24:21,938 Major Garrett was a door gunner. 588 00:24:22,069 --> 00:24:24,854 So you can lower your peashooter. 589 00:24:24,941 --> 00:24:28,075 We're just trying to stay warm. 590 00:24:28,205 --> 00:24:30,120 Thank you for your service, but I need you to stand up. 591 00:24:30,773 --> 00:24:32,906 Can't. 592 00:24:32,949 --> 00:24:36,518 Sir, I know it's cold outside... 593 00:24:36,605 --> 00:24:38,302 Guess you're gonna have to either 594 00:24:38,389 --> 00:24:40,696 arrest us or leave us be. 595 00:24:40,827 --> 00:24:42,350 [grunts] 596 00:24:45,571 --> 00:24:47,573 ♪ 597 00:24:50,314 --> 00:24:52,316 Hey, man. Somebody's coming in hot. 598 00:24:57,191 --> 00:25:01,761 [Old West shoot-out music] 599 00:25:06,853 --> 00:25:08,985 JUDD: Hey. I'm sorry I didn't take your call this morning. 600 00:25:09,116 --> 00:25:11,161 Guess you was there when the ball swung. 601 00:25:11,205 --> 00:25:12,685 There was no ball swinging. 602 00:25:12,815 --> 00:25:14,469 Well, actually maybe a little from Deputy Chief, 603 00:25:14,556 --> 00:25:17,385 but the building is still standing. 604 00:25:17,428 --> 00:25:18,908 At least until the weather clears. 605 00:25:19,039 --> 00:25:20,475 No kiddin'. 606 00:25:20,606 --> 00:25:22,782 I don't know how I feel about that. 607 00:25:22,869 --> 00:25:24,610 It's like Tom Petty said, waiting is the hardest part. 608 00:25:26,829 --> 00:25:28,527 Look, so you know how everyone just gave up 609 00:25:28,570 --> 00:25:30,703 once Captain Strand abandoned us? 610 00:25:30,833 --> 00:25:32,443 Hey, to be fair, he didn't abandon us. 611 00:25:32,574 --> 00:25:33,836 They wouldn't reinstate him. 612 00:25:33,967 --> 00:25:35,185 That's not true, actually. 613 00:25:35,229 --> 00:25:36,796 He could have been reinstated the next day, 614 00:25:36,926 --> 00:25:38,928 but he chose not to. 615 00:25:39,059 --> 00:25:40,539 Check this out. 616 00:25:45,239 --> 00:25:47,850 "I, Captain Owen Strand humbly apologize 617 00:25:47,981 --> 00:25:49,591 "to Deputy Chief William Tyson 618 00:25:49,635 --> 00:25:53,029 for my unprovoked, cowardly attack." 619 00:25:53,160 --> 00:25:54,204 Where'd you get that? 620 00:25:54,335 --> 00:25:55,597 Your old pal Billy, 621 00:25:55,728 --> 00:25:57,991 who would love a catch-up, by the way. 622 00:25:58,034 --> 00:25:59,645 Yeah, he can go to hell. 623 00:25:59,775 --> 00:26:02,299 I know, he sucks, but the headline here 624 00:26:02,430 --> 00:26:04,040 is that all Captain Strand has to do 625 00:26:04,171 --> 00:26:06,913 to be fully reinstated is sign it. 626 00:26:06,956 --> 00:26:08,697 You mean all he has to do is bend the knee. 627 00:26:08,741 --> 00:26:10,699 Bend the knee? What are you, Jaime Lannister? 628 00:26:10,743 --> 00:26:13,136 Hey, I wouldn't apologize to that snake neither. 629 00:26:13,180 --> 00:26:14,877 'Cause at the end of the day, a man is gotta be able 630 00:26:15,008 --> 00:26:17,053 to look at himself in the mirror. 631 00:26:17,140 --> 00:26:18,881 Or in Captain Strand's case, every hour on the hour. 632 00:26:19,012 --> 00:26:20,230 [laughs] 633 00:26:20,274 --> 00:26:21,449 This isn't funny! 634 00:26:21,580 --> 00:26:22,885 If he'd just sucked up his pride, 635 00:26:23,016 --> 00:26:25,235 he could have been helping to fight for the 126. 636 00:26:25,279 --> 00:26:27,890 Marjan, that fight's been over for months now. 637 00:26:27,934 --> 00:26:30,240 It's only been over because we lost Cap. 638 00:26:30,284 --> 00:26:31,981 He walked away, we lost our leader 639 00:26:32,068 --> 00:26:34,767 and then we lost each other. 640 00:26:34,854 --> 00:26:35,985 PAUL: Where are you going? 641 00:26:36,072 --> 00:26:37,639 MARJAN: To get him back. 642 00:26:37,683 --> 00:26:38,814 Hey, you got a shift. 643 00:26:38,858 --> 00:26:40,250 Well, tell Captain Andrews 644 00:26:40,294 --> 00:26:42,339 I'm taking a snow day. 645 00:26:42,470 --> 00:26:44,690 Awesome. We get snow days now? 646 00:26:44,733 --> 00:26:46,561 I don't know, but I'll tell him. 647 00:26:53,307 --> 00:26:55,875 CARLOS: See, Major? As promised. 648 00:26:56,005 --> 00:26:59,095 It's warm, it's clean, and they've got plenty of space. 649 00:26:59,139 --> 00:27:00,662 So how are we feeling? 650 00:27:00,749 --> 00:27:02,316 Like a rat being put in a cage. 651 00:27:02,446 --> 00:27:03,447 Yeah. Well, at least you're a rat 652 00:27:03,578 --> 00:27:05,101 who can feel his face again. 653 00:27:05,232 --> 00:27:06,320 GREG: Come right on in. 654 00:27:06,363 --> 00:27:08,235 First thing we tell all our guests 655 00:27:08,322 --> 00:27:09,323 is Jesus loves you. 656 00:27:09,366 --> 00:27:11,455 Good for him. 657 00:27:11,542 --> 00:27:14,241 This is Major Garrett and Sergeant Vincent Thompson. 658 00:27:14,328 --> 00:27:15,938 We don't need your charity, 659 00:27:15,982 --> 00:27:17,157 just somewhere to ride out the storm. 660 00:27:17,287 --> 00:27:18,767 You've come to the right place. 661 00:27:18,811 --> 00:27:22,684 Um, this is Lindsey, one of our volunteers. 662 00:27:22,771 --> 00:27:24,512 Why don't you find a spot for our new friends? 663 00:27:26,166 --> 00:27:28,690 Welcome to, um, Providence Pasture. 664 00:27:28,821 --> 00:27:30,692 What? Speak up, child. 665 00:27:30,823 --> 00:27:32,520 Sorry. 666 00:27:32,651 --> 00:27:34,261 Welcome to Providence Pasture. 667 00:27:34,391 --> 00:27:35,828 I'll show you around. 668 00:27:35,915 --> 00:27:37,133 You guys be good now. 669 00:27:37,264 --> 00:27:38,613 Yeah, we will, Officer Reyes. 670 00:27:38,744 --> 00:27:40,702 MAJOR GARRETT: No promises. 671 00:27:40,833 --> 00:27:41,921 -Nice fellas. -Yeah. 672 00:27:41,964 --> 00:27:43,749 They were in a bad way. 673 00:27:43,792 --> 00:27:45,533 You're really doing God's work here. 674 00:27:45,664 --> 00:27:47,317 "Give to him that asks of you." 675 00:27:47,448 --> 00:27:49,189 The Sermon on the Mount. 676 00:27:49,319 --> 00:27:51,844 Trust me, they did not ask to come here. 677 00:27:51,931 --> 00:27:53,062 [all gasp] 678 00:27:54,803 --> 00:27:55,935 -Can somebody get a-- -Yeah, I got it, got it. 679 00:27:56,065 --> 00:27:57,153 Let's move this out of the way. 680 00:27:57,284 --> 00:27:58,720 Careful with, with the glass. Got it? 681 00:27:58,851 --> 00:28:00,591 I got it, I got it, I got it. Go ahead. 682 00:28:00,722 --> 00:28:02,637 Well, no, I didn't put no chains on her tires 683 00:28:02,768 --> 00:28:04,378 because, uh, she got out of there too quick. 684 00:28:04,508 --> 00:28:06,119 And you just let her go? 685 00:28:06,162 --> 00:28:08,034 You really think anybody can stop Marjan 686 00:28:08,077 --> 00:28:09,557 from doin' something she's set to doing? 687 00:28:09,600 --> 00:28:11,602 I just don't like the idea of her driving up 688 00:28:11,646 --> 00:28:13,822 into the Hill Country in this weather, Judd. 689 00:28:13,953 --> 00:28:15,955 The weather wasn't like this when she left. 690 00:28:17,173 --> 00:28:19,001 Gonna be a wasted trip, though. 691 00:28:19,045 --> 00:28:20,611 There ain't no way that Owen's gonna sign 692 00:28:20,655 --> 00:28:22,309 no apology letter to Billy. 693 00:28:22,439 --> 00:28:24,093 GRACE [over phone]: I mean, he did strike the man, Judd. 694 00:28:24,224 --> 00:28:26,182 JUDD [over phone]: Yeah, he did, and he ain't sorry for it. 695 00:28:26,313 --> 00:28:27,967 And he didn't even hit him that hard. 696 00:28:28,097 --> 00:28:29,577 He knocked that man out cold. 697 00:28:29,620 --> 00:28:30,970 He's still alive, ain't he? 698 00:28:31,013 --> 00:28:32,972 Okay, you the worst, Judd. 699 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 I am that. 700 00:28:34,582 --> 00:28:36,323 Anyway, how are my girls doin'? 701 00:28:36,453 --> 00:28:37,759 Y'all staying toasty? 702 00:28:37,803 --> 00:28:39,630 You're the one out there in a blizzard. 703 00:28:39,761 --> 00:28:41,937 We just in here enjoying a nice cup of chamomile. 704 00:28:41,981 --> 00:28:43,373 Chamomile? 705 00:28:43,417 --> 00:28:45,027 What, you got a sore throat or something? 706 00:28:45,158 --> 00:28:46,855 No, my throat is fine, Judd. 707 00:28:46,899 --> 00:28:47,987 JUDD: Well, are you feeling queasy? 708 00:28:48,030 --> 00:28:49,640 I mean, the only time you drink that stuff 709 00:28:49,684 --> 00:28:51,207 is when you're feeling under the weather 710 00:28:51,251 --> 00:28:52,556 GRACE: Mm-hmm. Or when the call center 711 00:28:52,643 --> 00:28:53,470 is out of English breakfast. 712 00:28:53,557 --> 00:28:55,429 We're fine, I promise you. 713 00:28:55,472 --> 00:28:57,257 Grace, just take care of yourself. 714 00:28:57,387 --> 00:28:58,258 -[static over phone] -Will ya? 715 00:28:58,388 --> 00:28:59,433 Hey, Judd, I'm losing you. 716 00:28:59,476 --> 00:29:00,608 -What'd you say? -Babe. 717 00:29:00,651 --> 00:29:02,131 [static over phone, garbled chatter] 718 00:29:02,218 --> 00:29:03,916 Hel... Judd, say it again. 719 00:29:04,046 --> 00:29:06,701 Grace, if you can hear me, I love you, okay? Have a... 720 00:29:06,788 --> 00:29:07,833 [garbled chatter] 721 00:29:07,963 --> 00:29:09,051 Judd, you there still? 722 00:29:09,182 --> 00:29:10,226 [static over phone] 723 00:29:10,270 --> 00:29:11,750 -[line disconnects] -Ugh. 724 00:29:12,968 --> 00:29:14,013 Shoot. 725 00:29:19,801 --> 00:29:21,237 [knock on door] 726 00:29:21,281 --> 00:29:22,195 You expecting someone? 727 00:29:22,238 --> 00:29:23,413 One second! 728 00:29:27,156 --> 00:29:28,375 -Hey, Cap. -Marwani? 729 00:29:28,462 --> 00:29:29,942 Whoo! Sure ain't Miami. 730 00:29:30,029 --> 00:29:30,812 OWEN: No, it's not. 731 00:29:30,943 --> 00:29:33,032 MARJAN [laughing]: Hi! 732 00:29:33,075 --> 00:29:34,511 Hi, Buttercup. 733 00:29:34,642 --> 00:29:36,209 Come here. Come here! 734 00:29:36,252 --> 00:29:38,646 Oh, my goodness, I missed you. 735 00:29:38,777 --> 00:29:40,213 Yes, I did. 736 00:29:40,256 --> 00:29:42,389 Oh, you're so nice and warm. 737 00:29:44,260 --> 00:29:45,479 Wow. 738 00:29:45,522 --> 00:29:47,829 Even your clutter looks art-directed. 739 00:29:48,830 --> 00:29:50,484 Ooh, is that coffee? 740 00:29:50,527 --> 00:29:52,181 It's twig-spresso. 741 00:29:52,268 --> 00:29:53,704 I mean, the twigs are the fuel, 742 00:29:53,748 --> 00:29:56,098 but it's-it's basically coffee. 743 00:29:56,142 --> 00:29:58,100 So why are you here? Did something happen? 744 00:29:58,231 --> 00:29:59,319 [Marjan sighs] 745 00:29:59,449 --> 00:30:01,408 MARJAN: As a matter of fact, 746 00:30:01,495 --> 00:30:03,279 no, nothing happened, 747 00:30:03,410 --> 00:30:05,020 which is exactly why I'm here. 748 00:30:05,064 --> 00:30:06,065 Okay? 749 00:30:07,631 --> 00:30:09,416 Do you even know what day it is? 750 00:30:10,765 --> 00:30:12,419 -Monday. -It's D-Day. 751 00:30:12,506 --> 00:30:15,509 As in Demolition Day. 752 00:30:15,552 --> 00:30:18,294 Ah. Well, I guess I missed the livestream. 753 00:30:18,338 --> 00:30:20,819 Yeah, I guess you did. 754 00:30:21,863 --> 00:30:24,474 The building's still standing, Cap. 755 00:30:24,518 --> 00:30:26,041 This little freeze we're experiencing, 756 00:30:26,085 --> 00:30:28,914 it stopped the wrecking ball cold, literally. 757 00:30:29,784 --> 00:30:30,872 And? 758 00:30:31,917 --> 00:30:33,875 What do you mean "and"? 759 00:30:34,006 --> 00:30:36,530 The universe intervened. 760 00:30:36,660 --> 00:30:38,532 It granted us a stay of execution. 761 00:30:38,662 --> 00:30:39,750 The universe did that? 762 00:30:39,794 --> 00:30:41,448 Yes, it's speaking to us 763 00:30:41,578 --> 00:30:43,363 and we need to listen. 764 00:30:43,406 --> 00:30:45,669 The universe doesn't speak. It's indifferent. 765 00:30:45,800 --> 00:30:46,845 You're wrong. 766 00:30:48,759 --> 00:30:50,457 It's a cold snap, Marwani. 767 00:30:50,587 --> 00:30:53,460 The snow will melt and that building will come down. 768 00:30:53,547 --> 00:30:54,678 You just need to accept that we've done 769 00:30:54,809 --> 00:30:57,464 absolutely everything we can. 770 00:30:57,551 --> 00:31:00,249 Really? Everything? 771 00:31:00,336 --> 00:31:01,511 -Yeah. -Hmm. 772 00:31:07,474 --> 00:31:08,910 OWEN: What's that? 773 00:31:08,997 --> 00:31:11,391 It's your AFD apology letter to Billy Tyson. 774 00:31:11,521 --> 00:31:12,653 Where'd you get that? 775 00:31:15,699 --> 00:31:16,918 Billy. 776 00:31:18,050 --> 00:31:19,921 You-you could've signed this months ago 777 00:31:20,008 --> 00:31:21,792 and been reinstated, why didn't you? 778 00:31:21,836 --> 00:31:23,316 Because it'd be a lie. 779 00:31:23,359 --> 00:31:24,752 I'm not sorry I hit him. 780 00:31:24,795 --> 00:31:26,841 Nobody is. That's not the point. 781 00:31:26,972 --> 00:31:28,799 You let your pride get in the way 782 00:31:28,930 --> 00:31:30,192 of the thing that matters most, 783 00:31:30,323 --> 00:31:32,194 putting our house back together. 784 00:31:32,238 --> 00:31:34,936 We can't do it without you. We need our captain back. 785 00:31:34,980 --> 00:31:37,808 Marwani, even if I sign that letter, 786 00:31:37,939 --> 00:31:39,854 that doesn't put the 126 back together. 787 00:31:39,985 --> 00:31:42,770 Even if I gave in to that Rasputin in a man-bun, 788 00:31:42,813 --> 00:31:45,164 there's nothing to be the captain of. 789 00:31:45,294 --> 00:31:48,036 126 is dead and buried, regardless of what I do. 790 00:31:48,080 --> 00:31:49,559 We've brought people back from the dead. 791 00:31:49,690 --> 00:31:51,474 How can you just give up? 792 00:31:52,519 --> 00:31:54,086 'Cause I'm tired? 793 00:31:55,348 --> 00:31:56,610 Tired of playing the hero. 794 00:31:56,740 --> 00:31:58,873 'Cause at the end of the day, what does it get you 795 00:31:58,960 --> 00:32:00,440 other than haters? 796 00:32:00,483 --> 00:32:02,181 People like Billy are looking to just take you down 797 00:32:02,311 --> 00:32:03,617 any way that they can. 798 00:32:03,747 --> 00:32:05,097 I've learned my lesson, 799 00:32:06,098 --> 00:32:07,838 and I haven't given up. 800 00:32:07,969 --> 00:32:11,059 I've given in... to reality. 801 00:32:11,190 --> 00:32:13,844 And that's something you should consider. 802 00:32:13,975 --> 00:32:17,631 We can't save the world, because you want to know why? 803 00:32:17,674 --> 00:32:19,502 The world doesn't want to be saved. 804 00:32:20,982 --> 00:32:23,506 So instead of trying to fight it... 805 00:32:23,550 --> 00:32:28,250 I'm actually gonna try to enjoy it for the first time. 806 00:32:28,294 --> 00:32:30,035 Because it's gonna keep turning no matter what I do. 807 00:32:31,384 --> 00:32:32,341 Wow. 808 00:32:32,472 --> 00:32:34,213 So that's it. 809 00:32:35,562 --> 00:32:37,738 Yeah, I think so. 810 00:32:39,827 --> 00:32:40,915 Fine. 811 00:32:45,311 --> 00:32:48,140 All right. I'll give you some twig-spresso. 812 00:32:48,227 --> 00:32:50,142 No, I'm fine, thanks. 813 00:32:50,272 --> 00:32:53,275 I'll stop at an actual Starbucks on the way home. 814 00:32:53,319 --> 00:32:55,364 You sure you don't want to stay until the storm passes? 815 00:32:55,451 --> 00:32:56,800 I'll be fine. 816 00:32:59,281 --> 00:33:02,154 Look, I know youthink you can hide up here behind your beard 817 00:33:02,284 --> 00:33:04,504 and you're strategically placed clutter, 818 00:33:04,634 --> 00:33:07,724 but the universe knows where you are 819 00:33:07,855 --> 00:33:09,074 and it knows who you are. 820 00:33:10,727 --> 00:33:12,077 Even if you've forgotten. 821 00:33:25,612 --> 00:33:27,527 [Buttercup whines] 822 00:33:27,657 --> 00:33:29,094 Oh, hush you. 823 00:33:33,272 --> 00:33:35,752 -Thanks again, Officer Reyes. -My pleasure. 824 00:33:35,883 --> 00:33:37,058 MAJOR GARRETT: Get me out of here. 825 00:33:37,145 --> 00:33:39,495 Get me out. Get me out, Sergeant Thompson! 826 00:33:39,539 --> 00:33:41,280 -That's an order. -Relax. 827 00:33:41,410 --> 00:33:42,281 -Shh. -Get me out. 828 00:33:42,411 --> 00:33:43,238 It's gonna be all right. 829 00:33:43,282 --> 00:33:44,326 You just need to relax, Major. 830 00:33:44,457 --> 00:33:45,501 MAJOR GARRETT: That's an order. 831 00:33:45,545 --> 00:33:46,459 SERGEANT THOMPSON: Please just relax. 832 00:33:46,502 --> 00:33:47,416 I don't wanna be here. 833 00:33:47,503 --> 00:33:48,504 I know. 834 00:33:48,635 --> 00:33:49,897 -Hey, hey. -MAJOR GARRETT: I want out. 835 00:33:49,940 --> 00:33:51,507 -Is he okay? -MAJOR GARRETT: Hell, no. 836 00:33:51,551 --> 00:33:53,901 I don't like walls. I hate walls. 837 00:33:53,944 --> 00:33:55,468 He was a POW for two years. 838 00:33:55,511 --> 00:33:57,122 He doesn't like closed spaces. 839 00:33:57,165 --> 00:33:58,688 -MAJOR GARRETT: Give me my chair. -Hey, Major. 840 00:33:59,776 --> 00:34:01,343 Hey, hey, hey. 841 00:34:01,387 --> 00:34:04,085 You can't go outside right now. Okay? It's not safe. 842 00:34:04,172 --> 00:34:06,653 You and Sergeant Thompson are safer with a roof-- 843 00:34:06,740 --> 00:34:07,871 [rumbling] 844 00:34:11,092 --> 00:34:12,789 Everybody, get out of the building. 845 00:34:12,920 --> 00:34:14,182 Everybody get out the building right now! 846 00:34:14,313 --> 00:34:17,011 Right now! Right now! Go, go, go! 847 00:34:17,142 --> 00:34:18,665 -[shouting orders] -[people screaming] 848 00:34:18,752 --> 00:34:20,275 -Hey, can you grab him? -Yeah. 849 00:34:21,755 --> 00:34:23,844 [rumbling continues] 850 00:34:25,672 --> 00:34:27,195 [glass shatters] 851 00:34:31,460 --> 00:34:34,594 ♪ 852 00:34:41,557 --> 00:34:43,211 Amazing, isn't it? 853 00:34:43,342 --> 00:34:45,170 What, that the guy somehow managed to get blood 854 00:34:45,213 --> 00:34:46,649 into the microbial scrub bin? 855 00:34:46,693 --> 00:34:49,565 I mean, we're gonna have to throw all these out too. 856 00:34:49,609 --> 00:34:52,177 That dude was basically decapitated 857 00:34:52,220 --> 00:34:54,570 and is going to make a full recovery. 858 00:34:54,657 --> 00:34:57,007 It's kinda awesome the power of modern medicine. 859 00:34:57,051 --> 00:35:01,621 Yeah. And a puke bucket filled with snow. 860 00:35:01,751 --> 00:35:04,537 It's funny how it works, though, isn't it? 861 00:35:04,580 --> 00:35:08,236 In the rig, as in life... 862 00:35:08,367 --> 00:35:10,934 once you pinpoint what the problem is, 863 00:35:11,021 --> 00:35:12,501 you're already halfway to solving it. 864 00:35:12,588 --> 00:35:14,199 [sighs] I guess. 865 00:35:14,242 --> 00:35:16,201 But, you know, sometimes the problem 866 00:35:16,244 --> 00:35:18,638 isn't as simple as a perforated carotid 867 00:35:18,768 --> 00:35:20,640 or a virtual decapitation. 868 00:35:20,683 --> 00:35:23,773 Right. But that's why we roll as a team, right? 869 00:35:23,817 --> 00:35:25,035 When we put our heads together, 870 00:35:25,166 --> 00:35:26,515 there's no mess we can't clean up. 871 00:35:26,602 --> 00:35:29,257 I'm not telling you why Carlos and I broke up, Nancy. 872 00:35:29,301 --> 00:35:31,172 Why are you being so annoying about this? 873 00:35:31,216 --> 00:35:33,218 Why are you so obsessed about this? 874 00:35:33,348 --> 00:35:36,569 Because... I love you guys together. 875 00:35:36,612 --> 00:35:38,962 Everyone loves you guys together. 876 00:35:39,049 --> 00:35:41,139 Also, the mystery is killing me. 877 00:35:41,922 --> 00:35:44,794 ♪ 878 00:35:47,145 --> 00:35:49,277 [sighs] 879 00:35:49,408 --> 00:35:51,801 You've-- you've got a little schmutz there. 880 00:35:51,845 --> 00:35:53,586 You suck. 881 00:35:54,804 --> 00:35:59,157 [siren wailing] 882 00:36:06,120 --> 00:36:08,514 Olsen, move the civilians back 883 00:36:08,644 --> 00:36:09,863 and start giving first aid to anybody who needs it. 884 00:36:09,906 --> 00:36:11,256 I'm Officer Carlos Reyes. 885 00:36:11,299 --> 00:36:12,735 I was in the gym when it caved in. 886 00:36:12,866 --> 00:36:14,215 Guess the roof couldn't bear the weight of the snow. 887 00:36:14,346 --> 00:36:16,086 Yeah, we don't build 'em for it in Texas, 888 00:36:16,217 --> 00:36:18,132 but I bet it took that gas line out when it dropped. 889 00:36:18,263 --> 00:36:19,916 Any idea how many are still inside? 890 00:36:19,960 --> 00:36:22,223 None, thank God. Everyone we checked in is accounted for. 891 00:36:22,354 --> 00:36:23,703 Twenty-five souls. 892 00:36:23,833 --> 00:36:26,532 Captain, wind chill's at four below. 893 00:36:26,575 --> 00:36:28,795 We don't get these people out of the weather soon, 894 00:36:28,882 --> 00:36:30,231 we're gonna need 25 hospital beds. 895 00:36:30,362 --> 00:36:31,885 JUDD: I just talked to the warming centers, 896 00:36:31,928 --> 00:36:33,147 they're filled up. 897 00:36:33,278 --> 00:36:35,105 So we got nowhere to transport 'em to 898 00:36:35,149 --> 00:36:37,064 'cause the shelter said they're not open 899 00:36:37,107 --> 00:36:38,239 for another four hours. 900 00:36:38,326 --> 00:36:40,633 Four hours? We have elderly here! 901 00:36:42,374 --> 00:36:44,898 I think I know a place that's ready now. 902 00:36:44,941 --> 00:36:46,160 -You said now? -Yeah. 903 00:36:46,247 --> 00:36:47,509 Right now. 904 00:36:47,640 --> 00:36:52,079 [sirens wailing] 905 00:36:56,910 --> 00:36:58,477 -Hey, Paul. -What's up, buddy? 906 00:36:59,086 --> 00:37:00,261 Bye, Paul. 907 00:37:01,480 --> 00:37:03,699 Y'all gear up. 908 00:37:03,830 --> 00:37:05,223 Find a hydrant that ain't froze over. 909 00:37:15,276 --> 00:37:16,451 This way, folks. 910 00:37:16,495 --> 00:37:18,105 Welcome, everybody. 911 00:37:18,236 --> 00:37:21,064 Oh, no feet on the couches, please. 912 00:37:21,195 --> 00:37:22,631 Thanks again. 913 00:37:22,762 --> 00:37:24,981 It's very generous of you to open up your store like this. 914 00:37:25,112 --> 00:37:26,722 Well, it is the right thing to do. 915 00:37:26,853 --> 00:37:28,289 Hey, buddy. 916 00:37:30,509 --> 00:37:33,729 -It's the right thing to do. -Yes, it is. 917 00:37:33,773 --> 00:37:35,078 TOMMY: Where can we set up triage? 918 00:37:36,993 --> 00:37:39,518 Oh, I called in cuts and bruises. 919 00:37:41,520 --> 00:37:45,567 Um, didn't know dispatch was sending in private units. 920 00:37:45,698 --> 00:37:47,308 City's spread thin today. 921 00:37:47,352 --> 00:37:48,353 Clearly. 922 00:37:49,919 --> 00:37:53,183 Well, uh, you could, uh, just... 923 00:37:53,227 --> 00:37:55,751 There might be some space in the, in the, in the-- 924 00:37:55,882 --> 00:37:56,883 Just use the dining room display. 925 00:37:57,013 --> 00:37:58,537 -Yep. -Thank you. 926 00:37:58,667 --> 00:37:59,973 That would be great. 927 00:38:00,103 --> 00:38:01,931 So how many people are here? 928 00:38:02,062 --> 00:38:04,978 Uh, 25 area residents. 929 00:38:05,021 --> 00:38:06,980 Three church volunteers... 930 00:38:07,110 --> 00:38:09,156 Are you thinking all green tags? 931 00:38:14,596 --> 00:38:17,033 Carlos. You good? 932 00:38:20,602 --> 00:38:22,343 Somebody's missing. 933 00:38:29,350 --> 00:38:30,873 You guys ever see anything like this? 934 00:38:30,917 --> 00:38:32,571 No, man, never. 935 00:38:32,614 --> 00:38:35,965 Not in 37 years on the job. 936 00:38:36,009 --> 00:38:37,706 Hey, we see them all the time in Chicago. 937 00:38:37,793 --> 00:38:39,186 Called 'em ice palaces. 938 00:38:39,317 --> 00:38:41,319 JUDD: Yeah, that makes sense. 939 00:38:41,362 --> 00:38:42,842 Hey, hey, hey. 940 00:38:42,885 --> 00:38:45,540 It looks kinda like Elsa from Frozen,her palace. 941 00:38:45,584 --> 00:38:46,759 Yo, man, you watched Frozen? 942 00:38:46,802 --> 00:38:49,196 'Cause I got a daughter on the way. 943 00:38:49,239 --> 00:38:51,459 -Somebody's still inside. -Wait, what? 944 00:38:51,590 --> 00:38:54,070 -A teenage volunteer, Lindsey Robertson. -No, they had a list. 945 00:38:54,114 --> 00:38:56,595 No, she-she was the one keeping the list. She didn't count herself. 946 00:38:59,424 --> 00:39:01,077 How much water you think we put on that fire? 947 00:39:01,208 --> 00:39:02,557 Twenty-five hundred gallons, I reckon. 948 00:39:02,601 --> 00:39:05,038 At 8.35 pounds per gallon, that's like... 949 00:39:05,081 --> 00:39:06,561 Ten tons of additional water weight 950 00:39:06,605 --> 00:39:07,780 hanging over that kid's head. 951 00:39:07,823 --> 00:39:09,085 If we send a team in, 952 00:39:09,216 --> 00:39:11,305 could be looking at a secondary collapse any moment. 953 00:39:11,436 --> 00:39:14,003 That assumes she survived the first collapse. 954 00:39:14,134 --> 00:39:17,355 ♪ 955 00:39:24,449 --> 00:39:27,452 A sense of shock here at Providence Pasture Church, 956 00:39:27,495 --> 00:39:29,889 where a teenager is still trapped inside 957 00:39:30,019 --> 00:39:31,325 a collapsed gymnasium. 958 00:39:31,456 --> 00:39:33,545 Firefighters are preparing a rescue effort, 959 00:39:33,632 --> 00:39:36,722 but with an estimated 20,000 pounds of ice 960 00:39:36,852 --> 00:39:38,463 enveloping the already unstable structure, 961 00:39:38,593 --> 00:39:41,466 risks to first responders are dire. 962 00:39:41,509 --> 00:39:43,598 Two-member teams, thermal cams all around. 963 00:39:43,642 --> 00:39:45,208 Now, Strickland, you scouted 964 00:39:45,295 --> 00:39:46,775 the double doors on the alpha side, right? 965 00:39:46,906 --> 00:39:48,473 Yeah, from what I can tell they're uncompromised, 966 00:39:48,516 --> 00:39:49,212 if we chop some of that ice off. 967 00:39:49,256 --> 00:39:51,476 Hey, I use that circular saw 968 00:39:51,519 --> 00:39:52,781 and then we can just crib our way in. 969 00:39:52,868 --> 00:39:54,304 Good. We'll make entry from there, 970 00:39:54,435 --> 00:39:56,045 begin a slow, deliberate search 971 00:39:56,089 --> 00:39:57,743 through all discovered void spaces. 972 00:39:57,786 --> 00:39:59,658 Copy. Don't wanna miss any signs of life. 973 00:39:59,745 --> 00:40:03,052 Yeah, or signs the roof's crashing on your skull. 974 00:40:03,096 --> 00:40:05,707 You feel it start to go, get outta there ASAP. 975 00:40:05,751 --> 00:40:08,449 That's right. Anybody doesn't feel confident going in, 976 00:40:08,580 --> 00:40:09,494 just speak up. 977 00:40:09,624 --> 00:40:12,453 -No judgment. -CARLOS: Sorry to interrupt. 978 00:40:12,540 --> 00:40:14,803 These are Lindsey's parents, hoping for a word. 979 00:40:14,934 --> 00:40:16,109 Of course, yeah. 980 00:40:16,239 --> 00:40:18,372 We wanna say thank you for, um... 981 00:40:20,156 --> 00:40:22,768 Oh God, please just save our little girl. 982 00:40:22,898 --> 00:40:24,944 Okay, sir, we're gonna do everything we can, okay? 983 00:40:25,074 --> 00:40:27,512 I know you will. 984 00:40:27,555 --> 00:40:29,209 -We should let them work. -MAN: Yeah. 985 00:40:29,252 --> 00:40:30,515 -You can wait in my vehicle where it's warm. -Thank you. 986 00:40:32,952 --> 00:40:34,649 PAUL: All right, let's go, boys. Come on, let's go. 987 00:40:36,912 --> 00:40:38,827 Lindsey! 988 00:40:38,914 --> 00:40:41,482 Lindsey, Austin FD! 989 00:40:41,526 --> 00:40:43,484 We're coming to get you! 990 00:40:43,571 --> 00:40:45,094 You getting anything on the FLIR? 991 00:40:45,225 --> 00:40:47,749 PAUL: Ugh! Not yet. 992 00:40:47,880 --> 00:40:49,621 -[creaking] -Hold up. 993 00:40:51,405 --> 00:40:53,276 We've gotta make this quicker! 994 00:40:53,363 --> 00:40:54,495 JUDD: You got any ideas? 995 00:40:54,539 --> 00:40:55,670 Yeah. We should fan out. 996 00:40:55,801 --> 00:40:57,280 Lindsey! 997 00:40:59,935 --> 00:41:00,980 Lindsey! 998 00:41:01,110 --> 00:41:02,590 It's a tight squeeze, Ryder. 999 00:41:08,901 --> 00:41:10,206 [trilling] 1000 00:41:15,734 --> 00:41:17,475 Everybody be quiet, I think I heard something. 1001 00:41:21,174 --> 00:41:22,741 Lindsey, if you can't holler back, 1002 00:41:22,784 --> 00:41:24,307 try banging on something. 1003 00:41:25,439 --> 00:41:27,310 [knocking] 1004 00:41:27,397 --> 00:41:28,486 Lindsey, is that you? 1005 00:41:33,360 --> 00:41:35,275 [knocking continues] 1006 00:41:44,240 --> 00:41:46,112 [knocking continues] 1007 00:41:47,505 --> 00:41:48,593 Lindsey! 1008 00:41:51,900 --> 00:41:53,336 Paul! 1009 00:42:03,477 --> 00:42:04,913 How's that fur treatin' ya? 1010 00:42:08,221 --> 00:42:10,702 The universe is sending us a message. 1011 00:42:10,789 --> 00:42:11,572 [laughs] Please. 1012 00:42:11,703 --> 00:42:14,619 I didn't hear any message, did you? 1013 00:42:15,707 --> 00:42:16,708 [grunts] 1014 00:42:16,795 --> 00:42:19,319 This is perfect. Just where I wanna be. 1015 00:42:20,363 --> 00:42:21,843 I'll do you one better. 1016 00:42:21,887 --> 00:42:23,410 This is exactly where I'm supposed to be. 1017 00:42:25,281 --> 00:42:27,719 [grunts] All right, it's cold. Come on, let's go back inside. 1018 00:42:27,806 --> 00:42:29,198 [barks] 1019 00:42:30,025 --> 00:42:31,200 Buttercup! 1020 00:42:32,941 --> 00:42:34,508 [barking] 1021 00:42:42,647 --> 00:42:43,822 Oh, Jesus. 1022 00:42:43,952 --> 00:42:44,953 Look... 1023 00:42:46,433 --> 00:42:47,390 Hey! 1024 00:42:48,043 --> 00:42:49,001 Hey! 1025 00:42:50,263 --> 00:42:51,307 Can you hear me? 1026 00:42:54,049 --> 00:42:55,311 Hello? 1027 00:42:55,442 --> 00:42:56,617 Can you tell me what happened? 1028 00:42:56,661 --> 00:42:57,226 Are you in pain? 1029 00:42:57,357 --> 00:42:58,880 Dejame... en... paz. 1030 00:42:58,924 --> 00:43:00,621 I'm sorry, I don't, I don't speak Spanish. 1031 00:43:00,665 --> 00:43:01,622 Are you in pain? 1032 00:43:01,666 --> 00:43:02,841 Dejame en paz. 1033 00:43:05,408 --> 00:43:06,801 Really, universe? 1034 00:43:08,760 --> 00:43:09,804 Seriously, Texas? 1035 00:43:09,848 --> 00:43:11,763 ♪ Searchin' for my baby 1036 00:43:11,850 --> 00:43:12,764 [sighs] 1037 00:43:12,851 --> 00:43:13,982 ♪ Yes, I am 1038 00:43:14,113 --> 00:43:16,376 ♪ Searchin', searchin' for my baby ♪ 1039 00:43:17,246 --> 00:43:18,465 ♪ Yes, I am 1040 00:43:18,508 --> 00:43:21,860 ♪ Searchin', searchin' for my baby... ♪ 1041 00:43:22,425 --> 00:43:23,775 [gasps] 1042 00:43:24,645 --> 00:43:25,820 [screaming] 1043 00:43:25,864 --> 00:43:27,213 [gasps] 1044 00:43:28,214 --> 00:43:30,477 [horn blaring] 1045 00:43:30,520 --> 00:43:32,784 ♪ Make it, make it on my own ♪ 1046 00:44:11,866 --> 00:44:13,825 Captioned by Point.360 1047 00:44:15,565 --> 00:44:17,524 NARRATOR: "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 1048 00:44:17,959 --> 00:44:19,831 And watch other great shows on Fox.