1 00:00:45,342 --> 00:00:47,970 In the church, we ofl'en don't know 2 00:00:48,053 --> 00:00:53,058 how to relate to friends 0... Or family members who are struggling. 3 00:00:54,893 --> 00:00:58,230 That means a lot of people, even in our church, 4 00:00:59,606 --> 00:01:01,149 feel really alone. 5 00:01:01,984 --> 00:01:04,152 So let's show them our love 6 00:01:04,945 --> 00:01:10,117 and send these boys off in the embrace of god's love. 7 00:01:10,200 --> 00:01:13,996 Joe Lee, Michael Randolph and Benjamin Ellis. 8 00:01:14,079 --> 00:01:15,598 Come on. 9 00:01:15,622 --> 00:01:16,790 Yeah. That's right. 10 00:01:16,873 --> 00:01:18,959 Gentlemen, please join me up here on stage. 11 00:02:23,649 --> 00:02:26,109 We pray, o'earloro', 12 00:02:26,193 --> 00:02:27,944 for those that wield the swords so that... 13 00:02:29,071 --> 00:02:31,031 That righteousness may triumph 14 00:02:31,114 --> 00:02:33,617 and wrongdoings may be vanquished. 15 00:02:33,700 --> 00:02:36,953 For these men are our protectors. 16 00:02:37,913 --> 00:02:40,415 Lord, please comfort their families 17 00:02:40,499 --> 00:02:42,542 while these men are deployed. 18 00:02:43,168 --> 00:02:47,255 Bestow special grace upon all these children. 19 00:02:49,091 --> 00:02:52,427 May god bless you and protect you. 20 00:02:52,511 --> 00:02:56,431 And may god bless america. Amen. 21 00:02:56,515 --> 00:02:57,599 Amen. 22 00:05:26,373 --> 00:05:28,124 Sorry. I didn't want to wake you up. 23 00:05:28,208 --> 00:05:29,751 That's all right. I was already awake. 24 00:05:33,004 --> 00:05:34,464 How's training going? 25 00:05:38,134 --> 00:05:40,679 Do we have time for night sex or no? 26 00:05:40,762 --> 00:05:42,347 I think he's awake. 27 00:05:42,430 --> 00:05:44,182 Doesn't he have school today? 28 00:05:44,266 --> 00:05:45,475 No, it's Saturday. 29 00:05:45,559 --> 00:05:48,103 Aren't they in school on Saturdays? 30 00:05:48,186 --> 00:05:49,938 Not since 1953. 31 00:05:50,021 --> 00:05:52,816 I liked 1953 a lot. It's a great year. 32 00:05:53,817 --> 00:05:55,527 Want to say hi to dad? 33 00:06:00,115 --> 00:06:01,616 - Hey, dad. - What you got there? 34 00:06:03,994 --> 00:06:05,203 Oh, look at that. 35 00:06:05,287 --> 00:06:07,087 - That's you in the airplane. - Mm-hmm. 36 00:06:07,122 --> 00:06:08,415 And those are the clouds. 37 00:06:08,498 --> 00:06:10,959 He's been working on that all week for you. 38 00:06:12,586 --> 00:06:13,837 That's incredible. 39 00:06:20,260 --> 00:06:23,013 Give us a hand. Okay. Come on. 40 00:06:35,275 --> 00:06:38,570 - Jack? Jack? - I'm right behind you, dad. 41 00:06:38,653 --> 00:06:40,989 - Jack? Jack? - Dad, I'm right here. 42 00:06:42,032 --> 00:06:44,034 Come on. You got this. 43 00:06:44,117 --> 00:06:45,535 I believe in you. 44 00:06:45,619 --> 00:06:47,287 I'm gonna be right here, okay? 45 00:06:47,370 --> 00:06:50,165 If you need anything, I'm gonna be right here. 46 00:07:03,428 --> 00:07:05,055 All right. You ready? 47 00:07:05,138 --> 00:07:06,765 - No. - Yeah, you are. 48 00:07:06,848 --> 00:07:08,224 No. Please don't leave me. 49 00:07:08,308 --> 00:07:09,893 I'm not leaving you. I'm right here. 50 00:07:09,976 --> 00:07:12,312 Jack, look at me. 51 00:07:12,395 --> 00:07:15,732 Three... two... one. 52 00:07:16,608 --> 00:07:18,276 Now, let go, son. Swim to me. 53 00:07:18,360 --> 00:07:20,028 - No. - You've got this. 54 00:07:21,279 --> 00:07:22,822 That's it. Let go. Eyes on me. 55 00:07:23,573 --> 00:07:24,574 Use your feet. 56 00:07:24,658 --> 00:07:26,326 That's it! You're swimming, Jack. 57 00:07:26,409 --> 00:07:27,953 You're swimming. Come on! 58 00:07:29,204 --> 00:07:31,706 You're doing it, Jack. You're swimming. Come on! 59 00:07:33,166 --> 00:07:34,376 You did good, son. 60 00:07:35,210 --> 00:07:36,544 Mom! I did it! 61 00:07:36,628 --> 00:07:38,004 Yeah, you did. I did it! 62 00:07:38,088 --> 00:07:40,882 Dad, I think I can swim now. Look. 63 00:07:47,055 --> 00:07:48,098 Again! 64 00:07:53,019 --> 00:07:54,396 Look at that. 65 00:07:54,479 --> 00:07:56,064 An inch in seven months. 66 00:07:56,147 --> 00:07:58,900 An inch in seven months. How about that? 67 00:07:58,984 --> 00:08:01,569 - Is that enough? - That's a lot. That's perfect. 68 00:08:12,914 --> 00:08:15,166 Hi this is Sheila from bills recovery 69 00:08:15,250 --> 00:08:17,669 I just wanna check in with ylall on your past due pa ym... 70 00:08:17,752 --> 00:08:19,462 Message deleted 71 00:08:20,338 --> 00:08:23,174 Hey, James. Listen, man, I'm sorry to ruin your weekend, 72 00:08:23,258 --> 00:08:25,427 but the co is testing the whole team. 73 00:08:25,510 --> 00:08:27,012 Uh, you better get down here. 74 00:08:40,400 --> 00:08:42,777 Army sergeant first class James Harper. 75 00:09:00,253 --> 00:09:01,463 At ease, sergeant. 76 00:09:02,297 --> 00:09:04,632 This is our new co, lieutenant colonel Roberts. 77 00:09:07,093 --> 00:09:09,596 Knee was shredded. Again. 78 00:09:10,847 --> 00:09:12,932 - Great job with the rehab. - Thank you, sir. 79 00:09:13,808 --> 00:09:16,478 Your lung precludes high altitude or undennater operations. 80 00:09:18,271 --> 00:09:22,525 I've done four combat rotations in five years with that lung, sir. 81 00:09:24,152 --> 00:09:25,779 You can relax, sergeant Harper. 82 00:09:29,282 --> 00:09:31,951 Blood work came back filthy with stanozolol, 83 00:09:32,035 --> 00:09:35,080 nandrolone, phenylpropionate and hgh. 84 00:09:36,539 --> 00:09:38,875 You're an sof medical sergeant. 85 00:09:38,958 --> 00:09:40,710 Should have known better. 86 00:09:41,211 --> 00:09:43,713 I wanted to stay on the team, sir. I want to stay on the team. 87 00:09:43,797 --> 00:09:45,941 I have no idea what your previous 003 encouraged, 88 00:09:45,965 --> 00:09:47,842 but I won't accept that in my unit. 89 00:09:48,676 --> 00:09:51,471 Big army recommended a revocation of your special forces tab. 90 00:09:51,554 --> 00:09:55,767 And although I disagree with your choices, I'm not going to do that. 91 00:09:55,850 --> 00:09:57,977 You're leaving the army with an honorable discharge, 92 00:09:58,061 --> 00:10:01,106 but you're losing your benefits, which include your pension and health care. 93 00:10:02,148 --> 00:10:03,483 Dismissed. 94 00:10:16,454 --> 00:10:17,455 James. 95 00:10:19,374 --> 00:10:21,602 - You don't have to say anything. - Look. They're cleaning house. 96 00:10:21,626 --> 00:10:23,962 - You made it easy for them. - I'll own up. I understand. 97 00:10:24,796 --> 00:10:26,381 With your rep, 98 00:10:26,464 --> 00:10:29,342 every private's gonna be hitting on you the second you walk off post. 99 00:10:52,824 --> 00:10:57,120 I took shit for my knee. They found it in my blood. That's what it was. 100 00:10:57,203 --> 00:10:59,247 So that's it? And there's nothing you can do? 101 00:10:59,330 --> 00:11:00,623 Mm-mmm. 102 00:11:00,707 --> 00:11:03,418 So, they just basically made up a new bullshit rule... 103 00:11:03,501 --> 00:11:04,728 - They didn't make up a... - Test... 104 00:11:04,752 --> 00:11:06,230 No, they didn't make up any bullshit. 105 00:11:06,254 --> 00:11:07,898 You said they haven't tested anybody in years. 106 00:11:07,922 --> 00:11:10,091 They haven't tested anyone in years. But it's legal. 107 00:11:10,175 --> 00:11:13,386 It's the new co that has a fucking hard-on for just... 108 00:11:13,469 --> 00:11:15,513 I don't know, he just wants to clear house. 109 00:11:15,597 --> 00:11:18,141 That's what the captain told me. They wanna clear house. 110 00:11:22,228 --> 00:11:23,396 What's this? 111 00:11:23,479 --> 00:11:26,232 It's, um, debt collectors. 112 00:11:26,316 --> 00:11:27,650 But I already talked to them. 113 00:11:27,734 --> 00:11:30,820 Ancl, uh, they said they could help us with a plan. 114 00:11:32,572 --> 00:11:34,532 What's the interest rate on it? 115 00:11:34,616 --> 00:11:35,992 It's 18%. 116 00:11:38,536 --> 00:11:41,789 Yeah. There is... there's real work out there with real money. 117 00:11:42,957 --> 00:11:44,626 - Private contracting? - Yeah. 118 00:11:46,419 --> 00:11:47,962 - Mm-mmm. - Why not? 119 00:11:48,046 --> 00:11:51,716 - No. You said you weren't gonna do that... - I know what I said. I know what I said. 120 00:11:57,472 --> 00:11:58,640 Mm-mmm. 121 00:12:07,357 --> 00:12:08,399 I love you. 122 00:12:08,483 --> 00:12:11,110 This is Bruce Michaels with executive protection. 123 00:12:11,194 --> 00:12:13,488 Congrats on your years of decorated service. 124 00:12:13,571 --> 00:12:15,240 We'd love to discuss opportunities. 125 00:12:16,532 --> 00:12:18,284 Li/lr. Harper, my name is David 126 00:12:18,368 --> 00:12:20,262 I'm calling from the department of water and power. 127 00:12:20,286 --> 00:12:21,829 Message deleted 128 00:12:36,970 --> 00:12:38,596 What are you doing? 129 00:12:38,680 --> 00:12:41,099 Just putting up some shingles before... 130 00:12:42,016 --> 00:12:43,559 Before we get weather. 131 00:12:43,643 --> 00:12:44,686 Where's our son? 132 00:12:44,769 --> 00:12:47,146 Oh, he's asleep. He's down for the count. 133 00:12:47,230 --> 00:12:48,481 Took him a bit, but... 134 00:12:49,315 --> 00:12:51,484 How was, uh... how was school? 135 00:12:51,567 --> 00:12:53,767 - Can you come down? - Yeah, I'll come down in a second. 136 00:12:53,820 --> 00:12:55,488 I just have a couple more to do. 137 00:12:55,571 --> 00:12:57,699 Honey, I got something to tell you. 138 00:12:57,782 --> 00:13:00,076 - I'll be down in a minute. - No. Like, now. 139 00:13:00,159 --> 00:13:01,911 I'll be down in a minute, brianne. 140 00:13:01,995 --> 00:13:03,246 Mason's gone. 141 00:13:06,457 --> 00:13:07,625 What? 142 00:13:07,709 --> 00:13:09,377 Mason. He's gone. 143 00:13:09,460 --> 00:13:12,839 I... I just talked to Suzanne. 144 00:13:15,008 --> 00:13:16,301 How? 145 00:13:18,094 --> 00:13:19,387 How do you think? 146 00:13:22,390 --> 00:13:24,726 - When's the funeral? - It's tomorrow. 147 00:13:25,893 --> 00:13:28,479 Maybe we should call your mom and see if she can take Jack. 148 00:13:28,563 --> 00:13:30,315 I'm not gonna go. 149 00:13:30,398 --> 00:13:31,899 Of course we're gonna go, brianne. 150 00:13:31,983 --> 00:13:35,486 No, I'm not gonna go. 'Cause I can't go to another one. 151 00:13:48,249 --> 00:13:51,627 - What are you doing? - What? 152 00:13:51,711 --> 00:13:54,630 What are you doing on the roof in the middle of the night? 153 00:13:55,965 --> 00:13:57,383 I'm fixing the roof. 154 00:14:05,350 --> 00:14:06,517 I'm okay. 155 00:14:07,894 --> 00:14:09,103 I'm just... 156 00:14:10,521 --> 00:14:12,982 That's exactly what Mason said to Suzanne. 157 00:14:14,275 --> 00:14:15,860 I'm really fucking scared. 158 00:14:17,987 --> 00:14:19,405 I'm not my father. 159 00:15:28,641 --> 00:15:30,309 He would've hated this. 160 00:15:32,103 --> 00:15:33,855 The ceremony or dying? 161 00:15:33,938 --> 00:15:35,565 Just being fat and ugly. 162 00:15:37,692 --> 00:15:41,154 How do you figure they shoved his giant butt into that grave? 163 00:15:41,237 --> 00:15:42,238 He's wearing a thong. 164 00:15:55,126 --> 00:15:56,586 How'd he do it? 165 00:15:56,669 --> 00:15:58,254 What do you mean? 166 00:15:59,797 --> 00:16:01,549 He died in his sleep. 167 00:16:02,842 --> 00:16:04,510 The family get full payout? 168 00:16:04,594 --> 00:16:05,595 Full payout. 169 00:16:06,345 --> 00:16:07,513 That's good. 170 00:16:09,140 --> 00:16:11,684 - Why don't you come over for dinner? - No. 171 00:16:11,767 --> 00:16:13,478 You haven't seen the new house. 172 00:16:13,561 --> 00:16:17,106 You're coming to dinner. You're as moody as he was fat. 173 00:16:17,190 --> 00:16:18,733 - Fuck you. - Fuck you. 174 00:16:27,116 --> 00:16:28,159 Yeah. 175 00:16:28,242 --> 00:16:30,328 Good to see you. Glad you're here. 176 00:16:30,411 --> 00:16:33,289 Appreciate it. You have a beautiful home. 177 00:16:34,749 --> 00:16:36,334 Hey, bud. How's it going? 178 00:16:37,126 --> 00:16:38,711 You wanna play a video game? 179 00:16:38,794 --> 00:16:42,507 When do I... when do I not wanna play a video game? Look at this. 180 00:16:42,590 --> 00:16:44,008 - Hey. - The white sox. 181 00:16:44,091 --> 00:16:45,301 - Yeah. - Nice. 182 00:16:45,384 --> 00:16:48,179 - I love the white sox. - Yeah. Apparently. 183 00:16:48,262 --> 00:16:50,806 - What? I like the white sox. - Hey, Kelly. 184 00:16:50,890 --> 00:16:52,141 Hi, uncle James. 185 00:16:53,392 --> 00:16:55,019 You got that? 186 00:16:55,102 --> 00:16:57,647 You gonna give me a tour, or should I just get a map? 187 00:16:57,730 --> 00:17:00,066 I guess so. 188 00:17:00,149 --> 00:17:01,484 Watch this. 189 00:17:01,567 --> 00:17:03,444 Yeah? Well, watch this. 190 00:17:05,780 --> 00:17:07,633 - Really good arm. - Roger clemens over here. 191 00:17:12,078 --> 00:17:13,496 Thank you for this meal 192 00:17:13,579 --> 00:17:17,124 and thank you for bringing uncle James back safely. 193 00:17:17,833 --> 00:17:19,210 Amen. 194 00:17:20,044 --> 00:17:21,629 - Amen. - Amen. 195 00:17:24,757 --> 00:17:26,884 Who was a better soldier, you or my dad? 196 00:17:26,968 --> 00:17:30,346 Well, uh, your dad was my chief, so... 197 00:17:30,429 --> 00:17:31,597 Careful. 198 00:17:32,932 --> 00:17:34,559 I was his superior. 199 00:17:34,642 --> 00:17:37,019 - Oh. - But we were, uh... 200 00:17:37,103 --> 00:17:40,731 How would you say? We looked after each other. 201 00:17:40,815 --> 00:17:42,525 Oh, kinda like brothers. 202 00:17:43,150 --> 00:17:45,987 Yeah, kinda like brothers. Uh... 203 00:17:46,070 --> 00:17:48,281 Is it true you actually saved my dad's life? 204 00:17:49,365 --> 00:17:51,826 No. Yes. 205 00:17:54,203 --> 00:17:56,831 Once. He pulled me out of a bar once. 206 00:17:56,914 --> 00:17:58,165 Yeah, he was a wreck. 207 00:17:58,249 --> 00:17:59,875 Your father was an absolute wreck. 208 00:17:59,959 --> 00:18:02,044 I hate to break it to you this early. 209 00:18:02,128 --> 00:18:04,547 - I... no. No. - Bummer. 210 00:18:05,965 --> 00:18:09,677 Well, uh, Mikey loves baseball. He'll never play. 211 00:18:09,760 --> 00:18:11,804 He's fighting it. He's... 212 00:18:13,472 --> 00:18:14,724 No quit in his DNA. 213 00:18:14,807 --> 00:18:16,475 There's no beating it. 214 00:18:18,477 --> 00:18:22,148 Well, best case, he'll need special care for the rest of his life. 215 00:18:27,987 --> 00:18:29,196 How are you doing? 216 00:18:29,280 --> 00:18:31,616 Good. Yeah, good. 217 00:18:32,158 --> 00:18:33,367 - Yeah. - You? 218 00:18:33,451 --> 00:18:36,203 Yeah, good. I mean, sure. 219 00:18:38,372 --> 00:18:41,092 You don't fall off the grid for two months if you're good. What's up? 220 00:18:44,962 --> 00:18:46,505 What do you look foward to? 221 00:18:51,886 --> 00:18:53,638 Watching my kids grow up. 222 00:18:54,847 --> 00:18:56,390 Seeing 'em smile. 223 00:18:59,018 --> 00:19:02,146 Making sure they're set. Giving them the things I didn't have. 224 00:19:06,692 --> 00:19:08,402 I gotta get my shit straight. 225 00:19:15,993 --> 00:19:16,994 There's help. 226 00:19:18,704 --> 00:19:22,958 No. Kill any operational future? No, not a chance. 227 00:19:24,460 --> 00:19:27,630 Privates contacted me. 228 00:19:27,713 --> 00:19:28,839 - Good. - Yeah. 229 00:19:28,923 --> 00:19:31,550 Yeah. No, fuck yeah. You deserve a paycheck. 230 00:19:31,634 --> 00:19:34,387 - Bank is on my ass, and I just... - Hell yeah. Take it. 231 00:19:34,470 --> 00:19:36,597 I pulled a couple of cowboy tours. 232 00:19:36,681 --> 00:19:40,476 You know, banked some decent cash, put a down payment on the house. 233 00:19:40,559 --> 00:19:44,355 Cash is real. You know, five, six a day. 234 00:19:46,440 --> 00:19:48,818 Bonuses, you know, it adds up. 235 00:19:48,901 --> 00:19:51,195 It's okay to cash in. 236 00:19:51,278 --> 00:19:53,906 You know, it's pure fuckin' dan/vin out here. 237 00:19:55,241 --> 00:19:58,869 And we are trained to be ruthlessly adaptable. Use it. 238 00:20:01,038 --> 00:20:03,124 We're all just mercenaries in the end. 239 00:20:06,585 --> 00:20:10,631 So what do you got going now? Is it jsoc? Agency? 240 00:20:10,715 --> 00:20:12,216 Uh, in between. 241 00:20:12,299 --> 00:20:15,970 It doesn't pay as good as private, but it's legit natsec work. 242 00:20:16,053 --> 00:20:18,723 He's one of us. Good people. Rock-solid. 243 00:20:18,806 --> 00:20:20,141 How much? 244 00:20:20,224 --> 00:20:21,892 Oh, 350. 245 00:20:29,525 --> 00:20:30,735 Can you get me in? 246 00:20:30,818 --> 00:20:33,404 Fucking hero? President shook your hand. 247 00:20:33,487 --> 00:20:35,281 Fuck off. He shakes a lot of hands. 248 00:20:35,364 --> 00:20:37,533 They pulled my clearances because of blood work. 249 00:20:37,616 --> 00:20:40,536 At this level, as long as you're good to go, 250 00:20:40,619 --> 00:20:43,205 rusty doesn't care what you put in your body. 251 00:20:45,833 --> 00:20:46,917 I'm in. 252 00:20:47,001 --> 00:20:49,378 - Is that what you want? - That's what I want. 253 00:20:49,462 --> 00:20:51,756 I'm broke, Mike. I need this. 254 00:20:54,383 --> 00:20:55,593 I'll send your name up. 255 00:20:57,636 --> 00:20:58,637 Yeah. 256 00:20:58,721 --> 00:21:00,306 All right. I'll set up a meet. 257 00:21:00,389 --> 00:21:02,433 Yeah. Thanks. 258 00:21:03,976 --> 00:21:05,144 Of course. 259 00:21:17,448 --> 00:21:20,534 J” ltis okayj' 260 00:21:24,121 --> 00:21:27,124 j” when I'm on my own j” 261 00:21:31,462 --> 00:21:34,381 j” what could I have said? J” 262 00:21:37,802 --> 00:21:41,055 j” where did he go wrong? J” 263 00:21:56,987 --> 00:21:58,364 - What's up, fellas? - Hey, man. 264 00:21:58,447 --> 00:22:00,574 This is James, old running mate of mine. Where is he? 265 00:22:00,658 --> 00:22:03,994 You know where he's at. Why don't you give us a hand every once in a while? 266 00:22:04,078 --> 00:22:07,998 J” from boys'home to boys'home til/I was 78 j” 267 00:22:11,627 --> 00:22:15,047 Yo, chief. Got anything tasty for me? 268 00:22:22,513 --> 00:22:23,597 Like fucking candy. 269 00:22:23,681 --> 00:22:25,099 Cherokee purple. 270 00:22:26,767 --> 00:22:28,435 It's an honor to meet you. 271 00:22:28,519 --> 00:22:30,145 Thank you, sir. 272 00:22:30,229 --> 00:22:33,941 You can cut the "sir" crap. My name is rusty. Rusty Jennings. 273 00:22:34,024 --> 00:22:35,025 Thanks, Mike. 274 00:22:35,109 --> 00:22:36,861 Hey, you mind grabbing my boots? 275 00:22:39,029 --> 00:22:40,030 Hey, Dave. 276 00:22:40,739 --> 00:22:42,449 You want a beer? 277 00:22:42,533 --> 00:22:43,659 I'm good, thank you. 278 00:22:47,204 --> 00:22:48,497 Thank you. 279 00:22:52,668 --> 00:22:54,295 Mike's the best I ever worked with. 280 00:22:56,338 --> 00:22:58,591 He says you're the best he's ever worked with. 281 00:23:02,052 --> 00:23:05,681 Yeah. Well, he, uh... He taught me everything I know. 282 00:23:08,225 --> 00:23:11,228 Our reputation is the only commodity we got left in this game. 283 00:23:15,566 --> 00:23:16,775 You reading my story? 284 00:23:18,319 --> 00:23:20,446 Yours, mine, Mike's, Mason's. 285 00:23:20,529 --> 00:23:23,532 It's all the same fucking story. Shit, even your father's. 286 00:23:23,616 --> 00:23:25,910 My father has nothing to do with this. 287 00:23:26,994 --> 00:23:28,078 Due respect. 288 00:23:29,163 --> 00:23:32,625 Ancl due respect... sure he does. 289 00:23:36,086 --> 00:23:40,966 We gave them our minds, our bodies and our spirit. 290 00:23:44,511 --> 00:23:46,639 And they chewed us up and spit us out. 291 00:23:47,640 --> 00:23:51,185 Left us with fear, rage, uncertainty, 292 00:23:51,268 --> 00:23:55,314 disillusionment, a sense of abandonment, betrayal. 293 00:23:55,397 --> 00:23:58,233 And finally, self-loathing and guilt. 294 00:23:58,943 --> 00:24:03,447 As if somehow, everything that happened to us was our own goddamn fault. 295 00:24:07,242 --> 00:24:09,954 I know exactly where you are right now, son. 296 00:24:12,706 --> 00:24:13,958 I was you. 297 00:24:14,917 --> 00:24:16,251 Hell, we all were. 298 00:24:17,002 --> 00:24:19,171 That's why we started our own tribe. 299 00:24:24,760 --> 00:24:26,804 I know you got options in front of you. 300 00:24:29,348 --> 00:24:33,143 And if you're looking for a big payday, the top tiers can give it to you. 301 00:24:33,227 --> 00:24:37,690 Triple canopy, aegis and that soulless fuck-pig, Erik prince. 302 00:24:38,732 --> 00:24:40,234 But I need you to hear me 303 00:24:41,694 --> 00:24:43,070 'cause I mean this. 304 00:24:43,779 --> 00:24:46,740 The stink from those gigs, it will rub off on you. 305 00:24:51,453 --> 00:24:53,205 So what is it that you do? 306 00:24:53,288 --> 00:24:56,291 You offer up something different or what? 307 00:24:56,375 --> 00:24:57,376 Damn straight. 308 00:24:59,211 --> 00:25:01,714 I can give you a real home, honorable work. 309 00:25:01,797 --> 00:25:04,967 No corporate interest, no babysitting billionaires, no bullshit. 310 00:25:05,050 --> 00:25:08,470 We operate with direct presidential authority under title 50. 311 00:25:08,554 --> 00:25:10,848 Deal strictly with matters of national security. 312 00:25:10,931 --> 00:25:12,725 A deep black oga offshoot. 313 00:25:14,101 --> 00:25:15,769 Title 50. I know those guys. 314 00:25:16,645 --> 00:25:17,980 We worked together downrange. 315 00:25:19,857 --> 00:25:21,442 We import and export coffee. 316 00:25:24,319 --> 00:25:27,865 Man, what you did in uniform, sledgehammer shit. 317 00:25:27,948 --> 00:25:30,951 Our thing, scalpel work. 318 00:25:31,035 --> 00:25:34,121 High-speed, low drag, fangs only come out when they have to. 319 00:25:36,498 --> 00:25:39,793 There's a situation in Berlin that threatens our national security. 320 00:25:41,045 --> 00:25:45,215 The team led by Mike will be fully black since our presence is not approved. 321 00:25:45,299 --> 00:25:46,300 How long? 322 00:25:47,051 --> 00:25:48,552 Two weeks. Three, tops. 323 00:25:50,345 --> 00:25:52,389 So what do you say? You down for the cause? 324 00:25:54,892 --> 00:25:56,727 Yeah. For sure. 325 00:25:56,810 --> 00:25:59,521 Excellent. Mike and Dalton will walk you through the papennork. 326 00:25:59,605 --> 00:26:01,523 In the meantime, brianne and Jack obviously... 327 00:26:01,607 --> 00:26:03,734 Uh, what do they have to do with this? 328 00:26:05,569 --> 00:26:08,405 Well, when you get back, 329 00:26:08,489 --> 00:26:10,991 be nice if we all got together and broke some bread. 330 00:26:11,075 --> 00:26:13,410 But for now, Dalton's gonna cut you a check for 50k. 331 00:26:13,494 --> 00:26:16,538 So you're not sweating them while you're working with us. 332 00:26:18,957 --> 00:26:20,209 Thank you. 333 00:26:33,180 --> 00:26:34,473 -Hey. 334 00:26:35,265 --> 00:26:36,308 Mmm. 335 00:26:37,434 --> 00:26:39,061 Why was your phone off? 336 00:26:42,189 --> 00:26:43,440 I got a job. 337 00:26:44,149 --> 00:26:45,692 You got a job? 338 00:26:47,486 --> 00:26:49,446 What kind ofjob did you get? 339 00:27:02,376 --> 00:27:03,794 That kind ofjob. 340 00:27:06,547 --> 00:27:08,298 It's babysitting corporates. 341 00:27:11,176 --> 00:27:12,302 It's not dangerous. 342 00:27:12,386 --> 00:27:14,054 Don't tell me that. 343 00:27:14,138 --> 00:27:15,639 Now I know you're lying. 344 00:27:15,722 --> 00:27:18,851 No, I'm not. Look at me. I'm not. 345 00:27:21,311 --> 00:27:24,022 Baby, I need to take care of my family. 346 00:27:27,568 --> 00:27:29,987 You're gonna miss Jack's birthday. 347 00:28:34,384 --> 00:28:36,470 Flight departs in eight hours. 348 00:29:17,177 --> 00:29:19,304 It take you longer than 15 minutes to get here? 349 00:29:19,388 --> 00:29:20,931 Only took me eight. 350 00:29:24,601 --> 00:29:29,189 Salim mohsin, 42. Professor emeritus of virology. 351 00:29:29,273 --> 00:29:31,066 Humboldt-universitat, Berlin. 352 00:29:31,817 --> 00:29:36,154 He lectures there a few times a month, but his primary focus is research work 353 00:29:36,238 --> 00:29:40,659 which is conducted at a private laboratory 40 kilometers east of town. 354 00:29:41,493 --> 00:29:42,619 Threat level? 355 00:29:42,703 --> 00:29:44,997 It's bioterrorism. Category a. 356 00:29:50,043 --> 00:29:52,337 Car is in the parking lot. Fiat tipo. 357 00:32:58,273 --> 00:33:00,192 Salim? 358 00:34:15,684 --> 00:34:18,186 Wakey-wakey, eggs and bakey. 359 00:34:18,270 --> 00:34:21,606 Time to wake up. 360 00:34:32,158 --> 00:34:33,952 Baseball cards stay here. 361 00:34:36,997 --> 00:34:40,125 Salim Mohamed mohsin. Age 42. 362 00:34:40,208 --> 00:34:43,128 Syrian descent. 6'1“, 190 pounds. 363 00:34:43,211 --> 00:34:46,464 Dyes his beard. Heart-shaped birthmark behind his left ear. 364 00:34:46,548 --> 00:34:49,593 Round-shaped birthmark on his right wrist. 365 00:34:49,676 --> 00:34:53,388 Harvard med. Graduates and receives a federal research Grant 366 00:34:53,471 --> 00:34:57,434 to study pathogenic influenza viruses in humans. 367 00:34:57,517 --> 00:35:00,437 H1n1 and avian flu mutations. 368 00:35:00,520 --> 00:35:03,148 His Grant was not extended. 369 00:35:03,231 --> 00:35:07,902 His family relocated here to Berlin where he continued his research. 370 00:35:07,986 --> 00:35:10,947 Financed by farouk ojjeh, 371 00:35:11,031 --> 00:35:16,202 the founder of ai dawaa, a charity with known links to al-qaeda and Syria. 372 00:35:16,911 --> 00:35:20,165 This is a layout annotated by our inside asset. 373 00:35:21,708 --> 00:35:24,085 The lab only has moderate security presence 374 00:35:24,169 --> 00:35:27,213 since the guard shack is connected to Berlin police. 375 00:35:28,923 --> 00:35:31,092 - What kind of doors are they? - No idea. 376 00:35:31,176 --> 00:35:34,220 - How are we breaching? - Biometrics. Guard's thumb. 377 00:35:34,304 --> 00:35:35,805 What happens when we hit jackpot? 378 00:35:35,889 --> 00:35:37,932 We conduct a tactical interrogation, 379 00:35:38,016 --> 00:35:40,894 then contact higher and wait for further instruction. 380 00:35:43,855 --> 00:35:45,815 Exfil back through the woods. 381 00:35:45,899 --> 00:35:48,068 Link up with you here. 382 00:35:48,151 --> 00:35:49,778 And then it's straight to the airport. 383 00:35:49,861 --> 00:35:51,905 Plane will be ready at airfield Alpha. 384 00:35:51,988 --> 00:35:54,658 We all know what one motivated radical can do, 385 00:35:54,741 --> 00:35:58,995 so let's cowboy-up, get it done and go home to our families. 386 00:36:01,331 --> 00:36:02,332 Giddyap. 387 00:36:48,586 --> 00:36:50,547 - Go live. - Wolf two. 388 00:36:50,630 --> 00:36:52,048 Fox three. 389 00:36:52,132 --> 00:36:53,466 Sierra one. 390 00:36:55,635 --> 00:36:56,803 Coyote one. 391 00:37:06,688 --> 00:37:07,856 Get ready. 392 00:38:38,780 --> 00:38:40,114 Seven minutes. 393 00:39:11,896 --> 00:39:12,897 Up! 394 00:39:12,981 --> 00:39:15,441 Was ist das? 395 00:39:15,525 --> 00:39:17,151 Stand up. 396 00:39:25,076 --> 00:39:26,411 Six minutes. 397 00:39:29,539 --> 00:39:31,082 Need to ask you questions. 398 00:39:33,459 --> 00:39:35,128 Who has access to the lab? 399 00:39:36,504 --> 00:39:39,674 On... only me. I have access. 400 00:39:39,757 --> 00:39:41,301 Maggie bolevsky. 401 00:39:42,260 --> 00:39:44,596 Y-Yeah. She's my... 402 00:39:44,679 --> 00:39:46,931 She's my research assistant. She has access. 403 00:39:47,015 --> 00:39:48,766 Who else knows the specifics of your work? 404 00:39:49,726 --> 00:39:51,269 Nobody. Who are you people? 405 00:39:51,352 --> 00:39:52,687 Your financier? 406 00:39:54,397 --> 00:39:56,983 Y-Yeah, he knows about my work, but he... 407 00:39:57,066 --> 00:39:59,652 He's not a scientist. He's a... He's an investor. He's... 408 00:40:00,612 --> 00:40:02,238 Where do you back up your work? 409 00:40:03,865 --> 00:40:07,201 There's another team on standby a block away from your family. 410 00:40:07,285 --> 00:40:10,747 Cooperate. There is no limit to what we are authorized to do. 411 00:40:10,830 --> 00:40:12,665 Where do you back up your work? 412 00:40:14,125 --> 00:40:17,879 It's all in here. It's in these computers. There are no lines in or out. 413 00:40:18,379 --> 00:40:20,632 We got it. Payday. 414 00:40:20,715 --> 00:40:24,677 If it's money you want, I can arrange money. It's really not a problem. 415 00:40:26,888 --> 00:40:28,097 Head against the wall. 416 00:40:28,181 --> 00:40:30,308 I mean... I can really... 417 00:40:37,148 --> 00:40:38,316 Oh, shit. 418 00:40:39,067 --> 00:40:40,068 Ears. 419 00:40:44,489 --> 00:40:46,866 Sierra just got a hit off the scanner. 420 00:40:48,493 --> 00:40:50,244 Police are inbound from Berlin. 421 00:40:52,705 --> 00:40:54,958 Awaiting instructions from the ranch. 422 00:40:59,212 --> 00:41:00,254 Code x. 423 00:41:00,338 --> 00:41:01,589 All the way? 424 00:41:02,340 --> 00:41:03,341 All the way. 425 00:41:05,718 --> 00:41:08,805 Industrial accident. We got five minutes. 426 00:41:09,472 --> 00:41:12,558 Bag the laptop. Lose the cuffs and hoods. We were never here. 427 00:41:30,159 --> 00:41:31,244 Get Salim. 428 00:41:43,047 --> 00:41:45,508 Sir. Sir. 429 00:41:45,591 --> 00:41:47,969 Sir, please. This whole thing is... 430 00:41:48,052 --> 00:41:51,597 It's a misunderstanding. I'm a... I'm a man of science. 431 00:41:51,681 --> 00:41:55,018 This is... this is a huge misunderstanding. 432 00:41:55,101 --> 00:41:58,104 Sir! I'm a man of sci... 433 00:41:58,187 --> 00:42:01,190 I'm a man of science. I have a family, please. 434 00:42:01,941 --> 00:42:03,860 Sir, please. I have a family. Please. 435 00:42:03,943 --> 00:42:07,697 No! No! No, no, stop, stop, stop, stop! 436 00:42:08,781 --> 00:42:12,285 Who sent you? Do you even know who you're working for? 437 00:42:12,368 --> 00:42:14,037 You don't know what you're doing. 438 00:42:14,996 --> 00:42:16,998 Stop! Please, listen. 439 00:42:17,081 --> 00:42:20,376 The research I'm doing will save millions of lives. 440 00:42:20,460 --> 00:42:22,336 Stop! 441 00:42:22,420 --> 00:42:23,921 Stop. Stop, please. 442 00:42:24,005 --> 00:42:26,299 If you wanna say a prayer, now is the time. 443 00:42:26,382 --> 00:42:29,427 A prayer? I don't believe in god. I believe in science. 444 00:42:31,054 --> 00:42:32,305 Listen to me. 445 00:42:32,388 --> 00:42:35,391 I keep a copy of all my data in a safety deposit box. 446 00:42:35,475 --> 00:42:37,894 If you have a conscience, get it out. 447 00:42:37,977 --> 00:42:39,979 The world will need it. 448 00:42:40,063 --> 00:42:43,441 Stop, stop. Please, stop. 449 00:42:44,400 --> 00:42:48,321 Please don't hurt my family. Don't hurt my family. Stop. Please. 450 00:42:49,238 --> 00:42:51,616 No, don't! Don't. 451 00:43:14,597 --> 00:43:17,058 Sierra one, rv in two. 452 00:43:17,141 --> 00:43:18,226 Copy 453 00:43:30,613 --> 00:43:32,365 We're in ot. Move out. 454 00:43:36,744 --> 00:43:38,454 Sierra one. One minute. 455 00:44:00,935 --> 00:44:02,687 - Fuck. - Cops, 9:00. 456 00:44:02,770 --> 00:44:05,773 Halt! Polizei/ 457 00:44:14,282 --> 00:44:15,616 Move it! 458 00:44:15,700 --> 00:44:17,160 Moving! 459 00:44:21,164 --> 00:44:22,456 On your lefi'. 460 00:44:33,342 --> 00:44:34,510 Fox two is hit. 461 00:44:39,265 --> 00:44:40,266 Suppression. 462 00:44:48,107 --> 00:44:50,484 - The bag. Throw it to me. - Copy. 463 00:44:50,568 --> 00:44:51,986 Throw it to me. 464 00:44:53,988 --> 00:44:55,072 Fuck. 465 00:44:55,156 --> 00:44:56,741 Fox two down. 466 00:44:56,824 --> 00:44:58,576 Cover fire. 467 00:45:02,163 --> 00:45:03,164 Fuck. 468 00:45:08,336 --> 00:45:09,921 Status? 469 00:45:10,588 --> 00:45:11,839 Left leg. 470 00:45:11,923 --> 00:45:13,507 New contact! 471 00:45:22,600 --> 00:45:24,936 Sierra's hit. 472 00:45:27,688 --> 00:45:29,899 Put her down! 473 00:45:36,197 --> 00:45:38,115 Let's get out of here. 474 00:45:54,173 --> 00:45:57,468 Come on. Let's go. 475 00:45:58,469 --> 00:46:00,429 Fuck! 476 00:46:17,822 --> 00:46:20,866 My knee is fucked. I'm gonna have to set you down. 477 00:46:20,950 --> 00:46:22,076 Ah, fuck! 478 00:46:27,373 --> 00:46:29,083 Dump the gear, save the drive. 479 00:46:34,588 --> 00:46:38,426 I got you. Come on, come on. 480 00:48:11,560 --> 00:48:12,978 We shot cops. 481 00:48:16,524 --> 00:48:18,401 Did what we had to do. 482 00:48:21,028 --> 00:48:23,989 - Is the laptop secure? - It's secure. 483 00:48:25,408 --> 00:48:28,411 We got the laptop. Mission first. 484 00:48:30,037 --> 00:48:33,416 I have to give you blood. Confirm a-pos? 485 00:48:33,499 --> 00:48:34,917 A-pos. 486 00:48:36,043 --> 00:48:38,295 One of us has to walk this in. 487 00:48:38,379 --> 00:48:40,089 If you don't get blood, you're gonna die. 488 00:48:41,632 --> 00:48:44,593 - You bring it in. - Fuck you. I'm not leaving you. 489 00:48:46,929 --> 00:48:48,347 My family. 490 00:48:49,974 --> 00:48:52,184 I want Christine to hear about me from you. 491 00:48:52,268 --> 00:48:55,438 You tell 'em yourself, Mike. You're gonna tell 'em yourself. 492 00:48:55,521 --> 00:48:57,273 I want it to be you. 493 00:49:05,906 --> 00:49:08,159 I'm gonna get us home. You hear me? 494 00:49:41,025 --> 00:49:45,112 With us now to shed more light on the explosion and gunfight in Berlin 495 00:49:45,196 --> 00:49:47,531 is security expert William sonobe. 496 00:49:47,615 --> 00:49:52,453 Uh, William, can you... can you give us any new information on this critical scene? 497 00:49:52,536 --> 00:49:54,055 Thanks for having me on, Erica. 498 00:49:54,079 --> 00:49:56,248 Us oificials have been active in ofi'ering aid 499 00:49:56,332 --> 00:49:58,626 and intelligence support to our German friends. 500 00:50:10,012 --> 00:50:11,931 You have to stop saving my ass. 501 00:50:12,014 --> 00:50:14,850 That makes two you owe me. 502 00:50:14,934 --> 00:50:16,644 How the fuck did you carry me out? 503 00:50:19,522 --> 00:50:20,981 So what's the plan? 504 00:50:21,065 --> 00:50:24,109 We get the laptop home. Let's get paid. Let's have a beer. 505 00:50:24,193 --> 00:50:25,194 Roger that. 506 00:50:41,919 --> 00:50:44,755 - I'm down. You take it in. - No, no. We go together. 507 00:50:44,838 --> 00:50:46,882 I'll compromise the mission. 508 00:50:48,008 --> 00:50:49,635 We don't know what's in that bag. 509 00:50:49,718 --> 00:50:52,555 Get it home. You go. I'll catch up. 510 00:50:55,599 --> 00:50:57,309 I'll make contact. I'll come back. 511 00:50:57,393 --> 00:51:00,813 Yeah. Back to the four seasons of tunnels? 512 00:51:00,896 --> 00:51:03,148 Come on. I'll be fine. 513 00:51:03,232 --> 00:51:05,859 I'll move in the dark. I just need 24 hours to rest up. 514 00:51:10,781 --> 00:51:12,283 Get the fuck outta here. 515 00:51:21,834 --> 00:51:23,419 Yeah. 516 00:51:30,676 --> 00:51:32,511 - I head to Berlin. - Mmm. 517 00:51:32,595 --> 00:51:33,804 - Hand this off. - Mmm. 518 00:51:33,887 --> 00:51:36,724 - Make contact. Rv in 48. - Forty-eight. 519 00:51:36,807 --> 00:51:39,435 Hotel salvina. I'm gonna get everything we need. 520 00:51:40,477 --> 00:51:42,730 - Forty-eight. - Capture's not an option. 521 00:51:43,314 --> 00:51:44,940 Not an option. 522 00:52:22,895 --> 00:52:26,774 I swim out until I start to wonder if I can make it back. 523 00:53:28,043 --> 00:53:29,628 [Gunshofl 524 00:54:03,704 --> 00:54:05,080 James! 525 00:54:06,749 --> 00:54:07,958 Come on! 526 00:54:08,584 --> 00:54:10,085 Get back here, son. 527 00:55:15,943 --> 00:55:17,444 - Hallo. - Willkommen. 528 00:55:18,403 --> 00:55:20,447 Uh, ketner. 529 00:55:20,531 --> 00:55:21,698 Reisepass, bitte. 530 00:55:22,658 --> 00:55:23,659 Danke schoen. 531 00:55:33,001 --> 00:55:35,379 Mmm. Danke schoen. 532 00:57:00,505 --> 00:57:03,258 Hallo? 533 00:57:05,427 --> 00:57:06,762 Danke. 534 00:57:11,934 --> 00:57:13,226 Where the hell are you? 535 00:57:53,725 --> 00:57:55,060 -Hallo. 536 00:58:04,945 --> 00:58:06,029 This is rusty. Go. 537 00:58:07,239 --> 00:58:08,907 I'm on a burner. It's not secure. 538 00:58:09,533 --> 00:58:10,617 Copy that. 539 00:58:10,701 --> 00:58:12,995 We don't have a choice. Physical condition? 540 00:58:13,870 --> 00:58:15,747 Compromised but not critical. 541 00:58:17,499 --> 00:58:19,084 Did wolf two make contact? 542 00:58:19,167 --> 00:58:21,336 Wolf two never made it to Berlin. 543 00:58:21,420 --> 00:58:24,589 I've got an extraction team en route to the hotel, get you over to the airfield 544 00:58:24,673 --> 00:58:26,341 confirm location. 545 00:58:31,805 --> 00:58:33,245 Hey, stay with me. Confirm location. 546 00:58:33,306 --> 00:58:35,350 I'i/ do that when you brief me on wolf two. 547 00:58:37,519 --> 00:58:40,480 You 'i/ get a full brief when you're secure. 548 00:58:40,564 --> 00:58:43,942 Right now everything is extremely fubar, and we are highly exposed 549 00:58:44,026 --> 00:58:46,820 listen to me. Everything I am doing right now is to get you home. 550 00:58:46,903 --> 00:58:48,864 Back to the ranch safe and sound. You feel me? 551 00:58:48,947 --> 00:58:52,159 - Yes, sir. Of course. - Then confirm your location. 552 00:58:53,201 --> 00:58:54,953 Alexanderplatz. Heavy police. 553 00:58:55,037 --> 00:58:56,913 Alexanderplatz. Copy that. Stand by. 554 00:58:57,998 --> 00:59:00,083 How long to reroute them to the elsen bridge? 555 00:59:00,167 --> 00:59:01,793 Fifteen, 20. 556 00:59:01,877 --> 00:59:03,628 I need you to start heading for the water. 557 00:59:03,712 --> 00:59:07,340 Down towards the elsen bridge. Northwest corner. Fifteen, 20 minutes. 558 00:59:37,245 --> 00:59:38,622 This is rusty go. 559 00:59:40,290 --> 00:59:42,751 I'm at the elsen bridge. Northwest corner. 560 00:59:44,419 --> 00:59:47,005 Brown BMW x 7. Confirm. 561 00:59:51,301 --> 00:59:52,511 Confirm. 562 00:59:52,594 --> 00:59:54,096 Copy that. 563 01:00:07,859 --> 01:00:11,446 If wolf two didn't make it to Berlin, how'd he arrange my exfil then? 564 01:00:11,530 --> 01:00:13,657 Look, I understand. Right now nothing makes sense. 565 01:00:14,825 --> 01:00:16,705 But you gotta trust me. I am trying to help you. 566 01:00:16,785 --> 01:00:18,453 Same way you helped Mike? 567 01:00:20,455 --> 01:00:22,457 You motherfucker. Did you kill him? 568 01:00:24,167 --> 01:00:25,836 Who are we working for? 569 01:00:28,338 --> 01:00:30,507 Stop acting like a child and get in the fucking car. 570 01:00:30,590 --> 01:00:32,717 If this goes down, I'm gonna come for you. 571 01:00:32,801 --> 01:00:34,219 Get in the fucking car. 572 01:00:34,886 --> 01:00:35,929 Fuck! 573 01:03:52,125 --> 01:03:53,460 You American? 574 01:03:55,587 --> 01:03:59,090 You're a fucking marine? 575 01:04:01,593 --> 01:04:02,677 Are you a marine? 576 01:04:04,137 --> 01:04:06,598 Was. Recon. 577 01:04:10,852 --> 01:04:12,270 What was your mission? 578 01:04:12,979 --> 01:04:14,647 Extraction. 579 01:04:14,731 --> 01:04:16,691 Then the ranch gave an audible. 580 01:04:17,400 --> 01:04:18,735 Terminate after pickup. 581 01:04:20,111 --> 01:04:21,196 When? 582 01:04:23,156 --> 01:04:25,492 O-On the bridge, when I saw you. 583 01:04:25,575 --> 01:04:28,161 My partner, you go after him? Huh? 584 01:04:32,332 --> 01:04:35,919 I heard they picked him up. I'm sorry. 585 01:04:36,002 --> 01:04:39,714 They told us we'd be saving lives, not killing our own. 586 01:04:41,174 --> 01:04:44,761 My... Picture, please. 587 01:05:02,112 --> 01:05:04,114 There is... there's a safe house. 588 01:05:05,865 --> 01:05:07,242 Use this code for pickup. 589 01:05:09,411 --> 01:05:10,620 Take my phone. 590 01:05:14,040 --> 01:05:15,917 You can never go home. 591 01:05:18,294 --> 01:05:20,505 The kill code is tomahawk. 592 01:05:22,757 --> 01:05:26,261 It'll stop the team, at least for a while. 593 01:05:31,057 --> 01:05:33,351 Rusty said he'd make us all rich. 594 01:07:58,997 --> 01:08:00,081 K urier. 595 01:08:03,126 --> 01:08:04,377 Yes? 596 01:08:06,421 --> 01:08:07,941 - Shh. - Who are you? What do you want? 597 01:08:08,590 --> 01:08:11,509 - Who are you? - I'm not here to hurt you or your family. 598 01:08:11,593 --> 01:08:14,304 But if you don't answer all of my questions, I will. 599 01:08:15,138 --> 01:08:19,267 Your husband secured his work some place safe. I need to know where. 600 01:08:20,226 --> 01:08:21,853 Sylvie, look at me. Look at me. 601 01:08:23,229 --> 01:08:28,151 For yanis, for Olivier. Tell me where. 602 01:08:29,694 --> 01:08:32,280 - Swiss credit bank. - Swiss credit bank? 603 01:08:33,281 --> 01:08:35,742 - Safe deposit box. - Safe deposit box. 604 01:08:35,825 --> 01:08:37,994 Don't hurt my son. 605 01:08:38,077 --> 01:08:40,747 Shh, just breathe. It's gonna be fine. 606 01:08:41,956 --> 01:08:44,417 - Tell him to get ready. - Yes. 607 01:08:44,500 --> 01:08:48,212 You tell him I'm an old friend of his dad's, and we're going out for lunch. 608 01:08:54,385 --> 01:08:56,971 Yanis. 609 01:09:01,142 --> 01:09:02,602 Let's go. 610 01:09:34,258 --> 01:09:37,261 - He's coming with me. - We'll be here when you get back. 611 01:10:04,288 --> 01:10:05,665 You were his friend? 612 01:10:11,379 --> 01:10:12,797 Yes. 613 01:10:15,717 --> 01:10:17,176 Are you sad? 614 01:10:20,513 --> 01:10:21,681 Yes. 615 01:10:23,725 --> 01:10:24,892 Me too. 616 01:11:00,136 --> 01:11:01,345 Where did you meet? 617 01:11:02,096 --> 01:11:03,181 Paris. 618 01:11:05,641 --> 01:11:07,643 Where was your first child born? 619 01:11:10,062 --> 01:11:11,822 - I was born... - Tais-toil 620 01:11:14,192 --> 01:11:15,985 I have two boys to raise. 621 01:11:17,111 --> 01:11:19,530 Everything we have is in your hands. 622 01:11:22,200 --> 01:11:23,534 Answer the question. 623 01:11:26,496 --> 01:11:30,166 Um... yanis was born in Boston. 624 01:11:35,296 --> 01:11:37,924 What were you gonna call your third child? 625 01:11:44,222 --> 01:11:45,306 Jordan. 626 01:11:49,852 --> 01:11:50,853 Stop the car. 627 01:11:54,649 --> 01:11:57,068 So, how much did they pay you, huh? 628 01:11:59,403 --> 01:12:01,197 I hope it was worth it. 629 01:12:23,845 --> 01:12:25,012 Yes? 630 01:12:25,096 --> 01:12:28,808 Recon. 6-22-34. Mayday. 631 01:12:29,767 --> 01:12:31,060 Copy. Location? 632 01:12:31,143 --> 01:12:32,311 Berlin. 633 01:12:33,020 --> 01:12:34,021 Condition? 634 01:12:34,105 --> 01:12:35,481 Mobile. 635 01:12:37,191 --> 01:12:41,445 0300 tomorrow. GPS 74.98, 57.750. 636 01:13:00,214 --> 01:13:01,549 Are you lost? 637 01:13:04,719 --> 01:13:06,846 Do you mind lowering the gun? 638 01:13:10,433 --> 01:13:11,893 You called me. 639 01:13:15,646 --> 01:13:17,440 It's the price of admission. 640 01:13:18,190 --> 01:13:21,360 J” how much more can we take j” 641 01:13:22,320 --> 01:13:25,031 j” before the bow breaks? J” 642 01:14:11,535 --> 01:14:14,538 There's no need to fight anymore. 643 01:14:21,212 --> 01:14:23,047 Where's my bag? 644 01:14:36,227 --> 01:14:39,689 So... are we good? 645 01:15:01,836 --> 01:15:05,131 It's okay. You're safe here. 646 01:15:05,214 --> 01:15:08,509 I cleaned your knee. It was badly infected. 647 01:15:08,592 --> 01:15:12,096 You tore your acl. I don't know how you walked on it, but you did. 648 01:15:12,179 --> 01:15:14,056 The marine who told me about you... 649 01:15:15,558 --> 01:15:16,726 You know him? 650 01:15:21,188 --> 01:15:22,189 Did you kill him? 651 01:15:24,650 --> 01:15:28,446 No, but I know they train us to run their errands. 652 01:15:29,113 --> 01:15:31,657 Kill their enemies and kill each other. 653 01:15:31,741 --> 01:15:35,745 "National security." It's just a rock they can hide their dirty shit under. 654 01:15:35,828 --> 01:15:37,246 I need to get back. 655 01:15:37,329 --> 01:15:38,330 Back where? 656 01:15:39,498 --> 01:15:40,708 Back home. 657 01:15:44,378 --> 01:15:45,755 That's clone. 658 01:15:47,631 --> 01:15:49,133 Home is a memory. 659 01:15:54,430 --> 01:15:57,058 You need... you almost died. 660 01:15:57,141 --> 01:15:58,893 - Your body needs rest. - I'm fine. 661 01:15:58,976 --> 01:16:00,686 - Shh. All right. - I'm fine. 662 01:16:13,491 --> 01:16:16,952 Yanis, in case I'm not here to tell you this in person, 663 01:16:17,912 --> 01:16:19,288 I love you. 664 01:16:19,371 --> 01:16:22,458 I know you have felt my absence these last few years. 665 01:16:22,541 --> 01:16:23,918 I need you to know why. 666 01:16:25,086 --> 01:16:29,131 I made up my mind very early that my children would live without fear. 667 01:16:29,215 --> 01:16:33,969 And because of that, lchose to dedicate my life to science. 668 01:16:34,053 --> 01:16:37,264 Unfortunately, there are powerful people who ignore science, 669 01:16:37,348 --> 01:16:40,017 even subvert it for their own personal gain. 670 01:16:41,435 --> 01:16:44,688 Yanis, in your hands is my life's work: 671 01:16:45,523 --> 01:16:50,236 The vaccine for the h5n 7 virus with a mortality rate of 76'%. 672 01:16:53,322 --> 01:16:55,032 It may ha ve landed me in this chair, 673 01:16:55,116 --> 01:16:57,660 Stan'ng into this camera instead of your eyes, 674 01:16:58,744 --> 01:17:01,122 but/ want you to know that your father stood for something, 675 01:17:01,205 --> 01:17:03,958 created something that with your help 676 01:17:04,041 --> 01:17:08,212 will benefit humanity long after the y've shot me down. 677 01:17:08,295 --> 01:17:11,132 It is very important that this vaccine is available 678 01:17:11,215 --> 01:17:13,676 free to the public should the unthinkable happen. 679 01:17:25,646 --> 01:17:28,524 Dear lord, thank you for this meal 680 01:17:29,275 --> 01:17:31,902 and bringing my guest here safely. 681 01:17:31,986 --> 01:17:34,947 Forgive us our sins and keep us from the fires of hell. 682 01:17:35,781 --> 01:17:37,533 May our souls go to heaven. 683 01:17:37,616 --> 01:17:41,120 Especially those in need of thy mercy. Amen. 684 01:17:41,203 --> 01:17:42,288 Amen. 685 01:17:45,583 --> 01:17:47,626 Your tat. 686 01:17:47,710 --> 01:17:49,587 Od3224. 687 01:17:49,670 --> 01:17:52,548 - That's tip of the spear. - Mmm. 688 01:17:54,466 --> 01:17:56,051 Yeah, they kept us busy. 689 01:17:57,469 --> 01:17:59,096 In Iraq or Afghanistan? 690 01:18:02,391 --> 01:18:03,559 Both. 691 01:18:09,773 --> 01:18:11,609 You ever been to hindu kush? 692 01:18:14,486 --> 01:18:17,072 Mountains so high, you think heaven's resting on 'em. 693 01:18:18,115 --> 01:18:20,659 The valleys so green, you think it's Eden. 694 01:18:21,994 --> 01:18:24,455 I thought I was in Colorado when I first saw it. 695 01:18:34,632 --> 01:18:36,675 You know, we were on a 12-day straight 696 01:18:38,052 --> 01:18:40,679 looking for one of our local guys' kid. 697 01:18:40,763 --> 01:18:44,767 Been gone... gone hunting, couldn't find him. Poor thing. 698 01:18:44,850 --> 01:18:48,103 So we broke down a door on this out-of-the-way compound, 699 01:18:48,187 --> 01:18:49,480 and then we burst in. 700 01:18:50,272 --> 01:18:52,483 And once we cleared everything, we found him, the kid. 701 01:18:52,566 --> 01:18:55,778 And he was chained to the wall, just crying his eyes out. 702 01:18:56,862 --> 01:19:02,368 But in the next room, it's full of girls all strung out, splayed out. 703 01:19:03,452 --> 01:19:05,996 And in the middle of all this was a dog. 704 01:19:07,039 --> 01:19:08,582 It's just a little thing. 705 01:19:08,666 --> 01:19:11,210 Mangy. Happy as can be. 706 01:19:11,293 --> 01:19:14,088 Happy to see us. All yelps and matted hair. 707 01:19:15,756 --> 01:19:20,636 And all that shit, and the thing I remember the most is the dog. 708 01:19:22,388 --> 01:19:26,100 'Cause that dog survived all that shit without even blinking an eye. 709 01:19:32,564 --> 01:19:34,191 It's much easier to kill, 710 01:19:36,068 --> 01:19:37,820 but it's harder to survive. 711 01:19:51,083 --> 01:19:52,918 How long you been out here? 712 01:19:54,503 --> 01:19:55,796 Thirteen years. 713 01:20:00,426 --> 01:20:02,052 You have a family? 714 01:20:02,136 --> 01:20:04,972 Yeah, I've got a wife, two beautiful girls, 715 01:20:06,140 --> 01:20:07,391 a nice house. 716 01:20:09,059 --> 01:20:11,854 You ever feel like reaching out? 717 01:20:15,190 --> 01:20:16,692 When I reach out... 718 01:20:18,402 --> 01:20:19,903 I break things. 719 01:20:22,614 --> 01:20:24,283 We all know the monster. 720 01:20:25,492 --> 01:20:27,578 And sometimes he comes to stay. 721 01:20:37,963 --> 01:20:39,256 How's the steak? 722 01:20:42,009 --> 01:20:43,052 I've had better. 723 01:20:43,886 --> 01:20:46,722 So... so have I. 724 01:23:49,196 --> 01:23:51,114 - American? - Yes. 725 01:23:54,493 --> 01:23:55,702 Safe travels, sir. 726 01:24:28,193 --> 01:24:30,904 I want Christine to hear about me from you. 727 01:24:30,988 --> 01:24:34,283 You tell 'em yourself Mike. Tell 'em yourself 728 01:25:09,901 --> 01:25:11,194 Motherfucker. 729 01:27:10,147 --> 01:27:11,440 Doing at my house? 730 01:27:13,734 --> 01:27:14,943 Answer me. 731 01:27:16,194 --> 01:27:18,447 You wanna shoot me? 732 01:27:20,657 --> 01:27:22,033 Go ahead. 733 01:27:33,295 --> 01:27:37,549 I went to your house to tell Christine, like you asked me to. 734 01:27:37,632 --> 01:27:40,093 - Rusty said... - Did you know he was coming after me? 735 01:27:41,052 --> 01:27:42,679 He said you didn't make it. 736 01:27:42,763 --> 01:27:43,972 Why did you lie to me? 737 01:27:44,055 --> 01:27:45,932 - About what? - Fuck you. 738 01:27:46,016 --> 01:27:48,894 A real home. A tribe. Honorable work. 739 01:27:48,977 --> 01:27:51,313 It was a data heist. None of this was supposed to happen. 740 01:27:51,396 --> 01:27:53,398 But it did happen. And for what? 741 01:27:53,482 --> 01:27:54,858 Payday of a lifetime. 742 01:27:58,862 --> 01:28:00,572 What we stole was not data. 743 01:28:01,990 --> 01:28:04,659 It's a cure to a virus these fuckers wanna release. 744 01:28:04,743 --> 01:28:08,580 So they can make billions off people suffering. Did you know that? 745 01:28:10,749 --> 01:28:12,667 How do you fucking live with yourself? 746 01:28:12,751 --> 01:28:15,587 I got a family and a son with special needs. 747 01:28:15,670 --> 01:28:18,256 So what about my family? My son! Their needs! 748 01:28:18,340 --> 01:28:19,800 Everything's taken care of. 749 01:28:19,883 --> 01:28:22,243 There's a huge payout to brianne and your boy. Four million. 750 01:28:22,302 --> 01:28:23,982 They'll never want for anything ever again. 751 01:28:24,012 --> 01:28:26,348 Except for me! Me! 752 01:28:26,431 --> 01:28:28,892 You can't go home! 753 01:28:28,975 --> 01:28:32,604 He finds out you're here, he's gonna come after you with everything he's got. 754 01:28:36,483 --> 01:28:39,361 After everything we've done, everything we've been through. 755 01:28:39,444 --> 01:28:41,404 I fucking bled for you! 756 01:28:43,323 --> 01:28:44,616 And this is what I get? 757 01:28:59,464 --> 01:29:01,716 James, don't do this. 758 01:29:02,926 --> 01:29:04,219 I'm sorry. 759 01:29:35,417 --> 01:29:37,502 My father, uh... 760 01:29:41,673 --> 01:29:43,383 He branded me to be like him. 761 01:29:43,466 --> 01:29:47,888 You know, a fucking... A fucking ranger to the bone. 762 01:29:50,974 --> 01:29:53,810 And when they cut him loose and they cast him out, 763 01:29:53,894 --> 01:29:55,395 he just never came home. 764 01:30:02,193 --> 01:30:04,946 Vanished. No note, corpse. Fucking nothing. 765 01:30:09,242 --> 01:30:14,080 I finallyjust buried all the... shit the fucker ever gave me in the backyard. 766 01:30:14,164 --> 01:30:17,250 Had my own funeral. 767 01:30:18,835 --> 01:30:21,880 I'm standing over this pathetic little hole filled with stupid shit. 768 01:30:21,963 --> 01:30:24,174 And I swore to myself I would never be like him. 769 01:30:24,257 --> 01:30:25,967 I would never forsake my family. 770 01:30:26,051 --> 01:30:28,011 Do you understand me? 771 01:30:32,974 --> 01:30:36,311 Rusty finds out you're here, he's gonna come after your family. 772 01:30:37,687 --> 01:30:39,439 There's only one way this ends. 773 01:31:29,030 --> 01:31:30,448 Hey, what's up, Mike? 774 01:31:30,532 --> 01:31:32,701 You got a beer? Where is he? 775 01:31:32,784 --> 01:31:34,035 He's in the kitchen. 776 01:32:08,319 --> 01:32:09,362 [Gunshofl 777 01:34:29,294 --> 01:34:32,172 Always wanted to die with my boots on. 778 01:34:50,690 --> 01:34:53,568 I got a room prepped and ready for ya. 779 01:34:54,986 --> 01:34:56,362 We're going home, Mike. 780 01:34:59,532 --> 01:35:01,659 Put some fucking music on. 781 01:35:01,743 --> 01:35:02,911 Yeah. 782 01:35:08,458 --> 01:35:09,500 Cold. 783 01:35:21,804 --> 01:35:23,097 Tell my s... 784 01:35:29,646 --> 01:35:32,857 My son... 785 01:35:37,612 --> 01:35:39,572 I didn't die in my sleep. 786 01:35:46,037 --> 01:35:47,163 I promise. 787 01:35:49,958 --> 01:35:51,084 I got you. 788 01:36:41,342 --> 01:36:43,219 Yeah! Cannonball! 789 01:36:50,143 --> 01:36:51,144 Yeah! 790 01:36:52,145 --> 01:36:53,438 Good job! 791 01:37:29,640 --> 01:37:30,850 Jack!