1 00:00:01,960 --> 00:00:16,960 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:01:55,120 --> 00:01:57,680 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 3 00:01:58,218 --> 00:02:00,585 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 4 00:02:00,727 --> 00:02:03,460 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 5 00:02:03,488 --> 00:02:06,088 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 6 00:02:06,200 --> 00:02:08,760 "آدم‌هاي پولدار توي کاخ زندگي مي‌کنن" 7 00:02:08,961 --> 00:02:11,428 "آدم‌هاي پولدار توي کاخ زندگي مي‌کنن" 8 00:02:11,782 --> 00:02:14,248 "آدم‌هاي پولدار توي کاخ زندگي مي‌کنن" 9 00:02:14,315 --> 00:02:16,782 "آدم‌هاي پولدار توي کاخ زندگي مي‌کنن" 10 00:02:17,200 --> 00:02:19,880 با لوستر‌هاي بزرگي که از سقف" "خونه‌شون آويزون شده 11 00:02:19,918 --> 00:02:22,518 با لوستر‌هاي بزرگي که از سقف" "خونه‌شون آويزون شده 12 00:02:22,720 --> 00:02:25,560 "ما توي يه لونه زندگي مي‌کنيم" 13 00:02:26,000 --> 00:02:28,080 "اينجا يه لونه کوچيکـه" 14 00:02:28,160 --> 00:02:30,920 فقط کافيه يکم باد تند بياد" " که سقف رو با خودش ببره 15 00:02:31,000 --> 00:02:33,800 "آدماي پولدار خوشمزه ترين غذاها رو مي‌خورن" 16 00:02:33,814 --> 00:02:36,376 "آدماي پولدار خوشمزه ترين غذاها رو مي‌خورن" 17 00:02:36,400 --> 00:02:39,120 حتي به جاي آب معمولي" "آب معدني مي‌خورن 18 00:02:39,200 --> 00:02:41,800 "غذامون رو با چوتني مي‌خوريم" (چونتي:يه مدل سس) 19 00:02:41,882 --> 00:02:43,815 "غذامون رو با چوتني مي‌خوريم" 20 00:02:44,520 --> 00:02:47,240 "ولي ما آب تصفيه نشده مي‌خوريم" 21 00:02:47,320 --> 00:02:49,960 "بچه‌هاي اونا به بهترين مدرسه‌ها ميرن" 22 00:02:50,091 --> 00:02:52,625 "بچه‌هاي اونا به بهترين مدرسه‌ها ميرن" 23 00:02:52,920 --> 00:02:55,360 "کلي کلاس‌هاي فوق العاده دارن" 24 00:02:55,440 --> 00:02:58,000 "در حالي که بچه‌هاي ما سختي مي‌کشن" 25 00:02:58,029 --> 00:03:00,356 "در حالي که بچه‌هاي ما سختي مي‌کشن" 26 00:03:00,680 --> 00:03:03,440 "ميگن که درس خوندن به دردشون نمي‌خوره" 27 00:03:03,520 --> 00:03:06,200 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 28 00:03:06,280 --> 00:03:08,980 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 29 00:03:13,217 --> 00:03:28,217 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.xyz 30 00:03:35,000 --> 00:03:37,720 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 31 00:03:37,811 --> 00:03:40,611 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 32 00:03:40,618 --> 00:03:43,418 "اگه حقيقت رو بگم اذيت ميشي" "اذيت ميشي"- 33 00:03:49,437 --> 00:03:54,437 مـــــــــــــــــــــــاده 15 34 00:03:56,242 --> 00:04:05,609 "چند راه آدم بايد طي کنه تا قبل از اينکه آدم خطاب بشه؟" 35 00:04:06,015 --> 00:04:14,982 و چند دريا رو بايد فاخته سفيد پرواز کنه" "قبل از اونکه آشيونه‌ش رو توي شن پيدا کنه؟ 36 00:04:16,216 --> 00:04:24,316 چندبار گلوله توپ شليک بشه" "قبل از اينکه براي هميشه تحريم بشه؟ 37 00:04:26,742 --> 00:04:35,242 "جواب دوست من در باد ميوزه" 38 00:04:44,600 --> 00:04:47,240 وقتي لرد راما به روستاي آيوديا برگشت 39 00:04:48,640 --> 00:04:52,000 کل روستاها فانوس به دست به استقبالش اومدن 40 00:04:52,760 --> 00:04:55,200 فقط يه دهکده تاريک بود 41 00:04:55,720 --> 00:05:00,160 مامانم گفت که لرد راما متوجه اين موضوع شد 42 00:05:00,600 --> 00:05:03,760 ايستاد و از اهالي روستا پرسيد 43 00:05:03,840 --> 00:05:05,560 اونجا چرا انقدر تاريک‌ـه؟ 44 00:05:06,920 --> 00:05:10,440 اهالي روستا گفتن که ما فانوس‌ها رو براي استقبال از شما روشن کرديم 45 00:05:10,520 --> 00:05:13,520 يکدفعه يه باد تند وزيد و کل فانوس‌ها رو خاموش کرد 46 00:05:13,600 --> 00:05:19,120 اونوقت ديديم که کاخ شما چطور توي تاريکي مي‌درخشين 47 00:05:19,680 --> 00:05:22,640 به خاطر همين همه جا رو تاريک کرديم 48 00:05:29,680 --> 00:05:31,640 خارج هند خيلي خوشگله آديتي 49 00:05:35,120 --> 00:05:37,520 انگار همه اکسيژن دهلي اينجاست 50 00:05:39,815 --> 00:05:41,815 منم خيلي خوشم مياد 51 00:05:47,880 --> 00:05:49,280 چاندربان يه لحظه وايسا 52 00:05:50,200 --> 00:05:51,760 يه بطري آب برام بگير 53 00:05:55,640 --> 00:05:57,240 اينجا روستاي پاسي‌ـه 54 00:05:57,360 --> 00:05:59,120 خب؟ يه طايفه ديگه ست- 55 00:05:59,172 --> 00:05:59,816 مثل ما نيستن 56 00:06:00,240 --> 00:06:01,240 خوک پرورش ميدن 57 00:06:01,760 --> 00:06:03,520 از آب اونها نمي‌خوريم 58 00:06:04,000 --> 00:06:06,960 حتي اونها رو لمس نمي‌کنيم سايه‌شون هم نبايد روي ما بي‌اُفته 59 00:06:10,160 --> 00:06:11,680 نيهال سينگ يکي بطري برام بيار 60 00:06:13,013 --> 00:06:20,013 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: فاطمه و مهدي 61 00:06:20,760 --> 00:06:23,200 راننده‌م ميگه نبايد حتي سايه‌شون روي ما بي‌اُفته 62 00:06:23,920 --> 00:06:25,240 چون طايفه‌شون فرق داره 63 00:06:25,480 --> 00:06:26,560 چي خنده داره؟ 64 00:06:26,880 --> 00:06:30,720 مامان قبلاً به خدمتکارا غذاهاي مختلفي مي‌داد 65 00:06:31,440 --> 00:06:33,760 يه جوري بهم نگاه مي‌کنن انگار از انگليس اومدم 66 00:06:34,527 --> 00:06:40,227 دقيقاً همينطوره به هند خوش اومدي 67 00:06:41,040 --> 00:06:44,840 آره ولي اين فقط يه بخش از هنده 68 00:06:45,600 --> 00:06:48,200 !دوباره شروع شد 69 00:06:51,840 --> 00:06:54,280 سمت راست مسير آيودياست 70 00:06:54,520 --> 00:06:56,280 مستقيم به سمت لاکنو ميره 71 00:06:56,720 --> 00:06:59,680 سمت چپ هم به سمت کلکته ميره 72 00:07:00,800 --> 00:07:03,880 اينجا دارن مرکز خريد مي‌سازن؟ 73 00:07:04,160 --> 00:07:07,880 نه براي آشرام ماهانتجيه يه آشرام چند طبقه (آشرام :تيم خونه) 74 00:07:23,880 --> 00:07:26,840 افسر بخش براهماداتي در واقع براهماداتي سينگ قربان 75 00:07:27,360 --> 00:07:29,080 از اين سمت قربان 76 00:07:44,200 --> 00:07:45,280 زنده باد هند قربان 77 00:07:47,600 --> 00:07:48,960 اس.اي کيسان جاتاو 78 00:07:49,760 --> 00:07:50,720 آجي سينگ 79 00:07:50,800 --> 00:07:51,680 راجيش ميشرا 80 00:07:51,760 --> 00:07:52,640 پرامود ياداو 81 00:07:53,280 --> 00:07:55,240 اون خواهر کوچيک نيهال سينگ‌ـه 82 00:07:55,640 --> 00:07:57,200 يه آشپز عاليه 83 00:07:57,600 --> 00:08:00,360 اگه اشکال نداره به شما خدمت کنه 84 00:08:00,920 --> 00:08:04,800 ...اين...ياداو و اون 85 00:08:04,960 --> 00:08:06,320 سلام قربان 86 00:08:08,160 --> 00:08:09,520 به لالگون خوش اومدين 87 00:08:10,840 --> 00:08:14,640 آنشو ناهاريا ست يکي از پيمانکاراي روستا 88 00:08:15,320 --> 00:08:17,800 سرويس بهداشتي تعمير لازم داشت 89 00:08:19,000 --> 00:08:20,320 پيشنهاد مي‌کنم يه سنگ جديد بخرين 90 00:08:20,760 --> 00:08:26,280 در واقع خيلي کار برامون مي‌کنه ....توي جاده و راه آهن 91 00:08:26,360 --> 00:08:30,400 سرويس بهداشتي‌هاي خيلي خوبي ساخته 92 00:08:31,680 --> 00:08:34,800 مردم روستا امروز براي استقبال از شما برنامه ريزي کردن 93 00:08:35,000 --> 00:08:36,720 مي‌خواين استراحت کنيد قربان؟ 94 00:08:36,880 --> 00:08:40,120 قبل اينکه از لالگون برين همه رو مي‌بينيد 95 00:08:40,960 --> 00:08:42,280 اعلام مي‌کنم 96 00:08:42,360 --> 00:08:45,680 که چوب درخت چريش از چوب صندل کمتر نيست 97 00:08:45,880 --> 00:08:49,120 شهر ما لالگون از لندن کمتر نيست 98 00:08:49,560 --> 00:08:52,000 نيهال سينگ اين مهموني براي منه؟ بله قربان- 99 00:08:53,960 --> 00:08:55,120 آيان رانجان خوش اومدي 100 00:08:58,600 --> 00:09:00,400 قربان مايانک ام 101 00:09:02,600 --> 00:09:05,640 ايده اينکه مالت بخره از فيسبوک به ذهنش رسيد 102 00:09:05,760 --> 00:09:07,400 اينستاگرام همون- 103 00:09:07,480 --> 00:09:08,920 بفرماييد قربان بياين 104 00:09:09,040 --> 00:09:09,920 ..خواهرا و برادرا 105 00:09:10,000 --> 00:09:13,200 يه شخص جديد به جمع ما اضافه شده 106 00:09:13,280 --> 00:09:16,120 افسر پليس بالا مقام 107 00:09:16,200 --> 00:09:19,760 آيان رانجان رانجان،رانجان،رانجان 108 00:09:19,960 --> 00:09:21,000 !کف مرتب 109 00:09:22,440 --> 00:09:23,760 ...اعلام مي‌کنم 110 00:09:23,880 --> 00:09:26,440 ماه بعد از مدت‌ها مي‌درخشه 111 00:09:26,720 --> 00:09:29,680 سرگرمي و شادي از الان شروع شد 112 00:09:32,240 --> 00:09:33,640 خوب بگيرش 113 00:09:33,760 --> 00:09:35,280 طرفدار سخت کتابش ام 114 00:09:36,000 --> 00:09:37,440 پدرتون نويسنده بوده؟ 115 00:09:38,440 --> 00:09:41,240 يه افسر ارشد بود 116 00:09:41,880 --> 00:09:44,200 بعد بازنشستگي يه کتاب نوشت 117 00:09:45,680 --> 00:09:48,960 آيان خارج کشور درس خوندي؟ 118 00:09:49,080 --> 00:09:52,400 نه قربان،فارغ التحصيل سنت استيفن دهلي ام 119 00:09:52,720 --> 00:09:56,080 بعد به اروپا رفتم وقتي بابا گفت بيا،برگشتم 120 00:09:56,160 --> 00:09:59,000 براي اولين سال خدمت به لالگون فرستادنت؟ 121 00:10:00,360 --> 00:10:02,800 يه جور مجازات‌ـه مجازات؟- 122 00:10:03,600 --> 00:10:08,080 با کسي بحث کردي؟ نه قربان،از روي عشق بوده- 123 00:10:08,680 --> 00:10:11,640 به شاستري جي گفتم باحال 124 00:10:20,120 --> 00:10:21,520 مادانلال شاستري 125 00:10:21,760 --> 00:10:24,120 وزير داخلي دهلي 126 00:10:24,280 --> 00:10:26,600 بهش گفتي باحالي؟ 127 00:10:26,680 --> 00:10:30,320 يعني اون توي مهموني فارغ التحصيليم يه چيزي گفت 128 00:10:30,520 --> 00:10:32,640 منم گفتم باحاله قربان 129 00:10:32,960 --> 00:10:34,800 بعد چي گفت؟ 130 00:10:35,240 --> 00:10:37,800 دو ثانيه مکث کرد و بعدش گفت 131 00:10:38,720 --> 00:10:39,600 !باحال 132 00:10:42,640 --> 00:10:48,640 باچو راي 20 روپيه به خواننده‌مون آميت داد 133 00:10:48,840 --> 00:10:50,520 از همه متشکريم 134 00:10:50,840 --> 00:10:54,520 يه رستوران پشت ايستگاه هست که غذاهاش خيلي خوشمزه ست 135 00:10:54,600 --> 00:10:57,520 سوبود جي هيچوقت از خونه غذا نمي‌آورد 136 00:10:57,640 --> 00:11:00,280 دفترتون اونجاست 137 00:11:06,240 --> 00:11:07,880 اون ساتيندار راي‌ـه؟ 138 00:11:08,120 --> 00:11:10,280 بله،اون رو مي‌شناسين؟ 139 00:11:10,360 --> 00:11:13,720 البته،توي دهلي باهم درس مي‌خونديم 140 00:11:13,800 --> 00:11:18,000 آره جزء افسراي اينجاست 141 00:11:18,200 --> 00:11:19,720 صداش بزنم؟ بيا بريم- 142 00:11:22,920 --> 00:11:24,120 ساتيندرا 143 00:11:29,240 --> 00:11:30,880 ايشون رو نمي‌شناسي؟ 144 00:11:31,320 --> 00:11:33,520 بايد به خاطر مهموني ازشون تشکر کني 145 00:11:35,200 --> 00:11:36,680 شناختم قربان 146 00:11:38,040 --> 00:11:40,640 تبريک ميگم جناب کميسر 147 00:11:41,600 --> 00:11:42,520 چطوري؟ 148 00:11:43,440 --> 00:11:44,880 با تو حرف مي‌زنن 149 00:11:46,560 --> 00:11:48,480 برمي‌گردم قربان 150 00:11:53,840 --> 00:11:58,120 انگاري زياده روي کرده دوستاي خوبي بوديم- 151 00:11:58,760 --> 00:12:02,160 الان برمي‌گردم ببخشيد قربان 152 00:12:02,360 --> 00:12:03,720 چي؟ اگه بگردين پيداشون مي‌کنيد- 153 00:12:03,800 --> 00:12:06,120 منظورت همين الانـه؟ حداقل شکايتم رو ثبت کنيد- 154 00:12:06,200 --> 00:12:07,200 چه خبره؟ 155 00:12:12,280 --> 00:12:15,760 بايد مثل شاستري کار کنم اينجا مثل باليوود سال 1980 مي‌مونه 156 00:12:17,680 --> 00:12:19,520 چند روز صبر کن 157 00:12:19,920 --> 00:12:22,160 بعد مي‌توني با کميسر حرف بزني 158 00:12:25,560 --> 00:12:28,240 !ديگه اينجا نياي 159 00:12:29,920 --> 00:12:30,960 خيلي خب آيان 160 00:12:31,280 --> 00:12:35,400 فردا ساعت 5 صبح پرواز دارم از الان ديگه لالگون در اختيار توئه 161 00:12:35,600 --> 00:12:37,000 تمام تلاشم رو مي‌کنم قربان 162 00:12:37,240 --> 00:12:38,760 ممنون،ممنون 163 00:12:39,960 --> 00:12:41,320 موفق باشين 164 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 مراقب باش آيان اوه براهماداتي 165 00:12:47,440 --> 00:12:50,280 اون کي بود؟ از اهالي روستاي اطراف بود قربان- 166 00:12:50,520 --> 00:12:54,040 حيوون‌ها رو مخفيانه مي‌کُشن و به دباغي مي‌فروشن 167 00:12:54,120 --> 00:12:55,360 مشکل چيه؟ 168 00:12:55,880 --> 00:12:57,800 هيچي قربان يه چيز معموليه 169 00:12:57,880 --> 00:13:01,880 ميگن که 3 تا دخترشون الان يکي دو روزه که گُم شدن 170 00:13:02,320 --> 00:13:05,760 خبري داري؟ داريم تحقيق مي‌کنيم- 171 00:13:06,440 --> 00:13:07,880 هميشه از اين اتفاقا مي‌افته 172 00:13:08,240 --> 00:13:10,560 دختراشون فرار مي‌کنن بعد برمي‌گردن 173 00:13:10,800 --> 00:13:13,320 نزديک ترين ايستگاه پليس کدومه؟ ما قربان- 174 00:13:14,440 --> 00:13:17,920 نه قربان اين ليوان منه يه ليوان ديگه براتون ميارم 175 00:13:19,800 --> 00:13:21,640 يکم مانگوري تازه بيار 176 00:13:21,760 --> 00:13:22,680 !زود باش 177 00:13:27,480 --> 00:13:29,040 ساتيندراي احمق 178 00:13:31,080 --> 00:13:32,600 خوبم 179 00:13:34,640 --> 00:13:35,960 مي رسونمت 180 00:13:39,160 --> 00:13:40,240 سالهاست موتور سواري نکردم 181 00:13:40,320 --> 00:13:41,600 !جاتاو اينجا رو ببين 182 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 تو نرو به چاندربان بگو که دنبالشون بره- 183 00:13:44,280 --> 00:13:45,560 !چاندرمان 184 00:13:45,840 --> 00:13:48,360 داره با موتور ميره برو دنبالش 185 00:13:48,440 --> 00:13:49,760 !زود 186 00:13:54,080 --> 00:13:56,440 خيلي سخت کار کردم داداش 187 00:13:57,720 --> 00:13:59,280 ولي شايد تو بهتر بودي 188 00:14:00,760 --> 00:14:04,120 مي دونستم امتحانات رو عالي ميدي 189 00:14:06,120 --> 00:14:07,120 !وايسا 190 00:14:07,200 --> 00:14:08,960 کجا فرار مي‌کني؟ 191 00:14:10,400 --> 00:14:11,440 !هي 192 00:14:13,040 --> 00:14:14,400 مست‌ـه وايسا- 193 00:14:16,800 --> 00:14:17,800 !وايسا 194 00:14:21,000 --> 00:14:22,800 عوضي بيا اينجا 195 00:14:23,200 --> 00:14:25,440 پسر بولان نيستي؟ 196 00:14:26,120 --> 00:14:27,760 چيه؟ 197 00:14:28,200 --> 00:14:30,120 !بشين پاشو 198 00:14:44,840 --> 00:14:48,000 چيزي نيست قربان پسر شيريني فروش‌ـه 199 00:14:48,320 --> 00:14:49,920 چاقوي آشپزخونه دستش بود 200 00:14:51,560 --> 00:14:53,720 بريم قربان باشه- 201 00:14:54,200 --> 00:14:56,840 فکر نمي‌کردم من رو بشناسي 202 00:14:56,960 --> 00:14:58,680 چرا نبايد بشناسم؟ 203 00:14:59,520 --> 00:15:00,880 خونه‌م همينجاست 204 00:15:04,880 --> 00:15:06,080 آديتي چطوره؟ 205 00:15:06,680 --> 00:15:09,280 هنوز بهت ميگه غريبه؟ 206 00:15:09,800 --> 00:15:11,600 نميگه ولي بهش فکر مي‌کنه 207 00:15:12,400 --> 00:15:15,440 کاراي خوبي مي‌کنه مثل برابري جنسيتي و حقوق بشر 208 00:15:15,520 --> 00:15:18,440 اکثر مقالاتش منتشر ميشن هنوز باهم حرف مي‌زنيم 209 00:15:19,800 --> 00:15:22,680 هنوز حرف مي‌زنيد؟ منظورت چيه؟ 210 00:15:24,160 --> 00:15:26,560 اين روزا بيشتر از حرف زدن بحث مي‌کنيم 211 00:15:27,520 --> 00:15:29,720 هنوزم به عنوان دوست پسر دوران دانشجويي بهم نگاه مي‌کنه 212 00:15:30,880 --> 00:15:33,880 گوش بده اجازه نده آديتي از دستت بره 213 00:15:34,760 --> 00:15:37,280 هيچوقت دختره ديگه‌اي مثل اون توي زندگيت نمياد 214 00:15:39,840 --> 00:15:40,880 اينجا رو 215 00:15:41,840 --> 00:15:42,800 سلام زن داداش 216 00:15:43,280 --> 00:15:45,280 آيان ام سلام داداش- 217 00:15:45,440 --> 00:15:47,160 مي شناستت 218 00:15:47,480 --> 00:15:49,120 آرچانا نمي‌خواي چيزي بگي؟ 219 00:15:49,280 --> 00:15:51,000 داداش بفرماييد داخل يه وقت ديگه- 220 00:15:51,880 --> 00:15:53,080 بعداً مي‌بينمت 221 00:15:54,120 --> 00:15:55,080 !گوش کن پسر 222 00:15:59,960 --> 00:16:01,480 !هنوز همديگه رو بغل نکرديم 223 00:16:01,560 --> 00:16:02,680 !اوه 224 00:16:16,680 --> 00:16:18,880 ببخشيد که صبح زود بيدارتون کردم 225 00:16:19,560 --> 00:16:21,920 حتماً ديشب دير خوابيدين 226 00:16:24,600 --> 00:16:26,560 ازشون عکس گرفتيم 227 00:16:28,480 --> 00:16:30,640 دخترايي که گم شده بودن؟ 228 00:16:30,720 --> 00:16:33,680 بله از روز دوازدهم گم شدن 229 00:16:36,200 --> 00:16:38,000 دو تاشون دختر عمو بودن 230 00:16:38,800 --> 00:16:41,440 اون يکي که دوست‌شون بوده اهل لالگون‌ـه 231 00:16:41,720 --> 00:16:45,880 اهالي روستا گفتن که دخترعموها با هم صميمي بودن 232 00:16:46,760 --> 00:16:48,120 همجنس باز بودن 233 00:16:49,040 --> 00:16:52,000 باباهاشون تحمل نکردن دارشون زدن باباهاشون کجان؟- 234 00:16:52,200 --> 00:16:54,000 داريم مي‌گرديم قربان 235 00:16:54,080 --> 00:16:57,160 کسي اطلاع نداده؟ نه قربان- 236 00:16:57,680 --> 00:17:01,760 دختر سوم چي؟ هيچ خبري ازش نيست- 237 00:17:08,185 --> 00:17:18,185 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 238 00:17:27,160 --> 00:17:28,440 به آمبولانس خبر داديم 239 00:17:28,720 --> 00:17:32,480 اجساد رو براي کالبد شکافي مي‌فرستيم تا پزشک قانوني بررسي کنه 240 00:17:32,560 --> 00:17:33,840 نيهال قربان- 241 00:17:37,480 --> 00:17:38,640 آروم 242 00:17:48,960 --> 00:17:51,720 جاتاو نمي‌توني گره رو باز کني؟ 243 00:17:51,880 --> 00:17:54,200 به سمت بالا هول بدين تا بتونم گره رو باز کنم 244 00:17:54,280 --> 00:17:57,080 اگه بالا هم هول بديم نمي‌توني گره رو باز کني 245 00:17:57,160 --> 00:17:58,560 بايد قطعش کنيم 246 00:17:58,720 --> 00:18:02,080 اونوقت مي‌اُفتن روي زمين فيزيک بلد نيستي؟ 247 00:18:03,320 --> 00:18:04,960 چه کار کنم؟ 248 00:18:37,520 --> 00:18:41,400 لعنتي اون بچه‌ها فقط 15 سال‌شون بود 249 00:18:42,440 --> 00:18:43,920 يکي‌شون هنوز پيدا نشده 250 00:18:44,880 --> 00:18:46,840 اينجا دقيقاً شبيه وحشي خونه ست 251 00:18:50,360 --> 00:18:51,960 الو اونجايي؟ 252 00:18:52,320 --> 00:18:57,040 آره،هفته پيش هم توي راجستان جسد يه دختر رو پيدا کردن 253 00:18:57,440 --> 00:19:00,360 انگار بهش تجاوز شده ولي مدعي شدن که يه قتل ناموسي بوده 254 00:19:01,480 --> 00:19:03,680 اين دخترا اهل داليت بودن؟ آره- 255 00:19:04,800 --> 00:19:07,480 چرا اين خبر توي روزنامه‌هاي داخلي منتشر نشده؟ 256 00:19:08,040 --> 00:19:11,080 منتشر ميشه عصبانيت نيربيا رو يادته؟ 257 00:19:11,520 --> 00:19:14,640 ولي چرا لالگون نمي‌تونه به اين قضايا رسيدگي کنه؟ 258 00:19:14,760 --> 00:19:16,560 چرا بايد درباره لالگون تصميم بگيري؟ 259 00:19:17,440 --> 00:19:19,280 فقط بعد از تحقيقات مي‌تونيم حرف بزنيم 260 00:19:20,480 --> 00:19:23,880 نمي توني بگي يه تجاوز بوده چون هنوز ثابت نشده 261 00:19:24,021 --> 00:19:26,521 هر چيزي مراحل قانوني خودش رو داره 262 00:19:29,058 --> 00:19:30,958 پس عدالت برات مهم نيست 263 00:19:31,440 --> 00:19:32,960 منظورم اين نبود 264 00:19:33,280 --> 00:19:34,800 داري از سيستم دفاع مي‌کني 265 00:19:35,042 --> 00:19:36,309 دارم کارم رو مي‌کنم 266 00:19:37,440 --> 00:19:38,720 قتل ناموسي اتفاق نمي‌اُفته؟ 267 00:19:39,040 --> 00:19:41,120 فکر کردم مي‌تونم باهات حرف بزنم 268 00:19:41,480 --> 00:19:43,280 ولي تو با عدالت قضاوت نمي‌کني 269 00:19:43,600 --> 00:19:46,120 مي‌خواي منم يه فعال باشم ولي من مرد قانون ام 270 00:19:47,960 --> 00:19:49,720 تو يه قهرمان مي‌خواي آديتي 271 00:19:50,480 --> 00:19:54,240 نه آيان قهرمان نمي‌خوام فقط يکي که منتظر قهرمان نمونه 272 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 درود بر هند قربان ناهار خونه خوردين؟ 273 00:20:34,080 --> 00:20:36,120 از رستوران براتون غذا سفارش داديم 274 00:20:43,680 --> 00:20:46,440 قربان پرمودا و ميشرا مي‌خوان براي يه سري توضيحات شما رو ببينن 275 00:20:48,280 --> 00:20:49,120 !مايانک 276 00:20:49,400 --> 00:20:51,120 چاندربان زود باش 277 00:20:52,680 --> 00:20:54,000 مايانک قربان- 278 00:20:59,560 --> 00:21:00,840 پنکه چرا انقدر صدا ميده؟ 279 00:21:03,200 --> 00:21:04,360 درستش مي‌کنم قربان 280 00:21:06,880 --> 00:21:08,080 چرا شکايت‌شون رو ثبت نکردين؟ 281 00:21:08,720 --> 00:21:12,000 فکر کردم مهم نيست قربان چي مهمه؟- 282 00:21:12,480 --> 00:21:14,560 خيلي از اين گزارشات دروغي رو ميدن 283 00:21:14,640 --> 00:21:16,720 ژانويه يه پسر فرار کرده بود 284 00:21:17,040 --> 00:21:19,600 مجبور شديم به عنوان آدم ربايي گزارش بديم 285 00:21:20,160 --> 00:21:21,880 ..بعد اون مردم مردم چي؟- 286 00:21:26,360 --> 00:21:28,200 سريع گزارش مربوط به اين دخترا رو بنويسيد 287 00:21:29,600 --> 00:21:30,480 چشم قربان 288 00:21:31,120 --> 00:21:33,640 پرمودا و کي مي‌خواستن من رو ببينن؟ ميشرا- 289 00:21:33,920 --> 00:21:35,240 بگو بيان داخل 290 00:22:01,120 --> 00:22:02,240 !برو عقب 291 00:22:09,840 --> 00:22:12,160 اون اهل لالگون بود 292 00:22:13,360 --> 00:22:14,560 !برو عقب 293 00:22:15,720 --> 00:22:16,720 !برو 294 00:22:17,600 --> 00:22:19,720 برين کنار اينجا سيرک نيست 295 00:22:26,000 --> 00:22:29,480 گوشي رو به دکتر آدوش بده مالاريا گرفته قربان- 296 00:22:29,560 --> 00:22:31,320 پس کي کارش رو انجام ميده؟تو؟ 297 00:22:31,520 --> 00:22:34,040 نه دستيارش دکتر مالتي رام 298 00:22:34,240 --> 00:22:37,760 پناه بر خدا 299 00:22:38,440 --> 00:22:42,160 قربان ناوين از روزنامه پرابات منتظره شماست باشه ،برو- 300 00:22:43,240 --> 00:22:46,560 با دار زدن دخترا فقط توي رسانه‌ها جلب توجه کرد 301 00:22:46,760 --> 00:22:48,840 بيا 302 00:22:54,080 --> 00:22:55,080 پسر خوب 303 00:22:55,560 --> 00:22:56,440 کجا ميري؟ 304 00:22:57,200 --> 00:22:58,600 !پسرم 305 00:23:16,400 --> 00:23:17,480 بنويس 306 00:23:19,920 --> 00:23:21,000 اين يه مورد قتل ناموسي بوده 307 00:23:22,880 --> 00:23:24,720 دو تا دخترعمو بودن 308 00:23:25,360 --> 00:23:27,680 که همجنس باز بودن 309 00:23:28,320 --> 00:23:31,200 اين روزا همه جا از اين اتفاقا مي‌اُفته 310 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 باباهاشون تحمل نکردن و دارشون زدن 311 00:23:36,280 --> 00:23:37,280 گوش کن 312 00:23:37,840 --> 00:23:41,640 من اينا رو نگفتم اهالي روستا همچين حرفايي زدن 313 00:23:44,560 --> 00:23:45,600 گرفتي؟ 314 00:23:46,360 --> 00:23:47,360 گرفتم 315 00:23:49,040 --> 00:23:50,160 خوبه 316 00:23:50,880 --> 00:23:53,120 روستا آرومه قربان 317 00:23:53,280 --> 00:23:55,680 فردا توي روزنامه‌ها مي‌نويسن که اين يه مورد قتل ناموسي بوده 318 00:23:55,760 --> 00:23:57,880 با روزنامه نگار حرف زدي؟ نه قربان- 319 00:23:57,960 --> 00:24:00,400 گزارشات پزشکي قانوني کي مي‌رسه؟ خيلي زود- 320 00:24:00,480 --> 00:24:02,800 ولي چيز جديدي براي گفتن ندارن 321 00:24:03,600 --> 00:24:06,120 مي‌خوام تاخيري نداشته باشيم 322 00:24:06,200 --> 00:24:09,680 وگرنه شانتي پرساد رئيس شون اعتصاب مي‌کنه 323 00:24:10,080 --> 00:24:12,920 وقتي به قدرت ميرسن از خودشون مجسمه درست مي‌کنن 324 00:24:13,000 --> 00:24:16,240 ولي وقتي قدرتي ندارن داليت و بي‌ارزش ميشن 325 00:24:16,440 --> 00:24:18,000 گزارش که رسيد بهم بگو چشم قربان- 326 00:24:18,080 --> 00:24:20,480 بايد اون دختر رو پيدا کنيم کدوم؟- 327 00:24:26,440 --> 00:24:29,320 به جزء‌هاريمانپور چند تا روستاي ديگه اين اطرافه؟ 328 00:24:29,400 --> 00:24:31,760 دو تا قربان بيچيا و چانتي 329 00:24:32,800 --> 00:24:35,760 ببينيد کسي چيزي ديده 330 00:24:35,920 --> 00:24:37,200 شما دو تا بعداً بياين خونه 331 00:25:00,480 --> 00:25:01,800 ماشين رو نگه دار 332 00:25:02,400 --> 00:25:03,960 نيهال سينگ رو صدا کن 333 00:25:09,560 --> 00:25:11,120 نمي تونم ساتيندرا راي رو پيدا کنم 334 00:25:11,320 --> 00:25:13,560 برو خونه ش هر خبري بود بهم بگو 335 00:25:13,640 --> 00:25:14,520 بله قربان 336 00:25:17,000 --> 00:25:20,680 برو عقب 337 00:25:26,840 --> 00:25:31,360 قربان دختر بزرگتر شانو دختر من بود 338 00:25:32,000 --> 00:25:34,640 و دختر کوچيکه مامتا دختر ماهندر بود 339 00:25:35,800 --> 00:25:40,200 قربان دختراي ما به قتل رسيدن ولي اونا ما رو قاتل کردن 340 00:25:40,720 --> 00:25:42,840 متاسفم بايد باشي- 341 00:25:45,040 --> 00:25:46,160 اسمت چيه؟ 342 00:25:46,480 --> 00:25:47,600 گارا 343 00:25:48,040 --> 00:25:49,800 اون خواهر پوجاست قربان 344 00:25:50,280 --> 00:25:51,640 پوجا رو پيدا کنيد قربان 345 00:25:51,720 --> 00:25:53,360 التماس مي‌کنم 346 00:25:57,120 --> 00:25:58,640 مگه ليوان نداريم؟ 347 00:25:58,720 --> 00:26:01,560 قربان در حضور شما با ليوان آب نمي‌خورن 348 00:26:03,640 --> 00:26:05,280 ...اگه دختراي ما رو کل شب نگه مي‌داشتن 349 00:26:06,560 --> 00:26:08,760 بعد صبح آزادشون مي‌کردن اشکال نداشت 350 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 ولي اونها رو دار زدن 351 00:26:12,600 --> 00:26:17,440 اگه چند روز پيش يکي به شکايت مون رسيدگي مي‌کرد الان زنده بودن 352 00:26:20,440 --> 00:26:23,720 بذاريد اول گزارش پزشکي قانوني رو ببينم 353 00:26:26,760 --> 00:26:28,800 پوجا مقابل آنشو ناهاريا ايستاد 354 00:26:29,840 --> 00:26:32,800 به خاطر هيمن براهماداتي شکايت رو ثبت نکرد 355 00:26:33,080 --> 00:26:35,760 شانو و پوجا با هم روي يه پروژه ساخت جاده کار مي‌کردن 356 00:26:36,040 --> 00:26:38,200 درخواست دادن حقوق‌شون رو 3 روپيه بيشتر کنن 357 00:26:38,960 --> 00:26:40,960 چقدر؟ سه روپيه- 358 00:26:41,520 --> 00:26:44,000 روزي 25 روپيه مي‌گرفتن مي‌خواستن 28 تا بشه 359 00:26:44,360 --> 00:26:47,640 بقيه بچه‌ها هم که حقوق‌شون 25 روپيه بود براي اعتراض اعتصاب کردن 360 00:26:48,320 --> 00:26:51,280 وقتي پوجا به آنشو اعتراض کرد بقيه هم کار رو ول کردن 361 00:26:51,480 --> 00:26:54,840 به جاش با روزي 28 روپيه دباغي مي‌کردن 362 00:26:54,920 --> 00:26:56,880 بقيه با 25 روپيه کار رو ادامه دادن؟ 363 00:26:57,200 --> 00:26:59,920 بعد از اون ماجرا چند تا از بچه‌ها رفتن 364 00:27:12,200 --> 00:27:13,280 آمالي 365 00:27:18,000 --> 00:27:20,960 داري اشتباه ميندازي گُلش بايد رو به سالن باشه 366 00:27:21,040 --> 00:27:23,120 توي دفتر که همه چي بايد از سمت سفيدش باشه 367 00:27:26,120 --> 00:27:27,320 بله؟ 368 00:27:28,240 --> 00:27:32,120 گارا قبلاً توي مدرسه ما درس مي‌خوند 369 00:27:32,680 --> 00:27:34,600 تا کلاس نهم توي‌هاريمانپور خوندم 370 00:27:35,440 --> 00:27:38,440 پدرم توي مدرسه کار مي‌کرد به خاطر همين مي‌شناسمش 371 00:27:38,680 --> 00:27:44,320 هنوز گزارش رو ننوشي؟ قربان روي پروژه کانپور کار کردم- 372 00:27:44,400 --> 00:27:46,840 ...براهماداتي گفت الان پرونده داره؟- 373 00:27:47,640 --> 00:27:48,800 بله قربان 374 00:27:49,200 --> 00:27:51,120 جاتاو بايد اون يکي دختر رو پيدا کنيم 375 00:27:51,320 --> 00:27:54,040 از گارا ليست تماس‌هاي پوجا رو بگير 376 00:27:54,120 --> 00:27:56,680 هر کي رو که باهاشون تماس داشته 377 00:27:56,920 --> 00:27:58,560 بايد با مسئول دباغي حرف بزنيم 378 00:27:58,800 --> 00:28:01,440 روز دوزادهم چه ساعتي از اونجا رفته؟ با کي رفته؟ 379 00:28:01,880 --> 00:28:03,600 آنشو روز دوازدهم و سيزدهم کجا بوده؟ 380 00:28:07,280 --> 00:28:10,480 قربان اين دخترا و پسرا بعضي وقت‌ها خودشون برمي‌گردن خونه 381 00:28:10,840 --> 00:28:15,000 صادقانه بگم ..ما هر کاري براي اين آدما مي‌کنيم 382 00:28:15,080 --> 00:28:19,040 کدوم آدما؟ مگه مشتري هستي؟ 383 00:28:19,680 --> 00:28:21,080 اينا و اونا 384 00:28:21,160 --> 00:28:24,160 اين آدما کي هستن که ميان و ميرن؟ يا خودشون رو دار مي‌زنن؟ 385 00:28:24,240 --> 00:28:25,320 ..قربان من ميگم 386 00:28:32,760 --> 00:28:33,960 بيا بريم 387 00:28:40,040 --> 00:28:41,080 چي گفت؟ 388 00:28:44,400 --> 00:28:47,040 گفت قسم بخوريم؟ نه گفت بريم- 389 00:28:47,120 --> 00:28:48,840 بيا بريم دباغي دير شده 390 00:29:02,520 --> 00:29:03,920 لطفاً بيا 391 00:29:04,800 --> 00:29:05,920 بذارش روي ميز 392 00:29:06,600 --> 00:29:07,600 چشم داداش 393 00:29:09,040 --> 00:29:12,640 امشب باميه درست کنم يا کلم؟ 394 00:29:13,840 --> 00:29:16,400 هر چي درست مي‌کني خوب باشه همه چي رو خوب مي‌پزم- 395 00:29:17,920 --> 00:29:20,400 خواهر نيهال سينگ بودي؟ آره- 396 00:29:21,360 --> 00:29:23,400 درس خوندي؟ تا کلاس هشتم- 397 00:29:23,760 --> 00:29:24,920 الان دارم انگليسي ياد مي‌گيرم 398 00:29:25,720 --> 00:29:27,920 انگليسي نه انگليش 399 00:29:28,000 --> 00:29:30,640 داداش هر چي لازم داشتي صدام کن 400 00:29:33,880 --> 00:29:37,040 اين گوشت گوسفندي رو آنشو ناهاريا فرستاده 401 00:29:38,040 --> 00:29:40,280 من ميرم پاراتا درست کنم 402 00:29:45,120 --> 00:29:45,920 بله نيهال سينگ؟ 403 00:29:46,280 --> 00:29:47,920 ساتيندرا خونه نيست قربان 404 00:29:48,680 --> 00:29:49,960 زنش اينجاست مي‌خواين حرف بزنيد؟ 405 00:29:50,880 --> 00:29:51,720 باشه 406 00:29:54,880 --> 00:29:57,480 سلام زن داداش ساتيندرا کجاست؟ 407 00:29:58,240 --> 00:29:59,160 صبح از خونه زد بيرون 408 00:29:59,560 --> 00:30:01,760 تلفنش هم خاموشه 409 00:30:02,520 --> 00:30:04,320 قبل رفتن چيزي نگفت؟ نه- 410 00:30:04,880 --> 00:30:08,840 ساعت 4 صبح بيدار شد و زد بيرون 411 00:30:09,560 --> 00:30:12,160 ولي خودم رسوندمش خونه يکم خوابيد- 412 00:30:12,440 --> 00:30:16,000 بعد يکي بهش زنگ زد و رفت 413 00:30:32,000 --> 00:30:33,240 !زنده باد هند 414 00:30:33,760 --> 00:30:34,840 نيهال سينگ 415 00:30:37,520 --> 00:30:38,840 اينجا چه کار مي‌کني؟ 416 00:30:40,360 --> 00:30:42,080 رئيس من رو فرستاد دنبال ساتيندرا 417 00:30:44,520 --> 00:30:45,400 خب؟ 418 00:30:45,720 --> 00:30:47,640 به خونه برنگشته 419 00:30:50,640 --> 00:30:51,800 که اينطور 420 00:31:07,120 --> 00:31:10,000 چقدر ديگه اين گزارش پزشکي قانوني مي‌رسه؟ 421 00:31:10,760 --> 00:31:14,800 کميسر مدام مي‌پرسه گزارش چي شد؟ 422 00:31:15,000 --> 00:31:17,680 خيلي طول نمي‌کشه ...ولي اينجوري نيست- 423 00:31:17,760 --> 00:31:19,600 باشه قربان بفرماييد بيا- 424 00:31:32,080 --> 00:31:33,480 دکتر افسر اينجاست 425 00:31:34,520 --> 00:31:36,040 آقاي براهماداتي سينگ 426 00:31:38,320 --> 00:31:42,080 فعلاً گزارش فعلي ميدم گزارش نهايي زمان ميبره 427 00:31:44,360 --> 00:31:45,400 گزارش چي ميگه؟ 428 00:31:47,200 --> 00:31:49,960 تجاوز،تجاوز گروهي 429 00:31:51,120 --> 00:31:54,320 در طي روز بارها تجاوز شده 430 00:31:55,120 --> 00:31:56,320 بعد زنده دار زده شدن 431 00:31:56,640 --> 00:31:59,080 با دکتر آدوش حرف زدي؟ 432 00:32:00,800 --> 00:32:02,360 آره خب؟- 433 00:32:03,880 --> 00:32:05,680 نمي تونم کاري که مي‌خواين رو بکنم 434 00:32:11,760 --> 00:32:14,440 داري احساسي برخورد مي‌کني مالتي جي 435 00:32:15,240 --> 00:32:19,400 توصيه مي‌کنم يه چند تا شعر توي فيسبوک بنويسي 436 00:32:19,480 --> 00:32:23,520 احساس بهتري پيدا مي‌کني ولي اينجا چيزي ننويس 437 00:32:27,400 --> 00:32:28,480 فقط دارم کارم رو انجام ميدم 438 00:32:28,560 --> 00:32:31,040 خيلي عالي کار مي‌کني دکتر آدوش پشت خطه- 439 00:32:33,640 --> 00:32:35,040 دکتر اينجا چه خبره؟ 440 00:32:35,600 --> 00:32:38,680 انگار جنبش زنانه اينجا شکل گرفته 441 00:32:39,280 --> 00:32:42,720 مي‌خواد گزارش پزشکي قانوني بنويسه 442 00:32:43,280 --> 00:32:46,000 چطور مي‌خواي کنترل کني؟ 443 00:32:46,320 --> 00:32:49,000 اگه کميسر اين گزارش رو ببينه 444 00:32:49,240 --> 00:32:52,840 مالاريا تو به يرقان تبديل ميشه 445 00:32:53,040 --> 00:32:55,440 و به طرز مرموزي ميميري 446 00:32:55,640 --> 00:32:56,880 ميفهمي ديگه؟ 447 00:32:57,520 --> 00:33:00,600 ديگه استراحت کافيه بلند شو بيا سر کارت 448 00:33:10,480 --> 00:33:12,520 عضو نظام طبقاتي ميشه (نظامي در هند براي نظارت بر طبقات مختلف جامعه) 449 00:33:13,040 --> 00:33:16,840 دخترا از قشر ضعيف بودن دکتر هم همنيطوره 450 00:33:17,000 --> 00:33:20,040 به خاطر درس خوندن اينا ماليات ميديم 451 00:33:20,120 --> 00:33:21,240 آره ميفهمي که؟- 452 00:33:23,560 --> 00:33:26,760 مگه نگفته بودم که گم و گور بشين 453 00:33:27,000 --> 00:33:31,000 بعد از 4 ماه وقتي پرونده بسته شد برگردين 454 00:33:31,720 --> 00:33:34,000 ولي هيچوقت گوش‌تون بدهکار نيست 455 00:33:36,680 --> 00:33:37,880 باشه 456 00:33:39,560 --> 00:33:40,760 بريم 457 00:33:46,160 --> 00:33:50,000 "از عشقم دورم کردي" 458 00:33:50,200 --> 00:33:53,400 "مگه چه گناهي کرده بودم؟" 459 00:33:57,960 --> 00:34:00,520 مي دوني با روستاي پايين چه مشکي دارن؟ 460 00:34:01,160 --> 00:34:03,560 چهل ساله که دارم وسط شون زندگي مي‌کنم 461 00:34:03,720 --> 00:34:05,560 به محض اينکه يکي‌مون پليس شد 462 00:34:05,880 --> 00:34:09,120 انتظار داشتن مثل آجي ديوگن قهرمان باشيم 463 00:34:10,440 --> 00:34:12,280 پليس هميشه بايد کمک کنه 464 00:34:12,440 --> 00:34:13,920 گارا اين تفکر رو ياد داده 465 00:34:14,160 --> 00:34:18,120 اگه يه دختر توي زاغه نشين باشه همونجا هم بخوره هم بخوابه 466 00:34:18,360 --> 00:34:20,280 توي دباغي کار کنه 467 00:34:20,640 --> 00:34:23,720 اون دختر امنيت داره؟ اصلاً- 468 00:34:23,800 --> 00:34:25,920 به گذشته نگاه کن کي دختراي ما در امنيت بودن؟ 469 00:34:26,000 --> 00:34:27,880 اين آدما هيچوقت عوض نميشن 470 00:34:27,960 --> 00:34:31,560 بايد خطر رو به جون خريد و مثل راجا رام محمد راي اعتراض کرد 471 00:34:31,760 --> 00:34:35,400 مايانک تو مي‌دوني که چقدر سخت کار کردم تا به اينجا رسيدم 472 00:34:35,480 --> 00:34:37,640 آره مي‌دونم 473 00:34:38,040 --> 00:34:39,840 ديدي که حتي حياط مدرسه رو جارو کردم 474 00:34:45,560 --> 00:34:47,200 !جاتاو بپر 475 00:34:49,280 --> 00:34:50,720 !آشغال 476 00:34:51,080 --> 00:34:54,400 کي بود؟ بيا بيرون 477 00:35:05,600 --> 00:35:08,200 نوخايي چطور جرات مي‌کني به پليس حمله کني؟ 478 00:35:11,040 --> 00:35:14,600 حالا ديگه پليس شدي از ما نيستي؟ 479 00:35:15,120 --> 00:35:17,520 ...برنامه يه قتل بود مي‌خواي من رو بکُشي؟- 480 00:35:17,800 --> 00:35:21,240 به کُشتن اعتقادي نداريم تو رو هم نمي‌کُشيم 481 00:35:22,200 --> 00:35:25,640 اسلحه ت رو پايين بيار از ميانبر بيچيا برين زودتر مي‌رسين 482 00:35:25,880 --> 00:35:27,360 پل دوباره راه اندازي شده 483 00:35:41,040 --> 00:35:46,120 قربان پرمود گفت که پرونده‌هاي قديمي رو مي‌خواستين ببينيد 484 00:35:50,160 --> 00:35:52,720 دوست آنشو ناهاريا اينجا کيه؟ 485 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 هم پولداره هم دوست خوبيه 486 00:36:01,080 --> 00:36:02,640 يه جورايي همه باهاش دوست ان 487 00:36:03,040 --> 00:36:04,640 باباش سياستمدار بود 488 00:36:04,960 --> 00:36:06,240 خيلي قدرتمنده قربان 489 00:36:07,960 --> 00:36:10,200 با کميسر سوبود لال که قبل از شما اينجا بود خيلي صميمي بودن 490 00:36:10,520 --> 00:36:11,760 براهماداتي چي؟ 491 00:36:13,520 --> 00:36:15,320 بله قربان جاتاو؟- 492 00:36:16,920 --> 00:36:18,000 !جاتاو 493 00:36:19,200 --> 00:36:22,280 اون با هيچکي در ارتباط نيست 494 00:36:22,600 --> 00:36:25,360 شايد کار درستي انجام نده ولي کار اشتباه هم نمي‌کنه 495 00:36:34,480 --> 00:36:37,320 متاسفم شايد بد برخورد کردم 496 00:36:39,400 --> 00:36:42,800 لباساي شيک مي‌پوشي و انگليسي حرف مي‌زني و به کل دنيا سفر کردي 497 00:36:44,480 --> 00:36:45,960 شايد اين واقعيت وجودت نباشه 498 00:36:48,600 --> 00:36:50,920 به خاطر بابات وارد اين کار شدي 499 00:36:51,400 --> 00:36:53,560 شايد اگه اينجوري نبود مثل من يه فعال مدني مي‌شدي 500 00:36:55,040 --> 00:36:57,520 نمي‌خواي خود واقعيت رو پيدا کني 501 00:36:58,880 --> 00:37:01,320 اگه خودت رو نشناسي چطور مي‌خواي من رو بشناسي؟ 502 00:37:08,640 --> 00:37:12,080 حق با تو بود تمام تلاشم رو مي‌کنم 503 00:37:16,320 --> 00:37:20,360 "به صورت همه مي‌نگرم" 504 00:37:21,040 --> 00:37:24,800 "به اميد اينکه يکي صدام کنه" 505 00:37:34,800 --> 00:37:39,040 "دخترکم من رو ترک کن و برگرد" 506 00:37:39,680 --> 00:37:43,040 "برگرد پيش بابات" 507 00:37:43,640 --> 00:37:50,360 "لب‌هاي تو خاموش شدن" 508 00:37:51,280 --> 00:37:56,320 "قلب پدرت به درد اومده" 509 00:37:56,480 --> 00:37:57,840 !نانکو 510 00:37:58,440 --> 00:38:00,800 ماهندرا بيا بريم 511 00:38:03,280 --> 00:38:08,400 "مادرت پريشان شده" 512 00:38:09,000 --> 00:38:12,200 "انگار چيز با ارزشي رو گُم کرده" 513 00:38:12,320 --> 00:38:13,480 بريم 514 00:38:15,640 --> 00:38:17,760 بريم اونا رو کجا ميبري؟- 515 00:38:18,240 --> 00:38:19,960 چه کار مي‌کني؟ 516 00:38:20,560 --> 00:38:23,840 چه کار کردن مگه؟ اونا رو کجا مي‌بري؟ 517 00:38:24,120 --> 00:38:28,880 داشتم از دباغي برمي گشتم رفتم درباره اون دختر سوال بپرسم 518 00:38:30,080 --> 00:38:33,080 ..ولي يه دفعه با آتيش رو به رو شديم 519 00:38:35,480 --> 00:38:36,920 نه،نه،بنويس 520 00:38:38,040 --> 00:38:42,560 گلوله‌هاي آتيش به سمت‌مون پرت شد و ماشين آتيش گرفت 521 00:38:42,760 --> 00:38:45,520 خيلي زود بيرون پريديم 522 00:38:46,240 --> 00:38:51,280 به مايانک گفتم بدو و فرار کرديم 523 00:38:52,880 --> 00:38:57,160 اون عوضي کي بود؟ متاسفم 524 00:38:57,280 --> 00:39:01,360 همه جا رو نگاه کرديم ولي تاريک بود 525 00:39:01,440 --> 00:39:06,040 هيچکي رو نديديم 526 00:39:06,360 --> 00:39:11,400 چراغ قوه هم همراه‌مون نداشتيم 527 00:39:12,680 --> 00:39:14,480 سعي کردم با گوشي زنگ بزنم 528 00:39:25,680 --> 00:39:29,440 اگه آتيش رو پرتاب کرده باشن حتماً نزديک به ماشين بودن 529 00:39:31,480 --> 00:39:32,840 ولي شما هيچکي رو نديدين؟ 530 00:39:34,440 --> 00:39:36,360 قربان صورت‌شون رو پوشونده بودن 531 00:39:36,800 --> 00:39:37,720 خب؟ 532 00:39:38,680 --> 00:39:39,840 اسلحه داشتي 533 00:39:40,120 --> 00:39:43,240 اونا هم اسلحه داشتن 534 00:39:44,640 --> 00:39:45,640 کسي شليک کرد؟ 535 00:39:47,080 --> 00:39:48,320 نه قربان 536 00:39:48,640 --> 00:39:49,720 چرا شليک نکردن؟ 537 00:39:51,040 --> 00:39:52,320 اظهاراتت کاملاً دروغه 538 00:39:55,560 --> 00:39:56,560 امضاء کن 539 00:39:57,000 --> 00:39:57,920 امضاش کن 540 00:39:58,960 --> 00:39:59,880 !امضاء کن 541 00:40:01,200 --> 00:40:02,040 يه دقيقه 542 00:40:02,160 --> 00:40:03,600 چيز ديگه‌اي هست؟ نه همين- 543 00:40:04,240 --> 00:40:06,000 ...قربان نيشاد خفه شو- 544 00:40:08,840 --> 00:40:11,480 قربان اونا آدم‌هاي نيشاد بودن 545 00:40:13,600 --> 00:40:16,400 نيشاد کيه؟ عضو بهيم سينگرسين- 546 00:40:17,240 --> 00:40:21,520 گفتن که پليس از اهالي روستا پرسيده 547 00:40:21,880 --> 00:40:24,800 و خواسته اظهارات دروغي عليه پدر اون دخترا بنويسه 548 00:40:25,080 --> 00:40:28,160 توي اين کار شما هم دست دارين؟ 549 00:40:35,800 --> 00:40:37,360 جاتاو تو کدوم طرفي؟ 550 00:40:39,080 --> 00:40:41,320 هر طرف که شما بگين قربان 551 00:40:42,920 --> 00:40:46,360 بهيم سينگرسين قربان از آدمهاي نيشاد بودن 552 00:40:47,200 --> 00:40:49,040 رئيس شونـه 553 00:40:49,480 --> 00:40:51,920 فکر مي‌کنه رابين هود مردم ضعيفه 554 00:40:52,280 --> 00:40:54,200 سال پيش افتاد زندان 555 00:40:54,400 --> 00:40:57,640 يه پرونده به خاطر امنيت ملي داشت که با وثيقه آزاد شد 556 00:40:57,800 --> 00:40:59,560 ولي حالا قايم شده 557 00:41:02,840 --> 00:41:05,200 قربان بياين پرونده رو ببنديم 558 00:41:05,520 --> 00:41:10,720 باباي دخترا الان 7 روزه که دستگير شدن 559 00:41:10,920 --> 00:41:13,200 اهالي 4 تا روستا هم تاييد کردن 560 00:41:13,360 --> 00:41:17,680 که باباها دختراشون رو کتک ميزدن به خاطر همين پرونده بسته ست 561 00:41:17,840 --> 00:41:20,080 گزارش پزشکي قانوني کجاست؟ مي رسه قربان- 562 00:41:20,240 --> 00:41:21,840 اجسادشون رو دفن شدن چي؟- 563 00:41:21,960 --> 00:41:24,320 اره قربان معمولاً جنازه دخترا رو دفن مي‌کنن 564 00:41:24,560 --> 00:41:27,480 گزارش رو امشب براتون ميارم و پرونده رو مي‌بنديم 565 00:41:29,920 --> 00:41:31,240 آنشو ناهاريا کيه؟ 566 00:41:31,720 --> 00:41:35,640 قربان اون رو که ديدين سرويس بهداشتي رو تعمير کرد 567 00:41:35,920 --> 00:41:37,600 زنگ بزن بگو بياد دفتر بايد باهاش حرف بزنم 568 00:41:41,040 --> 00:41:43,080 مي‌خواين با آنشو حرف بزنيد؟ درباره چي قربان؟ 569 00:41:47,120 --> 00:41:50,400 بذاريد بره قربان چرا انقدر خودمون رو درگير کنيم؟ 570 00:41:51,400 --> 00:41:54,360 اگه آنشو بياد وسط خود به خود رامال ناهاريا هم وسط کشيده ميشه 571 00:41:54,560 --> 00:41:56,480 قربان دولت توي مُشتش‌ـه 572 00:41:57,000 --> 00:42:00,960 خواهش مي‌کنم قربان همه چي رو بهم نريزين 573 00:42:03,920 --> 00:42:06,720 تا وقتي که گزارش پزشکي قانوني نرسه اين رو امضاء نمي‌کنم 574 00:42:07,080 --> 00:42:10,360 قربان خواهش مي‌کنم 575 00:42:11,320 --> 00:42:16,720 خودتون رو درگير نکنيد اين مثل يه دام‌ـه 576 00:42:17,600 --> 00:42:21,040 خيلي روي اين پرونده ...تحقيقت نکنيد 577 00:42:23,080 --> 00:42:27,320 اگه همه چي بهم بخوره جون سالم به در نمي‌بريم قربان 578 00:42:27,920 --> 00:42:29,640 ما رو ول نمي‌کنن 579 00:42:50,240 --> 00:42:52,080 ديوونه شدي؟ 580 00:42:53,520 --> 00:42:56,640 از کاراگاه بازي خوشت مياد؟ 581 00:42:56,880 --> 00:43:01,720 فکر نکردي اول بايد با من مشورت کني؟ 582 00:43:02,080 --> 00:43:04,120 چرا از من نپرسيدي؟ 583 00:43:09,720 --> 00:43:12,120 اون ميره 584 00:43:12,680 --> 00:43:15,440 بعد از چند ماه از اينجا ميره 585 00:43:15,520 --> 00:43:19,000 ولي من و تو بايد اينجا زندگي کنيم،زنده بمونيم 586 00:43:19,600 --> 00:43:21,320 مي فهمي؟ 587 00:43:24,160 --> 00:43:27,560 تا حالا اسم رام لال ناهاريا رو شنيدي؟ 588 00:43:28,160 --> 00:43:31,120 مي دوني اگه بفهمه تو اين حرف‌ها رو زدي چي ميشه؟ 589 00:43:32,120 --> 00:43:34,200 مي‌خواي يه پليس نمونه باشي؟ 590 00:43:34,360 --> 00:43:37,280 برو جلوش رو بگير چطور جلوش رو بگيرم؟- 591 00:43:38,000 --> 00:43:39,840 وقتي که مي‌پرسه بايد جوابش رو بدم 592 00:43:40,960 --> 00:43:43,080 مگه مثل قبل باهاش حرف زدم؟ 593 00:43:44,240 --> 00:43:46,200 هميشه کنار تو بودم 594 00:43:47,280 --> 00:43:49,120 چطور مي‌تونستم بهش نگم؟ 595 00:43:50,160 --> 00:43:52,160 مي توني خودت جلوش رو بگير 596 00:44:04,720 --> 00:44:06,160 سمت‌هاريمانپور برو 597 00:44:12,800 --> 00:44:14,680 ..مامانم مي‌گفت 598 00:44:16,240 --> 00:44:18,400 جامعه براساس قوانين خاصي بنا شده 599 00:44:19,440 --> 00:44:21,760 پادشاهي هست و مردم‌ـش 600 00:44:22,480 --> 00:44:25,200 مديران و خادمين 601 00:44:25,680 --> 00:44:30,680 جامعه نظم و تعادل خودش رو داره که لرد براهما اون رو ايجاد کرده 602 00:44:31,080 --> 00:44:33,960 حق نداريم به خاطر اين تعادل ناراحت بشيم 603 00:44:34,360 --> 00:44:38,480 اگه همه با هم برابر باشن کي مي‌خواد پادشاه باشه؟ 604 00:44:44,560 --> 00:44:47,280 اگه همه با هم برابر باشن کي مي‌خواد پادشاه باشه؟ 605 00:44:50,160 --> 00:44:52,400 چرا اصلاً بايد پادشاهي باشه؟ 606 00:45:00,360 --> 00:45:01,680 کي نيشاد رو مي‌شناسه؟ 607 00:45:09,120 --> 00:45:12,160 ماتادين،شيشوپال،لاچا و دينو داما 608 00:45:12,680 --> 00:45:13,840 شهادت دادن 609 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 کجان؟ 610 00:45:18,480 --> 00:45:20,280 از ديروز اونا رو نديديم 611 00:45:34,400 --> 00:45:35,760 !وايسا 612 00:45:46,200 --> 00:45:47,640 نيشاد رو مي‌شناسم 613 00:45:49,080 --> 00:45:50,560 مي‌خواسته مايانک و جاتاو رو بکُشه 614 00:45:51,040 --> 00:45:52,520 نمي‌خواسته اونا رو بکُشه 615 00:45:54,840 --> 00:45:56,160 براي نيشاد کار مي‌کني؟ 616 00:45:57,600 --> 00:45:59,360 قرار بود ازدواج کنيم 617 00:46:02,280 --> 00:46:04,280 اگه نمي‌خواسته اونا رو بکُشه براي چي بهشون حمله کرده؟ 618 00:46:06,400 --> 00:46:08,680 براي رسوندن صدات به گوش‌هايي که بدهکار نيستن بايد داد بزني 619 00:46:09,080 --> 00:46:10,800 باگات سينگ سال 1929 اين رو گفته 620 00:46:11,400 --> 00:46:14,200 کلاس نهم اين رو خوندم 621 00:46:15,040 --> 00:46:16,480 نيشاد رو دست کم نگيريد 622 00:46:18,960 --> 00:46:20,480 دنبال خواهرت پوجا مي‌گرديم 623 00:46:21,040 --> 00:46:22,920 پليس حتي عکس اون رو نداره 624 00:46:44,800 --> 00:46:45,800 صبح بخير قربان 625 00:46:48,800 --> 00:46:51,000 متاسفم قربان فردا درستش مي‌کنم 626 00:46:51,520 --> 00:46:52,880 زن ساتيندرا اينجاست 627 00:46:57,040 --> 00:46:59,240 قبلاً هم اينجوري گذاشته بره؟ نه- 628 00:46:59,680 --> 00:47:01,920 خيلي نگرانم 629 00:47:02,840 --> 00:47:04,440 دوست يا آشنايي اين نزديکي دارين؟ 630 00:47:04,720 --> 00:47:06,560 خيلي اهل معاشرت نبود 631 00:47:06,960 --> 00:47:08,080 آنشو ناهاريا چي؟ 632 00:47:09,560 --> 00:47:10,880 بعضي وقت‌ها همديگه رو مي‌ديدن 633 00:47:12,280 --> 00:47:15,400 با همديگه کار مي‌کردن 634 00:47:16,400 --> 00:47:17,920 مايانک تلفنش رو بگير 635 00:47:18,400 --> 00:47:20,920 ببين ساعت 4 به کي تلفن زده 636 00:47:21,280 --> 00:47:24,840 به شماره زنگ بزن و لوکيشن رو در بيار 637 00:47:26,200 --> 00:47:27,680 بهتره که به خونه برگردين 638 00:47:27,960 --> 00:47:28,800 باهاتون تماس مي‌گيرم 639 00:47:28,880 --> 00:47:29,960 خداحافظ خداحافظ- 640 00:47:31,320 --> 00:47:32,440 آروم 641 00:47:36,960 --> 00:47:38,280 باهاش تماس بگير 642 00:47:50,160 --> 00:47:52,160 اين اتفاقا هر روز پيش مياد 643 00:47:53,360 --> 00:47:56,120 الان برمتات بيمارستان‌ـه ازش مراقبت مي‌کنه 644 00:47:57,880 --> 00:47:59,720 بهونه خوبي براي بيمارستان رفتنه 645 00:48:01,600 --> 00:48:03,040 اينجوري دکتر رو هم مي‌بينه 646 00:48:27,200 --> 00:48:28,840 شما کالبد شکافي دخترا رو انجام دادين؟ 647 00:48:29,240 --> 00:48:30,120 بله 648 00:48:32,320 --> 00:48:35,280 ولي دکتر آدوش گزارش رو مي‌نويسه من دارم ميرم مرخصي 649 00:48:35,480 --> 00:48:36,720 تجاوز بود؟ 650 00:48:45,280 --> 00:48:46,480 تجاوز گروهي 651 00:48:46,960 --> 00:48:48,480 بيشتر از دو سه روز 652 00:48:49,360 --> 00:48:50,880 چه فرقي مي‌کنه؟ 653 00:48:51,440 --> 00:48:53,920 اگه الان بري مرخصي فرق مي‌کنه 654 00:48:54,760 --> 00:48:57,480 شجاعت اينجا موندن رو داري؟ من کنارت ام 655 00:48:58,000 --> 00:49:00,200 گزارش موقت رو بهم بده 656 00:49:00,800 --> 00:49:03,560 دي.اي.ان دخترا رو نگه دار اونا رو آزمايش مي‌کنيم 657 00:49:07,800 --> 00:49:09,280 هيچ اتفاقي برات نمي‌اُفته 658 00:49:13,440 --> 00:49:14,480 !درد مي‌کنه 659 00:49:16,000 --> 00:49:16,960 !خفه شو 660 00:49:17,360 --> 00:49:19,320 چرا هي داد ميزني؟ 661 00:49:19,760 --> 00:49:24,000 چطور جرات مي‌کني توي معبدغذا بخوري؟ اونجا غذا نخورديم- 662 00:49:25,040 --> 00:49:28,000 بخدا توي معبد غذا نخورديم 663 00:49:32,360 --> 00:49:33,320 !قربان 664 00:49:35,160 --> 00:49:36,320 اسم کسي رو گفتن؟ 665 00:49:36,480 --> 00:49:39,320 نه قربان فقط گفتن که چه شکلي بودن 666 00:49:40,000 --> 00:49:42,120 همه مظنونين رو جمع کن چشم- 667 00:49:47,440 --> 00:49:49,040 اظهارات‌شون رو بگير الان ميام 668 00:50:13,920 --> 00:50:15,760 خيلي شيرينـه چاندربان ديابت داره 669 00:50:17,080 --> 00:50:18,760 زبونم سوخت کميسر- 670 00:50:19,920 --> 00:50:21,160 ببخشيد قربان 671 00:50:27,600 --> 00:50:28,720 داستان معبد چيه؟ 672 00:50:29,680 --> 00:50:31,840 اهالي داليت حق ندارن وارد بشن؟ بله قربان - 673 00:50:32,160 --> 00:50:33,680 کي اونا رو کتک زده؟ 674 00:50:34,000 --> 00:50:36,720 آدماي مانجيت اونا رو زدن مانجيت کيه؟- 675 00:50:37,240 --> 00:50:39,280 قربان مانجيت مانجيت‌ـه 676 00:50:41,080 --> 00:50:43,280 از چه قشريه؟ برهمن قربان- 677 00:50:43,720 --> 00:50:46,560 اون پسرا جزء کدوم فرقه ان؟ اونا قشر ضعيف ان قربان- 678 00:50:48,040 --> 00:50:49,760 براهماداتي از کدوم طايفه ست؟ تاکور قربان- 679 00:50:50,000 --> 00:50:52,440 خب تاکورهارو برهمن،کاشاترياس يا وايشاس در نظر بگيريم؟ 680 00:50:52,520 --> 00:50:53,760 کاشاترياس قربان 681 00:50:54,000 --> 00:50:55,200 تو چي؟ 682 00:50:55,800 --> 00:50:57,320 من جات ام 683 00:50:58,640 --> 00:51:00,080 الان بهش او.بي.سي ميگن 684 00:51:00,280 --> 00:51:02,760 چرا اعتراض نمي‌کني؟ 685 00:51:03,000 --> 00:51:06,240 من کاري ندارم هاريانا جات اعتراض مي‌کنه 686 00:51:06,680 --> 00:51:08,880 اونا هنوز هم جات ميشن 687 00:51:09,240 --> 00:51:11,480 جاتاو تو اهل داليت بودي؟ 688 00:51:11,640 --> 00:51:14,120 يعني تو و دخترا از يه قشرين؟ نه قربان- 689 00:51:14,200 --> 00:51:16,520 من چمار ام اونا پاسي‌ـه 690 00:51:17,200 --> 00:51:19,720 ما يکم سطح‌مون بالاتره 691 00:51:19,920 --> 00:51:22,360 هيچ ارتباطي باهاشون نداريم حتي غذاشون رو هم نمي‌خوريم 692 00:51:22,440 --> 00:51:24,840 چطور ميشه به غذا دست نزني و بخوريش؟ درسته قربان- 693 00:51:25,040 --> 00:51:26,120 خوبه 694 00:51:26,640 --> 00:51:29,200 تو چي؟ من کاست‌ام قربان- 695 00:51:29,280 --> 00:51:30,320 کاست يعني چي؟ 696 00:51:30,400 --> 00:51:32,400 ما با هيچ کدوم از 4 تا طايفه جنگي ندارم 697 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 من چي؟ شما براهمين هستين قربان- 698 00:51:36,080 --> 00:51:39,440 يعني مثل مانجيت سينگ ام؟ نه،نه قربان- 699 00:51:39,720 --> 00:51:42,760 اون يه براهمين کانياکوبجاست و شما ساريوبراهمين هستين 700 00:51:43,480 --> 00:51:45,720 تموم کنيد اين چرنديات رو ببخشيد قربان- 701 00:51:49,400 --> 00:51:50,280 يه لحظه 702 00:51:54,680 --> 00:51:57,560 جاتاو چي شده؟ کجا داري ميري؟ 703 00:51:58,360 --> 00:52:00,840 مگه نگفت که بريم کي گفت؟- 704 00:52:01,360 --> 00:52:02,960 گفت فاک 705 00:52:03,600 --> 00:52:06,280 مگه نميشه اينکه برين؟ بياين برگرديم- 706 00:52:14,960 --> 00:52:16,080 !جاتاو 707 00:52:27,000 --> 00:52:28,440 هاريمانپور چقدر فاصله داره؟ 708 00:52:29,960 --> 00:52:32,120 نزديک 2 کيلومتر فاصله داره 709 00:52:35,400 --> 00:52:36,600 دباغي کجاست؟ 710 00:52:36,680 --> 00:52:40,960 سمت روستاي چانتي قربان نزديک 5 کيلومتر فاصله داره 711 00:52:49,720 --> 00:52:50,600 اون چيه؟ 712 00:52:52,120 --> 00:52:53,840 ولش کنيد قربان 713 00:53:56,520 --> 00:53:57,360 !قربان 714 00:54:00,880 --> 00:54:04,720 جسد حيوون‌ها رو اينجا ميارن تا پوست‌شون جدا بشه 715 00:54:05,680 --> 00:54:08,040 هميشه کار مي‌کردن ولي الان اعتصاب کردن 716 00:54:08,480 --> 00:54:09,560 چون اون پسرا رو کتک زدن 717 00:54:09,640 --> 00:54:12,080 نيشاد نميذاره اهالي روستاش کار کنن 718 00:54:12,440 --> 00:54:13,600 توي واتس‌عپ به همه‌شون پيام داده 719 00:54:23,800 --> 00:54:25,600 اونا من و تو رو نمي‌بينن 720 00:54:26,280 --> 00:54:28,440 گرچه زندگي‌شون به ما بستگي داره 721 00:54:29,120 --> 00:54:33,120 توي مزارع زندگي مي‌کنيم فضولاتشون رو پاک مي‌کنيم 722 00:54:33,480 --> 00:54:36,680 بچه‌شون رو به دنيا ميارن يا جنازه‌هاشون رو مي‌سوزونن 723 00:54:37,480 --> 00:54:41,480 حالا براي عدالت التماس مي‌کنيم 724 00:54:42,560 --> 00:54:45,520 الان کار رو تموم کن 725 00:54:49,902 --> 00:54:59,902 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: فاطمه و مهدي 726 00:55:02,878 --> 00:55:04,011 فايده نداره قربان 727 00:55:05,125 --> 00:55:06,558 الان 3 روزه که داريم مي‌گرديم 728 00:55:07,496 --> 00:55:10,629 اين مزراع شادي بزرگ به نظر ميان ...ولي کشاورزا 729 00:55:10,653 --> 00:55:12,653 وجب به وجب زمين‌شون رو بلدن 730 00:55:12,828 --> 00:55:14,728 چي فکر مي‌کني؟ پيداش مي‌کنيم يا نه؟ 731 00:55:17,336 --> 00:55:17,636 گمشده پيدا ميشه 732 00:55:30,000 --> 00:55:33,440 دخترا از اين طرف رفتن خونه 733 00:55:35,680 --> 00:55:38,720 به اين ميگن "مرداب خوک"...خيلي کثيفه 734 00:55:38,800 --> 00:55:40,960 خوک‌ها قبلا توش شنا مي‌کردن 735 00:55:55,920 --> 00:55:58,680 سه تا دختر بودن چرا فقط دو نفرشون رو کشتن؟ 736 00:56:04,360 --> 00:56:05,480 پوجا 737 00:56:23,840 --> 00:56:25,440 پوجا 738 00:56:25,680 --> 00:56:27,280 پوجا 739 00:56:32,040 --> 00:56:34,680 يه دمپايي صورتي پيدا شده 740 00:56:36,120 --> 00:56:37,960 پابرهنه ميشه از مرداب رد شد؟ 741 00:56:38,920 --> 00:56:41,600 بعضي جاهاش خيلي عميقه قربان 742 00:56:42,840 --> 00:56:46,760 هيچکس جرات نمي‌کنه شب ازش رد شه 743 00:56:46,960 --> 00:56:48,160 اونطرف چي هست؟ 744 00:56:52,000 --> 00:56:53,280 اونطرف چي هست؟ 745 00:56:53,360 --> 00:56:57,040 اين طرف زمين‌هاي کشاورزي‌ـه اونطرف جنگل‌ـه 746 00:56:57,120 --> 00:56:59,880 اين جنگل چقدر بزرگه؟ تقريبا 3 يا 4 کيلومتر قربان- 747 00:57:00,600 --> 00:57:02,040 چطور ميشه رفت اونجا؟ 748 00:57:02,840 --> 00:57:04,520 چرا مي‌خوايد بريد اونجا قربان؟ 749 00:57:05,520 --> 00:57:08,400 چطور ميشه رفت اونجا؟- ما نميريم اونجا قربان- 750 00:57:08,400 --> 00:57:10,160 زنده باد بهيم 751 00:57:12,083 --> 00:57:13,083 زنده باد بهيم 752 00:57:16,341 --> 00:57:17,341 زنده باد بهيم 753 00:57:19,455 --> 00:57:29,455 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 754 00:57:35,960 --> 00:57:37,280 کي اين کار رو کرد؟ 755 00:58:09,640 --> 00:58:10,520 زنده باد هند 756 00:58:12,360 --> 00:58:14,960 رفتگر نيومده 757 00:58:15,320 --> 00:58:17,760 اعتصاب کردن قربان 758 00:58:19,800 --> 00:58:23,920 زباله‌ها رو ميريزن جلوي دفتر دولت 759 00:58:32,680 --> 00:58:35,720 بله قربان، اون اينجاست 760 00:58:36,680 --> 00:58:38,560 بله، گوشي رو ميدم بهش 761 00:58:40,440 --> 00:58:41,360 آقاي رام لال جي هستن 762 00:58:43,160 --> 00:58:44,640 خودشه قربان 763 00:58:50,600 --> 00:58:51,440 قربان؟ 764 00:58:52,320 --> 00:58:53,360 بله 765 00:58:54,520 --> 00:58:55,560 البته قربان 766 00:59:03,400 --> 00:59:04,880 خب، پرونده رو ببندم قربان؟ 767 00:59:50,440 --> 00:59:51,720 حالت چطوره؟ 768 00:59:52,004 --> 00:59:53,004 تو خوبي؟ 769 00:59:53,720 --> 00:59:54,680 زود بيدار شدي 770 00:59:56,040 --> 00:59:56,840 نتونستم بخوابم 771 00:59:57,480 --> 00:59:59,800 دوباره احساس کردي که رفتي مريخ؟ 772 01:00:01,200 --> 01:00:03,320 با 3 روپيه چي ميشه خريد آديتي؟ 773 01:00:03,600 --> 01:00:04,480 چي؟ 774 01:00:04,720 --> 01:00:06,440 با 3 روپيه ميشه هر چيزي خريد؟ 775 01:00:07,440 --> 01:00:08,600 چي شده آيان؟ 776 01:00:09,480 --> 01:00:13,200 به خاطر 3 روپيه به دخترا تجاوز کردن و بعد به قتل رسوندنشون 777 01:00:17,360 --> 01:00:20,080 وقتي تو اروپا زندگي مي‌کردم :مردم ميگفتن 778 01:00:20,200 --> 01:00:21,200 "هند، هند، هند" 779 01:00:21,224 --> 01:00:23,224 با عشق همه چيز شدنيه 780 01:00:24,760 --> 01:00:27,760 تاج محل و خاجوراهو رو طوري مي‌فروخت که انگار ملک شخصي هستن 781 01:00:29,646 --> 01:00:31,446 واقعاً به کشورم افتخار مي‌کردم 782 01:00:33,812 --> 01:00:36,212 يعني الان نمي‌کني؟ البته که مي‌کنم- 783 01:00:36,678 --> 01:00:40,278 اما يه وضع بدي پيش اومده اينجا جنگ راه افتاده 784 01:00:40,840 --> 01:00:43,240 دو دختر کشته شدن و يک نفر ناپديد شده ولي هيچکس اهميت نميده 785 01:00:44,320 --> 01:00:46,720 مردم اينجا فکر مي‌کنن که اين اتفاق تو يه کشور ديگه افتاده 786 01:00:47,000 --> 01:00:49,760 همه جا، تو تلويزيون، تو شهرها زندگي ادامه داره 787 01:00:49,784 --> 01:00:51,784 واقعيت رو ناديده مي‌گيرن 788 01:00:52,977 --> 01:00:56,677 گندش در اومده و بايد حلش کنم 789 01:00:58,644 --> 01:01:00,744 اينه حرفات؟ "حل؟" 790 01:01:01,600 --> 01:01:04,400 بايد کلمات جديدي پيدا کنيم راه‌هاي جديد 791 01:01:05,880 --> 01:01:07,440 بخاطر اينکه اين کثافت کاري باستانيه (خيلي وقته اوضاع اينطوره) 792 01:01:10,760 --> 01:01:13,960 طبق قانون اساسي هند ماده‌ي 15 793 01:01:15,160 --> 01:01:17,520 هيچ ايالتي نبايد نسبت به يک طبقه ي اجتماعي خاص تبعيض قائل بشه 794 01:01:17,600 --> 01:01:18,560 قانون اساسي هند، سال 1950 795 01:01:18,640 --> 01:01:22,200 براساس دين، نژاد، طبقه‌ي اجتماعي،جنسيت و محل تولد 796 01:01:22,280 --> 01:01:28,280 استفاده از چاه، مخازن، جاده‌ها، حمام 797 01:01:28,360 --> 01:01:32,320 و دسترسي به تمام اماکن عمومي 798 01:01:32,400 --> 01:01:38,720 به هيچ پيش شرطي نيازمند نيست 799 01:01:44,600 --> 01:01:48,160 "مادر، به تو تعظيم مي‌کنم" 800 01:01:50,524 --> 01:01:54,191 "مادر، به تو تعظيم مي‌کنم" 801 01:02:09,920 --> 01:02:12,760 "تو مثل نهري روان هستي" 802 01:02:12,840 --> 01:02:15,800 "مثل باغچه‌ي پر از گل زيبايي" 803 01:02:16,400 --> 01:02:20,000 "و مثل هوا آرام و دلنشين" 804 01:02:22,040 --> 01:02:27,440 "زمين‌هاي تاريک سرزمين قدرتمند و آزادمون رو تکان ميدن" 805 01:02:27,920 --> 01:02:31,680 "مادر، به تو تعظيم مي‌کنم" 806 01:02:33,640 --> 01:02:36,240 گمشده 807 01:02:41,760 --> 01:02:43,960 دختر گمشده 808 01:02:53,760 --> 01:02:59,080 دخترا معمولا از اين راه ميومدن 809 01:03:00,000 --> 01:03:03,960 اون روز، اونا رفتن مغازه و يکم خوراکي خريدن 810 01:03:04,040 --> 01:03:06,000 و بعد رفتن 811 01:03:08,720 --> 01:03:10,440 بعد از اون کسي رو ديدي؟ 812 01:03:11,560 --> 01:03:16,200 يکم بعد يه اتوبوس اومد- چه اتوبوسي؟- 813 01:03:18,720 --> 01:03:20,680 يه اتوبوس زرد قربان 814 01:03:46,040 --> 01:03:47,920 کدوم خط اتوبوسراني رنگش زرده؟ 815 01:03:49,200 --> 01:03:51,360 هيچ اتوبوسي اينجا نمياد قربان 816 01:03:53,040 --> 01:03:58,040 خانم‌ها و آقايون در اجتماع براهمان داليت به ما بپيونديد 817 01:03:58,120 --> 01:04:01,520 و به سخنراني ماهانتجي و شانتي پراساد گوش بديد 818 01:04:01,640 --> 01:04:04,800 و نظرات خود درباره‌ي اين اتحاد رو به اشتراک بذاريد 819 01:04:04,880 --> 01:04:06,120 ماهانتجي فقط به خاطر فايده‌ي خودش اين کار رو مي‌کنه 820 01:04:07,280 --> 01:04:08,760 نيشاد با اين تجمع مخالفه 821 01:04:09,320 --> 01:04:12,240 اين دخترها موضوع اصلي براي انتخابات شدن قربان 822 01:04:16,080 --> 01:04:18,080 مي‌تونم؟- راحت باش- 823 01:04:18,680 --> 01:04:21,040 الو، بله 824 01:04:21,760 --> 01:04:23,640 بله، باشه 825 01:04:24,040 --> 01:04:25,160 باشه، باشه 826 01:04:25,760 --> 01:04:28,560 بچو بود که ساعت 4 صبح با ساتيندرا تماس گرفت 827 01:04:28,720 --> 01:04:31,640 موتور تعمير مي‌کنه- سريعا بيارينش- 828 01:04:31,920 --> 01:04:33,320 ماهانتجي- زنده باد- 829 01:04:33,511 --> 01:04:34,844 ماهانتجي- زنده باد- 830 01:04:35,093 --> 01:04:36,427 ماهانتجي- زنده باد- 831 01:04:36,548 --> 01:04:37,881 ماهانتجي- زنده باد- 832 01:04:38,053 --> 01:04:39,386 ماهانتجي- زنده باد- 833 01:04:40,560 --> 01:04:44,200 اين اوتار پرادش جديده، يک برهمين و يک داليت در يک ظرف غذا مي‌خورن 834 01:04:44,280 --> 01:04:45,360 شکرت الهه‌ي فراواني 835 01:04:45,440 --> 01:04:48,120 ...وقتي ماهانتجي با رهبر داليت‌ها 836 01:04:48,200 --> 01:04:51,560 شانتي پراساد در هريمانپور هم غذا شد غم روستايي‌ها از بين رفت 837 01:04:51,640 --> 01:04:55,680 با خانواده‌ي دخترها هم غذا شد و به آنها اطمينان داد که به وظيفه‌ي خود عمل مي‌کنه 838 01:04:56,200 --> 01:05:00,400 اون متجاوزها دارن توسط سياستمدار رام لال ناهاريا محافظت ميشن 839 01:05:00,520 --> 01:05:03,880 ...دولت ما به جاي بازداشت مقصر‌ها 840 01:05:03,960 --> 01:05:08,040 پدر دخترها رو دستگير کرده 841 01:05:08,520 --> 01:05:11,520 بخاطر اينکه اونا داليت هستن و دولت مخالف داليت‌هاست 842 01:05:14,240 --> 01:05:17,760 ...اگه مي‌خوايم دين و رسوم هندو رو نجات بديم 843 01:05:17,840 --> 01:05:20,520 بايد متحد بشيم 844 01:05:20,880 --> 01:05:22,880 داليت‌ها و برهمن‌ها بايد متحد بشن 845 01:05:23,720 --> 01:05:25,880 اين فقط شروع‌ـه 846 01:05:26,240 --> 01:05:28,120 ...اتحاد ما- زنده باد...- 847 01:05:28,161 --> 01:05:29,895 ...اتحاد ما- زنده باد...- 848 01:05:38,360 --> 01:05:39,880 جاتاوجي- قربان- 849 01:05:41,000 --> 01:05:44,400 چقدر طول ميکشه؟ دو ساعته دارن کار مي‌کنن قربان- 850 01:05:44,560 --> 01:05:47,000 هرچه بيشتر حفره‌هارو خالي کنيم کثافت بيشتري بيرون ميريزه 851 01:05:47,360 --> 01:05:49,480 چند نفر اينجا کار مي‌کنن؟- اينجا قربان؟- 852 01:05:49,560 --> 01:05:51,160 چند نفر براي ما کار مي‌کنن؟ 853 01:05:51,320 --> 01:05:54,640 با رفتگر‌ها مي‌شيم 20 نفر 854 01:05:54,720 --> 01:05:58,800 و در ايستگاه پليس‌هالپور؟- تقريبا 12 يا 13 نفر- 855 01:05:59,040 --> 01:06:02,320 تو چتني؟- تقريبا 20 نفر قربان- 856 01:06:02,440 --> 01:06:04,480 ...فردا صبح ساعت 6- بله قربان- 857 01:06:04,560 --> 01:06:07,400 مي‌خوام همه بيان به مرداب...- بله قربان- 858 01:06:07,840 --> 01:06:09,920 يه جوري ميريم داخل جنگل- 859 01:06:10,320 --> 01:06:12,600 از دباغ خونه تا‌هايمانپور رو ميگرديم 860 01:06:12,760 --> 01:06:13,800 بله، قربان 861 01:06:18,120 --> 01:06:19,640 آنشو ناهاريا اينجاست قربان 862 01:06:20,880 --> 01:06:24,480 قربان، شماها منتقل ميشيد اما ما کشته ميشيم 863 01:06:26,200 --> 01:06:28,520 تمام چيزي که نياز داريم امضاي شماست 864 01:06:28,800 --> 01:06:30,680 همه‌ي پرونده‌هاي دهلي رو ميزن؟ 865 01:06:32,080 --> 01:06:35,960 رام لال ناهاريا شماره‌ي شمارو مي‌خواست الان باهاتون تماس ميگيره 866 01:06:47,720 --> 01:06:48,880 چرا دخترا رو زدي؟ 867 01:06:49,800 --> 01:06:51,200 افزايش حقوق مي‌خواستن 868 01:06:53,280 --> 01:06:54,320 پس تو هم زديشون؟ 869 01:06:57,160 --> 01:06:58,360 اول، با درخواستشون مخالفت کردم 870 01:06:58,800 --> 01:06:59,880 پس چرا زديشون؟ 871 01:07:00,720 --> 01:07:01,960 مي‌خواستن استعفا بدن 872 01:07:02,920 --> 01:07:03,920 پس تو هم زديشون؟ 873 01:07:04,760 --> 01:07:08,440 اگه اين کار رو مي‌کردن، بقيه هم يا افزايش حقوق مي‌خواستن يا استعفا مي‌دادن 874 01:07:09,800 --> 01:07:11,320 کار تعطيل ميشد 875 01:07:13,040 --> 01:07:15,920 اونوقت شير بهتون نميرسيد 876 01:07:16,440 --> 01:07:18,080 بايد فاضلاب رو خودتون تميز مي‌کردين 877 01:07:18,720 --> 01:07:20,360 کفش‌هاي خودتون رو تعمير مي‌کردين 878 01:07:25,320 --> 01:07:28,520 اگه سعي نمي‌کرديم اون‌ها رو سر جاشون نگه داريم هيچ کاري انجام نمي‌شد 879 01:07:29,240 --> 01:07:30,640 جاي اون‌ها کجاست؟ 880 01:07:31,280 --> 01:07:33,000 جايي که ما بهشون ميديم قربان 881 01:07:33,640 --> 01:07:36,840 و درآمدم جايگاه من رو تو جامعه نشون ميده 882 01:07:41,240 --> 01:07:43,480 هر کسي مقامي داره قربان 883 01:07:53,840 --> 01:07:55,360 شب دوازدهم ماه کجا بودي؟ 884 01:07:56,360 --> 01:08:00,920 خونه بودم، دوازدهم، سيزدهم، چهاردهم 885 01:08:01,480 --> 01:08:02,800 هر شب خونه‌م قربان 886 01:08:04,200 --> 01:08:06,040 دوست‌هام ميان 887 01:08:08,080 --> 01:08:09,400 دوست‌هاي زيادي دارم 888 01:08:10,760 --> 01:08:11,880 همه جا 889 01:08:29,280 --> 01:08:30,680 مالتي، اين مرد رو معاينه کن 890 01:08:33,840 --> 01:08:35,020 به يه گزارش پزشکي نياز داريم 891 01:08:35,840 --> 01:08:38,760 و رام لال جي حتما ادعا مي‌کنه که آنشو رو زديم، درسته؟ 892 01:08:40,240 --> 01:08:42,160 بايد تعادل رو رعايت کنيم درسته؟ 893 01:08:44,480 --> 01:08:45,560 خيلي خوب قربان 894 01:08:52,480 --> 01:08:53,880 لطفا برو لاکنو 895 01:08:55,240 --> 01:08:57,040 نمونه‌ي دي ان‌اي دخترها رو بررسي کن 896 01:08:58,320 --> 01:08:59,960 افرادم باهات ميان ميري؟ 897 01:09:02,120 --> 01:09:03,120 بله قربان 898 01:09:03,480 --> 01:09:04,800 جز من به هيچکس زنگ نزن 899 01:09:16,400 --> 01:09:19,360 جاتاو، روزنامه نگاري رو ميشناسي که بر خلاف رام لال ناهاريا بنويسه؟ 900 01:09:21,480 --> 01:09:22,320 بله قربان 901 01:09:22,400 --> 01:09:24,800 :يه سري اخبار رو به رسانه‌ها بدين که "آنشو مظنون اصلي ماست" 902 01:09:25,920 --> 01:09:29,640 خبرهاي فردا بايد بگن که رام لال جي متحد اصلي آنشوئه 903 01:09:33,680 --> 01:09:34,600 مي‌توني؟ 904 01:09:34,920 --> 01:09:36,040 بله قربان 905 01:09:47,160 --> 01:09:49,280 روزنامه‌هاي محلي فردا گزارشي رو چاپ مي‌کنن 906 01:09:49,560 --> 01:09:51,320 سعي کن هر جايي که مي‌توني چاپش کني 907 01:09:52,047 --> 01:09:53,047 لياقت اينکه صفحه اول باشن رو دارن 908 01:09:57,560 --> 01:09:58,680 حالت خوبه؟ 909 01:10:01,640 --> 01:10:03,560 قربان، باچو راي 910 01:10:04,360 --> 01:10:05,280 بيا داخل 911 01:10:08,800 --> 01:10:09,960 تو ساعت 4 صبح بهش زنگ زدي؟ 912 01:10:10,720 --> 01:10:12,000 بهم پول بدهکار بود قربان 913 01:10:12,600 --> 01:10:14,960 ساتيندرا معمولا موتورش رو مي‌داد اين تعمير کنه 914 01:10:15,400 --> 01:10:17,000 اون به باچو بدهکار بود 915 01:10:17,520 --> 01:10:18,840 پس تو ساعت 4 صبح بهش زنگ زدي؟ 916 01:10:19,160 --> 01:10:22,520 خانوادم با قطار ساعت 6 مي‌خواستن برن لاکنو 917 01:10:23,240 --> 01:10:25,960 اون قول داده بود که شب پول رو بده اما نداد 918 01:10:26,600 --> 01:10:30,120 بخاطر همين صبح زود زنگ زدم اما نتونستم پيداش کنم 919 01:10:36,640 --> 01:10:37,800 حواستون بهش باشه 920 01:10:38,600 --> 01:10:41,880 حتما تو خونه‌ي آنشو دوربين مدار بسته هست- تو لالگون دوربين مداربسته نيست- 921 01:10:42,400 --> 01:10:44,160 فقط بانک‌ها دوربين مداربسته دارن- نزديک خونه‌ي اون هيچ بانکي نيست؟- 922 01:10:44,760 --> 01:10:47,200 بررسي مي‌کنم قربان- اگه دوربيني بود، فيلمش رو برام بيار- 923 01:10:53,320 --> 01:10:54,800 آمالي، ميشه يکم چايي برام درست کني؟ 924 01:10:59,200 --> 01:11:00,040 آمالي 925 01:11:02,544 --> 01:11:03,044 آمالي 926 01:11:12,439 --> 01:11:13,039 آمالي 927 01:11:20,600 --> 01:11:21,520 تريپاتي 928 01:11:29,280 --> 01:11:31,160 تريپاتي بله قربان؟- 929 01:11:31,240 --> 01:11:32,120 آمالي کجاست؟ 930 01:11:32,200 --> 01:11:34,280 رفته خريد قربان 931 01:11:34,400 --> 01:11:35,840 کجا؟- بازار- 932 01:11:35,920 --> 01:11:37,320 بازار سبزيجات؟- بله قربان- 933 01:11:37,400 --> 01:11:38,240 بهش زنگ بزن 934 01:11:38,360 --> 01:11:40,760 سعي کردم، جواب نداد- چرا بهم نگفتي؟- 935 01:11:40,880 --> 01:11:42,120 فکر کردم برمي‌گرده 936 01:11:42,200 --> 01:11:44,680 نميدوني اينجا چه جور جاييه؟ 937 01:11:45,200 --> 01:11:47,120 به برادرش نيهال زنگ بزن ببين اون ازش خبر داره 938 01:11:48,000 --> 01:11:49,640 به نيهال سينگ زنگ بزن الان 939 01:11:50,200 --> 01:11:52,400 ماشين رو بيار بيرون من ميرم دنبالش 940 01:11:52,480 --> 01:11:54,720 من ميرم قربان- نه، خودم ميرم- 941 01:12:04,480 --> 01:12:05,520 کجا بودي؟ 942 01:12:06,120 --> 01:12:09,120 قربان، بايد براي امتحانش يه فرم تحويل مي‌داديم 943 01:12:09,400 --> 01:12:12,840 امروز آخرين روز بود رفتيم عکاسي و يه عکس گرفتيم 944 01:12:27,280 --> 01:12:28,400 کسي مياد؟ 945 01:12:30,800 --> 01:12:33,320 مردم طبقه‌ي بالاي جامعه هيچوقت قدم به مرداب نميذارن 946 01:12:34,040 --> 01:12:37,280 و نيشاد از طبقه‌ي پايين جامعه خواسته که اعتصاب کنن 947 01:12:38,640 --> 01:12:40,400 فکر مي‌کردم که روستايي‌ها ميان 948 01:12:56,720 --> 01:12:58,640 شما همه از طبقه‌ي پايين جامعه هستين؟- نه قربان- 949 01:12:58,920 --> 01:13:01,000 ياداو هستم، منتظر دستور شما هستيم 950 01:13:01,960 --> 01:13:04,760 نياز به دستور نيست، ما کمک لازم داريم افراد زيادي لازمه 951 01:13:09,960 --> 01:13:12,720 بايد اعتصاب رو بشکنيم مي‌خوام نيشاد رو ببينم 952 01:13:13,200 --> 01:13:15,560 نيشاد مخفي شده 953 01:13:16,400 --> 01:13:17,400 پيداش کن 954 01:13:39,840 --> 01:13:42,640 ده ساله که اينجا رو جارو مي‌کنم 955 01:13:43,320 --> 01:13:45,960 وقتي 11 سالمون بود 956 01:13:46,280 --> 01:13:49,320 مدير يک نامه‌ي عاشقانه از جاتاو گرفت 957 01:13:49,840 --> 01:13:53,360 وقتي پدر جاتاو با چوب گذاشته بود دنبالش ما بچه‌ها داشتيم نگاه مي‌کرديم 958 01:13:53,600 --> 01:13:55,640 هيچوقت اون روز رو فراموش نمي‌کنم 959 01:13:55,760 --> 01:13:57,560 اون يه نقشه‌ي خوب بود 960 01:13:58,080 --> 01:14:00,080 اما پدرش فرني‌هاي خوشمزه‌اي دست مي‌کنه 961 01:14:03,480 --> 01:14:04,600 مالتي هستم قربان 962 01:14:05,120 --> 01:14:08,520 آنشو به دختر‌ها تجاوز کرده دي ان‌اي اون با متجاوز‌ها تطابق داره 963 01:14:09,240 --> 01:14:11,760 فردا با گزارش برمي‌گردم 964 01:14:12,480 --> 01:14:14,640 با واتس‌عپ برام بفرستش وقتي رسيدي بهم زنگ بزن 965 01:14:15,160 --> 01:14:16,120 بريم ايستگاه اتوبوس 966 01:14:58,120 --> 01:15:00,040 يه مشت دروغ بهمون گفتن 967 01:15:03,600 --> 01:15:05,640 شايد بخاطر همينه که مدرسه خيلي دووم نياورد 968 01:15:08,120 --> 01:15:09,360 من اينجام قربان 969 01:15:11,600 --> 01:15:13,240 آدم‌هات رو بفرست سر کارشون نيشاد 970 01:15:14,800 --> 01:15:16,320 براي گشتن دنبال پوجا به آدم نياز داريم 971 01:15:16,520 --> 01:15:18,120 چرا خودتون رو اذيت مي‌کنيد و دنبالش مي‌گردين؟ 972 01:15:19,520 --> 01:15:22,080 پدر پوجا رو پيدا کنيد و بياريدش 973 01:15:23,480 --> 01:15:26,680 نيشاد، خاله برات حلوا فرستاده 974 01:15:28,720 --> 01:15:30,240 ديروز تولدش بود 975 01:15:32,720 --> 01:15:34,080 پسر خيلي خوبي بود قربان 976 01:15:35,000 --> 01:15:38,240 هيچکس باور نمي‌کرد که نيشاد از 100 نمره 90 بگيره 977 01:15:39,200 --> 01:15:41,120 چون نيشاد هيچوقت کمتر از 100 نميگرفت 978 01:15:41,800 --> 01:15:44,040 اگه پسر خوبي بود پس چرا الان شورش مي‌کنه؟ 979 01:15:44,600 --> 01:15:45,720 خيلي منفي نگر شدي 980 01:15:45,800 --> 01:15:47,200 اگه شما منفي بودين 981 01:15:47,720 --> 01:15:49,600 شما رو به عنوان تهديدي براي امنيت ملي ميدونستن؟ 982 01:15:49,680 --> 01:15:51,560 راه درست براي انجام کارها وجود داره 983 01:15:52,080 --> 01:15:55,280 پدر جاتاو تو مدرسه‌ي ما رفتگر بود 984 01:15:55,560 --> 01:15:57,080 پدر منم معلم بود 985 01:15:57,560 --> 01:15:59,720 امروز با هم برابريم حقوقمون هم با هم برابره 986 01:16:00,240 --> 01:16:01,800 جاتاو خودش رو ثابت نکرده؟ 987 01:16:02,320 --> 01:16:04,920 تو 70 سال چيزي تغيير نکرده؟- بله، تغيير کرده- 988 01:16:06,160 --> 01:16:08,720 بعضي وقتا بهمون ميگن کثيف و هيچکس بهمون دست نميزنه 989 01:16:09,320 --> 01:16:10,640 اما هيچکس مارو مثل يه شهروند عادي نميدونه 990 01:16:11,960 --> 01:16:13,840 که ما هم مثل شما هستيم 991 01:16:15,080 --> 01:16:17,040 خيلي درس خوندي 992 01:16:18,120 --> 01:16:19,480 من شايد خيلي ندونم 993 01:16:20,440 --> 01:16:23,760 اما هر جامعه‌اي مشکلات خودش رو داره 994 01:16:27,720 --> 01:16:29,480 گارا به عنوان آشپز تو يه مدرسه استخدام شد 995 01:16:30,840 --> 01:16:33,160 روز اول بچه‌ها غذايي که اون پخته بود رو نمي‌خوردن 996 01:16:33,480 --> 01:16:35,240 غذاي 150 نفر رو ريختن دور 997 01:16:35,640 --> 01:16:37,400 غذايي که شما بهش دست بزنيد رو کسي ميريزه دور؟ 998 01:16:37,800 --> 01:16:39,720 يا بعد از اينکه باهاتون دست ميدن دستشون رو ميشورن؟ 999 01:16:40,440 --> 01:16:41,960 هر جامعه‌اي مشکلات خودش رو داره 1000 01:16:42,360 --> 01:16:44,720 اما وقتي شما وارد يه معبد بشين استخوناتون رو نميشکنن 1001 01:16:47,040 --> 01:16:50,920 شانتي پراساد ، ماهانت رو دعوت کرده بود تا با روستايي‌ها غذا بخوره 1002 01:16:51,560 --> 01:16:56,120 اما غذا و ظروف رو از خونه‌ي اون آوردن اين رو تو تلويزيون نگفتن 1003 01:16:57,680 --> 01:17:00,640 شانتي پراساد براي شما کاري نمي‌کنه؟ 1004 01:17:00,720 --> 01:17:03,840 يکبار کرد. بخاطر همين چندين سال باهاش کار کردم 1005 01:17:04,560 --> 01:17:07,760 اما زود فهميدم که قدرت به خودي خود يک اعتقاده 1006 01:17:10,120 --> 01:17:12,480 اون پاهاش رو گذاشت رو شونه‌ي ما و تو سياست بالا رفت 1007 01:17:13,640 --> 01:17:15,800 حالا فکر مي‌کنه ما آشغالي‌ـم 1008 01:17:17,720 --> 01:17:19,520 پس من يه شورش به پا کردم 1009 01:17:20,200 --> 01:17:22,560 پارسال آدماي شانتي پراساد بهمون حمله کردن 1010 01:17:24,600 --> 01:17:25,960 هديه‌ي بازگشت استادم‌ـه 1011 01:17:30,040 --> 01:17:31,880 اين اجتماع براي اينه که راي مارو جمع کنن 1012 01:17:33,360 --> 01:17:34,520 اجازه نميدم اين اتفاق بي‌اُفته 1013 01:17:46,160 --> 01:17:50,320 نيشاد من دارم تلاشم رو مي‌کنم حداقل تا جايي که مي‌تونم 1014 01:17:50,840 --> 01:17:54,960 ... ميبرم يا ميبازم؟ من به کمکت احتياج دارم قربان اونا نميذارن موفق بشيد- 1015 01:17:56,880 --> 01:17:58,920 اونا قانون اساسي رو ناديده ميگيرن هرچند که قسم مي‌خورن بهش پايبند باشن 1016 01:17:59,000 --> 01:18:00,560 اين يه مبارزه‌س نيشاد 1017 01:18:01,560 --> 01:18:04,520 اون‌ها بايد از قانون اساسي پيروي کنن اين تنها راهشه 1018 01:18:06,080 --> 01:18:07,480 اين چيزيه که دکتر امبدکار ميگفت 1019 01:18:10,520 --> 01:18:12,200 :دکتر امبدکار اينم ميگفت که 1020 01:18:13,640 --> 01:18:17,760 اگه بدونم که از قانون اساسي سوءاستفاده ميشه" " اولين کسي خواهم بود که اون قانون رو پاره مي‌کنه 1021 01:18:22,160 --> 01:18:24,320 دمپايي پوجا رو نزديک مرداب پيدا کرديم 1022 01:18:26,640 --> 01:18:27,960 بايد پيداش کنم 1023 01:18:37,760 --> 01:18:39,400 ما راهپيمايي عليه اجتماع رو متوقف نمي‌کنيم 1024 01:18:43,240 --> 01:18:44,600 اما من افراد رو مي‌فرستم 1025 01:19:28,160 --> 01:19:30,400 اين کثافت رو ببين 1026 01:19:30,520 --> 01:19:31,680 زنده باد هند- زنده باد هند- 1027 01:19:31,800 --> 01:19:33,360 حتما چيز بدي خورده 1028 01:19:33,560 --> 01:19:37,960 حيوونا که نميفهمن ببر بهش واکسن بزن 1029 01:19:40,360 --> 01:19:42,920 جاتاو، الان مي‌خوايم آنشو رو دستگير کنيم 1030 01:19:43,000 --> 01:19:43,920 ببخشيد؟ 1031 01:19:44,680 --> 01:19:46,680 مايانک، حکم رو بهم بده 1032 01:19:49,840 --> 01:19:52,480 اگه مشکلي نيست قربان 1033 01:19:52,560 --> 01:19:57,040 تازه از لاکنو خبر رسيده پرونده به سي بي‌آي منتقل شده 1034 01:19:57,800 --> 01:20:00,440 خوبه قربان ديگه شما راحت مي‌شين 1035 01:20:00,800 --> 01:20:03,320 اونا ديگه به پرونده رسيدگي مي‌کنن- حکم قربان- 1036 01:20:04,200 --> 01:20:06,560 بذار اول خودمون اين کار رو بکنيم 1037 01:20:25,840 --> 01:20:27,120 اون خونه نيست قربان 1038 01:20:28,320 --> 01:20:29,560 خونه رو بگردين 1039 01:20:30,120 --> 01:20:31,200 بله قربان 1040 01:20:35,800 --> 01:20:37,200 اون رفته قربان 1041 01:20:45,560 --> 01:20:46,640 اون چيه؟ 1042 01:20:46,760 --> 01:20:48,880 يه مدرسه قربان 1043 01:20:49,880 --> 01:20:52,480 مدرسه مال کيه؟- آنشو ناهاريا- 1044 01:20:58,680 --> 01:21:00,760 بريم- الان تعطيلاته قربان-- 1045 01:21:00,960 --> 01:21:02,360 مدرسه دو هفته‌ي ديگه باز ميشه 1046 01:22:06,520 --> 01:22:07,600 اينجا 1047 01:22:11,440 --> 01:22:12,920 همه‌ي درها رو باز کن 1048 01:22:25,680 --> 01:22:27,160 کليد اين اتاق؟ 1049 01:22:27,240 --> 01:22:28,560 کليدش دست آقاست 1050 01:22:37,160 --> 01:22:39,480 کليدها دست کيه؟- آقاي آنشو- 1051 01:22:41,960 --> 01:22:43,480 بشکنيدش- قربان- 1052 01:23:14,840 --> 01:23:18,120 ده نفر از مرداب رد ميشن و زمين‌هاي زراعي رو ميگردن 1053 01:23:18,480 --> 01:23:21,200 ده نفر هم جنگل رو ميگردن 1054 01:23:21,360 --> 01:23:25,560 و بقيه هم اينچ به اينچ مرداب رو ميگردن 1055 01:23:25,800 --> 01:23:28,840 با آرامش بعضي از روستايي‌ها هم ميان براي کمک 1056 01:23:28,920 --> 01:23:30,320 بريم، شروع کنيد 1057 01:23:30,800 --> 01:23:31,880 شروع کنيد 1058 01:24:01,680 --> 01:24:04,160 آنشو به عنوان اولين مظنون در پرونده ي هاريمانپور شناخته شده 1059 01:24:05,200 --> 01:24:06,440 ديدمش 1060 01:24:08,200 --> 01:24:09,880 حتما رام لال جي خيلي عصباني شده 1061 01:24:11,280 --> 01:24:12,480 اون ولش نمي‌کنه 1062 01:24:12,720 --> 01:24:16,440 تعليق کردنش کافي نيست بايد اون عوضي رو دستگير کنيم 1063 01:24:17,520 --> 01:24:20,960 با رام لال جي صحبت کردي؟- نه، موبايلش خاموشه- 1064 01:24:21,160 --> 01:24:22,840 حالا ديگه سي بي‌آي وارد قضيه شده 1065 01:24:25,360 --> 01:24:27,240 بله، همين انتظار ميره 1066 01:24:34,560 --> 01:24:38,080 صبحانه خوردي؟- نه، دارن برام پاراتا درست مي‌کنن- 1067 01:24:47,480 --> 01:24:49,280 گندم امسال عالي شده 1068 01:24:51,720 --> 01:24:54,640 نبايد ميکشتي‌ـشون آنشو- چي؟- 1069 01:24:56,760 --> 01:25:00,040 مي تونستي اون بدبخت‌ها رو زنداني کني و بعد از 10 روز بذاري برن 1070 01:25:00,600 --> 01:25:02,080 برامون مشکل ساز مي‌شدن قربان 1071 01:25:02,160 --> 01:25:05,920 يادته وقتي براهماداتي روي اون دختر خوابيد دختره چطور تقلا ميزد؟ 1072 01:25:07,200 --> 01:25:09,200 چطور جرات مي‌کنه بگه من روي اون بودم 1073 01:25:14,080 --> 01:25:18,800 اگه تو دستگير بشي ديگه کار من تمومه 1074 01:25:19,880 --> 01:25:21,360 بايد پرونده رو ببنديم 1075 01:25:21,440 --> 01:25:25,480 رام لال ولت نمي‌کنه- اما تو رو ول کرده- 1076 01:25:25,760 --> 01:25:27,640 نميفهمي نه؟ 1077 01:25:28,960 --> 01:25:30,520 بيا تمومش کنيم آنجو 1078 01:26:23,360 --> 01:26:24,480 زنده باد هند 1079 01:26:24,960 --> 01:26:28,160 آقاي پانيکر از سي بي‌آي اومده- يکم چايي براش بياريد- 1080 01:26:28,440 --> 01:26:29,480 بله قربان 1081 01:26:37,560 --> 01:26:38,960 دفتر مرکزي تحقيقات آقاي پانيکر 1082 01:26:39,800 --> 01:26:41,880 دکتر آودش 1083 01:26:42,120 --> 01:26:44,040 دکتر آودش لاکتکيا 1084 01:26:45,600 --> 01:26:50,480 دکتر آودش، مالتي چند ساله دستيار تونه؟ 1085 01:26:50,720 --> 01:26:53,960 اون دستيار نيست قربان 1086 01:26:54,280 --> 01:26:56,240 يعني چي؟- يعني اينکه اون دستياره- 1087 01:26:56,507 --> 01:26:59,507 يه پا دکتره براي خودش 1088 01:26:59,840 --> 01:27:01,240 ولي، من مسئول هستم قربان 1089 01:27:01,511 --> 01:27:03,044 همه کارا رو خودم مي‌کنم 1090 01:27:03,840 --> 01:27:06,320 تو انگليسي و هندي حرف ميزني 1091 01:27:07,238 --> 01:27:08,238 ببخشيد قربان 1092 01:27:09,240 --> 01:27:10,760 پس اون بايد همه چي رو دوبار تايپ کنه 1093 01:27:17,338 --> 01:27:17,738 قربان 1094 01:27:24,640 --> 01:27:27,320 رفتم آنشو رو دستگير کنم قربان 1095 01:27:27,640 --> 01:27:29,320 اون تو مزرعه مخفي شده بود 1096 01:27:29,600 --> 01:27:30,680 به من شليک کرد 1097 01:27:31,160 --> 01:27:33,920 حق با شما بود قربان اون آدم بدي‌ـه 1098 01:27:38,080 --> 01:27:39,880 حالتون چطوره آقاي رانجان؟ 1099 01:27:41,375 --> 01:27:42,175 خوبم قربان 1100 01:27:42,760 --> 01:27:45,520 از زمان ورود شما هرج و مرج شده 1101 01:27:45,944 --> 01:27:46,699 بله قربان 1102 01:27:47,000 --> 01:27:51,720 شما با رسم و رسوم پيچيده ي هند آشنا نيستين نه؟ 1103 01:27:52,337 --> 01:27:54,416 خيلي پيچيده‌ست قربان هنوز دارم ياد مي‌گيرم 1104 01:27:54,440 --> 01:27:57,520 با هندي صحبت کردن راحت نيستين؟ 1105 01:27:58,055 --> 01:27:58,822 مشکلي نيست قربان 1106 01:27:59,280 --> 01:28:01,840 ترجيح ميدين انگليسي صحبت کنيد 1107 01:28:01,988 --> 01:28:04,755 مشکلي نيست انگليسيم خوبه 1108 01:28:04,880 --> 01:28:06,800 در ايالت‌هايي که زبان رسمي هنديه 1109 01:28:06,880 --> 01:28:10,680 بهتره که به زبون محلي صحبت کنيد 1110 01:28:11,040 --> 01:28:14,720 اينطوري با رسوم محلي هم بهتر آشنا مي‌شيد 1111 01:28:17,520 --> 01:28:19,320 يه دختر هنوز گمشده قربان 1112 01:28:20,320 --> 01:28:21,600 هر دقيقه‌اي که ميگذره مهمه 1113 01:28:21,880 --> 01:28:23,320 مظنون اصلي مرده 1114 01:28:25,240 --> 01:28:28,920 دارو مصرف مي‌کني؟- ببخشيد قربان؟- 1115 01:28:29,520 --> 01:28:30,720 دارو مصرف مي‌کني؟ 1116 01:28:31,396 --> 01:28:32,396 نه قربان 1117 01:28:32,880 --> 01:28:35,880 به نظر آشفته مياي 1118 01:28:39,520 --> 01:28:42,760 قربان به دخترهاي جوون تجاوز شده تجاوز؟- 1119 01:28:43,560 --> 01:28:44,720 چي باعث شده اينطور فکر کني؟ 1120 01:28:45,012 --> 01:28:47,212 چون گزارش کالبد شکافي اين رو ميگه 1121 01:28:47,520 --> 01:28:50,240 اولين گزارشي که پزشک بعد از مرگ اونها نوشته 1122 01:28:50,440 --> 01:28:53,360 گزارش پزشک ارشد اشاره‌اي به تجاوز نکرده 1123 01:28:55,061 --> 01:28:57,536 قربان انقدر صلاحيت دارم که بگم کدوم گزارش درسته 1124 01:28:57,560 --> 01:29:00,720 بعد از مرگ آزمايش شده و گزارش ميگه که تجاوزه 1125 01:29:01,120 --> 01:29:04,920 دي ان‌اي دخترها بررسي شده و با دي ان‌اي مظنون مطابقت داشته 1126 01:29:06,600 --> 01:29:08,720 دي ان‌اي آنشو ناهاريا، قربان 1127 01:29:11,280 --> 01:29:14,520 نتايج آزمايش دي ان اي تو گزارش من نيست 1128 01:29:14,600 --> 01:29:17,200 قربان خودم نمونه‌ها رو شخصا دادم بررسي کنن 1129 01:29:18,146 --> 01:29:20,376 گزارش کالبد شکافي الان توي واتس‌عپ گوشيم‌ـه 1130 01:29:20,400 --> 01:29:24,040 پيام‌هاي واتس‌عپ مي‌تونن باعث قتل يا شورش هم بشن 1131 01:29:24,152 --> 01:29:25,096 بله 1132 01:29:25,120 --> 01:29:28,960 اونا ميگن که شما نسبت به طبقه‌ي فقير 1133 01:29:30,280 --> 01:29:31,620 تبعيض قائل مي‌شين 1134 01:29:31,637 --> 01:29:32,770 ببخشيد متوجه نشدم 1135 01:29:33,506 --> 01:29:34,506 تبعيض قائل ميشي 1136 01:29:36,120 --> 01:29:40,000 که وقتي رسيدين اول راجع به طبقه‌ي اجتماعي همه سوال کردين 1137 01:29:40,240 --> 01:29:41,400 ..قربان فقط مي‌خواستم بدونم که 1138 01:29:41,480 --> 01:29:44,360 چرا تو سال 2019 هنوز از سيستم مربوط به 2000 سال پيش پيروي مي‌کنيم 1139 01:29:44,399 --> 01:29:45,399 قابل درک‌ـه 1140 01:29:46,920 --> 01:29:50,200 طبق قانون، پرسيدن طبقه‌ي اجتماعي مردم توهين به اون‌هاست 1141 01:29:50,400 --> 01:29:52,560 بايد اين رو بدوني- بله قربان 1142 01:29:52,800 --> 01:29:58,000 آقاي آيان رانجان، من گمان مي‌کنم که شما انگيزه‌ي شخصي از اين کار دارين 1143 01:29:58,560 --> 01:30:02,680 مي‌خوايد آرامش اينجا رو بهم بزنيد 1144 01:30:06,920 --> 01:30:10,320 نظرت راجع به اتحاد برهمن و داليت چيه؟ 1145 01:30:10,840 --> 01:30:12,840 طبقه‌ي اجتمايي بالا و طبقه اجتماعي پايين 1146 01:30:13,120 --> 01:30:17,160 که با هم در مقابل حکومت ايالت وايسادن؟ 1147 01:30:17,640 --> 01:30:20,840 دوست دارين موفق بشن؟ 1148 01:30:20,939 --> 01:30:22,139 برم مهم نيست قربان 1149 01:30:23,840 --> 01:30:25,680 اين تجمع هيچ ارتباطي با اين افراد نداره 1150 01:30:27,120 --> 01:30:28,560 هيچوقت نداشته 1151 01:30:29,200 --> 01:30:30,600 اون‌ها مردم بي‌گناه و ساده‌اي هستن 1152 01:30:31,720 --> 01:30:34,680 اونا تحت تأثير شعار قرار مي‌گيرن و تو راهپيمايي‌ها بخشي از جمعيت ميشن 1153 01:30:37,459 --> 01:30:39,726 قهوه؟ نه ممنون قربان- 1154 01:30:41,040 --> 01:30:46,200 باشه، کار کردن روي اين پرونده رو تموم کن 1155 01:30:47,320 --> 01:30:48,480 سريعاً 1156 01:30:49,132 --> 01:30:50,132 همين الان 1157 01:30:51,240 --> 01:30:54,520 اگه چيزي براي دفاع از خودت مي‌خواي بگي 1158 01:30:54,760 --> 01:30:56,040 مي‌توني فردا بهم بگي 1159 01:30:58,098 --> 01:30:59,098 ممنون 1160 01:31:06,920 --> 01:31:08,440 ميدونم ساتيندرا کجاست 1161 01:31:08,840 --> 01:31:11,800 ميرم ببينمش بعد از اون ديگه تمومش مي‌کنم 1162 01:31:14,200 --> 01:31:16,480 آيان، تو تازه شروع کردي 1163 01:31:25,680 --> 01:31:27,600 مي‌خواين دستگيرم کنيد؟- بايد باهات حرف بزنم- 1164 01:31:27,680 --> 01:31:31,520 دروغ نگو! مي‌خواي دستگيرم کني- نه ساتيندرا، مي‌خوام باهات حرف بزنم- 1165 01:31:31,600 --> 01:31:33,880 ولم کنيد، ولم کنيد 1166 01:31:34,600 --> 01:31:36,080 فقط مي‌خوام حرف بزنم 1167 01:31:43,360 --> 01:31:45,600 شب دوازدهم چرا رفته بودي خونه‌ي آنشو؟ 1168 01:31:47,360 --> 01:31:50,720 ميدوني، تو همين ايالت يه افسر پليس رو تا حد مرگ زده بودن 1169 01:31:50,880 --> 01:31:53,560 فيلم دوربين‌هاي مداربسته‌ي بانک رو ديدم که روبروي خونه‌ي اونه 1170 01:31:53,640 --> 01:31:56,480 اول تو رسيدي، بعدش جيپ پليس اومد 1171 01:31:57,000 --> 01:31:59,520 اون شب چه اتفاقي افتاد؟- مي‌خواي سوپرمن بازي دربياري؟- 1172 01:31:59,880 --> 01:32:02,080 ساعت 4 صبح کجا رفتي؟ 1173 01:32:04,080 --> 01:32:05,560 چرا باچو باهات تماس گرفته بود؟ 1174 01:32:08,560 --> 01:32:10,360 چرا الان مخفي شدي؟ 1175 01:32:12,360 --> 01:32:13,720 دارن من رو تعليق مي‌کنن 1176 01:32:15,200 --> 01:32:17,560 اما کاري رو که بتونم انجام ميدم 1177 01:32:17,960 --> 01:32:19,600 حتي اگه اين به معني دستگيري تو باشه 1178 01:32:19,680 --> 01:32:21,400 يا حتي شليک بهت 1179 01:32:25,880 --> 01:32:27,320 ساعت 4 صبح بهم زنگ زدن 1180 01:32:28,400 --> 01:32:30,680 ماشين آنشو خراب شده بود کابل تقويت کننده مي‌خواست 1181 01:32:31,360 --> 01:32:35,200 وقتي رسيدم اونجا، دختر‌ها رو از درخت آويزون کرده بودن 1182 01:32:37,000 --> 01:32:38,680 بهم گفتن که يه مدت آفتابي نشم 1183 01:32:45,000 --> 01:32:46,400 و روز دوازدهم؟ 1184 01:32:48,760 --> 01:32:50,080 يه مهموني تو خونه‌ي آنشو بود 1185 01:32:51,440 --> 01:32:55,080 من اونجا بودم براتمات و نيهال هم اونجا بودن 1186 01:32:57,000 --> 01:32:58,400 دخترها هم اونجا بودن؟ 1187 01:32:58,960 --> 01:33:01,440 يکي يکي ميرفتن داخل مدرسه 1188 01:33:02,480 --> 01:33:05,360 آنشو و براتمات بهشون تجاوز کردن 1189 01:33:08,880 --> 01:33:10,000 تجاوز 1190 01:33:14,040 --> 01:33:15,240 نيهال سينگ هم اين کار رو کرد 1191 01:33:22,040 --> 01:33:23,360 اونجا رو ترک کردم 1192 01:33:26,000 --> 01:33:27,120 دختر سوم کجاست؟ 1193 01:33:27,920 --> 01:33:28,960 نميدونم 1194 01:33:29,120 --> 01:33:31,800 فکر کردم شايد دختر سومي هم اون شب فرار کردن 1195 01:33:34,320 --> 01:33:35,880 آيان، من شهادت نميدم 1196 01:33:37,080 --> 01:33:39,440 جلوي هر کسي ازم بپرسي همه چيز رو انکار مي‌کنم 1197 01:33:39,800 --> 01:33:41,560 تو شهادت ميدي 1198 01:33:42,800 --> 01:33:45,600 به زودي تعليق ميشي و منتقلت مي‌کنن اما من رو ميکشن 1199 01:33:45,680 --> 01:33:48,080 اينجا همينطور بوده و خواهد بود 1200 01:33:48,920 --> 01:33:50,600 متوجه نيستي 1201 01:33:52,800 --> 01:33:53,720 من ميرم 1202 01:33:54,200 --> 01:33:56,720 اگه مي‌خواي از پشت بهم شليک کن 1203 01:33:57,560 --> 01:34:00,000 تمومش کن عوضي 1204 01:34:17,840 --> 01:34:19,120 پوجا کجاست، نيهال سينگ؟ 1205 01:34:21,120 --> 01:34:22,440 نميدونم قربان 1206 01:34:23,160 --> 01:34:24,200 تو هم اين کار رو کردي؟ 1207 01:34:26,800 --> 01:34:28,640 اون خيلي مشروب بهمون داد 1208 01:34:29,960 --> 01:34:31,480 من پيش براتمات بودم 1209 01:34:32,480 --> 01:34:34,360 کار بدي کردم قربان 1210 01:34:39,040 --> 01:34:40,440 گناه کردم قربان 1211 01:34:41,000 --> 01:34:42,960 گناه بزرگي مرتکب شدم قربان 1212 01:34:43,960 --> 01:34:45,200 براتمات بهشون تجاوز کرد؟ 1213 01:34:46,000 --> 01:34:46,960 بله قربان 1214 01:34:47,200 --> 01:34:48,520 پوجا کجاست؟ 1215 01:34:48,800 --> 01:34:51,000 سه تا دختر بودن قربان 1216 01:34:52,280 --> 01:34:54,800 اين حقيقته قربان، من نميدونم 1217 01:34:54,920 --> 01:34:58,680 پوجا کجاست، نيهال سينگ؟- نميدونم قربان- 1218 01:35:00,040 --> 01:35:01,680 خواهش مي‌کنم من رو ببخشيد 1219 01:35:02,360 --> 01:35:04,800 اشتباه بزرگي کردم 1220 01:35:05,360 --> 01:35:07,240 لطفا من رو ببخشيد 1221 01:35:07,680 --> 01:35:10,160 من رو ببخشيد قربان 1222 01:35:15,600 --> 01:35:18,640 به آمالي چيزي نگيد قربان 1223 01:35:59,600 --> 01:36:05,360 وقتي خبر تجاوز توي باداون و بولند به گوش ميرسه 1224 01:36:07,120 --> 01:36:09,080 به نظر خيلي دور از ماست 1225 01:36:11,040 --> 01:36:13,280 اما فاصله هيچ معني‌اي نداره قربان 1226 01:36:15,080 --> 01:36:16,480 ...نيهال قبلا 1227 01:36:19,520 --> 01:36:22,440 کنار من مينشست 1228 01:36:23,360 --> 01:36:24,560 اون هم واسه 12 سال 1229 01:36:31,880 --> 01:36:33,600 جاتاوجي، براتمات رو دستگير کن 1230 01:36:34,760 --> 01:36:37,360 افسرهاي لاکنو منتظر خبر تعليق منن 1231 01:36:39,680 --> 01:36:42,160 اگه قبولش کنم دستهام بسته ميشه 1232 01:36:42,240 --> 01:36:46,080 مايانک حکم بازداشت رو برات مياره 1233 01:36:46,480 --> 01:36:49,640 قبل از اينکه بريد امضاش کنيد من ترتيب بقيه‌ش رو ميدم قربان 1234 01:37:09,960 --> 01:37:11,720 يه سوپ سيب زميني عالي درست مي‌کنم 1235 01:37:11,920 --> 01:37:14,240 کدو تلخ هم ميذارم اما تلخ نميشه 1236 01:37:14,600 --> 01:37:19,680 برادرم ميگه که دستپخت‌ـم از مادرم هم بهتره 1237 01:37:20,040 --> 01:37:21,880 بگيد چي دوست دارين بخورين؟ 1238 01:37:22,400 --> 01:37:24,320 راستش گرسنه‌ـم نيست 1239 01:37:24,920 --> 01:37:29,240 شما و آقا هيچوقت گرسنه نيستين من براي کي آشپزي کنم؟ 1240 01:37:29,880 --> 01:37:32,800 آقا اصلا نمي‌خوابه شما چطور؟ 1241 01:37:34,040 --> 01:37:35,040 داداش اومده 1242 01:38:22,417 --> 01:38:25,117 همه چي رو خوندم 1243 01:38:30,240 --> 01:38:32,360 گفتم شايد بهم نياز داشته باشي 1244 01:38:36,400 --> 01:38:38,080 خيلي دارم 1245 01:38:40,040 --> 01:38:41,280 يک لحظه صبر کن 1246 01:38:43,400 --> 01:38:44,680 آمالي 1247 01:38:57,800 --> 01:38:59,800 ميدوني تجاوز يعني چي دخترم؟ 1248 01:39:04,280 --> 01:39:05,280 آيان 1249 01:39:09,720 --> 01:39:12,400 ميدوني که شانو و مامتا رو از درخت آويزون کردن؟ 1250 01:39:15,960 --> 01:39:17,760 برادرت نيهال هم بهشون تجاوز کرده 1251 01:39:19,760 --> 01:39:21,360 خودش بهم گفت 1252 01:39:25,640 --> 01:39:27,240 اون برنميگرده 1253 01:39:35,560 --> 01:39:38,520 بهم گفت که بهت نگم اما بالاخره ميفهميدي 1254 01:39:48,400 --> 01:39:52,360 نميدونم که آيا تفاوتي ايجاد مي‌کنه يا نه 1255 01:39:53,040 --> 01:39:55,200 اما برادرت ميدونست که کار بدي کرده 1256 01:40:04,120 --> 01:40:05,480 ما کنارت هستيم 1257 01:40:15,400 --> 01:40:17,560 اون‌ها نمي‌تونن اعتراض ضد تجمع ما را رو تحمل کنن 1258 01:40:18,160 --> 01:40:19,920 اونا هرکاري ممکنه بکنن 1259 01:40:21,120 --> 01:40:22,520 چند ماهي بايد از اينجا دور شم 1260 01:40:24,720 --> 01:40:28,680 قبل از رفتن مي‌خوام ببينمت مي‌توني بياي؟ 1261 01:40:38,680 --> 01:40:39,880 زنده باد بهيم، برادر بيناياک 1262 01:40:39,960 --> 01:40:42,040 نيشاد تازه رسيده اينجا 1263 01:40:52,440 --> 01:40:55,400 نوکاي،چند روز ببرش پاتنا 1264 01:40:55,560 --> 01:40:58,000 دارن دوباره ميفرستن‌ـم زندان 1265 01:41:01,280 --> 01:41:03,360 اونا پيرت مي‌کنن نيشاد 1266 01:41:05,080 --> 01:41:06,800 اونا همه رو خسته مي‌کنن 1267 01:41:10,200 --> 01:41:12,480 گاهي اوقات خيلي نااميد ميشي 1268 01:41:13,480 --> 01:41:18,040 اما نبايد اين رو ابراز کني چون خيلي‌ها از تو نيرو ميگيرن 1269 01:41:21,560 --> 01:41:23,040 اما به من مي‌توني بگي 1270 01:41:26,960 --> 01:41:29,160 گاهي اوقات به همه‌ي چيزايي که مي‌خواستم انجام بدم 1271 01:41:30,840 --> 01:41:32,440 مي‌کنم 1272 01:41:36,120 --> 01:41:40,080 اما اينقدر اتفاقات بدي ...اطرافمون اتفاق افتادن که 1273 01:41:41,240 --> 01:41:45,920 حتي لبخند زدن بهت هم گناه به نظر ميومد 1274 01:41:49,560 --> 01:41:53,160 ..اتفاق‌هاي بد زيادي اطرافمون افتاده که 1275 01:41:54,480 --> 01:41:58,360 پنج دقيقه هم وقت نکردم کنارت بشنم 1276 01:42:01,880 --> 01:42:04,120 حتي 5 دقيقه هم به ماه خيره نشدم 1277 01:42:06,320 --> 01:42:08,840 يا حتي 5 دقيقه هم آرامش نداشتم 1278 01:43:08,000 --> 01:43:10,200 قربان- صبر کنيد- 1279 01:43:12,120 --> 01:43:14,320 جاتاو، ثابت کردي که به کجا تعلق داري 1280 01:43:14,680 --> 01:43:17,680 تو بخاطر منه که يونيفرم پوشيدي و اينجا کار مي‌کني 1281 01:43:17,960 --> 01:43:21,960 عوضي!!! بايد ميذاشتم يه رفتگر باقي بموني 1282 01:43:22,160 --> 01:43:24,840 بايد بري آشغال جمع کني برو عقب 1283 01:43:34,320 --> 01:43:36,760 چقدر بايد رفتگري مي‌کردم؟ 1284 01:43:41,440 --> 01:43:42,560 ببريدش 1285 01:44:12,880 --> 01:44:17,320 هر وقت گارا درباره‌ي نيشاد حرف ميزنه برق خاصي تو چشماشه 1286 01:44:18,680 --> 01:44:19,800 مطمئن بودم 1287 01:44:20,120 --> 01:44:24,000 يه چيزيم کم بود چون تو هيچوقت اونطور بهم نگاه نمي‌کردي، هيچوقت 1288 01:45:09,720 --> 01:45:11,040 حرکت کن 1289 01:45:12,280 --> 01:45:13,280 برو 1290 01:45:34,520 --> 01:45:35,800 گمشده 1291 01:45:38,680 --> 01:45:40,200 ماهانتجي- زنده باد- 1292 01:45:40,466 --> 01:45:41,799 ماهانتجي- زنده باد- 1293 01:45:42,158 --> 01:45:43,491 ماهانتجي- زنده باد- 1294 01:45:43,840 --> 01:45:46,520 اينجا سرزمين لرد راماست 1295 01:45:46,680 --> 01:45:49,120 اينجا سرزمين لرد راماست 1296 01:45:49,360 --> 01:45:51,920 من مي‌خواستم يه نويسنده و دانشمند بشم 1297 01:45:52,560 --> 01:45:56,400 فکر مي‌کردم مي‌تونم راجع به علم بنويسم اما به جايي نرسيد 1298 01:45:56,960 --> 01:46:00,760 چون جايي که به دنيا اومدم جاي خوبي نبود 1299 01:46:00,840 --> 01:46:04,080 به هر طبقه‌ي اجتمايي که تعلق دارين 1300 01:46:04,360 --> 01:46:07,720 الان وقتشه که هندو‌ها باهم متحد بشن 1301 01:46:07,960 --> 01:46:10,720 وقتشه که دشمن حقيقي رو بشناسيم 1302 01:46:10,880 --> 01:46:12,680 کسايي که تو مرز شهيد ميشن 1303 01:46:12,760 --> 01:46:15,200 تعدادشون از کسايي که فاضلاب تميز مي‌کنن بيشتره 1304 01:46:15,920 --> 01:46:17,800 هيچکس براي اونا عزاداري نمي‌کنه 1305 01:46:18,080 --> 01:46:20,400 اشتباه بزرگي کرديم قربان 1306 01:46:22,840 --> 01:46:25,720 دختراي ما خودراي و گستاخ بودن 1307 01:46:29,600 --> 01:46:32,920 سعي کرديم براشون توضيح بديم به حرف‌مون گوش ندادن ما هم کشتيمشون 1308 01:46:34,600 --> 01:46:37,360 اگه اتفاقي براي من بي‌اُفته اونوقت شماها عصبي ميشيد 1309 01:46:37,760 --> 01:46:39,360 اون عصبانيت رو تبديل به سلاح خودتون بکنيد 1310 01:46:39,440 --> 01:46:43,360 اما مطمئن شو که از هيچ سلاح ديگه‌اي استفاده نکني 1311 01:46:44,200 --> 01:46:46,560 چون روزي که راه خشونت رو انتخاب کنيم 1312 01:46:47,240 --> 01:46:49,520 کشتن ما آسون تر ميشه 1313 01:46:50,160 --> 01:46:55,400 دوستان! چند تا آشوب طلب جوان در جامعه‌ي ما 1314 01:46:55,600 --> 01:46:58,920 دارن شايعه‌هايي تو واتس آپ و فيس بوک پخش مي‌کنن 1315 01:46:59,040 --> 01:47:02,160 تا اتحاد ما رو از بين ببرن 1316 01:47:02,240 --> 01:47:04,000 بايد هوشيار باشيم 1317 01:47:04,240 --> 01:47:06,000 اگه کسي بخواد صداش رو بلند کنه 1318 01:47:06,800 --> 01:47:09,360 به عنوان تهديد عليه امنيت ملي شناخته ميشن 1319 01:47:10,640 --> 01:47:12,360 و بعد کشته ميشن 1320 01:47:12,800 --> 01:47:14,080 :شاعر "پاش" ميگفت 1321 01:47:14,840 --> 01:47:18,560 "ما همه در خطر اينچنين تهديدهايي قرار داريم" 1322 01:47:19,240 --> 01:47:20,680 بزن کنار 1323 01:47:49,120 --> 01:47:50,760 ما آخرين افراد نيستيم 1324 01:47:52,520 --> 01:47:53,840 خيلي‌ها تبعيت مي‌کنن 1325 01:48:17,800 --> 01:48:19,280 ماهانتجي- زنده باد- 1326 01:48:19,360 --> 01:48:22,600 شانتي پراساد زنده باد 1327 01:48:22,688 --> 01:48:24,088 شانتي پراساد زنده باد 1328 01:48:24,584 --> 01:48:25,696 شانتي پراساد زنده باد 1329 01:48:25,720 --> 01:48:27,200 ماهانتجي- زنده باد- 1330 01:49:24,720 --> 01:49:26,400 معذرت مي‌خوام گارا 1331 01:49:28,400 --> 01:49:29,640 دوباره و دوباره ازت معذرت مي‌خوام 1332 01:49:31,480 --> 01:49:33,160 اما من رو نبخش 1333 01:49:42,565 --> 01:49:44,898 قشر داليت همچين خشونتي رو نمي‌خواست 1334 01:49:47,280 --> 01:49:48,640 اگه بيشتر از اين خشونت باشه 1335 01:49:49,600 --> 01:49:52,160 اونا کسايي هستن که تقاص ميدن 1336 01:49:52,720 --> 01:49:54,120 کي داره خشونت مي‌کنه قربان؟ 1337 01:49:54,800 --> 01:49:57,120 حتما شعارشون رو شنيدين 1338 01:49:57,960 --> 01:49:59,600 زنده باد بهيم 1339 01:49:59,840 --> 01:50:03,560 گاهي اوقات از خشونت‌هاي مداوم و آرام چشم پوشي ميشه 1340 01:50:04,560 --> 01:50:06,120 اين بخشي از فرهنگ‌مون ميشه 1341 01:50:06,560 --> 01:50:07,920 اونوقت ديگه اسمش رو نميذاريم خشونت 1342 01:50:08,520 --> 01:50:11,400 بهش ميگيم قانون 1343 01:50:14,160 --> 01:50:16,360 نمي‌توني بيطرف باشي نه؟ 1344 01:50:16,520 --> 01:50:20,040 اگه وقتي آتيش به پا شده بيطرف وايسي مثل اينه که با کسايي وايسي که آتيش رو روشن کردن 1345 01:50:21,720 --> 01:50:23,400 کي آتيش رو روشن کرده؟ 1346 01:50:23,640 --> 01:50:27,040 کسي که در طول 12 ساعت گذشته بصورت مداوم باهاتون تماس گرفته 1347 01:50:27,520 --> 01:50:28,680 اون آتيش رو روشن کرده 1348 01:50:29,760 --> 01:50:31,080 پرينت تماس‌هاي شما 1349 01:50:31,581 --> 01:50:39,981 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1350 01:50:40,080 --> 01:50:42,680 چيز ديگه‌اي هم هست که بخواي بگي؟ 1351 01:50:43,360 --> 01:50:45,440 درغير اينصورت اين پرونده بسته شده 1352 01:50:46,000 --> 01:50:49,520 يک پرونده‌ي قتل ناموسي 1353 01:50:51,560 --> 01:50:54,960 قربان، اون سه تا دختر فقط درخواست داشتن که حقوقشون سه روپيه بيشتر بشه 1354 01:50:55,440 --> 01:50:56,680 سه روپيه 1355 01:50:57,880 --> 01:51:02,560 ...با اين مي‌تونيد چند قطره آب معدني بخريد با اين پول 1356 01:51:03,640 --> 01:51:05,240 اين همه‌ي چيزيه که اونا مي‌خواستن 1357 01:51:05,840 --> 01:51:08,080 به خاطر اين بهشون تجاوز شده 1358 01:51:09,640 --> 01:51:11,600 اونا براي س.ک.س به اندازه‌ي کافي بزرگ نشده بودن 1359 01:51:12,360 --> 01:51:15,560 بهشون تجاوز گروهي کردن تا جايگاه اجتماعيشون يادشون بمونه 1360 01:51:16,160 --> 01:51:17,680 مي‌تونستن بدنشون رو مخفي کنن 1361 01:51:17,760 --> 01:51:22,200 ولي نه، اونا رو از درخت آويزون کردتا بقيه بدونن که جايگاه اجتماعي‌شون کجاست 1362 01:51:23,680 --> 01:51:24,960 من مدرک دارم قربان 1363 01:51:28,920 --> 01:51:30,680 پاهاشون رو با اين طناب بستن 1364 01:51:32,160 --> 01:51:34,280 با اين پارچه دهنشون رو بسته بودن 1365 01:51:35,680 --> 01:51:39,440 روتختي‌اي که توي مدرسه‌ي آنشو پيدا کرديم 1366 01:51:40,520 --> 01:51:42,800 آنشو، براتمات و نيهال به دخترها تجاوز کردن 1367 01:51:46,600 --> 01:51:47,480 ضمنا قربان 1368 01:51:47,800 --> 01:51:50,400 مدارک ديگه رو در دادگاه ارائه مي‌کنم 1369 01:51:52,920 --> 01:51:54,400 در آينده‌ي نزديک 1370 01:51:54,880 --> 01:51:59,440 تمام مدارک رو در دادگاه ارائه ميدم قربان 1371 01:52:07,360 --> 01:52:09,640 ايستگاه پليس من مي‌تونست اين مورد رو تموم کنه 1372 01:52:10,360 --> 01:52:11,440 اما نه 1373 01:52:12,120 --> 01:52:15,600 اونا ميگفتن که اين اتفاقيه که براي اين آدما مي‌اُفته اونا همينطورن 1374 01:52:16,160 --> 01:52:19,280 بهشون دست نزنيد حتي نذاريد سايه‌شون بي‌اُفته روي شما 1375 01:52:20,901 --> 01:52:22,016 مي دونيد درباره چي حرف مي‌زنم قربان؟ 1376 01:52:22,040 --> 01:52:23,360 تو انگليسي بهشون ميگن مردم طبقه‌ي فقير 1377 01:52:23,440 --> 01:52:25,000 فقرا و کثيف‌ها 1378 01:52:25,360 --> 01:52:28,760 اما تو هندي اسم طبقه‌شون مثل فحش ميمونه 1379 01:52:29,600 --> 01:52:33,280 اين طبقه‌ي اجتماعي هفتاد درصد جامعه‌ي ما رو تشکيل ميده 1380 01:52:34,640 --> 01:52:37,920 اونا به حاشيه رونده شدن و به عنوان اقليت شناخته ميشن قربان 1381 01:52:38,520 --> 01:52:41,400 و ما 30 درصد باهاشون مثل آشغال برخورد مي‌کنيم 1382 01:52:41,480 --> 01:52:44,560 کارهايي رو بهشون محول مي‌کنيم که حاضر نيستيم خودمون اون کارها رو انجام بديم 1383 01:52:46,080 --> 01:52:48,840 اين روزا توي دستشويي‌هاي ما اسپري هست 1384 01:52:49,480 --> 01:52:52,360 اما حتي الان هم اونا لخت ميشن و وارد فاضلاب ميشن تا تميزش کنن 1385 01:52:52,480 --> 01:52:53,920 بدون حفاظ و لخت 1386 01:52:55,480 --> 01:52:58,480 ما همه اين رو ميدونيم و هر روز ميبينيم، اما ناديده‌ش ميگيريم 1387 01:53:00,920 --> 01:53:04,040 قربان، اين گزارش 90 صفحه‌اي منه 1388 01:53:04,520 --> 01:53:05,600 ميدونم که شما ناديده‌ش مي‌گيريد 1389 01:53:06,086 --> 01:53:10,353 به خاطر همين يه نسخه از گزارش رو براي وزير کل و وزير کشور آقاي شاستري فرستادم 1390 01:53:15,120 --> 01:53:17,200 من بخاطر پدرم به اين شغل پيوستم 1391 01:53:17,440 --> 01:53:19,160 شما که هند رو دوست دارين 1392 01:53:19,345 --> 01:53:20,096 زبان مادري تون‌ـه 1393 01:53:20,720 --> 01:53:22,600 مطمئنم که هندوستان رو خيلي دوست دارين 1394 01:53:23,160 --> 01:53:26,600 اما تو تمام اين سال‌ها نتونستين چيزي رو ببينيد که من تو اين دو روز ديدم 1395 01:53:28,040 --> 01:53:30,640 و شايد "اين مردم" تو ذهنيت شما از هند اصلا وجود ندارن؟ 1396 01:53:30,776 --> 01:53:34,276 آقاي رانجان از اين کارت پشيمون ميشي پشيمون؟- 1397 01:53:43,120 --> 01:53:45,160 "تو دهلي به جاي اينکه هر دفعه بگين "بله قربان 1398 01:53:45,280 --> 01:53:47,160 "اگه فقط يکبار بگيد "نه قربان 1399 01:53:47,240 --> 01:53:48,960 بدترين اتفاقي که ممکنه بي‌اُفته چيه؟ 1400 01:53:49,480 --> 01:53:50,960 ديگه کارتون تموم ميشه درسته؟ 1401 01:53:51,520 --> 01:53:52,840 اين اتفاق قبلا افتاده 1402 01:53:54,760 --> 01:53:56,080 فقط خبر نداريد 1403 01:54:00,640 --> 01:54:02,400 شما به پرونده رسيدگي کنيد 1404 01:54:02,480 --> 01:54:04,560 من ميرم دنبال دختر گمشده بگردم اون منتظر ماست 1405 01:54:06,760 --> 01:54:10,440 اميدوارم يادت باشه که تعليق شدي 1406 01:54:11,000 --> 01:54:13,280 اينجا هيچکس چيزي يادش نيست جز قدرتش 1407 01:54:14,480 --> 01:54:18,480 من هرکاري براي نجات پوجا انجام ميدم اگه غير قانونيه پس دستگيرم کنيد 1408 01:54:20,910 --> 01:54:22,036 يه چيز ديگه قربان 1409 01:54:22,360 --> 01:54:24,800 توي زندگي بين بله و نه احتمال 50درصدي وجود داره 1410 01:54:24,960 --> 01:54:27,560 و 50 درصد احتمال زياديه 1411 01:54:28,960 --> 01:54:29,840 زنده باد هند 1412 01:54:32,720 --> 01:54:34,720 مراقب باشيد- مراقب باشيد- 1413 01:54:38,360 --> 01:54:39,760 تو مزارع نتونستيم پيداش کنيم قربان 1414 01:54:40,280 --> 01:54:42,320 جستجو تو جنگل هم داره تموم ميشه 1415 01:54:44,920 --> 01:54:46,960 دارين ميرين داخل مرداب قربان؟ 1416 01:54:47,280 --> 01:54:49,800 يه روز حتي فرشته‌ها هم بايد بيان پايين 1417 01:54:50,560 --> 01:54:52,040 لباس‌هاتون کثيف ميشه قربان 1418 01:54:52,800 --> 01:54:54,640 مادرت بهت ياد نداده چطور لباس کثيفا رو بشوري؟ 1419 01:54:55,640 --> 01:54:57,680 مادر من نه قربان 1420 01:54:58,040 --> 01:55:01,640 اما تبليغات تلويزيوني ميگن که لکه‌ها چيز خوبي هستن 1421 01:55:02,640 --> 01:55:03,720 بريم 1422 01:55:06,040 --> 01:55:07,200 مراقب باشيد 1423 01:55:08,960 --> 01:55:10,320 اون تو مزارع نيست قربان 1424 01:55:10,600 --> 01:55:12,520 جستجو تو جنگل هم داره تموم ميشه 1425 01:55:12,760 --> 01:55:15,760 حتما از مرداب رد شده اين تنها اميد ماست 1426 01:55:16,040 --> 01:55:18,160 بريم اون طرف مرداب رو بگرديم 1427 01:55:18,560 --> 01:55:20,080 پيداش مي‌کنيم جاتاو 1428 01:55:23,040 --> 01:55:24,280 چاندابهان- بله قربان؟- 1429 01:55:24,360 --> 01:55:25,760 اهل راجپوت نيستي؟ 1430 01:55:26,560 --> 01:55:28,680 اما مثل راجپوتي‌ها شجاع نيستم 1431 01:55:28,760 --> 01:55:30,760 بخاطر شغلم جزو طبقه‌ي اجتماعي آهير هستم ياداو 1432 01:55:30,920 --> 01:55:33,320 شغل‌ـم مثل شغل لرد کريشناست يعني رانندگي 1433 01:55:33,720 --> 01:55:35,200 به کي راي دادي؟ حزب دوچرخه؟ 1434 01:55:35,280 --> 01:55:40,120 نه قربان، مادرم قبل از مرگ گفت که به حزب گل‌ها راي بده 1435 01:55:40,800 --> 01:55:42,640 تو چي جاتاو؟ حزب فيل قربان- 1436 01:55:42,960 --> 01:55:44,600 اما وقتي فيل و گل به هم ملحق شن 1437 01:55:44,680 --> 01:55:47,520 اما به کي راي دادي؟- حزب دوچرخه- 1438 01:55:47,600 --> 01:55:50,120 گاهي اوقات حزب دوچرخه از افراد طبقه‌ي ضعيف جامعه پشتيباني مي‌کنه 1439 01:55:50,960 --> 01:55:52,240 و حزب فيل از مسلمون‌ها حمايت مي‌کنه 1440 01:55:52,320 --> 01:55:54,760 خيلي قاتي پاتي ميشه قربان- پس چي؟- 1441 01:55:54,920 --> 01:55:56,360 ما راي نميديم قربان- 1442 01:55:57,480 --> 01:55:59,560 من هميشه براي حزب دست راي ميديم 1443 01:55:59,920 --> 01:56:01,880 مادانلال امسال نامزد نشده 1444 01:56:02,440 --> 01:56:04,480 پس من به حزب شمع راي دادم 1445 01:56:09,880 --> 01:56:11,360 الو آيان، شاستري هستم 1446 01:56:13,640 --> 01:56:15,480 قربان شايد نميدونيد اما من تعليق شدم 1447 01:56:16,274 --> 01:56:17,616 مي دونم دارم بررسي مي‌کنم 1448 01:56:18,240 --> 01:56:19,800 فقط ادامه بده 1449 01:56:19,960 --> 01:56:21,280 ادامه ميديم قربان 1450 01:56:21,840 --> 01:56:23,280 رفتي داخل گِل؟ 1451 01:56:24,360 --> 01:56:25,560 خيلي‌ها دارن کمک مي‌کنن قربان 1452 01:56:26,640 --> 01:56:27,560 قربان 1453 01:56:28,000 --> 01:56:29,640 اون يکي دمپايي رو پيدا کردم 1454 01:56:30,056 --> 01:56:34,289 قربان باهاتون تماس مي‌گيرم باشه مشکلي نيست- 1455 01:56:39,760 --> 01:56:42,760 پوجا، ما اينجاييم 1456 01:56:43,520 --> 01:56:45,400 پوجا، پليس اينجاست 1457 01:56:45,880 --> 01:56:47,680 پليس اينجاست پوجا 1458 01:56:49,080 --> 01:56:50,200 پوجا 1459 01:56:51,040 --> 01:56:54,720 يه خونه‌ي قديمي جلوتر هست سالهاست که درش بسته س 1460 01:56:54,880 --> 01:56:56,840 چقدر فاصله داره؟ دو سه کيلومتر- 1461 01:56:58,840 --> 01:57:00,560 پوجا 1462 01:57:02,680 --> 01:57:04,960 منم پوجا 1463 01:57:08,537 --> 01:57:18,537 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1464 01:57:29,845 --> 01:57:43,445 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: فاطمه و مهدي 1465 01:58:07,440 --> 01:58:10,000 جاتاو، سريع آمبولانس خبر کن 1466 01:58:33,920 --> 01:58:35,120 در ادامه‌ي پرونده‌ي پوجا/i> 1467 01:58:35,280 --> 01:58:38,440 براتمات مجرم شناخته شد و به 11 سال زندان محکوم شد 1468 01:58:38,960 --> 01:58:42,080 دادگاه به اين نتيجه رسيد که پدر دخترها زير فشار اعتراف کردن 1469 01:58:42,480 --> 01:58:44,440 01:58:49,240 ماهانت با اختلاف در انتخابات برنده شد 1471 01:58:50,040 --> 01:58:51,760 اما بخاطر اختلافات غيرقابل جبران در مورد قدرت بزرگان اديان مختلف 1472 01:58:52,120 --> 01:58:54,240 اتحاد بين برهمن و داليت در خطره 1473 01:59:28,280 --> 01:59:29,320 چي پختين؟ 1474 01:59:29,680 --> 01:59:30,720 نون و سبزيجات 1475 01:59:31,120 --> 01:59:33,680 به همه بدين، خيلي گرسنه ايم- چشم- 1476 01:59:36,480 --> 01:59:38,320 بفرماييد 1477 01:59:51,080 --> 01:59:54,160 مادر شما از کدوم طبقه‌ي اجتماعي هستين؟- ...من- 1478 01:59:56,680 --> 01:59:58,040 !هند من معرکه‌س 1479 01:59:59,464 --> 02:00:14,464 First Edited - Farsi Version 08.24.2019 - By BeingSa Copyright© Bollycine.Org