1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinosaurus menguasai planet... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}DIBAWAKAN OLEH DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...selama lebih dari 150 juta tahun. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Mereka menempati hampir seluruh penjuru dunia 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 dan berwujud hampir dalam segala bentuk dan ukuran yang bisa dibayangkan. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Beberapa di antaranya sangat luar biasa. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Kita tahu T. rex adalah perenang yang kuat, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 Velociraptor adalah pemburu yang licik dan berbulu, 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 dan beberapa dinosaurus punya perilaku yang sangat aneh. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Tapi penemuan baru terus terjadi hampir setiap hari 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 yang mengungkapkan kehidupan di planet ini 66 juta tahun lalu. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Kali ini di Prehistoric Planet, 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 kami mengungkap binatang baru... 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 dan perspektif baru menyoal misi mereka dalam mencari pasangan, 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 tantangan yang dihadapi saat mengembangkan keluarga... 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 dan pertarungan antar raksasa. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Perjalanan menuju periode di mana alam memberikan pertunjukan luar biasa. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Inilah Prehistoric Planet 2. 19 00:01:55,991 --> 00:02:01,163 KEPULAUAN 20 00:02:02,456 --> 00:02:07,836 Muara sungai di selatan Eropa 66 juta tahun lalu. 21 00:02:11,507 --> 00:02:16,970 Di akhir badai tropis, puing-puing hanyut ke hilir. 22 00:02:22,809 --> 00:02:28,065 Dan di antara reruntuhan, ada vegetasi yang tercabut dari tanah. 23 00:02:31,235 --> 00:02:35,948 Bagi pterosaurus yang lelah, ini mungkin bisa jadi tempat istirahat... 24 00:02:42,287 --> 00:02:44,540 tapi itu tak bisa dibilang aman. 25 00:03:05,769 --> 00:03:09,231 Mosasaurus besar, pemburu bawah air yang mematikan, 26 00:03:09,731 --> 00:03:11,775 sedang mencari mangsa yang mudah ditangkap. 27 00:03:16,822 --> 00:03:21,535 Seperti dinosaurus kecil ini, Zalmoxes. 28 00:03:27,332 --> 00:03:29,501 Menetap di sini terlalu berisiko. 29 00:03:31,253 --> 00:03:34,715 Dia butuh rakit yang besar secepatnya. 30 00:03:41,597 --> 00:03:43,849 Tak ada pilihan selain berenang untuk mendapatkannya. 31 00:04:12,586 --> 00:04:14,630 Dia bukan yang pertama tiba. 32 00:04:20,219 --> 00:04:21,553 Makhluk buangan lainnya. 33 00:04:22,763 --> 00:04:24,139 Seekor betina. 34 00:04:29,978 --> 00:04:32,356 Rakit mereka hanyut ke laut. 35 00:04:45,827 --> 00:04:48,914 Terkadang, makhluk buangan di rakit seperti ini 36 00:04:49,706 --> 00:04:53,252 terdampar di suatu pantai di kepulauan yang amat jauh. 37 00:04:57,548 --> 00:05:02,010 Jika mereka beruntung, pasangan ini bisa menjadi pelopor. 38 00:05:14,106 --> 00:05:20,153 Dan mungkin membentuk populasi baru, yang akhirnya menjadi spesies baru... 39 00:05:25,409 --> 00:05:27,286 tak seperti yang pernah terlihat sebelumnya. 40 00:05:35,002 --> 00:05:37,629 Semakin lama pulaunya terisolasi, 41 00:05:38,463 --> 00:05:41,758 binatang penghuninya menjadi semakin berbeda. 42 00:05:45,095 --> 00:05:47,556 Kepulauan kecil di selatan Eropa ini 43 00:05:48,182 --> 00:05:52,853 adalah rumah bagi hadrosaurus yang aneh dan cenderung pemalu. 44 00:05:59,943 --> 00:06:05,949 Mencari makan di antara anakan pinus ini, Tethyshadros. 45 00:06:25,844 --> 00:06:29,431 Ukurannya hanya seperempat dari sepupu raksasanya di dataran besar, 46 00:06:30,098 --> 00:06:33,143 dia tak lebih tinggi dari manusia. 47 00:06:40,108 --> 00:06:44,780 Dengan paruh bergeriginya yang unik, dia bisa memakan vegetasi yang keras. 48 00:06:54,164 --> 00:06:58,460 Pemburu seperti T. rex tak pernah mencapai pulau kecil ini, 49 00:06:59,711 --> 00:07:03,674 jadi ini adalah tempat yang aman untuk sosok ibu membesarkan anaknya. 50 00:07:11,598 --> 00:07:14,226 Tapi tak selalu begitu. 51 00:07:48,260 --> 00:07:49,970 Hatzegopteryx. 52 00:07:54,099 --> 00:07:56,560 Pterosaurus predator raksasa. 53 00:08:00,647 --> 00:08:05,360 Kesempatan kabur terbaiknya adalah melalui bawah kanopi pepohonan yang lebih tinggi. 54 00:08:16,121 --> 00:08:19,708 Anak-anak muda ini telah ditinggalkan di antara para anakan. 55 00:08:24,755 --> 00:08:26,965 Ibu dan anaknya terpisah. 56 00:08:38,852 --> 00:08:42,397 Hatzegopteryx adalah pterosaurus yang sangat cerdas. 57 00:08:44,691 --> 00:08:48,987 Saat elemen kejutan sudah tak ada, mereka mengubah taktik. 58 00:08:51,782 --> 00:08:53,575 Menyebar melintasi tempat terbuka, 59 00:08:53,575 --> 00:08:56,828 mereka mencoba menghalau mangsa yang mungkin masih ada di sana. 60 00:09:05,712 --> 00:09:09,550 Kesempatan terbaik bagi para pemuda adalah dengan tetap berdiam... 61 00:09:15,597 --> 00:09:18,642 dan tidak berlari. 62 00:09:51,967 --> 00:09:55,137 Mereka berdua beruntung bisa kembali bertemu ibu mereka. 63 00:10:09,193 --> 00:10:14,239 Pterosaurus yang suka berpindah pulau mencoba keberuntungan di tempat lain. 64 00:10:27,169 --> 00:10:29,963 Hadrosaurus bisa kembali makan. 65 00:10:43,060 --> 00:10:46,396 Pulau Madagaskar telah terpisah 66 00:10:46,396 --> 00:10:50,442 dari dataran utama Afrika selama 80 juta tahun. 67 00:10:53,570 --> 00:10:57,366 Sangat lama hingga kebanyakan binatangnya sekarang sangatlah berbeda 68 00:10:58,075 --> 00:10:59,910 dari yang ditemukan di tempat lain. 69 00:11:19,721 --> 00:11:21,849 Ini adalah Simosuchus. 70 00:11:25,310 --> 00:11:29,690 Ini bukan dinosaurus tetapi kerabat miniatur dari buaya. 71 00:11:30,732 --> 00:11:33,360 Makhluk yang hampir seutuhnya tinggal di daratan 72 00:11:34,403 --> 00:11:38,574 dan juga vegetarian. 73 00:11:52,212 --> 00:11:57,092 Simosuchus punya tubuh berzirah keras yang melindungi mereka dari serangan 74 00:11:57,092 --> 00:11:58,802 para predator di pulau itu. 75 00:12:00,888 --> 00:12:03,724 Jadi mereka bisa saja tidak waspada... 76 00:12:07,895 --> 00:12:08,896 terkadang. 77 00:12:18,155 --> 00:12:23,702 Majungasaurus, pemburu utama Madagaskar. 78 00:12:34,338 --> 00:12:37,341 Betina yang ini buta di satu matanya, 79 00:12:38,634 --> 00:12:44,473 jadi dia kesulitan mendapat buruan, dan kini dia sangat kelaparan. 80 00:13:03,408 --> 00:13:06,995 Simosuchus punya jaringan rute untuk kabur 81 00:13:06,995 --> 00:13:09,414 yang mengarahkan mereka ke liang bawah tanah mereka. 82 00:13:12,584 --> 00:13:16,880 Setelah tiba di dalam, mereka mengeblok gerbangnya dengan punggung berzirahnya. 83 00:13:32,020 --> 00:13:34,648 Si jantan kecil ini tidak beruntung. 84 00:13:38,694 --> 00:13:40,988 Tapi masih ada harapan untuknya. 85 00:13:55,836 --> 00:14:00,340 Tabrakan balik, sapuan ekor, dan tendangan agresif. 86 00:14:17,191 --> 00:14:20,694 Moncong si pemburu terlalu lebar untuk bisa mencapai jauh ke dalam. 87 00:14:33,165 --> 00:14:38,921 Tapi sekadar berjaga-jaga, Simosuchus menggali lebih dalam. 88 00:14:47,554 --> 00:14:52,226 Bagi Majungasaurus, lagi-lagi perburuannya gagal. 89 00:15:03,946 --> 00:15:09,034 Simosuchus bukan satu-satunya keanehan evolusioner yang bertahan di Madagaskar. 90 00:15:14,581 --> 00:15:19,920 Pulau ini juga rumah bagi grup binatang aneh lainnya. 91 00:15:24,091 --> 00:15:25,092 Mamalia. 92 00:15:34,226 --> 00:15:36,728 Ini adalah Adalatherium betina. 93 00:15:38,939 --> 00:15:40,774 Panjangnya tak sampai 61 cm. 94 00:15:40,774 --> 00:15:45,279 Meski begitu, dia tetap salah satu mamalia terbesar yang belum berevolusi. 95 00:15:51,243 --> 00:15:54,830 Dia habiskan sebagian besar waktu terjaganya untuk mencari makan. 96 00:16:03,463 --> 00:16:08,051 Di ujung terowongan ini, ada banyak telur... 97 00:16:11,638 --> 00:16:14,474 yang bisa jadi sumber protein melimpah. 98 00:16:21,565 --> 00:16:24,568 Tapi dia tak memakan sekumpulan telur ini. 99 00:16:28,071 --> 00:16:30,824 Ini adalah telurnya sendiri. 100 00:16:32,576 --> 00:16:34,912 Dan ini adalah liang miliknya. 101 00:16:48,258 --> 00:16:50,552 Telurnya mulai menetas. 102 00:17:15,743 --> 00:17:18,829 Mata anak-anaknya belum terbuka, 103 00:17:18,829 --> 00:17:24,837 tapi memakai instingnya, mereka berjalan menuju ibunya untuk minum susu. 104 00:17:28,882 --> 00:17:32,553 Dia memproduksinya dari kelenjar keringat yang dimodifikasi di perutnya, 105 00:17:33,554 --> 00:17:36,557 dan untuk saat ini, hanya itu makanan yang mereka butuhkan. 106 00:17:50,279 --> 00:17:54,741 Dua bulan kemudian, ukuran anak-anaknya sudah membesar empat kali lipat. 107 00:17:56,994 --> 00:17:58,829 Untuk menghasilkan susu yang cukup bagi mereka, 108 00:17:58,829 --> 00:18:01,832 ibunya juga harus makan yang banyak. 109 00:18:04,251 --> 00:18:09,173 Jadi setiap malam, dia harus pergi dari sarangnya untuk makan. 110 00:18:27,858 --> 00:18:31,236 Penglihatannya, seperti kebanyakan makhluk yang tinggal di liang, 111 00:18:31,236 --> 00:18:33,071 tak begitu sensitif. 112 00:18:37,326 --> 00:18:40,537 Dia mengandalkan pendengarannya yang tajam. 113 00:18:45,209 --> 00:18:47,920 Dan jika dia mendengar sesuatu yang mungkin berbahaya, 114 00:18:47,920 --> 00:18:49,963 dia akan berhenti bergerak. 115 00:18:56,970 --> 00:18:58,514 Masalah berhasil dihindari. 116 00:19:01,642 --> 00:19:06,021 Dia kembali untuk mencari akar dan benih di tanah. 117 00:19:21,995 --> 00:19:26,667 Anak-anaknya tumbuh dengan cepat, begitu juga nafsu makannya. 118 00:19:32,673 --> 00:19:37,052 Si betina kini harus mencari makanan tanpa henti. 119 00:19:44,476 --> 00:19:48,146 Anak-anaknya terkadang ditinggal tanpa penjagaan berjam-jam. 120 00:19:58,699 --> 00:20:00,242 Masiakasaurus. 121 00:20:05,080 --> 00:20:06,081 Pemburu. 122 00:20:06,081 --> 00:20:10,627 Dan dia teradaptasi dengan baik untuk menangkap mangsa di liang. 123 00:20:14,923 --> 00:20:17,134 Dengan leher panjang dan kepala sempitnya, 124 00:20:17,134 --> 00:20:20,429 dia bisa mengecek setiap lubang yang mungkin mengandung makanan. 125 00:20:55,005 --> 00:20:59,218 Tapi pemburu juga bisa saja menjadi yang diburu. 126 00:21:11,396 --> 00:21:17,152 Madtsoia, ular sepanjang 7 meter, melilit mangsanya hingga mati. 127 00:21:20,739 --> 00:21:23,867 Lingkungannya kini jadi berbahaya. 128 00:21:46,932 --> 00:21:52,771 Saat malam tiba, sang ibu membimbing anaknya keluar liang untuk pertama kali. 129 00:22:01,238 --> 00:22:04,992 Untuk saat ini, setidaknya, mereka harus tetap bersama. 130 00:22:19,840 --> 00:22:24,928 Jauh di sisi selatan planet, di kepulauan semenanjung Antarktika, 131 00:22:25,470 --> 00:22:28,557 musim dingin mendatangkan suhu membeku berbulan-bulan. 132 00:22:32,227 --> 00:22:35,981 Di sini pun menjadi bagian dari keluarga mendatangkan manfaat. 133 00:22:43,071 --> 00:22:47,284 Kamera pelacak panas mengungkapkan kerumunan tubuh bercahaya. 134 00:22:55,959 --> 00:22:57,169 Imperobator. 135 00:22:58,504 --> 00:22:59,505 Pemburu. 136 00:23:04,051 --> 00:23:07,596 Seperti banyak dinosaurus, mereka berdarah hangat. 137 00:23:10,182 --> 00:23:13,310 Tapi untuk tetap hangat, mereka butuh banyak makanan. 138 00:23:14,978 --> 00:23:18,148 Jadi mereka harus dapat mangsa setiap beberapa hari jika bisa. 139 00:23:25,614 --> 00:23:28,951 Salju segar meredam suara langkah kaki mereka, 140 00:23:28,951 --> 00:23:33,205 membuat mereka bisa bergerak diam-diam di hutan saat mencari mangsa. 141 00:23:38,836 --> 00:23:40,254 Morrosaurus. 142 00:23:46,593 --> 00:23:51,390 Musim dingin sangatlah sulit bagi pemakan tumbuhan. 143 00:24:06,780 --> 00:24:10,284 Imperobator punya spesialisasi untuk memburu mangsa seperti itu. 144 00:24:23,422 --> 00:24:26,133 Morrosaurus lebih cepat daripada pengejarnya. 145 00:24:32,639 --> 00:24:34,683 Tapi dia kalah jumlah dari kawanan itu. 146 00:24:49,072 --> 00:24:53,952 Ekor berbulu panjang Imperobator punya kemampuan manuver luar biasa. 147 00:25:05,047 --> 00:25:07,925 Pengejarannya mencapai ujung hutan. 148 00:25:10,511 --> 00:25:14,473 Di bawahnya ada danau membeku, selebar hampir 1 kilometer. 149 00:25:15,974 --> 00:25:21,355 Ruang terbuka luas bisa memberi keuntungan bagi Morrosaurus yang lebih cepat. 150 00:25:24,066 --> 00:25:26,485 Tapi permukaan yang membeku itu berbahaya. 151 00:25:35,994 --> 00:25:39,665 Di saat Imperobator mendekat, tak ada banyak pilihan. 152 00:26:17,661 --> 00:26:19,079 Langkah yang salah. 153 00:26:19,788 --> 00:26:24,251 Kesempatan bagi Morrosaurus untuk kabur dari jangkauan predator. 154 00:26:28,338 --> 00:26:30,257 Tapi di pulau ini, 155 00:26:30,257 --> 00:26:33,552 pemburu dan yang diburu hampir pasti akan bertemu kembali. 156 00:26:44,646 --> 00:26:47,107 Beberapa pulau sangat kecil 157 00:26:47,107 --> 00:26:50,027 hingga di sana tak ada penghuni yang tinggal di daratan. 158 00:26:53,238 --> 00:26:56,408 Tapi mungkin di sana tetap ada pengunjung. 159 00:27:03,665 --> 00:27:05,000 Hatzegopteryx. 160 00:27:13,592 --> 00:27:18,472 Pejantan ini tiba dengan membawa bangkai Tethyshadros seberat 18 kg. 161 00:27:19,598 --> 00:27:21,725 Hasil dari perburuan terakhir. 162 00:27:29,691 --> 00:27:34,404 Tingginya 4,6 meter, dengan lebar sayap mencapai 9 meter. 163 00:27:36,323 --> 00:27:39,868 Hatzegopteryx adalah predator utama di Eropa. 164 00:27:42,538 --> 00:27:47,459 Tapi pejantan ini datang kemari untuk mengungkap sisi lain dirinya. 165 00:28:21,702 --> 00:28:26,999 Dia membuat pertunjukan untuk memperjelas kepada semua betina yang lewat 166 00:28:27,708 --> 00:28:30,043 bahwa dia mencari pasangan kawin. 167 00:28:32,671 --> 00:28:36,508 Tapi dia mungkin harus menunggu lama untuk mendapatkan respons. 168 00:28:57,404 --> 00:29:00,324 Akhirnya. Ada betina. 169 00:29:04,870 --> 00:29:06,455 Dia tampak tertarik, 170 00:29:06,455 --> 00:29:09,166 tapi sepertinya butuh lebih dibujuk. 171 00:29:10,709 --> 00:29:12,753 Dan dia harus berhati-hati. 172 00:29:14,004 --> 00:29:16,173 Satu patukan yang terarah menggunakan paruhnya 173 00:29:16,673 --> 00:29:20,010 bisa dengan cepat mengakhiri musim kawinnya. 174 00:29:25,766 --> 00:29:29,937 Pertunjukannya harus memperlihatkan bahwa dia punya genetik yang bagus 175 00:29:29,937 --> 00:29:32,606 yang bisa diwarisi oleh anaknya nanti. 176 00:29:35,442 --> 00:29:38,904 Bangkai dinosaurus tersebut menunjukkan bahwa dia pemburu andal 177 00:29:38,904 --> 00:29:42,449 dan membawa bangkai itu kemari membuktikan dia penerbang kuat. 178 00:29:45,953 --> 00:29:51,416 Tapi jika dia memang terkesan, dia belum menunjukkannya. 179 00:29:55,754 --> 00:30:00,300 Waktunya untuk memberikan bukti baru atas kelayakannya. 180 00:30:04,513 --> 00:30:08,016 Mengangkat kepala mengundang si betina untuk mendekat. 181 00:30:22,322 --> 00:30:25,659 Sekarang dia memberinya sedikit dorongan. 182 00:30:52,436 --> 00:30:56,356 Dansa tersinkronisasi menciptakan rasa percaya di antara mereka. 183 00:31:19,463 --> 00:31:20,589 Ada pejantan lain. 184 00:31:22,633 --> 00:31:26,345 Dia jauh lebih muda, tapi masih bisa menjadi pesaingnya. 185 00:31:48,992 --> 00:31:50,410 Pesaing itu sudah ditangani. 186 00:31:56,458 --> 00:31:59,586 Bencana. Si betina pergi. 187 00:32:07,344 --> 00:32:09,513 Dia mungkin sudah kehilangan kesempatan. 188 00:32:25,320 --> 00:32:26,321 Dia kembali. 189 00:32:28,824 --> 00:32:33,495 Mengusir pesaing berpotensi mungkin bisa menambah nilai positifnya. 190 00:32:42,254 --> 00:32:45,215 Dia melanjutkan apa yang tadi dia lakukan. 191 00:32:54,057 --> 00:32:56,727 Satu pengingat terakhir akan kekuatannya. 192 00:33:01,857 --> 00:33:05,068 Dan hanya inilah kontribusinya sebagai seorang ayah. 193 00:33:15,245 --> 00:33:17,998 Semua berakhir hanya dalam beberapa detik. 194 00:33:20,417 --> 00:33:25,422 Tapi itu awal dari generasi pemburu terbang raksasa berikutnya. 195 00:33:32,429 --> 00:33:34,890 Kepulauan seperti ini mungkin kecil, 196 00:33:36,058 --> 00:33:38,769 tapi seperti kepulauan lainnya yang tak terhitung di seluruh dunia, 197 00:33:40,437 --> 00:33:43,065 tempat itu menjadi saksi dari peristiwa penting 198 00:33:43,065 --> 00:33:46,401 dalam hidup beberapa makhluk aneh 199 00:33:47,194 --> 00:33:49,571 di planet prasejarah. 200 00:33:59,748 --> 00:34:04,253 PREHISTORIC PLANET: TERUNGKAP 201 00:34:06,129 --> 00:34:08,924 {\an8}APAKAH PTEROSAURUS RAKSASA BISA BERBURU DI DARATAN? 202 00:34:09,842 --> 00:34:12,219 Di periode dinosaurus, 203 00:34:12,761 --> 00:34:18,433 langit didominasi oleh reptil terbang bernama pterosaurus. 204 00:34:23,397 --> 00:34:26,440 Ada lebih dari 250 spesies... 205 00:34:28,443 --> 00:34:30,612 dan beberapa di antaranya berukuran amat besar. 206 00:34:33,824 --> 00:34:36,493 Salah satu yang paling menarik, karena mereka yang paling aneh, 207 00:34:36,493 --> 00:34:37,995 {\an8}adalah pterosaurus azhdarchid. 208 00:34:37,995 --> 00:34:39,663 {\an8}DR. MARK WITTON PALAEOARTIS & PALAEONTOLOGIS 209 00:34:39,663 --> 00:34:40,831 {\an8}Dan mencoba mendeskripsikan 210 00:34:40,831 --> 00:34:43,292 {\an8}seperti apa pterosaurus azhdarchid itu sangatlah sulit. 211 00:34:44,251 --> 00:34:46,170 Mereka setinggi jerapah. 212 00:34:46,795 --> 00:34:49,255 Mereka punya kepala yang panjangnya mungkin dua meter, 213 00:34:49,922 --> 00:34:51,341 dengan lebar sayap sepuluh meter. 214 00:34:52,967 --> 00:34:56,096 Mereka salah satu hal teraneh yang pernah berevolusi di Bumi. 215 00:34:58,557 --> 00:35:03,145 Terlepas dari ukurannya, raksasa ini teradaptasi untuk terbang. 216 00:35:04,813 --> 00:35:08,025 Jadi, kenapa kami berpikir mereka berburu di daratan? 217 00:35:10,485 --> 00:35:12,905 {\an8}Sayap azhdarchid adalah membran kulit... 218 00:35:12,905 --> 00:35:14,448 {\an8}DR. DARREN NAISH PIMPINAN KONSULTAN ILMUWAN 219 00:35:14,448 --> 00:35:17,743 {\an8}...yang disokong sepenuhnya oleh jari keempat yang sangat besar. 220 00:35:18,243 --> 00:35:19,369 {\an8}AZHDARCHIDAE LEBAR SAYAP 221 00:35:19,369 --> 00:35:23,248 {\an8}Membran kulit ini memanjang dari ujung jari keempat yang besar 222 00:35:23,248 --> 00:35:26,001 {\an8}sampai ke bagian atas kaki belakang. 223 00:35:28,086 --> 00:35:31,465 Azhdarchid sangat teradaptasi untuk penjelajahan jarak jauh, 224 00:35:31,465 --> 00:35:34,635 tapi mereka bukan binatang yang suka berputar-putar 225 00:35:34,635 --> 00:35:37,012 dan membuat gerakan lincah saat terbang. 226 00:35:39,431 --> 00:35:42,476 Ini membuat Azhdarchid kesulitan 227 00:35:42,476 --> 00:35:44,811 untuk menangkap binatang terbang lainnya. 228 00:35:46,563 --> 00:35:48,690 Mereka pasti punya cara lain untuk berburu. 229 00:35:50,609 --> 00:35:54,988 Salah satu ide paling umum menyoal cara pterosaurus azhdarchid makan 230 00:35:54,988 --> 00:35:59,284 adalah dengan mekanisme mencari makan yang aneh bernama makan berseluncur. 231 00:36:00,494 --> 00:36:04,706 Sekarang, burung seperti peseluncur hitam makan dengan cara ini. 232 00:36:06,291 --> 00:36:09,211 Ini adalah cara mencari makan terkonyol yang bisa dibayangkan. 233 00:36:09,211 --> 00:36:11,547 Caranya adalah dengan mendorong rahang bawah menembus air 234 00:36:11,547 --> 00:36:13,048 dan ditabrakkan ke makanannya. 235 00:36:14,967 --> 00:36:18,971 Leher peseluncur mampu menyerap benturan dadakan. 236 00:36:21,682 --> 00:36:25,811 Tapi fosil mengungkap bahwa Azhdarchid tak punya adaptasi seperti ini. 237 00:36:27,104 --> 00:36:31,066 Faktanya, leher mereka hampir pasti patah hanya karena ketegangan 238 00:36:31,066 --> 00:36:33,485 akibat dari mencoba mendorong rahang bawah mereka menembus air. 239 00:36:36,363 --> 00:36:38,532 Azhdarchid tak punya pilihan. 240 00:36:39,908 --> 00:36:42,369 Itu harus berhasil agar mereka mendapat makanan. 241 00:36:45,998 --> 00:36:48,792 Tapi apa dia bisa berjalan cukup cepat untuk berburu? 242 00:36:51,253 --> 00:36:54,423 Ilmuwan butuh bukti untuk merasa yakin 243 00:36:54,423 --> 00:36:57,551 bahwa mereka bisa melakukan lebih dari sekadar berjalan dengan kikuk. 244 00:36:59,678 --> 00:37:04,057 Bukti itu datang dari jejak kaki berusia 66 juta tahun. 245 00:37:06,059 --> 00:37:08,437 Jejak pterosaurus terbesar di dunia dibuat 246 00:37:08,437 --> 00:37:10,355 oleh Azhdarchid raksasa yang berjalan. 247 00:37:11,273 --> 00:37:12,816 Itu tak sekadar luar biasa, 248 00:37:12,816 --> 00:37:15,903 itu sangat membuka wawasan menyoal betapa efektifnya mereka saat berjalan. 249 00:37:15,903 --> 00:37:17,321 {\an8}KOREA SELATAN 250 00:37:18,405 --> 00:37:20,073 Jejak ini menunjukkan 251 00:37:20,073 --> 00:37:23,160 mereka menahan anggota tubuh mereka langsung di bawah tubuhnya, 252 00:37:24,536 --> 00:37:26,747 membuat postur mereka tegak. 253 00:37:28,749 --> 00:37:30,250 Kaki mereka dilapisi bantalan. 254 00:37:32,252 --> 00:37:34,671 Dan tak seperti pterosaurus kecil, 255 00:37:34,671 --> 00:37:38,175 kaki panjang mereka membuat langkah mereka sangat besar. 256 00:37:40,385 --> 00:37:42,804 Meski Azhdarchid adalah binatang berpenampilan aneh, 257 00:37:42,804 --> 00:37:44,139 pergerakan mereka sangat efisien. 258 00:37:49,102 --> 00:37:53,315 Azhdarchid menggabungkan kemampuan berjalan terestrial kompeten ini 259 00:37:53,315 --> 00:37:55,526 dengan wajah besar dan panjang seperti bangau. 260 00:37:56,693 --> 00:37:59,071 Mereka hampir pasti adalah predator 261 00:37:59,071 --> 00:38:02,574 yang berjalan dan menjangkau ke bawah untuk menggenggam binatang. 262 00:38:07,412 --> 00:38:08,830 Tapi kita harus ingat, 263 00:38:08,830 --> 00:38:11,333 bahwa tenggorokan makhluk ini lebarnya setengah meter. 264 00:38:11,333 --> 00:38:13,377 Itu hampir selebar bahuku. 265 00:38:14,253 --> 00:38:18,173 Kita akan jadi santapan makhluk ini jika mereka masih hidup. 266 00:38:22,553 --> 00:38:27,057 Pterosaurus adalah pemandangan luar biasa di langit. 267 00:38:31,228 --> 00:38:36,275 Tapi raksasa ini bahkan lebih mengesankan dan menakutkan di daratan. 268 00:41:05,174 --> 00:41:07,176 Terjemahan subtitle oleh Dysan Aufar