1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinosaurus menguasai planet...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}DIBAWAKAN OLEH
DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...selama lebih dari 150 juta tahun.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Mereka menempati
hampir seluruh penjuru dunia
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
dan berwujud hampir dalam segala bentuk
dan ukuran yang bisa dibayangkan.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Beberapa di antaranya sangat luar biasa.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Kita tahu T. rex
adalah perenang yang kuat,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
Velociraptor adalah pemburu
yang licik dan berbulu,
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
dan beberapa dinosaurus punya perilaku
yang sangat aneh.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Tapi penemuan baru terus terjadi
hampir setiap hari
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
yang mengungkapkan kehidupan
di planet ini 66 juta tahun lalu.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Kali ini di Prehistoric Planet,
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
kami mengungkap binatang baru...
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
dan perspektif baru menyoal
misi mereka dalam mencari pasangan,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
tantangan yang dihadapi
saat mengembangkan keluarga...
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
dan pertarungan antar raksasa.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Perjalanan menuju periode di mana alam
memberikan pertunjukan luar biasa.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Inilah Prehistoric Planet 2.
19
00:01:55,991 --> 00:02:01,163
KEPULAUAN
20
00:02:02,456 --> 00:02:07,836
Muara sungai di selatan Eropa
66 juta tahun lalu.
21
00:02:11,507 --> 00:02:16,970
Di akhir badai tropis,
puing-puing hanyut ke hilir.
22
00:02:22,809 --> 00:02:28,065
Dan di antara reruntuhan,
ada vegetasi yang tercabut dari tanah.
23
00:02:31,235 --> 00:02:35,948
Bagi pterosaurus yang lelah,
ini mungkin bisa jadi tempat istirahat...
24
00:02:42,287 --> 00:02:44,540
tapi itu tak bisa dibilang aman.
25
00:03:05,769 --> 00:03:09,231
Mosasaurus besar,
pemburu bawah air yang mematikan,
26
00:03:09,731 --> 00:03:11,775
sedang mencari mangsa
yang mudah ditangkap.
27
00:03:16,822 --> 00:03:21,535
Seperti dinosaurus kecil ini, Zalmoxes.
28
00:03:27,332 --> 00:03:29,501
Menetap di sini terlalu berisiko.
29
00:03:31,253 --> 00:03:34,715
Dia butuh rakit yang besar secepatnya.
30
00:03:41,597 --> 00:03:43,849
Tak ada pilihan selain berenang
untuk mendapatkannya.
31
00:04:12,586 --> 00:04:14,630
Dia bukan yang pertama tiba.
32
00:04:20,219 --> 00:04:21,553
Makhluk buangan lainnya.
33
00:04:22,763 --> 00:04:24,139
Seekor betina.
34
00:04:29,978 --> 00:04:32,356
Rakit mereka hanyut ke laut.
35
00:04:45,827 --> 00:04:48,914
Terkadang, makhluk buangan
di rakit seperti ini
36
00:04:49,706 --> 00:04:53,252
terdampar di suatu pantai
di kepulauan yang amat jauh.
37
00:04:57,548 --> 00:05:02,010
Jika mereka beruntung,
pasangan ini bisa menjadi pelopor.
38
00:05:14,106 --> 00:05:20,153
Dan mungkin membentuk populasi baru,
yang akhirnya menjadi spesies baru...
39
00:05:25,409 --> 00:05:27,286
tak seperti
yang pernah terlihat sebelumnya.
40
00:05:35,002 --> 00:05:37,629
Semakin lama pulaunya terisolasi,
41
00:05:38,463 --> 00:05:41,758
binatang penghuninya
menjadi semakin berbeda.
42
00:05:45,095 --> 00:05:47,556
Kepulauan kecil di selatan Eropa ini
43
00:05:48,182 --> 00:05:52,853
adalah rumah bagi hadrosaurus
yang aneh dan cenderung pemalu.
44
00:05:59,943 --> 00:06:05,949
Mencari makan di antara anakan pinus ini, Tethyshadros.
45
00:06:25,844 --> 00:06:29,431
Ukurannya hanya seperempat
dari sepupu raksasanya di dataran besar,
46
00:06:30,098 --> 00:06:33,143
dia tak lebih tinggi dari manusia.
47
00:06:40,108 --> 00:06:44,780
Dengan paruh bergeriginya yang unik,
dia bisa memakan vegetasi yang keras.
48
00:06:54,164 --> 00:06:58,460
Pemburu seperti T. rex tak pernah mencapai
pulau kecil ini,
49
00:06:59,711 --> 00:07:03,674
jadi ini adalah tempat yang aman
untuk sosok ibu membesarkan anaknya.
50
00:07:11,598 --> 00:07:14,226
Tapi tak selalu begitu.
51
00:07:48,260 --> 00:07:49,970
Hatzegopteryx.
52
00:07:54,099 --> 00:07:56,560
Pterosaurus predator raksasa.
53
00:08:00,647 --> 00:08:05,360
Kesempatan kabur terbaiknya adalah melalui
bawah kanopi pepohonan yang lebih tinggi.
54
00:08:16,121 --> 00:08:19,708
Anak-anak muda ini telah ditinggalkan
di antara para anakan.
55
00:08:24,755 --> 00:08:26,965
Ibu dan anaknya terpisah.
56
00:08:38,852 --> 00:08:42,397
Hatzegopteryx adalah pterosaurus
yang sangat cerdas.
57
00:08:44,691 --> 00:08:48,987
Saat elemen kejutan sudah tak ada,
mereka mengubah taktik.
58
00:08:51,782 --> 00:08:53,575
Menyebar melintasi tempat terbuka,
59
00:08:53,575 --> 00:08:56,828
mereka mencoba menghalau mangsa
yang mungkin masih ada di sana.
60
00:09:05,712 --> 00:09:09,550
Kesempatan terbaik bagi para pemuda
adalah dengan tetap berdiam...
61
00:09:15,597 --> 00:09:18,642
dan tidak berlari.
62
00:09:51,967 --> 00:09:55,137
Mereka berdua beruntung
bisa kembali bertemu ibu mereka.
63
00:10:09,193 --> 00:10:14,239
Pterosaurus yang suka berpindah pulau
mencoba keberuntungan di tempat lain.
64
00:10:27,169 --> 00:10:29,963
Hadrosaurus bisa kembali makan.
65
00:10:43,060 --> 00:10:46,396
Pulau Madagaskar telah terpisah
66
00:10:46,396 --> 00:10:50,442
dari dataran utama Afrika
selama 80 juta tahun.
67
00:10:53,570 --> 00:10:57,366
Sangat lama hingga kebanyakan binatangnya
sekarang sangatlah berbeda
68
00:10:58,075 --> 00:10:59,910
dari yang ditemukan di tempat lain.
69
00:11:19,721 --> 00:11:21,849
Ini adalah Simosuchus.
70
00:11:25,310 --> 00:11:29,690
Ini bukan dinosaurus
tetapi kerabat miniatur dari buaya.
71
00:11:30,732 --> 00:11:33,360
Makhluk yang hampir seutuhnya tinggal
di daratan
72
00:11:34,403 --> 00:11:38,574
dan juga vegetarian.
73
00:11:52,212 --> 00:11:57,092
Simosuchus punya tubuh berzirah keras
yang melindungi mereka dari serangan
74
00:11:57,092 --> 00:11:58,802
para predator di pulau itu.
75
00:12:00,888 --> 00:12:03,724
Jadi mereka bisa saja tidak waspada...
76
00:12:07,895 --> 00:12:08,896
terkadang.
77
00:12:18,155 --> 00:12:23,702
Majungasaurus, pemburu utama Madagaskar.
78
00:12:34,338 --> 00:12:37,341
Betina yang ini buta di satu matanya,
79
00:12:38,634 --> 00:12:44,473
jadi dia kesulitan mendapat buruan,
dan kini dia sangat kelaparan.
80
00:13:03,408 --> 00:13:06,995
Simosuchus punya jaringan rute untuk kabur
81
00:13:06,995 --> 00:13:09,414
yang mengarahkan mereka
ke liang bawah tanah mereka.
82
00:13:12,584 --> 00:13:16,880
Setelah tiba di dalam, mereka mengeblok
gerbangnya dengan punggung berzirahnya.
83
00:13:32,020 --> 00:13:34,648
Si jantan kecil ini tidak beruntung.
84
00:13:38,694 --> 00:13:40,988
Tapi masih ada harapan untuknya.
85
00:13:55,836 --> 00:14:00,340
Tabrakan balik, sapuan ekor,
dan tendangan agresif.
86
00:14:17,191 --> 00:14:20,694
Moncong si pemburu terlalu lebar
untuk bisa mencapai jauh ke dalam.
87
00:14:33,165 --> 00:14:38,921
Tapi sekadar berjaga-jaga,
Simosuchus menggali lebih dalam.
88
00:14:47,554 --> 00:14:52,226
Bagi Majungasaurus,
lagi-lagi perburuannya gagal.
89
00:15:03,946 --> 00:15:09,034
Simosuchus bukan satu-satunya keanehan
evolusioner yang bertahan di Madagaskar.
90
00:15:14,581 --> 00:15:19,920
Pulau ini juga rumah
bagi grup binatang aneh lainnya.
91
00:15:24,091 --> 00:15:25,092
Mamalia.
92
00:15:34,226 --> 00:15:36,728
Ini adalah Adalatherium betina.
93
00:15:38,939 --> 00:15:40,774
Panjangnya tak sampai 61 cm.
94
00:15:40,774 --> 00:15:45,279
Meski begitu, dia tetap salah satu
mamalia terbesar yang belum berevolusi.
95
00:15:51,243 --> 00:15:54,830
Dia habiskan sebagian besar
waktu terjaganya untuk mencari makan.
96
00:16:03,463 --> 00:16:08,051
Di ujung terowongan ini, ada banyak telur...
97
00:16:11,638 --> 00:16:14,474
yang bisa jadi sumber protein melimpah.
98
00:16:21,565 --> 00:16:24,568
Tapi dia tak memakan sekumpulan telur ini.
99
00:16:28,071 --> 00:16:30,824
Ini adalah telurnya sendiri.
100
00:16:32,576 --> 00:16:34,912
Dan ini adalah liang miliknya.
101
00:16:48,258 --> 00:16:50,552
Telurnya mulai menetas.
102
00:17:15,743 --> 00:17:18,829
Mata anak-anaknya belum terbuka,
103
00:17:18,829 --> 00:17:24,837
tapi memakai instingnya, mereka berjalan
menuju ibunya untuk minum susu.
104
00:17:28,882 --> 00:17:32,553
Dia memproduksinya dari kelenjar keringat
yang dimodifikasi di perutnya,
105
00:17:33,554 --> 00:17:36,557
dan untuk saat ini, hanya itu
makanan yang mereka butuhkan.
106
00:17:50,279 --> 00:17:54,741
Dua bulan kemudian, ukuran anak-anaknya
sudah membesar empat kali lipat.
107
00:17:56,994 --> 00:17:58,829
Untuk menghasilkan susu
yang cukup bagi mereka,
108
00:17:58,829 --> 00:18:01,832
ibunya juga harus makan yang banyak.
109
00:18:04,251 --> 00:18:09,173
Jadi setiap malam, dia harus pergi
dari sarangnya untuk makan.
110
00:18:27,858 --> 00:18:31,236
Penglihatannya, seperti kebanyakan
makhluk yang tinggal di liang,
111
00:18:31,236 --> 00:18:33,071
tak begitu sensitif.
112
00:18:37,326 --> 00:18:40,537
Dia mengandalkan pendengarannya
yang tajam.
113
00:18:45,209 --> 00:18:47,920
Dan jika dia mendengar sesuatu
yang mungkin berbahaya,
114
00:18:47,920 --> 00:18:49,963
dia akan berhenti bergerak.
115
00:18:56,970 --> 00:18:58,514
Masalah berhasil dihindari.
116
00:19:01,642 --> 00:19:06,021
Dia kembali untuk mencari
akar dan benih di tanah.
117
00:19:21,995 --> 00:19:26,667
Anak-anaknya tumbuh dengan cepat,
begitu juga nafsu makannya.
118
00:19:32,673 --> 00:19:37,052
Si betina kini harus mencari makanan
tanpa henti.
119
00:19:44,476 --> 00:19:48,146
Anak-anaknya terkadang ditinggal
tanpa penjagaan berjam-jam.
120
00:19:58,699 --> 00:20:00,242
Masiakasaurus.
121
00:20:05,080 --> 00:20:06,081
Pemburu.
122
00:20:06,081 --> 00:20:10,627
Dan dia teradaptasi dengan baik
untuk menangkap mangsa di liang.
123
00:20:14,923 --> 00:20:17,134
Dengan leher panjang
dan kepala sempitnya,
124
00:20:17,134 --> 00:20:20,429
dia bisa mengecek setiap lubang
yang mungkin mengandung makanan.
125
00:20:55,005 --> 00:20:59,218
Tapi pemburu juga
bisa saja menjadi yang diburu.
126
00:21:11,396 --> 00:21:17,152
Madtsoia, ular sepanjang 7 meter,
melilit mangsanya hingga mati.
127
00:21:20,739 --> 00:21:23,867
Lingkungannya kini jadi berbahaya.
128
00:21:46,932 --> 00:21:52,771
Saat malam tiba, sang ibu membimbing
anaknya keluar liang untuk pertama kali.
129
00:22:01,238 --> 00:22:04,992
Untuk saat ini, setidaknya,
mereka harus tetap bersama.
130
00:22:19,840 --> 00:22:24,928
Jauh di sisi selatan planet,
di kepulauan semenanjung Antarktika,
131
00:22:25,470 --> 00:22:28,557
musim dingin mendatangkan
suhu membeku berbulan-bulan.
132
00:22:32,227 --> 00:22:35,981
Di sini pun menjadi bagian
dari keluarga mendatangkan manfaat.
133
00:22:43,071 --> 00:22:47,284
Kamera pelacak panas mengungkapkan
kerumunan tubuh bercahaya.
134
00:22:55,959 --> 00:22:57,169
Imperobator.
135
00:22:58,504 --> 00:22:59,505
Pemburu.
136
00:23:04,051 --> 00:23:07,596
Seperti banyak dinosaurus,
mereka berdarah hangat.
137
00:23:10,182 --> 00:23:13,310
Tapi untuk tetap hangat,
mereka butuh banyak makanan.
138
00:23:14,978 --> 00:23:18,148
Jadi mereka harus dapat mangsa
setiap beberapa hari jika bisa.
139
00:23:25,614 --> 00:23:28,951
Salju segar meredam
suara langkah kaki mereka,
140
00:23:28,951 --> 00:23:33,205
membuat mereka bisa bergerak
diam-diam di hutan saat mencari mangsa.
141
00:23:38,836 --> 00:23:40,254
Morrosaurus.
142
00:23:46,593 --> 00:23:51,390
Musim dingin sangatlah sulit
bagi pemakan tumbuhan.
143
00:24:06,780 --> 00:24:10,284
Imperobator punya spesialisasi
untuk memburu mangsa seperti itu.
144
00:24:23,422 --> 00:24:26,133
Morrosaurus lebih cepat
daripada pengejarnya.
145
00:24:32,639 --> 00:24:34,683
Tapi dia kalah jumlah dari kawanan itu.
146
00:24:49,072 --> 00:24:53,952
Ekor berbulu panjang Imperobator
punya kemampuan manuver luar biasa.
147
00:25:05,047 --> 00:25:07,925
Pengejarannya mencapai ujung hutan.
148
00:25:10,511 --> 00:25:14,473
Di bawahnya ada danau membeku,
selebar hampir 1 kilometer.
149
00:25:15,974 --> 00:25:21,355
Ruang terbuka luas bisa memberi keuntungan
bagi Morrosaurus yang lebih cepat.
150
00:25:24,066 --> 00:25:26,485
Tapi permukaan yang membeku itu berbahaya.
151
00:25:35,994 --> 00:25:39,665
Di saat Imperobator mendekat,
tak ada banyak pilihan.
152
00:26:17,661 --> 00:26:19,079
Langkah yang salah.
153
00:26:19,788 --> 00:26:24,251
Kesempatan bagi Morrosaurus
untuk kabur dari jangkauan predator.
154
00:26:28,338 --> 00:26:30,257
Tapi di pulau ini,
155
00:26:30,257 --> 00:26:33,552
pemburu dan yang diburu
hampir pasti akan bertemu kembali.
156
00:26:44,646 --> 00:26:47,107
Beberapa pulau sangat kecil
157
00:26:47,107 --> 00:26:50,027
hingga di sana tak ada penghuni
yang tinggal di daratan.
158
00:26:53,238 --> 00:26:56,408
Tapi mungkin di sana tetap ada pengunjung.
159
00:27:03,665 --> 00:27:05,000
Hatzegopteryx.
160
00:27:13,592 --> 00:27:18,472
Pejantan ini tiba dengan membawa
bangkai Tethyshadros seberat 18 kg.
161
00:27:19,598 --> 00:27:21,725
Hasil dari perburuan terakhir.
162
00:27:29,691 --> 00:27:34,404
Tingginya 4,6 meter,
dengan lebar sayap mencapai 9 meter.
163
00:27:36,323 --> 00:27:39,868
Hatzegopteryx adalah predator utama
di Eropa.
164
00:27:42,538 --> 00:27:47,459
Tapi pejantan ini datang kemari
untuk mengungkap sisi lain dirinya.
165
00:28:21,702 --> 00:28:26,999
Dia membuat pertunjukan untuk memperjelas
kepada semua betina yang lewat
166
00:28:27,708 --> 00:28:30,043
bahwa dia mencari pasangan kawin.
167
00:28:32,671 --> 00:28:36,508
Tapi dia mungkin harus menunggu lama
untuk mendapatkan respons.
168
00:28:57,404 --> 00:29:00,324
Akhirnya. Ada betina.
169
00:29:04,870 --> 00:29:06,455
Dia tampak tertarik,
170
00:29:06,455 --> 00:29:09,166
tapi sepertinya butuh lebih dibujuk.
171
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
Dan dia harus berhati-hati.
172
00:29:14,004 --> 00:29:16,173
Satu patukan yang terarah
menggunakan paruhnya
173
00:29:16,673 --> 00:29:20,010
bisa dengan cepat
mengakhiri musim kawinnya.
174
00:29:25,766 --> 00:29:29,937
Pertunjukannya harus memperlihatkan
bahwa dia punya genetik yang bagus
175
00:29:29,937 --> 00:29:32,606
yang bisa diwarisi oleh anaknya nanti.
176
00:29:35,442 --> 00:29:38,904
Bangkai dinosaurus tersebut
menunjukkan bahwa dia pemburu andal
177
00:29:38,904 --> 00:29:42,449
dan membawa bangkai itu kemari
membuktikan dia penerbang kuat.
178
00:29:45,953 --> 00:29:51,416
Tapi jika dia memang terkesan,
dia belum menunjukkannya.
179
00:29:55,754 --> 00:30:00,300
Waktunya untuk memberikan bukti baru
atas kelayakannya.
180
00:30:04,513 --> 00:30:08,016
Mengangkat kepala
mengundang si betina untuk mendekat.
181
00:30:22,322 --> 00:30:25,659
Sekarang dia memberinya sedikit dorongan.
182
00:30:52,436 --> 00:30:56,356
Dansa tersinkronisasi menciptakan
rasa percaya di antara mereka.
183
00:31:19,463 --> 00:31:20,589
Ada pejantan lain.
184
00:31:22,633 --> 00:31:26,345
Dia jauh lebih muda,
tapi masih bisa menjadi pesaingnya.
185
00:31:48,992 --> 00:31:50,410
Pesaing itu sudah ditangani.
186
00:31:56,458 --> 00:31:59,586
Bencana. Si betina pergi.
187
00:32:07,344 --> 00:32:09,513
Dia mungkin sudah kehilangan kesempatan.
188
00:32:25,320 --> 00:32:26,321
Dia kembali.
189
00:32:28,824 --> 00:32:33,495
Mengusir pesaing berpotensi
mungkin bisa menambah nilai positifnya.
190
00:32:42,254 --> 00:32:45,215
Dia melanjutkan apa yang tadi dia lakukan.
191
00:32:54,057 --> 00:32:56,727
Satu pengingat terakhir akan kekuatannya.
192
00:33:01,857 --> 00:33:05,068
Dan hanya inilah kontribusinya
sebagai seorang ayah.
193
00:33:15,245 --> 00:33:17,998
Semua berakhir hanya dalam beberapa detik.
194
00:33:20,417 --> 00:33:25,422
Tapi itu awal dari generasi
pemburu terbang raksasa berikutnya.
195
00:33:32,429 --> 00:33:34,890
Kepulauan seperti ini mungkin kecil,
196
00:33:36,058 --> 00:33:38,769
tapi seperti kepulauan lainnya
yang tak terhitung di seluruh dunia,
197
00:33:40,437 --> 00:33:43,065
tempat itu menjadi saksi
dari peristiwa penting
198
00:33:43,065 --> 00:33:46,401
dalam hidup beberapa makhluk aneh
199
00:33:47,194 --> 00:33:49,571
di planet prasejarah.
200
00:33:59,748 --> 00:34:04,253
PREHISTORIC PLANET: TERUNGKAP
201
00:34:06,129 --> 00:34:08,924
{\an8}APAKAH PTEROSAURUS RAKSASA
BISA BERBURU DI DARATAN?
202
00:34:09,842 --> 00:34:12,219
Di periode dinosaurus,
203
00:34:12,761 --> 00:34:18,433
langit didominasi oleh reptil terbang
bernama pterosaurus.
204
00:34:23,397 --> 00:34:26,440
Ada lebih dari 250 spesies...
205
00:34:28,443 --> 00:34:30,612
dan beberapa di antaranya
berukuran amat besar.
206
00:34:33,824 --> 00:34:36,493
Salah satu yang paling menarik,
karena mereka yang paling aneh,
207
00:34:36,493 --> 00:34:37,995
{\an8}adalah pterosaurus azhdarchid.
208
00:34:37,995 --> 00:34:39,663
{\an8}DR. MARK WITTON
PALAEOARTIS & PALAEONTOLOGIS
209
00:34:39,663 --> 00:34:40,831
{\an8}Dan mencoba mendeskripsikan
210
00:34:40,831 --> 00:34:43,292
{\an8}seperti apa pterosaurus azhdarchid itu
sangatlah sulit.
211
00:34:44,251 --> 00:34:46,170
Mereka setinggi jerapah.
212
00:34:46,795 --> 00:34:49,255
Mereka punya kepala
yang panjangnya mungkin dua meter,
213
00:34:49,922 --> 00:34:51,341
dengan lebar sayap sepuluh meter.
214
00:34:52,967 --> 00:34:56,096
Mereka salah satu hal teraneh
yang pernah berevolusi di Bumi.
215
00:34:58,557 --> 00:35:03,145
Terlepas dari ukurannya,
raksasa ini teradaptasi untuk terbang.
216
00:35:04,813 --> 00:35:08,025
Jadi, kenapa kami berpikir
mereka berburu di daratan?
217
00:35:10,485 --> 00:35:12,905
{\an8}Sayap azhdarchid adalah membran kulit...
218
00:35:12,905 --> 00:35:14,448
{\an8}DR. DARREN NAISH
PIMPINAN KONSULTAN ILMUWAN
219
00:35:14,448 --> 00:35:17,743
{\an8}...yang disokong sepenuhnya oleh
jari keempat yang sangat besar.
220
00:35:18,243 --> 00:35:19,369
{\an8}AZHDARCHIDAE
LEBAR SAYAP
221
00:35:19,369 --> 00:35:23,248
{\an8}Membran kulit ini memanjang
dari ujung jari keempat yang besar
222
00:35:23,248 --> 00:35:26,001
{\an8}sampai ke bagian atas kaki belakang.
223
00:35:28,086 --> 00:35:31,465
Azhdarchid sangat teradaptasi
untuk penjelajahan jarak jauh,
224
00:35:31,465 --> 00:35:34,635
tapi mereka bukan binatang
yang suka berputar-putar
225
00:35:34,635 --> 00:35:37,012
dan membuat gerakan lincah saat terbang.
226
00:35:39,431 --> 00:35:42,476
Ini membuat Azhdarchid kesulitan
227
00:35:42,476 --> 00:35:44,811
untuk menangkap binatang terbang lainnya.
228
00:35:46,563 --> 00:35:48,690
Mereka pasti punya cara lain
untuk berburu.
229
00:35:50,609 --> 00:35:54,988
Salah satu ide paling umum menyoal
cara pterosaurus azhdarchid makan
230
00:35:54,988 --> 00:35:59,284
adalah dengan mekanisme mencari makan
yang aneh bernama makan berseluncur.
231
00:36:00,494 --> 00:36:04,706
Sekarang, burung seperti
peseluncur hitam makan dengan cara ini.
232
00:36:06,291 --> 00:36:09,211
Ini adalah cara mencari makan
terkonyol yang bisa dibayangkan.
233
00:36:09,211 --> 00:36:11,547
Caranya adalah dengan mendorong
rahang bawah menembus air
234
00:36:11,547 --> 00:36:13,048
dan ditabrakkan ke makanannya.
235
00:36:14,967 --> 00:36:18,971
Leher peseluncur
mampu menyerap benturan dadakan.
236
00:36:21,682 --> 00:36:25,811
Tapi fosil mengungkap bahwa
Azhdarchid tak punya adaptasi seperti ini.
237
00:36:27,104 --> 00:36:31,066
Faktanya, leher mereka hampir pasti patah
hanya karena ketegangan
238
00:36:31,066 --> 00:36:33,485
akibat dari mencoba mendorong
rahang bawah mereka menembus air.
239
00:36:36,363 --> 00:36:38,532
Azhdarchid tak punya pilihan.
240
00:36:39,908 --> 00:36:42,369
Itu harus berhasil
agar mereka mendapat makanan.
241
00:36:45,998 --> 00:36:48,792
Tapi apa dia bisa berjalan cukup cepat
untuk berburu?
242
00:36:51,253 --> 00:36:54,423
Ilmuwan butuh bukti untuk merasa yakin
243
00:36:54,423 --> 00:36:57,551
bahwa mereka bisa melakukan lebih
dari sekadar berjalan dengan kikuk.
244
00:36:59,678 --> 00:37:04,057
Bukti itu datang dari jejak kaki
berusia 66 juta tahun.
245
00:37:06,059 --> 00:37:08,437
Jejak pterosaurus terbesar di dunia dibuat
246
00:37:08,437 --> 00:37:10,355
oleh Azhdarchid raksasa yang berjalan.
247
00:37:11,273 --> 00:37:12,816
Itu tak sekadar luar biasa,
248
00:37:12,816 --> 00:37:15,903
itu sangat membuka wawasan menyoal
betapa efektifnya mereka saat berjalan.
249
00:37:15,903 --> 00:37:17,321
{\an8}KOREA SELATAN
250
00:37:18,405 --> 00:37:20,073
Jejak ini menunjukkan
251
00:37:20,073 --> 00:37:23,160
mereka menahan anggota tubuh mereka
langsung di bawah tubuhnya,
252
00:37:24,536 --> 00:37:26,747
membuat postur mereka tegak.
253
00:37:28,749 --> 00:37:30,250
Kaki mereka dilapisi bantalan.
254
00:37:32,252 --> 00:37:34,671
Dan tak seperti pterosaurus kecil,
255
00:37:34,671 --> 00:37:38,175
kaki panjang mereka
membuat langkah mereka sangat besar.
256
00:37:40,385 --> 00:37:42,804
Meski Azhdarchid
adalah binatang berpenampilan aneh,
257
00:37:42,804 --> 00:37:44,139
pergerakan mereka sangat efisien.
258
00:37:49,102 --> 00:37:53,315
Azhdarchid menggabungkan
kemampuan berjalan terestrial kompeten ini
259
00:37:53,315 --> 00:37:55,526
dengan wajah besar dan panjang
seperti bangau.
260
00:37:56,693 --> 00:37:59,071
Mereka hampir pasti adalah predator
261
00:37:59,071 --> 00:38:02,574
yang berjalan dan menjangkau ke bawah
untuk menggenggam binatang.
262
00:38:07,412 --> 00:38:08,830
Tapi kita harus ingat,
263
00:38:08,830 --> 00:38:11,333
bahwa tenggorokan makhluk ini
lebarnya setengah meter.
264
00:38:11,333 --> 00:38:13,377
Itu hampir selebar bahuku.
265
00:38:14,253 --> 00:38:18,173
Kita akan jadi santapan makhluk ini
jika mereka masih hidup.
266
00:38:22,553 --> 00:38:27,057
Pterosaurus adalah
pemandangan luar biasa di langit.
267
00:38:31,228 --> 00:38:36,275
Tapi raksasa ini bahkan lebih mengesankan
dan menakutkan di daratan.
268
00:41:05,174 --> 00:41:07,176
Terjemahan subtitle oleh
Dysan Aufar