1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinosaur menguasai dunia...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}DIHOSKAN OLEH DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...selama lebih 150 juta tahun.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Ia menduduki hampir setiap sudut dunia ini
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
dan wujud hampir
dalam pelbagai bentuk dan saiz.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Ada yang amat luar biasa.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Kini kita tahu T. rex perenang yang hebat,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
Velociraptor pemburu berbulu yang licik
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
dan sesetengah dinosaur
mempunyai kelakuan yang amat aneh.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Tapi hampir setiap hari
penemuan terbaharu diketahui
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
yang menjelaskan lagi tentang kehidupan
di dunia ini, 66 juta tahun lalu.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Dalam Prehistoric Planet kali ini,
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
kami paparkan haiwan baharu...
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
dan pengetahuan baharu
tentang cara ia mencari pasangan,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
cabaran yang dihadapi
untuk menjaga keluarga...
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
dan pertempuran hebatnya.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Saksikan zaman alam semula jadi
memperlihatkan keajaibannya.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Ini Prehistoric Planet 2.
19
00:01:55,991 --> 00:02:01,163
PULAU
20
00:02:02,456 --> 00:02:07,836
Muara sungai di selatan Eropah,
66 juta tahun lalu.
21
00:02:11,507 --> 00:02:16,970
Selepas ribut tropika reda,
puing-puing hanyut ke hilir.
22
00:02:22,809 --> 00:02:28,065
Antara puing itu,
terdapat "rakit" tumbuhan yang tercabut.
23
00:02:31,235 --> 00:02:35,948
Bagi pterosaur yang kepenatan,
ia boleh dijadikan tempat untuk berehat...
24
00:02:42,287 --> 00:02:44,540
tapi tak selamat.
25
00:03:05,769 --> 00:03:09,231
Seekor mosasaur besar,
pemburu buas dalam air,
26
00:03:09,731 --> 00:03:11,775
sedang mencari makanan mudah.
27
00:03:16,822 --> 00:03:21,535
Seperti dinosaur kecil ini, Zalmoxes.
28
00:03:27,332 --> 00:03:29,501
Bahaya jika tunggu di situ.
29
00:03:31,253 --> 00:03:34,715
Ia perlukan rakit lebih besar cepat.
30
00:03:41,597 --> 00:03:43,849
Ia terpaksa berenang.
31
00:04:12,586 --> 00:04:14,630
Ia bukan yang pertama sampai.
32
00:04:20,219 --> 00:04:21,553
Seekor pendatang lain.
33
00:04:22,763 --> 00:04:24,139
Betina.
34
00:04:29,978 --> 00:04:32,356
Rakit hanyut ke laut.
35
00:04:45,827 --> 00:04:48,914
Kadangkala, pendatang
yang menggunakan rakit seperti ini
36
00:04:49,706 --> 00:04:53,252
terdampar di pantai pulau terpencil.
37
00:04:57,548 --> 00:05:02,010
Jika bernasib baik,
kedua pasangan ini boleh jadi perintis.
38
00:05:14,106 --> 00:05:20,153
Kedua-duanya boleh wujudkan populasi
baharu yang akan menjadi spesies baharu...
39
00:05:25,409 --> 00:05:27,286
yang tak pernah dilihat sebelum ini.
40
00:05:35,002 --> 00:05:37,629
Lebih lama sesebuah pulau itu terasing,
41
00:05:38,463 --> 00:05:41,758
lebih pelbagai
haiwan yang menetap di situ.
42
00:05:45,095 --> 00:05:47,556
Pulau-pulau kecil di selatan Eropah ini
43
00:05:48,182 --> 00:05:52,853
ialah habitat bagi hadrosaur
yang aneh dan agak pemalu.
44
00:05:59,943 --> 00:06:05,949
Hadrosauryang sedang memakan
anak pokok pain ini ialah Tethyshadros.
45
00:06:25,844 --> 00:06:29,431
Saiznya lebih kecil daripada
dinosaur sejenisnya di tanah besar,
46
00:06:30,098 --> 00:06:33,143
dan tingginya sama seperti manusia.
47
00:06:40,108 --> 00:06:44,780
Dengan paruh unik yang bergerigi,
ia boleh meragut tumbuhan keras.
48
00:06:54,164 --> 00:06:58,460
Pemburu seperti T. rex
tak pernah sampai ke pulau kecil ini,
49
00:06:59,711 --> 00:07:03,674
jadi tempat ini sepatutnya selamat
buat si ibu membesarkan anaknya.
50
00:07:11,598 --> 00:07:14,226
Tapi ternyata meleset.
51
00:07:48,260 --> 00:07:49,970
Hatzegopteryx.
52
00:07:54,099 --> 00:07:56,560
Pterosaur pemangsa yang besar.
53
00:08:00,647 --> 00:08:05,360
Ia hanya mampu bersembunyi
di bawah kanopi pokok yang lebih tinggi.
54
00:08:16,121 --> 00:08:19,708
Anak-anak kecil ini
ditinggalkan di celahan anak pokok.
55
00:08:24,755 --> 00:08:26,965
Si ibu dan anak terpisah.
56
00:08:38,852 --> 00:08:42,397
Hatzegopteryx pterosaur yang sangat bijak.
57
00:08:44,691 --> 00:08:48,987
Memandangkan elemen kejutan
sudah hilang, ia ubah cara.
58
00:08:51,782 --> 00:08:53,575
Dengan berpecah ke serata cerang,
59
00:08:53,575 --> 00:08:56,828
ia cuba mengumpan keluar
mana-mana mangsa yang mungkin ada di situ.
60
00:09:05,712 --> 00:09:09,550
Si anak akan selamat
jika ia kekal di situ...
61
00:09:15,597 --> 00:09:18,642
dan tidak lari.
62
00:09:51,967 --> 00:09:55,137
Dua ekor anak ini bernasib baik
dapat kembali ke pangkuan ibu.
63
00:10:09,193 --> 00:10:14,239
Pterosaur yang suka melawat pulau
mencuba nasib di tempat lain.
64
00:10:27,169 --> 00:10:29,963
Hadrosaur boleh sambung makan.
65
00:10:43,060 --> 00:10:46,396
Kepulauan Madagascar telah terpisah
66
00:10:46,396 --> 00:10:50,442
daripada tanah besar Afrika
selama 80 juta tahun.
67
00:10:53,570 --> 00:10:57,366
Sehingga kebanyakan haiwan di situ
kini amat berbeza
68
00:10:58,075 --> 00:10:59,910
daripada yang dilihat di tempat lain.
69
00:11:19,721 --> 00:11:21,849
Ini Simosuchus.
70
00:11:25,310 --> 00:11:29,690
Ia bukan dinosaur,
tapi seakan-akan buaya kecil.
71
00:11:30,732 --> 00:11:33,360
Ia tinggal di darat
72
00:11:34,403 --> 00:11:38,574
dan hanya memakan tumbuhan.
73
00:11:52,212 --> 00:11:57,092
Simosuchus miliki badan bersisik
yang melindunginya daripada serangan
74
00:11:57,092 --> 00:11:58,802
pemangsa di pulau.
75
00:12:00,888 --> 00:12:03,724
Jadi ia boleh bersenang lenang...
76
00:12:07,895 --> 00:12:08,896
tapi bukan selalu.
77
00:12:18,155 --> 00:12:23,702
Majungasaurus, pemburu paling berbahaya
di Madagascar.
78
00:12:34,338 --> 00:12:37,341
Dinosaur betina ini buta sebelah mata,
79
00:12:38,634 --> 00:12:44,473
jadi ia susah untuk cari makanan
dan kini ia amat lapar.
80
00:13:03,408 --> 00:13:06,995
Simosuchus mempunyai rangkaian
laluan menyelamatkan diri
81
00:13:06,995 --> 00:13:09,414
yang membawanya ke sarang bawah tanah.
82
00:13:12,584 --> 00:13:16,880
Sebaik di dalam, ia menghadang
laluan masuk dengan badan bersisiknya.
83
00:13:32,020 --> 00:13:34,648
Jantan kecil ini tidak bernasib baik.
84
00:13:38,694 --> 00:13:40,988
Tapi ia tidak takut.
85
00:13:55,836 --> 00:14:00,340
Serangan mengundur,
libasan ekor dan tendangan kuat.
86
00:14:17,191 --> 00:14:20,694
Muncung pemburu terlalu besar
dan tak dapat mencapai ke dalam.
87
00:14:33,165 --> 00:14:38,921
Tapi untuk berjaga-jaga,
Simosuchus menggali lebih dalam.
88
00:14:47,554 --> 00:14:52,226
Bagi Majungasaurus,
satu lagi pemburuan menemui kegagalan.
89
00:15:03,946 --> 00:15:09,034
Simosuchus bukan satu-satunya haiwan aneh
berevolusi yang hidup di Madagascar.
90
00:15:14,581 --> 00:15:19,920
Pulau ini juga habitat bagi
sekumpulan haiwan yang amat luar biasa.
91
00:15:24,091 --> 00:15:25,092
Mamalia.
92
00:15:34,226 --> 00:15:36,728
Ini Adalatherium betina.
93
00:15:38,939 --> 00:15:40,774
Panjangnya kurang 61 cm.
94
00:15:40,774 --> 00:15:45,279
Walaupun begitu, ia masih antara
mamalia terbesar yang belum berevolusi.
95
00:15:51,243 --> 00:15:54,830
Ia habiskan kebanyakan masa
dengan mencari makanan.
96
00:16:03,463 --> 00:16:08,051
Di penghujung terowong ini, ada telur...
97
00:16:11,638 --> 00:16:14,474
mungkin kaya dengan protein.
98
00:16:21,565 --> 00:16:24,568
Tapi ia tak makan sesangkak telur itu.
99
00:16:28,071 --> 00:16:30,824
Ini telurnya sendiri.
100
00:16:32,576 --> 00:16:34,912
Ini sarangnya.
101
00:16:48,258 --> 00:16:50,552
Telur-telur itu mula menetas.
102
00:17:15,743 --> 00:17:18,829
Mata anak-anaknya belum terbuka,
103
00:17:18,829 --> 00:17:24,837
tapi mengikut gerak hati,
ia terus menuju ke ibunya untuk menyusu.
104
00:17:28,882 --> 00:17:32,553
Susu terhasil daripada
kelenjar peluh terubah suai pada perutnya
105
00:17:33,554 --> 00:17:36,557
dan buat masa ini,
itu saja makanan yang diperlukan.
106
00:17:50,279 --> 00:17:54,741
Dua bulan kemudian, saiz anak-anak itu
meningkat empat kali ganda.
107
00:17:56,994 --> 00:17:58,829
Bagi menghasilkan susu yang cukup,
108
00:17:58,829 --> 00:18:01,832
si ibu perlu makan banyak.
109
00:18:04,251 --> 00:18:09,173
Setiap malam, ia perlu tinggalkan
sarang untuk mencari makanan.
110
00:18:27,858 --> 00:18:31,236
Penglihatannya, seperti haiwan lain
yang tinggal dalam lubang,
111
00:18:31,236 --> 00:18:33,071
tidak begitu sensitif.
112
00:18:37,326 --> 00:18:40,537
Jadi ia bergantung kepada
deria pendengaran tajamnya.
113
00:18:45,209 --> 00:18:47,920
Jika terdengar sesuatu
yang mungkin berbahaya,
114
00:18:47,920 --> 00:18:49,963
ia akan pegun.
115
00:18:56,970 --> 00:18:58,514
Masalah dapat dielakkan.
116
00:19:01,642 --> 00:19:06,021
Ia sambung mencari akar dan biji benih.
117
00:19:21,995 --> 00:19:26,667
Anak-anak ini cepat membesar,
begitu juga seleranya.
118
00:19:32,673 --> 00:19:37,052
Si ibu kini perlu
mencari makanan tanpa henti.
119
00:19:44,476 --> 00:19:48,146
Jadi anak-anaknya ditinggalkan
tanpa pengawasan selama berjam-jam.
120
00:19:58,699 --> 00:20:00,242
Masiakasaurus.
121
00:20:05,080 --> 00:20:06,081
Pemburu.
122
00:20:06,081 --> 00:20:10,627
Ia amat pakar
menangkap mangsa dalam lubang.
123
00:20:14,923 --> 00:20:17,134
Dengan leher panjang
dan kepala yang kecil,
124
00:20:17,134 --> 00:20:20,429
ia boleh memeriksa mana-mana lubang
yang mungkin mempunyai makanan.
125
00:20:55,005 --> 00:20:59,218
Tapi pemburu pun boleh jadi mangsa.
126
00:21:11,396 --> 00:21:17,152
Madtsoia, ular sepanjang hampir
lapan meter, membelit mangsa sampai mati.
127
00:21:20,739 --> 00:21:23,867
Kawasan ini telah menjadi berbahaya.
128
00:21:46,932 --> 00:21:52,771
Menjelang malam, si ibu membawa anaknya
keluar buat kali pertama.
129
00:22:01,238 --> 00:22:04,992
Sekurang-kurangnya buat masa ini,
ia perlu kekal bersama.
130
00:22:19,840 --> 00:22:24,928
Jauh di selatan bumi,
di kepulauan semenanjung Antartik,
131
00:22:25,470 --> 00:22:28,557
musim sejuk membawa kesejukan
membeku selama berbulan-bulan.
132
00:22:32,227 --> 00:22:35,981
Di sini juga,
ada kelebihan apabila bersama keluarga.
133
00:22:43,071 --> 00:22:47,284
Sebuah kamera terma
menunjukkan beberapa badan bersinar.
134
00:22:55,959 --> 00:22:57,169
Imperobator.
135
00:22:58,504 --> 00:22:59,505
Pemburu.
136
00:23:04,051 --> 00:23:07,596
Seperti kebanyakan dinosaur,
ia berdarah panas.
137
00:23:10,182 --> 00:23:13,310
Tapi untuk kekal panas,
ia perlukan banyak makanan.
138
00:23:14,978 --> 00:23:18,148
Jadi ia perlu dapatkan makanan
setiap beberapa hari.
139
00:23:25,614 --> 00:23:28,951
Salji yang turun
meredamkan bunyi langkahnya
140
00:23:28,951 --> 00:23:33,205
dan membolehkannya bergerak tanpa
disedari untuk mencari mangsa di hutan.
141
00:23:38,836 --> 00:23:40,254
Seekor Morrosaurus.
142
00:23:46,593 --> 00:23:51,390
Pemakan tumbuhan yang berdepan
kesukaran apabila musim sejuk.
143
00:24:06,780 --> 00:24:10,284
Imperobator pakar mencari mangsa sebegitu.
144
00:24:23,422 --> 00:24:26,133
Morrosaurus lebih laju
daripada pemburunya.
145
00:24:32,639 --> 00:24:34,683
Tapi bilangan musuhnya lebih banyak.
146
00:24:49,072 --> 00:24:53,952
Ekor Imperobator yang panjang dan berbulu
membolehkannya bergerak dengan lincah.
147
00:25:05,047 --> 00:25:07,925
Aksi kejar-mengejar
membawa ke hujung hutan.
148
00:25:10,511 --> 00:25:14,473
Di depannya terdapat tasik beku,
seluas 0.8 km.
149
00:25:15,974 --> 00:25:21,355
Ruang luas terbuka boleh beri kelebihan
buat Morrosaurus yang lebih laju.
150
00:25:24,066 --> 00:25:26,485
Tapi permukaan ais ini berbahaya.
151
00:25:35,994 --> 00:25:39,665
Imperobator semakin hampir
dan ia tiada pilihan lain.
152
00:26:17,661 --> 00:26:19,079
Tersalah langkah.
153
00:26:19,788 --> 00:26:24,251
Peluang untuk Morrosaurus
memecut laju jauh dari pemangsa.
154
00:26:28,338 --> 00:26:30,257
Tapi ini pulau,
155
00:26:30,257 --> 00:26:33,552
pemburu dan mangsa
tentu akan berjumpa lagi.
156
00:26:44,646 --> 00:26:47,107
Sesetengah pulau sangat kecil
157
00:26:47,107 --> 00:26:50,027
sehingga tiada penghuni besar
yang tinggal di darat.
158
00:26:53,238 --> 00:26:56,408
Tapi kadangkala
pulau dikunjungi para pelawat.
159
00:27:03,665 --> 00:27:05,000
Hatzegopteryx.
160
00:27:13,592 --> 00:27:18,472
Si jantan ini tiba dengan membawa
bangkai Tethyshadros seberat 18 kg.
161
00:27:19,598 --> 00:27:21,725
Ganjaran pemburuan terbaharu.
162
00:27:29,691 --> 00:27:34,404
Ia setinggi 4.6 meter
dan lebar sayapnya lebih 9.1 meter.
163
00:27:36,323 --> 00:27:39,868
Hatzegopteryx ialah pemangsa
paling bahaya di Eropah.
164
00:27:42,538 --> 00:27:47,459
Tapi dinosaur jantan ini datang ke sini
untuk tunjukkan sisi lainnya.
165
00:28:21,702 --> 00:28:26,999
Ia hasilkan satu pameran sebagai mesej
buat mana-mana betina yang berterbangan
166
00:28:27,708 --> 00:28:30,043
yang ia mencari pasangan.
167
00:28:32,671 --> 00:28:36,508
Tapi ia mungkin perlu tunggu lama
sebelum mendapat jawapan.
168
00:28:57,404 --> 00:29:00,324
Akhirnya. Seekor betina.
169
00:29:04,870 --> 00:29:06,455
Ia nampak berminat,
170
00:29:06,455 --> 00:29:09,166
tapi mungkin perlu diyakinkan lagi.
171
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
Si jantan perlu berhati-hati.
172
00:29:14,004 --> 00:29:16,173
Satu tusukan tepat paruh si betina
173
00:29:16,673 --> 00:29:20,010
mampu menamatkan
musim mengawan ini buatnya.
174
00:29:25,766 --> 00:29:29,937
Pamerannya perlu menunjukkan
yang ia miliki gen bagus
175
00:29:29,937 --> 00:29:32,606
yang bakal diwarisi anak-anaknya.
176
00:29:35,442 --> 00:29:38,904
Bangkai dinosaur itu membuktikan
ia pemburu yang hebat
177
00:29:38,904 --> 00:29:42,449
dan dengan membawanya ke sini,
itu menunjukkan ia kuat.
178
00:29:45,953 --> 00:29:51,416
Tapi si betina
masih belum tunjukkan reaksi kagumnya.
179
00:29:55,754 --> 00:30:00,300
Masa untuk tunjukkan
bukti baharu kehebatannya.
180
00:30:04,513 --> 00:30:08,016
Dongakan ini mengajak si betina
supaya menghampirinya.
181
00:30:22,322 --> 00:30:25,659
Kini, si betina memberikan galakan.
182
00:30:52,436 --> 00:30:56,356
Tarian segerak
mewujudkan kepercayaan antara keduanya.
183
00:31:19,463 --> 00:31:20,589
Seekor jantan lain.
184
00:31:22,633 --> 00:31:26,345
Ia lebih muda,
tapi masih boleh menjadi pesaing.
185
00:31:48,992 --> 00:31:50,410
Ia telah dihalau.
186
00:31:56,458 --> 00:31:59,586
Masalah. Si betina sudah pergi.
187
00:32:07,344 --> 00:32:09,513
Ia mungkin sudah terlepas peluang.
188
00:32:25,320 --> 00:32:26,321
Si betina kembali.
189
00:32:28,824 --> 00:32:33,495
Menghalau bakal pesaing tadi
mungkin menambahkan lagi tarikannya.
190
00:32:42,254 --> 00:32:45,215
Ia sambung mempamerkan kehebatannya.
191
00:32:54,057 --> 00:32:56,727
Satu peringatan akhir tentang kekuatannya.
192
00:33:01,857 --> 00:33:05,068
Ini saja sumbangannya untuk menjadi bapa.
193
00:33:15,245 --> 00:33:17,998
Semuanya berakhir
dalam masa beberapa saat.
194
00:33:20,417 --> 00:33:25,422
Tapi inilah permulaan lahirnya
generasi baharu pemburu terbang ini.
195
00:33:32,429 --> 00:33:34,890
Walaupun pulau-pulau seperti ini kecil,
196
00:33:36,058 --> 00:33:38,769
tapi sama seperti pulau lain
di seluruh dunia,
197
00:33:40,437 --> 00:33:43,065
ia menjadi saksi detik-detik penting
198
00:33:43,065 --> 00:33:46,401
kehidupan sesetengah hidupan paling unik
199
00:33:47,194 --> 00:33:49,571
di planet prasejarah.
200
00:33:59,748 --> 00:34:04,253
PREHISTORIC PLANET: DISINGKAP
201
00:34:06,129 --> 00:34:08,924
{\an8}BOLEHKAH PTEROSAUR MEMBURU DI DARAT?
202
00:34:09,842 --> 00:34:12,219
Semasa kewujudan dinosaur,
203
00:34:12,761 --> 00:34:18,433
langit dikuasai oleh reptilia terbang
yang digelar pterosaur.
204
00:34:23,397 --> 00:34:26,440
Terdapat lebih 250 spesies...
205
00:34:28,443 --> 00:34:30,612
dan sesetengahnya amat besar.
206
00:34:33,824 --> 00:34:36,493
Antara yang paling menarik
disebabkan keunikannya,
207
00:34:36,493 --> 00:34:37,995
{\an8}ialah pterosaur Azhdarchid.
208
00:34:37,995 --> 00:34:39,663
{\an8}DR. MARK WITTON
PELAKAR PALEO & AHLI PALEONTOLOGI
209
00:34:39,663 --> 00:34:40,831
{\an8}Amat sukar
210
00:34:40,831 --> 00:34:43,292
{\an8}untuk gambarkan pterosaur Azhdarchid.
211
00:34:44,251 --> 00:34:46,170
Ia setinggi zirafah.
212
00:34:46,795 --> 00:34:49,255
Kepalanya mungkin sepanjang dua meter
213
00:34:49,922 --> 00:34:51,341
dan sayap selebar 10 meter.
214
00:34:52,967 --> 00:34:56,096
Ia antara hidupan paling unik
yang pernah berevolusi di Bumi.
215
00:34:58,557 --> 00:35:03,145
Walaupun besar,
dinosaur ini boleh terbang.
216
00:35:04,813 --> 00:35:08,025
Jadi kenapa kami fikir
ia memburu di darat?
217
00:35:10,485 --> 00:35:12,905
{\an8}Sayap Azhdarchid ialah membran kulit...
218
00:35:12,905 --> 00:35:14,448
{\an8}DR. DARREN NAISH
KETUA PERUNDING SAINTIFIK
219
00:35:14,448 --> 00:35:17,743
{\an8}...yang ditampung sepenuhnya
oleh jari keempat yang amat besar.
220
00:35:18,243 --> 00:35:19,369
{\an8}LEBAR SAYAP AZHDARCHIDAE
221
00:35:19,369 --> 00:35:23,248
{\an8}Membran kulit ini memanjang
dari hujung jari keempat
222
00:35:23,248 --> 00:35:26,001
{\an8}sehingga ke bahagian atas kaki belakang.
223
00:35:28,086 --> 00:35:31,465
Azhdarchid mampu melakukan perjalanan jauh
224
00:35:31,465 --> 00:35:34,635
tapi ia bukan sejenis haiwan yang lincah
225
00:35:34,635 --> 00:35:37,012
dan melakukan pergerakan semasa terbang.
226
00:35:39,431 --> 00:35:42,476
Ciri itu menyukarkan Azhdarchid
227
00:35:42,476 --> 00:35:44,811
menangkap haiwan terbang lain.
228
00:35:46,563 --> 00:35:48,690
Tentu ia ada cara lain untuk memburu.
229
00:35:50,609 --> 00:35:54,988
Antara pendapat umum tentang cara
pterosaur Azhdarchid mencari makanan
230
00:35:54,988 --> 00:35:59,284
adalah dengan menggunakan teknik
mekanisme unik iaitu layapan.
231
00:36:00,494 --> 00:36:04,706
Kini, burung seperti camar hitam
mencari makanan dengan cara itu.
232
00:36:06,291 --> 00:36:09,211
Itu cara mencari makanan yang
paling mengarut yang boleh dibayangkan.
233
00:36:09,211 --> 00:36:11,547
Ia menolak rahang bawah ke dalam air
234
00:36:11,547 --> 00:36:13,048
dan berlanggar dengan makanannya.
235
00:36:14,967 --> 00:36:18,971
Leher camar
mampu menyerap impak mengejut.
236
00:36:21,682 --> 00:36:25,811
Tapi fosil mendedahkan Azhdarchid
tidak miliki ciri sebegitu.
237
00:36:27,104 --> 00:36:31,066
Malah, lehernya boleh patah akibat tekanan
238
00:36:31,066 --> 00:36:33,485
menolak rahang bawahnya ke dalam air.
239
00:36:36,363 --> 00:36:38,532
Seekor Azhdarchid tiada pilihan lain.
240
00:36:39,908 --> 00:36:42,369
Ia perlu mendarat untuk mencari makanan.
241
00:36:45,998 --> 00:36:48,792
Tapi mampukah
ia berjalan laju untuk memburu?
242
00:36:51,253 --> 00:36:54,423
Saintis perlukan bukti
untuk meyakinkan mereka
243
00:36:54,423 --> 00:36:57,551
yang haiwan itu bukan sekadar
mampu berjalan saja.
244
00:36:59,678 --> 00:37:04,057
Bukti itu ditemui pada
kesan tapak kaki berusia 66 juta tahun.
245
00:37:06,059 --> 00:37:08,437
Jejak pterosaur
yang terbesar di dunia dilakukan
246
00:37:08,437 --> 00:37:10,355
oleh Azhdarchid gergasi yang berjalan.
247
00:37:11,273 --> 00:37:12,816
Penemuan itu mengagumkan
248
00:37:12,816 --> 00:37:15,903
dan banyak menjelaskan
yang ia amat mahir berjalan.
249
00:37:15,903 --> 00:37:17,321
{\an8}KOREA SELATAN
250
00:37:18,405 --> 00:37:20,073
Jejak itu membuktikan
251
00:37:20,073 --> 00:37:23,160
ia pastikan anggotanya
betul-betul di bawah badan,
252
00:37:24,536 --> 00:37:26,747
yang membolehkannya berdiri tegak.
253
00:37:28,749 --> 00:37:30,250
Kakinya berlapik.
254
00:37:32,252 --> 00:37:34,671
Berbeza daripada pterosaur kecil,
255
00:37:34,671 --> 00:37:38,175
kaki panjangnya
membolehkannya membuat langkah besar.
256
00:37:40,385 --> 00:37:42,804
Walaupun Azhdarchid
haiwan yang kelihatan aneh,
257
00:37:42,804 --> 00:37:44,139
pergerakannya sangat kemas.
258
00:37:49,102 --> 00:37:53,315
Azhdarchid miliki
kebolehan berjalan yang stabil
259
00:37:53,315 --> 00:37:55,526
dan wajah panjang seperti burung botak.
260
00:37:56,693 --> 00:37:59,071
Ia memang pemangsa
261
00:37:59,071 --> 00:38:02,574
yang berjalan dan membongkok
untuk menangkap haiwan.
262
00:38:07,412 --> 00:38:08,830
Tapi kita perlu ingat,
263
00:38:08,830 --> 00:38:11,333
saiz tekaknya
ialah selebar setengah meter.
264
00:38:11,333 --> 00:38:13,377
Ia seakan-akan sama lebar bahu saya.
265
00:38:14,253 --> 00:38:18,173
Jika ia masih wujud,
manusia akan jadi makanannya.
266
00:38:22,553 --> 00:38:27,057
Pterosaur nampak menakjubkan di langit.
267
00:38:31,228 --> 00:38:36,275
Tapi dinosaur ini lebih mengagumkan
dan menggerunkan apabila di darat.
268
00:41:05,174 --> 00:41:07,176
Terjemahan sari kata oleh Hamizah