1
00:00:08,717 --> 00:00:11,345
{\an8}Dinosaurene hersket på planeten vår
2
00:00:11,345 --> 00:00:14,806
{\an8}i over 150 millioner år.
3
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
De levde nærmest overalt på vår klode,
4
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
og de kom
i alle tenkelige former og størrelser.
5
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Enkelte var virkelig usedvanlige.
6
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Vi vet nå at T. rex var en god svømmer.
7
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
At Velociraptor var en smart,
fjærkledd jeger.
8
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
Og at enkelte dinosaurer
hadde en veldig merkelig atferd.
9
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Men vi oppdager nye ting nesten hver dag
10
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
som forteller oss mer om livet på planeten
for 66 millioner år siden.
11
00:01:02,604 --> 00:01:08,026
Denne gangen på Prehistoric Planet
skal vi få se nye dyr
12
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
og få ny innsikt
i hvordan de finner seg maker,
13
00:01:15,576 --> 00:01:21,415
utfordringene de møter når de skal
oppfostre unge, og de største kampene.
14
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Vi reiser til en tid
da naturen ga en utrolig oppvisning.
15
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Dette er Prehistoric Planet 2.
16
00:02:02,456 --> 00:02:07,836
Ved en elvemunning i det sørlige Europa
for 66 millioner år siden.
17
00:02:11,507 --> 00:02:16,970
Etter en tropisk storm
kommer kvister drivende ned elven.
18
00:02:22,809 --> 00:02:28,065
Og blant drivveden har deler
av vegetasjonen blitt revet fra land.
19
00:02:31,235 --> 00:02:35,948
Et velkomment syn
for en sliten flygeøgle som vil hvile seg...
20
00:02:42,287 --> 00:02:44,540
...men trygt er det ikke.
21
00:03:05,769 --> 00:03:09,231
En stor mosasaur,
en dødelig undervannsjeger,
22
00:03:09,731 --> 00:03:11,775
ser etter et enkelt måltid.
23
00:03:16,822 --> 00:03:21,535
Som denne lille dinosauren, Zalmoxes.
24
00:03:27,332 --> 00:03:29,501
Det er for risikabelt å bli her.
25
00:03:31,253 --> 00:03:34,715
Han trenger en større flåte, fort.
26
00:03:41,597 --> 00:03:43,849
Han har ikke noe annet valg enn å svømme.
27
00:04:12,586 --> 00:04:14,630
Han er ikke den første her.
28
00:04:20,219 --> 00:04:21,553
Enda en som er strandet her.
29
00:04:22,763 --> 00:04:24,139
En hunn.
30
00:04:29,978 --> 00:04:32,356
Flåten deres driver ut mot havet.
31
00:04:45,827 --> 00:04:48,914
Av og til kan de som er strandet
på en slik flåte,
32
00:04:49,706 --> 00:04:53,252
havne langs kysten av øyer langt unna.
33
00:04:57,548 --> 00:05:02,010
Hvis de er heldige,
kan dette paret bli pionerer.
34
00:05:14,106 --> 00:05:20,153
De kan kanskje starte en ny bestand
som til slutt blir en ny art...
35
00:05:25,409 --> 00:05:27,286
...som er helt unik.
36
00:05:35,002 --> 00:05:37,629
Jo lenger en øy har vært isolert,
37
00:05:38,463 --> 00:05:41,758
desto mer forskjellige
blir dyrene som bor der.
38
00:05:45,095 --> 00:05:47,556
Disse små øyene sør i Europa
39
00:05:48,182 --> 00:05:52,853
er hjemmet til en merkelig
og svært sky nebbdinosaur.
40
00:05:59,943 --> 00:06:05,949
Blant ungtrærne
finner en Tethyshadros seg mat.
41
00:06:25,844 --> 00:06:29,431
Den er bare en fjerdedel så stor
som slektningene på fastlandet,
42
00:06:30,098 --> 00:06:33,143
ikke særlig høyere enn et menneske.
43
00:06:40,108 --> 00:06:44,780
Den kan lete etter mat i den robuste
vegetasjonen med et unikt sagtagget nebb.
44
00:06:54,164 --> 00:06:58,460
Jegere, som T. rex,
har aldri nådd denne lille øya,
45
00:06:59,711 --> 00:07:03,674
så den bør være et trygt sted
for en mor å oppfostre ungene.
46
00:07:11,598 --> 00:07:14,226
Men ikke nødvendigvis.
47
00:07:48,260 --> 00:07:49,970
Hatzegopteryx.
48
00:07:54,099 --> 00:07:56,560
Svære, rovgriske flygeøgler.
49
00:08:00,647 --> 00:08:05,360
Den beste muligheten for å overleve
er ved å gjemme seg blant trærne.
50
00:08:16,121 --> 00:08:19,708
Disse små ungene
har blitt igjen blant ungtrærne.
51
00:08:24,755 --> 00:08:26,965
Mor og unger har kommet fra hverandre.
52
00:08:38,852 --> 00:08:42,397
Hatzegopteryx
er svært intelligente flygeøgler.
53
00:08:44,691 --> 00:08:48,987
Nå som de ikke lenger kan
overraske byttet, må de endre taktikk.
54
00:08:51,782 --> 00:08:56,828
De sprer seg utover
og prøver å skremme ut ethvert byttedyr.
55
00:09:05,712 --> 00:09:09,550
Det beste ungene kan gjøre,
er å holde seg helt stille...
56
00:09:15,597 --> 00:09:18,642
...og ikke løpe.
57
00:09:51,967 --> 00:09:55,137
Disse to er heldige
som er tilbake hos moren.
58
00:10:09,193 --> 00:10:14,239
Disse flygeøglene som flyr fra øy til øy
får prøve lykken et annet sted.
59
00:10:27,169 --> 00:10:29,963
Nebbdinosaurene kan fortsette å spise.
60
00:10:43,060 --> 00:10:46,396
Madagaskar har vært atskilt
61
00:10:46,396 --> 00:10:50,442
fra Afrikas fastland i 80 millioner år.
62
00:10:53,570 --> 00:10:59,910
Så lenge at de fleste dyrene der
er veldig annerledes enn dyr andre steder.
63
00:11:19,721 --> 00:11:21,849
Dette er en Simosuchus.
64
00:11:25,310 --> 00:11:29,690
Den er ikke en dinosaur,
men en liten slektning av krokodillen.
65
00:11:30,732 --> 00:11:33,360
En som for det aller meste lever på land,
66
00:11:34,403 --> 00:11:38,574
og som er vegetarianer.
67
00:11:52,212 --> 00:11:58,802
Simosuchus har harde, pansrede kropper som
beskytter dem mot angrep fra øyas rovdyr.
68
00:12:00,888 --> 00:12:03,724
De kan ta sjansen på å slappe av...
69
00:12:07,895 --> 00:12:08,896
...av og til.
70
00:12:18,155 --> 00:12:23,702
Majungasaurus
er Madagaskars viktigste jeger.
71
00:12:34,338 --> 00:12:37,341
Denne hunnen er blind på ett øye,
72
00:12:38,634 --> 00:12:44,473
og det er derfor vanskelig å jakte,
og hun er veldig sulten.
73
00:13:03,408 --> 00:13:06,995
Simosuchus
har et nettverk av rømningsveier
74
00:13:06,995 --> 00:13:09,414
som fører dem til hiene under jorden.
75
00:13:12,584 --> 00:13:16,880
Så snart de er inne, stenger de
inngangspartiet med sine pansrede rygger.
76
00:13:32,020 --> 00:13:34,648
Denne lille hannen er uheldig.
77
00:13:38,694 --> 00:13:40,988
Men han er ikke hjelpeløs.
78
00:13:55,836 --> 00:14:00,340
Han gjør helomvending
og begynner med haleslag og spark.
79
00:14:17,191 --> 00:14:20,694
Jegerens snute er for stor
til å komme særlig langt inn.
80
00:14:33,165 --> 00:14:38,921
Men bare for å være på den sikre siden,
graver Simosuchus seg lenger inn.
81
00:14:47,554 --> 00:14:52,226
For Majungasaurus
er det enda en mislykket jakt.
82
00:15:03,946 --> 00:15:09,034
Simosuchus er ikke det eneste særegne
dyret som trives på Madagaskar.
83
00:15:14,581 --> 00:15:19,920
Øya er også hjem for en annen gruppe
med svært uvanlige dyr.
84
00:15:24,091 --> 00:15:25,092
Pattedyr.
85
00:15:34,226 --> 00:15:36,728
Dette er en Adalatherium- hunn.
86
00:15:38,939 --> 00:15:40,774
Hun er rundt 60 cm lang.
87
00:15:40,774 --> 00:15:45,279
Men hun er allikevel
et av de største pattedyrene hittil.
88
00:15:51,243 --> 00:15:54,830
Hun tilbringer mesteparten av tiden
med å finne mat.
89
00:16:03,463 --> 00:16:08,051
I enden av denne tunnelen er det egg...
90
00:16:11,638 --> 00:16:14,474
...en god proteinkilde.
91
00:16:21,565 --> 00:16:24,568
Men hun vil ikke spise disse eggene.
92
00:16:28,071 --> 00:16:30,824
Disse er hennes egne.
93
00:16:32,576 --> 00:16:34,912
Og dette er hennes hule.
94
00:16:48,258 --> 00:16:50,552
Eggene har begynt å klekkes.
95
00:17:15,743 --> 00:17:18,829
Ungenes øyne er ikke åpne ennå,
96
00:17:18,829 --> 00:17:24,837
men de beveger seg instinktivt mot moren
for å drikke melk.
97
00:17:28,882 --> 00:17:32,553
Hun produserer den
fra svettekjertler på magen,
98
00:17:33,554 --> 00:17:36,557
og foreløpig er den all maten de trenger.
99
00:17:50,279 --> 00:17:54,741
To måneder senere
er ungene fire ganger så store.
100
00:17:56,994 --> 00:18:01,832
Moren må spise mye
for å kunne produsere nok melk til dem.
101
00:18:04,251 --> 00:18:09,173
Hver natt må hun forlate den trygge hulen
for å skaffe seg mat.
102
00:18:27,858 --> 00:18:33,071
Som så mange dyr som graver huler,
har hun ikke særlig godt syn.
103
00:18:37,326 --> 00:18:40,537
Hun benytter seg heller av en god hørsel.
104
00:18:45,209 --> 00:18:49,963
Hvis hun hører en fare,
holder hun seg helt stille.
105
00:18:56,970 --> 00:18:58,514
Faren er over.
106
00:19:01,642 --> 00:19:06,021
Hun fortsetter å lete etter røtter og frø.
107
00:19:21,995 --> 00:19:26,667
Ungene vokser raskt,
og det gjør også appetitten deres.
108
00:19:32,673 --> 00:19:37,052
Hunnen må lete eter mat
mesteparten av tiden.
109
00:19:44,476 --> 00:19:48,146
Ungene er ofte alene
i flere timer av gangen.
110
00:19:58,699 --> 00:20:00,242
Masiakasaurus.
111
00:20:05,080 --> 00:20:10,627
En jeger som er godt utstyrt
til å fange bytter i huler.
112
00:20:14,923 --> 00:20:17,134
Den har lang hals og et smalt hode,
113
00:20:17,134 --> 00:20:20,429
og kan undersøke ethvert hull
som kan inneholde mat.
114
00:20:55,005 --> 00:20:59,218
Men jegerne kan også bli jaktet.
115
00:21:11,396 --> 00:21:17,152
Madtsoia, en slange på over sju meter,
klemmer byttet til døde.
116
00:21:20,739 --> 00:21:23,867
Dette nabolaget har blitt ganske farlig.
117
00:21:46,932 --> 00:21:52,771
Når det blir natt, fører moren ungene
ut av hulen for første gang.
118
00:22:01,238 --> 00:22:04,992
De må holde seg samlet foreløpig.
119
00:22:19,840 --> 00:22:24,928
Helt sør på planeten,
på en øy ved Antarktishalvøya,
120
00:22:25,470 --> 00:22:28,557
fører vinteren med seg
flere måneder med kulde.
121
00:22:32,227 --> 00:22:35,981
Her er det også nyttig
å være en del av en familie.
122
00:22:43,071 --> 00:22:47,284
Et varmekamera
avslører en gruppe med varme kropper.
123
00:22:55,959 --> 00:22:57,169
Imperobator.
124
00:22:58,504 --> 00:22:59,505
Jegere.
125
00:23:04,051 --> 00:23:07,596
Som de fleste dinosaurer
er de varmblodige.
126
00:23:10,182 --> 00:23:13,310
Men for å holde varmen,
trenger de mye mat.
127
00:23:14,978 --> 00:23:18,148
De må derfor nedlegge et bytte
omtrent annenhver dag.
128
00:23:25,614 --> 00:23:28,951
Den ferske snøen
demper lyden av føttene deres.
129
00:23:28,951 --> 00:23:33,205
De kan bevege seg uoppdaget
gjennom skogen for å lete etter byttedyr.
130
00:23:38,836 --> 00:23:40,254
En Morrosaurus.
131
00:23:46,593 --> 00:23:51,390
En planteeter
som har det vanskelig på vinteren.
132
00:24:06,780 --> 00:24:10,284
Imperobator spesialiserer seg
på slike byttedyr.
133
00:24:23,422 --> 00:24:26,133
Morrosaurus er raskere enn jegerne.
134
00:24:32,639 --> 00:24:34,683
Men de er i overtall.
135
00:24:49,072 --> 00:24:53,952
Imperobators lange fjærkledde hale
gir dem en utrolig smidighet.
136
00:25:05,047 --> 00:25:07,925
Jakten har nådd skoggrensen.
137
00:25:10,511 --> 00:25:14,473
Bak den ligger en frossen innsjø,
nesten en kilometer bred.
138
00:25:15,974 --> 00:25:21,355
Det åpne landskapet
kan gi den raske Morrosaurus en fordel.
139
00:25:24,066 --> 00:25:26,485
Men den frosne bakken er farlig.
140
00:25:35,994 --> 00:25:39,665
Når Imperobator nærmer seg,
har den ikke noe valg.
141
00:26:17,661 --> 00:26:24,251
En liten feil, og Morrosaurus
får en sjanse til å komme seg unna.
142
00:26:28,338 --> 00:26:33,552
Men siden dette er en øy,
vil både jeger og bytte snart møtes igjen.
143
00:26:44,646 --> 00:26:50,027
Enkelte øyer er for små
til å fø på store landdyr.
144
00:26:53,238 --> 00:26:56,408
Men besøkende kommer allikevel.
145
00:27:03,665 --> 00:27:05,000
Hatzegopteryx.
146
00:27:13,592 --> 00:27:18,472
Hannen har kommet bærende på
et Tethyshadros-kadaver på 18 kg.
147
00:27:19,598 --> 00:27:21,725
Gevinsten etter forrige jakt.
148
00:27:29,691 --> 00:27:34,404
Han er nesten fem meter høy
og har et vingespenn på over 9 meter.
149
00:27:36,323 --> 00:27:39,868
Hatzegopteryx
er Europas dominerende rovdyr.
150
00:27:42,538 --> 00:27:47,459
Men denne hannen har kommet hit
for å vise fram en annen atferd.
151
00:28:21,702 --> 00:28:26,999
Han har laget en utstilling
for å vise enhver hunn som flyr over
152
00:28:27,708 --> 00:28:30,043
at han ser etter en make.
153
00:28:32,671 --> 00:28:36,508
Men det kan ta lang tid
før han får respons.
154
00:28:57,404 --> 00:29:00,324
Endelig en hunn.
155
00:29:04,870 --> 00:29:09,166
Hun virker interessert, men det
er nok nødvendig med mer overtalelse.
156
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
Han må være forsiktig.
157
00:29:14,004 --> 00:29:20,010
Ett hakk fra nebbet hennes,
og paringstiden er raskt over for ham.
158
00:29:25,766 --> 00:29:32,606
Han må vise at han har gode gener,
som ungene vil dra nytte av.
159
00:29:35,442 --> 00:29:38,904
Den døde dinosauren viser
at han er en god jeger,
160
00:29:38,904 --> 00:29:42,449
og ved å bære den hit,
viser han at han er god til å fly.
161
00:29:45,953 --> 00:29:51,416
Men om hun er imponert,
så har hun ikke vist det hittil.
162
00:29:55,754 --> 00:30:00,300
På tide å legge fram nye beviser
på hans egnethet.
163
00:30:04,513 --> 00:30:08,016
Hodet løftes
for å invitere henne til å nærme seg.
164
00:30:22,322 --> 00:30:25,659
Nå gir hun ham litt oppmuntring.
165
00:30:52,436 --> 00:30:56,356
En synkronisert dans
skaper tillit dem imellom.
166
00:31:19,463 --> 00:31:20,589
Enda en hann.
167
00:31:22,633 --> 00:31:26,345
Han er mye yngre,
men kan allikevel være en rival.
168
00:31:48,992 --> 00:31:50,410
Da var han kvitt ham.
169
00:31:56,458 --> 00:31:59,586
Katastrofe! Hunnen har dratt.
170
00:32:07,344 --> 00:32:09,513
Han gikk nok glipp av den sjansen.
171
00:32:25,320 --> 00:32:26,321
Hun er tilbake.
172
00:32:28,824 --> 00:32:33,495
Det at han kvittet seg med en rival
kan ha vært til hans fordel.
173
00:32:42,254 --> 00:32:45,215
Han fortsetter
der han avsluttet tidligere.
174
00:32:54,057 --> 00:32:56,727
En siste påminnelse om hans styrke.
175
00:33:01,857 --> 00:33:05,068
Det er også hans eneste bidrag som far.
176
00:33:15,245 --> 00:33:17,998
Det hele er over på noen sekunder.
177
00:33:20,417 --> 00:33:25,422
Men det er starten på neste generasjon
for disse flygende kjempejegerne.
178
00:33:32,429 --> 00:33:38,769
Slike øyer er kanskje små,
men som utallige andre rundt om i verden
179
00:33:40,437 --> 00:33:43,065
er de vitne til viktige øyeblikk
180
00:33:43,065 --> 00:33:46,401
i livet til noen av
de mest usedvanlige skapningene
181
00:33:47,194 --> 00:33:49,571
på vår forhistoriske planet.
182
00:34:06,129 --> 00:34:08,924
{\an8}KUNNE STORE FLYGEØGLER
VIRKELIG JAKTE PÅ BAKKEN?
183
00:34:09,842 --> 00:34:12,219
Da dinosaurene levde,
184
00:34:12,761 --> 00:34:18,433
ble himmelen dominert av flygende reptiler
som vi kaller flygeøgler.
185
00:34:23,397 --> 00:34:26,440
Det fantes over 250 arter...
186
00:34:28,443 --> 00:34:30,612
...og enkelte av dem var enorme.
187
00:34:33,824 --> 00:34:37,995
{\an8}En av de mest interessante,
fordi de er så merkelige, er Azhdarchidae.
188
00:34:37,995 --> 00:34:43,292
{\an8}Det å prøve å beskrive hvordan
en Azhdarchidae ser ut, er vanskelig.
189
00:34:44,251 --> 00:34:46,170
De er like høye som giraffer.
190
00:34:46,795 --> 00:34:51,341
Den har et hode som kanskje er to meter
langt og et vingespenn på ti meter.
191
00:34:52,967 --> 00:34:56,096
De er noen av de merkeligste skapningene
som jorden har sett.
192
00:34:58,557 --> 00:35:03,145
Til tross for størrelsen
var kjempene godt tilpasset å fly.
193
00:35:04,813 --> 00:35:08,025
Så hvorfor tror vi at de jaktet på bakken?
194
00:35:10,485 --> 00:35:12,905
{\an8}Vingene er laget av en hudmembran
195
00:35:12,905 --> 00:35:17,743
{\an8}som holdes på plass
med en svær fjerde finger.
196
00:35:18,243 --> 00:35:19,369
{\an8}VINGESPENN
197
00:35:19,369 --> 00:35:26,001
{\an8}Hudmembranen gikk fra den fjerde fingeren
og helt til toppen av bakbeinet.
198
00:35:28,086 --> 00:35:31,465
De var godt tilpasset
til å tilbakelegge store distanser,
199
00:35:31,465 --> 00:35:37,012
men de var ikke dyr som kunne snu
og sno seg og bevege seg raskt i luften.
200
00:35:39,431 --> 00:35:42,476
Det ville gjort
det vanskelig for Azhdarchidae
201
00:35:42,476 --> 00:35:44,811
å fange andre flygende dyr.
202
00:35:46,563 --> 00:35:48,690
De må ha jaktet på en annen måte.
203
00:35:50,609 --> 00:35:54,988
En av de rådende teoriene
om hvordan Azhdarchidae fant mat
204
00:35:54,988 --> 00:35:59,284
er at de bruker den merkelige mekanismen
hvor de holder munnen åpen.
205
00:36:00,494 --> 00:36:04,706
I dag ser vi
at f.eks. saksenebber spiser på den måten.
206
00:36:06,291 --> 00:36:09,211
Det er en latterlig måte å spise på.
207
00:36:09,211 --> 00:36:13,048
Man legger nedre kjeve ned i vannet
og krasjer inn i maten.
208
00:36:14,967 --> 00:36:18,971
Halsen er bygd slik
at den takler plutselige støt.
209
00:36:21,682 --> 00:36:25,811
Men fossiler viser
at Azhdarchidae ikke var tilpasset slik.
210
00:36:27,104 --> 00:36:31,066
De ville med stor sannsynlighet
brekke halsen bare ved
211
00:36:31,066 --> 00:36:33,485
å prøve å legge
nedre del av kjeven under vann.
212
00:36:36,363 --> 00:36:38,532
Azhdarchidae hadde ingen valg.
213
00:36:39,908 --> 00:36:42,369
Den må ha landet for å finne mat.
214
00:36:45,998 --> 00:36:48,792
Men kunne den gå raskt nok til å jakte?
215
00:36:51,253 --> 00:36:57,551
Forskere trengte beviser for å vite
om at de kunne gjøre mer enn å vagge.
216
00:36:59,678 --> 00:37:04,057
Det beviset kommer fra
et avtrykk som er 66 millioner år gammelt.
217
00:37:06,059 --> 00:37:10,355
Det største flygeøgle-avtrykket
ble laget av en Azhdarchidae.
218
00:37:11,273 --> 00:37:15,903
Det er ikke bare kult å ha, men det
forteller oss hvor effektivt de kunne gå.
219
00:37:15,903 --> 00:37:17,321
{\an8}SØR-KOREA
220
00:37:18,405 --> 00:37:23,160
Sporene viser
at de holdt lemmene rett under kroppen,
221
00:37:24,536 --> 00:37:26,747
noe som gjorde dem oppreiste.
222
00:37:28,749 --> 00:37:30,250
Føttene var polstret.
223
00:37:32,252 --> 00:37:38,175
I motsetning til små flygeøgler,
ga de lange beina deres dem enorme skritt.
224
00:37:40,385 --> 00:37:44,139
Azhdarchidae ser merkelige ut,
men beveger seg effektivt.
225
00:37:49,102 --> 00:37:53,315
Azhdarchidae kombinerer
denne effektive gangen
226
00:37:53,315 --> 00:37:55,526
med et kjempelangt storkefjes.
227
00:37:56,693 --> 00:37:59,071
De var nesten sikkert rovdyr
228
00:37:59,071 --> 00:38:02,574
som gikk rundt
og bøyde seg for å plukke opp byttedyr.
229
00:38:07,412 --> 00:38:11,333
Vi må huske
at strupen var en halv meter bred.
230
00:38:11,333 --> 00:38:13,377
Det er omtrent min skulderbredde.
231
00:38:14,253 --> 00:38:18,173
Vi ville stått på deres meny
om de levde i dag.
232
00:38:22,553 --> 00:38:27,057
Flygeøgler
ville vært et fryktinngytende syn.
233
00:38:31,228 --> 00:38:36,275
Men disse kjempene var nok enda mer
imponerende og skremmende på bakken.
234
00:41:05,174 --> 00:41:07,176
Tekst: Tina Shortland