1 00:00:08,717 --> 00:00:11,345 {\an8}Dinosaurene hersket på planeten vår 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,806 {\an8}i over 150 millioner år. 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 De levde nærmest overalt på vår klode, 4 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 og de kom i alle tenkelige former og størrelser. 5 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Enkelte var virkelig usedvanlige. 6 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Vi vet nå at T. rex var en god svømmer. 7 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 At Velociraptor var en smart, fjærkledd jeger. 8 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 Og at enkelte dinosaurer hadde en veldig merkelig atferd. 9 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Men vi oppdager nye ting nesten hver dag 10 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 som forteller oss mer om livet på planeten for 66 millioner år siden. 11 00:01:02,604 --> 00:01:08,026 Denne gangen på Prehistoric Planet skal vi få se nye dyr 12 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 og få ny innsikt i hvordan de finner seg maker, 13 00:01:15,576 --> 00:01:21,415 utfordringene de møter når de skal oppfostre unge, og de største kampene. 14 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Vi reiser til en tid da naturen ga en utrolig oppvisning. 15 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Dette er Prehistoric Planet 2. 16 00:02:02,456 --> 00:02:07,836 Ved en elvemunning i det sørlige Europa for 66 millioner år siden. 17 00:02:11,507 --> 00:02:16,970 Etter en tropisk storm kommer kvister drivende ned elven. 18 00:02:22,809 --> 00:02:28,065 Og blant drivveden har deler av vegetasjonen blitt revet fra land. 19 00:02:31,235 --> 00:02:35,948 Et velkomment syn for en sliten flygeøgle som vil hvile seg... 20 00:02:42,287 --> 00:02:44,540 ...men trygt er det ikke. 21 00:03:05,769 --> 00:03:09,231 En stor mosasaur, en dødelig undervannsjeger, 22 00:03:09,731 --> 00:03:11,775 ser etter et enkelt måltid. 23 00:03:16,822 --> 00:03:21,535 Som denne lille dinosauren, Zalmoxes. 24 00:03:27,332 --> 00:03:29,501 Det er for risikabelt å bli her. 25 00:03:31,253 --> 00:03:34,715 Han trenger en større flåte, fort. 26 00:03:41,597 --> 00:03:43,849 Han har ikke noe annet valg enn å svømme. 27 00:04:12,586 --> 00:04:14,630 Han er ikke den første her. 28 00:04:20,219 --> 00:04:21,553 Enda en som er strandet her. 29 00:04:22,763 --> 00:04:24,139 En hunn. 30 00:04:29,978 --> 00:04:32,356 Flåten deres driver ut mot havet. 31 00:04:45,827 --> 00:04:48,914 Av og til kan de som er strandet på en slik flåte, 32 00:04:49,706 --> 00:04:53,252 havne langs kysten av øyer langt unna. 33 00:04:57,548 --> 00:05:02,010 Hvis de er heldige, kan dette paret bli pionerer. 34 00:05:14,106 --> 00:05:20,153 De kan kanskje starte en ny bestand som til slutt blir en ny art... 35 00:05:25,409 --> 00:05:27,286 ...som er helt unik. 36 00:05:35,002 --> 00:05:37,629 Jo lenger en øy har vært isolert, 37 00:05:38,463 --> 00:05:41,758 desto mer forskjellige blir dyrene som bor der. 38 00:05:45,095 --> 00:05:47,556 Disse små øyene sør i Europa 39 00:05:48,182 --> 00:05:52,853 er hjemmet til en merkelig og svært sky nebbdinosaur. 40 00:05:59,943 --> 00:06:05,949 Blant ungtrærne finner en Tethyshadros seg mat. 41 00:06:25,844 --> 00:06:29,431 Den er bare en fjerdedel så stor som slektningene på fastlandet, 42 00:06:30,098 --> 00:06:33,143 ikke særlig høyere enn et menneske. 43 00:06:40,108 --> 00:06:44,780 Den kan lete etter mat i den robuste vegetasjonen med et unikt sagtagget nebb. 44 00:06:54,164 --> 00:06:58,460 Jegere, som T. rex, har aldri nådd denne lille øya, 45 00:06:59,711 --> 00:07:03,674 så den bør være et trygt sted for en mor å oppfostre ungene. 46 00:07:11,598 --> 00:07:14,226 Men ikke nødvendigvis. 47 00:07:48,260 --> 00:07:49,970 Hatzegopteryx. 48 00:07:54,099 --> 00:07:56,560 Svære, rovgriske flygeøgler. 49 00:08:00,647 --> 00:08:05,360 Den beste muligheten for å overleve er ved å gjemme seg blant trærne. 50 00:08:16,121 --> 00:08:19,708 Disse små ungene har blitt igjen blant ungtrærne. 51 00:08:24,755 --> 00:08:26,965 Mor og unger har kommet fra hverandre. 52 00:08:38,852 --> 00:08:42,397 Hatzegopteryx er svært intelligente flygeøgler. 53 00:08:44,691 --> 00:08:48,987 Nå som de ikke lenger kan overraske byttet, må de endre taktikk. 54 00:08:51,782 --> 00:08:56,828 De sprer seg utover og prøver å skremme ut ethvert byttedyr. 55 00:09:05,712 --> 00:09:09,550 Det beste ungene kan gjøre, er å holde seg helt stille... 56 00:09:15,597 --> 00:09:18,642 ...og ikke løpe. 57 00:09:51,967 --> 00:09:55,137 Disse to er heldige som er tilbake hos moren. 58 00:10:09,193 --> 00:10:14,239 Disse flygeøglene som flyr fra øy til øy får prøve lykken et annet sted. 59 00:10:27,169 --> 00:10:29,963 Nebbdinosaurene kan fortsette å spise. 60 00:10:43,060 --> 00:10:46,396 Madagaskar har vært atskilt 61 00:10:46,396 --> 00:10:50,442 fra Afrikas fastland i 80 millioner år. 62 00:10:53,570 --> 00:10:59,910 Så lenge at de fleste dyrene der er veldig annerledes enn dyr andre steder. 63 00:11:19,721 --> 00:11:21,849 Dette er en Simosuchus. 64 00:11:25,310 --> 00:11:29,690 Den er ikke en dinosaur, men en liten slektning av krokodillen. 65 00:11:30,732 --> 00:11:33,360 En som for det aller meste lever på land, 66 00:11:34,403 --> 00:11:38,574 og som er vegetarianer. 67 00:11:52,212 --> 00:11:58,802 Simosuchus har harde, pansrede kropper som beskytter dem mot angrep fra øyas rovdyr. 68 00:12:00,888 --> 00:12:03,724 De kan ta sjansen på å slappe av... 69 00:12:07,895 --> 00:12:08,896 ...av og til. 70 00:12:18,155 --> 00:12:23,702 Majungasaurus er Madagaskars viktigste jeger. 71 00:12:34,338 --> 00:12:37,341 Denne hunnen er blind på ett øye, 72 00:12:38,634 --> 00:12:44,473 og det er derfor vanskelig å jakte, og hun er veldig sulten. 73 00:13:03,408 --> 00:13:06,995 Simosuchus har et nettverk av rømningsveier 74 00:13:06,995 --> 00:13:09,414 som fører dem til hiene under jorden. 75 00:13:12,584 --> 00:13:16,880 Så snart de er inne, stenger de inngangspartiet med sine pansrede rygger. 76 00:13:32,020 --> 00:13:34,648 Denne lille hannen er uheldig. 77 00:13:38,694 --> 00:13:40,988 Men han er ikke hjelpeløs. 78 00:13:55,836 --> 00:14:00,340 Han gjør helomvending og begynner med haleslag og spark. 79 00:14:17,191 --> 00:14:20,694 Jegerens snute er for stor til å komme særlig langt inn. 80 00:14:33,165 --> 00:14:38,921 Men bare for å være på den sikre siden, graver Simosuchus seg lenger inn. 81 00:14:47,554 --> 00:14:52,226 For Majungasaurus er det enda en mislykket jakt. 82 00:15:03,946 --> 00:15:09,034 Simosuchus er ikke det eneste særegne dyret som trives på Madagaskar. 83 00:15:14,581 --> 00:15:19,920 Øya er også hjem for en annen gruppe med svært uvanlige dyr. 84 00:15:24,091 --> 00:15:25,092 Pattedyr. 85 00:15:34,226 --> 00:15:36,728 Dette er en Adalatherium- hunn. 86 00:15:38,939 --> 00:15:40,774 Hun er rundt 60 cm lang. 87 00:15:40,774 --> 00:15:45,279 Men hun er allikevel et av de største pattedyrene hittil. 88 00:15:51,243 --> 00:15:54,830 Hun tilbringer mesteparten av tiden med å finne mat. 89 00:16:03,463 --> 00:16:08,051 I enden av denne tunnelen er det egg... 90 00:16:11,638 --> 00:16:14,474 ...en god proteinkilde. 91 00:16:21,565 --> 00:16:24,568 Men hun vil ikke spise disse eggene. 92 00:16:28,071 --> 00:16:30,824 Disse er hennes egne. 93 00:16:32,576 --> 00:16:34,912 Og dette er hennes hule. 94 00:16:48,258 --> 00:16:50,552 Eggene har begynt å klekkes. 95 00:17:15,743 --> 00:17:18,829 Ungenes øyne er ikke åpne ennå, 96 00:17:18,829 --> 00:17:24,837 men de beveger seg instinktivt mot moren for å drikke melk. 97 00:17:28,882 --> 00:17:32,553 Hun produserer den fra svettekjertler på magen, 98 00:17:33,554 --> 00:17:36,557 og foreløpig er den all maten de trenger. 99 00:17:50,279 --> 00:17:54,741 To måneder senere er ungene fire ganger så store. 100 00:17:56,994 --> 00:18:01,832 Moren må spise mye for å kunne produsere nok melk til dem. 101 00:18:04,251 --> 00:18:09,173 Hver natt må hun forlate den trygge hulen for å skaffe seg mat. 102 00:18:27,858 --> 00:18:33,071 Som så mange dyr som graver huler, har hun ikke særlig godt syn. 103 00:18:37,326 --> 00:18:40,537 Hun benytter seg heller av en god hørsel. 104 00:18:45,209 --> 00:18:49,963 Hvis hun hører en fare, holder hun seg helt stille. 105 00:18:56,970 --> 00:18:58,514 Faren er over. 106 00:19:01,642 --> 00:19:06,021 Hun fortsetter å lete etter røtter og frø. 107 00:19:21,995 --> 00:19:26,667 Ungene vokser raskt, og det gjør også appetitten deres. 108 00:19:32,673 --> 00:19:37,052 Hunnen må lete eter mat mesteparten av tiden. 109 00:19:44,476 --> 00:19:48,146 Ungene er ofte alene i flere timer av gangen. 110 00:19:58,699 --> 00:20:00,242 Masiakasaurus. 111 00:20:05,080 --> 00:20:10,627 En jeger som er godt utstyrt til å fange bytter i huler. 112 00:20:14,923 --> 00:20:17,134 Den har lang hals og et smalt hode, 113 00:20:17,134 --> 00:20:20,429 og kan undersøke ethvert hull som kan inneholde mat. 114 00:20:55,005 --> 00:20:59,218 Men jegerne kan også bli jaktet. 115 00:21:11,396 --> 00:21:17,152 Madtsoia, en slange på over sju meter, klemmer byttet til døde. 116 00:21:20,739 --> 00:21:23,867 Dette nabolaget har blitt ganske farlig. 117 00:21:46,932 --> 00:21:52,771 Når det blir natt, fører moren ungene ut av hulen for første gang. 118 00:22:01,238 --> 00:22:04,992 De må holde seg samlet foreløpig. 119 00:22:19,840 --> 00:22:24,928 Helt sør på planeten, på en øy ved Antarktishalvøya, 120 00:22:25,470 --> 00:22:28,557 fører vinteren med seg flere måneder med kulde. 121 00:22:32,227 --> 00:22:35,981 Her er det også nyttig å være en del av en familie. 122 00:22:43,071 --> 00:22:47,284 Et varmekamera avslører en gruppe med varme kropper. 123 00:22:55,959 --> 00:22:57,169 Imperobator. 124 00:22:58,504 --> 00:22:59,505 Jegere. 125 00:23:04,051 --> 00:23:07,596 Som de fleste dinosaurer er de varmblodige. 126 00:23:10,182 --> 00:23:13,310 Men for å holde varmen, trenger de mye mat. 127 00:23:14,978 --> 00:23:18,148 De må derfor nedlegge et bytte omtrent annenhver dag. 128 00:23:25,614 --> 00:23:28,951 Den ferske snøen demper lyden av føttene deres. 129 00:23:28,951 --> 00:23:33,205 De kan bevege seg uoppdaget gjennom skogen for å lete etter byttedyr. 130 00:23:38,836 --> 00:23:40,254 En Morrosaurus. 131 00:23:46,593 --> 00:23:51,390 En planteeter som har det vanskelig på vinteren. 132 00:24:06,780 --> 00:24:10,284 Imperobator spesialiserer seg på slike byttedyr. 133 00:24:23,422 --> 00:24:26,133 Morrosaurus er raskere enn jegerne. 134 00:24:32,639 --> 00:24:34,683 Men de er i overtall. 135 00:24:49,072 --> 00:24:53,952 Imperobators lange fjærkledde hale gir dem en utrolig smidighet. 136 00:25:05,047 --> 00:25:07,925 Jakten har nådd skoggrensen. 137 00:25:10,511 --> 00:25:14,473 Bak den ligger en frossen innsjø, nesten en kilometer bred. 138 00:25:15,974 --> 00:25:21,355 Det åpne landskapet kan gi den raske Morrosaurus en fordel. 139 00:25:24,066 --> 00:25:26,485 Men den frosne bakken er farlig. 140 00:25:35,994 --> 00:25:39,665 Når Imperobator nærmer seg, har den ikke noe valg. 141 00:26:17,661 --> 00:26:24,251 En liten feil, og Morrosaurus får en sjanse til å komme seg unna. 142 00:26:28,338 --> 00:26:33,552 Men siden dette er en øy, vil både jeger og bytte snart møtes igjen. 143 00:26:44,646 --> 00:26:50,027 Enkelte øyer er for små til å fø på store landdyr. 144 00:26:53,238 --> 00:26:56,408 Men besøkende kommer allikevel. 145 00:27:03,665 --> 00:27:05,000 Hatzegopteryx. 146 00:27:13,592 --> 00:27:18,472 Hannen har kommet bærende på et Tethyshadros-kadaver på 18 kg. 147 00:27:19,598 --> 00:27:21,725 Gevinsten etter forrige jakt. 148 00:27:29,691 --> 00:27:34,404 Han er nesten fem meter høy og har et vingespenn på over 9 meter. 149 00:27:36,323 --> 00:27:39,868 Hatzegopteryx er Europas dominerende rovdyr. 150 00:27:42,538 --> 00:27:47,459 Men denne hannen har kommet hit for å vise fram en annen atferd. 151 00:28:21,702 --> 00:28:26,999 Han har laget en utstilling for å vise enhver hunn som flyr over 152 00:28:27,708 --> 00:28:30,043 at han ser etter en make. 153 00:28:32,671 --> 00:28:36,508 Men det kan ta lang tid før han får respons. 154 00:28:57,404 --> 00:29:00,324 Endelig en hunn. 155 00:29:04,870 --> 00:29:09,166 Hun virker interessert, men det er nok nødvendig med mer overtalelse. 156 00:29:10,709 --> 00:29:12,753 Han må være forsiktig. 157 00:29:14,004 --> 00:29:20,010 Ett hakk fra nebbet hennes, og paringstiden er raskt over for ham. 158 00:29:25,766 --> 00:29:32,606 Han må vise at han har gode gener, som ungene vil dra nytte av. 159 00:29:35,442 --> 00:29:38,904 Den døde dinosauren viser at han er en god jeger, 160 00:29:38,904 --> 00:29:42,449 og ved å bære den hit, viser han at han er god til å fly. 161 00:29:45,953 --> 00:29:51,416 Men om hun er imponert, så har hun ikke vist det hittil. 162 00:29:55,754 --> 00:30:00,300 På tide å legge fram nye beviser på hans egnethet. 163 00:30:04,513 --> 00:30:08,016 Hodet løftes for å invitere henne til å nærme seg. 164 00:30:22,322 --> 00:30:25,659 Nå gir hun ham litt oppmuntring. 165 00:30:52,436 --> 00:30:56,356 En synkronisert dans skaper tillit dem imellom. 166 00:31:19,463 --> 00:31:20,589 Enda en hann. 167 00:31:22,633 --> 00:31:26,345 Han er mye yngre, men kan allikevel være en rival. 168 00:31:48,992 --> 00:31:50,410 Da var han kvitt ham. 169 00:31:56,458 --> 00:31:59,586 Katastrofe! Hunnen har dratt. 170 00:32:07,344 --> 00:32:09,513 Han gikk nok glipp av den sjansen. 171 00:32:25,320 --> 00:32:26,321 Hun er tilbake. 172 00:32:28,824 --> 00:32:33,495 Det at han kvittet seg med en rival kan ha vært til hans fordel. 173 00:32:42,254 --> 00:32:45,215 Han fortsetter der han avsluttet tidligere. 174 00:32:54,057 --> 00:32:56,727 En siste påminnelse om hans styrke. 175 00:33:01,857 --> 00:33:05,068 Det er også hans eneste bidrag som far. 176 00:33:15,245 --> 00:33:17,998 Det hele er over på noen sekunder. 177 00:33:20,417 --> 00:33:25,422 Men det er starten på neste generasjon for disse flygende kjempejegerne. 178 00:33:32,429 --> 00:33:38,769 Slike øyer er kanskje små, men som utallige andre rundt om i verden 179 00:33:40,437 --> 00:33:43,065 er de vitne til viktige øyeblikk 180 00:33:43,065 --> 00:33:46,401 i livet til noen av de mest usedvanlige skapningene 181 00:33:47,194 --> 00:33:49,571 på vår forhistoriske planet. 182 00:34:06,129 --> 00:34:08,924 {\an8}KUNNE STORE FLYGEØGLER VIRKELIG JAKTE PÅ BAKKEN? 183 00:34:09,842 --> 00:34:12,219 Da dinosaurene levde, 184 00:34:12,761 --> 00:34:18,433 ble himmelen dominert av flygende reptiler som vi kaller flygeøgler. 185 00:34:23,397 --> 00:34:26,440 Det fantes over 250 arter... 186 00:34:28,443 --> 00:34:30,612 ...og enkelte av dem var enorme. 187 00:34:33,824 --> 00:34:37,995 {\an8}En av de mest interessante, fordi de er så merkelige, er Azhdarchidae. 188 00:34:37,995 --> 00:34:43,292 {\an8}Det å prøve å beskrive hvordan en Azhdarchidae ser ut, er vanskelig. 189 00:34:44,251 --> 00:34:46,170 De er like høye som giraffer. 190 00:34:46,795 --> 00:34:51,341 Den har et hode som kanskje er to meter langt og et vingespenn på ti meter. 191 00:34:52,967 --> 00:34:56,096 De er noen av de merkeligste skapningene som jorden har sett. 192 00:34:58,557 --> 00:35:03,145 Til tross for størrelsen var kjempene godt tilpasset å fly. 193 00:35:04,813 --> 00:35:08,025 Så hvorfor tror vi at de jaktet på bakken? 194 00:35:10,485 --> 00:35:12,905 {\an8}Vingene er laget av en hudmembran 195 00:35:12,905 --> 00:35:17,743 {\an8}som holdes på plass med en svær fjerde finger. 196 00:35:18,243 --> 00:35:19,369 {\an8}VINGESPENN 197 00:35:19,369 --> 00:35:26,001 {\an8}Hudmembranen gikk fra den fjerde fingeren og helt til toppen av bakbeinet. 198 00:35:28,086 --> 00:35:31,465 De var godt tilpasset til å tilbakelegge store distanser, 199 00:35:31,465 --> 00:35:37,012 men de var ikke dyr som kunne snu og sno seg og bevege seg raskt i luften. 200 00:35:39,431 --> 00:35:42,476 Det ville gjort det vanskelig for Azhdarchidae 201 00:35:42,476 --> 00:35:44,811 å fange andre flygende dyr. 202 00:35:46,563 --> 00:35:48,690 De må ha jaktet på en annen måte. 203 00:35:50,609 --> 00:35:54,988 En av de rådende teoriene om hvordan Azhdarchidae fant mat 204 00:35:54,988 --> 00:35:59,284 er at de bruker den merkelige mekanismen hvor de holder munnen åpen. 205 00:36:00,494 --> 00:36:04,706 I dag ser vi at f.eks. saksenebber spiser på den måten. 206 00:36:06,291 --> 00:36:09,211 Det er en latterlig måte å spise på. 207 00:36:09,211 --> 00:36:13,048 Man legger nedre kjeve ned i vannet og krasjer inn i maten. 208 00:36:14,967 --> 00:36:18,971 Halsen er bygd slik at den takler plutselige støt. 209 00:36:21,682 --> 00:36:25,811 Men fossiler viser at Azhdarchidae ikke var tilpasset slik. 210 00:36:27,104 --> 00:36:31,066 De ville med stor sannsynlighet brekke halsen bare ved 211 00:36:31,066 --> 00:36:33,485 å prøve å legge nedre del av kjeven under vann. 212 00:36:36,363 --> 00:36:38,532 Azhdarchidae hadde ingen valg. 213 00:36:39,908 --> 00:36:42,369 Den må ha landet for å finne mat. 214 00:36:45,998 --> 00:36:48,792 Men kunne den gå raskt nok til å jakte? 215 00:36:51,253 --> 00:36:57,551 Forskere trengte beviser for å vite om at de kunne gjøre mer enn å vagge. 216 00:36:59,678 --> 00:37:04,057 Det beviset kommer fra et avtrykk som er 66 millioner år gammelt. 217 00:37:06,059 --> 00:37:10,355 Det største flygeøgle-avtrykket ble laget av en Azhdarchidae. 218 00:37:11,273 --> 00:37:15,903 Det er ikke bare kult å ha, men det forteller oss hvor effektivt de kunne gå. 219 00:37:15,903 --> 00:37:17,321 {\an8}SØR-KOREA 220 00:37:18,405 --> 00:37:23,160 Sporene viser at de holdt lemmene rett under kroppen, 221 00:37:24,536 --> 00:37:26,747 noe som gjorde dem oppreiste. 222 00:37:28,749 --> 00:37:30,250 Føttene var polstret. 223 00:37:32,252 --> 00:37:38,175 I motsetning til små flygeøgler, ga de lange beina deres dem enorme skritt. 224 00:37:40,385 --> 00:37:44,139 Azhdarchidae ser merkelige ut, men beveger seg effektivt. 225 00:37:49,102 --> 00:37:53,315 Azhdarchidae kombinerer denne effektive gangen 226 00:37:53,315 --> 00:37:55,526 med et kjempelangt storkefjes. 227 00:37:56,693 --> 00:37:59,071 De var nesten sikkert rovdyr 228 00:37:59,071 --> 00:38:02,574 som gikk rundt og bøyde seg for å plukke opp byttedyr. 229 00:38:07,412 --> 00:38:11,333 Vi må huske at strupen var en halv meter bred. 230 00:38:11,333 --> 00:38:13,377 Det er omtrent min skulderbredde. 231 00:38:14,253 --> 00:38:18,173 Vi ville stått på deres meny om de levde i dag. 232 00:38:22,553 --> 00:38:27,057 Flygeøgler ville vært et fryktinngytende syn. 233 00:38:31,228 --> 00:38:36,275 Men disse kjempene var nok enda mer imponerende og skremmende på bakken. 234 00:41:05,174 --> 00:41:07,176 Tekst: Tina Shortland