1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}恐龙曾统治地球... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}(大卫爱登堡主持) 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...超过一亿五千万年 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 几乎在地球的每个角落 都可以找到它们的踪迹 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 而它们的体型和大小各异 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 有些恐龙确实非常独特 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 如今 我们知道霸王龙是游泳健将 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 迅猛龙则是长着羽毛的狡猾猎手 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 有些恐龙的行为相当怪异 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 然而 几乎每天都有新的发现 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 揭示更多关于六千六百万年前 地球上生物的故事 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 本季的《Prehistoric Planet》中 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 我们将展示全新的动物 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 和关于它们寻找伴侣的新发现 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 抚养一个家庭所面临的挑战 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 以及它们间重量级的战斗 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 带领您穿越时光 探访大自然最壮丽的那个时代 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 尽在《Prehistoric Planet 2》 19 00:01:54,740 --> 00:02:00,037 《荒地》 20 00:02:00,037 --> 00:02:07,044 这是一亿年来 地球上最大的一片熔岩流所覆盖的区域 21 00:02:09,755 --> 00:02:12,633 印度中部的德干 22 00:02:14,176 --> 00:02:15,594 一个如同地狱般的地方 23 00:02:16,678 --> 00:02:20,349 当然 这里并非你能想到的恐龙出没之地 24 00:02:22,559 --> 00:02:26,897 然而 巨大的恐龙 却冒着生命危险来到了这里 25 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 伊希斯龙 26 00:02:40,661 --> 00:02:42,996 而且它们都是雌性 27 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 在德干 熔岩源源不断地涌动 28 00:02:59,388 --> 00:03:02,558 久而久之 有些地方 岩浆的厚度达到了1.6公里 29 00:03:17,239 --> 00:03:21,869 每年春天 雌性伊希斯龙 都会离开安全的森林家园 30 00:03:21,869 --> 00:03:26,415 踏上危险的旅程 进入这片荒地 31 00:03:44,975 --> 00:03:49,646 尽管它们可以在冷却硬化的熔岩上 选择一条安全路线 32 00:03:52,733 --> 00:03:55,652 但这里还充斥着其他危险 33 00:04:02,159 --> 00:04:08,332 除了蒸汽外 火山喷口 还会喷出致命的二氧化碳和 34 00:04:08,332 --> 00:04:11,251 硫化氢混合物 35 00:04:14,463 --> 00:04:17,132 在黎明前的凉爽空气中 36 00:04:17,132 --> 00:04:19,218 这些沉重的气体会下沉 37 00:04:19,218 --> 00:04:23,096 形成一层几乎看不见的 令人窒息的毒气帷幕 38 00:04:25,224 --> 00:04:28,352 仅仅吸入几口就足以致命 39 00:04:32,272 --> 00:04:36,109 然而 伊希斯龙异龙有一个关键的优势 40 00:04:38,153 --> 00:04:43,825 它们的长脖子可以让头部 保持在这片有毒气体之上 41 00:04:55,587 --> 00:04:59,675 但在前方的某处 它们很难使头部远离有毒气体 42 00:05:07,975 --> 00:05:10,352 它们正进入一个低洼地带 43 00:05:10,352 --> 00:05:13,730 那里的致命气体特别浓厚 44 00:05:16,733 --> 00:05:21,572 而这些雌性伊希斯龙 已经感觉有些不对劲了 45 00:05:26,201 --> 00:05:29,997 更糟糕的是 当太阳升起 温暖了空气后 46 00:05:29,997 --> 00:05:32,749 有毒气体会上升得更高 47 00:05:37,963 --> 00:05:41,258 长脖子已经不能保护这群恐龙了 48 00:05:46,471 --> 00:05:50,392 它们必须迅速逃到更高的地方 49 00:05:57,524 --> 00:06:01,653 虽然高地很陡峭 但在上面应该有更新鲜的空气 50 00:06:16,168 --> 00:06:18,128 它们终于得救了 51 00:06:19,379 --> 00:06:22,758 前方是它们此次旅程的最终目的地 52 00:06:26,595 --> 00:06:29,598 一个高耸入云的火山岛 53 00:06:31,266 --> 00:06:35,020 屹立于这片险恶的荒地之上 54 00:06:50,452 --> 00:06:56,416 这个巨大的火山口是一个破火山口 为它们提供了一个安全的集体筑巢地 55 00:06:57,960 --> 00:07:03,340 周围环绕的层层有毒气体 有助于阻挡捕食者进入 56 00:07:06,552 --> 00:07:12,182 同时 内置的地热加热系统 使这里成为理想的孵化器 57 00:07:27,698 --> 00:07:32,452 每个恐龙妈妈都在温暖的沙地上 挖一个2米深的沟 58 00:07:32,452 --> 00:07:36,832 用来放置超过20个像瓜那么大的蛋 59 00:07:44,464 --> 00:07:47,718 这些蛋在这个破火山口暂时很安全 60 00:07:47,718 --> 00:07:51,221 但这仅仅是它们故事的开始 61 00:07:53,724 --> 00:07:54,933 在几个月后 62 00:07:54,933 --> 00:08:00,022 成百上千的恐龙宝宝将孵化出来 面对这个荒凉的世界 63 00:08:02,191 --> 00:08:04,276 如果想要活下来 64 00:08:04,276 --> 00:08:07,988 它们需要周围条件恰到好处的变化 65 00:08:22,085 --> 00:08:25,422 在史前地球上的荒地 66 00:08:25,422 --> 00:08:28,800 就连恐龙都受到了生与死的考验 67 00:08:35,640 --> 00:08:37,768 这片奇特的景观 68 00:08:37,768 --> 00:08:41,813 由侵蚀性的强风和巨大的古河流塑造而成 69 00:08:41,813 --> 00:08:44,483 看似寸草不生 70 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 然而在亚洲 71 00:08:54,743 --> 00:08:56,995 这些峡谷的蜿蜒深处 72 00:09:00,457 --> 00:09:05,504 隐藏着一个新生的迅猛龙家族 73 00:09:14,346 --> 00:09:17,224 这些幼崽才几周大 74 00:09:43,417 --> 00:09:50,007 在这贫瘠的环境中 它们似乎面临着未知的命运 75 00:09:52,384 --> 00:09:58,390 它们的生存取决于一个奇怪事件 发生在离它们家数公里外的地方 76 00:10:04,021 --> 00:10:09,651 在炙热的沙漠对面 有一片被沙海环抱的森林 77 00:10:11,987 --> 00:10:16,200 季节的变化为这片区域带来了稀有的水源 78 00:10:19,286 --> 00:10:21,580 大片的白杨树 79 00:10:21,580 --> 00:10:25,250 冒出营养丰富的叶子 标志着雨水的到来 80 00:10:28,545 --> 00:10:31,548 这会引来大量饥肠辘辘的动物 81 00:10:38,555 --> 00:10:44,186 长颈的耐梅盖特龙 与蒙古泰坦巨龙一起前来 82 00:10:55,197 --> 00:10:57,950 同行的还有体型小得多的倾头龙 83 00:11:05,958 --> 00:11:08,001 但在它们的旅程中 84 00:11:13,924 --> 00:11:15,926 一片广袤的高原阻挡了去路 85 00:11:21,974 --> 00:11:27,145 唯一抵达森林的途径 就是穿越这迷宫般的峡谷 86 00:11:37,281 --> 00:11:40,951 当这群恐龙进入峡谷时 它们变得紧张起来 87 00:11:45,998 --> 00:11:49,334 这里是伏击的好地方 88 00:11:59,303 --> 00:12:01,763 迅猛龙正恭候在此 89 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 但它们无法战胜泰坦巨龙 90 00:12:15,777 --> 00:12:20,449 伏击能否成功取决于其他潜行的猎手 91 00:13:04,409 --> 00:13:05,786 特暴龙 92 00:13:11,917 --> 00:13:16,296 亚洲版的霸王龙 93 00:13:23,387 --> 00:13:27,224 随着掠食者的逼近 恐慌蔓延开来 94 00:13:47,327 --> 00:13:51,164 只有倾头龙能逃到更高的地方 95 00:13:57,421 --> 00:14:01,258 迅猛龙等待的正是这个时刻 96 00:14:09,850 --> 00:14:14,354 现在 它们终于可以发动致命的伏击 97 00:14:23,238 --> 00:14:24,239 终于得手 98 00:14:27,618 --> 00:14:32,080 它们齐心协力为整个家族 争取到了一顿美餐 99 00:14:38,921 --> 00:14:41,715 特暴龙也成功捕获了猎物 100 00:14:44,343 --> 00:14:47,888 对于掠食者来说 这实际上是一个食物充足的时期 101 00:14:52,643 --> 00:14:57,981 对于迅猛龙来说 现在是组建家庭的最佳时机 102 00:15:13,622 --> 00:15:18,293 有智慧且充满关爱的父母 能为孩子提供一个美好的开始 103 00:15:20,295 --> 00:15:22,464 在亚洲的荒地上 104 00:15:22,464 --> 00:15:26,635 还有一群更敬业的恐龙父母 105 00:15:28,846 --> 00:15:32,140 它们就是正在筑巢的冠盗龙 106 00:15:40,274 --> 00:15:45,529 几天前 雌性冠盗龙 在这些圆形土丘上产下了蛋 107 00:15:50,701 --> 00:15:54,413 而孵蛋的重担则落在了雄性身上 108 00:15:57,249 --> 00:15:59,126 而这并不容易 109 00:16:13,682 --> 00:16:18,854 暴露在正午的阳光下 这些蛋很快就会被烤熟 110 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 但是爸爸们用它们 宽大的尾巴和前臂上的羽毛 111 00:16:29,990 --> 00:16:31,742 为鸟巢遮荫 112 00:16:36,205 --> 00:16:37,706 并付出沉重的代价 113 00:16:40,876 --> 00:16:45,005 承受着长时间的高温 114 00:17:21,124 --> 00:17:26,839 终于 在凉爽的夜晚 雄性冠盗龙可以离开去寻找食物 115 00:17:30,300 --> 00:17:34,012 这正是群体孵化带来的好处 116 00:17:37,474 --> 00:17:42,104 冠盗龙爸爸们并没有同时离开 而是轮流去觅食 117 00:17:45,524 --> 00:17:49,319 因此 总有一个邻居在站岗 密切注意着可能的危险 118 00:17:52,489 --> 00:17:57,369 然而 即使是邻里守望 也不能保证它们的安全 119 00:18:12,593 --> 00:18:17,347 一只雌性作明龙 迅猛龙的近亲 120 00:18:18,807 --> 00:18:21,560 它饥肠辘辘 但提防着 121 00:18:21,560 --> 00:18:25,063 冠盗龙有力的喙和爪子 122 00:18:31,320 --> 00:18:34,156 不过 它拥有一个关键优势 123 00:18:37,367 --> 00:18:42,039 它的夜视能力远胜于巢穴的主人们 124 00:18:50,380 --> 00:18:55,761 如果它悄无声息 就可以不被察觉地潜入冠盗龙群 125 00:18:58,847 --> 00:19:01,266 它谨慎地选定目标 126 00:19:17,324 --> 00:19:19,243 机会来了 127 00:19:26,458 --> 00:19:28,001 但它不是去攻击 128 00:19:30,003 --> 00:19:33,632 这个掠食者也是个小偷 129 00:20:05,539 --> 00:20:09,376 它会以最快的速度吃掉尽可能多的蛋 130 00:20:18,886 --> 00:20:21,555 时间到了 它被发现了 131 00:20:23,724 --> 00:20:25,809 带上最后一个蛋逃之夭夭 132 00:20:50,250 --> 00:20:54,796 现在 这个小偷有机会 安静地享用偷来的蛋了 133 00:20:59,927 --> 00:21:03,222 但它并未独自享用战利品 134 00:21:05,057 --> 00:21:10,062 它用呼噜声召唤自己的孩子们 135 00:21:27,454 --> 00:21:31,124 这些幼崽刚刚离巢不久 136 00:21:39,424 --> 00:21:43,679 它们需要知道这个陌生的新物体是食物 137 00:21:45,848 --> 00:21:48,433 然后发现如何打破它 138 00:21:55,148 --> 00:22:01,446 或许是用喙 或许是用爪子 139 00:22:21,508 --> 00:22:27,139 成功了 虽然这次胜利 更多地依赖运气而非技巧 140 00:22:29,391 --> 00:22:35,355 但对于下一代偷蛋贼来说 这仍然是一堂重要的生存课程 141 00:22:44,740 --> 00:22:47,951 在荒地上 凉爽的夜晚很短暂 142 00:22:47,951 --> 00:22:53,624 紧接着是炽热的阳光倾泻 143 00:22:57,669 --> 00:23:04,676 沙子表面的温度能迅速升至摄氏70度以上 144 00:23:07,888 --> 00:23:12,392 这里的水分几乎会在瞬间渗透或蒸发 145 00:23:14,853 --> 00:23:18,899 这是地球上最干旱的地方之一 146 00:23:30,744 --> 00:23:34,289 没有水 任何动物都无法生存 147 00:23:37,042 --> 00:23:40,546 然而 这是这些小多智龙的家园 148 00:23:50,222 --> 00:23:53,433 它们是生活在沙漠中的甲龙 149 00:23:59,690 --> 00:24:03,360 拥有厚实的甲片和巨大的棒状尾巴 150 00:24:07,656 --> 00:24:12,536 深色“眼罩”保护着多智龙的眼睛 免受刺眼阳光的侵害 151 00:24:22,796 --> 00:24:25,174 这就是多智龙独特的 152 00:24:25,174 --> 00:24:28,343 空调系统的声音 153 00:24:30,596 --> 00:24:34,683 当空气从身体内排出时 它们的大鼻子能有效地冷却空气 154 00:24:34,683 --> 00:24:39,229 每次呼吸都能凝结并保存宝贵的水分 155 00:24:43,984 --> 00:24:48,488 这使得它们在寻找食物的过程中 156 00:24:48,488 --> 00:24:50,157 可以长时间不喝水 157 00:24:54,494 --> 00:24:58,415 这里的高温形成了侵蚀风 158 00:24:58,415 --> 00:25:01,793 将岩石切割成奇异的形状 159 00:25:05,964 --> 00:25:08,509 但它们也会吹走地面土壤 160 00:25:12,471 --> 00:25:17,226 尽管如此 一些植物 依然在岩石缝隙间扎根 161 00:25:24,191 --> 00:25:27,110 哪怕只能吃上一小口 也值得为之竞争 162 00:25:43,627 --> 00:25:46,880 每过一分钟 太阳就升得更高 163 00:25:48,715 --> 00:25:51,051 阴凉处会消失殆尽 164 00:25:54,096 --> 00:25:59,768 即使作为沙漠之主的多智龙 有时也渴望能喝上一口水 165 00:26:05,983 --> 00:26:07,442 像许多游牧民族一样 166 00:26:07,442 --> 00:26:10,571 多智龙的脑海中有一幅沙漠地图 167 00:26:11,196 --> 00:26:15,951 能够准确地穿越空旷的地形 168 00:26:22,165 --> 00:26:27,004 它们记住了那些天然泉水所在的稀有地点 169 00:26:31,675 --> 00:26:34,303 像这样的沙漠绿洲 170 00:26:39,308 --> 00:26:42,269 对能找到它们的动物来说简直是救命稻草 171 00:26:49,484 --> 00:26:50,527 倾头龙 172 00:27:17,054 --> 00:27:20,641 绿洲周围的气氛常常异常紧张 173 00:27:24,353 --> 00:27:28,440 然而 展示力量可以避免一场危险的战斗 174 00:27:38,492 --> 00:27:42,538 倾头龙终究不过是一种骚扰 175 00:27:47,835 --> 00:27:50,879 但成年多智龙就是另一回事了 176 00:27:57,010 --> 00:28:01,056 尤其是体重几乎是 年幼多智龙两倍的成年龙 177 00:28:13,819 --> 00:28:17,698 它挥舞着重达22公斤的棒状尾巴 178 00:28:27,624 --> 00:28:32,087 如果打起来 年幼的多智龙无法取胜 179 00:28:46,727 --> 00:28:50,397 但援军正在赶来 180 00:28:56,987 --> 00:28:59,698 这一对多智龙重聚 181 00:29:02,993 --> 00:29:07,748 现在成年龙要对付之前两倍的棒状尾巴 182 00:29:21,303 --> 00:29:25,098 它决定也许这里有足够的水 183 00:29:25,098 --> 00:29:26,850 供大家共享 184 00:29:46,787 --> 00:29:50,332 年幼的多智龙终于得以安心地饮水 185 00:29:55,754 --> 00:29:59,383 然而 它们可能无法长时间休憩 186 00:30:04,680 --> 00:30:09,393 荒地上天气变化的速度十分惊人 187 00:30:16,441 --> 00:30:20,654 夏季气温的上升引发了宽达数百公里的 188 00:30:20,654 --> 00:30:22,281 闪电风暴 189 00:30:26,660 --> 00:30:31,999 在德干 这些季节性风暴 导致风向发生改变 190 00:30:33,542 --> 00:30:35,419 几个月前 雌性伊希斯龙 191 00:30:35,419 --> 00:30:39,590 在这些破火山口附近产蛋 192 00:30:39,590 --> 00:30:42,676 如今有毒气体已被风吹散 193 00:30:43,260 --> 00:30:46,305 为幼龙宝宝提供了一个 关键的生存机会窗口 194 00:30:57,524 --> 00:31:01,820 沙子下 奇特的声音响起 195 00:31:03,155 --> 00:31:07,618 小伊希斯龙在蛋里呼唤着彼此 196 00:31:09,494 --> 00:31:11,914 这有助于它们同步孵化 197 00:31:51,036 --> 00:31:55,457 这些幼龙相对较小 身长不到30厘米 198 00:32:01,129 --> 00:32:05,551 这里除了妈妈的粪便 没什么可吃的 199 00:32:08,512 --> 00:32:09,763 意想不到的是 200 00:32:09,763 --> 00:32:15,853 粪便富含营养 在很多其他方面 也对幼龙宝宝至关重要 201 00:32:20,607 --> 00:32:24,361 它将有益的细菌带入它们的肠道 202 00:32:24,361 --> 00:32:28,615 同时还含有信息素 就像气味一样 203 00:32:28,615 --> 00:32:31,159 能引导它们找到母亲所在的群体 204 00:32:35,330 --> 00:32:38,542 带领它们前往森林的安全之地 205 00:32:52,723 --> 00:32:54,975 然而 这段旅程并非易事 206 00:33:00,689 --> 00:33:03,567 尽管风向的改变对它们有利 207 00:33:05,027 --> 00:33:09,573 这些年幼的伊希斯龙仍面临诸多危险 208 00:33:15,204 --> 00:33:19,499 温泉和冒泡的液体泥浆池 209 00:33:22,002 --> 00:33:23,587 是致命的陷阱 210 00:33:56,453 --> 00:33:58,956 历经两天的跋涉 211 00:33:58,956 --> 00:34:01,792 幼龙宝宝们的能量储备几近耗尽 212 00:34:04,461 --> 00:34:07,339 然而母亲们再次拯救了它们 213 00:34:09,591 --> 00:34:12,886 小植物已在破裂的熔岩中生根 214 00:34:13,719 --> 00:34:17,516 由掉落在恐龙母亲粪便中的种子发芽 215 00:34:25,524 --> 00:34:28,277 然而新的危险正在逼近 216 00:34:31,154 --> 00:34:37,661 如今有毒气体消散 掠食者也随之而来 217 00:34:40,789 --> 00:34:42,123 一只胜王龙现身 218 00:34:47,880 --> 00:34:52,885 有这么多恐龙宝宝暴露在外 这也许是一场盛宴 219 00:35:13,071 --> 00:35:17,201 熔岩裂缝成了唯一的藏身之地 220 00:36:09,336 --> 00:36:11,755 来了更多的胜王龙 221 00:37:26,747 --> 00:37:31,877 尽管危险重重 成百上千的幼龙宝宝 终于成功抵达了森林 222 00:37:35,506 --> 00:37:40,385 在这里 它们将一同 躲藏在灌木丛中生活数年 223 00:37:46,183 --> 00:37:47,518 直至最终长得足够大 224 00:37:47,518 --> 00:37:50,562 有能力加入母亲们的群体 225 00:38:00,989 --> 00:38:05,577 如果幸运的话 它们中的雌性将在未来几年 226 00:38:05,577 --> 00:38:09,581 回到这个火山口产下自己的蛋 227 00:38:12,376 --> 00:38:16,380 正如许多生活在 这些恶劣环境中的动物一样 228 00:38:16,380 --> 00:38:18,257 风险巨大 229 00:38:22,511 --> 00:38:29,518 然而 在史前地球的荒地上 同样蕴藏着无数机遇 230 00:38:34,147 --> 00:38:40,571 (揭秘《Prehistoric Planet》) 231 00:38:40,571 --> 00:38:43,866 (恐龙是好父母吗?) 232 00:38:44,825 --> 00:38:48,829 这是一个巨型恐龙的蛋化石 233 00:38:48,829 --> 00:38:50,247 来自泰坦巨龙 234 00:38:50,998 --> 00:38:52,457 蛋刚产出时 235 00:38:52,457 --> 00:38:55,752 重约1.5公斤 236 00:38:55,752 --> 00:38:59,381 外壳厚约2毫米 237 00:39:02,384 --> 00:39:04,845 尽管蛋很坚硬 238 00:39:06,221 --> 00:39:08,682 它们仍需要保持安全和温暖 239 00:39:12,644 --> 00:39:16,106 那么 恐龙是如何照顾它们的蛋呢? 240 00:39:19,276 --> 00:39:21,361 为了保护自己的蛋免受掠食者的侵害 241 00:39:21,361 --> 00:39:24,489 {\an8}并保持蛋的温度 恐龙演化出一系列策略 242 00:39:24,489 --> 00:39:25,991 {\an8}(首席科学顾问 达伦奈什博士) 243 00:39:25,991 --> 00:39:27,701 {\an8}其中一个策略是筑巢 244 00:39:27,701 --> 00:39:30,037 {\an8}并坐在上面 245 00:39:31,663 --> 00:39:33,540 我们确信某些恐龙会这么做 246 00:39:33,540 --> 00:39:38,837 因为我们实际上有恐龙坐在巢顶的化石 247 00:39:41,048 --> 00:39:45,719 在这些巢中发现的蛋里 有与成年恐龙相同种类的 248 00:39:45,719 --> 00:39:46,803 幼崽宝宝 249 00:39:48,138 --> 00:39:49,681 这是有些恐龙 250 00:39:49,681 --> 00:39:53,268 会照顾幼崽的第一个证据 251 00:39:56,480 --> 00:40:00,234 尽管这样可以保护蛋不受天气侵害 252 00:40:00,901 --> 00:40:04,154 但这种孵化方法也有局限 253 00:40:06,281 --> 00:40:09,034 坐在蛋上并真正照看它 254 00:40:09,034 --> 00:40:12,871 意味着要在蛋的整个发育过程中 255 00:40:12,871 --> 00:40:14,623 坚持对其进行照顾 256 00:40:14,623 --> 00:40:16,625 直到其孵化 257 00:40:18,377 --> 00:40:21,755 对某些恐龙而言 这是值得的 258 00:40:25,759 --> 00:40:30,138 但其他恐龙 如蜥脚龙 面临着不同的挑战 259 00:40:32,057 --> 00:40:34,434 由于许多恐龙体重达数吨 260 00:40:34,434 --> 00:40:36,520 {\an8}它们可能从未坐在蛋上 261 00:40:36,520 --> 00:40:38,021 {\an8}(自然历史博物馆 保罗巴雷特教授) 262 00:40:38,021 --> 00:40:41,066 {\an8}以免在孵化前将蛋压碎 263 00:40:44,528 --> 00:40:46,405 那么它们又有何解决方案呢? 264 00:40:49,199 --> 00:40:51,451 一些蜥脚龙的蛋被放置在 265 00:40:51,451 --> 00:40:55,873 雌性用后脚挖出的长沟中 266 00:40:58,542 --> 00:41:02,671 产完蛋后 雌性会再将沟填满 267 00:41:04,298 --> 00:41:06,717 如今仍能看到这种行为 268 00:41:07,885 --> 00:41:11,597 海龟把蛋埋起来 从而保护它们不受掠食者的侵害 269 00:41:12,723 --> 00:41:17,269 阳光温暖的沙子使蛋保持理想温度 270 00:41:19,396 --> 00:41:23,192 然而 有些恐龙采用另一种方法保持蛋温 271 00:41:25,068 --> 00:41:28,447 我们认为 某些恐龙群体会故意收集腐烂植被 272 00:41:28,447 --> 00:41:30,657 堆积在巢顶 273 00:41:31,700 --> 00:41:36,079 基本上在装满蛋的巢上形成了一个肥堆 274 00:41:38,415 --> 00:41:42,127 澳大利亚的丛林火鸡 使用这种了不起的技巧 275 00:41:43,420 --> 00:41:45,339 植被分解释放出的热量 276 00:41:45,339 --> 00:41:48,759 足以让蛋孵化 277 00:41:48,759 --> 00:41:50,677 七周左右 278 00:41:53,055 --> 00:41:55,724 然而 2010年的一项发现 279 00:41:56,517 --> 00:42:01,522 揭示了某些恐龙采用了更不同寻常的方式 280 00:42:01,522 --> 00:42:03,148 来保持它们的蛋温暖 281 00:42:04,858 --> 00:42:07,569 它们利用地球本身的热量 282 00:42:09,488 --> 00:42:11,323 在阿根廷的一个特定地点 283 00:42:11,323 --> 00:42:13,700 发现了大量蜥脚龙蛋 284 00:42:13,700 --> 00:42:16,703 就靠近一些地热温泉 285 00:42:17,287 --> 00:42:20,624 我们认为蜥脚龙利用火山活动 286 00:42:20,624 --> 00:42:22,292 来帮助蛋保暖 287 00:42:24,628 --> 00:42:28,215 德干地区是另一个相关地点 288 00:42:28,215 --> 00:42:32,052 这里是白垩纪晚期 火山活动最为频繁的地区之一 289 00:42:32,052 --> 00:42:33,971 这个地区提供了更多证据 290 00:42:35,556 --> 00:42:38,308 那里有很多层熔岩 291 00:42:38,976 --> 00:42:42,396 在熔岩流之间 我们发现了恐龙蛋 292 00:42:46,441 --> 00:42:48,569 恐龙选择在这里筑巢 293 00:42:48,569 --> 00:42:50,988 即使是在火山高度活跃的时候 294 00:42:50,988 --> 00:42:55,117 这个地方也作为筑巢地被使用了数个世纪 295 00:43:01,164 --> 00:43:05,127 总之 恐龙采用了多种方法 确保它们的蛋能成功孵化 296 00:43:07,296 --> 00:43:09,548 然而 我们可以确定的是 297 00:43:11,758 --> 00:43:14,553 它们的方法非常有效 298 00:43:15,262 --> 00:43:20,684 使恐龙能够统治地球超过一亿五千万年 299 00:45:51,418 --> 00:45:53,420 字幕翻译:谭萱