1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinosaurukset hallitsivat planeettaamme... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}KERTOJANA DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...yli 150 miljoonan vuoden ajan. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Niitä oli lähes kaikissa Maan kolkissa. 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 Ne olivat erikokoisia ja -muotoisia. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Osa oli todella erikoislaatuisia. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Tiedämme, että Tyrannosaurus rex oli hyvä uimari, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 Velociraptorit olivat ovelia höyhenpeitteisiä saalistajia - 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 ja osa dinosauruksista käyttäytyi hyvin omituisesti. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Lähes päivittäin tehdään uusia löytöjä, 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 jotka kertovat 66 miljoonan vuoden takaisesta elämästä planeetallamme. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Prehistoric Planet - 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 esittelee nyt uusia eläimiä - 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 ja tuoreen näkemyksen niiden parinvalinnasta, 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 perheestä huolehtimisen haasteista - 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 ja suurieleisistä taisteluista. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Matkustamme aikakauteen, joka tarjoaa todellisia jännitysnäytelmiä. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Tämä on Prehistoric Planet 2. 19 00:02:00,078 --> 00:02:07,044 Tämä on planeettamme suurin laavapurkaus sataan miljoonaan vuoteen. 20 00:02:09,755 --> 00:02:12,633 Keski-Intiassa sijaitseva Deccan - 21 00:02:14,176 --> 00:02:15,594 muistuttaa tulista helvettiä. 22 00:02:16,678 --> 00:02:20,349 Täältä ei uskoisi löytyvän dinosauruksia. 23 00:02:22,559 --> 00:02:26,897 Jättiläiset kuitenkin uhmaavat vaaraa ja vaeltavat tännekin. 24 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 Isisauruksia. 25 00:02:40,661 --> 00:02:42,996 Kaikki ovat naaraita. 26 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 Laava on virrannut Deccanissa niin kauan, 27 00:02:59,388 --> 00:03:02,558 että se on paikoittain puolentoista kilometrin paksuista. 28 00:03:17,239 --> 00:03:21,869 Naaraat lähtevät keväisin metsän turvasta - 29 00:03:21,869 --> 00:03:26,415 vaaralliselle matkalle karuun maisemaan. 30 00:03:44,975 --> 00:03:49,646 Ne voivat valita varmemman tien viilentyneen ja kovettuneen laavan halki. 31 00:03:52,733 --> 00:03:55,652 Sen varrella on kuitenkin muita vaaroja. 32 00:04:02,159 --> 00:04:08,332 Höyryn lisäksi siellä leijuu kuolettavaa hiilidioksidin ja vetysulfidin seosta, 33 00:04:08,332 --> 00:04:11,251 joka purkautuu vulkaanisesta maaperästä. 34 00:04:14,463 --> 00:04:17,132 Ilma on viileää ennen auringon nousua. 35 00:04:17,132 --> 00:04:19,218 Raskaat kaasut laskeutuvat silloin - 36 00:04:19,218 --> 00:04:23,096 ja muodostavat vaikeasti havaittavan tukahduttavan ilmamassan. 37 00:04:25,224 --> 00:04:28,352 Se tappaa jo muutamalla sisäänhengityksellä. 38 00:04:32,272 --> 00:04:36,109 Isisauruksilla on kuitenkin yksi ratkaiseva valtti. 39 00:04:38,153 --> 00:04:43,825 Pitkä kaula pitää pään myrkkykaasujen yläpuolella. 40 00:04:55,587 --> 00:04:59,675 Ne ovat kuitenkin tulossa paikkaan, jossa matka vaikeutuu. 41 00:05:07,975 --> 00:05:10,352 Niiden on laskeuduttava alangolle, 42 00:05:10,352 --> 00:05:13,730 jonne tappavat kaasut tiivistyvät. 43 00:05:16,733 --> 00:05:21,572 Naaraat huomaavat, että jokin on hullusti. 44 00:05:26,201 --> 00:05:29,997 Tilanne vaikeutuu entisestään, kun nouseva aurinko lämmittää ilmaa - 45 00:05:29,997 --> 00:05:32,749 ja saa kaasut nousemaan korkeammalle. 46 00:05:37,963 --> 00:05:41,258 Pitkä kaula ei enää suojaa lauman jäseniä. 47 00:05:46,471 --> 00:05:50,392 Niiden on paettava nopeasti korkeammalle. 48 00:05:57,524 --> 00:06:01,653 Rinne on jyrkkä, mutta ilma on raikkaampaa ylhäällä. 49 00:06:16,168 --> 00:06:18,128 Helpotus koittaa vihdoin. 50 00:06:19,379 --> 00:06:22,758 Edessä siintää naaraiden määränpää. 51 00:06:26,595 --> 00:06:29,598 Korkea vulkaaninen saareke. 52 00:06:31,266 --> 00:06:35,020 Se kohoaa kauas vaarallisten karukkojen yläpuolelle. 53 00:06:50,452 --> 00:06:56,416 Valtavan kokoinen kraatteri, kaldera, tarjoaa turvallisen pesäpaikan. 54 00:06:57,960 --> 00:07:03,340 Sitä ympäröivä myrkkykaasujen meri auttaa pitämään pedot loitolla. 55 00:07:06,552 --> 00:07:12,182 Paikka on ihanteellinen hautomiseen luonnollisen maalämmön ansiosta. 56 00:07:27,698 --> 00:07:32,452 Kukin emo kaivaa lämpöiseen hiekkaan kaksimetrisen kuopan - 57 00:07:32,452 --> 00:07:36,832 ja jättää sinne 20 melonin kokoista munaa. 58 00:07:44,464 --> 00:07:47,718 Munat ovat nyt turvassa kalderassa, 59 00:07:47,718 --> 00:07:51,221 mutta niiden tarina on vasta alkamassa. 60 00:07:53,724 --> 00:07:54,933 Muutaman kuukauden päästä - 61 00:07:54,933 --> 00:08:00,022 sadat pienet poikaset kuoriutuvat tässä autiossa paikassa. 62 00:08:02,191 --> 00:08:04,276 Jotta ne voisivat selviytyä, 63 00:08:04,276 --> 00:08:07,988 olosuhteiden on muututtava juuri oikeaan aikaan. 64 00:08:22,085 --> 00:08:25,422 Esihistoriallisen planeettamme karukot - 65 00:08:25,422 --> 00:08:28,800 laittavat dinosauruksetkin koetukselle. 66 00:08:35,640 --> 00:08:37,768 Tämän oudon maiseman - 67 00:08:37,768 --> 00:08:41,813 ovat veistäneet kovat tuulet ja valtavat muinaiset joet. 68 00:08:41,813 --> 00:08:44,483 Se näyttää autiolta. 69 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 Täällä Aasiassa - 70 00:08:54,743 --> 00:08:56,995 kapeat kanjonit tarjoavat kuitenkin piilopaikkoja. 71 00:09:00,457 --> 00:09:05,504 Uudelle Velociraptoreiden perheelle. 72 00:09:14,346 --> 00:09:17,224 Poikaset ovat vain parin viikon ikäisiä. 73 00:09:43,417 --> 00:09:50,007 Voisi kuvitella, että tulevaisuus on epävarma näin karussa paikassa. 74 00:09:52,384 --> 00:09:58,390 Perheen selviytyminen riippuu erikoisesta tapahtumasta kilometrien päässä. 75 00:10:04,021 --> 00:10:09,651 Polttavalla aavikolla on hiekan keskelle jäänyt metsä. 76 00:10:11,987 --> 00:10:16,200 Vuodenaikojen vaihtuminen tuo seudulle harvinaista vettä. 77 00:10:19,286 --> 00:10:21,580 Suuriin poppelirykelmiin - 78 00:10:21,580 --> 00:10:25,250 puhkeaa runsaasti ravinteikkaita lehtiä sen merkiksi. 79 00:10:28,545 --> 00:10:31,548 Ne vetävät nälkäisiä eläimiä puoleensa kuin magneetit. 80 00:10:38,555 --> 00:10:44,186 Pitkäkaulaisten nemegtosaurusten seuraan liittyvät Mongolian titanosaurukset - 81 00:10:55,197 --> 00:10:57,950 ja paljon pienemmät Prenocephalet. 82 00:11:05,958 --> 00:11:08,001 Edessä on kuitenkin este. 83 00:11:13,924 --> 00:11:15,926 Suuri ylätasanko. 84 00:11:21,974 --> 00:11:27,145 Metsään pääsee vain kanjoneiden muodostaman labyrintin halki. 85 00:11:37,281 --> 00:11:40,951 Lauma hermostuu astuessaan kanjoniin. 86 00:11:45,998 --> 00:11:49,334 Se on hyvä paikka väijytykselle. 87 00:11:59,303 --> 00:12:01,763 Velociraptorit odottavat. 88 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 Ne eivät kuitenkaan voi hyökätä titanosauruksen kimppuun. 89 00:12:15,777 --> 00:12:20,449 Onnistuminen riippuu muista vaanivista pedoista. 90 00:13:04,409 --> 00:13:05,786 Tarbosauruksia. 91 00:13:11,917 --> 00:13:16,296 Ne ovat aasialainen versio Tyrannosaurus rexistä. 92 00:13:23,387 --> 00:13:27,224 Paniikki herää pedon lähestyessä. 93 00:13:47,327 --> 00:13:51,164 Vain Prenocephalet voivat paeta korkeammalle. 94 00:13:57,421 --> 00:14:01,258 Velociraptorit ovat odottaneet tätä hetkeä. 95 00:14:09,850 --> 00:14:14,354 Ne voivat viimein loikata piiloistaan. 96 00:14:23,238 --> 00:14:24,239 Vihdoinkin. 97 00:14:27,618 --> 00:14:32,080 Ne pyydystivät yhteistyössä aterian koko perheelle. 98 00:14:38,921 --> 00:14:41,715 Myös tarbosauruksia onnisti. 99 00:14:44,343 --> 00:14:47,888 Pedoilla on nyt syötävää yllin kyllin. 100 00:14:52,643 --> 00:14:57,981 Tämä on Velociraptoreille parasta aikaa perheen perustamiseen. 101 00:15:13,622 --> 00:15:18,293 Älykkäät ja huolehtivat vanhemmat voivat tarjota poikasilleen hyvän lapsuuden. 102 00:15:20,295 --> 00:15:22,464 Aasian karukoissa - 103 00:15:22,464 --> 00:15:26,635 on muitakin tehtävälleen omistautuneita dinosaurusvanhempia. 104 00:15:28,846 --> 00:15:32,140 Hautovien Corythoraptoreiden yhdyskunta. 105 00:15:40,274 --> 00:15:45,529 Naaraat munivat pyöreille kummuille pari päivää sitten. 106 00:15:50,701 --> 00:15:54,413 Munien hautominen on kuitenkin urosten velvollisuus. 107 00:15:57,249 --> 00:15:59,126 Se ei ole helppoa. 108 00:16:13,682 --> 00:16:18,854 Munat alkavat helposti kiehua keskipäivän auringon porottaessa. 109 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 Isät käyttävät leveää pyrstöään ja kyynärvarren höyheniä - 110 00:16:29,990 --> 00:16:31,742 pesän varjostamiseen. 111 00:16:36,205 --> 00:16:37,706 Hinta on kova. 112 00:16:40,876 --> 00:16:45,005 Niiden on siedettävä auringon poltetta tuntikausia. 113 00:17:21,124 --> 00:17:26,839 Illan viileydessä urokset voivat vihdoin lähteä etsimään ruokaa. 114 00:17:30,300 --> 00:17:34,012 Silloin yhdyskunnasta on hyötyä. 115 00:17:37,474 --> 00:17:42,104 Corythoraptorit eivät lähde ruokaretkelle yksin vaan vuorotellen. 116 00:17:45,524 --> 00:17:49,319 Naapuri on aina valppaana vaarojen varalta. 117 00:17:52,489 --> 00:17:57,369 Edes se ei kuitenkaan takaa turvallisuutta. 118 00:18:12,593 --> 00:18:17,347 Naaraspuolinen Kuru kulla, Velociraptoreiden sukulainen. 119 00:18:18,807 --> 00:18:21,560 Se on hyvin nälkäinen mutta pelkää - 120 00:18:21,560 --> 00:18:25,063 Corythoraptoreiden voimakkaita nokkia ja kynsiä. 121 00:18:31,320 --> 00:18:34,156 Naaras voi kuitenkin hyödyntää yhtä valttia. 122 00:18:37,367 --> 00:18:42,039 Sillä on parempi pimeänäkö kuin pesien omistajilla. 123 00:18:50,380 --> 00:18:55,761 Jos naaras on hiljaa, se voi hiipiä huomaamatta yhdyskuntaan. 124 00:18:58,847 --> 00:19:01,266 Se valitsee kohteensa huolella. 125 00:19:17,324 --> 00:19:19,243 Tilaisuus tarjoutuu. 126 00:19:26,458 --> 00:19:28,001 Naaras ei kuitenkaan hyökkää. 127 00:19:30,003 --> 00:19:33,632 Tämä peto on myös varas. 128 00:20:05,539 --> 00:20:09,376 Se ahmii nopeasti mahdollisimman monta munaa. 129 00:20:18,886 --> 00:20:21,555 Aika loppuu. Se on huomattu. 130 00:20:23,724 --> 00:20:25,809 Vielä yksi noutomuna. 131 00:20:50,250 --> 00:20:54,796 Naaras voi nyt nauttia näpistetystä munasta kaikessa rauhassa. 132 00:20:59,927 --> 00:21:03,222 Tämä varas kuitenkin jakaa saaliinsa. 133 00:21:05,057 --> 00:21:10,062 Se kutsuu poikasiaan kehräämällä. 134 00:21:27,454 --> 00:21:31,124 Poikaset ovat kuoriutuneet vastikään. 135 00:21:39,424 --> 00:21:43,679 Niiden on oivallettava, että outo uusi esine on ruokaa. 136 00:21:45,848 --> 00:21:48,433 Ja opittava rikkomaan se. 137 00:21:55,148 --> 00:22:01,446 Ehkä nokalla tai kynsillä. 138 00:22:21,508 --> 00:22:27,139 Onnistuminen perustuu tällä kerralla enemmän onneen kuin taitoon. 139 00:22:29,391 --> 00:22:35,355 Oppitunti on kuitenkin elintärkeä uudelle munavarkaiden sukupolvelle. 140 00:22:44,740 --> 00:22:47,951 Karuissa paikoissa yön viileyden tarjoamaa helpotusta - 141 00:22:47,951 --> 00:22:53,624 seuraa hyvin pian nousevan auringon armoton hehku. 142 00:22:57,669 --> 00:23:04,676 Hiekan pinnan lämpötila voi kohota jopa yli 70 asteeseen. 143 00:23:07,888 --> 00:23:12,392 Vesi haihtuu ilmaan sekunneissa. 144 00:23:14,853 --> 00:23:18,899 Tämä on maapallon kuivimpia paikkoja. 145 00:23:30,744 --> 00:23:34,289 Eläimet eivät selviydy ilman vettä. 146 00:23:37,042 --> 00:23:40,546 Tämä on kuitenkin nuorten Tarchioiden koti. 147 00:23:50,222 --> 00:23:53,433 Ne ovat aavikolla eläviä ankylosauruksia. 148 00:23:59,690 --> 00:24:03,360 Ne ovat raskaasti aseistettuja, ja niillä on nuijamaiset hännät. 149 00:24:07,656 --> 00:24:12,536 Tummat pilkut suojaavat Tarchian silmiä häikäisevältä auringolta. 150 00:24:22,796 --> 00:24:25,174 Tämä ääni on peräisin - 151 00:24:25,174 --> 00:24:28,343 Tarchian omasta ilmanvaihtojärjestelmästä. 152 00:24:30,596 --> 00:24:34,683 Leveä nenä viilentää kehosta poistuvaa ilmaa. 153 00:24:34,683 --> 00:24:39,229 Se tiivistää ja varastoi arvokasta vettä jokaisella hengenvedolla. 154 00:24:43,984 --> 00:24:48,488 Tarchiat voivat siten olla pitkään juomatta - 155 00:24:48,488 --> 00:24:50,157 ruokaa etsiessään. 156 00:24:54,494 --> 00:24:58,415 Korkeat lämpötilat nostattavat kovia tuulia, 157 00:24:58,415 --> 00:25:01,793 jotka hiovat kallionlohkareista todellisia veistoksia. 158 00:25:05,964 --> 00:25:08,509 Ne myös kuorivat maan pintaa. 159 00:25:12,471 --> 00:25:17,226 Jotkin kasvit onnistuvat kuitenkin juurtumaan kallioiden rakoihin. 160 00:25:24,191 --> 00:25:27,110 Niukkakin ateria on taistelun arvoinen. 161 00:25:43,627 --> 00:25:46,880 Aurinko kiipeää vähitellen yhä korkeammalle. 162 00:25:48,715 --> 00:25:51,051 Pian varjoon on mahdoton päästä. 163 00:25:54,096 --> 00:25:59,768 Jopa nämä aavikon herrat kaipaavat toisinaan juotavaa. 164 00:26:05,983 --> 00:26:07,442 Kuten monet vaeltajat, 165 00:26:07,442 --> 00:26:10,571 myös Tarchiat ovat painaneet mieleensä aavikon kartan - 166 00:26:11,196 --> 00:26:15,951 ja pystyvät kulkemaan autiomaassa täysin erehtymättä. 167 00:26:22,165 --> 00:26:27,004 Ne muistavat harvat paikat, joissa on lähteitä. 168 00:26:31,675 --> 00:26:34,303 Tällaiset aavikon keitaat. 169 00:26:39,308 --> 00:26:42,269 Keitaat ovat perille löytävien eläinten pelastus. 170 00:26:49,484 --> 00:26:50,527 Prenocephale. 171 00:27:17,054 --> 00:27:20,641 Keitaalla on usein jännittynyt tunnelma. 172 00:27:24,353 --> 00:27:28,440 Voimannäytös voi kuitenkin ehkäistä vaarallisen taistelun. 173 00:27:38,492 --> 00:27:42,538 Loppujen lopuksi Prenocephalet ovat vain kiusankappaleita. 174 00:27:47,835 --> 00:27:50,879 Aikuinen Tarchia on kuitenkin eri asia. 175 00:27:57,010 --> 00:28:01,056 Erityisesti lähes kaksi kertaa nuorukaisen kokoinen. 176 00:28:13,819 --> 00:28:17,698 Se käyttää yli 20-kiloista nuijaansa. 177 00:28:27,624 --> 00:28:32,087 Nuorukainen ei voi voittaa, jos tappelu puhkeaa. 178 00:28:46,727 --> 00:28:50,397 Vahvistus on kuitenkin matkalla. 179 00:28:56,987 --> 00:28:59,698 Pari on jälleen yhdessä. 180 00:29:02,993 --> 00:29:07,748 Aikuisen on nyt kohdattava kaksi heiluvaa nuijaa. 181 00:29:21,303 --> 00:29:25,098 Se päättää, että vettä on riittävästi - 182 00:29:25,098 --> 00:29:26,850 kaikkien jaettavaksi. 183 00:29:46,787 --> 00:29:50,332 Nuoret Tarchiat voivat vihdoin juoda rauhassa. 184 00:29:55,754 --> 00:29:59,383 Ne eivät kuitenkaan voi jäädä lepäämään pitkäksi aikaa. 185 00:30:04,680 --> 00:30:09,393 Karukoissa olosuhteet muuttuvat yllättävän nopeasti. 186 00:30:16,441 --> 00:30:20,654 Korkeat kesälämpötilat nostattavat ukkosrintamia. 187 00:30:20,654 --> 00:30:22,281 Satojen kilometrien levyisiä. 188 00:30:26,660 --> 00:30:31,999 Täällä Deccanissa kausittaiset myrskyt muuttavat tuulen suunnan. 189 00:30:33,542 --> 00:30:35,419 Kalderan ympärillä, 190 00:30:35,419 --> 00:30:39,590 naaraspuolisten isisaurusten kuukausien takaisessa pesäpaikassa, 191 00:30:39,590 --> 00:30:42,676 myrkkykaasut ovat nyt haihtuneet - 192 00:30:43,260 --> 00:30:46,305 ja ympäristö on suotuisa kriittisen hetken ajan. 193 00:30:57,524 --> 00:31:01,820 Hiekan alta kuuluu outoja ääniä. 194 00:31:03,155 --> 00:31:07,618 Isisaurusten poikaset kutsuvat toisiaan munien sisällä. 195 00:31:09,494 --> 00:31:11,914 Siten ne voivat kuoriutua samaan aikaan. 196 00:31:51,036 --> 00:31:55,457 Poikaset ovat melko pieniä, alle 30 sentin pituisia. 197 00:32:01,129 --> 00:32:05,551 Niillä ei ole muuta syötävää kuin emojensa lanta. 198 00:32:08,512 --> 00:32:09,763 Yllättävää kyllä - 199 00:32:09,763 --> 00:32:15,853 se on hyvin ravitsevaa ja tärkeää poikasille myös muulla tavalla. 200 00:32:20,607 --> 00:32:24,361 Se tuo mahaan terveellisiä bakteereita - 201 00:32:24,361 --> 00:32:28,615 ja sisältää myös feromoneja, jotka toimivat tuoksujen tavoin - 202 00:32:28,615 --> 00:32:31,159 ja johdattavat poikaset emojensa lauman luo. 203 00:32:35,330 --> 00:32:38,542 Ne etsivät tien metsän turvaan. 204 00:32:52,723 --> 00:32:54,975 Matka ei kuitenkaan ole helppo. 205 00:33:00,689 --> 00:33:03,567 Tuulet ovat kääntyneet isisaurusten eduksi, 206 00:33:05,027 --> 00:33:09,573 mutta edessä odottavat monet vaarat. 207 00:33:15,204 --> 00:33:19,499 Kuumat lähteet ja kuplivat mutalammikot. 208 00:33:22,002 --> 00:33:23,587 Kohtalokas ansa. 209 00:33:56,453 --> 00:33:58,956 Kahden päivän vaelluksen jälkeen - 210 00:33:58,956 --> 00:34:01,792 poikasten energiavarastot ovat ehtyneet. 211 00:34:04,461 --> 00:34:07,339 Emot kuitenkin pelastavat ne jälleen. 212 00:34:09,591 --> 00:34:12,886 Laavan halkeamista kohoaa pieniä kasveja. 213 00:34:13,719 --> 00:34:17,516 Ne ovat itäneet emojen lannassa olleista siemenistä. 214 00:34:25,524 --> 00:34:28,277 Isisaurukset kohtaavat kuitenkin uuden vaaran. 215 00:34:31,154 --> 00:34:37,661 Tuuli sai myrkkykaasut hälventymään, mutta tie on nyt avoinna myös pedoille. 216 00:34:40,789 --> 00:34:42,123 Rajasaurus. 217 00:34:47,880 --> 00:34:52,885 Pikku vaeltajia on paljon. Tämä on ehkä mahdollisuus herkkuhetkeen. 218 00:35:13,071 --> 00:35:17,201 Laavan halkeamat ovat ainoa mahdollinen piilopaikka. 219 00:36:09,336 --> 00:36:11,755 Rajasauruksia saapuu lisää. 220 00:37:26,747 --> 00:37:31,877 Vaaroista huolimatta sadat poikaset onnistuvat pääsemään metsään. 221 00:37:35,506 --> 00:37:40,385 Ne elävät täällä laumana aluskasvillisuuden suojassa vuosien ajan. 222 00:37:46,183 --> 00:37:47,518 Lopulta ne ovat - 223 00:37:47,518 --> 00:37:50,562 riittävän suuria liittymään emojensa seuraan. 224 00:38:00,989 --> 00:38:05,577 Jos onni suosii, naaraspuoliset poikaset palaavat tähän kraatteriin - 225 00:38:05,577 --> 00:38:09,581 vuosien päästä munimaan omat munansa. 226 00:38:12,376 --> 00:38:16,380 Kuten monet muutkin karuissa paikoissa elävät eläimet, 227 00:38:16,380 --> 00:38:18,257 nekin kohtaavat suuria vaaroja. 228 00:38:22,511 --> 00:38:29,518 Esihistoriallisen planeettamme karukot tarjoavat kuitenkin myös mahdollisuuksia. 229 00:38:40,654 --> 00:38:43,866 OLIVATKO DINOSAURUKSET HYVIÄ VANHEMPIA? 230 00:38:44,825 --> 00:38:48,829 Tämä on jättimäisen dinosauruksen munan fossiili. 231 00:38:48,829 --> 00:38:50,247 Titanosauruksen. 232 00:38:50,998 --> 00:38:52,457 Vasta munittu muna - 233 00:38:52,457 --> 00:38:55,752 painoi noin puolitoista kiloa, 234 00:38:55,752 --> 00:38:59,381 ja sen kuori oli noin kahden millimetrin paksuinen. 235 00:39:02,384 --> 00:39:04,845 Munat olivat varmasti kovapintaisia. 236 00:39:06,221 --> 00:39:08,682 Ne oli kuitenkin vietävä turvaan ja lämpimään. 237 00:39:12,644 --> 00:39:16,106 Miten dinosaurukset huolehtivat munistaan? 238 00:39:19,276 --> 00:39:21,361 Munia suojeltiin pedoilta - 239 00:39:21,361 --> 00:39:24,489 {\an8}ja pidettiin lämpiminä eri keinoin. 240 00:39:24,489 --> 00:39:25,991 {\an8}JOHTAVA TIETEELLINEN NEUVONANTAJA 241 00:39:25,991 --> 00:39:27,701 {\an8}Yksi keino oli rakentaa pesä - 242 00:39:27,701 --> 00:39:30,037 {\an8}ja istua sen päällä. 243 00:39:31,663 --> 00:39:33,540 Jotkin dinosaurukset tekivät niin. 244 00:39:33,540 --> 00:39:38,837 Pesän päällä istuvista dinosauruksista on nimittäin fossiileja. 245 00:39:41,048 --> 00:39:46,803 Pesistä löydetyissä munissa on aikuisten edustaman lajin poikasia. 246 00:39:48,138 --> 00:39:49,681 Se todistaa, 247 00:39:49,681 --> 00:39:53,268 että jotkin dinosaurukset huolehtivat poikasistaan. 248 00:39:56,480 --> 00:40:00,234 Hautominen tarjosi suojaa ja turvaa ulkomaailmalta, 249 00:40:00,901 --> 00:40:04,154 mutta menetelmässä oli myös huonoja puolia. 250 00:40:06,281 --> 00:40:09,034 Munien hautominen ja läsnäolo merkitsivät, 251 00:40:09,034 --> 00:40:12,871 että munista oli huolehdittava - 252 00:40:12,871 --> 00:40:14,623 koko niiden kehityksen ajan - 253 00:40:14,623 --> 00:40:16,625 poikasten kuoriutumiseen saakka. 254 00:40:18,377 --> 00:40:21,755 Joillekin dinosauruksille se oli kannattava sijoitus. 255 00:40:25,759 --> 00:40:30,138 Toiset, esimerkiksi sauropodit, kohtasivat erilaisen haasteen. 256 00:40:32,057 --> 00:40:34,434 Osa dinosauruksista ei hautonut muniaan. 257 00:40:34,434 --> 00:40:36,520 {\an8}Monet olivat hyvin painavia. 258 00:40:36,520 --> 00:40:38,021 {\an8}PROFESSORI 259 00:40:38,021 --> 00:40:41,066 {\an8}Niiden keho olisi murskannut munat ennen poikasten kuoriutumista. 260 00:40:44,528 --> 00:40:46,405 Mikä oli niiden ratkaisu? 261 00:40:49,199 --> 00:40:51,451 On löydetty sauropodien munia, 262 00:40:51,451 --> 00:40:55,873 joille naaras kaivoi kuopan takajalallaan. 263 00:40:58,542 --> 00:41:02,671 Se täytti lopuksi kuopan munien suojaksi. 264 00:41:04,298 --> 00:41:06,717 Vastaavaa nähdään nykyisinkin. 265 00:41:07,885 --> 00:41:11,597 Kilpikonnat hautaavat munansa suojellakseen niitä pedoilta, 266 00:41:12,723 --> 00:41:17,269 ja auringon lämmittämä hiekka pitää munat ihanteellisessa lämpötilassa. 267 00:41:19,396 --> 00:41:23,192 Jotkin dinosaurukset luottivat kuitenkin erilaiseen lämmityskeinoon. 268 00:41:25,068 --> 00:41:28,447 Uskomme, että osa dinosauruksista keräsi tarkoituksella - 269 00:41:28,447 --> 00:41:30,657 kasoja mätänevistä kasveista. 270 00:41:31,700 --> 00:41:36,079 Toisin sanoen ne kasasivat kompostin pesässä olevien munien päälle. 271 00:41:38,415 --> 00:41:42,127 Australian pensaskalkkunat käyttävät tätä hienoa tekniikkaa. 272 00:41:43,420 --> 00:41:45,339 Kun kasvit hajoavat, 273 00:41:45,339 --> 00:41:48,759 niiden vapauttama lämpö hautoo munia - 274 00:41:48,759 --> 00:41:50,677 noin seitsemän viikon ajan. 275 00:41:53,055 --> 00:41:55,724 Vuonna 2010 oivallettiin, 276 00:41:56,517 --> 00:42:01,522 että joillakin dinosauruksilla oli vielä oudompi tapa - 277 00:42:01,522 --> 00:42:03,148 lämmittää muniaan. 278 00:42:04,858 --> 00:42:07,569 Ne käyttivät maalämpöä. 279 00:42:09,488 --> 00:42:11,323 Argentiinasta - 280 00:42:11,323 --> 00:42:13,700 löydettiin paljon sauropodien munia, 281 00:42:13,700 --> 00:42:16,703 jotka olivat kuumien lähteiden läheisyydessä. 282 00:42:17,287 --> 00:42:20,624 Uskomme sauropodien käyttäneen vulkaanisesti aktiivista maata - 283 00:42:20,624 --> 00:42:22,292 munien lämmittämiseen. 284 00:42:24,628 --> 00:42:28,215 Toinen paikka, Deccanin alue Intiassa, 285 00:42:28,215 --> 00:42:32,052 oli liitukaudella yksi vulkaanisimmista alueista. 286 00:42:32,052 --> 00:42:33,971 Se tarjoaa enemmän todisteita. 287 00:42:35,556 --> 00:42:38,308 Laavakerrostumia on paljon. 288 00:42:38,976 --> 00:42:42,396 Löysimme niiden välistä dinosaurusten munia. 289 00:42:46,441 --> 00:42:48,569 Dinosaurukset tulivat tänne - 290 00:42:48,569 --> 00:42:50,988 vulkaanisesta aktiivisuudesta huolimatta - 291 00:42:50,988 --> 00:42:55,117 ja käyttivät tätä pesäpaikkana vuosisatojen ajan. 292 00:43:01,164 --> 00:43:05,127 Dinosaurukset varmistivat poikasten kuoriutumisen monin tavoin. 293 00:43:07,296 --> 00:43:09,548 Voimme kuitenkin olla varmoja vain yhdestä asiasta. 294 00:43:11,758 --> 00:43:14,553 Menetelmät toimivat hyvin tehokkaasti - 295 00:43:15,262 --> 00:43:20,684 ja auttoivat maailman valtiaita yli 150 miljoonan vuoden ajan. 296 00:45:51,418 --> 00:45:53,420 Tekstitys: Liisa Sippola