1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinosaurukset hallitsivat planeettaamme...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}KERTOJANA DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...yli 150 miljoonan vuoden ajan.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Niitä oli lähes kaikissa Maan kolkissa.
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
Ne olivat erikokoisia ja -muotoisia.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Osa oli todella erikoislaatuisia.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Tiedämme,
että Tyrannosaurus rex oli hyvä uimari,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
Velociraptorit olivat
ovelia höyhenpeitteisiä saalistajia -
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
ja osa dinosauruksista
käyttäytyi hyvin omituisesti.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Lähes päivittäin tehdään uusia löytöjä,
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
jotka kertovat 66 miljoonan vuoden
takaisesta elämästä planeetallamme.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Prehistoric Planet -
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
esittelee nyt uusia eläimiä -
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
ja tuoreen näkemyksen
niiden parinvalinnasta,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
perheestä huolehtimisen haasteista -
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
ja suurieleisistä taisteluista.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Matkustamme aikakauteen,
joka tarjoaa todellisia jännitysnäytelmiä.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Tämä on Prehistoric Planet 2.
19
00:02:00,078 --> 00:02:07,044
Tämä on planeettamme suurin laavapurkaus
sataan miljoonaan vuoteen.
20
00:02:09,755 --> 00:02:12,633
Keski-Intiassa sijaitseva Deccan -
21
00:02:14,176 --> 00:02:15,594
muistuttaa tulista helvettiä.
22
00:02:16,678 --> 00:02:20,349
Täältä ei uskoisi löytyvän dinosauruksia.
23
00:02:22,559 --> 00:02:26,897
Jättiläiset kuitenkin uhmaavat vaaraa
ja vaeltavat tännekin.
24
00:02:35,697 --> 00:02:37,157
Isisauruksia.
25
00:02:40,661 --> 00:02:42,996
Kaikki ovat naaraita.
26
00:02:55,259 --> 00:02:59,388
Laava on virrannut Deccanissa niin kauan,
27
00:02:59,388 --> 00:03:02,558
että se on paikoittain
puolentoista kilometrin paksuista.
28
00:03:17,239 --> 00:03:21,869
Naaraat lähtevät keväisin
metsän turvasta -
29
00:03:21,869 --> 00:03:26,415
vaaralliselle matkalle karuun maisemaan.
30
00:03:44,975 --> 00:03:49,646
Ne voivat valita varmemman tien
viilentyneen ja kovettuneen laavan halki.
31
00:03:52,733 --> 00:03:55,652
Sen varrella on kuitenkin muita vaaroja.
32
00:04:02,159 --> 00:04:08,332
Höyryn lisäksi siellä leijuu kuolettavaa
hiilidioksidin ja vetysulfidin seosta,
33
00:04:08,332 --> 00:04:11,251
joka purkautuu vulkaanisesta maaperästä.
34
00:04:14,463 --> 00:04:17,132
Ilma on viileää ennen auringon nousua.
35
00:04:17,132 --> 00:04:19,218
Raskaat kaasut laskeutuvat silloin -
36
00:04:19,218 --> 00:04:23,096
ja muodostavat vaikeasti havaittavan
tukahduttavan ilmamassan.
37
00:04:25,224 --> 00:04:28,352
Se tappaa
jo muutamalla sisäänhengityksellä.
38
00:04:32,272 --> 00:04:36,109
Isisauruksilla
on kuitenkin yksi ratkaiseva valtti.
39
00:04:38,153 --> 00:04:43,825
Pitkä kaula pitää pään
myrkkykaasujen yläpuolella.
40
00:04:55,587 --> 00:04:59,675
Ne ovat kuitenkin tulossa paikkaan,
jossa matka vaikeutuu.
41
00:05:07,975 --> 00:05:10,352
Niiden on laskeuduttava alangolle,
42
00:05:10,352 --> 00:05:13,730
jonne tappavat kaasut tiivistyvät.
43
00:05:16,733 --> 00:05:21,572
Naaraat huomaavat, että jokin on hullusti.
44
00:05:26,201 --> 00:05:29,997
Tilanne vaikeutuu entisestään,
kun nouseva aurinko lämmittää ilmaa -
45
00:05:29,997 --> 00:05:32,749
ja saa kaasut nousemaan korkeammalle.
46
00:05:37,963 --> 00:05:41,258
Pitkä kaula ei enää suojaa lauman jäseniä.
47
00:05:46,471 --> 00:05:50,392
Niiden on paettava nopeasti korkeammalle.
48
00:05:57,524 --> 00:06:01,653
Rinne on jyrkkä,
mutta ilma on raikkaampaa ylhäällä.
49
00:06:16,168 --> 00:06:18,128
Helpotus koittaa vihdoin.
50
00:06:19,379 --> 00:06:22,758
Edessä siintää naaraiden määränpää.
51
00:06:26,595 --> 00:06:29,598
Korkea vulkaaninen saareke.
52
00:06:31,266 --> 00:06:35,020
Se kohoaa kauas
vaarallisten karukkojen yläpuolelle.
53
00:06:50,452 --> 00:06:56,416
Valtavan kokoinen kraatteri,
kaldera, tarjoaa turvallisen pesäpaikan.
54
00:06:57,960 --> 00:07:03,340
Sitä ympäröivä myrkkykaasujen meri
auttaa pitämään pedot loitolla.
55
00:07:06,552 --> 00:07:12,182
Paikka on ihanteellinen hautomiseen
luonnollisen maalämmön ansiosta.
56
00:07:27,698 --> 00:07:32,452
Kukin emo kaivaa lämpöiseen hiekkaan
kaksimetrisen kuopan -
57
00:07:32,452 --> 00:07:36,832
ja jättää sinne 20 melonin kokoista munaa.
58
00:07:44,464 --> 00:07:47,718
Munat ovat nyt turvassa kalderassa,
59
00:07:47,718 --> 00:07:51,221
mutta niiden tarina on vasta alkamassa.
60
00:07:53,724 --> 00:07:54,933
Muutaman kuukauden päästä -
61
00:07:54,933 --> 00:08:00,022
sadat pienet poikaset kuoriutuvat
tässä autiossa paikassa.
62
00:08:02,191 --> 00:08:04,276
Jotta ne voisivat selviytyä,
63
00:08:04,276 --> 00:08:07,988
olosuhteiden on muututtava
juuri oikeaan aikaan.
64
00:08:22,085 --> 00:08:25,422
Esihistoriallisen planeettamme karukot -
65
00:08:25,422 --> 00:08:28,800
laittavat dinosauruksetkin koetukselle.
66
00:08:35,640 --> 00:08:37,768
Tämän oudon maiseman -
67
00:08:37,768 --> 00:08:41,813
ovat veistäneet kovat tuulet
ja valtavat muinaiset joet.
68
00:08:41,813 --> 00:08:44,483
Se näyttää autiolta.
69
00:08:52,658 --> 00:08:53,992
Täällä Aasiassa -
70
00:08:54,743 --> 00:08:56,995
kapeat kanjonit
tarjoavat kuitenkin piilopaikkoja.
71
00:09:00,457 --> 00:09:05,504
Uudelle Velociraptoreiden perheelle.
72
00:09:14,346 --> 00:09:17,224
Poikaset ovat vain parin viikon ikäisiä.
73
00:09:43,417 --> 00:09:50,007
Voisi kuvitella, että tulevaisuus
on epävarma näin karussa paikassa.
74
00:09:52,384 --> 00:09:58,390
Perheen selviytyminen riippuu erikoisesta
tapahtumasta kilometrien päässä.
75
00:10:04,021 --> 00:10:09,651
Polttavalla aavikolla
on hiekan keskelle jäänyt metsä.
76
00:10:11,987 --> 00:10:16,200
Vuodenaikojen vaihtuminen
tuo seudulle harvinaista vettä.
77
00:10:19,286 --> 00:10:21,580
Suuriin poppelirykelmiin -
78
00:10:21,580 --> 00:10:25,250
puhkeaa runsaasti ravinteikkaita lehtiä
sen merkiksi.
79
00:10:28,545 --> 00:10:31,548
Ne vetävät nälkäisiä eläimiä puoleensa
kuin magneetit.
80
00:10:38,555 --> 00:10:44,186
Pitkäkaulaisten nemegtosaurusten seuraan
liittyvät Mongolian titanosaurukset -
81
00:10:55,197 --> 00:10:57,950
ja paljon pienemmät Prenocephalet.
82
00:11:05,958 --> 00:11:08,001
Edessä on kuitenkin este.
83
00:11:13,924 --> 00:11:15,926
Suuri ylätasanko.
84
00:11:21,974 --> 00:11:27,145
Metsään pääsee vain
kanjoneiden muodostaman labyrintin halki.
85
00:11:37,281 --> 00:11:40,951
Lauma hermostuu astuessaan kanjoniin.
86
00:11:45,998 --> 00:11:49,334
Se on hyvä paikka väijytykselle.
87
00:11:59,303 --> 00:12:01,763
Velociraptorit odottavat.
88
00:12:10,272 --> 00:12:13,233
Ne eivät kuitenkaan voi
hyökätä titanosauruksen kimppuun.
89
00:12:15,777 --> 00:12:20,449
Onnistuminen riippuu
muista vaanivista pedoista.
90
00:13:04,409 --> 00:13:05,786
Tarbosauruksia.
91
00:13:11,917 --> 00:13:16,296
Ne ovat aasialainen versio
Tyrannosaurus rexistä.
92
00:13:23,387 --> 00:13:27,224
Paniikki herää pedon lähestyessä.
93
00:13:47,327 --> 00:13:51,164
Vain Prenocephalet
voivat paeta korkeammalle.
94
00:13:57,421 --> 00:14:01,258
Velociraptorit
ovat odottaneet tätä hetkeä.
95
00:14:09,850 --> 00:14:14,354
Ne voivat viimein loikata piiloistaan.
96
00:14:23,238 --> 00:14:24,239
Vihdoinkin.
97
00:14:27,618 --> 00:14:32,080
Ne pyydystivät yhteistyössä aterian
koko perheelle.
98
00:14:38,921 --> 00:14:41,715
Myös tarbosauruksia onnisti.
99
00:14:44,343 --> 00:14:47,888
Pedoilla on nyt syötävää yllin kyllin.
100
00:14:52,643 --> 00:14:57,981
Tämä on Velociraptoreille
parasta aikaa perheen perustamiseen.
101
00:15:13,622 --> 00:15:18,293
Älykkäät ja huolehtivat vanhemmat voivat
tarjota poikasilleen hyvän lapsuuden.
102
00:15:20,295 --> 00:15:22,464
Aasian karukoissa -
103
00:15:22,464 --> 00:15:26,635
on muitakin tehtävälleen omistautuneita dinosaurusvanhempia.
104
00:15:28,846 --> 00:15:32,140
Hautovien Corythoraptoreiden yhdyskunta.
105
00:15:40,274 --> 00:15:45,529
Naaraat munivat pyöreille kummuille
pari päivää sitten.
106
00:15:50,701 --> 00:15:54,413
Munien hautominen
on kuitenkin urosten velvollisuus.
107
00:15:57,249 --> 00:15:59,126
Se ei ole helppoa.
108
00:16:13,682 --> 00:16:18,854
Munat alkavat helposti kiehua
keskipäivän auringon porottaessa.
109
00:16:25,986 --> 00:16:29,990
Isät käyttävät leveää pyrstöään
ja kyynärvarren höyheniä -
110
00:16:29,990 --> 00:16:31,742
pesän varjostamiseen.
111
00:16:36,205 --> 00:16:37,706
Hinta on kova.
112
00:16:40,876 --> 00:16:45,005
Niiden on siedettävä
auringon poltetta tuntikausia.
113
00:17:21,124 --> 00:17:26,839
Illan viileydessä urokset
voivat vihdoin lähteä etsimään ruokaa.
114
00:17:30,300 --> 00:17:34,012
Silloin yhdyskunnasta on hyötyä.
115
00:17:37,474 --> 00:17:42,104
Corythoraptorit eivät lähde ruokaretkelle
yksin vaan vuorotellen.
116
00:17:45,524 --> 00:17:49,319
Naapuri on aina valppaana
vaarojen varalta.
117
00:17:52,489 --> 00:17:57,369
Edes se
ei kuitenkaan takaa turvallisuutta.
118
00:18:12,593 --> 00:18:17,347
Naaraspuolinen Kuru kulla,
Velociraptoreiden sukulainen.
119
00:18:18,807 --> 00:18:21,560
Se on hyvin nälkäinen mutta pelkää -
120
00:18:21,560 --> 00:18:25,063
Corythoraptoreiden
voimakkaita nokkia ja kynsiä.
121
00:18:31,320 --> 00:18:34,156
Naaras voi kuitenkin hyödyntää
yhtä valttia.
122
00:18:37,367 --> 00:18:42,039
Sillä on parempi pimeänäkö
kuin pesien omistajilla.
123
00:18:50,380 --> 00:18:55,761
Jos naaras on hiljaa,
se voi hiipiä huomaamatta yhdyskuntaan.
124
00:18:58,847 --> 00:19:01,266
Se valitsee kohteensa huolella.
125
00:19:17,324 --> 00:19:19,243
Tilaisuus tarjoutuu.
126
00:19:26,458 --> 00:19:28,001
Naaras ei kuitenkaan hyökkää.
127
00:19:30,003 --> 00:19:33,632
Tämä peto on myös varas.
128
00:20:05,539 --> 00:20:09,376
Se ahmii nopeasti
mahdollisimman monta munaa.
129
00:20:18,886 --> 00:20:21,555
Aika loppuu. Se on huomattu.
130
00:20:23,724 --> 00:20:25,809
Vielä yksi noutomuna.
131
00:20:50,250 --> 00:20:54,796
Naaras voi nyt nauttia
näpistetystä munasta kaikessa rauhassa.
132
00:20:59,927 --> 00:21:03,222
Tämä varas kuitenkin jakaa saaliinsa.
133
00:21:05,057 --> 00:21:10,062
Se kutsuu poikasiaan kehräämällä.
134
00:21:27,454 --> 00:21:31,124
Poikaset ovat kuoriutuneet vastikään.
135
00:21:39,424 --> 00:21:43,679
Niiden on oivallettava,
että outo uusi esine on ruokaa.
136
00:21:45,848 --> 00:21:48,433
Ja opittava rikkomaan se.
137
00:21:55,148 --> 00:22:01,446
Ehkä nokalla tai kynsillä.
138
00:22:21,508 --> 00:22:27,139
Onnistuminen perustuu tällä kerralla
enemmän onneen kuin taitoon.
139
00:22:29,391 --> 00:22:35,355
Oppitunti on kuitenkin elintärkeä
uudelle munavarkaiden sukupolvelle.
140
00:22:44,740 --> 00:22:47,951
Karuissa paikoissa yön viileyden
tarjoamaa helpotusta -
141
00:22:47,951 --> 00:22:53,624
seuraa hyvin pian
nousevan auringon armoton hehku.
142
00:22:57,669 --> 00:23:04,676
Hiekan pinnan lämpötila
voi kohota jopa yli 70 asteeseen.
143
00:23:07,888 --> 00:23:12,392
Vesi haihtuu ilmaan sekunneissa.
144
00:23:14,853 --> 00:23:18,899
Tämä on maapallon kuivimpia paikkoja.
145
00:23:30,744 --> 00:23:34,289
Eläimet eivät selviydy ilman vettä.
146
00:23:37,042 --> 00:23:40,546
Tämä on kuitenkin
nuorten Tarchioiden koti.
147
00:23:50,222 --> 00:23:53,433
Ne ovat aavikolla eläviä ankylosauruksia.
148
00:23:59,690 --> 00:24:03,360
Ne ovat raskaasti aseistettuja,
ja niillä on nuijamaiset hännät.
149
00:24:07,656 --> 00:24:12,536
Tummat pilkut suojaavat Tarchian silmiä
häikäisevältä auringolta.
150
00:24:22,796 --> 00:24:25,174
Tämä ääni on peräisin -
151
00:24:25,174 --> 00:24:28,343
Tarchian omasta ilmanvaihtojärjestelmästä.
152
00:24:30,596 --> 00:24:34,683
Leveä nenä
viilentää kehosta poistuvaa ilmaa.
153
00:24:34,683 --> 00:24:39,229
Se tiivistää ja varastoi arvokasta vettä
jokaisella hengenvedolla.
154
00:24:43,984 --> 00:24:48,488
Tarchiat voivat siten olla
pitkään juomatta -
155
00:24:48,488 --> 00:24:50,157
ruokaa etsiessään.
156
00:24:54,494 --> 00:24:58,415
Korkeat lämpötilat
nostattavat kovia tuulia,
157
00:24:58,415 --> 00:25:01,793
jotka hiovat kallionlohkareista
todellisia veistoksia.
158
00:25:05,964 --> 00:25:08,509
Ne myös kuorivat maan pintaa.
159
00:25:12,471 --> 00:25:17,226
Jotkin kasvit onnistuvat kuitenkin
juurtumaan kallioiden rakoihin.
160
00:25:24,191 --> 00:25:27,110
Niukkakin ateria on taistelun arvoinen.
161
00:25:43,627 --> 00:25:46,880
Aurinko kiipeää vähitellen
yhä korkeammalle.
162
00:25:48,715 --> 00:25:51,051
Pian varjoon on mahdoton päästä.
163
00:25:54,096 --> 00:25:59,768
Jopa nämä aavikon herrat
kaipaavat toisinaan juotavaa.
164
00:26:05,983 --> 00:26:07,442
Kuten monet vaeltajat,
165
00:26:07,442 --> 00:26:10,571
myös Tarchiat
ovat painaneet mieleensä aavikon kartan -
166
00:26:11,196 --> 00:26:15,951
ja pystyvät kulkemaan
autiomaassa täysin erehtymättä.
167
00:26:22,165 --> 00:26:27,004
Ne muistavat harvat paikat,
joissa on lähteitä.
168
00:26:31,675 --> 00:26:34,303
Tällaiset aavikon keitaat.
169
00:26:39,308 --> 00:26:42,269
Keitaat ovat
perille löytävien eläinten pelastus.
170
00:26:49,484 --> 00:26:50,527
Prenocephale.
171
00:27:17,054 --> 00:27:20,641
Keitaalla on usein jännittynyt tunnelma.
172
00:27:24,353 --> 00:27:28,440
Voimannäytös voi kuitenkin ehkäistä
vaarallisen taistelun.
173
00:27:38,492 --> 00:27:42,538
Loppujen lopuksi
Prenocephalet ovat vain kiusankappaleita.
174
00:27:47,835 --> 00:27:50,879
Aikuinen Tarchia on kuitenkin eri asia.
175
00:27:57,010 --> 00:28:01,056
Erityisesti lähes kaksi kertaa
nuorukaisen kokoinen.
176
00:28:13,819 --> 00:28:17,698
Se käyttää yli 20-kiloista nuijaansa.
177
00:28:27,624 --> 00:28:32,087
Nuorukainen ei voi voittaa,
jos tappelu puhkeaa.
178
00:28:46,727 --> 00:28:50,397
Vahvistus on kuitenkin matkalla.
179
00:28:56,987 --> 00:28:59,698
Pari on jälleen yhdessä.
180
00:29:02,993 --> 00:29:07,748
Aikuisen on nyt kohdattava
kaksi heiluvaa nuijaa.
181
00:29:21,303 --> 00:29:25,098
Se päättää, että vettä on riittävästi -
182
00:29:25,098 --> 00:29:26,850
kaikkien jaettavaksi.
183
00:29:46,787 --> 00:29:50,332
Nuoret Tarchiat
voivat vihdoin juoda rauhassa.
184
00:29:55,754 --> 00:29:59,383
Ne eivät kuitenkaan
voi jäädä lepäämään pitkäksi aikaa.
185
00:30:04,680 --> 00:30:09,393
Karukoissa olosuhteet muuttuvat
yllättävän nopeasti.
186
00:30:16,441 --> 00:30:20,654
Korkeat kesälämpötilat
nostattavat ukkosrintamia.
187
00:30:20,654 --> 00:30:22,281
Satojen kilometrien levyisiä.
188
00:30:26,660 --> 00:30:31,999
Täällä Deccanissa kausittaiset myrskyt
muuttavat tuulen suunnan.
189
00:30:33,542 --> 00:30:35,419
Kalderan ympärillä,
190
00:30:35,419 --> 00:30:39,590
naaraspuolisten isisaurusten
kuukausien takaisessa pesäpaikassa,
191
00:30:39,590 --> 00:30:42,676
myrkkykaasut ovat nyt haihtuneet -
192
00:30:43,260 --> 00:30:46,305
ja ympäristö
on suotuisa kriittisen hetken ajan.
193
00:30:57,524 --> 00:31:01,820
Hiekan alta kuuluu outoja ääniä.
194
00:31:03,155 --> 00:31:07,618
Isisaurusten poikaset kutsuvat toisiaan
munien sisällä.
195
00:31:09,494 --> 00:31:11,914
Siten ne voivat kuoriutua samaan aikaan.
196
00:31:51,036 --> 00:31:55,457
Poikaset ovat melko pieniä,
alle 30 sentin pituisia.
197
00:32:01,129 --> 00:32:05,551
Niillä ei ole muuta syötävää
kuin emojensa lanta.
198
00:32:08,512 --> 00:32:09,763
Yllättävää kyllä -
199
00:32:09,763 --> 00:32:15,853
se on hyvin ravitsevaa
ja tärkeää poikasille myös muulla tavalla.
200
00:32:20,607 --> 00:32:24,361
Se tuo mahaan terveellisiä bakteereita -
201
00:32:24,361 --> 00:32:28,615
ja sisältää myös feromoneja,
jotka toimivat tuoksujen tavoin -
202
00:32:28,615 --> 00:32:31,159
ja johdattavat poikaset
emojensa lauman luo.
203
00:32:35,330 --> 00:32:38,542
Ne etsivät tien metsän turvaan.
204
00:32:52,723 --> 00:32:54,975
Matka ei kuitenkaan ole helppo.
205
00:33:00,689 --> 00:33:03,567
Tuulet ovat kääntyneet
isisaurusten eduksi,
206
00:33:05,027 --> 00:33:09,573
mutta edessä odottavat monet vaarat.
207
00:33:15,204 --> 00:33:19,499
Kuumat lähteet ja kuplivat mutalammikot.
208
00:33:22,002 --> 00:33:23,587
Kohtalokas ansa.
209
00:33:56,453 --> 00:33:58,956
Kahden päivän vaelluksen jälkeen -
210
00:33:58,956 --> 00:34:01,792
poikasten energiavarastot ovat ehtyneet.
211
00:34:04,461 --> 00:34:07,339
Emot kuitenkin pelastavat ne jälleen.
212
00:34:09,591 --> 00:34:12,886
Laavan halkeamista kohoaa pieniä kasveja.
213
00:34:13,719 --> 00:34:17,516
Ne ovat itäneet
emojen lannassa olleista siemenistä.
214
00:34:25,524 --> 00:34:28,277
Isisaurukset
kohtaavat kuitenkin uuden vaaran.
215
00:34:31,154 --> 00:34:37,661
Tuuli sai myrkkykaasut hälventymään,
mutta tie on nyt avoinna myös pedoille.
216
00:34:40,789 --> 00:34:42,123
Rajasaurus.
217
00:34:47,880 --> 00:34:52,885
Pikku vaeltajia on paljon.
Tämä on ehkä mahdollisuus herkkuhetkeen.
218
00:35:13,071 --> 00:35:17,201
Laavan halkeamat
ovat ainoa mahdollinen piilopaikka.
219
00:36:09,336 --> 00:36:11,755
Rajasauruksia saapuu lisää.
220
00:37:26,747 --> 00:37:31,877
Vaaroista huolimatta sadat poikaset
onnistuvat pääsemään metsään.
221
00:37:35,506 --> 00:37:40,385
Ne elävät täällä laumana
aluskasvillisuuden suojassa vuosien ajan.
222
00:37:46,183 --> 00:37:47,518
Lopulta ne ovat -
223
00:37:47,518 --> 00:37:50,562
riittävän suuria
liittymään emojensa seuraan.
224
00:38:00,989 --> 00:38:05,577
Jos onni suosii, naaraspuoliset poikaset
palaavat tähän kraatteriin -
225
00:38:05,577 --> 00:38:09,581
vuosien päästä munimaan omat munansa.
226
00:38:12,376 --> 00:38:16,380
Kuten monet muutkin karuissa paikoissa
elävät eläimet,
227
00:38:16,380 --> 00:38:18,257
nekin kohtaavat suuria vaaroja.
228
00:38:22,511 --> 00:38:29,518
Esihistoriallisen planeettamme karukot
tarjoavat kuitenkin myös mahdollisuuksia.
229
00:38:40,654 --> 00:38:43,866
OLIVATKO DINOSAURUKSET HYVIÄ VANHEMPIA?
230
00:38:44,825 --> 00:38:48,829
Tämä on
jättimäisen dinosauruksen munan fossiili.
231
00:38:48,829 --> 00:38:50,247
Titanosauruksen.
232
00:38:50,998 --> 00:38:52,457
Vasta munittu muna -
233
00:38:52,457 --> 00:38:55,752
painoi noin puolitoista kiloa,
234
00:38:55,752 --> 00:38:59,381
ja sen kuori
oli noin kahden millimetrin paksuinen.
235
00:39:02,384 --> 00:39:04,845
Munat olivat varmasti kovapintaisia.
236
00:39:06,221 --> 00:39:08,682
Ne oli kuitenkin vietävä turvaan
ja lämpimään.
237
00:39:12,644 --> 00:39:16,106
Miten dinosaurukset huolehtivat munistaan?
238
00:39:19,276 --> 00:39:21,361
Munia suojeltiin pedoilta -
239
00:39:21,361 --> 00:39:24,489
{\an8}ja pidettiin lämpiminä eri keinoin.
240
00:39:24,489 --> 00:39:25,991
{\an8}JOHTAVA TIETEELLINEN NEUVONANTAJA
241
00:39:25,991 --> 00:39:27,701
{\an8}Yksi keino oli rakentaa pesä -
242
00:39:27,701 --> 00:39:30,037
{\an8}ja istua sen päällä.
243
00:39:31,663 --> 00:39:33,540
Jotkin dinosaurukset tekivät niin.
244
00:39:33,540 --> 00:39:38,837
Pesän päällä istuvista dinosauruksista
on nimittäin fossiileja.
245
00:39:41,048 --> 00:39:46,803
Pesistä löydetyissä munissa
on aikuisten edustaman lajin poikasia.
246
00:39:48,138 --> 00:39:49,681
Se todistaa,
247
00:39:49,681 --> 00:39:53,268
että jotkin dinosaurukset
huolehtivat poikasistaan.
248
00:39:56,480 --> 00:40:00,234
Hautominen tarjosi suojaa
ja turvaa ulkomaailmalta,
249
00:40:00,901 --> 00:40:04,154
mutta menetelmässä
oli myös huonoja puolia.
250
00:40:06,281 --> 00:40:09,034
Munien hautominen ja läsnäolo merkitsivät,
251
00:40:09,034 --> 00:40:12,871
että munista oli huolehdittava -
252
00:40:12,871 --> 00:40:14,623
koko niiden kehityksen ajan -
253
00:40:14,623 --> 00:40:16,625
poikasten kuoriutumiseen saakka.
254
00:40:18,377 --> 00:40:21,755
Joillekin dinosauruksille
se oli kannattava sijoitus.
255
00:40:25,759 --> 00:40:30,138
Toiset, esimerkiksi sauropodit,
kohtasivat erilaisen haasteen.
256
00:40:32,057 --> 00:40:34,434
Osa dinosauruksista ei hautonut muniaan.
257
00:40:34,434 --> 00:40:36,520
{\an8}Monet olivat hyvin painavia.
258
00:40:36,520 --> 00:40:38,021
{\an8}PROFESSORI
259
00:40:38,021 --> 00:40:41,066
{\an8}Niiden keho olisi murskannut munat
ennen poikasten kuoriutumista.
260
00:40:44,528 --> 00:40:46,405
Mikä oli niiden ratkaisu?
261
00:40:49,199 --> 00:40:51,451
On löydetty sauropodien munia,
262
00:40:51,451 --> 00:40:55,873
joille naaras kaivoi kuopan takajalallaan.
263
00:40:58,542 --> 00:41:02,671
Se täytti lopuksi kuopan munien suojaksi.
264
00:41:04,298 --> 00:41:06,717
Vastaavaa nähdään nykyisinkin.
265
00:41:07,885 --> 00:41:11,597
Kilpikonnat hautaavat munansa
suojellakseen niitä pedoilta,
266
00:41:12,723 --> 00:41:17,269
ja auringon lämmittämä hiekka
pitää munat ihanteellisessa lämpötilassa.
267
00:41:19,396 --> 00:41:23,192
Jotkin dinosaurukset luottivat kuitenkin
erilaiseen lämmityskeinoon.
268
00:41:25,068 --> 00:41:28,447
Uskomme, että osa dinosauruksista
keräsi tarkoituksella -
269
00:41:28,447 --> 00:41:30,657
kasoja mätänevistä kasveista.
270
00:41:31,700 --> 00:41:36,079
Toisin sanoen ne kasasivat kompostin
pesässä olevien munien päälle.
271
00:41:38,415 --> 00:41:42,127
Australian pensaskalkkunat
käyttävät tätä hienoa tekniikkaa.
272
00:41:43,420 --> 00:41:45,339
Kun kasvit hajoavat,
273
00:41:45,339 --> 00:41:48,759
niiden vapauttama lämpö hautoo munia -
274
00:41:48,759 --> 00:41:50,677
noin seitsemän viikon ajan.
275
00:41:53,055 --> 00:41:55,724
Vuonna 2010 oivallettiin,
276
00:41:56,517 --> 00:42:01,522
että joillakin dinosauruksilla
oli vielä oudompi tapa -
277
00:42:01,522 --> 00:42:03,148
lämmittää muniaan.
278
00:42:04,858 --> 00:42:07,569
Ne käyttivät maalämpöä.
279
00:42:09,488 --> 00:42:11,323
Argentiinasta -
280
00:42:11,323 --> 00:42:13,700
löydettiin paljon sauropodien munia,
281
00:42:13,700 --> 00:42:16,703
jotka olivat
kuumien lähteiden läheisyydessä.
282
00:42:17,287 --> 00:42:20,624
Uskomme sauropodien käyttäneen
vulkaanisesti aktiivista maata -
283
00:42:20,624 --> 00:42:22,292
munien lämmittämiseen.
284
00:42:24,628 --> 00:42:28,215
Toinen paikka, Deccanin alue Intiassa,
285
00:42:28,215 --> 00:42:32,052
oli liitukaudella
yksi vulkaanisimmista alueista.
286
00:42:32,052 --> 00:42:33,971
Se tarjoaa enemmän todisteita.
287
00:42:35,556 --> 00:42:38,308
Laavakerrostumia on paljon.
288
00:42:38,976 --> 00:42:42,396
Löysimme niiden välistä
dinosaurusten munia.
289
00:42:46,441 --> 00:42:48,569
Dinosaurukset tulivat tänne -
290
00:42:48,569 --> 00:42:50,988
vulkaanisesta aktiivisuudesta huolimatta -
291
00:42:50,988 --> 00:42:55,117
ja käyttivät tätä pesäpaikkana
vuosisatojen ajan.
292
00:43:01,164 --> 00:43:05,127
Dinosaurukset varmistivat
poikasten kuoriutumisen monin tavoin.
293
00:43:07,296 --> 00:43:09,548
Voimme kuitenkin olla varmoja
vain yhdestä asiasta.
294
00:43:11,758 --> 00:43:14,553
Menetelmät toimivat hyvin tehokkaasti -
295
00:43:15,262 --> 00:43:20,684
ja auttoivat maailman valtiaita
yli 150 miljoonan vuoden ajan.
296
00:45:51,418 --> 00:45:53,420
Tekstitys: Liisa Sippola