1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinozauri valdīja pār planētu...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}STĀSTA DEIVIDS ATENBORO
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...vairāk nekā 150 miljonus gadu.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Tie apdzīvoja
gandrīz visus zemeslodes nostūrus
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
un pēc izskata un auguma
bija neiedomājami daudzveidīgi.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Daži bija patiesi neparasti.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Nu mēs zinām: karaliskais tiranozaurs
bija izcils peldētājs,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
velociraptori bija viltīgi,
spalvām klāti mednieki
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
un dažiem dinozauriem
bija ļoti savāda uzvedība.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Bet gandrīz katru dienu
tiek izdarīti jauni atklājumi,
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
kas mums sniedz vairāk zināšanu par dzīvi
uz šīs planētas pirms 66 miljoniem gadu.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Šoreiz seriālā Prehistoric Planet
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
pastāstīsim par jauniem dzīvniekiem
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
un sniegsim jaunu ieskatu
viņu partnera meklējumos,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
grūtībās, ar ko nākas saskarties,
audzinot mazuļus,
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
un viņu titāniskajās cīņās.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Dodieties ceļojumā uz laiku,
kad daba izpaudās visā krāšņumā!
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Seriāls Prehistoric Planet 2.
19
00:01:54,740 --> 00:02:00,037
NEAUGLĪGĀS ZEMES
20
00:02:00,037 --> 00:02:07,044
Šī ir lielākā lavas platība,
kas klājusi zemi 100 miljonus gadu.
21
00:02:09,755 --> 00:02:12,633
Dekānas plakankalne Indijas vidienē -
22
00:02:14,176 --> 00:02:15,594
ellišķīga vieta,
23
00:02:16,678 --> 00:02:20,349
un tā noteikti nešķiet
piemērota dinozauriem.
24
00:02:22,559 --> 00:02:26,897
Un tomēr šie milži riskē ar dzīvību,
lai šurp atceļotu.
25
00:02:35,697 --> 00:02:37,157
Isizauri.
26
00:02:40,661 --> 00:02:42,996
Un visas ir mātītes.
27
00:02:55,259 --> 00:02:59,388
Lava Dekānā ir plūdusi jau tik ilgi,
28
00:02:59,388 --> 00:03:02,558
ka vietām tā ir pusotru kilometru bieza.
29
00:03:17,239 --> 00:03:21,869
Katru pavasari mātītes
pamet savas drošās mājas mežā,
30
00:03:21,869 --> 00:03:26,415
lai dotos bīstamā ceļojumā
uz šīm neauglīgajām zemēm.
31
00:03:44,975 --> 00:03:49,646
Tās var izvēlēties drošu ceļu
pa atdzisušu, sacietējušu lavu...
32
00:03:52,733 --> 00:03:55,652
taču šeit ir arī citas briesmas.
33
00:04:02,159 --> 00:04:08,332
Pa vulkāna atverēm
izplūst ne tikai tvaiks, bet arī nāvējošs
34
00:04:08,332 --> 00:04:11,251
oglekļa dioksīda un sērūdeņraža maisījums.
35
00:04:14,463 --> 00:04:17,132
Vēsajā gaisā pirms rītausmas
36
00:04:17,132 --> 00:04:19,218
šīs smagās gāzes nosēžas,
37
00:04:19,218 --> 00:04:23,096
radot tikko manāmu, smacējošu segu.
38
00:04:25,224 --> 00:04:28,352
Pat tikai dažas ieelpas var nogalināt.
39
00:04:32,272 --> 00:04:36,109
Bet isizauriem
ir viena būtiska priekšrocība.
40
00:04:38,153 --> 00:04:43,825
Garš kakls, kas notur galvu
virs indīgo izgarojumu segas.
41
00:04:55,587 --> 00:04:59,675
Taču priekšā ir posms,
kur tas vairs nebūs tik vienkārši.
42
00:05:07,975 --> 00:05:10,352
Mātītes nokāpj zemā vietā,
43
00:05:10,352 --> 00:05:13,730
kur nāvējošās gāzes slānis ir īpaši biezs.
44
00:05:16,733 --> 00:05:21,572
Un šīs mātītes jau vairs nejūtas labi.
45
00:05:26,201 --> 00:05:29,997
Un vēl ļaunāk -
kad uzlec saule un sasilda gaisu,
46
00:05:29,997 --> 00:05:32,749
gāzes paceļas vēl augstāk.
47
00:05:37,963 --> 00:05:41,258
Garais kakls
vairs nespēj dzīvniekus pasargāt.
48
00:05:46,471 --> 00:05:50,392
Tiem jāmeklē glābiņš augstāk. Un ātri.
49
00:05:57,524 --> 00:06:01,653
Kāpums ir stāvs, bet augstāk
vajadzētu būt svaigākam gaisam.
50
00:06:16,168 --> 00:06:18,128
Beidzot atvieglojums.
51
00:06:19,379 --> 00:06:22,758
Un priekšā - galamērķis.
52
00:06:26,595 --> 00:06:29,598
Vulkāniska sala debesīs,
53
00:06:31,266 --> 00:06:35,020
kas paceļas augstu
virs bīstamajām neauglīgajām zemēm.
54
00:06:50,452 --> 00:06:56,416
Milzīgais krāteris - kaldera -
gādā par drošu kopīgu ligzdošanas vietu.
55
00:06:57,960 --> 00:07:03,340
Apkārtējā indīgo gāzu jūra
tur plēsējus pa gabalu...
56
00:07:06,552 --> 00:07:12,182
un pastāvīgā ģeotermālā apsilde
padara šo vietu par ideālu inkubatoru.
57
00:07:27,698 --> 00:07:32,452
Katra mātīte siltajās smiltīs
izrok divus metrus garu iedobi,
58
00:07:32,452 --> 00:07:36,832
kur iedēj vairāk nekā
20 melones izmēra olas.
59
00:07:44,464 --> 00:07:47,718
Pagaidām kalderā olas ir drošībā,
60
00:07:47,718 --> 00:07:51,221
bet šis ir tikai viņu stāsta sākums.
61
00:07:53,724 --> 00:07:54,933
Pēc dažiem mēnešiem
62
00:07:54,933 --> 00:08:00,022
izšķilsies simtiem sīku mazuļu, kam būs
jāstājas pretī šai tuksnesīgajai pasaulei.
63
00:08:02,191 --> 00:08:04,276
Lai kāds vispār izdzīvotu,
64
00:08:04,276 --> 00:08:07,988
apstākļiem īstajā brīdī būs jāmainās.
65
00:08:22,085 --> 00:08:25,422
Aizvēsturiskās planētas neauglīgās zemes
66
00:08:25,422 --> 00:08:28,800
ir izturības pārbaudījums pat dinozauriem.
67
00:08:35,640 --> 00:08:37,768
Šī savādā ainava,
68
00:08:37,768 --> 00:08:41,813
ko izvagojuši asie vēji
un plašās aizvēsturiskās upes,
69
00:08:41,813 --> 00:08:44,483
varētu šķist tukša un bez dzīvības.
70
00:08:52,658 --> 00:08:53,992
Bet šeit, Āzijā,
71
00:08:54,743 --> 00:08:56,995
šo šauro kanjonu aizsegā...
72
00:09:00,457 --> 00:09:05,504
mīt jauna velociraptoru ģimene.
73
00:09:14,346 --> 00:09:17,224
Mazuļi ir tikai dažas nedēļas veci.
74
00:09:43,417 --> 00:09:50,007
Varētu šķist, ka tik tuksnesīgā vietā
viņus gaida apšaubāma nākotne.
75
00:09:52,384 --> 00:09:58,390
Viņu izdzīvošana ir atkarīga no dīvaina
notikuma nevis šeit, bet kilometriem tālu.
76
00:10:04,021 --> 00:10:09,651
Aiz karstā tuksneša atrodas mežs,
ko ieskauj smilšu jūra.
77
00:10:11,987 --> 00:10:16,200
Mainoties gadalaikiem, uzrodas ūdens,
kas šajā reģionā ir reta parādība.
78
00:10:19,286 --> 00:10:21,580
Milzīgas papeļu audzes
79
00:10:21,580 --> 00:10:25,250
steidz izdzīt sulīgas lapas.
80
00:10:28,545 --> 00:10:31,548
Tās kā magnēts pievelk
daudzus izsalkušus dzīvniekus.
81
00:10:38,555 --> 00:10:44,186
Garkaklainajiem nemegtozauriem
pievienojas Mongolijas titanozauri...
82
00:10:55,197 --> 00:10:57,950
un kopā ar tiem
arī daudz mazākie prenocefali.
83
00:11:05,958 --> 00:11:08,001
Tomēr kaut kas tiem stāv ceļā.
84
00:11:13,924 --> 00:11:15,926
Šī milzīgā plakankalne.
85
00:11:21,974 --> 00:11:27,145
Un mežu var sasniegt,
tikai izejot caur šo kanjonu labirintu.
86
00:11:37,281 --> 00:11:40,951
Ieejot bars sāk kļūt nemierīgs.
87
00:11:45,998 --> 00:11:49,334
Šī ir laba vieta uzbrukumam no slēpņa.
88
00:11:59,303 --> 00:12:01,763
Velociraptori gaida.
89
00:12:10,272 --> 00:12:13,233
Bet uzveikt titanozauru nav viņu spēkos.
90
00:12:15,777 --> 00:12:20,449
Panākumi būs atkarīgi no tā,
ko darīs citi mednieki.
91
00:13:04,409 --> 00:13:05,786
Tarbozauri.
92
00:13:11,917 --> 00:13:16,296
Karaliskā tiranozaura Āzijas variants.
93
00:13:23,387 --> 00:13:27,224
Tuvojoties plēsējiem, izceļas panika.
94
00:13:47,327 --> 00:13:51,164
Tikai prenocefali
var aizbēgt uz kādu augstāku vietu.
95
00:13:57,421 --> 00:14:01,258
Un tieši to velociraptori ir gaidījuši.
96
00:14:09,850 --> 00:14:14,354
Tagad velociraptori
beidzot var mesties uzbrukumā.
97
00:14:23,238 --> 00:14:24,239
Beidzot.
98
00:14:27,618 --> 00:14:32,080
Sadarbojoties
tie ir sagādājuši maltīti visai ģimenei.
99
00:14:38,921 --> 00:14:41,715
Arī tarbozauriem ir veicies.
100
00:14:44,343 --> 00:14:47,888
Plēsējiem šis patiesībā
ir pārpilnības laiks.
101
00:14:52,643 --> 00:14:57,981
Un velociraptoriem -
ideāls laiks ģimenes izveidošanai.
102
00:15:13,622 --> 00:15:18,293
Atjautīgi, rūpīgi vecāki mazuļiem
var nodrošināt lielisku dzīves sākumu.
103
00:15:20,295 --> 00:15:22,464
Un šeit, Āzijas neauglīgajās zemēs,
104
00:15:22,464 --> 00:15:26,635
nav daudz vēl gādīgāku
dinozauru vecāku par šiem.
105
00:15:28,846 --> 00:15:32,140
Ligzdojošu koritoraptoru kolonija.
106
00:15:40,274 --> 00:15:45,529
Pirms dažām dienām mātītes
šajos apaļajos uzkalniņos izdēja olas.
107
00:15:50,701 --> 00:15:54,413
Taču perēšana ir tēviņu uzdevums.
108
00:15:57,249 --> 00:15:59,126
Un tas nav viegls.
109
00:16:13,682 --> 00:16:18,854
Karstajā pusdienlaika saulē
olas drīz vien izceptos.
110
00:16:25,986 --> 00:16:29,990
Bet tēvi ar savu plato asti
un priekšējo ekstremitāšu spalvām
111
00:16:29,990 --> 00:16:31,742
ligzdu noēno.
112
00:16:36,205 --> 00:16:37,706
Un maksā augstu cenu.
113
00:16:40,876 --> 00:16:45,005
Paciešot stundu pēc stundas
dedzinošajā karstumā.
114
00:17:21,124 --> 00:17:26,839
Beidzot vakara vēsumā
tēviņi var doties meklēt barību.
115
00:17:30,300 --> 00:17:34,012
Šis ir brīdis,
kad no ligzdošanas kolonijā ir labums.
116
00:17:37,474 --> 00:17:42,104
Koritoraptori nedodas prom visi reizē,
bet gan uz maiņām.
117
00:17:45,524 --> 00:17:49,319
Tāpēc vienmēr ir kāds kaimiņš,
kas uzmana, vai nedraud briesmas.
118
00:17:52,489 --> 00:17:57,369
Taču pat šī kaimiņu patruļa
nespēj garantēt pilnīgu drošību.
119
00:18:12,593 --> 00:18:17,347
Kurukullu mātīte. Velociraptoru radiniece.
120
00:18:18,807 --> 00:18:21,560
Viņa ir ārkārtīgi izsalkusi, taču bažījas
121
00:18:21,560 --> 00:18:25,063
par koritoraptoru spēcīgo knābi un nagiem.
122
00:18:31,320 --> 00:18:34,156
Tomēr viņai ir viena būtiska priekšrocība.
123
00:18:37,367 --> 00:18:42,039
Nakts redze viņai ir labāka
nekā ligzdu saimniekiem.
124
00:18:50,380 --> 00:18:55,761
Ja nesacels troksni,
viņa varēs nepamanīta ielavīties kolonijā.
125
00:18:58,847 --> 00:19:01,266
Viņa uzmanīgi izraugās mērķi.
126
00:19:17,324 --> 00:19:19,243
Šī ir viņas iespēja.
127
00:19:26,458 --> 00:19:28,001
Bet ne jau uzbrukt.
128
00:19:30,003 --> 00:19:33,632
Šī plēsēja ir arī zagle.
129
00:20:05,539 --> 00:20:09,376
Viņa ātri apēdīs tik daudz olu, cik spēj.
130
00:20:18,886 --> 00:20:21,555
Jābeidz. Viņa ir pamanīta.
131
00:20:23,724 --> 00:20:25,809
Pēdējo olu viņa paķer līdzi.
132
00:20:50,250 --> 00:20:54,796
Nu viņai ir iespēja
zagto olu mierīgi notiesāt.
133
00:20:59,927 --> 00:21:03,222
Bet zagle ar savu laupījumu dalās.
134
00:21:05,057 --> 00:21:10,062
Ar parkšķošajām skaņām
viņa sauc savus mazuļus.
135
00:21:27,454 --> 00:21:31,124
Viņas cāļi paši
tikai nesen ir pametuši ligzdu.
136
00:21:39,424 --> 00:21:43,679
Viņiem ir jāuzzina, ka šis
dīvainais jaunais objekts ir ēdiens.
137
00:21:45,848 --> 00:21:48,433
Un jāatklāj, kā pie tā tikt.
138
00:21:55,148 --> 00:22:01,446
Varbūt ar knābi. Vai varbūt ar nagu.
139
00:22:21,508 --> 00:22:27,139
Izdevās! Iespējams,
vairāk veiksmes, ne meistarības dēļ.
140
00:22:29,391 --> 00:22:35,355
Bet tik un tā - svarīga mācība
šai nākamajai olu zagļu paaudzei.
141
00:22:44,740 --> 00:22:47,951
Neauglīgajās zemēs
veldzējošās vēsākās naktis
142
00:22:47,951 --> 00:22:53,624
pārāk drīz nomaina
saules staru spēcīgais karstums.
143
00:22:57,669 --> 00:23:04,676
Temperatūra uz smilšu virsmas
var pārsniegt 70 grādus pēc Celsija.
144
00:23:07,888 --> 00:23:12,392
Jebkāds ūdens šeit
acumirklī iesūcas smiltīs vai iztvaiko.
145
00:23:14,853 --> 00:23:18,899
Šī ir viena no sausākajām vietām uz zemes.
146
00:23:30,744 --> 00:23:34,289
Neviens dzīvnieks
nevar izdzīvot bez ūdens.
147
00:23:37,042 --> 00:23:40,546
Tomēr šīs ir šo jauno tarhiju mājas.
148
00:23:50,222 --> 00:23:53,433
Tie ir tuksneša ankilozauri.
149
00:23:59,690 --> 00:24:03,360
Pamatīgi bruņoti,
ar milzīgu vālei līdzīgu asti.
150
00:24:07,656 --> 00:24:12,536
Tumšie aizsegi
pasargā tarhiju acis no spožās saules.
151
00:24:22,796 --> 00:24:25,174
Un tā skan
152
00:24:25,174 --> 00:24:28,343
tarhiju personīgā
gaisa kondicionēšanas sistēma.
153
00:24:30,596 --> 00:24:34,683
Lielais deguns atdzesē gaisu,
kas izpūst no organisma,
154
00:24:34,683 --> 00:24:39,229
ar katru izelpu kondensējot
un saglabājot vērtīgo ūdeni.
155
00:24:43,984 --> 00:24:48,488
Tā tie spēj ilgstoši iztikt bez dzeršanas,
156
00:24:48,488 --> 00:24:50,157
kamēr meklē maltīti.
157
00:24:54,494 --> 00:24:58,415
Augstā temperatūra rada asus vējus,
158
00:24:58,415 --> 00:25:01,793
kas izslīpē klintis neparastās formās.
159
00:25:05,964 --> 00:25:08,509
Taču tie arī aizpūš no zemes augsni.
160
00:25:12,471 --> 00:25:17,226
Tomēr dažiem augiem
izdodas iesakņoties plaisās starp klintīm.
161
00:25:24,191 --> 00:25:27,110
Jebkurš kumoss ir tā vērts,
lai par to cīnītos.
162
00:25:43,627 --> 00:25:46,880
Ar katru minūti saule kāpj augstāk.
163
00:25:48,715 --> 00:25:51,051
Drīz ēnas vairs nebūs vispār.
164
00:25:54,096 --> 00:25:59,768
Un pat šie tuksneša saimnieki
reizēm labprāt padzertos.
165
00:26:05,983 --> 00:26:07,442
Tāpat kā daudziem klejotājiem,
166
00:26:07,442 --> 00:26:10,571
arī tarhijiem galvā ir tuksneša karte,
167
00:26:11,196 --> 00:26:15,951
un tie spēj ceļot pa tukšiem plašumiem
ar nekļūdīgu precizitāti.
168
00:26:22,165 --> 00:26:27,004
Tie atceras retās vietas,
kur atrodas dabiskie avoti.
169
00:26:31,675 --> 00:26:34,303
Tādas tuksneša oāzes kā šī.
170
00:26:39,308 --> 00:26:42,269
Dzīvības glābējas dzīvniekiem,
kas spēj tās atrast.
171
00:26:49,484 --> 00:26:50,527
Prenocefals.
172
00:27:17,054 --> 00:27:20,641
Pie oāzēm nereti uzšvirkst nesaskaņas...
173
00:27:24,353 --> 00:27:28,440
bet spēka izrādīšana
var novērst bīstamu cīņu.
174
00:27:38,492 --> 00:27:42,538
Galu galā, prenocefali
ir tikai diezgan kaitinoši.
175
00:27:47,835 --> 00:27:50,879
Bet pieaudzis tarhijs ir cita lieta.
176
00:27:57,010 --> 00:28:01,056
Īpaši tāds, kas ir gandrīz
divreiz smagāks par jaunuli.
177
00:28:13,819 --> 00:28:17,698
Viņš ir bruņots
ar 20 kilogramus smagu vāli.
178
00:28:27,624 --> 00:28:32,087
Ja nonāks līdz cīņai,
jaunulim nav izredžu uzvarēt.
179
00:28:46,727 --> 00:28:50,397
Bet papildspēki ir ceļā.
180
00:28:56,987 --> 00:28:59,698
Pāris atkal ir apvienojies.
181
00:29:02,993 --> 00:29:07,748
Tagad ir veselas divas vāles,
ar ko pieaugušajam būtu jātiek galā.
182
00:29:21,303 --> 00:29:26,850
Viņš nolemj,
ka varbūt šeit ūdens tomēr pietiek visiem.
183
00:29:46,787 --> 00:29:50,332
Jaunie tarhiji
beidzot var mierīgi padzerties.
184
00:29:55,754 --> 00:29:59,383
Taču iespējams,
ka atelpu viņi nevarēs baudīt ilgi.
185
00:30:04,680 --> 00:30:09,393
Neauglīgajās zemēs
apstākļi var mainīties pārsteidzoši ātri.
186
00:30:16,441 --> 00:30:20,654
Temperatūras paaugstināšanās vasarā
izraisa elektriskās vētras
187
00:30:20,654 --> 00:30:22,281
simtiem kilometru platībā.
188
00:30:26,660 --> 00:30:31,999
Šeit, Dekānā, sezonālās vētras
izraisa vēja virziena maiņu.
189
00:30:33,542 --> 00:30:35,419
Un kalderas apkaimē,
190
00:30:35,419 --> 00:30:39,590
kur pirms vairākiem mēnešiem
isizauru mātītes izdēja olas,
191
00:30:39,590 --> 00:30:42,676
indīgās gāzes tagad ir aizpūstas,
192
00:30:43,260 --> 00:30:46,305
paverot īslaicīgu iespēju logu.
193
00:30:57,524 --> 00:31:01,820
No smilšu apakšas nāk dīvainas skaņas.
194
00:31:03,155 --> 00:31:07,618
Isizauru mazuļi sauc cits citu
no savas olas iekšpuses.
195
00:31:09,494 --> 00:31:11,914
Tas palīdz sinhronizēt izšķilšanos.
196
00:31:51,036 --> 00:31:55,457
Mazuļi ir salīdzinoši sīki,
nepilnus 30 centimetrus gari.
197
00:32:01,129 --> 00:32:05,551
Tur nav nekā ēdama,
izņemot viņu mammu mēslus.
198
00:32:08,512 --> 00:32:09,763
Pārsteidzoši,
199
00:32:09,763 --> 00:32:15,853
ka tie ir ļoti barojoši
un nozīmīgi mazuļiem arī citā ziņā.
200
00:32:20,607 --> 00:32:24,361
Tie ievieš viņu zarnās
veselīgās baktērijas
201
00:32:24,361 --> 00:32:28,615
un arī satur feromonus,
kas tāpat kā smaržas
202
00:32:28,615 --> 00:32:31,159
palīdzēs viņiem atrast mammu baru.
203
00:32:35,330 --> 00:32:38,542
Tā viņi nonāks drošībā mežā.
204
00:32:52,723 --> 00:32:54,975
Taču ceļojums nav viegls.
205
00:33:00,689 --> 00:33:03,567
Lai gan vējš ir iegriezies
viņiem par labu,
206
00:33:05,027 --> 00:33:09,573
jaunos isizaurus vēl gaida daudz briesmu.
207
00:33:15,204 --> 00:33:19,499
Karsti avoti
un burbuļojošas šķidru dubļu peļķes.
208
00:33:22,002 --> 00:33:23,587
Nāvējošs slazds.
209
00:33:56,453 --> 00:33:58,956
Pēc divu dienu gājiena
210
00:33:58,956 --> 00:34:01,792
mazuļu spēki sāk izsīkt...
211
00:34:04,461 --> 00:34:07,339
bet mammas atkal viņus glābj.
212
00:34:09,591 --> 00:34:12,886
Lavas plaisās ir izauguši sīciņi augi,
213
00:34:13,719 --> 00:34:17,516
kas sadīguši no sēklām viņu mammu mēslos.
214
00:34:25,524 --> 00:34:28,277
Tomēr viņiem tuvojas jaunas briesmas.
215
00:34:31,154 --> 00:34:37,661
Tā kā vējš ir izdzenājis toksiskās gāzes,
plēsējiem durvis ir vaļā.
216
00:34:40,789 --> 00:34:42,123
Radžazaurs.
217
00:34:47,880 --> 00:34:52,885
Ja apkārt klīst tik daudz mazuļu -
te varētu sanākt dzīres.
218
00:35:13,071 --> 00:35:17,201
Plaisas lavā ir vienīgā vieta,
kur paslēpties.
219
00:36:09,336 --> 00:36:11,755
Ierodas vēl vairāk radžazauru.
220
00:37:26,747 --> 00:37:31,877
Par spīti briesmām,
simtiem mazuļu izdodas sasniegt mežu.
221
00:37:35,506 --> 00:37:40,385
Šeit viņi vairākus gadus
dzīvos kopā, paslēpušies pamežā.
222
00:37:46,183 --> 00:37:50,562
Līdz beidzot būs pietiekami lieli,
lai pievienotos savu mammu bariem.
223
00:38:00,989 --> 00:38:05,577
Ja paveiksies,
jaunās mātītes turpmākajos gados
224
00:38:05,577 --> 00:38:09,581
atgriezīsies krāterī, lai pašas dētu olas.
225
00:38:12,376 --> 00:38:16,380
Tāpat kā daudziem dzīvniekiem,
kas dzīvo tik skarbās vietās,
226
00:38:16,380 --> 00:38:18,257
riski būs lieli.
227
00:38:22,511 --> 00:38:29,518
Taču aizvēsturiskās planētas
neauglīgajās zemēs ir arī lielas iespējas.
228
00:38:34,147 --> 00:38:40,571
PREHISTORIC PLANET: AIZKADRI
229
00:38:40,571 --> 00:38:43,866
VAI DINOZAURI BIJA LABI VECĀKI?
230
00:38:44,825 --> 00:38:48,829
Šī ir kāda milzu dinozaura olas fosilija.
231
00:38:48,829 --> 00:38:50,247
Titanozaura ola.
232
00:38:50,998 --> 00:38:52,457
Svaigi izdēta,
233
00:38:52,457 --> 00:38:55,752
tā svēra ap pusotru kilogramu
234
00:38:55,752 --> 00:38:59,381
un tās čaumala bija
aptuveni divus milimetrus bieza.
235
00:39:02,384 --> 00:39:04,845
Lai gan olas noteikti bija izturīgas,
236
00:39:06,221 --> 00:39:08,682
tās tik un tā bija jātur
drošībā un siltumā.
237
00:39:12,644 --> 00:39:16,106
Tad kā dinozauri par savām olām rūpējās?
238
00:39:19,276 --> 00:39:21,361
Lai pasargātu olas no plēsējiem
239
00:39:21,361 --> 00:39:24,489
{\an8}un uzturētu siltas,
dinozauriem bija vairākas stratēģijas.
240
00:39:24,489 --> 00:39:25,991
{\an8}DR. DARENS NAIŠS KONSULTANTS
241
00:39:25,991 --> 00:39:30,037
{\an8}Viena no stratēģijām
bija uztaisīt ligzdu un tajā sēdēt.
242
00:39:31,663 --> 00:39:33,540
Mēs zinām, ka daži dinozauri tā darīja,
243
00:39:33,540 --> 00:39:38,837
jo mums ir fosilijas ar dinozauriem,
kas sēž ligzdā.
244
00:39:41,048 --> 00:39:45,719
Šajās ligzdās atrastajās olās
ir mazulīši no tās pašas sugas
245
00:39:45,719 --> 00:39:46,803
kā pieaugušie,
246
00:39:48,138 --> 00:39:49,681
sniedzot pirmos pierādījumus tam,
247
00:39:49,681 --> 00:39:53,268
ka daži dinozauri
par saviem mazuļiem rūpējas.
248
00:39:56,480 --> 00:40:00,234
Taču, lai gan tas nodrošināja
aizsardzību un patvērumu no vides,
249
00:40:00,901 --> 00:40:04,154
šādai olu perēšanai bija arī mīnusi.
250
00:40:06,281 --> 00:40:09,034
Sēdēt uz olām un par tām rūpēties
251
00:40:09,034 --> 00:40:12,871
nozīmē, ka vecāki
uzņemas saistības par tām gādāt
252
00:40:12,871 --> 00:40:16,625
visu attīstības laiku
līdz par šķilšanās brīdim.
253
00:40:18,377 --> 00:40:21,755
Dažiem dinozauriem
šādas saistības bija vērts uzņemties.
254
00:40:25,759 --> 00:40:30,138
Bet dažiem, piemēram, zauropodiem,
bija citādas grūtības.
255
00:40:32,057 --> 00:40:34,434
Bija dinozauri,
kas, visticamāk, olas neperēja.
256
00:40:34,434 --> 00:40:36,520
{\an8}Daudzi dinozauri svēra vairākas tonnas...
257
00:40:36,520 --> 00:40:38,021
{\an8}PROFESORS POLS BERETS
258
00:40:38,021 --> 00:40:41,066
{\an8}...un būtu olas saspieduši,
pirms no tām kas izšķiltos.
259
00:40:44,528 --> 00:40:46,405
Kāds bija viņu risinājums?
260
00:40:49,199 --> 00:40:51,451
Ir dažas zauropodu olu kopas,
261
00:40:51,451 --> 00:40:55,873
kur mātīte ar pakaļkājām
bija izrakusi garu iedobi.
262
00:40:58,542 --> 00:41:02,671
Pēc tam viņa tur bija iedējusi olas
un iedobi aizbērusi.
263
00:41:04,298 --> 00:41:06,717
Šādu uzvedību var redzēt mūsdienās.
264
00:41:07,885 --> 00:41:11,597
Bruņurupuči aprok savas olas,
lai pasargātu no plēsējiem,
265
00:41:12,723 --> 00:41:17,269
un saules sasildītās smiltis
tās uztur ideālā temperatūrā.
266
00:41:19,396 --> 00:41:23,192
Bet dažiem dinozauriem bija
cits paņēmiens, kā olas uzturēt siltas.
267
00:41:25,068 --> 00:41:28,447
Mēs domājam,
ka dažas dinozauru sugas apzināti vāca
268
00:41:28,447 --> 00:41:30,657
un krāja trūdošu veģetāciju.
269
00:41:31,700 --> 00:41:36,079
Būtībā viņi izveidoja komposta kaudzi
uz savām olu ligzdām.
270
00:41:38,415 --> 00:41:42,127
Šo īpašo tehniku
izmanto krūmu tītari Austrālijā.
271
00:41:43,420 --> 00:41:45,339
Veģetācijai sadaloties,
272
00:41:45,339 --> 00:41:48,759
rodas pietiekami daudz siltuma,
lai inkubētu olas
273
00:41:48,759 --> 00:41:50,677
aptuveni septiņas nedēļas.
274
00:41:53,055 --> 00:41:55,724
Taču 2010. gadā tika atklāts,
275
00:41:56,517 --> 00:42:01,522
ka dažiem dinozauriem
bija pat vēl neparastāks paņēmiens,
276
00:42:01,522 --> 00:42:03,148
kā uzturēt olas siltas.
277
00:42:04,858 --> 00:42:07,569
Viņi izmantoja no zemes nākošo karstumu.
278
00:42:09,488 --> 00:42:11,323
Viena konkrēta vieta Argentīnā,
279
00:42:11,323 --> 00:42:13,700
kur tika atrasts daudz zauropodu olu,
280
00:42:13,700 --> 00:42:16,703
atrodas tieši blakus
ģeotermālajiem avotiem.
281
00:42:17,287 --> 00:42:20,624
Mēs domājam, ka zauropodi
izmantoja vulkānisko aktivitāti,
282
00:42:20,624 --> 00:42:22,292
lai uzturētu olas siltas.
283
00:42:24,628 --> 00:42:28,215
Cita vieta, Dekānas reģions Indijā,
284
00:42:28,215 --> 00:42:32,052
kas ir viens no vēlīnā krīta perioda
vulkāniskākajiem rajoniem,
285
00:42:32,052 --> 00:42:33,971
sniedz vairāk pierādījumu.
286
00:42:35,556 --> 00:42:38,308
Ir daudz, daudz lavas slāņu,
287
00:42:38,976 --> 00:42:42,396
un starp šīm lavas plūsmām
mēs atrodam dinozauru olas.
288
00:42:46,441 --> 00:42:48,569
Dinozauri uz šo vietu nāca pat tad,
289
00:42:48,569 --> 00:42:50,988
kad tā bija vulkāniski ļoti aktīva,
290
00:42:50,988 --> 00:42:55,117
izmantojot to kā ligzdošanas vietu
burtiski gadsimtiem ilgi.
291
00:43:01,164 --> 00:43:05,127
Dinozauriem bija daudz paņēmienu,
kā izperēt olas...
292
00:43:07,296 --> 00:43:09,548
bet par vienu varam būt droši.
293
00:43:11,758 --> 00:43:14,553
To metodes bija ļoti efektīvas
294
00:43:15,262 --> 00:43:20,684
un palīdzēja tiem valdīt pār pasauli
vairāk nekā 150 miljonus gadu.
295
00:45:51,418 --> 00:45:53,420
Tulkojusi Aija Apse