1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinozauri valdīja pār planētu... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}STĀSTA DEIVIDS ATENBORO 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...vairāk nekā 150 miljonus gadu. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Tie apdzīvoja gandrīz visus zemeslodes nostūrus 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 un pēc izskata un auguma bija neiedomājami daudzveidīgi. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Daži bija patiesi neparasti. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Nu mēs zinām: karaliskais tiranozaurs bija izcils peldētājs, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 velociraptori bija viltīgi, spalvām klāti mednieki 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 un dažiem dinozauriem bija ļoti savāda uzvedība. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Bet gandrīz katru dienu tiek izdarīti jauni atklājumi, 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 kas mums sniedz vairāk zināšanu par dzīvi uz šīs planētas pirms 66 miljoniem gadu. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Šoreiz seriālā Prehistoric Planet 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 pastāstīsim par jauniem dzīvniekiem 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 un sniegsim jaunu ieskatu viņu partnera meklējumos, 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 grūtībās, ar ko nākas saskarties, audzinot mazuļus, 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 un viņu titāniskajās cīņās. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Dodieties ceļojumā uz laiku, kad daba izpaudās visā krāšņumā! 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Seriāls Prehistoric Planet 2. 19 00:01:54,740 --> 00:02:00,037 NEAUGLĪGĀS ZEMES 20 00:02:00,037 --> 00:02:07,044 Šī ir lielākā lavas platība, kas klājusi zemi 100 miljonus gadu. 21 00:02:09,755 --> 00:02:12,633 Dekānas plakankalne Indijas vidienē - 22 00:02:14,176 --> 00:02:15,594 ellišķīga vieta, 23 00:02:16,678 --> 00:02:20,349 un tā noteikti nešķiet piemērota dinozauriem. 24 00:02:22,559 --> 00:02:26,897 Un tomēr šie milži riskē ar dzīvību, lai šurp atceļotu. 25 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 Isizauri. 26 00:02:40,661 --> 00:02:42,996 Un visas ir mātītes. 27 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 Lava Dekānā ir plūdusi jau tik ilgi, 28 00:02:59,388 --> 00:03:02,558 ka vietām tā ir pusotru kilometru bieza. 29 00:03:17,239 --> 00:03:21,869 Katru pavasari mātītes pamet savas drošās mājas mežā, 30 00:03:21,869 --> 00:03:26,415 lai dotos bīstamā ceļojumā uz šīm neauglīgajām zemēm. 31 00:03:44,975 --> 00:03:49,646 Tās var izvēlēties drošu ceļu pa atdzisušu, sacietējušu lavu... 32 00:03:52,733 --> 00:03:55,652 taču šeit ir arī citas briesmas. 33 00:04:02,159 --> 00:04:08,332 Pa vulkāna atverēm izplūst ne tikai tvaiks, bet arī nāvējošs 34 00:04:08,332 --> 00:04:11,251 oglekļa dioksīda un sērūdeņraža maisījums. 35 00:04:14,463 --> 00:04:17,132 Vēsajā gaisā pirms rītausmas 36 00:04:17,132 --> 00:04:19,218 šīs smagās gāzes nosēžas, 37 00:04:19,218 --> 00:04:23,096 radot tikko manāmu, smacējošu segu. 38 00:04:25,224 --> 00:04:28,352 Pat tikai dažas ieelpas var nogalināt. 39 00:04:32,272 --> 00:04:36,109 Bet isizauriem ir viena būtiska priekšrocība. 40 00:04:38,153 --> 00:04:43,825 Garš kakls, kas notur galvu virs indīgo izgarojumu segas. 41 00:04:55,587 --> 00:04:59,675 Taču priekšā ir posms, kur tas vairs nebūs tik vienkārši. 42 00:05:07,975 --> 00:05:10,352 Mātītes nokāpj zemā vietā, 43 00:05:10,352 --> 00:05:13,730 kur nāvējošās gāzes slānis ir īpaši biezs. 44 00:05:16,733 --> 00:05:21,572 Un šīs mātītes jau vairs nejūtas labi. 45 00:05:26,201 --> 00:05:29,997 Un vēl ļaunāk - kad uzlec saule un sasilda gaisu, 46 00:05:29,997 --> 00:05:32,749 gāzes paceļas vēl augstāk. 47 00:05:37,963 --> 00:05:41,258 Garais kakls vairs nespēj dzīvniekus pasargāt. 48 00:05:46,471 --> 00:05:50,392 Tiem jāmeklē glābiņš augstāk. Un ātri. 49 00:05:57,524 --> 00:06:01,653 Kāpums ir stāvs, bet augstāk vajadzētu būt svaigākam gaisam. 50 00:06:16,168 --> 00:06:18,128 Beidzot atvieglojums. 51 00:06:19,379 --> 00:06:22,758 Un priekšā - galamērķis. 52 00:06:26,595 --> 00:06:29,598 Vulkāniska sala debesīs, 53 00:06:31,266 --> 00:06:35,020 kas paceļas augstu virs bīstamajām neauglīgajām zemēm. 54 00:06:50,452 --> 00:06:56,416 Milzīgais krāteris - kaldera - gādā par drošu kopīgu ligzdošanas vietu. 55 00:06:57,960 --> 00:07:03,340 Apkārtējā indīgo gāzu jūra tur plēsējus pa gabalu... 56 00:07:06,552 --> 00:07:12,182 un pastāvīgā ģeotermālā apsilde padara šo vietu par ideālu inkubatoru. 57 00:07:27,698 --> 00:07:32,452 Katra mātīte siltajās smiltīs izrok divus metrus garu iedobi, 58 00:07:32,452 --> 00:07:36,832 kur iedēj vairāk nekā 20 melones izmēra olas. 59 00:07:44,464 --> 00:07:47,718 Pagaidām kalderā olas ir drošībā, 60 00:07:47,718 --> 00:07:51,221 bet šis ir tikai viņu stāsta sākums. 61 00:07:53,724 --> 00:07:54,933 Pēc dažiem mēnešiem 62 00:07:54,933 --> 00:08:00,022 izšķilsies simtiem sīku mazuļu, kam būs jāstājas pretī šai tuksnesīgajai pasaulei. 63 00:08:02,191 --> 00:08:04,276 Lai kāds vispār izdzīvotu, 64 00:08:04,276 --> 00:08:07,988 apstākļiem īstajā brīdī būs jāmainās. 65 00:08:22,085 --> 00:08:25,422 Aizvēsturiskās planētas neauglīgās zemes 66 00:08:25,422 --> 00:08:28,800 ir izturības pārbaudījums pat dinozauriem. 67 00:08:35,640 --> 00:08:37,768 Šī savādā ainava, 68 00:08:37,768 --> 00:08:41,813 ko izvagojuši asie vēji un plašās aizvēsturiskās upes, 69 00:08:41,813 --> 00:08:44,483 varētu šķist tukša un bez dzīvības. 70 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 Bet šeit, Āzijā, 71 00:08:54,743 --> 00:08:56,995 šo šauro kanjonu aizsegā... 72 00:09:00,457 --> 00:09:05,504 mīt jauna velociraptoru ģimene. 73 00:09:14,346 --> 00:09:17,224 Mazuļi ir tikai dažas nedēļas veci. 74 00:09:43,417 --> 00:09:50,007 Varētu šķist, ka tik tuksnesīgā vietā viņus gaida apšaubāma nākotne. 75 00:09:52,384 --> 00:09:58,390 Viņu izdzīvošana ir atkarīga no dīvaina notikuma nevis šeit, bet kilometriem tālu. 76 00:10:04,021 --> 00:10:09,651 Aiz karstā tuksneša atrodas mežs, ko ieskauj smilšu jūra. 77 00:10:11,987 --> 00:10:16,200 Mainoties gadalaikiem, uzrodas ūdens, kas šajā reģionā ir reta parādība. 78 00:10:19,286 --> 00:10:21,580 Milzīgas papeļu audzes 79 00:10:21,580 --> 00:10:25,250 steidz izdzīt sulīgas lapas. 80 00:10:28,545 --> 00:10:31,548 Tās kā magnēts pievelk daudzus izsalkušus dzīvniekus. 81 00:10:38,555 --> 00:10:44,186 Garkaklainajiem nemegtozauriem pievienojas Mongolijas titanozauri... 82 00:10:55,197 --> 00:10:57,950 un kopā ar tiem arī daudz mazākie prenocefali. 83 00:11:05,958 --> 00:11:08,001 Tomēr kaut kas tiem stāv ceļā. 84 00:11:13,924 --> 00:11:15,926 Šī milzīgā plakankalne. 85 00:11:21,974 --> 00:11:27,145 Un mežu var sasniegt, tikai izejot caur šo kanjonu labirintu. 86 00:11:37,281 --> 00:11:40,951 Ieejot bars sāk kļūt nemierīgs. 87 00:11:45,998 --> 00:11:49,334 Šī ir laba vieta uzbrukumam no slēpņa. 88 00:11:59,303 --> 00:12:01,763 Velociraptori gaida. 89 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 Bet uzveikt titanozauru nav viņu spēkos. 90 00:12:15,777 --> 00:12:20,449 Panākumi būs atkarīgi no tā, ko darīs citi mednieki. 91 00:13:04,409 --> 00:13:05,786 Tarbozauri. 92 00:13:11,917 --> 00:13:16,296 Karaliskā tiranozaura Āzijas variants. 93 00:13:23,387 --> 00:13:27,224 Tuvojoties plēsējiem, izceļas panika. 94 00:13:47,327 --> 00:13:51,164 Tikai prenocefali var aizbēgt uz kādu augstāku vietu. 95 00:13:57,421 --> 00:14:01,258 Un tieši to velociraptori ir gaidījuši. 96 00:14:09,850 --> 00:14:14,354 Tagad velociraptori beidzot var mesties uzbrukumā. 97 00:14:23,238 --> 00:14:24,239 Beidzot. 98 00:14:27,618 --> 00:14:32,080 Sadarbojoties tie ir sagādājuši maltīti visai ģimenei. 99 00:14:38,921 --> 00:14:41,715 Arī tarbozauriem ir veicies. 100 00:14:44,343 --> 00:14:47,888 Plēsējiem šis patiesībā ir pārpilnības laiks. 101 00:14:52,643 --> 00:14:57,981 Un velociraptoriem - ideāls laiks ģimenes izveidošanai. 102 00:15:13,622 --> 00:15:18,293 Atjautīgi, rūpīgi vecāki mazuļiem var nodrošināt lielisku dzīves sākumu. 103 00:15:20,295 --> 00:15:22,464 Un šeit, Āzijas neauglīgajās zemēs, 104 00:15:22,464 --> 00:15:26,635 nav daudz vēl gādīgāku dinozauru vecāku par šiem. 105 00:15:28,846 --> 00:15:32,140 Ligzdojošu koritoraptoru kolonija. 106 00:15:40,274 --> 00:15:45,529 Pirms dažām dienām mātītes šajos apaļajos uzkalniņos izdēja olas. 107 00:15:50,701 --> 00:15:54,413 Taču perēšana ir tēviņu uzdevums. 108 00:15:57,249 --> 00:15:59,126 Un tas nav viegls. 109 00:16:13,682 --> 00:16:18,854 Karstajā pusdienlaika saulē olas drīz vien izceptos. 110 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 Bet tēvi ar savu plato asti un priekšējo ekstremitāšu spalvām 111 00:16:29,990 --> 00:16:31,742 ligzdu noēno. 112 00:16:36,205 --> 00:16:37,706 Un maksā augstu cenu. 113 00:16:40,876 --> 00:16:45,005 Paciešot stundu pēc stundas dedzinošajā karstumā. 114 00:17:21,124 --> 00:17:26,839 Beidzot vakara vēsumā tēviņi var doties meklēt barību. 115 00:17:30,300 --> 00:17:34,012 Šis ir brīdis, kad no ligzdošanas kolonijā ir labums. 116 00:17:37,474 --> 00:17:42,104 Koritoraptori nedodas prom visi reizē, bet gan uz maiņām. 117 00:17:45,524 --> 00:17:49,319 Tāpēc vienmēr ir kāds kaimiņš, kas uzmana, vai nedraud briesmas. 118 00:17:52,489 --> 00:17:57,369 Taču pat šī kaimiņu patruļa nespēj garantēt pilnīgu drošību. 119 00:18:12,593 --> 00:18:17,347 Kurukullu mātīte. Velociraptoru radiniece. 120 00:18:18,807 --> 00:18:21,560 Viņa ir ārkārtīgi izsalkusi, taču bažījas 121 00:18:21,560 --> 00:18:25,063 par koritoraptoru spēcīgo knābi un nagiem. 122 00:18:31,320 --> 00:18:34,156 Tomēr viņai ir viena būtiska priekšrocība. 123 00:18:37,367 --> 00:18:42,039 Nakts redze viņai ir labāka nekā ligzdu saimniekiem. 124 00:18:50,380 --> 00:18:55,761 Ja nesacels troksni, viņa varēs nepamanīta ielavīties kolonijā. 125 00:18:58,847 --> 00:19:01,266 Viņa uzmanīgi izraugās mērķi. 126 00:19:17,324 --> 00:19:19,243 Šī ir viņas iespēja. 127 00:19:26,458 --> 00:19:28,001 Bet ne jau uzbrukt. 128 00:19:30,003 --> 00:19:33,632 Šī plēsēja ir arī zagle. 129 00:20:05,539 --> 00:20:09,376 Viņa ātri apēdīs tik daudz olu, cik spēj. 130 00:20:18,886 --> 00:20:21,555 Jābeidz. Viņa ir pamanīta. 131 00:20:23,724 --> 00:20:25,809 Pēdējo olu viņa paķer līdzi. 132 00:20:50,250 --> 00:20:54,796 Nu viņai ir iespēja zagto olu mierīgi notiesāt. 133 00:20:59,927 --> 00:21:03,222 Bet zagle ar savu laupījumu dalās. 134 00:21:05,057 --> 00:21:10,062 Ar parkšķošajām skaņām viņa sauc savus mazuļus. 135 00:21:27,454 --> 00:21:31,124 Viņas cāļi paši tikai nesen ir pametuši ligzdu. 136 00:21:39,424 --> 00:21:43,679 Viņiem ir jāuzzina, ka šis dīvainais jaunais objekts ir ēdiens. 137 00:21:45,848 --> 00:21:48,433 Un jāatklāj, kā pie tā tikt. 138 00:21:55,148 --> 00:22:01,446 Varbūt ar knābi. Vai varbūt ar nagu. 139 00:22:21,508 --> 00:22:27,139 Izdevās! Iespējams, vairāk veiksmes, ne meistarības dēļ. 140 00:22:29,391 --> 00:22:35,355 Bet tik un tā - svarīga mācība šai nākamajai olu zagļu paaudzei. 141 00:22:44,740 --> 00:22:47,951 Neauglīgajās zemēs veldzējošās vēsākās naktis 142 00:22:47,951 --> 00:22:53,624 pārāk drīz nomaina saules staru spēcīgais karstums. 143 00:22:57,669 --> 00:23:04,676 Temperatūra uz smilšu virsmas var pārsniegt 70 grādus pēc Celsija. 144 00:23:07,888 --> 00:23:12,392 Jebkāds ūdens šeit acumirklī iesūcas smiltīs vai iztvaiko. 145 00:23:14,853 --> 00:23:18,899 Šī ir viena no sausākajām vietām uz zemes. 146 00:23:30,744 --> 00:23:34,289 Neviens dzīvnieks nevar izdzīvot bez ūdens. 147 00:23:37,042 --> 00:23:40,546 Tomēr šīs ir šo jauno tarhiju mājas. 148 00:23:50,222 --> 00:23:53,433 Tie ir tuksneša ankilozauri. 149 00:23:59,690 --> 00:24:03,360 Pamatīgi bruņoti, ar milzīgu vālei līdzīgu asti. 150 00:24:07,656 --> 00:24:12,536 Tumšie aizsegi pasargā tarhiju acis no spožās saules. 151 00:24:22,796 --> 00:24:25,174 Un tā skan 152 00:24:25,174 --> 00:24:28,343 tarhiju personīgā gaisa kondicionēšanas sistēma. 153 00:24:30,596 --> 00:24:34,683 Lielais deguns atdzesē gaisu, kas izpūst no organisma, 154 00:24:34,683 --> 00:24:39,229 ar katru izelpu kondensējot un saglabājot vērtīgo ūdeni. 155 00:24:43,984 --> 00:24:48,488 Tā tie spēj ilgstoši iztikt bez dzeršanas, 156 00:24:48,488 --> 00:24:50,157 kamēr meklē maltīti. 157 00:24:54,494 --> 00:24:58,415 Augstā temperatūra rada asus vējus, 158 00:24:58,415 --> 00:25:01,793 kas izslīpē klintis neparastās formās. 159 00:25:05,964 --> 00:25:08,509 Taču tie arī aizpūš no zemes augsni. 160 00:25:12,471 --> 00:25:17,226 Tomēr dažiem augiem izdodas iesakņoties plaisās starp klintīm. 161 00:25:24,191 --> 00:25:27,110 Jebkurš kumoss ir tā vērts, lai par to cīnītos. 162 00:25:43,627 --> 00:25:46,880 Ar katru minūti saule kāpj augstāk. 163 00:25:48,715 --> 00:25:51,051 Drīz ēnas vairs nebūs vispār. 164 00:25:54,096 --> 00:25:59,768 Un pat šie tuksneša saimnieki reizēm labprāt padzertos. 165 00:26:05,983 --> 00:26:07,442 Tāpat kā daudziem klejotājiem, 166 00:26:07,442 --> 00:26:10,571 arī tarhijiem galvā ir tuksneša karte, 167 00:26:11,196 --> 00:26:15,951 un tie spēj ceļot pa tukšiem plašumiem ar nekļūdīgu precizitāti. 168 00:26:22,165 --> 00:26:27,004 Tie atceras retās vietas, kur atrodas dabiskie avoti. 169 00:26:31,675 --> 00:26:34,303 Tādas tuksneša oāzes kā šī. 170 00:26:39,308 --> 00:26:42,269 Dzīvības glābējas dzīvniekiem, kas spēj tās atrast. 171 00:26:49,484 --> 00:26:50,527 Prenocefals. 172 00:27:17,054 --> 00:27:20,641 Pie oāzēm nereti uzšvirkst nesaskaņas... 173 00:27:24,353 --> 00:27:28,440 bet spēka izrādīšana var novērst bīstamu cīņu. 174 00:27:38,492 --> 00:27:42,538 Galu galā, prenocefali ir tikai diezgan kaitinoši. 175 00:27:47,835 --> 00:27:50,879 Bet pieaudzis tarhijs ir cita lieta. 176 00:27:57,010 --> 00:28:01,056 Īpaši tāds, kas ir gandrīz divreiz smagāks par jaunuli. 177 00:28:13,819 --> 00:28:17,698 Viņš ir bruņots ar 20 kilogramus smagu vāli. 178 00:28:27,624 --> 00:28:32,087 Ja nonāks līdz cīņai, jaunulim nav izredžu uzvarēt. 179 00:28:46,727 --> 00:28:50,397 Bet papildspēki ir ceļā. 180 00:28:56,987 --> 00:28:59,698 Pāris atkal ir apvienojies. 181 00:29:02,993 --> 00:29:07,748 Tagad ir veselas divas vāles, ar ko pieaugušajam būtu jātiek galā. 182 00:29:21,303 --> 00:29:26,850 Viņš nolemj, ka varbūt šeit ūdens tomēr pietiek visiem. 183 00:29:46,787 --> 00:29:50,332 Jaunie tarhiji beidzot var mierīgi padzerties. 184 00:29:55,754 --> 00:29:59,383 Taču iespējams, ka atelpu viņi nevarēs baudīt ilgi. 185 00:30:04,680 --> 00:30:09,393 Neauglīgajās zemēs apstākļi var mainīties pārsteidzoši ātri. 186 00:30:16,441 --> 00:30:20,654 Temperatūras paaugstināšanās vasarā izraisa elektriskās vētras 187 00:30:20,654 --> 00:30:22,281 simtiem kilometru platībā. 188 00:30:26,660 --> 00:30:31,999 Šeit, Dekānā, sezonālās vētras izraisa vēja virziena maiņu. 189 00:30:33,542 --> 00:30:35,419 Un kalderas apkaimē, 190 00:30:35,419 --> 00:30:39,590 kur pirms vairākiem mēnešiem isizauru mātītes izdēja olas, 191 00:30:39,590 --> 00:30:42,676 indīgās gāzes tagad ir aizpūstas, 192 00:30:43,260 --> 00:30:46,305 paverot īslaicīgu iespēju logu. 193 00:30:57,524 --> 00:31:01,820 No smilšu apakšas nāk dīvainas skaņas. 194 00:31:03,155 --> 00:31:07,618 Isizauru mazuļi sauc cits citu no savas olas iekšpuses. 195 00:31:09,494 --> 00:31:11,914 Tas palīdz sinhronizēt izšķilšanos. 196 00:31:51,036 --> 00:31:55,457 Mazuļi ir salīdzinoši sīki, nepilnus 30 centimetrus gari. 197 00:32:01,129 --> 00:32:05,551 Tur nav nekā ēdama, izņemot viņu mammu mēslus. 198 00:32:08,512 --> 00:32:09,763 Pārsteidzoši, 199 00:32:09,763 --> 00:32:15,853 ka tie ir ļoti barojoši un nozīmīgi mazuļiem arī citā ziņā. 200 00:32:20,607 --> 00:32:24,361 Tie ievieš viņu zarnās veselīgās baktērijas 201 00:32:24,361 --> 00:32:28,615 un arī satur feromonus, kas tāpat kā smaržas 202 00:32:28,615 --> 00:32:31,159 palīdzēs viņiem atrast mammu baru. 203 00:32:35,330 --> 00:32:38,542 Tā viņi nonāks drošībā mežā. 204 00:32:52,723 --> 00:32:54,975 Taču ceļojums nav viegls. 205 00:33:00,689 --> 00:33:03,567 Lai gan vējš ir iegriezies viņiem par labu, 206 00:33:05,027 --> 00:33:09,573 jaunos isizaurus vēl gaida daudz briesmu. 207 00:33:15,204 --> 00:33:19,499 Karsti avoti un burbuļojošas šķidru dubļu peļķes. 208 00:33:22,002 --> 00:33:23,587 Nāvējošs slazds. 209 00:33:56,453 --> 00:33:58,956 Pēc divu dienu gājiena 210 00:33:58,956 --> 00:34:01,792 mazuļu spēki sāk izsīkt... 211 00:34:04,461 --> 00:34:07,339 bet mammas atkal viņus glābj. 212 00:34:09,591 --> 00:34:12,886 Lavas plaisās ir izauguši sīciņi augi, 213 00:34:13,719 --> 00:34:17,516 kas sadīguši no sēklām viņu mammu mēslos. 214 00:34:25,524 --> 00:34:28,277 Tomēr viņiem tuvojas jaunas briesmas. 215 00:34:31,154 --> 00:34:37,661 Tā kā vējš ir izdzenājis toksiskās gāzes, plēsējiem durvis ir vaļā. 216 00:34:40,789 --> 00:34:42,123 Radžazaurs. 217 00:34:47,880 --> 00:34:52,885 Ja apkārt klīst tik daudz mazuļu - te varētu sanākt dzīres. 218 00:35:13,071 --> 00:35:17,201 Plaisas lavā ir vienīgā vieta, kur paslēpties. 219 00:36:09,336 --> 00:36:11,755 Ierodas vēl vairāk radžazauru. 220 00:37:26,747 --> 00:37:31,877 Par spīti briesmām, simtiem mazuļu izdodas sasniegt mežu. 221 00:37:35,506 --> 00:37:40,385 Šeit viņi vairākus gadus dzīvos kopā, paslēpušies pamežā. 222 00:37:46,183 --> 00:37:50,562 Līdz beidzot būs pietiekami lieli, lai pievienotos savu mammu bariem. 223 00:38:00,989 --> 00:38:05,577 Ja paveiksies, jaunās mātītes turpmākajos gados 224 00:38:05,577 --> 00:38:09,581 atgriezīsies krāterī, lai pašas dētu olas. 225 00:38:12,376 --> 00:38:16,380 Tāpat kā daudziem dzīvniekiem, kas dzīvo tik skarbās vietās, 226 00:38:16,380 --> 00:38:18,257 riski būs lieli. 227 00:38:22,511 --> 00:38:29,518 Taču aizvēsturiskās planētas neauglīgajās zemēs ir arī lielas iespējas. 228 00:38:34,147 --> 00:38:40,571 PREHISTORIC PLANET: AIZKADRI 229 00:38:40,571 --> 00:38:43,866 VAI DINOZAURI BIJA LABI VECĀKI? 230 00:38:44,825 --> 00:38:48,829 Šī ir kāda milzu dinozaura olas fosilija. 231 00:38:48,829 --> 00:38:50,247 Titanozaura ola. 232 00:38:50,998 --> 00:38:52,457 Svaigi izdēta, 233 00:38:52,457 --> 00:38:55,752 tā svēra ap pusotru kilogramu 234 00:38:55,752 --> 00:38:59,381 un tās čaumala bija aptuveni divus milimetrus bieza. 235 00:39:02,384 --> 00:39:04,845 Lai gan olas noteikti bija izturīgas, 236 00:39:06,221 --> 00:39:08,682 tās tik un tā bija jātur drošībā un siltumā. 237 00:39:12,644 --> 00:39:16,106 Tad kā dinozauri par savām olām rūpējās? 238 00:39:19,276 --> 00:39:21,361 Lai pasargātu olas no plēsējiem 239 00:39:21,361 --> 00:39:24,489 {\an8}un uzturētu siltas, dinozauriem bija vairākas stratēģijas. 240 00:39:24,489 --> 00:39:25,991 {\an8}DR. DARENS NAIŠS KONSULTANTS 241 00:39:25,991 --> 00:39:30,037 {\an8}Viena no stratēģijām bija uztaisīt ligzdu un tajā sēdēt. 242 00:39:31,663 --> 00:39:33,540 Mēs zinām, ka daži dinozauri tā darīja, 243 00:39:33,540 --> 00:39:38,837 jo mums ir fosilijas ar dinozauriem, kas sēž ligzdā. 244 00:39:41,048 --> 00:39:45,719 Šajās ligzdās atrastajās olās ir mazulīši no tās pašas sugas 245 00:39:45,719 --> 00:39:46,803 kā pieaugušie, 246 00:39:48,138 --> 00:39:49,681 sniedzot pirmos pierādījumus tam, 247 00:39:49,681 --> 00:39:53,268 ka daži dinozauri par saviem mazuļiem rūpējas. 248 00:39:56,480 --> 00:40:00,234 Taču, lai gan tas nodrošināja aizsardzību un patvērumu no vides, 249 00:40:00,901 --> 00:40:04,154 šādai olu perēšanai bija arī mīnusi. 250 00:40:06,281 --> 00:40:09,034 Sēdēt uz olām un par tām rūpēties 251 00:40:09,034 --> 00:40:12,871 nozīmē, ka vecāki uzņemas saistības par tām gādāt 252 00:40:12,871 --> 00:40:16,625 visu attīstības laiku līdz par šķilšanās brīdim. 253 00:40:18,377 --> 00:40:21,755 Dažiem dinozauriem šādas saistības bija vērts uzņemties. 254 00:40:25,759 --> 00:40:30,138 Bet dažiem, piemēram, zauropodiem, bija citādas grūtības. 255 00:40:32,057 --> 00:40:34,434 Bija dinozauri, kas, visticamāk, olas neperēja. 256 00:40:34,434 --> 00:40:36,520 {\an8}Daudzi dinozauri svēra vairākas tonnas... 257 00:40:36,520 --> 00:40:38,021 {\an8}PROFESORS POLS BERETS 258 00:40:38,021 --> 00:40:41,066 {\an8}...un būtu olas saspieduši, pirms no tām kas izšķiltos. 259 00:40:44,528 --> 00:40:46,405 Kāds bija viņu risinājums? 260 00:40:49,199 --> 00:40:51,451 Ir dažas zauropodu olu kopas, 261 00:40:51,451 --> 00:40:55,873 kur mātīte ar pakaļkājām bija izrakusi garu iedobi. 262 00:40:58,542 --> 00:41:02,671 Pēc tam viņa tur bija iedējusi olas un iedobi aizbērusi. 263 00:41:04,298 --> 00:41:06,717 Šādu uzvedību var redzēt mūsdienās. 264 00:41:07,885 --> 00:41:11,597 Bruņurupuči aprok savas olas, lai pasargātu no plēsējiem, 265 00:41:12,723 --> 00:41:17,269 un saules sasildītās smiltis tās uztur ideālā temperatūrā. 266 00:41:19,396 --> 00:41:23,192 Bet dažiem dinozauriem bija cits paņēmiens, kā olas uzturēt siltas. 267 00:41:25,068 --> 00:41:28,447 Mēs domājam, ka dažas dinozauru sugas apzināti vāca 268 00:41:28,447 --> 00:41:30,657 un krāja trūdošu veģetāciju. 269 00:41:31,700 --> 00:41:36,079 Būtībā viņi izveidoja komposta kaudzi uz savām olu ligzdām. 270 00:41:38,415 --> 00:41:42,127 Šo īpašo tehniku izmanto krūmu tītari Austrālijā. 271 00:41:43,420 --> 00:41:45,339 Veģetācijai sadaloties, 272 00:41:45,339 --> 00:41:48,759 rodas pietiekami daudz siltuma, lai inkubētu olas 273 00:41:48,759 --> 00:41:50,677 aptuveni septiņas nedēļas. 274 00:41:53,055 --> 00:41:55,724 Taču 2010. gadā tika atklāts, 275 00:41:56,517 --> 00:42:01,522 ka dažiem dinozauriem bija pat vēl neparastāks paņēmiens, 276 00:42:01,522 --> 00:42:03,148 kā uzturēt olas siltas. 277 00:42:04,858 --> 00:42:07,569 Viņi izmantoja no zemes nākošo karstumu. 278 00:42:09,488 --> 00:42:11,323 Viena konkrēta vieta Argentīnā, 279 00:42:11,323 --> 00:42:13,700 kur tika atrasts daudz zauropodu olu, 280 00:42:13,700 --> 00:42:16,703 atrodas tieši blakus ģeotermālajiem avotiem. 281 00:42:17,287 --> 00:42:20,624 Mēs domājam, ka zauropodi izmantoja vulkānisko aktivitāti, 282 00:42:20,624 --> 00:42:22,292 lai uzturētu olas siltas. 283 00:42:24,628 --> 00:42:28,215 Cita vieta, Dekānas reģions Indijā, 284 00:42:28,215 --> 00:42:32,052 kas ir viens no vēlīnā krīta perioda vulkāniskākajiem rajoniem, 285 00:42:32,052 --> 00:42:33,971 sniedz vairāk pierādījumu. 286 00:42:35,556 --> 00:42:38,308 Ir daudz, daudz lavas slāņu, 287 00:42:38,976 --> 00:42:42,396 un starp šīm lavas plūsmām mēs atrodam dinozauru olas. 288 00:42:46,441 --> 00:42:48,569 Dinozauri uz šo vietu nāca pat tad, 289 00:42:48,569 --> 00:42:50,988 kad tā bija vulkāniski ļoti aktīva, 290 00:42:50,988 --> 00:42:55,117 izmantojot to kā ligzdošanas vietu burtiski gadsimtiem ilgi. 291 00:43:01,164 --> 00:43:05,127 Dinozauriem bija daudz paņēmienu, kā izperēt olas... 292 00:43:07,296 --> 00:43:09,548 bet par vienu varam būt droši. 293 00:43:11,758 --> 00:43:14,553 To metodes bija ļoti efektīvas 294 00:43:15,262 --> 00:43:20,684 un palīdzēja tiem valdīt pār pasauli vairāk nekā 150 miljonus gadu. 295 00:45:51,418 --> 00:45:53,420 Tulkojusi Aija Apse