1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Os dinossauros dominaram o planeta... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}APRESENTADO POR DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...por mais de 150 milhões de anos. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Eles ocuparam quase todos os cantos do globo 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 e tinham quase todas as formas e tamanhos imagináveis. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Alguns eram verdadeiramente extraordinários. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Agora sabemos que o T. Rex era um nadador poderoso, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 os velociraptors eram caçadores astutos e emplumados 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 e alguns dinossauros tinham comportamentos bem bizarros. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Mas novas descobertas vêm sendo feitas quase todos os dias 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 e nos contam mais sobre a vida neste planeta há 66 milhões de anos. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Desta vez, em Planeta Pré-histórico, 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 vamos revelar novos animais 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 e novas ideias sobre a busca deles para encontrar um parceiro, 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 os desafios enfrentados ao criar uma família 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 e suas batalhas titânicas. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Viaje para a época em que a natureza deu o seu maior show. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Este é o Planeta Pré-histórico 2. 19 00:01:45,522 --> 00:01:51,111 PLANETA PRÉ-HISTÓRICO 2 20 00:02:00,120 --> 00:02:07,044 Esta é a maior extensão de lava a inundar a Terra em 100 milhões de anos. 21 00:02:09,755 --> 00:02:12,633 O Decão, na Índia central, 22 00:02:14,176 --> 00:02:15,594 um lugar infernal 23 00:02:16,678 --> 00:02:20,349 e certamente não um lugar onde você esperaria achar dinossauros. 24 00:02:22,559 --> 00:02:26,897 E, ainda assim, gigantes arriscam a vida ao viajarem até aqui. 25 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 Isissauros. 26 00:02:40,661 --> 00:02:42,996 E são todas fêmeas. 27 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 A lava flui no Decão há tanto tempo 28 00:02:59,388 --> 00:03:02,558 que, em alguns lugares, tem 1,6km de espessura. 29 00:03:17,239 --> 00:03:21,869 Toda primavera, as fêmeas deixam a segurança de suas florestas 30 00:03:21,869 --> 00:03:26,415 para fazer uma jornada perigosa por essas badlands. 31 00:03:44,975 --> 00:03:49,646 Elas podem escolher uma rota segura através da lava resfriada e endurecida... 32 00:03:52,733 --> 00:03:55,652 mas há outros perigos aqui. 33 00:04:02,159 --> 00:04:08,332 Além do vapor, uma mistura letal de CO2 e sulfeto de hidrogênio 34 00:04:08,332 --> 00:04:11,251 jorra de aberturas vulcânicas. 35 00:04:14,463 --> 00:04:17,132 No ar fresco antes da madrugada, 36 00:04:17,132 --> 00:04:19,218 esses gases pesados descem 37 00:04:19,218 --> 00:04:23,096 e criam um cobertor quase invisível e sufocante. 38 00:04:25,224 --> 00:04:28,352 Encher os pulmões algumas vezes pode matar. 39 00:04:32,272 --> 00:04:36,109 Mas os isissauros têm uma vantagem crucial. 40 00:04:38,153 --> 00:04:43,825 O pescoço longo pode manter a cabeça acima desse cobertor de gases venenosos. 41 00:04:55,587 --> 00:04:59,675 Porém, à frente, fica um lugar onde isso vai ser difícil de fazer. 42 00:05:07,975 --> 00:05:10,352 Elas estão entrando numa área baixa 43 00:05:10,352 --> 00:05:13,730 em que os gases mortais são particularmente espessos. 44 00:05:16,733 --> 00:05:21,572 E, para essas fêmeas, já tem alguma coisa errada. 45 00:05:26,201 --> 00:05:29,997 Pior: quando o sol nasce e aquece o ar, 46 00:05:29,997 --> 00:05:32,749 os gases rodopiam ainda mais para o alto. 47 00:05:37,963 --> 00:05:41,258 Pescoços longos não podem mais proteger a manada. 48 00:05:46,471 --> 00:05:50,392 Elas devem fugir para um terreno mais alto rapidamente. 49 00:05:57,524 --> 00:06:01,653 A subida é íngreme, mas talvez traga um ar mais fresco. 50 00:06:16,168 --> 00:06:18,128 Um alívio, finalmente. 51 00:06:19,379 --> 00:06:22,758 Adiante, o destino final. 52 00:06:26,595 --> 00:06:29,598 Uma ilha vulcânica no céu 53 00:06:31,266 --> 00:06:35,020 se eleva acima dessas badlands traiçoeiras. 54 00:06:50,452 --> 00:06:56,416 A enorme cratera, uma caldeira, fornece um local seguro de nidificação coletiva. 55 00:06:57,960 --> 00:07:03,340 O mar circundante de gases venenosos ajuda a manter os predadores afastados... 56 00:07:06,552 --> 00:07:12,182 e o aquecimento geotérmico natural a torna uma incubadora ideal. 57 00:07:27,698 --> 00:07:32,452 Cada mãe cava um fosso de dois metros na areia quente 58 00:07:32,452 --> 00:07:36,832 para armazenar mais de 20 ovos do tamanho de um melão. 59 00:07:44,464 --> 00:07:47,718 Os ovos estão seguros na caldeira, por enquanto, 60 00:07:47,718 --> 00:07:51,221 mas este é só o começo da história. 61 00:07:53,724 --> 00:07:54,933 Em poucos meses, 62 00:07:54,933 --> 00:08:00,022 centenas de filhotezinhos vão nascer e enfrentar este mundo desolado. 63 00:08:02,191 --> 00:08:04,276 E, se quiserem sobreviver, 64 00:08:04,276 --> 00:08:07,988 vão precisar de uma mudança perfeitamente cronometrada no clima. 65 00:08:22,085 --> 00:08:25,422 As badlands do planeta pré-histórico 66 00:08:25,422 --> 00:08:28,800 levam ao limite até mesmo dinossauros. 67 00:08:35,640 --> 00:08:37,768 Esta estranha paisagem 68 00:08:37,768 --> 00:08:41,813 esculpida por ventos abrasivos e vastos rios antigos 69 00:08:41,813 --> 00:08:44,483 pode parecer vazia de vida. 70 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 Mas, aqui na Ásia, 71 00:08:54,743 --> 00:08:56,995 escondida nos desfiladeiros estreitos... 72 00:09:00,457 --> 00:09:05,504 vive uma nova família de velociraptors. 73 00:09:14,346 --> 00:09:17,224 Os jovens têm só semanas de idade. 74 00:09:43,417 --> 00:09:50,007 Pode parecer que, num lugar tão estéril, enfrentarão um futuro incerto. 75 00:09:52,384 --> 00:09:58,390 Sobreviver depende de um fato estranho, não aqui, mas a quilômetros de casa. 76 00:10:04,021 --> 00:10:09,651 Do outro lado do deserto escaldante, uma floresta fica isolada no mar de areia. 77 00:10:11,987 --> 00:10:16,200 Uma mudança nas estações traz água, algo raro nesta região. 78 00:10:19,286 --> 00:10:21,580 Enormes arvoredos de álamos 79 00:10:21,580 --> 00:10:25,250 marcam a mudança com uma abundância de folhas nutritivas. 80 00:10:28,545 --> 00:10:31,548 Um ímã que atrai muitos animais famintos. 81 00:10:38,555 --> 00:10:44,186 Os nemegtossauros de pescoço longo se juntam aos titanossauros da Mongólia... 82 00:10:55,197 --> 00:10:57,950 e, com eles, o pequenino prenocéfalo. 83 00:11:05,958 --> 00:11:08,001 Mas existe um empecilho. 84 00:11:13,924 --> 00:11:15,926 Este imenso planalto. 85 00:11:21,974 --> 00:11:27,145 E a única forma de chegar à floresta é através deste labirinto de cânions. 86 00:11:37,281 --> 00:11:40,951 À medida que entra, a manada fica inquieta. 87 00:11:45,998 --> 00:11:49,334 Este é um lugar bom para uma emboscada. 88 00:11:59,303 --> 00:12:01,763 Os velociraptors estão à espera. 89 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 Mas eles não têm como enfrentar um titanossauro. 90 00:12:15,777 --> 00:12:20,449 O sucesso vai depender de outros caçadores à espreita. 91 00:13:04,409 --> 00:13:05,786 Tarbossauros. 92 00:13:11,917 --> 00:13:16,296 A versão asiática do tiranossauro rex. 93 00:13:23,387 --> 00:13:27,224 Os predadores vão se aproximando, e o pânico vai se espalhando. 94 00:13:47,327 --> 00:13:51,164 Apenas o prenocéfalo pode escapar para um terreno mais alto. 95 00:13:57,421 --> 00:14:01,258 E é exatamente isso o que os velociraptors esperavam. 96 00:14:09,850 --> 00:14:14,354 Agora, os velociraptors podem finalmente armar a emboscada. 97 00:14:23,238 --> 00:14:24,239 Finalmente. 98 00:14:27,618 --> 00:14:32,080 Trabalhando juntos, eles garantiram uma refeição para toda a família. 99 00:14:38,921 --> 00:14:41,715 Os tarbossauros também tiveram sucesso. 100 00:14:44,343 --> 00:14:47,888 Para os predadores, este é mesmo um tempo de fartura. 101 00:14:52,643 --> 00:14:57,981 E, para os velociraptors, a hora perfeita para começar uma família. 102 00:15:13,622 --> 00:15:18,293 Ter pais inteligentes e atenciosos pode dar aos jovens um início excelente. 103 00:15:20,295 --> 00:15:22,464 E, aqui nas badlands da Ásia, 104 00:15:22,464 --> 00:15:26,635 existem poucos pais dinossauros mais dedicados do que estes aqui. 105 00:15:28,846 --> 00:15:32,140 Uma colônia de nidificação de Corythoraptor. 106 00:15:40,274 --> 00:15:45,529 Dias atrás, as fêmeas botaram ovos nesses montes circulares. 107 00:15:50,701 --> 00:15:54,413 Mas o trabalho de chocá-los recai sobre os machos. 108 00:15:57,249 --> 00:15:59,126 O que não é fácil. 109 00:16:13,682 --> 00:16:18,854 Expostos ao sol do meio-dia, os ovos podem cozinhar rapidamente. 110 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 Mas os pais usam a cauda larga e as penas do antebraço 111 00:16:29,990 --> 00:16:31,742 para fazer sombra no ninho. 112 00:16:36,205 --> 00:16:37,706 E pagam um preço alto. 113 00:16:40,876 --> 00:16:45,005 Resistindo horas e horas no calor ardente. 114 00:17:21,124 --> 00:17:26,839 Finalmente, no frescor da noite, os machos podem sair em busca de comida. 115 00:17:30,300 --> 00:17:34,012 É quando a nidificação em colônia traz benefícios. 116 00:17:37,474 --> 00:17:42,104 Em vez de partirem de uma vez, os Corythoraptor se revezam. 117 00:17:45,524 --> 00:17:49,319 Portanto, sempre tem um vizinho de olho no perigo. 118 00:17:52,489 --> 00:17:57,369 Mas mesmo essa vigilância em conjunto não garante a segurança deles. 119 00:18:12,593 --> 00:18:17,347 Uma fêmea Kuru kulla, parente dos velociraptors. 120 00:18:18,807 --> 00:18:21,560 Ela está extremamente faminta, mas atenta 121 00:18:21,560 --> 00:18:25,063 aos poderosos bicos e garras dos Corythoraptor. 122 00:18:31,320 --> 00:18:34,156 Mas ela tem uma vantagem importante. 123 00:18:37,367 --> 00:18:42,039 A sua visão noturna é melhor que a dos donos dos ninhos. 124 00:18:50,380 --> 00:18:55,761 Se ela ficar quieta, ela pode entrar na colônia sem ser detectada. 125 00:18:58,847 --> 00:19:01,266 Ela escolhe o alvo com cuidado. 126 00:19:17,324 --> 00:19:19,243 Esta é a chance dela. 127 00:19:26,458 --> 00:19:28,001 Mas não para atacar. 128 00:19:30,003 --> 00:19:33,632 Esta predadora também é uma ladra. 129 00:20:05,539 --> 00:20:09,376 Ela vai comer o máximo de ovos o mais rápido que puder. 130 00:20:18,886 --> 00:20:21,555 Acabou o tempo. Ela foi descoberta. 131 00:20:23,724 --> 00:20:25,809 O último ovo será para viagem. 132 00:20:50,250 --> 00:20:54,796 Ela agora tem a chance de aproveitar o seu ovo roubado em paz. 133 00:20:59,927 --> 00:21:03,222 Mas esta ladra compartilha o que roubou. 134 00:21:05,057 --> 00:21:10,062 Com esses sons de ronronar, ela chama a sua prole. 135 00:21:27,454 --> 00:21:31,124 Seus filhotes não demoram muito para sair do ninho. 136 00:21:39,424 --> 00:21:43,679 Eles precisam aprender que esse objeto estranho e novo é comida. 137 00:21:45,848 --> 00:21:48,433 E descobrir como quebrá-lo. 138 00:21:55,148 --> 00:22:01,446 Talvez com o bico ou talvez com uma garra. 139 00:22:21,508 --> 00:22:27,139 Sucesso, talvez mais por sorte do que por habilidade. 140 00:22:29,391 --> 00:22:35,355 Mas ainda é uma lição essencial para a próxima geração de ladrões de ovos. 141 00:22:44,740 --> 00:22:47,951 Nas badlands, o alívio das noites mais frescas 142 00:22:47,951 --> 00:22:53,624 é seguido depressa pelo retorno do intenso calor dos raios solares. 143 00:22:57,669 --> 00:23:04,676 A temperatura na superfície da areia pode subir para mais de 71 graus Celsius. 144 00:23:07,888 --> 00:23:12,392 Qualquer água aqui é absorvida ou evapora em segundos. 145 00:23:14,853 --> 00:23:18,899 Este é um dos lugares mais secos da Terra. 146 00:23:30,744 --> 00:23:34,289 Sem água nenhum animal sobrevive. 147 00:23:37,042 --> 00:23:40,546 No entanto, este é o lar desses jovens Tarchia. 148 00:23:50,222 --> 00:23:53,433 São anquilossauros que vivem no deserto. 149 00:23:59,690 --> 00:24:03,360 Fortemente blindados com enormes caudas com clavas. 150 00:24:07,656 --> 00:24:12,536 As carapaças escuras protegem os olhos do Tarchia do sol ofuscante. 151 00:24:22,796 --> 00:24:25,174 E este é o som 152 00:24:25,174 --> 00:24:28,343 do sistema exclusivo de ar-condicionado do Tarchia. 153 00:24:30,596 --> 00:24:34,683 Seu grande nariz esfria o ar quando ele sai do corpo, 154 00:24:34,683 --> 00:24:39,229 condensando e assim conservando água preciosa a cada respiração. 155 00:24:43,984 --> 00:24:48,488 Isso permite que sobrevivam longos períodos sem tomar água 156 00:24:48,488 --> 00:24:50,157 enquanto procuram uma refeição. 157 00:24:54,494 --> 00:24:58,415 As altas temperaturas aqui criam ventos fortes 158 00:24:58,415 --> 00:25:01,793 que esculpem as rochas em formas extraordinárias. 159 00:25:05,964 --> 00:25:08,509 Mas eles também retiram a terra do solo. 160 00:25:12,471 --> 00:25:17,226 Algumas plantas, porém, conseguem criar raízes nas fendas entre as rochas. 161 00:25:24,191 --> 00:25:27,110 Vale competir por qualquer bocado escasso. 162 00:25:43,627 --> 00:25:46,880 A cada minuto, o sol fica mais alto. 163 00:25:48,715 --> 00:25:51,051 Em breve, todas as sombras vão sumir. 164 00:25:54,096 --> 00:25:59,768 E até esses mestres do deserto às vezes agradecem uma bebidinha. 165 00:26:05,983 --> 00:26:07,442 Como muitos nômades, 166 00:26:07,442 --> 00:26:10,571 os Tarchia têm um mapa mental do deserto 167 00:26:11,196 --> 00:26:15,951 e podem atravessar paisagens vazias com precisão infalível. 168 00:26:22,165 --> 00:26:27,004 Eles se lembram de lugares raros em que existem nascentes naturais. 169 00:26:31,675 --> 00:26:34,303 Como este oásis no deserto. 170 00:26:39,308 --> 00:26:42,269 Um salva-vidas para os animais que conseguem encontrá-los. 171 00:26:49,484 --> 00:26:50,527 O prenocéfalo. 172 00:27:17,054 --> 00:27:20,641 A tensão geralmente aumenta nos oásis... 173 00:27:24,353 --> 00:27:28,440 mas uma demonstração de força pode impedir uma batalha perigosa. 174 00:27:38,492 --> 00:27:42,538 No final, os prenocéfalos são um pouco mais do que irritantes. 175 00:27:47,835 --> 00:27:50,879 Mas um Tarchia adulto é uma outra questão. 176 00:27:57,010 --> 00:28:01,056 Ainda mais pesando quase o dobro do jovem. 177 00:28:13,819 --> 00:28:17,698 Ele empunha uma clava que pesa mais de 20 quilos. 178 00:28:27,624 --> 00:28:32,087 Se isso virar uma briga, o jovem não consegue vencer. 179 00:28:46,727 --> 00:28:50,397 Mas o reforço está a caminho. 180 00:28:56,987 --> 00:28:59,698 A dupla se reúne. 181 00:29:02,993 --> 00:29:07,748 Agora o adulto precisa lidar com o dobro de clavas balançantes. 182 00:29:21,303 --> 00:29:25,098 Ele decide que talvez haja água suficiente aqui 183 00:29:25,098 --> 00:29:26,850 para todos compartilharem. 184 00:29:46,787 --> 00:29:50,332 O jovem Tarchia pode finalmente beber em paz. 185 00:29:55,754 --> 00:29:59,383 Mas talvez não consigam aproveitar o descanso por muito tempo. 186 00:30:04,680 --> 00:30:09,393 Nas badlands, o clima pode mudar com uma velocidade surpreendente. 187 00:30:16,441 --> 00:30:20,654 O aumento das temperaturas no verão alimenta as tempestades elétricas 188 00:30:20,654 --> 00:30:22,281 por centenas de quilômetros. 189 00:30:26,660 --> 00:30:31,999 Aqui no Decão, essas tempestades sazonais causam a mudança na direção do vento. 190 00:30:33,542 --> 00:30:35,419 E, ao redor da caldeira 191 00:30:35,419 --> 00:30:39,590 onde as fêmeas isissauros botaram seus ovos meses atrás, 192 00:30:39,590 --> 00:30:42,676 os gases venenosos foram soprados para longe, 193 00:30:43,260 --> 00:30:46,305 fornecendo uma janela crucial de oportunidade. 194 00:30:57,524 --> 00:31:01,820 Há sons estranhos vindos debaixo da areia. 195 00:31:03,155 --> 00:31:07,618 Os filhotes isissauros estão chamando uns aos outros de dentro de seus ovos. 196 00:31:09,494 --> 00:31:11,914 Isso ajuda a sincronizar a eclosão. 197 00:31:51,036 --> 00:31:55,457 Os bebês são relativamente pequenos, com menos de 30cm de comprimento. 198 00:32:01,129 --> 00:32:05,551 Não tem nada para comer, exceto o esterco de suas mães. 199 00:32:08,512 --> 00:32:09,763 Surpreendentemente, 200 00:32:09,763 --> 00:32:15,853 ele é muito nutritivo e importante para os filhotes também de outras formas. 201 00:32:20,607 --> 00:32:24,361 Ele introduz bactérias saudáveis nas entranhas deles 202 00:32:24,361 --> 00:32:28,615 e também contém feromônios que, como odores, 203 00:32:28,615 --> 00:32:31,159 vai permitir que achem a manada das mães. 204 00:32:35,330 --> 00:32:38,542 Isso vai levá-los para a segurança da floresta. 205 00:32:52,723 --> 00:32:54,975 Mas a jornada não é fácil. 206 00:33:00,689 --> 00:33:03,567 Os ventos podem ter mudado a favor deles, 207 00:33:05,027 --> 00:33:09,573 mas muitos perigos estão à frente para os jovens isissauros. 208 00:33:15,204 --> 00:33:19,499 Fontes termais e poças borbulhantes de lama líquida. 209 00:33:22,002 --> 00:33:23,587 Uma armadilha mortal. 210 00:33:56,453 --> 00:33:58,956 Após dois dias de caminhada, 211 00:33:58,956 --> 00:34:01,792 a energia dos filhotes está acabando, 212 00:34:04,461 --> 00:34:07,339 mas as mães vieram salvá-los de novo. 213 00:34:09,591 --> 00:34:12,886 Pequenas plantas criaram raízes na lava rachada, 214 00:34:13,719 --> 00:34:17,516 germinando das sementes evacuadas no esterco da mãe. 215 00:34:25,524 --> 00:34:28,277 Mas um novo perigo vem na direção deles. 216 00:34:31,154 --> 00:34:37,661 Agora que o vento limpou os gases tóxicos, a porta se abre para os predadores. 217 00:34:40,789 --> 00:34:42,123 Um rajassauro. 218 00:34:47,880 --> 00:34:52,885 Com tantos filhotes ao ar livre, isso pode virar um banquete. 219 00:35:13,071 --> 00:35:17,201 Rachaduras na lava são o único esconderijo possível. 220 00:36:09,336 --> 00:36:11,755 Mais rajassauros chegam. 221 00:37:26,747 --> 00:37:31,877 Apesar dos perigos, centenas de filhotes conseguem chegar à floresta. 222 00:37:35,506 --> 00:37:40,385 Aqui, vão viver juntos e escondidos no mato por vários anos. 223 00:37:46,183 --> 00:37:47,518 Até que finalmente 224 00:37:47,518 --> 00:37:50,562 fiquem grandes o suficiente para se juntar às manadas das mães. 225 00:38:00,989 --> 00:38:05,577 Com sorte, as fêmeas entre eles vão retornar a esta cratera 226 00:38:05,577 --> 00:38:09,581 nos próximos anos para botar seus próprios ovos. 227 00:38:12,376 --> 00:38:16,380 Como muitos animais que vivem em lugares tão inóspitos, 228 00:38:16,380 --> 00:38:18,257 os riscos serão altos. 229 00:38:22,511 --> 00:38:29,518 Mas também há grandes oportunidades nas badlands do planeta pré-histórico. 230 00:38:34,147 --> 00:38:40,571 PLANETA PRÉ-HISTÓRICO: REVELADO 231 00:38:40,571 --> 00:38:43,866 OS DINOSSAUROS ERAM BONS PAIS? 232 00:38:44,825 --> 00:38:48,829 Este é o ovo fossilizado de um dinossauro gigante. 233 00:38:48,829 --> 00:38:50,247 Um titanossauro. 234 00:38:50,998 --> 00:38:52,457 Quando recém-posto, 235 00:38:52,457 --> 00:38:55,752 pesava em torno de um quilo e meio, 236 00:38:55,752 --> 00:38:59,381 e a casca tinha cerca de dois milímetros de espessura. 237 00:39:02,384 --> 00:39:04,845 Com certeza, os ovos eram duros, 238 00:39:06,221 --> 00:39:08,682 mas ainda precisavam ficar aquecidos e em segurança. 239 00:39:12,644 --> 00:39:16,106 Então, como os dinossauros cuidavam dos seus ovos? 240 00:39:19,276 --> 00:39:21,361 Para proteger os ovos de predadores 241 00:39:21,361 --> 00:39:24,489 {\an8}e mantê-los aquecidos, os dinossauros criaram várias estratégias. 242 00:39:24,489 --> 00:39:25,991 {\an8}CONSULTOR CIENTÍFICO CHEFE 243 00:39:25,991 --> 00:39:27,701 {\an8}Uma delas era construir um ninho 244 00:39:27,701 --> 00:39:30,037 {\an8}e então se sentar no topo dele. 245 00:39:31,663 --> 00:39:33,540 Certos dinossauros faziam isso 246 00:39:33,540 --> 00:39:38,837 porque, na verdade, temos fósseis de dinossauros sentados em ninhos. 247 00:39:41,048 --> 00:39:45,719 Ovos encontrados nesses ninhos contêm bebês minúsculos da mesma espécie 248 00:39:45,719 --> 00:39:46,803 que dos adultos, 249 00:39:48,138 --> 00:39:49,681 fornecendo a 1a prova 250 00:39:49,681 --> 00:39:53,268 de que certos dinossauros cuidavam de suas crias. 251 00:39:56,480 --> 00:40:00,234 Embora oferecessem proteção e abrigo contra as intempéries, 252 00:40:00,901 --> 00:40:04,154 havia uma desvantagem em incubar ovos dessa maneira. 253 00:40:06,281 --> 00:40:09,034 Ter que chocar um ovo e cuidar dele significa 254 00:40:09,034 --> 00:40:12,871 que você se compromete em cuidar desse ovo 255 00:40:12,871 --> 00:40:14,623 durante todo o seu desenvolvimento 256 00:40:14,623 --> 00:40:16,625 até o ponto de eclosão. 257 00:40:18,377 --> 00:40:21,755 Para alguns dinossauros, era um compromisso que valia a pena. 258 00:40:25,759 --> 00:40:30,138 Mas, para outros, como os saurópodes, havia um desafio diferente. 259 00:40:32,057 --> 00:40:34,434 Alguns dinossauros podem nunca ter chocado seus ovos. 260 00:40:34,434 --> 00:40:36,520 {\an8}Afinal, muitos deles pesavam toneladas... 261 00:40:36,520 --> 00:40:38,021 {\an8}PROFESSOR DE HISTÓRIA NATURAL 262 00:40:38,021 --> 00:40:41,066 {\an8}...e poderiam esmagá-los antes de qualquer chance de eclodir. 263 00:40:44,528 --> 00:40:46,405 Então qual era a solução? 264 00:40:49,199 --> 00:40:51,451 Existem grupos de ovos de saurópode 265 00:40:51,451 --> 00:40:55,873 em que a fêmea escavou um fosso com as patas traseiras. 266 00:40:58,542 --> 00:41:02,671 Ela então preencheu o fosso depois de botar todos os ovos. 267 00:41:04,298 --> 00:41:06,717 Esse comportamento pode ser visto hoje. 268 00:41:07,885 --> 00:41:11,597 Tartarugas enterram seus ovos para protegê-los de predadores, 269 00:41:12,723 --> 00:41:17,269 e a areia aquecida pelo sol os mantém na temperatura ideal. 270 00:41:19,396 --> 00:41:23,192 Mas alguns tinham outro truque para manter seus ovos aquecidos. 271 00:41:25,068 --> 00:41:28,447 Achamos que grupos de dinossauros propositalmente coletavam 272 00:41:28,447 --> 00:41:30,657 e empilhavam vegetação podre. 273 00:41:31,700 --> 00:41:36,079 Basicamente formavam uma pilha de compostagem em cima dos seus ninhos. 274 00:41:38,415 --> 00:41:42,127 Os perus-do-mato na Austrália usam essa técnica notável. 275 00:41:43,420 --> 00:41:45,339 Com a vegetação se decompondo, 276 00:41:45,339 --> 00:41:48,759 isso libera calor suficiente para incubar os ovos 277 00:41:48,759 --> 00:41:50,677 por cerca de sete semanas. 278 00:41:53,055 --> 00:41:55,724 Mas foi uma descoberta em 2010 279 00:41:56,517 --> 00:42:01,522 que revelou que alguns dinossauros tinham uma forma ainda mais incomum 280 00:42:01,522 --> 00:42:03,148 de aquecer os seus ovos. 281 00:42:04,858 --> 00:42:07,569 Eles usavam o calor da própria terra. 282 00:42:09,488 --> 00:42:11,323 Um local específico da Argentina, 283 00:42:11,323 --> 00:42:13,700 onde foram descobertos vários ovos de saurópodes, 284 00:42:13,700 --> 00:42:16,703 fica ao lado de algumas fontes geotérmicas. 285 00:42:17,287 --> 00:42:20,624 Pensamos que os saurópodes usavam a atividade vulcânica 286 00:42:20,624 --> 00:42:22,292 para ajudar a aquecer os ovos. 287 00:42:24,628 --> 00:42:28,215 Noutro local, na região do Decão, na Índia, 288 00:42:28,215 --> 00:42:32,052 uma das áreas mais vulcânicas durante o final do Cretáceo, 289 00:42:32,052 --> 00:42:33,971 encontramos mais provas. 290 00:42:35,556 --> 00:42:38,308 Existem muitas, muitas camadas de lava 291 00:42:38,976 --> 00:42:42,396 e, entre os fluxos de lava, encontramos ovos de dinossauro. 292 00:42:46,441 --> 00:42:48,569 Dinossauros vinham até este local 293 00:42:48,569 --> 00:42:50,988 mesmo quando era altamente ativo vulcanicamente, 294 00:42:50,988 --> 00:42:55,117 e o usavam como local de nidificação por séculos, literalmente. 295 00:43:01,164 --> 00:43:05,127 Os dinossauros tinham vários jeitos de garantir a eclosão dos ovos... 296 00:43:07,296 --> 00:43:09,548 mas podemos ter certeza de uma coisa. 297 00:43:11,758 --> 00:43:14,553 Seus métodos eram bem eficazes 298 00:43:15,262 --> 00:43:20,684 e os ajudaram a dominar o mundo por mais de 150 milhões de anos. 299 00:45:51,418 --> 00:45:53,420 Legendas: Valmir Martins