1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Os dinossauros dominaram o planeta...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}APRESENTADO POR
DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...por mais de 150 milhões de anos.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Eles ocuparam
quase todos os cantos do globo
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
e tinham quase todas as formas
e tamanhos imagináveis.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Alguns eram
verdadeiramente extraordinários.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Agora sabemos que o T. Rex
era um nadador poderoso,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
os velociraptors eram
caçadores astutos e emplumados
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
e alguns dinossauros tinham
comportamentos bem bizarros.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Mas novas descobertas vêm sendo
feitas quase todos os dias
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
e nos contam mais sobre a vida
neste planeta há 66 milhões de anos.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Desta vez, em Planeta Pré-histórico,
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
vamos revelar novos animais
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
e novas ideias sobre a busca deles
para encontrar um parceiro,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
os desafios enfrentados
ao criar uma família
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
e suas batalhas titânicas.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Viaje para a época em que a natureza
deu o seu maior show.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Este é o Planeta Pré-histórico 2.
19
00:01:45,522 --> 00:01:51,111
PLANETA PRÉ-HISTÓRICO 2
20
00:02:00,120 --> 00:02:07,044
Esta é a maior extensão de lava
a inundar a Terra em 100 milhões de anos.
21
00:02:09,755 --> 00:02:12,633
O Decão, na Índia central,
22
00:02:14,176 --> 00:02:15,594
um lugar infernal
23
00:02:16,678 --> 00:02:20,349
e certamente não um lugar
onde você esperaria achar dinossauros.
24
00:02:22,559 --> 00:02:26,897
E, ainda assim, gigantes arriscam
a vida ao viajarem até aqui.
25
00:02:35,697 --> 00:02:37,157
Isissauros.
26
00:02:40,661 --> 00:02:42,996
E são todas fêmeas.
27
00:02:55,259 --> 00:02:59,388
A lava flui no Decão há tanto tempo
28
00:02:59,388 --> 00:03:02,558
que, em alguns lugares,
tem 1,6km de espessura.
29
00:03:17,239 --> 00:03:21,869
Toda primavera, as fêmeas deixam
a segurança de suas florestas
30
00:03:21,869 --> 00:03:26,415
para fazer uma jornada perigosa
por essas badlands.
31
00:03:44,975 --> 00:03:49,646
Elas podem escolher uma rota segura
através da lava resfriada e endurecida...
32
00:03:52,733 --> 00:03:55,652
mas há outros perigos aqui.
33
00:04:02,159 --> 00:04:08,332
Além do vapor, uma mistura letal
de CO2 e sulfeto de hidrogênio
34
00:04:08,332 --> 00:04:11,251
jorra de aberturas vulcânicas.
35
00:04:14,463 --> 00:04:17,132
No ar fresco antes da madrugada,
36
00:04:17,132 --> 00:04:19,218
esses gases pesados descem
37
00:04:19,218 --> 00:04:23,096
e criam um cobertor
quase invisível e sufocante.
38
00:04:25,224 --> 00:04:28,352
Encher os pulmões
algumas vezes pode matar.
39
00:04:32,272 --> 00:04:36,109
Mas os isissauros
têm uma vantagem crucial.
40
00:04:38,153 --> 00:04:43,825
O pescoço longo pode manter a cabeça
acima desse cobertor de gases venenosos.
41
00:04:55,587 --> 00:04:59,675
Porém, à frente, fica um lugar
onde isso vai ser difícil de fazer.
42
00:05:07,975 --> 00:05:10,352
Elas estão entrando numa área baixa
43
00:05:10,352 --> 00:05:13,730
em que os gases mortais são
particularmente espessos.
44
00:05:16,733 --> 00:05:21,572
E, para essas fêmeas,
já tem alguma coisa errada.
45
00:05:26,201 --> 00:05:29,997
Pior: quando o sol nasce e aquece o ar,
46
00:05:29,997 --> 00:05:32,749
os gases rodopiam ainda mais para o alto.
47
00:05:37,963 --> 00:05:41,258
Pescoços longos não podem mais
proteger a manada.
48
00:05:46,471 --> 00:05:50,392
Elas devem fugir para um terreno
mais alto rapidamente.
49
00:05:57,524 --> 00:06:01,653
A subida é íngreme,
mas talvez traga um ar mais fresco.
50
00:06:16,168 --> 00:06:18,128
Um alívio, finalmente.
51
00:06:19,379 --> 00:06:22,758
Adiante, o destino final.
52
00:06:26,595 --> 00:06:29,598
Uma ilha vulcânica no céu
53
00:06:31,266 --> 00:06:35,020
se eleva acima
dessas badlands traiçoeiras.
54
00:06:50,452 --> 00:06:56,416
A enorme cratera, uma caldeira, fornece
um local seguro de nidificação coletiva.
55
00:06:57,960 --> 00:07:03,340
O mar circundante de gases venenosos
ajuda a manter os predadores afastados...
56
00:07:06,552 --> 00:07:12,182
e o aquecimento geotérmico natural
a torna uma incubadora ideal.
57
00:07:27,698 --> 00:07:32,452
Cada mãe cava um fosso
de dois metros na areia quente
58
00:07:32,452 --> 00:07:36,832
para armazenar mais de 20 ovos
do tamanho de um melão.
59
00:07:44,464 --> 00:07:47,718
Os ovos estão seguros na caldeira,
por enquanto,
60
00:07:47,718 --> 00:07:51,221
mas este é só o começo da história.
61
00:07:53,724 --> 00:07:54,933
Em poucos meses,
62
00:07:54,933 --> 00:08:00,022
centenas de filhotezinhos vão nascer
e enfrentar este mundo desolado.
63
00:08:02,191 --> 00:08:04,276
E, se quiserem sobreviver,
64
00:08:04,276 --> 00:08:07,988
vão precisar de uma mudança
perfeitamente cronometrada no clima.
65
00:08:22,085 --> 00:08:25,422
As badlands do planeta pré-histórico
66
00:08:25,422 --> 00:08:28,800
levam ao limite até mesmo dinossauros.
67
00:08:35,640 --> 00:08:37,768
Esta estranha paisagem
68
00:08:37,768 --> 00:08:41,813
esculpida por ventos abrasivos
e vastos rios antigos
69
00:08:41,813 --> 00:08:44,483
pode parecer vazia de vida.
70
00:08:52,658 --> 00:08:53,992
Mas, aqui na Ásia,
71
00:08:54,743 --> 00:08:56,995
escondida nos desfiladeiros estreitos...
72
00:09:00,457 --> 00:09:05,504
vive uma nova família de velociraptors.
73
00:09:14,346 --> 00:09:17,224
Os jovens têm só semanas de idade.
74
00:09:43,417 --> 00:09:50,007
Pode parecer que, num lugar tão estéril,
enfrentarão um futuro incerto.
75
00:09:52,384 --> 00:09:58,390
Sobreviver depende de um fato estranho,
não aqui, mas a quilômetros de casa.
76
00:10:04,021 --> 00:10:09,651
Do outro lado do deserto escaldante,
uma floresta fica isolada no mar de areia.
77
00:10:11,987 --> 00:10:16,200
Uma mudança nas estações traz água,
algo raro nesta região.
78
00:10:19,286 --> 00:10:21,580
Enormes arvoredos de álamos
79
00:10:21,580 --> 00:10:25,250
marcam a mudança
com uma abundância de folhas nutritivas.
80
00:10:28,545 --> 00:10:31,548
Um ímã que atrai muitos animais famintos.
81
00:10:38,555 --> 00:10:44,186
Os nemegtossauros de pescoço longo
se juntam aos titanossauros da Mongólia...
82
00:10:55,197 --> 00:10:57,950
e, com eles, o pequenino prenocéfalo.
83
00:11:05,958 --> 00:11:08,001
Mas existe um empecilho.
84
00:11:13,924 --> 00:11:15,926
Este imenso planalto.
85
00:11:21,974 --> 00:11:27,145
E a única forma de chegar à floresta
é através deste labirinto de cânions.
86
00:11:37,281 --> 00:11:40,951
À medida que entra,
a manada fica inquieta.
87
00:11:45,998 --> 00:11:49,334
Este é um lugar bom para uma emboscada.
88
00:11:59,303 --> 00:12:01,763
Os velociraptors estão à espera.
89
00:12:10,272 --> 00:12:13,233
Mas eles não têm
como enfrentar um titanossauro.
90
00:12:15,777 --> 00:12:20,449
O sucesso vai depender
de outros caçadores à espreita.
91
00:13:04,409 --> 00:13:05,786
Tarbossauros.
92
00:13:11,917 --> 00:13:16,296
A versão asiática do tiranossauro rex.
93
00:13:23,387 --> 00:13:27,224
Os predadores vão se aproximando,
e o pânico vai se espalhando.
94
00:13:47,327 --> 00:13:51,164
Apenas o prenocéfalo pode escapar
para um terreno mais alto.
95
00:13:57,421 --> 00:14:01,258
E é exatamente isso
o que os velociraptors esperavam.
96
00:14:09,850 --> 00:14:14,354
Agora, os velociraptors podem
finalmente armar a emboscada.
97
00:14:23,238 --> 00:14:24,239
Finalmente.
98
00:14:27,618 --> 00:14:32,080
Trabalhando juntos, eles garantiram
uma refeição para toda a família.
99
00:14:38,921 --> 00:14:41,715
Os tarbossauros também tiveram sucesso.
100
00:14:44,343 --> 00:14:47,888
Para os predadores, este é mesmo
um tempo de fartura.
101
00:14:52,643 --> 00:14:57,981
E, para os velociraptors,
a hora perfeita para começar uma família.
102
00:15:13,622 --> 00:15:18,293
Ter pais inteligentes e atenciosos pode
dar aos jovens um início excelente.
103
00:15:20,295 --> 00:15:22,464
E, aqui nas badlands da Ásia,
104
00:15:22,464 --> 00:15:26,635
existem poucos pais dinossauros
mais dedicados do que estes aqui.
105
00:15:28,846 --> 00:15:32,140
Uma colônia de nidificação
de Corythoraptor.
106
00:15:40,274 --> 00:15:45,529
Dias atrás, as fêmeas botaram ovos
nesses montes circulares.
107
00:15:50,701 --> 00:15:54,413
Mas o trabalho de chocá-los
recai sobre os machos.
108
00:15:57,249 --> 00:15:59,126
O que não é fácil.
109
00:16:13,682 --> 00:16:18,854
Expostos ao sol do meio-dia,
os ovos podem cozinhar rapidamente.
110
00:16:25,986 --> 00:16:29,990
Mas os pais usam a cauda larga
e as penas do antebraço
111
00:16:29,990 --> 00:16:31,742
para fazer sombra no ninho.
112
00:16:36,205 --> 00:16:37,706
E pagam um preço alto.
113
00:16:40,876 --> 00:16:45,005
Resistindo horas e horas no calor ardente.
114
00:17:21,124 --> 00:17:26,839
Finalmente, no frescor da noite, os machos
podem sair em busca de comida.
115
00:17:30,300 --> 00:17:34,012
É quando a nidificação em colônia
traz benefícios.
116
00:17:37,474 --> 00:17:42,104
Em vez de partirem de uma vez,
os Corythoraptor se revezam.
117
00:17:45,524 --> 00:17:49,319
Portanto, sempre tem um vizinho
de olho no perigo.
118
00:17:52,489 --> 00:17:57,369
Mas mesmo essa vigilância em conjunto
não garante a segurança deles.
119
00:18:12,593 --> 00:18:17,347
Uma fêmea Kuru kulla,
parente dos velociraptors.
120
00:18:18,807 --> 00:18:21,560
Ela está extremamente faminta, mas atenta
121
00:18:21,560 --> 00:18:25,063
aos poderosos bicos e garras
dos Corythoraptor.
122
00:18:31,320 --> 00:18:34,156
Mas ela tem uma vantagem importante.
123
00:18:37,367 --> 00:18:42,039
A sua visão noturna é melhor
que a dos donos dos ninhos.
124
00:18:50,380 --> 00:18:55,761
Se ela ficar quieta, ela pode entrar
na colônia sem ser detectada.
125
00:18:58,847 --> 00:19:01,266
Ela escolhe o alvo com cuidado.
126
00:19:17,324 --> 00:19:19,243
Esta é a chance dela.
127
00:19:26,458 --> 00:19:28,001
Mas não para atacar.
128
00:19:30,003 --> 00:19:33,632
Esta predadora também é uma ladra.
129
00:20:05,539 --> 00:20:09,376
Ela vai comer o máximo de ovos
o mais rápido que puder.
130
00:20:18,886 --> 00:20:21,555
Acabou o tempo. Ela foi descoberta.
131
00:20:23,724 --> 00:20:25,809
O último ovo será para viagem.
132
00:20:50,250 --> 00:20:54,796
Ela agora tem a chance de aproveitar
o seu ovo roubado em paz.
133
00:20:59,927 --> 00:21:03,222
Mas esta ladra compartilha o que roubou.
134
00:21:05,057 --> 00:21:10,062
Com esses sons de ronronar,
ela chama a sua prole.
135
00:21:27,454 --> 00:21:31,124
Seus filhotes não demoram muito
para sair do ninho.
136
00:21:39,424 --> 00:21:43,679
Eles precisam aprender
que esse objeto estranho e novo é comida.
137
00:21:45,848 --> 00:21:48,433
E descobrir como quebrá-lo.
138
00:21:55,148 --> 00:22:01,446
Talvez com o bico ou talvez com uma garra.
139
00:22:21,508 --> 00:22:27,139
Sucesso, talvez mais por sorte
do que por habilidade.
140
00:22:29,391 --> 00:22:35,355
Mas ainda é uma lição essencial
para a próxima geração de ladrões de ovos.
141
00:22:44,740 --> 00:22:47,951
Nas badlands,
o alívio das noites mais frescas
142
00:22:47,951 --> 00:22:53,624
é seguido depressa pelo retorno
do intenso calor dos raios solares.
143
00:22:57,669 --> 00:23:04,676
A temperatura na superfície da areia pode
subir para mais de 71 graus Celsius.
144
00:23:07,888 --> 00:23:12,392
Qualquer água aqui é absorvida
ou evapora em segundos.
145
00:23:14,853 --> 00:23:18,899
Este é um dos lugares mais secos da Terra.
146
00:23:30,744 --> 00:23:34,289
Sem água nenhum animal sobrevive.
147
00:23:37,042 --> 00:23:40,546
No entanto, este é o lar
desses jovens Tarchia.
148
00:23:50,222 --> 00:23:53,433
São anquilossauros que vivem no deserto.
149
00:23:59,690 --> 00:24:03,360
Fortemente blindados
com enormes caudas com clavas.
150
00:24:07,656 --> 00:24:12,536
As carapaças escuras protegem os olhos
do Tarchia do sol ofuscante.
151
00:24:22,796 --> 00:24:25,174
E este é o som
152
00:24:25,174 --> 00:24:28,343
do sistema exclusivo
de ar-condicionado do Tarchia.
153
00:24:30,596 --> 00:24:34,683
Seu grande nariz esfria o ar
quando ele sai do corpo,
154
00:24:34,683 --> 00:24:39,229
condensando e assim conservando
água preciosa a cada respiração.
155
00:24:43,984 --> 00:24:48,488
Isso permite que sobrevivam
longos períodos sem tomar água
156
00:24:48,488 --> 00:24:50,157
enquanto procuram uma refeição.
157
00:24:54,494 --> 00:24:58,415
As altas temperaturas aqui
criam ventos fortes
158
00:24:58,415 --> 00:25:01,793
que esculpem as rochas
em formas extraordinárias.
159
00:25:05,964 --> 00:25:08,509
Mas eles também retiram a terra do solo.
160
00:25:12,471 --> 00:25:17,226
Algumas plantas, porém, conseguem
criar raízes nas fendas entre as rochas.
161
00:25:24,191 --> 00:25:27,110
Vale competir por qualquer bocado escasso.
162
00:25:43,627 --> 00:25:46,880
A cada minuto, o sol fica mais alto.
163
00:25:48,715 --> 00:25:51,051
Em breve, todas as sombras vão sumir.
164
00:25:54,096 --> 00:25:59,768
E até esses mestres do deserto
às vezes agradecem uma bebidinha.
165
00:26:05,983 --> 00:26:07,442
Como muitos nômades,
166
00:26:07,442 --> 00:26:10,571
os Tarchia têm um mapa mental do deserto
167
00:26:11,196 --> 00:26:15,951
e podem atravessar paisagens vazias
com precisão infalível.
168
00:26:22,165 --> 00:26:27,004
Eles se lembram de lugares raros
em que existem nascentes naturais.
169
00:26:31,675 --> 00:26:34,303
Como este oásis no deserto.
170
00:26:39,308 --> 00:26:42,269
Um salva-vidas para os animais
que conseguem encontrá-los.
171
00:26:49,484 --> 00:26:50,527
O prenocéfalo.
172
00:27:17,054 --> 00:27:20,641
A tensão geralmente aumenta nos oásis...
173
00:27:24,353 --> 00:27:28,440
mas uma demonstração de força
pode impedir uma batalha perigosa.
174
00:27:38,492 --> 00:27:42,538
No final, os prenocéfalos são
um pouco mais do que irritantes.
175
00:27:47,835 --> 00:27:50,879
Mas um Tarchia adulto é uma outra questão.
176
00:27:57,010 --> 00:28:01,056
Ainda mais pesando quase o dobro do jovem.
177
00:28:13,819 --> 00:28:17,698
Ele empunha uma clava
que pesa mais de 20 quilos.
178
00:28:27,624 --> 00:28:32,087
Se isso virar uma briga,
o jovem não consegue vencer.
179
00:28:46,727 --> 00:28:50,397
Mas o reforço está a caminho.
180
00:28:56,987 --> 00:28:59,698
A dupla se reúne.
181
00:29:02,993 --> 00:29:07,748
Agora o adulto precisa lidar
com o dobro de clavas balançantes.
182
00:29:21,303 --> 00:29:25,098
Ele decide que talvez
haja água suficiente aqui
183
00:29:25,098 --> 00:29:26,850
para todos compartilharem.
184
00:29:46,787 --> 00:29:50,332
O jovem Tarchia pode
finalmente beber em paz.
185
00:29:55,754 --> 00:29:59,383
Mas talvez não consigam aproveitar
o descanso por muito tempo.
186
00:30:04,680 --> 00:30:09,393
Nas badlands, o clima pode mudar
com uma velocidade surpreendente.
187
00:30:16,441 --> 00:30:20,654
O aumento das temperaturas no verão
alimenta as tempestades elétricas
188
00:30:20,654 --> 00:30:22,281
por centenas de quilômetros.
189
00:30:26,660 --> 00:30:31,999
Aqui no Decão, essas tempestades sazonais
causam a mudança na direção do vento.
190
00:30:33,542 --> 00:30:35,419
E, ao redor da caldeira
191
00:30:35,419 --> 00:30:39,590
onde as fêmeas isissauros
botaram seus ovos meses atrás,
192
00:30:39,590 --> 00:30:42,676
os gases venenosos
foram soprados para longe,
193
00:30:43,260 --> 00:30:46,305
fornecendo uma janela crucial
de oportunidade.
194
00:30:57,524 --> 00:31:01,820
Há sons estranhos vindos debaixo da areia.
195
00:31:03,155 --> 00:31:07,618
Os filhotes isissauros estão chamando
uns aos outros de dentro de seus ovos.
196
00:31:09,494 --> 00:31:11,914
Isso ajuda a sincronizar a eclosão.
197
00:31:51,036 --> 00:31:55,457
Os bebês são relativamente pequenos,
com menos de 30cm de comprimento.
198
00:32:01,129 --> 00:32:05,551
Não tem nada para comer,
exceto o esterco de suas mães.
199
00:32:08,512 --> 00:32:09,763
Surpreendentemente,
200
00:32:09,763 --> 00:32:15,853
ele é muito nutritivo e importante
para os filhotes também de outras formas.
201
00:32:20,607 --> 00:32:24,361
Ele introduz bactérias saudáveis
nas entranhas deles
202
00:32:24,361 --> 00:32:28,615
e também contém feromônios
que, como odores,
203
00:32:28,615 --> 00:32:31,159
vai permitir que achem a manada das mães.
204
00:32:35,330 --> 00:32:38,542
Isso vai levá-los
para a segurança da floresta.
205
00:32:52,723 --> 00:32:54,975
Mas a jornada não é fácil.
206
00:33:00,689 --> 00:33:03,567
Os ventos podem ter mudado a favor deles,
207
00:33:05,027 --> 00:33:09,573
mas muitos perigos estão à frente
para os jovens isissauros.
208
00:33:15,204 --> 00:33:19,499
Fontes termais e poças borbulhantes
de lama líquida.
209
00:33:22,002 --> 00:33:23,587
Uma armadilha mortal.
210
00:33:56,453 --> 00:33:58,956
Após dois dias de caminhada,
211
00:33:58,956 --> 00:34:01,792
a energia dos filhotes está acabando,
212
00:34:04,461 --> 00:34:07,339
mas as mães vieram salvá-los de novo.
213
00:34:09,591 --> 00:34:12,886
Pequenas plantas
criaram raízes na lava rachada,
214
00:34:13,719 --> 00:34:17,516
germinando das sementes evacuadas
no esterco da mãe.
215
00:34:25,524 --> 00:34:28,277
Mas um novo perigo vem na direção deles.
216
00:34:31,154 --> 00:34:37,661
Agora que o vento limpou os gases tóxicos,
a porta se abre para os predadores.
217
00:34:40,789 --> 00:34:42,123
Um rajassauro.
218
00:34:47,880 --> 00:34:52,885
Com tantos filhotes ao ar livre,
isso pode virar um banquete.
219
00:35:13,071 --> 00:35:17,201
Rachaduras na lava são
o único esconderijo possível.
220
00:36:09,336 --> 00:36:11,755
Mais rajassauros chegam.
221
00:37:26,747 --> 00:37:31,877
Apesar dos perigos, centenas de filhotes
conseguem chegar à floresta.
222
00:37:35,506 --> 00:37:40,385
Aqui, vão viver juntos e escondidos
no mato por vários anos.
223
00:37:46,183 --> 00:37:47,518
Até que finalmente
224
00:37:47,518 --> 00:37:50,562
fiquem grandes o suficiente para se juntar
às manadas das mães.
225
00:38:00,989 --> 00:38:05,577
Com sorte, as fêmeas entre eles
vão retornar a esta cratera
226
00:38:05,577 --> 00:38:09,581
nos próximos anos
para botar seus próprios ovos.
227
00:38:12,376 --> 00:38:16,380
Como muitos animais que vivem
em lugares tão inóspitos,
228
00:38:16,380 --> 00:38:18,257
os riscos serão altos.
229
00:38:22,511 --> 00:38:29,518
Mas também há grandes oportunidades
nas badlands do planeta pré-histórico.
230
00:38:34,147 --> 00:38:40,571
PLANETA PRÉ-HISTÓRICO: REVELADO
231
00:38:40,571 --> 00:38:43,866
OS DINOSSAUROS ERAM BONS PAIS?
232
00:38:44,825 --> 00:38:48,829
Este é o ovo fossilizado
de um dinossauro gigante.
233
00:38:48,829 --> 00:38:50,247
Um titanossauro.
234
00:38:50,998 --> 00:38:52,457
Quando recém-posto,
235
00:38:52,457 --> 00:38:55,752
pesava em torno de um quilo e meio,
236
00:38:55,752 --> 00:38:59,381
e a casca tinha cerca
de dois milímetros de espessura.
237
00:39:02,384 --> 00:39:04,845
Com certeza, os ovos eram duros,
238
00:39:06,221 --> 00:39:08,682
mas ainda precisavam ficar
aquecidos e em segurança.
239
00:39:12,644 --> 00:39:16,106
Então, como os dinossauros
cuidavam dos seus ovos?
240
00:39:19,276 --> 00:39:21,361
Para proteger os ovos de predadores
241
00:39:21,361 --> 00:39:24,489
{\an8}e mantê-los aquecidos,
os dinossauros criaram várias estratégias.
242
00:39:24,489 --> 00:39:25,991
{\an8}CONSULTOR CIENTÍFICO CHEFE
243
00:39:25,991 --> 00:39:27,701
{\an8}Uma delas era construir um ninho
244
00:39:27,701 --> 00:39:30,037
{\an8}e então se sentar no topo dele.
245
00:39:31,663 --> 00:39:33,540
Certos dinossauros faziam isso
246
00:39:33,540 --> 00:39:38,837
porque, na verdade, temos fósseis
de dinossauros sentados em ninhos.
247
00:39:41,048 --> 00:39:45,719
Ovos encontrados nesses ninhos contêm
bebês minúsculos da mesma espécie
248
00:39:45,719 --> 00:39:46,803
que dos adultos,
249
00:39:48,138 --> 00:39:49,681
fornecendo a 1a prova
250
00:39:49,681 --> 00:39:53,268
de que certos dinossauros
cuidavam de suas crias.
251
00:39:56,480 --> 00:40:00,234
Embora oferecessem proteção
e abrigo contra as intempéries,
252
00:40:00,901 --> 00:40:04,154
havia uma desvantagem
em incubar ovos dessa maneira.
253
00:40:06,281 --> 00:40:09,034
Ter que chocar um ovo
e cuidar dele significa
254
00:40:09,034 --> 00:40:12,871
que você se compromete em cuidar desse ovo
255
00:40:12,871 --> 00:40:14,623
durante todo o seu desenvolvimento
256
00:40:14,623 --> 00:40:16,625
até o ponto de eclosão.
257
00:40:18,377 --> 00:40:21,755
Para alguns dinossauros,
era um compromisso que valia a pena.
258
00:40:25,759 --> 00:40:30,138
Mas, para outros, como os saurópodes,
havia um desafio diferente.
259
00:40:32,057 --> 00:40:34,434
Alguns dinossauros
podem nunca ter chocado seus ovos.
260
00:40:34,434 --> 00:40:36,520
{\an8}Afinal, muitos deles pesavam toneladas...
261
00:40:36,520 --> 00:40:38,021
{\an8}PROFESSOR DE HISTÓRIA NATURAL
262
00:40:38,021 --> 00:40:41,066
{\an8}...e poderiam esmagá-los antes
de qualquer chance de eclodir.
263
00:40:44,528 --> 00:40:46,405
Então qual era a solução?
264
00:40:49,199 --> 00:40:51,451
Existem grupos de ovos de saurópode
265
00:40:51,451 --> 00:40:55,873
em que a fêmea escavou
um fosso com as patas traseiras.
266
00:40:58,542 --> 00:41:02,671
Ela então preencheu o fosso
depois de botar todos os ovos.
267
00:41:04,298 --> 00:41:06,717
Esse comportamento pode ser visto hoje.
268
00:41:07,885 --> 00:41:11,597
Tartarugas enterram seus ovos
para protegê-los de predadores,
269
00:41:12,723 --> 00:41:17,269
e a areia aquecida pelo sol os mantém
na temperatura ideal.
270
00:41:19,396 --> 00:41:23,192
Mas alguns tinham outro truque
para manter seus ovos aquecidos.
271
00:41:25,068 --> 00:41:28,447
Achamos que grupos de dinossauros
propositalmente coletavam
272
00:41:28,447 --> 00:41:30,657
e empilhavam vegetação podre.
273
00:41:31,700 --> 00:41:36,079
Basicamente formavam uma pilha
de compostagem em cima dos seus ninhos.
274
00:41:38,415 --> 00:41:42,127
Os perus-do-mato na Austrália
usam essa técnica notável.
275
00:41:43,420 --> 00:41:45,339
Com a vegetação se decompondo,
276
00:41:45,339 --> 00:41:48,759
isso libera calor suficiente
para incubar os ovos
277
00:41:48,759 --> 00:41:50,677
por cerca de sete semanas.
278
00:41:53,055 --> 00:41:55,724
Mas foi uma descoberta em 2010
279
00:41:56,517 --> 00:42:01,522
que revelou que alguns dinossauros
tinham uma forma ainda mais incomum
280
00:42:01,522 --> 00:42:03,148
de aquecer os seus ovos.
281
00:42:04,858 --> 00:42:07,569
Eles usavam o calor da própria terra.
282
00:42:09,488 --> 00:42:11,323
Um local específico da Argentina,
283
00:42:11,323 --> 00:42:13,700
onde foram descobertos
vários ovos de saurópodes,
284
00:42:13,700 --> 00:42:16,703
fica ao lado
de algumas fontes geotérmicas.
285
00:42:17,287 --> 00:42:20,624
Pensamos que os saurópodes usavam
a atividade vulcânica
286
00:42:20,624 --> 00:42:22,292
para ajudar a aquecer os ovos.
287
00:42:24,628 --> 00:42:28,215
Noutro local,
na região do Decão, na Índia,
288
00:42:28,215 --> 00:42:32,052
uma das áreas mais vulcânicas
durante o final do Cretáceo,
289
00:42:32,052 --> 00:42:33,971
encontramos mais provas.
290
00:42:35,556 --> 00:42:38,308
Existem muitas, muitas camadas de lava
291
00:42:38,976 --> 00:42:42,396
e, entre os fluxos de lava,
encontramos ovos de dinossauro.
292
00:42:46,441 --> 00:42:48,569
Dinossauros vinham até este local
293
00:42:48,569 --> 00:42:50,988
mesmo quando era
altamente ativo vulcanicamente,
294
00:42:50,988 --> 00:42:55,117
e o usavam como local de nidificação
por séculos, literalmente.
295
00:43:01,164 --> 00:43:05,127
Os dinossauros tinham vários jeitos
de garantir a eclosão dos ovos...
296
00:43:07,296 --> 00:43:09,548
mas podemos ter certeza de uma coisa.
297
00:43:11,758 --> 00:43:14,553
Seus métodos eram bem eficazes
298
00:43:15,262 --> 00:43:20,684
e os ajudaram a dominar o mundo
por mais de 150 milhões de anos.
299
00:45:51,418 --> 00:45:53,420
Legendas: Valmir Martins