1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinosaurier härskade över jorden... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}PRESENTERAS AV DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...i över 150 miljoner år. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 De levde i alla världens hörn 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 och fanns i alla former och storlekar man kan föreställa sig. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Somliga var ytterst märkvärdiga. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Numera vet vi att T. rex var en duktig simmare, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 Velociraptorer var listiga, befjädrade jägare 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 och att vissa dinosaurier uppvisade bisarra beteenden. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Men nya upptäckter görs hela tiden, 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 och de berättar mer om livet på vår planet för 66 miljoner år sedan. 12 00:01:02,604 --> 00:01:08,026 Denna gång i Prehistoric Planet avslöjar vi nya djur... 13 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 ...och nya inblickar i deras jakt på en partner... 14 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 ...utmaningarna som en familj medför... 15 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 ...och deras väldiga drabbningar. 16 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Res tillbaka till naturens största skådespel. 17 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Det här är Prehistoric Planet 2. 18 00:01:54,740 --> 00:02:00,037 BADLAND-OMRÅDEN 19 00:02:00,037 --> 00:02:07,044 Det här är det största lavafältet som jorden skådat på 100 miljoner år. 20 00:02:09,755 --> 00:02:12,633 Deccan i centrala Indien. 21 00:02:14,176 --> 00:02:15,594 En helvetisk plats 22 00:02:16,678 --> 00:02:20,349 där man inte förväntar sig att hitta dinosaurier. 23 00:02:22,559 --> 00:02:26,897 Trots det riskerar de livet för att färdas hit. 24 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 Isisaurier. 25 00:02:40,661 --> 00:02:42,996 Och alla är honor. 26 00:02:55,259 --> 00:02:59,388 Lavan har flödat i Deccan så länge 27 00:02:59,388 --> 00:03:02,558 att den på vissa ställen är 1,5 km tjock. 28 00:03:17,239 --> 00:03:21,869 Varje vår lämnar honorna skogens trygghet 29 00:03:21,869 --> 00:03:26,415 för en vågad resa till detta badland-område. 30 00:03:44,975 --> 00:03:49,646 De kan gå tryggt över sval, stelnad lava... 31 00:03:52,733 --> 00:03:55,652 ...men det lurar andra faror här. 32 00:04:02,159 --> 00:04:08,332 Utöver ångan stiger en dödlig blandning av koldioxid och vätesulfid 33 00:04:08,332 --> 00:04:11,251 från eruptionskanalerna. 34 00:04:14,463 --> 00:04:17,132 I den svala nattluften 35 00:04:17,132 --> 00:04:23,096 sjunker de tunga gaserna och bildar ett knappt synligt, kvävande täcke. 36 00:04:25,224 --> 00:04:28,352 Några få inandningar är nog för att dö. 37 00:04:32,272 --> 00:04:36,109 Men isisaurierna har en fördel. 38 00:04:38,153 --> 00:04:43,825 De långa halsarna håller deras huvuden ovanför detta toxiska täcke. 39 00:04:55,587 --> 00:04:59,675 Men de närmar sig en plats där det blir svårt att göra. 40 00:05:07,975 --> 00:05:13,730 De går in i ett låglänt område där gaserna ligger extra tjockt. 41 00:05:16,733 --> 00:05:21,572 För de här honorna känns något redan fel. 42 00:05:26,201 --> 00:05:32,749 Och när solen går upp och värmer luften stiger gaserna ännu högre. 43 00:05:37,963 --> 00:05:41,258 Deras långa halsar skyddar dem inte längre. 44 00:05:46,471 --> 00:05:50,392 De måste ta sig högre upp - och det fort. 45 00:05:57,524 --> 00:06:01,653 Vägen är brant, men den borde föra med sig friskare luft. 46 00:06:16,168 --> 00:06:18,128 De kan äntligen andas ut. 47 00:06:19,379 --> 00:06:22,758 Och deras mål ligger framför dem. 48 00:06:26,595 --> 00:06:29,598 En vulkanisk ö i himlen 49 00:06:31,266 --> 00:06:35,020 som tornar över dessa farliga badland-områden. 50 00:06:50,452 --> 00:06:56,416 Den enorma kratern, en caldera, är en trygg kläckningsplats. 51 00:06:57,960 --> 00:07:03,340 De giftiga gaserna som omgärdar dem hjälper till att hålla rovdjur borta... 52 00:07:06,552 --> 00:07:12,182 ...och den inbyggda markvärmen gör den till en perfekt kuvös. 53 00:07:27,698 --> 00:07:32,452 Varje mor gräver ett dike på två meter i den varma sanden 54 00:07:32,452 --> 00:07:36,832 för sina över 20 ägg i melonstorlek. 55 00:07:44,464 --> 00:07:47,718 Äggen är utom fara här för stunden, 56 00:07:47,718 --> 00:07:51,221 men det här är bara början på deras saga. 57 00:07:53,724 --> 00:08:00,022 Om några månader kläcks hundratals ungar in i den här ödsliga världen. 58 00:08:02,191 --> 00:08:07,988 För att överleva behöver de en perfekt tajmad väderleksförändring. 59 00:08:22,085 --> 00:08:25,422 Badland-områdena på vår förhistoriska planet 60 00:08:25,422 --> 00:08:28,800 prövar till och med dinosaurier till det yttersta. 61 00:08:35,640 --> 00:08:41,813 Detta märkliga landskap som formats av vindar och forntida floder 62 00:08:41,813 --> 00:08:44,483 kan verka tomt på liv. 63 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 Men här i Asien, 64 00:08:54,743 --> 00:08:56,995 bland dessa smala kanjoner... 65 00:09:00,457 --> 00:09:05,504 ...lever en ny familj av Velociraptorer. 66 00:09:14,346 --> 00:09:17,224 Ungarna är bara några veckor gamla. 67 00:09:43,417 --> 00:09:50,007 På en så karg plats kan man tro att de går en osäker framtid till mötes. 68 00:09:52,384 --> 00:09:58,390 Deras liv hänger på en konstig företeelse långt ifrån deras hem. 69 00:10:04,021 --> 00:10:09,651 Genom den heta öknen ligger en skog mitt i ett hav av sand. 70 00:10:11,987 --> 00:10:16,200 Årstidsväxlingarna har fört med sig sällsynta vattensamlingar. 71 00:10:19,286 --> 00:10:25,250 Popplar markerar vattnets ankomst med sina näringsrika löv. 72 00:10:28,545 --> 00:10:31,548 En magnet för många hungriga djur. 73 00:10:38,555 --> 00:10:44,186 Långhalsade nemegtosaurier går vid sidan av mongoliska titanosaurier... 74 00:10:55,197 --> 00:10:57,950 ...och några mycket mindre Prenocephale. 75 00:11:05,958 --> 00:11:08,001 Men ett hinder står i vägen. 76 00:11:13,924 --> 00:11:15,926 Denna vida platå. 77 00:11:21,974 --> 00:11:27,145 Det enda sättet att nå skogen är genom denna labyrint av kanjoner. 78 00:11:37,281 --> 00:11:40,951 Hjorden går nervöst in. 79 00:11:45,998 --> 00:11:49,334 Det är en bra plats för ett bakhåll. 80 00:11:59,303 --> 00:12:01,763 Velociraptorerna väntar. 81 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 Men de kan inte tackla en titanosaurie. 82 00:12:15,777 --> 00:12:20,449 Deras jaktlycka hänger på andra jägare. 83 00:13:04,409 --> 00:13:05,786 Tarbosaurier. 84 00:13:11,917 --> 00:13:16,296 Asiens version av Tyrannosaurus rex. 85 00:13:23,387 --> 00:13:27,224 När rovdjuren närmar sig sprids paniken. 86 00:13:47,327 --> 00:13:51,164 Prenocephale är de enda som kan fly mot högre terräng. 87 00:13:57,421 --> 00:14:01,258 Det här är vad Velociraptorerna har väntat på. 88 00:14:09,850 --> 00:14:14,354 Nu kan de äntligen komma ur sitt bakhåll. 89 00:14:23,238 --> 00:14:24,239 Äntligen. 90 00:14:27,618 --> 00:14:32,080 Tillsammans har de ordnat mat för hela familjen. 91 00:14:38,921 --> 00:14:41,715 Tarbosaurierna har också haft jaktlycka. 92 00:14:44,343 --> 00:14:47,888 För rovdjuren är detta en tid av överflöd. 93 00:14:52,643 --> 00:14:57,981 För Velociraptorerna är det ett perfekt tillfälle att bilda familj. 94 00:15:13,622 --> 00:15:18,293 Sluga och omtänksamma föräldrar kan ge sina ungar en bra start. 95 00:15:20,295 --> 00:15:26,635 I Asiens badland-områden är det svårt att hitta bättre föräldrar än de här... 96 00:15:28,846 --> 00:15:32,140 ...en koloni av häckande Corythoraptorer. 97 00:15:40,274 --> 00:15:45,529 För några dagar sedan värpte honorna på dessa runda sandhögar. 98 00:15:50,701 --> 00:15:54,413 Men ruvandet är hanarnas jobb. 99 00:15:57,249 --> 00:15:59,126 Och det är inte det lättaste. 100 00:16:13,682 --> 00:16:18,854 I middagssolen blir äggen snabbt för varma. 101 00:16:25,986 --> 00:16:31,742 Men papporna använder sina breda fjädrar för att ge boet skugga. 102 00:16:36,205 --> 00:16:37,706 Till ett högt pris. 103 00:16:40,876 --> 00:16:45,005 I timtal står de ut med den brännande hettan. 104 00:17:21,124 --> 00:17:26,839 När mörkret faller kan hanarna äntligen gå och leta mat. 105 00:17:30,300 --> 00:17:34,012 Det är nu som kolonin har sina fördelar. 106 00:17:37,474 --> 00:17:42,104 Istället för att alla går samtidigt så turas Corythoraptorerna om. 107 00:17:45,524 --> 00:17:49,319 Det finns alltid en granne som står vakt. 108 00:17:52,489 --> 00:17:57,369 Men inte ens detta medborgargarde kan garantera deras säkerhet. 109 00:18:12,593 --> 00:18:17,347 En Kuru kulla- hona - en Velociraptor- släkting. 110 00:18:18,807 --> 00:18:25,063 Hon är extremt hungrig men försiktig med Corythoraptorernas starka näbbar och klor. 111 00:18:31,320 --> 00:18:34,156 Men hon har en fördel. 112 00:18:37,367 --> 00:18:42,039 Hennes mörkerseende är bättre än redenas innehavares. 113 00:18:50,380 --> 00:18:55,761 Om hon är tyst så kan hon smyga in oupptäckt. 114 00:18:58,847 --> 00:19:01,266 Hon väljer noga sitt mål. 115 00:19:17,324 --> 00:19:19,243 Det här är hennes chans. 116 00:19:26,458 --> 00:19:28,001 Men inte att angripa. 117 00:19:30,003 --> 00:19:33,632 Det här rovdjuret är också tjuvaktigt. 118 00:20:05,539 --> 00:20:09,376 Hon äter så mycket hon kan så snabbt som möjligt. 119 00:20:18,886 --> 00:20:21,555 Tiden är ute. Hon har setts. 120 00:20:23,724 --> 00:20:25,809 Ett sista ägg med hem. 121 00:20:50,250 --> 00:20:54,796 Nu kan hon äta sitt stulna ägg i fred. 122 00:20:59,927 --> 00:21:03,222 Men den här tjuven delar med sig. 123 00:21:05,057 --> 00:21:10,062 Med dessa kurrande läten ropar hon på sina ungar. 124 00:21:27,454 --> 00:21:31,124 Hennes ungar har själva nyss lämnat boet. 125 00:21:39,424 --> 00:21:43,679 De måste lära sig att denna konstiga sak är mat. 126 00:21:45,848 --> 00:21:48,433 Och upptäcka hur man kommer åt den. 127 00:21:55,148 --> 00:22:01,446 Kanske med näbben. Eller varför inte med klorna? 128 00:22:21,508 --> 00:22:27,139 Det gick, men snarare på grund av tur än skicklighet. 129 00:22:29,391 --> 00:22:35,355 Det är fortfarande en viktig lärdom för nästa generation äggtjuvar. 130 00:22:44,740 --> 00:22:47,951 Här följs de svala nätterna 131 00:22:47,951 --> 00:22:53,624 alldeles för fort av den gassande solens heta strålar. 132 00:22:57,669 --> 00:23:04,676 Sanden kan bli över 70 grader varm. 133 00:23:07,888 --> 00:23:12,392 Allt vatten här sjunker eller avdunstar på några sekunder. 134 00:23:14,853 --> 00:23:18,899 Det här är en av jordens torraste platser. 135 00:23:30,744 --> 00:23:34,289 Utan vatten kan inget djur överleva. 136 00:23:37,042 --> 00:23:40,546 Ändå lever dessa unga Tarchia här. 137 00:23:50,222 --> 00:23:53,433 De är ökenlevande ankylosaurier. 138 00:23:59,690 --> 00:24:03,360 Tungt bepansrade med stora klubbsvansar. 139 00:24:07,656 --> 00:24:12,536 Mörka fläckar skyddar deras ögon från den bländande solen. 140 00:24:22,796 --> 00:24:28,343 Och det här är ljudet av deras inbyggda luftkonditionering. 141 00:24:30,596 --> 00:24:34,683 Den stora nosen kyler luften när den lämnar kroppen, 142 00:24:34,683 --> 00:24:39,229 som kondenseras och därmed sparar värdefullt vatten med varje andetag. 143 00:24:43,984 --> 00:24:50,157 Det låter dem överleva länge utan dricksvatten när de letar föda. 144 00:24:54,494 --> 00:24:58,415 De höga temperaturerna bildar pinande vindar 145 00:24:58,415 --> 00:25:01,793 som snidar klippblocken i otroliga former. 146 00:25:05,964 --> 00:25:08,509 Men de tar också med sig all jord. 147 00:25:12,471 --> 00:25:17,226 Men vissa växter kan rota sig i sprickorna mellan klipporna. 148 00:25:24,191 --> 00:25:27,110 Minsta lilla måltid är värd att slåss över. 149 00:25:43,627 --> 00:25:46,880 För varje minut stiger solen högre. 150 00:25:48,715 --> 00:25:51,051 Inom kort är all skugga borta. 151 00:25:54,096 --> 00:25:59,768 Inte ens dessa torrbollar tackar nej till en drink. 152 00:26:05,983 --> 00:26:10,571 Likt andra nomader har Tarchia en inre karta över öknen, 153 00:26:11,196 --> 00:26:15,951 och de kan färdas genom tomma landskap med ofelbar säkerhet. 154 00:26:22,165 --> 00:26:27,004 De minns de sällsynta platserna med naturliga källor. 155 00:26:31,675 --> 00:26:34,303 Oaser som denna. 156 00:26:39,308 --> 00:26:42,269 Livsviktiga för djuren som kan hitta dem. 157 00:26:49,484 --> 00:26:50,527 Prenocephale. 158 00:27:17,054 --> 00:27:20,641 Läget är oftast spänt runt en oas... 159 00:27:24,353 --> 00:27:28,440 ...men en kraftuppvisning kan förhindra en farlig strid. 160 00:27:38,492 --> 00:27:42,538 Sist och slutligen är Prenocephale bara ett irritationsmoment. 161 00:27:47,835 --> 00:27:50,879 Men en vuxen Tarchia är en annan femma. 162 00:27:57,010 --> 00:28:01,056 Särskilt om den väger dubbelt så mycket som ungdjuret. 163 00:28:13,819 --> 00:28:17,698 Den har en klubba som väger 20 kg. 164 00:28:27,624 --> 00:28:32,087 Om det blir till en strid så kan ungen inte vinna. 165 00:28:46,727 --> 00:28:50,397 Men förstärkningen är på väg. 166 00:28:56,987 --> 00:28:59,698 Paret är återförenat. 167 00:29:02,993 --> 00:29:07,748 Nu finns det dubbelt så många klubbor för den fullvuxne att ta itu med. 168 00:29:21,303 --> 00:29:26,850 Kanske det finns tillräckligt med vatten för alla ändå. 169 00:29:46,787 --> 00:29:50,332 Våra unga Tarchia får äntligen dricka i fred. 170 00:29:55,754 --> 00:29:59,383 Men de kanske inte får njuta av vilan länge till. 171 00:30:04,680 --> 00:30:09,393 Här kan förhållanden förändras oerhört fort. 172 00:30:16,441 --> 00:30:20,654 Stigande sommartemperaturer driver på åskmoln 173 00:30:20,654 --> 00:30:22,281 som är hundratals kilometer breda. 174 00:30:26,660 --> 00:30:31,999 I Deccan kan dessa årliga stormar ändra vindriktningen. 175 00:30:33,542 --> 00:30:35,419 Och runt calderan 176 00:30:35,419 --> 00:30:39,590 där isisaurierna värpte sina ägg några månader tidigare 177 00:30:39,590 --> 00:30:46,305 har giftgaserna nu blåsts bort och skapat en viktig möjlighet. 178 00:30:57,524 --> 00:31:01,820 Det kommer märkvärdiga ljud från sanden. 179 00:31:03,155 --> 00:31:07,618 Ungarna ropar på varandra inifrån äggen. 180 00:31:09,494 --> 00:31:11,914 Det synkroniserar kläckningen. 181 00:31:51,036 --> 00:31:55,457 Ungarna är relativt små - inte ens 30 cm långa. 182 00:32:01,129 --> 00:32:05,551 Det finns inget annat att äta än deras mödrars avföring. 183 00:32:08,512 --> 00:32:09,763 Förvånansvärt nog 184 00:32:09,763 --> 00:32:15,853 är den väldigt näringsrik, men även viktig av andra anledningar. 185 00:32:20,607 --> 00:32:24,361 Den förser deras magar med hälsofrämjande bakterier, 186 00:32:24,361 --> 00:32:31,159 och den innehåller även feromoner som låter dem hitta sina mödrars hjord. 187 00:32:35,330 --> 00:32:38,542 Den leder dem till skogens trygghet. 188 00:32:52,723 --> 00:32:54,975 Men resan dit är inte enkel. 189 00:33:00,689 --> 00:33:03,567 Vinden må vara med dem, 190 00:33:05,027 --> 00:33:09,573 men många faror väntar våra små isisaurier. 191 00:33:15,204 --> 00:33:19,499 Varma källor och bubblande dypölar. 192 00:33:22,002 --> 00:33:23,587 En dödlig fälla. 193 00:33:56,453 --> 00:34:01,792 Efter två dagars vandring är ungarnas reserver låga... 194 00:34:04,461 --> 00:34:07,339 ...men deras mammor kommer till undsättning igen. 195 00:34:09,591 --> 00:34:12,886 Små växter har rotat sig i den spruckna lavan 196 00:34:13,719 --> 00:34:17,516 och skjutit skott från fröna i deras mödrars avföring. 197 00:34:25,524 --> 00:34:28,277 Men ett nytt hot närmar sig. 198 00:34:31,154 --> 00:34:37,661 Nu när vindarna har fört bort giftgaserna står dörren öppen för rovdjur. 199 00:34:40,789 --> 00:34:42,123 En rajasaurus. 200 00:34:47,880 --> 00:34:52,885 Med så många ungar ute i det fria kan det här bli en festmåltid. 201 00:35:13,071 --> 00:35:17,201 Sprickorna i lavan är det enda tänkbara gömstället. 202 00:36:09,336 --> 00:36:11,755 Fler rajasaurier anländer. 203 00:37:26,747 --> 00:37:31,877 Trots alla faror har hundratals ungar nått skogen. 204 00:37:35,506 --> 00:37:40,385 Här kommer de att leva tillsammans, dolda i undervegetationen i flera år... 205 00:37:46,183 --> 00:37:50,562 ...till de äntligen är stora nog för att ansluta sig till sina mödrar. 206 00:38:00,989 --> 00:38:05,577 Med lite tur kommer honorna bland dem att återvända till kratern 207 00:38:05,577 --> 00:38:09,581 i framtiden för att lägga sina egna ägg. 208 00:38:12,376 --> 00:38:16,380 Precis som för alla andra som lever på dessa ogästvänliga platser 209 00:38:16,380 --> 00:38:18,257 kommer det att vara riskabelt. 210 00:38:22,511 --> 00:38:29,518 Men det finns också stora möjligheter i vår förhistoriska planets badlands. 211 00:38:40,654 --> 00:38:43,866 VAR DINOSAURIER GODA FÖRÄLDRAR? 212 00:38:44,825 --> 00:38:50,247 Det här är ett förstenat ägg från en enorm dinosaurie, en titanosaurie. 213 00:38:50,998 --> 00:38:55,752 Nyvärpt vägde det runt 1,5 kg, 214 00:38:55,752 --> 00:38:59,381 och skalet är runt 2 mm tjockt. 215 00:39:02,384 --> 00:39:04,845 Äggen må ha varit hårda, 216 00:39:06,221 --> 00:39:08,682 men de behövde fortfarande trygghet och värme. 217 00:39:12,644 --> 00:39:16,106 Hur tog dinosaurierna hand om sina ägg? 218 00:39:19,276 --> 00:39:24,489 {\an8}För att hålla äggen trygga och varma utvecklade dinosaurier olika strategier. 219 00:39:24,489 --> 00:39:25,991 {\an8}VETENSKAPLIG RÅDGIVARE 220 00:39:25,991 --> 00:39:30,037 {\an8}En strategi var att göra ett rede och sätta sig på det. 221 00:39:31,663 --> 00:39:33,540 Vi vet att de gjorde det, 222 00:39:33,540 --> 00:39:38,837 då vi har fossiler av dinosaurier ovanpå sina reden. 223 00:39:41,048 --> 00:39:46,803 Äggen i dessa reden innehöll ungar av samma art som de vuxna, 224 00:39:48,138 --> 00:39:53,268 vilket gav oss det första beviset på att somliga tog hand om sina barn. 225 00:39:56,480 --> 00:40:00,234 Det må ha skyddat dem från rovdjur och väderlek, 226 00:40:00,901 --> 00:40:04,154 men det fanns en nackdel. 227 00:40:06,281 --> 00:40:12,871 Att behöva sitta på ägg innebär att man är fast där 228 00:40:12,871 --> 00:40:16,625 till dess att äggen kläcks. 229 00:40:18,377 --> 00:40:21,755 För vissa dinosaurier var det värt det. 230 00:40:25,759 --> 00:40:30,138 Men andra, till exempel sauropoder, stötte på andra utmaningar. 231 00:40:32,057 --> 00:40:34,434 Troligtvis ruvade många dinosaurier aldrig. 232 00:40:34,434 --> 00:40:41,066 {\an8}De vägde ju flera ton och hade krossat äggen innan de kläckts. 233 00:40:44,528 --> 00:40:46,405 Vad var deras lösning? 234 00:40:49,199 --> 00:40:51,451 Det har hittats sauropod-reden 235 00:40:51,451 --> 00:40:55,873 där honan har grävt ut ett dike med bakbenen. 236 00:40:58,542 --> 00:41:02,671 Sen fyllde hon igen diket efter att hon värpt äggen. 237 00:41:04,298 --> 00:41:06,717 Detta beteende kan observeras än idag. 238 00:41:07,885 --> 00:41:11,597 Sköldpaddor gräver ner sina ägg för att skydda dem från rovdjur, 239 00:41:12,723 --> 00:41:17,269 och den soldränkta sanden håller temperaturen på en bra nivå. 240 00:41:19,396 --> 00:41:23,192 Men vissa dinosaurier hade ett annat trick. 241 00:41:25,068 --> 00:41:30,657 Vi tror att vissa dinosaurier samlade rutten vegetation på hög. 242 00:41:31,700 --> 00:41:36,079 De byggde en komposthög ovanpå sina reden. 243 00:41:38,415 --> 00:41:42,127 Australiska buskhönor använder denna teknik. 244 00:41:43,420 --> 00:41:45,339 När vegetationen bryts ned 245 00:41:45,339 --> 00:41:50,677 frigörs det värme nog för att ruva äggen i ungefär sju veckor. 246 00:41:53,055 --> 00:41:55,724 Men det var en upptäckt från 2010 247 00:41:56,517 --> 00:42:01,522 som avslöjade att vissa dinosaurier hade ett ännu ovanligare sätt 248 00:42:01,522 --> 00:42:03,148 att hålla äggen varma. 249 00:42:04,858 --> 00:42:07,569 De använde värme från jorden. 250 00:42:09,488 --> 00:42:13,700 På en plats i Argentina där många sauropod-ägg har hittats 251 00:42:13,700 --> 00:42:16,703 ligger geotermiska källor i närheten. 252 00:42:17,287 --> 00:42:22,292 Vi tror att sauropoderna använde vulkanisk aktivitet för att värma äggen. 253 00:42:24,628 --> 00:42:28,215 På en annan plats, Indiens Deccan-region, 254 00:42:28,215 --> 00:42:33,971 kommer en av kritaperiodens mest vulkaniska områden med fler bevis. 255 00:42:35,556 --> 00:42:38,308 Det finns många lager med lava. 256 00:42:38,976 --> 00:42:42,396 Mellan lavaflödena har vi hittat dinosaurieägg. 257 00:42:46,441 --> 00:42:50,988 Dinosaurierna gick dit, trots den höga vulkaniska aktiviteten, 258 00:42:50,988 --> 00:42:55,117 och värpte sina ägg där i århundraden. 259 00:43:01,164 --> 00:43:05,127 Dinosaurier hade många sätt att ruva sina ägg... 260 00:43:07,296 --> 00:43:09,548 ...men en sak är säkert. 261 00:43:11,758 --> 00:43:14,553 Deras metoder var effektiva. 262 00:43:15,262 --> 00:43:20,684 Det hjälpte dem regera världen i över 150 miljoner år. 263 00:45:51,418 --> 00:45:53,420 Undertexter: Borgir Ahlström