1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinosaurier härskade över jorden...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}PRESENTERAS AV DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...i över 150 miljoner år.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
De levde i alla världens hörn
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
och fanns i alla former och storlekar
man kan föreställa sig.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Somliga var ytterst märkvärdiga.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Numera vet vi
att T. rex var en duktig simmare,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
Velociraptorer var
listiga, befjädrade jägare
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
och att vissa dinosaurier uppvisade
bisarra beteenden.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Men nya upptäckter görs hela tiden,
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
och de berättar mer om livet
på vår planet för 66 miljoner år sedan.
12
00:01:02,604 --> 00:01:08,026
Denna gång i Prehistoric Planet
avslöjar vi nya djur...
13
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
...och nya inblickar
i deras jakt på en partner...
14
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
...utmaningarna som en familj medför...
15
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
...och deras väldiga drabbningar.
16
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Res tillbaka
till naturens största skådespel.
17
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Det här är Prehistoric Planet 2.
18
00:01:54,740 --> 00:02:00,037
BADLAND-OMRÅDEN
19
00:02:00,037 --> 00:02:07,044
Det här är det största lavafältet
som jorden skådat på 100 miljoner år.
20
00:02:09,755 --> 00:02:12,633
Deccan i centrala Indien.
21
00:02:14,176 --> 00:02:15,594
En helvetisk plats
22
00:02:16,678 --> 00:02:20,349
där man inte förväntar sig
att hitta dinosaurier.
23
00:02:22,559 --> 00:02:26,897
Trots det riskerar de livet
för att färdas hit.
24
00:02:35,697 --> 00:02:37,157
Isisaurier.
25
00:02:40,661 --> 00:02:42,996
Och alla är honor.
26
00:02:55,259 --> 00:02:59,388
Lavan har flödat i Deccan så länge
27
00:02:59,388 --> 00:03:02,558
att den på vissa ställen är 1,5 km tjock.
28
00:03:17,239 --> 00:03:21,869
Varje vår lämnar honorna skogens trygghet
29
00:03:21,869 --> 00:03:26,415
för en vågad resa
till detta badland-område.
30
00:03:44,975 --> 00:03:49,646
De kan gå tryggt över sval, stelnad lava...
31
00:03:52,733 --> 00:03:55,652
...men det lurar andra faror här.
32
00:04:02,159 --> 00:04:08,332
Utöver ångan stiger en dödlig blandning
av koldioxid och vätesulfid
33
00:04:08,332 --> 00:04:11,251
från eruptionskanalerna.
34
00:04:14,463 --> 00:04:17,132
I den svala nattluften
35
00:04:17,132 --> 00:04:23,096
sjunker de tunga gaserna och bildar
ett knappt synligt, kvävande täcke.
36
00:04:25,224 --> 00:04:28,352
Några få inandningar är nog för att dö.
37
00:04:32,272 --> 00:04:36,109
Men isisaurierna har en fördel.
38
00:04:38,153 --> 00:04:43,825
De långa halsarna håller deras huvuden
ovanför detta toxiska täcke.
39
00:04:55,587 --> 00:04:59,675
Men de närmar sig en plats
där det blir svårt att göra.
40
00:05:07,975 --> 00:05:13,730
De går in i ett låglänt område
där gaserna ligger extra tjockt.
41
00:05:16,733 --> 00:05:21,572
För de här honorna känns något redan fel.
42
00:05:26,201 --> 00:05:32,749
Och när solen går upp och värmer luften
stiger gaserna ännu högre.
43
00:05:37,963 --> 00:05:41,258
Deras långa halsar
skyddar dem inte längre.
44
00:05:46,471 --> 00:05:50,392
De måste ta sig högre upp - och det fort.
45
00:05:57,524 --> 00:06:01,653
Vägen är brant,
men den borde föra med sig friskare luft.
46
00:06:16,168 --> 00:06:18,128
De kan äntligen andas ut.
47
00:06:19,379 --> 00:06:22,758
Och deras mål ligger framför dem.
48
00:06:26,595 --> 00:06:29,598
En vulkanisk ö i himlen
49
00:06:31,266 --> 00:06:35,020
som tornar över
dessa farliga badland-områden.
50
00:06:50,452 --> 00:06:56,416
Den enorma kratern, en caldera,
är en trygg kläckningsplats.
51
00:06:57,960 --> 00:07:03,340
De giftiga gaserna som omgärdar dem
hjälper till att hålla rovdjur borta...
52
00:07:06,552 --> 00:07:12,182
...och den inbyggda markvärmen
gör den till en perfekt kuvös.
53
00:07:27,698 --> 00:07:32,452
Varje mor gräver ett dike på två meter
i den varma sanden
54
00:07:32,452 --> 00:07:36,832
för sina över 20 ägg i melonstorlek.
55
00:07:44,464 --> 00:07:47,718
Äggen är utom fara här för stunden,
56
00:07:47,718 --> 00:07:51,221
men det här är bara början på deras saga.
57
00:07:53,724 --> 00:08:00,022
Om några månader kläcks hundratals ungar
in i den här ödsliga världen.
58
00:08:02,191 --> 00:08:07,988
För att överleva behöver de
en perfekt tajmad väderleksförändring.
59
00:08:22,085 --> 00:08:25,422
Badland-områdena
på vår förhistoriska planet
60
00:08:25,422 --> 00:08:28,800
prövar till och med dinosaurier
till det yttersta.
61
00:08:35,640 --> 00:08:41,813
Detta märkliga landskap
som formats av vindar och forntida floder
62
00:08:41,813 --> 00:08:44,483
kan verka tomt på liv.
63
00:08:52,658 --> 00:08:53,992
Men här i Asien,
64
00:08:54,743 --> 00:08:56,995
bland dessa smala kanjoner...
65
00:09:00,457 --> 00:09:05,504
...lever en ny familj av Velociraptorer.
66
00:09:14,346 --> 00:09:17,224
Ungarna är bara några veckor gamla.
67
00:09:43,417 --> 00:09:50,007
På en så karg plats kan man tro
att de går en osäker framtid till mötes.
68
00:09:52,384 --> 00:09:58,390
Deras liv hänger på en konstig företeelse
långt ifrån deras hem.
69
00:10:04,021 --> 00:10:09,651
Genom den heta öknen ligger en skog
mitt i ett hav av sand.
70
00:10:11,987 --> 00:10:16,200
Årstidsväxlingarna har fört med sig
sällsynta vattensamlingar.
71
00:10:19,286 --> 00:10:25,250
Popplar markerar vattnets ankomst
med sina näringsrika löv.
72
00:10:28,545 --> 00:10:31,548
En magnet för många hungriga djur.
73
00:10:38,555 --> 00:10:44,186
Långhalsade nemegtosaurier
går vid sidan av mongoliska titanosaurier...
74
00:10:55,197 --> 00:10:57,950
...och några mycket mindre Prenocephale.
75
00:11:05,958 --> 00:11:08,001
Men ett hinder står i vägen.
76
00:11:13,924 --> 00:11:15,926
Denna vida platå.
77
00:11:21,974 --> 00:11:27,145
Det enda sättet att nå skogen är
genom denna labyrint av kanjoner.
78
00:11:37,281 --> 00:11:40,951
Hjorden går nervöst in.
79
00:11:45,998 --> 00:11:49,334
Det är en bra plats för ett bakhåll.
80
00:11:59,303 --> 00:12:01,763
Velociraptorerna väntar.
81
00:12:10,272 --> 00:12:13,233
Men de kan inte tackla en titanosaurie.
82
00:12:15,777 --> 00:12:20,449
Deras jaktlycka hänger på andra jägare.
83
00:13:04,409 --> 00:13:05,786
Tarbosaurier.
84
00:13:11,917 --> 00:13:16,296
Asiens version av Tyrannosaurus rex.
85
00:13:23,387 --> 00:13:27,224
När rovdjuren närmar sig sprids paniken.
86
00:13:47,327 --> 00:13:51,164
Prenocephale är de enda
som kan fly mot högre terräng.
87
00:13:57,421 --> 00:14:01,258
Det här är
vad Velociraptorerna har väntat på.
88
00:14:09,850 --> 00:14:14,354
Nu kan de äntligen komma ur sitt bakhåll.
89
00:14:23,238 --> 00:14:24,239
Äntligen.
90
00:14:27,618 --> 00:14:32,080
Tillsammans har de ordnat mat
för hela familjen.
91
00:14:38,921 --> 00:14:41,715
Tarbosaurierna har också haft jaktlycka.
92
00:14:44,343 --> 00:14:47,888
För rovdjuren är detta en tid av överflöd.
93
00:14:52,643 --> 00:14:57,981
För Velociraptorerna är det
ett perfekt tillfälle att bilda familj.
94
00:15:13,622 --> 00:15:18,293
Sluga och omtänksamma föräldrar
kan ge sina ungar en bra start.
95
00:15:20,295 --> 00:15:26,635
I Asiens badland-områden är det svårt
att hitta bättre föräldrar än de här...
96
00:15:28,846 --> 00:15:32,140
...en koloni av häckande Corythoraptorer.
97
00:15:40,274 --> 00:15:45,529
För några dagar sedan
värpte honorna på dessa runda sandhögar.
98
00:15:50,701 --> 00:15:54,413
Men ruvandet är hanarnas jobb.
99
00:15:57,249 --> 00:15:59,126
Och det är inte det lättaste.
100
00:16:13,682 --> 00:16:18,854
I middagssolen
blir äggen snabbt för varma.
101
00:16:25,986 --> 00:16:31,742
Men papporna använder sina breda fjädrar
för att ge boet skugga.
102
00:16:36,205 --> 00:16:37,706
Till ett högt pris.
103
00:16:40,876 --> 00:16:45,005
I timtal står de ut med
den brännande hettan.
104
00:17:21,124 --> 00:17:26,839
När mörkret faller
kan hanarna äntligen gå och leta mat.
105
00:17:30,300 --> 00:17:34,012
Det är nu som kolonin har sina fördelar.
106
00:17:37,474 --> 00:17:42,104
Istället för att alla går samtidigt
så turas Corythoraptorerna om.
107
00:17:45,524 --> 00:17:49,319
Det finns alltid en granne som står vakt.
108
00:17:52,489 --> 00:17:57,369
Men inte ens detta medborgargarde
kan garantera deras säkerhet.
109
00:18:12,593 --> 00:18:17,347
En Kuru kulla- hona -
en Velociraptor- släkting.
110
00:18:18,807 --> 00:18:25,063
Hon är extremt hungrig men försiktig med
Corythoraptorernas starka näbbar och klor.
111
00:18:31,320 --> 00:18:34,156
Men hon har en fördel.
112
00:18:37,367 --> 00:18:42,039
Hennes mörkerseende är bättre
än redenas innehavares.
113
00:18:50,380 --> 00:18:55,761
Om hon är tyst
så kan hon smyga in oupptäckt.
114
00:18:58,847 --> 00:19:01,266
Hon väljer noga sitt mål.
115
00:19:17,324 --> 00:19:19,243
Det här är hennes chans.
116
00:19:26,458 --> 00:19:28,001
Men inte att angripa.
117
00:19:30,003 --> 00:19:33,632
Det här rovdjuret är också tjuvaktigt.
118
00:20:05,539 --> 00:20:09,376
Hon äter så mycket hon kan
så snabbt som möjligt.
119
00:20:18,886 --> 00:20:21,555
Tiden är ute. Hon har setts.
120
00:20:23,724 --> 00:20:25,809
Ett sista ägg med hem.
121
00:20:50,250 --> 00:20:54,796
Nu kan hon äta sitt stulna ägg i fred.
122
00:20:59,927 --> 00:21:03,222
Men den här tjuven delar med sig.
123
00:21:05,057 --> 00:21:10,062
Med dessa kurrande läten
ropar hon på sina ungar.
124
00:21:27,454 --> 00:21:31,124
Hennes ungar har själva nyss lämnat boet.
125
00:21:39,424 --> 00:21:43,679
De måste lära sig
att denna konstiga sak är mat.
126
00:21:45,848 --> 00:21:48,433
Och upptäcka hur man kommer åt den.
127
00:21:55,148 --> 00:22:01,446
Kanske med näbben.
Eller varför inte med klorna?
128
00:22:21,508 --> 00:22:27,139
Det gick, men snarare på grund av tur
än skicklighet.
129
00:22:29,391 --> 00:22:35,355
Det är fortfarande en viktig lärdom
för nästa generation äggtjuvar.
130
00:22:44,740 --> 00:22:47,951
Här följs de svala nätterna
131
00:22:47,951 --> 00:22:53,624
alldeles för fort
av den gassande solens heta strålar.
132
00:22:57,669 --> 00:23:04,676
Sanden kan bli över 70 grader varm.
133
00:23:07,888 --> 00:23:12,392
Allt vatten här sjunker eller avdunstar
på några sekunder.
134
00:23:14,853 --> 00:23:18,899
Det här är en av jordens torraste platser.
135
00:23:30,744 --> 00:23:34,289
Utan vatten kan inget djur överleva.
136
00:23:37,042 --> 00:23:40,546
Ändå lever dessa unga Tarchia här.
137
00:23:50,222 --> 00:23:53,433
De är ökenlevande ankylosaurier.
138
00:23:59,690 --> 00:24:03,360
Tungt bepansrade med stora klubbsvansar.
139
00:24:07,656 --> 00:24:12,536
Mörka fläckar skyddar deras ögon
från den bländande solen.
140
00:24:22,796 --> 00:24:28,343
Och det här är ljudet av
deras inbyggda luftkonditionering.
141
00:24:30,596 --> 00:24:34,683
Den stora nosen kyler luften
när den lämnar kroppen,
142
00:24:34,683 --> 00:24:39,229
som kondenseras och därmed sparar
värdefullt vatten med varje andetag.
143
00:24:43,984 --> 00:24:50,157
Det låter dem överleva länge
utan dricksvatten när de letar föda.
144
00:24:54,494 --> 00:24:58,415
De höga temperaturerna
bildar pinande vindar
145
00:24:58,415 --> 00:25:01,793
som snidar klippblocken i otroliga former.
146
00:25:05,964 --> 00:25:08,509
Men de tar också med sig all jord.
147
00:25:12,471 --> 00:25:17,226
Men vissa växter kan rota sig
i sprickorna mellan klipporna.
148
00:25:24,191 --> 00:25:27,110
Minsta lilla måltid
är värd att slåss över.
149
00:25:43,627 --> 00:25:46,880
För varje minut stiger solen högre.
150
00:25:48,715 --> 00:25:51,051
Inom kort är all skugga borta.
151
00:25:54,096 --> 00:25:59,768
Inte ens dessa torrbollar
tackar nej till en drink.
152
00:26:05,983 --> 00:26:10,571
Likt andra nomader
har Tarchia en inre karta över öknen,
153
00:26:11,196 --> 00:26:15,951
och de kan färdas genom tomma landskap
med ofelbar säkerhet.
154
00:26:22,165 --> 00:26:27,004
De minns de sällsynta platserna
med naturliga källor.
155
00:26:31,675 --> 00:26:34,303
Oaser som denna.
156
00:26:39,308 --> 00:26:42,269
Livsviktiga för djuren som kan hitta dem.
157
00:26:49,484 --> 00:26:50,527
Prenocephale.
158
00:27:17,054 --> 00:27:20,641
Läget är oftast spänt runt en oas...
159
00:27:24,353 --> 00:27:28,440
...men en kraftuppvisning kan förhindra
en farlig strid.
160
00:27:38,492 --> 00:27:42,538
Sist och slutligen är Prenocephale
bara ett irritationsmoment.
161
00:27:47,835 --> 00:27:50,879
Men en vuxen Tarchia är en annan femma.
162
00:27:57,010 --> 00:28:01,056
Särskilt om den väger
dubbelt så mycket som ungdjuret.
163
00:28:13,819 --> 00:28:17,698
Den har en klubba som väger 20 kg.
164
00:28:27,624 --> 00:28:32,087
Om det blir till en strid
så kan ungen inte vinna.
165
00:28:46,727 --> 00:28:50,397
Men förstärkningen är på väg.
166
00:28:56,987 --> 00:28:59,698
Paret är återförenat.
167
00:29:02,993 --> 00:29:07,748
Nu finns det dubbelt så många klubbor
för den fullvuxne att ta itu med.
168
00:29:21,303 --> 00:29:26,850
Kanske det finns tillräckligt med vatten
för alla ändå.
169
00:29:46,787 --> 00:29:50,332
Våra unga Tarchia
får äntligen dricka i fred.
170
00:29:55,754 --> 00:29:59,383
Men de kanske inte får njuta
av vilan länge till.
171
00:30:04,680 --> 00:30:09,393
Här kan förhållanden förändras
oerhört fort.
172
00:30:16,441 --> 00:30:20,654
Stigande sommartemperaturer
driver på åskmoln
173
00:30:20,654 --> 00:30:22,281
som är hundratals kilometer breda.
174
00:30:26,660 --> 00:30:31,999
I Deccan kan dessa årliga stormar
ändra vindriktningen.
175
00:30:33,542 --> 00:30:35,419
Och runt calderan
176
00:30:35,419 --> 00:30:39,590
där isisaurierna värpte sina ägg
några månader tidigare
177
00:30:39,590 --> 00:30:46,305
har giftgaserna nu blåsts bort
och skapat en viktig möjlighet.
178
00:30:57,524 --> 00:31:01,820
Det kommer märkvärdiga ljud från sanden.
179
00:31:03,155 --> 00:31:07,618
Ungarna ropar på varandra inifrån äggen.
180
00:31:09,494 --> 00:31:11,914
Det synkroniserar kläckningen.
181
00:31:51,036 --> 00:31:55,457
Ungarna är relativt små -
inte ens 30 cm långa.
182
00:32:01,129 --> 00:32:05,551
Det finns inget annat att äta
än deras mödrars avföring.
183
00:32:08,512 --> 00:32:09,763
Förvånansvärt nog
184
00:32:09,763 --> 00:32:15,853
är den väldigt näringsrik,
men även viktig av andra anledningar.
185
00:32:20,607 --> 00:32:24,361
Den förser deras magar
med hälsofrämjande bakterier,
186
00:32:24,361 --> 00:32:31,159
och den innehåller även feromoner
som låter dem hitta sina mödrars hjord.
187
00:32:35,330 --> 00:32:38,542
Den leder dem till skogens trygghet.
188
00:32:52,723 --> 00:32:54,975
Men resan dit är inte enkel.
189
00:33:00,689 --> 00:33:03,567
Vinden må vara med dem,
190
00:33:05,027 --> 00:33:09,573
men många faror väntar
våra små isisaurier.
191
00:33:15,204 --> 00:33:19,499
Varma källor och bubblande dypölar.
192
00:33:22,002 --> 00:33:23,587
En dödlig fälla.
193
00:33:56,453 --> 00:34:01,792
Efter två dagars vandring
är ungarnas reserver låga...
194
00:34:04,461 --> 00:34:07,339
...men deras mammor
kommer till undsättning igen.
195
00:34:09,591 --> 00:34:12,886
Små växter har rotat sig
i den spruckna lavan
196
00:34:13,719 --> 00:34:17,516
och skjutit skott från fröna
i deras mödrars avföring.
197
00:34:25,524 --> 00:34:28,277
Men ett nytt hot närmar sig.
198
00:34:31,154 --> 00:34:37,661
Nu när vindarna har fört bort giftgaserna
står dörren öppen för rovdjur.
199
00:34:40,789 --> 00:34:42,123
En rajasaurus.
200
00:34:47,880 --> 00:34:52,885
Med så många ungar ute i det fria
kan det här bli en festmåltid.
201
00:35:13,071 --> 00:35:17,201
Sprickorna i lavan är
det enda tänkbara gömstället.
202
00:36:09,336 --> 00:36:11,755
Fler rajasaurier anländer.
203
00:37:26,747 --> 00:37:31,877
Trots alla faror
har hundratals ungar nått skogen.
204
00:37:35,506 --> 00:37:40,385
Här kommer de att leva tillsammans,
dolda i undervegetationen i flera år...
205
00:37:46,183 --> 00:37:50,562
...till de äntligen är stora nog
för att ansluta sig till sina mödrar.
206
00:38:00,989 --> 00:38:05,577
Med lite tur kommer honorna bland dem
att återvända till kratern
207
00:38:05,577 --> 00:38:09,581
i framtiden
för att lägga sina egna ägg.
208
00:38:12,376 --> 00:38:16,380
Precis som för alla andra
som lever på dessa ogästvänliga platser
209
00:38:16,380 --> 00:38:18,257
kommer det att vara riskabelt.
210
00:38:22,511 --> 00:38:29,518
Men det finns också stora möjligheter
i vår förhistoriska planets badlands.
211
00:38:40,654 --> 00:38:43,866
VAR DINOSAURIER GODA FÖRÄLDRAR?
212
00:38:44,825 --> 00:38:50,247
Det här är ett förstenat ägg
från en enorm dinosaurie, en titanosaurie.
213
00:38:50,998 --> 00:38:55,752
Nyvärpt vägde det runt 1,5 kg,
214
00:38:55,752 --> 00:38:59,381
och skalet är runt 2 mm tjockt.
215
00:39:02,384 --> 00:39:04,845
Äggen må ha varit hårda,
216
00:39:06,221 --> 00:39:08,682
men de behövde fortfarande
trygghet och värme.
217
00:39:12,644 --> 00:39:16,106
Hur tog dinosaurierna hand om sina ägg?
218
00:39:19,276 --> 00:39:24,489
{\an8}För att hålla äggen trygga och varma
utvecklade dinosaurier olika strategier.
219
00:39:24,489 --> 00:39:25,991
{\an8}VETENSKAPLIG RÅDGIVARE
220
00:39:25,991 --> 00:39:30,037
{\an8}En strategi var att göra ett rede
och sätta sig på det.
221
00:39:31,663 --> 00:39:33,540
Vi vet att de gjorde det,
222
00:39:33,540 --> 00:39:38,837
då vi har fossiler
av dinosaurier ovanpå sina reden.
223
00:39:41,048 --> 00:39:46,803
Äggen i dessa reden
innehöll ungar av samma art som de vuxna,
224
00:39:48,138 --> 00:39:53,268
vilket gav oss det första beviset på
att somliga tog hand om sina barn.
225
00:39:56,480 --> 00:40:00,234
Det må ha skyddat dem
från rovdjur och väderlek,
226
00:40:00,901 --> 00:40:04,154
men det fanns en nackdel.
227
00:40:06,281 --> 00:40:12,871
Att behöva sitta på ägg innebär
att man är fast där
228
00:40:12,871 --> 00:40:16,625
till dess att äggen kläcks.
229
00:40:18,377 --> 00:40:21,755
För vissa dinosaurier var det värt det.
230
00:40:25,759 --> 00:40:30,138
Men andra, till exempel sauropoder,
stötte på andra utmaningar.
231
00:40:32,057 --> 00:40:34,434
Troligtvis ruvade
många dinosaurier aldrig.
232
00:40:34,434 --> 00:40:41,066
{\an8}De vägde ju flera ton
och hade krossat äggen innan de kläckts.
233
00:40:44,528 --> 00:40:46,405
Vad var deras lösning?
234
00:40:49,199 --> 00:40:51,451
Det har hittats sauropod-reden
235
00:40:51,451 --> 00:40:55,873
där honan har grävt ut ett dike
med bakbenen.
236
00:40:58,542 --> 00:41:02,671
Sen fyllde hon igen diket
efter att hon värpt äggen.
237
00:41:04,298 --> 00:41:06,717
Detta beteende kan observeras än idag.
238
00:41:07,885 --> 00:41:11,597
Sköldpaddor gräver ner sina ägg
för att skydda dem från rovdjur,
239
00:41:12,723 --> 00:41:17,269
och den soldränkta sanden
håller temperaturen på en bra nivå.
240
00:41:19,396 --> 00:41:23,192
Men vissa dinosaurier hade
ett annat trick.
241
00:41:25,068 --> 00:41:30,657
Vi tror att vissa dinosaurier
samlade rutten vegetation på hög.
242
00:41:31,700 --> 00:41:36,079
De byggde en komposthög ovanpå sina reden.
243
00:41:38,415 --> 00:41:42,127
Australiska buskhönor
använder denna teknik.
244
00:41:43,420 --> 00:41:45,339
När vegetationen bryts ned
245
00:41:45,339 --> 00:41:50,677
frigörs det värme nog för att ruva äggen
i ungefär sju veckor.
246
00:41:53,055 --> 00:41:55,724
Men det var en upptäckt från 2010
247
00:41:56,517 --> 00:42:01,522
som avslöjade att vissa dinosaurier hade
ett ännu ovanligare sätt
248
00:42:01,522 --> 00:42:03,148
att hålla äggen varma.
249
00:42:04,858 --> 00:42:07,569
De använde värme från jorden.
250
00:42:09,488 --> 00:42:13,700
På en plats i Argentina
där många sauropod-ägg har hittats
251
00:42:13,700 --> 00:42:16,703
ligger geotermiska källor i närheten.
252
00:42:17,287 --> 00:42:22,292
Vi tror att sauropoderna använde
vulkanisk aktivitet för att värma äggen.
253
00:42:24,628 --> 00:42:28,215
På en annan plats,
Indiens Deccan-region,
254
00:42:28,215 --> 00:42:33,971
kommer en av kritaperiodens
mest vulkaniska områden med fler bevis.
255
00:42:35,556 --> 00:42:38,308
Det finns många lager med lava.
256
00:42:38,976 --> 00:42:42,396
Mellan lavaflödena
har vi hittat dinosaurieägg.
257
00:42:46,441 --> 00:42:50,988
Dinosaurierna gick dit,
trots den höga vulkaniska aktiviteten,
258
00:42:50,988 --> 00:42:55,117
och värpte sina ägg där i århundraden.
259
00:43:01,164 --> 00:43:05,127
Dinosaurier hade många sätt
att ruva sina ägg...
260
00:43:07,296 --> 00:43:09,548
...men en sak är säkert.
261
00:43:11,758 --> 00:43:14,553
Deras metoder var effektiva.
262
00:43:15,262 --> 00:43:20,684
Det hjälpte dem regera världen
i över 150 miljoner år.
263
00:45:51,418 --> 00:45:53,420
Undertexter: Borgir Ahlström