1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}恐龙曾统治地球... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}(大卫爱登堡主持) 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...超过一亿五千万年 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 几乎在地球的每个角落 都可以找到它们的踪迹 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 而它们的体型和大小各异 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 有些恐龙确实非常独特 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 如今 我们知道霸王龙是游泳健将 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 迅猛龙则是长着羽毛的狡猾猎手 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 有些恐龙的行为相当怪异 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 然而 几乎每天都有新的发现 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 揭示更多关于六千六百万年前 地球上生物的故事 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 本季的《Prehistoric Planet》中 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 我们将展示全新的动物 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 和关于它们寻找伴侣的新发现 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 抚养一个家庭所面临的挑战 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 以及它们间重量级的战斗 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 带领您穿越时光 探访大自然最壮丽的那个时代 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 尽在《Prehistoric Planet 2》 19 00:01:54,656 --> 00:02:00,078 《沼泽》 20 00:02:01,121 --> 00:02:04,625 东北亚广袤的沼泽地带 21 00:02:08,211 --> 00:02:13,425 这片低洼、洪水泛滥的区域遍布无数岛屿 22 00:02:19,348 --> 00:02:23,101 每个岛屿都被缓慢流动的水所环绕 23 00:02:26,522 --> 00:02:31,068 成为新生命的潜在庇护所 24 00:02:36,740 --> 00:02:42,788 这是一只刚出生仅几小时的神龙翼龙幼崽 25 00:02:51,547 --> 00:02:53,298 在岛上意味着 26 00:02:53,298 --> 00:02:57,511 现在可以安全地尝试迈出最初几步 27 00:03:09,690 --> 00:03:15,487 站稳脚跟后 是时候试试展翅飞翔了 28 00:03:18,448 --> 00:03:22,286 要正常使用翅膀还需要稍加练习 29 00:03:25,998 --> 00:03:28,166 虽然它现在只有30厘米高 30 00:03:28,166 --> 00:03:32,504 它将成长为一个拥有9米翼展的巨兽 31 00:03:33,630 --> 00:03:36,967 而这个过程需要大量的食物 32 00:03:40,095 --> 00:03:43,807 这是这个小岛无法提供的 33 00:03:48,979 --> 00:03:50,522 幼崽将不得不离开这里 34 00:03:51,190 --> 00:03:55,360 去岛屿周围的沼泽森林觅食 35 00:04:04,494 --> 00:04:09,291 首次飞行总是很困难 尤其是在开阔水域上空 36 00:04:12,461 --> 00:04:14,546 今天有轻风助力 37 00:04:15,047 --> 00:04:17,925 这会有所帮助 为它增添了额外的动力 38 00:04:36,109 --> 00:04:39,363 然而 这个小家伙还不够强大 39 00:05:01,301 --> 00:05:05,097 沙漠鳄 身长4.5米的掠食者 40 00:05:07,891 --> 00:05:10,018 虽然待在岛上可能较为安全 41 00:05:10,519 --> 00:05:13,856 但其周围的水域中则危机四伏 42 00:05:19,236 --> 00:05:23,323 如果起飞得不完美 很难获得足够的高度 43 00:05:29,580 --> 00:05:32,249 这还不够高 44 00:05:43,552 --> 00:05:45,304 有些飞行能力优秀的幼崽 45 00:05:45,304 --> 00:05:48,432 几乎已经到达了森林的安全地带 46 00:05:51,018 --> 00:05:53,687 而其他的仍在努力尝试 47 00:06:54,248 --> 00:06:56,625 奇迹般脱险 48 00:06:58,293 --> 00:07:01,672 现在是它领取奖励的机会 49 00:07:14,184 --> 00:07:18,647 这些富饶的沼泽森林 为它提供了一切所需的食物 50 00:07:32,244 --> 00:07:34,872 在南美洲的湿地 51 00:07:34,872 --> 00:07:39,334 漫长的夏日提供了更丰盛的美食 52 00:07:40,961 --> 00:07:44,673 这些沼泽里生活着各种各样的动物 53 00:07:53,724 --> 00:07:55,642 吸引了众多猎手们纷至沓来 54 00:08:04,943 --> 00:08:08,238 身长90厘米、凶猛的颌针鱼 55 00:08:16,163 --> 00:08:19,875 是巨大的南方盗龙的午餐 56 00:08:25,714 --> 00:08:30,677 南方盗龙是迅猛龙的近亲 但体型要大得多 57 00:08:37,226 --> 00:08:42,147 从头到尾长达6米 体重超过360公斤 58 00:08:56,036 --> 00:08:59,540 这些恐龙的牙齿与鳄鱼相似 59 00:08:59,540 --> 00:09:03,794 因此非常擅长捕鱼 60 00:09:12,302 --> 00:09:15,556 一年中的大部分时间 它们都是独自捕猎 61 00:09:17,307 --> 00:09:20,352 但随着夏天鱼类数量的增加 62 00:09:21,728 --> 00:09:24,815 南方盗龙的数量也会随之增加 63 00:09:32,489 --> 00:09:36,785 体型最大的个体总是努力独占最佳捕鱼点 64 00:09:41,331 --> 00:09:43,125 它们绝不容忍竞争对手 65 00:10:01,101 --> 00:10:05,480 对于那些尚未成年的恐龙来说 这是一年中最具挑战的时期 66 00:10:08,734 --> 00:10:12,821 这只年幼的雄性 羽毛的颜色尚未变成成年恐龙的颜色 67 00:10:12,821 --> 00:10:16,366 想要确保一个捕鱼的好地点 可谓是希望渺茫 68 00:10:21,371 --> 00:10:25,042 不过 在这里还有其他方法 能让它吃上顿饭 69 00:10:30,714 --> 00:10:35,344 由于食物充足 成年恐龙总难免浪费很多 70 00:10:38,847 --> 00:10:42,351 通常只吃掉鱼最精华的部分 71 00:10:49,399 --> 00:10:54,196 对于幼年恐龙来说 任何残羹剩饭都是美味佳肴 72 00:10:56,365 --> 00:10:57,950 但这也很冒险 73 00:11:08,627 --> 00:11:11,547 要想成功 它就得偷偷摸摸地行动 74 00:11:34,319 --> 00:11:37,281 伤痕累累却两手空空 75 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 但成年恐龙还在它身边大快朵颐 76 00:11:43,036 --> 00:11:44,955 也许还有其他机会 77 00:12:02,389 --> 00:12:05,893 两只成年恐龙为了争夺最佳捕鱼点 而展开激烈的争斗 78 00:12:28,332 --> 00:12:31,168 这是小恐龙的行动时刻 79 00:12:33,712 --> 00:12:35,923 该走了 80 00:12:40,135 --> 00:12:41,136 成功了 81 00:12:42,012 --> 00:12:44,515 它不仅仅得到了残羹剩饭 82 00:12:47,267 --> 00:12:48,519 还积累了宝贵的经验 83 00:12:49,436 --> 00:12:52,231 到了明年的丰收季 84 00:12:52,231 --> 00:12:56,652 也许它就能凭借自己的实力 占据一个属于自己的捕鱼点了 85 00:13:05,744 --> 00:13:10,541 在马达加斯加北部 气候已经发生了变化 86 00:13:12,292 --> 00:13:17,422 几个月来的第一场雨 使干旱的土地恢复了生机 87 00:13:25,597 --> 00:13:30,185 随着池塘和河道重新被填满 各种动物纷纷回归 88 00:13:53,333 --> 00:13:55,586 回来的并非仅有恐龙 89 00:14:04,094 --> 00:14:06,430 潜伏在这些泥塘里的 90 00:14:08,807 --> 00:14:11,560 是一头怪兽 91 00:14:25,032 --> 00:14:28,702 恶魔蛙 92 00:14:32,122 --> 00:14:37,044 它个头极大 足以将一只小恐龙整个吞下 93 00:14:39,880 --> 00:14:41,965 然而 这只雄性恶魔蛙并非来捕猎的 94 00:14:44,218 --> 00:14:46,762 它是来寻找配偶的 95 00:14:49,890 --> 00:14:55,729 雌性恶魔蛙非常挑剔 所以雄性得找个好地方 96 00:14:58,190 --> 00:15:00,817 只有这样 它才能吸引它们进来 97 00:15:15,207 --> 00:15:18,544 它低沉的叫声传得很远 98 00:15:45,612 --> 00:15:48,657 却没有吸引到它所期待的对象 99 00:15:53,871 --> 00:15:56,957 15米长的掠食龙 100 00:16:05,591 --> 00:16:10,137 被泥浆浴吸引至此 101 00:16:14,099 --> 00:16:18,103 对恶魔蛙来说 这群恐龙的出现实在是不合时宜 102 00:16:34,286 --> 00:16:39,458 它原本的池塘 现已被70多只蜥脚类恐龙占据 103 00:16:47,174 --> 00:16:49,343 时间紧迫 104 00:16:51,678 --> 00:16:56,266 雌性恶魔蛙只会在雨季开始时交配 105 00:17:01,271 --> 00:17:03,023 它要找一个新池塘 106 00:17:08,362 --> 00:17:09,363 那里有一个 107 00:17:21,165 --> 00:17:23,085 前往新池塘的路途充满了危险 108 00:18:05,085 --> 00:18:07,337 最终 它成功到达了目的地 109 00:18:09,923 --> 00:18:12,259 然而 它也被发现了 110 00:18:23,729 --> 00:18:27,274 它的恶魔名号可不是浪得虚名 111 00:18:32,279 --> 00:18:34,656 该多唱唱歌了 112 00:18:38,410 --> 00:18:45,167 但它不能让自己的叫声 被陶醉在泥浆中的蜥脚类恐龙听到 113 00:18:54,635 --> 00:18:55,719 它很幸运 114 00:18:55,719 --> 00:19:00,849 对于掠食龙来说 有一样事物比在泥浆中打滚更令它们愉悦 115 00:19:03,810 --> 00:19:06,271 那便是食物 116 00:19:10,734 --> 00:19:12,778 饥饿的恐龙群离开了 117 00:19:14,988 --> 00:19:19,409 不过 它们留下了一样有用的东西 118 00:19:23,539 --> 00:19:28,544 那就是几十个装满水的巨大脚印 119 00:19:37,886 --> 00:19:42,599 这些脚印水洼为恶魔蛙继续寻找伴侣 提供了绝佳地点 120 00:20:04,830 --> 00:20:07,666 魔鬼蛙只能在这里生存 121 00:20:07,666 --> 00:20:12,462 因为每年这片土地都会被季节性降雨淹没 122 00:20:15,048 --> 00:20:18,552 然而 确实有些地方 气候变化 123 00:20:18,552 --> 00:20:20,888 意味着降雨量的减少 124 00:20:26,643 --> 00:20:32,524 这个北美洲的内陆盆地 曾经淹没在几米深的水下 125 00:20:36,361 --> 00:20:40,282 但在十年的干旱之后 这里变得十分干涸 126 00:20:47,664 --> 00:20:51,460 尽管如此 一些恐龙仍然在这里徘徊 127 00:21:02,137 --> 00:21:04,723 这是一群厚头龙 128 00:21:06,058 --> 00:21:09,811 外形奇怪 长着厚厚的圆顶状头骨 129 00:21:22,282 --> 00:21:25,369 它们爱吃水果和树叶 130 00:21:28,622 --> 00:21:33,961 但现在它们被迫以根茎和昆虫充饥 131 00:21:48,976 --> 00:21:51,937 兽群的领袖是一只巨大的雄性 132 00:21:54,523 --> 00:22:00,445 它维持着秩序 好让每一位成员能安稳地觅食 133 00:22:17,379 --> 00:22:21,300 但兽群中暗流涌动 134 00:22:24,386 --> 00:22:27,139 这只年轻的雄性到处惹是生非 135 00:22:40,027 --> 00:22:45,991 处于领导地位的雄性该教训它一下了 或者干脆把它赶走 136 00:22:55,876 --> 00:22:58,128 它炫耀着自己彩色的头饰 137 00:23:05,385 --> 00:23:07,679 想要吓退这只年轻厚头龙 138 00:23:14,978 --> 00:23:17,314 但它不会轻易退缩 139 00:24:07,155 --> 00:24:12,411 25厘米厚的头骨让它们可以 承受强力的迎头对撞 140 00:24:34,558 --> 00:24:36,518 年长的雄性更重 141 00:24:37,936 --> 00:24:41,732 但年轻的龙更加敏捷 体力更好 142 00:24:42,733 --> 00:24:45,569 因此占据了上风 143 00:24:57,164 --> 00:24:58,999 胜利的吼叫 144 00:25:10,219 --> 00:25:12,387 但它高兴得太早了 145 00:25:28,070 --> 00:25:31,073 失败者不得不付出惨重代价 146 00:25:38,622 --> 00:25:39,623 遭到流放 147 00:25:45,045 --> 00:25:49,216 独自行动的它将会为生存苦苦挣扎 148 00:25:55,097 --> 00:25:58,684 但这里的生活环境对胜利者来说也不友好 149 00:25:58,684 --> 00:26:03,772 除非水能在近期回到这片土地 150 00:26:12,072 --> 00:26:14,491 在这片广阔大陆的另一边 151 00:26:14,491 --> 00:26:19,079 有超过二十五万平方公里的沼泽地 152 00:26:21,957 --> 00:26:25,794 其中大部分全年保持着淹水状态 153 00:26:33,051 --> 00:26:34,636 到了春天 154 00:26:34,636 --> 00:26:39,808 新长出来的植物 给聚集于此的兽群提供了极好的觅食区 155 00:26:55,324 --> 00:26:59,036 但凡是有大量食植动物的地方 156 00:27:01,663 --> 00:27:03,707 就有优秀的猎手 157 00:27:15,260 --> 00:27:16,261 霸王龙 158 00:27:18,847 --> 00:27:22,142 地球上最强大的陆地掠食者 159 00:27:24,895 --> 00:27:27,105 它们通常会伏击猎物 160 00:27:30,359 --> 00:27:32,736 但放哨的动物太多了 161 00:27:34,905 --> 00:27:37,908 这不是个适合出击的时机 162 00:27:48,752 --> 00:27:50,629 随着夜幕降临 163 00:27:50,629 --> 00:27:54,758 一部分之前在开阔地带吃草的兽群 164 00:27:54,758 --> 00:27:57,344 回到了森林的庇护中 165 00:28:01,557 --> 00:28:05,519 现在局面变得对掠食者有利了 166 00:28:19,199 --> 00:28:23,245 霸王龙的眼睛是所有恐龙中最大的 167 00:28:24,913 --> 00:28:27,958 有着强大的夜视能力 168 00:28:48,687 --> 00:28:53,025 它们还能悄无声息地在森林中穿行 169 00:28:53,692 --> 00:28:56,445 这多亏了它们脚上厚厚的脚垫 170 00:29:07,581 --> 00:29:09,917 一群埃德蒙顿龙 171 00:29:21,220 --> 00:29:22,721 它们没有护甲 172 00:29:22,721 --> 00:29:26,934 但它们和霸王龙一样大 速度是其两倍 173 00:29:31,438 --> 00:29:33,899 想捕获一只需要巧妙的方法 174 00:29:46,245 --> 00:29:50,457 每一位猎手小心地进入各自的位置 175 00:30:00,634 --> 00:30:04,263 然后其中一位故意发出噪声 176 00:30:16,692 --> 00:30:19,528 埃德蒙顿龙警觉了 177 00:30:28,829 --> 00:30:30,956 它们现在知道猎手就在附近 178 00:30:32,040 --> 00:30:34,543 但它们不知道其具体的方位 179 00:30:37,713 --> 00:30:39,631 该收网了 180 00:30:43,218 --> 00:30:44,928 一只霸王龙冲了出来 181 00:30:55,272 --> 00:31:01,737 兽群乱作一团 冲向其他霸王龙伏击的陷阱 182 00:31:42,361 --> 00:31:44,947 计划完美执行 183 00:31:49,117 --> 00:31:53,330 实施者是一群有史以来 最了不起的陆地掠食者 184 00:31:58,794 --> 00:32:02,714 就在我们史前星球上的沼泽地里 185 00:32:12,975 --> 00:32:15,978 (揭秘《Prehistoric Planet》) 186 00:32:19,273 --> 00:32:22,109 (厚头龙真的会用头冲撞吗?) 187 00:32:22,109 --> 00:32:26,363 这是一个厚头龙的头骨 188 00:32:26,363 --> 00:32:28,824 身长5米的食植动物 189 00:32:29,950 --> 00:32:32,202 虽然经过了多年的研究 190 00:32:32,202 --> 00:32:37,374 我们还在努力理解 它的头部形状为何如此奇怪 191 00:32:48,051 --> 00:32:50,220 {\an8}厚头龙最显著的特征 当然是... 192 00:32:50,220 --> 00:32:51,680 {\an8}(自然历史博物馆 苏珊娜梅德门特博士) 193 00:32:51,680 --> 00:32:53,515 {\an8}...它们头上那个非常奇怪的圆顶 194 00:32:56,768 --> 00:33:01,815 圆顶的周围 是一系列奇形怪状的结节、凸起 195 00:33:02,441 --> 00:33:04,484 它们看起来很像龙 196 00:33:06,528 --> 00:33:07,821 {\an8}(自然历史博物馆 保罗巴雷特教授) 197 00:33:07,821 --> 00:33:09,573 {\an8}人们最初见到这些厚实的圆顶头骨 198 00:33:09,573 --> 00:33:11,867 {\an8}可厚达30厘米 199 00:33:12,701 --> 00:33:14,536 人们认为其强度极为可观 200 00:33:14,536 --> 00:33:17,664 猜想厚头龙也许用头互相冲撞 201 00:33:17,664 --> 00:33:19,875 来竞争社会地位 202 00:33:22,211 --> 00:33:26,757 今天 像大角羊这样的动物 就是用头冲撞来一分高下 203 00:33:28,717 --> 00:33:32,137 加厚的头骨有助于保护大脑不受冲击 204 00:33:35,307 --> 00:33:39,686 但这一理论能够完全解释 厚头龙的圆顶头吗? 205 00:33:43,232 --> 00:33:46,401 一些考古学家认为应该观察头骨内部 206 00:33:47,736 --> 00:33:50,864 它们切开了一些厚头龙的圆顶头骨 207 00:33:50,864 --> 00:33:54,243 过程中 他们发现也许其强度也许不足以 208 00:33:54,243 --> 00:33:57,204 抵御迎头撞击 209 00:33:58,372 --> 00:34:04,419 然而 他们还有其他发现 表明圆顶头骨有不同的用途 210 00:34:05,629 --> 00:34:09,591 其表面覆盖着一张由细小纤维构成的网 211 00:34:11,176 --> 00:34:14,137 也许圆顶上面是颜色鲜艳的皮肤 212 00:34:14,137 --> 00:34:16,139 是用来吸引配偶的 213 00:34:17,808 --> 00:34:24,147 这一新理论似乎被人们所接受 直到2013年 214 00:34:24,857 --> 00:34:27,317 有了一项新的发现 215 00:34:29,360 --> 00:34:31,237 一只厚头龙被找到 216 00:34:31,237 --> 00:34:37,034 其头上的痕迹表明 它曾多次受伤并活了下来 217 00:34:38,661 --> 00:34:40,956 而且并不是一次性事件 218 00:34:41,998 --> 00:34:45,127 人们回头去审视历史博物馆里的藏品 219 00:34:45,127 --> 00:34:48,172 发现其实有很多这样的损伤 220 00:34:48,172 --> 00:34:51,925 遍布众多厚头龙当中类似的部位 221 00:34:53,802 --> 00:34:56,679 这是有力的证据 表明它们可能确实曾用头冲撞 222 00:35:02,394 --> 00:35:04,646 那么头骨到底够不够坚固 223 00:35:04,646 --> 00:35:07,816 以保护厚头龙的大脑呢? 224 00:35:11,153 --> 00:35:15,490 为了寻找答案 科学家们使用了最新的扫描技术 225 00:35:17,159 --> 00:35:20,996 我们可以用CT扫描来打造虚拟骨骼模型 226 00:35:20,996 --> 00:35:24,124 然后我们可以用它们进行各种工程测试 227 00:35:24,124 --> 00:35:28,337 就像测试航空零件或人工髋关节一样 228 00:35:29,588 --> 00:35:33,258 这是最后一个证据 229 00:35:37,429 --> 00:35:39,181 种种证据表明 厚头龙的圆顶 230 00:35:39,181 --> 00:35:42,059 真的可以承受巨大的冲击力 231 00:35:44,311 --> 00:35:47,397 就像美国橄榄球运动员们互相冲撞时的 232 00:35:47,397 --> 00:35:49,066 那种力量 233 00:35:54,780 --> 00:35:58,325 我们现在相信厚头龙把头部 234 00:35:58,325 --> 00:35:59,952 当成可怕的武器 235 00:36:02,287 --> 00:36:04,206 也当成五彩斑斓的展示品 236 00:36:07,292 --> 00:36:12,297 它们用这两种方式展示 在史前世界谁才是老大 237 00:38:46,201 --> 00:38:48,203 字幕翻译:谭萱