1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinosaurus menguasai planet ini...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}DIPERSEMBAHKAN OLEH
DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...selama lebih dari 150 juta tahun.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Mereka mendiami
hampir seluruh penjuru dunia
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
dan memiliki berbagai
bentuk dan wujud yang bisa dibayangkan.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Beberapa dari mereka
benar-benar luar biasa.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Kita sekarang tahu
bahwa T. rex perenang yang hebat...
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
Velociraptors adalah
pemburu berbulu yang licik,
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
dan beberapa dinosaurus
memiliki perilaku yang sangat aneh.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Tapi setiap hari ada penemuan baru
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
yang memperlihatkan kehidupan
di planet ini 66 juta tahun yang lalu.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Kali ini di Prehistoric Planet,
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
kami mengungkapkan hewan baru,
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
dan pengetahuan baru tentang
cara mereka menemukan pasangan,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
tantangan yang dihadapi mereka
dalam membesarkan keluarga,
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
dan pertempuran besar mereka.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Perjalanan ke masa ketika alam
menampilkan pertunjukan terhebatnya.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Ini Prehistoric Planet 2.
19
00:01:54,656 --> 00:02:00,078
RAWA-RAWA
20
00:02:01,121 --> 00:02:04,625
Rawa-rawa yang luas di Asia timur laut.
21
00:02:08,211 --> 00:02:13,425
Di dataran rendah yang tergenang ini,
ada banyak sekali pulau.
22
00:02:19,348 --> 00:02:23,101
Setiap pulau dikelilingi
oleh air yang bergerak lambat...
23
00:02:26,522 --> 00:02:31,068
yang menjadikannya tempat perlindungan
potensial untuk kehidupan baru.
24
00:02:36,740 --> 00:02:42,788
Pterosaurus muda, seekor azhdarchid.
Baru berumur beberapa jam.
25
00:02:51,547 --> 00:02:53,298
Berada di pulau
26
00:02:53,298 --> 00:02:57,511
berarti ia dapat belajar berjalan
dengan aman.
27
00:03:09,690 --> 00:03:15,487
Setelah memantapkan langkah kakinya,
sekarang saatnya mencoba sayapnya.
28
00:03:18,448 --> 00:03:22,286
Membuat sayapnya berfungsi dengan benar
butuh banyak latihan.
29
00:03:25,998 --> 00:03:28,166
Meski tingginya sekarang hanya 30 cm,
30
00:03:28,166 --> 00:03:32,504
ia akan tumbuh menjadi raksasa
dengan sayap selebar 9 meter.
31
00:03:33,630 --> 00:03:36,967
Dan agar dapat seperti itu,
ia akan butuh banyak makanan...
32
00:03:40,095 --> 00:03:43,807
sesuatu yang tak bisa
disediakan pulau kecil ini.
33
00:03:48,979 --> 00:03:50,522
Ia harus pergi
34
00:03:51,190 --> 00:03:55,360
untuk mencari makan di hutan rawa
yang mengelilingi pulaunya.
35
00:04:04,494 --> 00:04:09,291
Penerbangan perdana selalu berisiko,
terutama saat berada di perairan terbuka.
36
00:04:12,461 --> 00:04:14,546
Hari ini ada angin sepoi-sepoi.
37
00:04:15,047 --> 00:04:17,925
Itu akan membantunya
memberikan dorongan ekstra.
38
00:04:36,109 --> 00:04:39,363
Tapi burung muda ini belum cukup kuat.
39
00:05:01,301 --> 00:05:05,097
Shamosuchus.
Predator sepanjang empat meter.
40
00:05:07,891 --> 00:05:10,018
Pulau ini mungkin menawarkan keamanan,
41
00:05:10,519 --> 00:05:13,856
tapi perairan di sekitarnya jelas tidak.
42
00:05:19,236 --> 00:05:23,323
Jika ia tak lepas landas dengan sempurna,
sulit untuk menambah ketinggian.
43
00:05:29,580 --> 00:05:32,249
Dan ini tak cukup tinggi.
44
00:05:43,552 --> 00:05:45,304
Beberapa penerbang yang lebih kuat
45
00:05:45,304 --> 00:05:48,432
hampir mencapai hutan yang aman.
46
00:05:51,018 --> 00:05:53,687
Yang lain masih harus berusaha.
47
00:06:54,248 --> 00:06:56,625
Pelarian yang nyaris ajaib.
48
00:06:58,293 --> 00:07:01,672
Dan sekarang kesempatan
untuk mengumpulkan hadiahnya.
49
00:07:14,184 --> 00:07:18,647
Di hutan rawa yang kaya ini,
tersedia semua makanan yang ia butuhkan.
50
00:07:32,244 --> 00:07:34,872
Di sini, di lahan basah Amerika Selatan,
51
00:07:34,872 --> 00:07:39,334
hari-hari musim panas yang panjang
memicu pesta yang lebih besar.
52
00:07:40,961 --> 00:07:44,673
Rawa-rawa ini penuh
dengan binatang dari segala jenis.
53
00:07:53,724 --> 00:07:55,642
Dan para pemburu sedang berkumpul.
54
00:08:04,943 --> 00:08:08,238
Garfish ganas sepanjang satu meter.
55
00:08:16,163 --> 00:08:19,875
Makan siang untuk Austroraptor raksasa.
56
00:08:25,714 --> 00:08:30,677
Mereka kerabat dari Velociraptors,
tapi jauh lebih besar.
57
00:08:37,226 --> 00:08:42,147
Enam meter dari kepala hingga kaki
dengan berat lebih dari 360 kg.
58
00:08:56,036 --> 00:08:59,540
Dan dengan gigi yang tak berbeda
dengan gigi buaya,
59
00:08:59,540 --> 00:09:03,794
dinosaurus ini sangat ahli
dalam menangkap ikan.
60
00:09:12,302 --> 00:09:15,556
Hampir sepanjang tahun,
mereka pemburu soliter.
61
00:09:17,307 --> 00:09:20,352
Tapi karena jumlah ikan
meningkat selama musim panas,
62
00:09:21,728 --> 00:09:24,815
begitu juga dengan jumlah Austroraptors.
63
00:09:32,489 --> 00:09:36,785
Yang paling besar berusaha
memonopoli tempat memancing terbaik.
64
00:09:41,331 --> 00:09:43,125
Mereka tak menolerir saingan.
65
00:10:01,101 --> 00:10:05,480
Bagi mereka yang belum dewasa,
ini waktu yang paling menantang.
66
00:10:08,734 --> 00:10:12,821
Pejantan muda ini,
masih dalam warna remaja,
67
00:10:12,821 --> 00:10:16,366
hanya punya sedikit harapan untuk mendapat
tempat yang baik untuk memancing.
68
00:10:21,371 --> 00:10:25,042
Tapi ada cara lain
untuk mendapatkan makanan di sini.
69
00:10:30,714 --> 00:10:35,344
Dengan berlimpahnya makanan, Austroraptors
dewasa sering menyisakan makanan.
70
00:10:38,847 --> 00:10:42,351
Sering kali, mereka hanya
memakan bagian ikan yang paling bagus.
71
00:10:49,399 --> 00:10:54,196
Dan untuk Austroraptors muda,
sisa makanan apa pun akan mereka terima.
72
00:10:56,365 --> 00:10:57,950
Tapi itu berisiko.
73
00:11:08,627 --> 00:11:11,547
Agar berhasil, ia harus mengendap-endap.
74
00:11:34,319 --> 00:11:37,281
Memar dan bertangan kosong.
75
00:11:40,033 --> 00:11:43,036
Tapi karena para Austroraptors dewasa
masih berpesta,
76
00:11:43,036 --> 00:11:44,955
mungkin ada kesempatan lain.
77
00:12:02,389 --> 00:12:05,893
Dua Austroraptors dewasa
memperebutkan tempat memancing terbaik.
78
00:12:28,332 --> 00:12:31,168
Saatnya Austroraptors muda bergerak...
79
00:12:33,712 --> 00:12:35,923
dan waktunya pergi.
80
00:12:40,135 --> 00:12:41,136
Berhasil.
81
00:12:42,012 --> 00:12:44,515
Dan lebih dari sekadar sisa.
82
00:12:47,267 --> 00:12:48,519
Sebuah pelajaran.
83
00:12:49,436 --> 00:12:52,231
Dan ketika kondisi bagus
kembali tahun depan,
84
00:12:52,231 --> 00:12:56,652
mungkin ia akan bisa menantang
tempat memancingnya sendiri.
85
00:13:05,744 --> 00:13:10,541
Di Madagaskar utara,
kondisinya sudah berubah.
86
00:13:12,292 --> 00:13:17,422
Hujan pertama dalam beberapa bulan
menghidupkan kembali tanah yang kering.
87
00:13:25,597 --> 00:13:30,185
Saat kolam dan sungai kembali penuh,
para hewan kembali.
88
00:13:53,333 --> 00:13:55,586
Dan tak semuanya dinosaurus.
89
00:14:04,094 --> 00:14:06,430
Bersembunyi di kolam berlumpur ini...
90
00:14:08,807 --> 00:14:11,560
adalah seekor monster.
91
00:14:25,032 --> 00:14:28,702
Beelzebufo, kodok iblis.
92
00:14:32,122 --> 00:14:37,044
Kodok itu sangat besar sehingga dapat
menelan dinosaurus kecil bulat-bulat.
93
00:14:39,880 --> 00:14:41,965
Tapi pejantan ini di sini
bukan untuk berburu.
94
00:14:44,218 --> 00:14:46,762
Ia sedang mencari pasangan.
95
00:14:49,890 --> 00:14:55,729
Kodok iblis betina sangat pemilih,
jadi, ia perlu mencari tempat yang bagus.
96
00:14:58,190 --> 00:15:00,817
Hanya dengan begitu
ia bisa memikat mereka.
97
00:15:15,207 --> 00:15:18,544
Parauannya yang berat
menggema hingga jauh.
98
00:15:45,612 --> 00:15:48,657
Ini tak seperti yang ia harapkan.
99
00:15:53,871 --> 00:15:56,957
Rapetosaurus sepanjang 15 meter.
100
00:16:05,591 --> 00:16:10,137
Mereka tertarik ke sini
untuk mandi lumpur.
101
00:16:14,099 --> 00:16:18,103
Untuk Beelzebufo,
waktu kedatangan mereka sangat buruk.
102
00:16:34,286 --> 00:16:39,458
Kolamnya sekarang berada
di bawah 70 ton sauropoda.
103
00:16:47,174 --> 00:16:49,343
Waktunya singkat.
104
00:16:51,678 --> 00:16:56,266
Kodok iblis betina hanya akan kawin
pada awal musim hujan.
105
00:17:01,271 --> 00:17:03,023
Ia membutuhkan kolam baru.
106
00:17:08,362 --> 00:17:09,363
Ada satu.
107
00:17:21,165 --> 00:17:23,085
Menuju ke sana akan berbahaya.
108
00:18:05,085 --> 00:18:07,337
Akhirnya ia sampai di kolam itu...
109
00:18:09,923 --> 00:18:12,259
tapi ada yang menyadari kehadirannya.
110
00:18:23,729 --> 00:18:27,274
Ada alasannya ia dijuluki kodok iblis.
111
00:18:32,279 --> 00:18:34,656
Saatnya mencoba bernyanyi lagi...
112
00:18:38,410 --> 00:18:45,167
tapi suaranya tak bisa mengalahkan
suara sauropoda yang puas.
113
00:18:54,635 --> 00:18:55,719
Untungnya, ada hal lain
114
00:18:55,719 --> 00:19:00,849
yang lebih disukai rapetosaurus
daripada berkubang di dalam lumpur...
115
00:19:03,810 --> 00:19:06,271
yaitu makanan.
116
00:19:10,734 --> 00:19:12,778
Kawanan yang lapar itu akhirnya bergerak...
117
00:19:14,988 --> 00:19:19,409
dengan meninggalkan sesuatu yang berguna.
118
00:19:23,539 --> 00:19:28,544
Puluhan jejak kaki raksasa, penuh air.
119
00:19:37,886 --> 00:19:42,599
Sempurna bagi Beelzebufo
untuk melanjutkan pencarian pasangannya.
120
00:20:04,830 --> 00:20:07,666
Kodok iblis hanya bisa
bertahan hidup di sini
121
00:20:07,666 --> 00:20:12,462
karena setiap tahun,
tanahnya dibanjiri oleh hujan musiman.
122
00:20:15,048 --> 00:20:18,552
Tapi ada tempat-tempat
di mana perubahan iklim
123
00:20:18,552 --> 00:20:20,888
membuat curah hujan menjadi tak pasti.
124
00:20:26,643 --> 00:20:32,524
Cekungan kolam di Amerika Utara ini,
dulu sedalam beberapa meter.
125
00:20:36,361 --> 00:20:40,282
Tapi setelah kemarau selama satu dekade,
kolam itu sekarang menjadi tandus.
126
00:20:47,664 --> 00:20:51,460
Meskipun demikian, beberapa dinosaurus
masih bertahan di sini.
127
00:21:02,137 --> 00:21:04,723
Kawanan pachycephalosaurus,
128
00:21:06,058 --> 00:21:09,811
makhluk aneh dengan tengkorak tebal
berbentuk kubah.
129
00:21:22,282 --> 00:21:25,369
Mereka lebih suka
memakan buah dan dedaunan...
130
00:21:28,622 --> 00:21:33,961
tapi sekarang mereka terpaksa
harus puas dengan akar dan serangga.
131
00:21:48,976 --> 00:21:51,937
Kawanan itu dipimpin
oleh seekor pejantan besar.
132
00:21:54,523 --> 00:22:00,445
Ia menjaga ketertiban, agar semuanya
bisa mencari makanan dengan tenang.
133
00:22:17,379 --> 00:22:21,300
Tapi sedang terjadi masalah di kawanan.
134
00:22:24,386 --> 00:22:27,139
Si pejantan muda
menyalahgunakan otoritasnya.
135
00:22:40,027 --> 00:22:45,991
Sudah waktunya bagi pejantan dominan
untuk mendisiplinkannya atau mengusirnya.
136
00:22:55,876 --> 00:22:58,128
Ia memamerkan tutup kepalanya
yang berwarna-warni...
137
00:23:05,385 --> 00:23:07,679
mencoba mengintimidasi si pejantan muda.
138
00:23:14,978 --> 00:23:17,314
Tapi ia tak akan mundur semudah itu.
139
00:24:07,155 --> 00:24:12,411
Tengkorak setebal 25 cm memungkinkan
mereka bertahan dari hantaman kuat.
140
00:24:34,558 --> 00:24:36,518
Si pejantan yang lebih tua lebih berat,
141
00:24:37,936 --> 00:24:41,732
tapi si pejantan muda
lebih lincah dan lebih berstamina,
142
00:24:42,733 --> 00:24:45,569
dan itu memberikannya keuntungan.
143
00:24:57,164 --> 00:24:58,999
Teriakan kemenangan.
144
00:25:10,219 --> 00:25:12,387
Tapi terlalu cepat.
145
00:25:28,070 --> 00:25:31,073
Yang kalah harus membayar mahal.
146
00:25:38,622 --> 00:25:39,623
Diusir.
147
00:25:45,045 --> 00:25:49,216
Sendirian.
Ia akan kesulitan menjaga dirinya sendiri.
148
00:25:55,097 --> 00:25:58,684
Tapi hidup di sini
juga tak akan mudah bagi si pemenang,
149
00:25:58,684 --> 00:26:03,772
kecuali air segera kembali ke tanah ini.
150
00:26:12,072 --> 00:26:14,491
Di seberang benua yang luas ini,
151
00:26:14,491 --> 00:26:19,079
ada lebih dari 100.000 mil persegi rawa...
152
00:26:21,957 --> 00:26:25,794
dan sebagian besar
tetap tergenang sepanjang tahun.
153
00:26:33,051 --> 00:26:34,636
Di sini, di musim semi,
154
00:26:34,636 --> 00:26:39,808
pertumbuhan tanaman baru menciptakan
tempat makan yang bagus untuk kawanan.
155
00:26:55,324 --> 00:26:59,036
Tapi di mana ada sejumlah besar
pemakan tumbuhan...
156
00:27:01,663 --> 00:27:03,707
di sana akan ada pemburu hebat.
157
00:27:15,260 --> 00:27:16,261
T. Rex...
158
00:27:18,847 --> 00:27:22,142
predator darat paling kuat di planet ini.
159
00:27:24,895 --> 00:27:27,105
Mereka biasanya menyergap mangsanya...
160
00:27:30,359 --> 00:27:32,736
tapi dengan begitu banyak
mata yang mengawasi...
161
00:27:34,905 --> 00:27:37,908
ini bukan waktu yang tepat
untuk menyerang.
162
00:27:48,752 --> 00:27:50,629
Saat hari semakin gelap,
163
00:27:50,629 --> 00:27:54,758
beberapa kawanan yang telah merumput
di tempat terbuka
164
00:27:54,758 --> 00:27:57,344
mundur ke hutan untuk berlindung.
165
00:28:01,557 --> 00:28:05,519
Sekarang predator lebih diuntungkan.
166
00:28:19,199 --> 00:28:23,245
Tyrannosaurus memiliki mata terbesar
dari semua dinosaurus,
167
00:28:24,913 --> 00:28:27,958
yang memberi mereka
penglihatan malam yang luar biasa.
168
00:28:48,687 --> 00:28:53,025
Dan mereka mampu
bergerak melalui hutan dalam keheningan,
169
00:28:53,692 --> 00:28:56,445
berkat bantalan empuk di kaki mereka.
170
00:29:07,581 --> 00:29:09,917
Sekelompok edmontosaurus.
171
00:29:21,220 --> 00:29:22,721
Mereka tak memiliki armor,
172
00:29:22,721 --> 00:29:26,934
tapi mereka sebesar T. rex
dan dua kali lebih cepat.
173
00:29:31,438 --> 00:29:33,899
Untuk menangkapnya
membutuhkan kelicikan.
174
00:29:46,245 --> 00:29:50,457
Setiap pemburu dengan hati-hati
bergerak ke posisinya.
175
00:30:00,634 --> 00:30:04,263
Kemudian salah satunya
dengan sengaja membuat keributan.
176
00:30:16,692 --> 00:30:19,528
Para edmontosaurus waspada.
177
00:30:28,829 --> 00:30:30,956
Mereka sekarang tahu pemburu sudah dekat,
178
00:30:32,040 --> 00:30:34,543
tapi mereka tak tahu persis
di mana mereka berada.
179
00:30:37,713 --> 00:30:39,631
Saatnya memasang jebakan.
180
00:30:43,218 --> 00:30:44,928
Satu T. Rex bergegas keluar.
181
00:30:55,272 --> 00:31:01,737
Mereka panik dan lari ke tempat T. rex
lain sedang menunggu untuk menyergap.
182
00:31:42,361 --> 00:31:44,947
Rencana yang dieksekusi dengan sempurna...
183
00:31:49,117 --> 00:31:53,330
oleh salah satu predator darat terhebat
yang pernah hidup...
184
00:31:58,794 --> 00:32:02,714
di rawa-rawa planet prasejarah kita.
185
00:32:19,273 --> 00:32:22,109
APAKAH PACHYCEPHALOSAUR
BENAR-BENAR MENYUNDULKAN KEPALA?
186
00:32:22,109 --> 00:32:26,363
Ini tengkorak pachycephalosaurus,
187
00:32:26,363 --> 00:32:28,824
dinosaurus pemakan tumbuhan
sepanjang 5 meter.
188
00:32:29,950 --> 00:32:32,202
Meskipun penelitian bertahun-tahun,
189
00:32:32,202 --> 00:32:37,374
kami masih mencoba memahami
mengapa ia punya kepala berbentuk aneh.
190
00:32:48,051 --> 00:32:50,762
{\an8}Fitur paling khas
dari pachycephalosaurus, tentu saja
191
00:32:50,762 --> 00:32:53,515
{\an8}kubah ganjil
yang melingkari kepala mereka.
192
00:32:56,768 --> 00:33:01,815
Di sekelilingnya ada serangkaian tuberkel,
nobbles, dan bobbles yang sangat aneh.
193
00:33:02,441 --> 00:33:04,484
Mereka terlihat sangat mirip naga.
194
00:33:06,528 --> 00:33:09,573
{\an8}Ketika pertama kali melihat
tengkorak kubah yang sangat tebal ini,
195
00:33:09,573 --> 00:33:11,867
{\an8}yang tebalnya bisa mencapai 30 sentimeter,
196
00:33:12,701 --> 00:33:14,536
mereka dianggap sangat kuat.
197
00:33:14,536 --> 00:33:17,664
Diperkirakan bahwa mereka menggunakannya
untuk menyundulkan kepala
198
00:33:17,664 --> 00:33:19,875
dalam kontes hierarki sosial.
199
00:33:22,211 --> 00:33:26,757
Hewan seperti domba tanduk
menyundulkan kepala seperti ini.
200
00:33:28,717 --> 00:33:32,137
Tengkorak yang tebal membantu
melindungi otak mereka dari benturan.
201
00:33:35,307 --> 00:33:39,686
Tapi apa ini sepenuhnya menjelaskan
kepala kubah pachycephalosaurus?
202
00:33:43,232 --> 00:33:46,401
Sejumlah ahli paleontologi berpendapat
mereka harus melihat ke dalam tengkorak.
203
00:33:47,736 --> 00:33:50,864
Mereka mengiris beberapa
kubah pachycephalosaurus,
204
00:33:50,864 --> 00:33:54,243
dan mereka menemukan
bahwa tengkorak itu tak cukup kuat
205
00:33:54,243 --> 00:33:57,204
untuk menahan benturan sundulan.
206
00:33:58,372 --> 00:34:04,419
Tapi mereka menemukan hal lain, bahwa
kubah itu punya kegunaan yang berbeda.
207
00:34:05,629 --> 00:34:09,591
Permukaannya ditutupi jaring serat kecil.
208
00:34:11,176 --> 00:34:14,137
Yang mungkin
membungkus kulit berwarna cerah
209
00:34:14,137 --> 00:34:16,139
yang digunakan untuk menarik pasangan.
210
00:34:17,808 --> 00:34:24,147
Teori baru ini sepertinya diterima
hingga tahun 2013,
211
00:34:24,857 --> 00:34:27,317
ketika penemuan baru dibuat.
212
00:34:29,360 --> 00:34:31,237
Seekor pachycephalosaurus ditemukan,
213
00:34:31,237 --> 00:34:37,034
dengan tanda-tanda yang menunjukkan
ia selamat dari luka di atas kepalanya,
214
00:34:38,661 --> 00:34:40,956
dan itu bukan satu kali.
215
00:34:41,998 --> 00:34:45,127
Mereka kembali mempelajari
koleksi museum bersejarah
216
00:34:45,127 --> 00:34:48,172
menemukan bahwa sebenarnya
ada cukup banyak bukti untuk lesi ini
217
00:34:48,172 --> 00:34:51,925
di tempat yang sama di banyak
pachycephalosaurus yang berbeda.
218
00:34:53,802 --> 00:34:56,679
Ini bukti bagus bahwa
mereka mungkin menyundulkan kepala.
219
00:35:02,394 --> 00:35:04,646
Jadi, apa tengkorak itu cukup kuat
220
00:35:04,646 --> 00:35:07,816
untuk melindungi otak pachycephalosaurus?
221
00:35:11,153 --> 00:35:15,490
Untuk mengetahuinya, para ilmuwan
beralih ke teknologi pemindaian terbaru.
222
00:35:17,159 --> 00:35:20,996
Kami dapat menggunakan CT scan
untuk membangun model virtual dari tulang,
223
00:35:20,996 --> 00:35:24,124
lalu kami dapat mengujinya
dengan berbagai tes teknik
224
00:35:24,124 --> 00:35:28,337
dengan cara yang sama seperti membuat
bagian pesawat atau pinggul buatan.
225
00:35:29,588 --> 00:35:33,258
Ini memberikan bukti terakhir.
226
00:35:37,429 --> 00:35:39,181
Hasil pemindaian
menunjukkan bahwa kubah pachycephalosaur
227
00:35:39,181 --> 00:35:42,059
benar-benar bisa menahan
benturan yang sangat kuat.
228
00:35:44,311 --> 00:35:47,397
Benturan ini sama kuatnya dengan
ketika para pemain football Amerika
229
00:35:47,397 --> 00:35:49,066
saling menabrakkan diri.
230
00:35:54,780 --> 00:35:58,325
Kami sekarang percaya
pachycephalosaurus menggunakan kepalanya
231
00:35:58,325 --> 00:35:59,952
sebagai senjata yang tangguh...
232
00:36:02,287 --> 00:36:04,206
dan sebagai peragaan yang penuh warna.
233
00:36:07,292 --> 00:36:12,297
Dua cara untuk menunjukkan
siapa bosnya di dunia prasejarah mereka.
234
00:38:46,201 --> 00:38:48,203
Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih