1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinosaurus menguasai planet ini... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}DIPERSEMBAHKAN OLEH DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...selama lebih dari 150 juta tahun. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Mereka mendiami hampir seluruh penjuru dunia 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 dan memiliki berbagai bentuk dan wujud yang bisa dibayangkan. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Beberapa dari mereka benar-benar luar biasa. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Kita sekarang tahu bahwa T. rex perenang yang hebat... 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 Velociraptors adalah pemburu berbulu yang licik, 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 dan beberapa dinosaurus memiliki perilaku yang sangat aneh. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Tapi setiap hari ada penemuan baru 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 yang memperlihatkan kehidupan di planet ini 66 juta tahun yang lalu. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Kali ini di Prehistoric Planet, 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 kami mengungkapkan hewan baru, 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 dan pengetahuan baru tentang cara mereka menemukan pasangan, 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 tantangan yang dihadapi mereka dalam membesarkan keluarga, 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 dan pertempuran besar mereka. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Perjalanan ke masa ketika alam menampilkan pertunjukan terhebatnya. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Ini Prehistoric Planet 2. 19 00:01:54,656 --> 00:02:00,078 RAWA-RAWA 20 00:02:01,121 --> 00:02:04,625 Rawa-rawa yang luas di Asia timur laut. 21 00:02:08,211 --> 00:02:13,425 Di dataran rendah yang tergenang ini, ada banyak sekali pulau. 22 00:02:19,348 --> 00:02:23,101 Setiap pulau dikelilingi oleh air yang bergerak lambat... 23 00:02:26,522 --> 00:02:31,068 yang menjadikannya tempat perlindungan potensial untuk kehidupan baru. 24 00:02:36,740 --> 00:02:42,788 Pterosaurus muda, seekor azhdarchid. Baru berumur beberapa jam. 25 00:02:51,547 --> 00:02:53,298 Berada di pulau 26 00:02:53,298 --> 00:02:57,511 berarti ia dapat belajar berjalan dengan aman. 27 00:03:09,690 --> 00:03:15,487 Setelah memantapkan langkah kakinya, sekarang saatnya mencoba sayapnya. 28 00:03:18,448 --> 00:03:22,286 Membuat sayapnya berfungsi dengan benar butuh banyak latihan. 29 00:03:25,998 --> 00:03:28,166 Meski tingginya sekarang hanya 30 cm, 30 00:03:28,166 --> 00:03:32,504 ia akan tumbuh menjadi raksasa dengan sayap selebar 9 meter. 31 00:03:33,630 --> 00:03:36,967 Dan agar dapat seperti itu, ia akan butuh banyak makanan... 32 00:03:40,095 --> 00:03:43,807 sesuatu yang tak bisa disediakan pulau kecil ini. 33 00:03:48,979 --> 00:03:50,522 Ia harus pergi 34 00:03:51,190 --> 00:03:55,360 untuk mencari makan di hutan rawa yang mengelilingi pulaunya. 35 00:04:04,494 --> 00:04:09,291 Penerbangan perdana selalu berisiko, terutama saat berada di perairan terbuka. 36 00:04:12,461 --> 00:04:14,546 Hari ini ada angin sepoi-sepoi. 37 00:04:15,047 --> 00:04:17,925 Itu akan membantunya memberikan dorongan ekstra. 38 00:04:36,109 --> 00:04:39,363 Tapi burung muda ini belum cukup kuat. 39 00:05:01,301 --> 00:05:05,097 Shamosuchus. Predator sepanjang empat meter. 40 00:05:07,891 --> 00:05:10,018 Pulau ini mungkin menawarkan keamanan, 41 00:05:10,519 --> 00:05:13,856 tapi perairan di sekitarnya jelas tidak. 42 00:05:19,236 --> 00:05:23,323 Jika ia tak lepas landas dengan sempurna, sulit untuk menambah ketinggian. 43 00:05:29,580 --> 00:05:32,249 Dan ini tak cukup tinggi. 44 00:05:43,552 --> 00:05:45,304 Beberapa penerbang yang lebih kuat 45 00:05:45,304 --> 00:05:48,432 hampir mencapai hutan yang aman. 46 00:05:51,018 --> 00:05:53,687 Yang lain masih harus berusaha. 47 00:06:54,248 --> 00:06:56,625 Pelarian yang nyaris ajaib. 48 00:06:58,293 --> 00:07:01,672 Dan sekarang kesempatan untuk mengumpulkan hadiahnya. 49 00:07:14,184 --> 00:07:18,647 Di hutan rawa yang kaya ini, tersedia semua makanan yang ia butuhkan. 50 00:07:32,244 --> 00:07:34,872 Di sini, di lahan basah Amerika Selatan, 51 00:07:34,872 --> 00:07:39,334 hari-hari musim panas yang panjang memicu pesta yang lebih besar. 52 00:07:40,961 --> 00:07:44,673 Rawa-rawa ini penuh dengan binatang dari segala jenis. 53 00:07:53,724 --> 00:07:55,642 Dan para pemburu sedang berkumpul. 54 00:08:04,943 --> 00:08:08,238 Garfish ganas sepanjang satu meter. 55 00:08:16,163 --> 00:08:19,875 Makan siang untuk Austroraptor raksasa. 56 00:08:25,714 --> 00:08:30,677 Mereka kerabat dari Velociraptors, tapi jauh lebih besar. 57 00:08:37,226 --> 00:08:42,147 Enam meter dari kepala hingga kaki dengan berat lebih dari 360 kg. 58 00:08:56,036 --> 00:08:59,540 Dan dengan gigi yang tak berbeda dengan gigi buaya, 59 00:08:59,540 --> 00:09:03,794 dinosaurus ini sangat ahli dalam menangkap ikan. 60 00:09:12,302 --> 00:09:15,556 Hampir sepanjang tahun, mereka pemburu soliter. 61 00:09:17,307 --> 00:09:20,352 Tapi karena jumlah ikan meningkat selama musim panas, 62 00:09:21,728 --> 00:09:24,815 begitu juga dengan jumlah Austroraptors. 63 00:09:32,489 --> 00:09:36,785 Yang paling besar berusaha memonopoli tempat memancing terbaik. 64 00:09:41,331 --> 00:09:43,125 Mereka tak menolerir saingan. 65 00:10:01,101 --> 00:10:05,480 Bagi mereka yang belum dewasa, ini waktu yang paling menantang. 66 00:10:08,734 --> 00:10:12,821 Pejantan muda ini, masih dalam warna remaja, 67 00:10:12,821 --> 00:10:16,366 hanya punya sedikit harapan untuk mendapat tempat yang baik untuk memancing. 68 00:10:21,371 --> 00:10:25,042 Tapi ada cara lain untuk mendapatkan makanan di sini. 69 00:10:30,714 --> 00:10:35,344 Dengan berlimpahnya makanan, Austroraptors dewasa sering menyisakan makanan. 70 00:10:38,847 --> 00:10:42,351 Sering kali, mereka hanya memakan bagian ikan yang paling bagus. 71 00:10:49,399 --> 00:10:54,196 Dan untuk Austroraptors muda, sisa makanan apa pun akan mereka terima. 72 00:10:56,365 --> 00:10:57,950 Tapi itu berisiko. 73 00:11:08,627 --> 00:11:11,547 Agar berhasil, ia harus mengendap-endap. 74 00:11:34,319 --> 00:11:37,281 Memar dan bertangan kosong. 75 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 Tapi karena para Austroraptors dewasa masih berpesta, 76 00:11:43,036 --> 00:11:44,955 mungkin ada kesempatan lain. 77 00:12:02,389 --> 00:12:05,893 Dua Austroraptors dewasa memperebutkan tempat memancing terbaik. 78 00:12:28,332 --> 00:12:31,168 Saatnya Austroraptors muda bergerak... 79 00:12:33,712 --> 00:12:35,923 dan waktunya pergi. 80 00:12:40,135 --> 00:12:41,136 Berhasil. 81 00:12:42,012 --> 00:12:44,515 Dan lebih dari sekadar sisa. 82 00:12:47,267 --> 00:12:48,519 Sebuah pelajaran. 83 00:12:49,436 --> 00:12:52,231 Dan ketika kondisi bagus kembali tahun depan, 84 00:12:52,231 --> 00:12:56,652 mungkin ia akan bisa menantang tempat memancingnya sendiri. 85 00:13:05,744 --> 00:13:10,541 Di Madagaskar utara, kondisinya sudah berubah. 86 00:13:12,292 --> 00:13:17,422 Hujan pertama dalam beberapa bulan menghidupkan kembali tanah yang kering. 87 00:13:25,597 --> 00:13:30,185 Saat kolam dan sungai kembali penuh, para hewan kembali. 88 00:13:53,333 --> 00:13:55,586 Dan tak semuanya dinosaurus. 89 00:14:04,094 --> 00:14:06,430 Bersembunyi di kolam berlumpur ini... 90 00:14:08,807 --> 00:14:11,560 adalah seekor monster. 91 00:14:25,032 --> 00:14:28,702 Beelzebufo, kodok iblis. 92 00:14:32,122 --> 00:14:37,044 Kodok itu sangat besar sehingga dapat menelan dinosaurus kecil bulat-bulat. 93 00:14:39,880 --> 00:14:41,965 Tapi pejantan ini di sini bukan untuk berburu. 94 00:14:44,218 --> 00:14:46,762 Ia sedang mencari pasangan. 95 00:14:49,890 --> 00:14:55,729 Kodok iblis betina sangat pemilih, jadi, ia perlu mencari tempat yang bagus. 96 00:14:58,190 --> 00:15:00,817 Hanya dengan begitu ia bisa memikat mereka. 97 00:15:15,207 --> 00:15:18,544 Parauannya yang berat menggema hingga jauh. 98 00:15:45,612 --> 00:15:48,657 Ini tak seperti yang ia harapkan. 99 00:15:53,871 --> 00:15:56,957 Rapetosaurus sepanjang 15 meter. 100 00:16:05,591 --> 00:16:10,137 Mereka tertarik ke sini untuk mandi lumpur. 101 00:16:14,099 --> 00:16:18,103 Untuk Beelzebufo, waktu kedatangan mereka sangat buruk. 102 00:16:34,286 --> 00:16:39,458 Kolamnya sekarang berada di bawah 70 ton sauropoda. 103 00:16:47,174 --> 00:16:49,343 Waktunya singkat. 104 00:16:51,678 --> 00:16:56,266 Kodok iblis betina hanya akan kawin pada awal musim hujan. 105 00:17:01,271 --> 00:17:03,023 Ia membutuhkan kolam baru. 106 00:17:08,362 --> 00:17:09,363 Ada satu. 107 00:17:21,165 --> 00:17:23,085 Menuju ke sana akan berbahaya. 108 00:18:05,085 --> 00:18:07,337 Akhirnya ia sampai di kolam itu... 109 00:18:09,923 --> 00:18:12,259 tapi ada yang menyadari kehadirannya. 110 00:18:23,729 --> 00:18:27,274 Ada alasannya ia dijuluki kodok iblis. 111 00:18:32,279 --> 00:18:34,656 Saatnya mencoba bernyanyi lagi... 112 00:18:38,410 --> 00:18:45,167 tapi suaranya tak bisa mengalahkan suara sauropoda yang puas. 113 00:18:54,635 --> 00:18:55,719 Untungnya, ada hal lain 114 00:18:55,719 --> 00:19:00,849 yang lebih disukai rapetosaurus daripada berkubang di dalam lumpur... 115 00:19:03,810 --> 00:19:06,271 yaitu makanan. 116 00:19:10,734 --> 00:19:12,778 Kawanan yang lapar itu akhirnya bergerak... 117 00:19:14,988 --> 00:19:19,409 dengan meninggalkan sesuatu yang berguna. 118 00:19:23,539 --> 00:19:28,544 Puluhan jejak kaki raksasa, penuh air. 119 00:19:37,886 --> 00:19:42,599 Sempurna bagi Beelzebufo untuk melanjutkan pencarian pasangannya. 120 00:20:04,830 --> 00:20:07,666 Kodok iblis hanya bisa bertahan hidup di sini 121 00:20:07,666 --> 00:20:12,462 karena setiap tahun, tanahnya dibanjiri oleh hujan musiman. 122 00:20:15,048 --> 00:20:18,552 Tapi ada tempat-tempat di mana perubahan iklim 123 00:20:18,552 --> 00:20:20,888 membuat curah hujan menjadi tak pasti. 124 00:20:26,643 --> 00:20:32,524 Cekungan kolam di Amerika Utara ini, dulu sedalam beberapa meter. 125 00:20:36,361 --> 00:20:40,282 Tapi setelah kemarau selama satu dekade, kolam itu sekarang menjadi tandus. 126 00:20:47,664 --> 00:20:51,460 Meskipun demikian, beberapa dinosaurus masih bertahan di sini. 127 00:21:02,137 --> 00:21:04,723 Kawanan pachycephalosaurus, 128 00:21:06,058 --> 00:21:09,811 makhluk aneh dengan tengkorak tebal berbentuk kubah. 129 00:21:22,282 --> 00:21:25,369 Mereka lebih suka memakan buah dan dedaunan... 130 00:21:28,622 --> 00:21:33,961 tapi sekarang mereka terpaksa harus puas dengan akar dan serangga. 131 00:21:48,976 --> 00:21:51,937 Kawanan itu dipimpin oleh seekor pejantan besar. 132 00:21:54,523 --> 00:22:00,445 Ia menjaga ketertiban, agar semuanya bisa mencari makanan dengan tenang. 133 00:22:17,379 --> 00:22:21,300 Tapi sedang terjadi masalah di kawanan. 134 00:22:24,386 --> 00:22:27,139 Si pejantan muda menyalahgunakan otoritasnya. 135 00:22:40,027 --> 00:22:45,991 Sudah waktunya bagi pejantan dominan untuk mendisiplinkannya atau mengusirnya. 136 00:22:55,876 --> 00:22:58,128 Ia memamerkan tutup kepalanya yang berwarna-warni... 137 00:23:05,385 --> 00:23:07,679 mencoba mengintimidasi si pejantan muda. 138 00:23:14,978 --> 00:23:17,314 Tapi ia tak akan mundur semudah itu. 139 00:24:07,155 --> 00:24:12,411 Tengkorak setebal 25 cm memungkinkan mereka bertahan dari hantaman kuat. 140 00:24:34,558 --> 00:24:36,518 Si pejantan yang lebih tua lebih berat, 141 00:24:37,936 --> 00:24:41,732 tapi si pejantan muda lebih lincah dan lebih berstamina, 142 00:24:42,733 --> 00:24:45,569 dan itu memberikannya keuntungan. 143 00:24:57,164 --> 00:24:58,999 Teriakan kemenangan. 144 00:25:10,219 --> 00:25:12,387 Tapi terlalu cepat. 145 00:25:28,070 --> 00:25:31,073 Yang kalah harus membayar mahal. 146 00:25:38,622 --> 00:25:39,623 Diusir. 147 00:25:45,045 --> 00:25:49,216 Sendirian. Ia akan kesulitan menjaga dirinya sendiri. 148 00:25:55,097 --> 00:25:58,684 Tapi hidup di sini juga tak akan mudah bagi si pemenang, 149 00:25:58,684 --> 00:26:03,772 kecuali air segera kembali ke tanah ini. 150 00:26:12,072 --> 00:26:14,491 Di seberang benua yang luas ini, 151 00:26:14,491 --> 00:26:19,079 ada lebih dari 100.000 mil persegi rawa... 152 00:26:21,957 --> 00:26:25,794 dan sebagian besar tetap tergenang sepanjang tahun. 153 00:26:33,051 --> 00:26:34,636 Di sini, di musim semi, 154 00:26:34,636 --> 00:26:39,808 pertumbuhan tanaman baru menciptakan tempat makan yang bagus untuk kawanan. 155 00:26:55,324 --> 00:26:59,036 Tapi di mana ada sejumlah besar pemakan tumbuhan... 156 00:27:01,663 --> 00:27:03,707 di sana akan ada pemburu hebat. 157 00:27:15,260 --> 00:27:16,261 T. Rex... 158 00:27:18,847 --> 00:27:22,142 predator darat paling kuat di planet ini. 159 00:27:24,895 --> 00:27:27,105 Mereka biasanya menyergap mangsanya... 160 00:27:30,359 --> 00:27:32,736 tapi dengan begitu banyak mata yang mengawasi... 161 00:27:34,905 --> 00:27:37,908 ini bukan waktu yang tepat untuk menyerang. 162 00:27:48,752 --> 00:27:50,629 Saat hari semakin gelap, 163 00:27:50,629 --> 00:27:54,758 beberapa kawanan yang telah merumput di tempat terbuka 164 00:27:54,758 --> 00:27:57,344 mundur ke hutan untuk berlindung. 165 00:28:01,557 --> 00:28:05,519 Sekarang predator lebih diuntungkan. 166 00:28:19,199 --> 00:28:23,245 Tyrannosaurus memiliki mata terbesar dari semua dinosaurus, 167 00:28:24,913 --> 00:28:27,958 yang memberi mereka penglihatan malam yang luar biasa. 168 00:28:48,687 --> 00:28:53,025 Dan mereka mampu bergerak melalui hutan dalam keheningan, 169 00:28:53,692 --> 00:28:56,445 berkat bantalan empuk di kaki mereka. 170 00:29:07,581 --> 00:29:09,917 Sekelompok edmontosaurus. 171 00:29:21,220 --> 00:29:22,721 Mereka tak memiliki armor, 172 00:29:22,721 --> 00:29:26,934 tapi mereka sebesar T. rex dan dua kali lebih cepat. 173 00:29:31,438 --> 00:29:33,899 Untuk menangkapnya membutuhkan kelicikan. 174 00:29:46,245 --> 00:29:50,457 Setiap pemburu dengan hati-hati bergerak ke posisinya. 175 00:30:00,634 --> 00:30:04,263 Kemudian salah satunya dengan sengaja membuat keributan. 176 00:30:16,692 --> 00:30:19,528 Para edmontosaurus waspada. 177 00:30:28,829 --> 00:30:30,956 Mereka sekarang tahu pemburu sudah dekat, 178 00:30:32,040 --> 00:30:34,543 tapi mereka tak tahu persis di mana mereka berada. 179 00:30:37,713 --> 00:30:39,631 Saatnya memasang jebakan. 180 00:30:43,218 --> 00:30:44,928 Satu T. Rex bergegas keluar. 181 00:30:55,272 --> 00:31:01,737 Mereka panik dan lari ke tempat T. rex lain sedang menunggu untuk menyergap. 182 00:31:42,361 --> 00:31:44,947 Rencana yang dieksekusi dengan sempurna... 183 00:31:49,117 --> 00:31:53,330 oleh salah satu predator darat terhebat yang pernah hidup... 184 00:31:58,794 --> 00:32:02,714 di rawa-rawa planet prasejarah kita. 185 00:32:19,273 --> 00:32:22,109 APAKAH PACHYCEPHALOSAUR BENAR-BENAR MENYUNDULKAN KEPALA? 186 00:32:22,109 --> 00:32:26,363 Ini tengkorak pachycephalosaurus, 187 00:32:26,363 --> 00:32:28,824 dinosaurus pemakan tumbuhan sepanjang 5 meter. 188 00:32:29,950 --> 00:32:32,202 Meskipun penelitian bertahun-tahun, 189 00:32:32,202 --> 00:32:37,374 kami masih mencoba memahami mengapa ia punya kepala berbentuk aneh. 190 00:32:48,051 --> 00:32:50,762 {\an8}Fitur paling khas dari pachycephalosaurus, tentu saja 191 00:32:50,762 --> 00:32:53,515 {\an8}kubah ganjil yang melingkari kepala mereka. 192 00:32:56,768 --> 00:33:01,815 Di sekelilingnya ada serangkaian tuberkel, nobbles, dan bobbles yang sangat aneh. 193 00:33:02,441 --> 00:33:04,484 Mereka terlihat sangat mirip naga. 194 00:33:06,528 --> 00:33:09,573 {\an8}Ketika pertama kali melihat tengkorak kubah yang sangat tebal ini, 195 00:33:09,573 --> 00:33:11,867 {\an8}yang tebalnya bisa mencapai 30 sentimeter, 196 00:33:12,701 --> 00:33:14,536 mereka dianggap sangat kuat. 197 00:33:14,536 --> 00:33:17,664 Diperkirakan bahwa mereka menggunakannya untuk menyundulkan kepala 198 00:33:17,664 --> 00:33:19,875 dalam kontes hierarki sosial. 199 00:33:22,211 --> 00:33:26,757 Hewan seperti domba tanduk menyundulkan kepala seperti ini. 200 00:33:28,717 --> 00:33:32,137 Tengkorak yang tebal membantu melindungi otak mereka dari benturan. 201 00:33:35,307 --> 00:33:39,686 Tapi apa ini sepenuhnya menjelaskan kepala kubah pachycephalosaurus? 202 00:33:43,232 --> 00:33:46,401 Sejumlah ahli paleontologi berpendapat mereka harus melihat ke dalam tengkorak. 203 00:33:47,736 --> 00:33:50,864 Mereka mengiris beberapa kubah pachycephalosaurus, 204 00:33:50,864 --> 00:33:54,243 dan mereka menemukan bahwa tengkorak itu tak cukup kuat 205 00:33:54,243 --> 00:33:57,204 untuk menahan benturan sundulan. 206 00:33:58,372 --> 00:34:04,419 Tapi mereka menemukan hal lain, bahwa kubah itu punya kegunaan yang berbeda. 207 00:34:05,629 --> 00:34:09,591 Permukaannya ditutupi jaring serat kecil. 208 00:34:11,176 --> 00:34:14,137 Yang mungkin membungkus kulit berwarna cerah 209 00:34:14,137 --> 00:34:16,139 yang digunakan untuk menarik pasangan. 210 00:34:17,808 --> 00:34:24,147 Teori baru ini sepertinya diterima hingga tahun 2013, 211 00:34:24,857 --> 00:34:27,317 ketika penemuan baru dibuat. 212 00:34:29,360 --> 00:34:31,237 Seekor pachycephalosaurus ditemukan, 213 00:34:31,237 --> 00:34:37,034 dengan tanda-tanda yang menunjukkan ia selamat dari luka di atas kepalanya, 214 00:34:38,661 --> 00:34:40,956 dan itu bukan satu kali. 215 00:34:41,998 --> 00:34:45,127 Mereka kembali mempelajari koleksi museum bersejarah 216 00:34:45,127 --> 00:34:48,172 menemukan bahwa sebenarnya ada cukup banyak bukti untuk lesi ini 217 00:34:48,172 --> 00:34:51,925 di tempat yang sama di banyak pachycephalosaurus yang berbeda. 218 00:34:53,802 --> 00:34:56,679 Ini bukti bagus bahwa mereka mungkin menyundulkan kepala. 219 00:35:02,394 --> 00:35:04,646 Jadi, apa tengkorak itu cukup kuat 220 00:35:04,646 --> 00:35:07,816 untuk melindungi otak pachycephalosaurus? 221 00:35:11,153 --> 00:35:15,490 Untuk mengetahuinya, para ilmuwan beralih ke teknologi pemindaian terbaru. 222 00:35:17,159 --> 00:35:20,996 Kami dapat menggunakan CT scan untuk membangun model virtual dari tulang, 223 00:35:20,996 --> 00:35:24,124 lalu kami dapat mengujinya dengan berbagai tes teknik 224 00:35:24,124 --> 00:35:28,337 dengan cara yang sama seperti membuat bagian pesawat atau pinggul buatan. 225 00:35:29,588 --> 00:35:33,258 Ini memberikan bukti terakhir. 226 00:35:37,429 --> 00:35:39,181 Hasil pemindaian menunjukkan bahwa kubah pachycephalosaur 227 00:35:39,181 --> 00:35:42,059 benar-benar bisa menahan benturan yang sangat kuat. 228 00:35:44,311 --> 00:35:47,397 Benturan ini sama kuatnya dengan ketika para pemain football Amerika 229 00:35:47,397 --> 00:35:49,066 saling menabrakkan diri. 230 00:35:54,780 --> 00:35:58,325 Kami sekarang percaya pachycephalosaurus menggunakan kepalanya 231 00:35:58,325 --> 00:35:59,952 sebagai senjata yang tangguh... 232 00:36:02,287 --> 00:36:04,206 dan sebagai peragaan yang penuh warna. 233 00:36:07,292 --> 00:36:12,297 Dua cara untuk menunjukkan siapa bosnya di dunia prasejarah mereka. 234 00:38:46,201 --> 00:38:48,203 Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih