1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinosaurukset hallitsivat planeettaamme...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}KERTOJANA DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...yli 150 miljoonan vuoden ajan.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Niitä oli lähes kaikissa Maan kolkissa.
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
Ne olivat erikokoisia ja -muotoisia.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Osa oli todella erikoislaatuisia.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Tiedämme,
että Tyrannosaurus rex oli hyvä uimari,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
Velociraptorit olivat
ovelia höyhenpeitteisiä saalistajia -
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
ja osa dinosauruksista
käyttäytyi hyvin omituisesti.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Lähes päivittäin tehdään uusia löytöjä,
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
jotka kertovat 66 miljoonan vuoden
takaisesta elämästä planeetallamme.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Prehistoric Planet -
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
esittelee nyt uusia eläimiä -
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
ja tuoreen näkemyksen
niiden parinvalinnasta,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
perheestä huolehtimisen haasteista -
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
ja suurieleisistä taisteluista.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Matkustamme aikakauteen,
joka tarjoaa todellisia jännitysnäytelmiä.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Tämä on Prehistoric Planet 2.
19
00:02:04,499 --> 00:02:05,584
Valtameri.
20
00:02:06,877 --> 00:02:10,172
Esihistoriallisen planeettamme
laajin elinympäristö,
21
00:02:14,426 --> 00:02:18,514
jossa asustaa
yksi historian suurimmista pedoista.
22
00:02:24,937 --> 00:02:27,064
Jättimäinen mosasaurus.
23
00:02:46,792 --> 00:02:51,463
Kaikki mosasaurukset
eivät kuitenkaan ole 15-metrisiä.
24
00:02:52,965 --> 00:02:56,677
Phosphorosaurus
hakee turvaa riutan suojasta.
25
00:02:58,470 --> 00:03:00,722
Sekin on mosasaurus.
26
00:03:01,265 --> 00:03:04,560
Yksi pienimmistä.
Alle kolmen metrin pituinen.
27
00:03:08,313 --> 00:03:11,775
Tämä naaras viettää valoisat tunnit
piilossa vaaroilta.
28
00:03:15,821 --> 00:03:21,034
Sen on kuitenkin kohottava pintaan
hengittämään kerran tai kaksi tunnissa.
29
00:03:25,914 --> 00:03:29,459
Kuten kaikki kaltaisensa,
sekin hengittää ilmaa.
30
00:03:37,092 --> 00:03:39,928
Se näyttää pikkuruiselta
suurimpien mosasaurusten rinnalla.
31
00:03:47,728 --> 00:03:51,106
Se on kuitenkin vaarallinen peto.
32
00:03:54,359 --> 00:03:57,154
Naaras ei aina piileskele varjoissa.
33
00:04:00,032 --> 00:04:03,160
Siitä tulee saalistaja, kun aika on kypsä.
34
00:04:07,956 --> 00:04:11,084
Eli auringon laskettua.
35
00:04:30,771 --> 00:04:35,400
Vedenalainen maailma muuttuu
pimeän laskeuduttua.
36
00:04:52,709 --> 00:04:57,464
Miljardit otukset kohoavat syvyyksistä -
37
00:04:57,464 --> 00:04:59,466
pintavesiin syömään.
38
00:05:04,137 --> 00:05:10,060
Planeettamme suurin joukkovaellus
tapahtuu lähes pilkkopimeässä.
39
00:05:11,812 --> 00:05:15,649
Se voidaan havaita
vain pimeänäkökameroilla.
40
00:05:22,197 --> 00:05:27,744
Näyttävimpiä yöllisiä vierailijoita
ovat valokalat.
41
00:05:32,291 --> 00:05:37,796
Niiden himmeä ja aavemainen valo
syntyy kehon kemiallisesta reaktiosta.
42
00:05:44,761 --> 00:05:49,641
Bioluminesenssin välke
voi harhauttaa petoja.
43
00:05:52,811 --> 00:05:58,233
Alhaalta päin katsottaessa
valon hehku suojaa kaloja,
44
00:05:58,233 --> 00:06:01,528
sillä ne sulautuvat
kuun valaisemaan merenpintaan.
45
00:06:05,782 --> 00:06:10,495
Ne eivät kuitenkaan pääse piiloon
Phosphorosaurukselta.
46
00:06:14,499 --> 00:06:18,462
Sen silmät ovat suuremmat suhteessa kehoon
kuin muilla mosasauruksilla.
47
00:06:21,548 --> 00:06:25,928
Naaras tuntee silmänkääntötempun
ja valitsee saaliinsa.
48
00:06:46,782 --> 00:06:48,784
Aamun koittaessa -
49
00:06:48,784 --> 00:06:52,412
öisin vaeltavat parvet
ovat laskeutuneet takaisin syvyyksiin.
50
00:06:55,082 --> 00:07:01,004
Myös Phosphorosauruksen
on palattava piilopaikkaansa päiväsajaksi.
51
00:07:07,302 --> 00:07:10,931
Suurimmat mosasaurukset
ovat palaneet saalistamaan.
52
00:07:27,614 --> 00:07:31,577
Naaras voi palata apajilleen
vasta illalla.
53
00:07:41,587 --> 00:07:45,716
Päivisin esihistoriallinen valtameri
tarjoaa mahdollisuuksia -
54
00:07:45,716 --> 00:07:48,010
hyvin erilaiselle pedolle.
55
00:07:53,724 --> 00:07:56,560
Pohjois-Amerikan lämpimissä
ja matalissa merissä -
56
00:07:56,560 --> 00:08:01,148
kaloja voi olla päivisin yhtä paljon
kuin pintaan vaeltavia kävijöitä öisin.
57
00:08:10,240 --> 00:08:16,580
Ne kiinnostavat
lähes kaksimetristä Hesperornista.
58
00:08:33,429 --> 00:08:39,520
Hesperornis ei osaa lentää
mutta sopii täydellisesti elämään meressä.
59
00:08:56,870 --> 00:09:00,874
Se potkii eteenpäin ketterästi
leveillä ja voimakkailla jaloillaan.
60
00:09:03,502 --> 00:09:06,797
Epäonnisilla kaloilla
ei ole mahdollisuutta paeta -
61
00:09:06,797 --> 00:09:10,968
niiden joutuessa nokkaan,
jota reunustavat neulanterävät hampaat.
62
00:09:25,107 --> 00:09:28,819
Hesperornikset
eivät saa nauttia parvesta yksin pitkään.
63
00:09:31,989 --> 00:09:35,325
Xiphactinus on toiselta nimeltään X-kala.
64
00:09:37,661 --> 00:09:41,623
Ruokatarjoilu houkuttelee niitä paikalle
suuren parven.
65
00:09:47,045 --> 00:09:53,051
Ne ovat yli viisimetrisiä ja yksi meren
suurimmista ja nopeimmista kalalajeista.
66
00:10:07,524 --> 00:10:12,654
Xiphactinus voi ahmia kerralla
useita kaloja suureen kitaansa.
67
00:10:12,654 --> 00:10:16,950
Tai kokonaisia kaloja,
jotka täyttävät puolet sen kehosta.
68
00:10:22,706 --> 00:10:25,292
Aluksi syötävää riittää kaikille.
69
00:10:27,628 --> 00:10:33,008
Kalasaaliin huvetessa
X-kalojen huomio kiinnittyy muualle.
70
00:10:37,137 --> 00:10:39,973
Toisesta pedostakin on tulossa saalis.
71
00:10:57,824 --> 00:11:04,206
Hesperorniksilla on vain yksi vaihtoehto:
uida pakoon henkensä edestä.
72
00:11:22,933 --> 00:11:24,977
Xiphactinus on nopeampi.
73
00:11:27,229 --> 00:11:29,731
Hesperornis on ketterämpi.
74
00:11:44,204 --> 00:11:49,126
X-kalan ruoaksi
kelpaa kuitenkin lähes mikä vain.
75
00:11:54,047 --> 00:11:56,258
Jopa oman lajin edustaja.
76
00:12:05,517 --> 00:12:08,937
Hetken kuluttua
herkut ovat lähes loppuneet -
77
00:12:11,732 --> 00:12:13,775
ja pedot jatkavat matkaa.
78
00:12:24,703 --> 00:12:29,082
Valtameren vaarat
eivät johdu vain kohtalokkaista pedoista.
79
00:12:29,082 --> 00:12:32,002
Meri on vaarallinen itsessäänkin.
80
00:12:42,971 --> 00:12:46,016
Esihistoriallisen Euroopan saarilla -
81
00:12:46,016 --> 00:12:50,521
vuoroveden voima
tekee elämästä haasteellista.
82
00:12:54,107 --> 00:12:56,902
Erityisesti kaikkein pienimpien otuksien.
83
00:13:11,625 --> 00:13:14,169
Nämä ovat ammoniittien munia.
84
00:13:16,088 --> 00:13:17,381
Niitä on tuhansia.
85
00:13:23,387 --> 00:13:25,681
Nousuvesi on pyyhkäissyt ne rantaan -
86
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
kallioiden muodostamiin altaisiin.
87
00:13:41,321 --> 00:13:45,492
Ne voivat kehittyä täällä
turvassa vaaroilta.
88
00:13:49,830 --> 00:13:53,458
Munat ovat pikkuruisia.
Niiden läpimitta on vain sentin murto-osa.
89
00:13:57,796 --> 00:14:01,341
Jälkeläisten on aika kuoriutua.
90
00:14:12,603 --> 00:14:15,063
Ne liikkuvat suihkuvoimalla.
91
00:14:15,981 --> 00:14:19,109
Uusien uimataitojen oppiminen
ei kuitenkaan ole helppoa.
92
00:14:29,369 --> 00:14:33,415
Tähän mennessä altaat
ovat toimineet päiväkotina.
93
00:14:34,750 --> 00:14:39,254
Laskuveden tullen ne jäävät eristyksiin.
94
00:14:46,929 --> 00:14:49,181
Toiset voivat poistua takavasemmalle.
95
00:14:54,269 --> 00:14:56,230
Avuttomille ammoniiteille -
96
00:14:56,230 --> 00:15:00,067
päiväkodista voi kuitenkin tulla
kuolettava loukku.
97
00:15:07,616 --> 00:15:12,704
Keskipäivän aurinko
alkaa haihduttaa altaan vettä.
98
00:15:15,249 --> 00:15:18,585
Jos allas kuivaa,
kaikki ammoniitit kuolevat.
99
00:15:24,049 --> 00:15:25,801
Peli ei kuitenkaan ole menetetty.
100
00:15:27,302 --> 00:15:30,013
Ammoniittivauvat
pystyvät hienoon suoritukseen.
101
00:15:31,849 --> 00:15:36,186
Kaikki pyrkivät vapauteen.
Ne päätyvät yhteen rykelmään.
102
00:15:39,523 --> 00:15:43,402
Yhteiset ponnistukset
liikuttavat koko rykelmää.
103
00:15:46,613 --> 00:15:50,534
Ammoniittien oma aaltoliike
kuljettaa niitä eteenpäin.
104
00:15:52,202 --> 00:15:55,372
Takana olevat työntävät rykelmän
kiven ylitse,
105
00:16:00,836 --> 00:16:04,298
ja ne pääsevät vihdoin syvemmälle.
106
00:16:09,178 --> 00:16:12,347
Ne jäävät odottamaan nousuvettä.
107
00:16:42,836 --> 00:16:44,755
Kaikki eivät kuitenkaan pääse pakoon.
108
00:16:49,468 --> 00:16:52,054
Monet jäävät kuivalle maalle.
109
00:16:57,726 --> 00:17:02,981
Niistä tulee ruokaa raadonsyöjille,
kuten näille pienille Pyroraptoreille.
110
00:17:13,407 --> 00:17:17,996
Muut kulkevat voimakkaiden virtausten
mukana kilometrien päähän rannasta.
111
00:17:23,335 --> 00:17:28,799
Jopa näin kauas.
Tyynen valtameren sydämeen.
112
00:17:31,510 --> 00:17:35,013
Valtavan kokoiset atollit
ja niiden keskellä olevat laguunit -
113
00:17:35,013 --> 00:17:38,684
tarjoavat ainoan turvapaikan
tuhansien kilometrien säteellä.
114
00:17:46,233 --> 00:17:52,614
Elasmosauruksiin kuuluva Tuarangisaurus
löytää täältä harvinaisen turvapaikan.
115
00:18:04,334 --> 00:18:08,088
Matalikkojen ulkopuolella
tilanne on toinen.
116
00:18:13,719 --> 00:18:18,390
Elasmosaurusten on uskaltauduttava
päivittäin syvempiin vesiin.
117
00:18:24,104 --> 00:18:30,110
Atollien seinämissä olevat kanjonit
johtavat ravinteikkaisiin vesiin.
118
00:18:34,823 --> 00:18:38,869
Syvä vesi
houkuttelee elasmosaurusten lisäksi -
119
00:18:39,745 --> 00:18:42,080
niitä saalistavia petoja.
120
00:18:49,338 --> 00:18:51,340
Valtameren suurimpia.
121
00:18:55,677 --> 00:18:58,597
Viisitoistametrinen mosasaurus.
122
00:19:13,946 --> 00:19:19,993
Merenpohjasta nousevat ravinteet
varmistavat kalatarjonnan.
123
00:19:25,666 --> 00:19:29,711
Virtaviivainen keho
ja neljä vahvaa eväjalkaa -
124
00:19:29,711 --> 00:19:32,631
tekevät elasmosauruksista hyvin ketteriä.
125
00:19:39,054 --> 00:19:43,016
Päivittäiset nopeat ruokaretket
tekevät niistä helposti ennakoitavia.
126
00:19:44,351 --> 00:19:47,396
Ainakin älykkäälle
ja kärsivälliselle saalistajalle.
127
00:20:00,784 --> 00:20:04,121
Mosasaurukset väijyvät saalistaan.
128
00:20:09,418 --> 00:20:15,883
Suurikokoinen eläin kiihdyttää vauhtiaan
hämmästyttävän nopeasti pyrstöllään.
129
00:20:29,188 --> 00:20:31,273
Tällä kertaa sitä ei onnistanut.
130
00:20:41,533 --> 00:20:44,036
Itse asiassa tuloksena
on usein epäonnistuminen.
131
00:20:47,206 --> 00:20:50,334
Elasmosauruksia
on kuitenkin täällä paljon.
132
00:20:50,334 --> 00:20:53,921
Mosasaurus saa siis pian
uuden tilaisuuden.
133
00:21:10,771 --> 00:21:17,236
Kanjonin tumma pohja tarjoaa suojavärin.
Mosasaurus voi edetä huomaamatta -
134
00:21:19,780 --> 00:21:23,951
ja odottaa nuorta kokematonta yksilöä.
135
00:21:24,826 --> 00:21:26,578
Ihanteellista uhria.
136
00:21:50,394 --> 00:21:53,897
Mosasaurus voi iskeä saaliiseen
niin voimakkaasti,
137
00:21:53,897 --> 00:21:56,233
että pelkkä isku voi tappaa.
138
00:21:58,402 --> 00:22:04,449
Hyökkäys on niin nopea,
ettei elasmosaurus ehdi huomata mitään.
139
00:22:09,955 --> 00:22:16,920
Elämä valtameressä voi olla vaarallista
muutenkin kuin petojen takia.
140
00:22:19,214 --> 00:22:22,384
Rantakallioilta pelastuneista
ammoniittivauvoista -
141
00:22:22,384 --> 00:22:26,597
vain alle yksi prosentti
on selviytynyt merellä kuukausien ajan.
142
00:22:29,850 --> 00:22:32,728
Näitä harvoja on kuitenkin onnistanut.
143
00:22:34,271 --> 00:22:38,692
Merivirrat ovat kuljettaneet ne
ihanteelliseen elinympäristöön:
144
00:22:40,319 --> 00:22:43,280
meriruohon keskelle Euroopan rannikolle.
145
00:22:53,498 --> 00:22:59,004
Ammoniitit liikkuvat täällä parvissa.
Ne ovat erikokoisia -
146
00:23:00,422 --> 00:23:01,590
ja erimuotoisia.
147
00:23:24,321 --> 00:23:28,742
Tämä lähes kaksimetrinen jättiläinen
on Baculites.
148
00:23:28,742 --> 00:23:31,328
Se ruokailee meren pohjan tuntumassa.
149
00:23:39,211 --> 00:23:41,922
Lähes samankokoinen -
150
00:23:41,922 --> 00:23:46,468
Diplomoceras muistuttaa
valtavan kokoista paperiliitintä.
151
00:23:54,476 --> 00:23:59,189
Kaikki lajit kukoistavat täällä,
sillä ruokaa on tarjolla runsaasti.
152
00:24:02,025 --> 00:24:07,948
Planktonia ja pieniä äyriäisiä.
Osa syö myös kaloja.
153
00:24:19,751 --> 00:24:22,337
Nuoret alkavat kehittyä -
154
00:24:22,337 --> 00:24:26,091
täysikasvuiseen muotoonsa.
155
00:24:28,552 --> 00:24:33,223
Törröttävä spiraali
on nuoren Nostoceraksen tunnus.
156
00:24:39,855 --> 00:24:42,316
Nämä ovat täysikasvuisia Nostoceraksia.
157
00:24:44,067 --> 00:24:47,446
Ne hakeutuvat pohjaan syvemmissä vesissä.
158
00:25:10,636 --> 00:25:14,223
Ammoniitit ovat kukoistaneet
esihistoriallisissa merissä -
159
00:25:14,223 --> 00:25:17,434
lähes 400 miljoonan vuoden ajan.
160
00:25:24,733 --> 00:25:26,652
Lajeja on tuhansia.
161
00:25:37,079 --> 00:25:41,333
Ne muodostavat yhden luonnonhistorian
menestyksekkäimmistä eläinryhmistä.
162
00:25:44,586 --> 00:25:51,385
Ne kukoistivat sekä lämpimissä merissä
että napa-alueiden kylmissä vesissä.
163
00:25:57,850 --> 00:26:02,729
Esimerkiksi täällä,
Antarktiksen jäisessä meressä.
164
00:26:13,115 --> 00:26:19,288
Taivaanrantaan kohoava aurinko alkaa
sulattaa jäätä pimeän talven jälkeen.
165
00:26:21,206 --> 00:26:25,711
Se avaa jälleen kerran tien
jättimäiselle kesävieraalle.
166
00:26:30,465 --> 00:26:34,344
Morturneria on omituinen elasmosaurus.
167
00:26:36,388 --> 00:26:38,098
Se on lämminverinen,
168
00:26:38,098 --> 00:26:42,895
sillä sen paksu rasvakerros
estää lämmönhukan.
169
00:26:48,150 --> 00:26:52,321
Laji on maailman salaperäisimpiä
ja harvimmin tavattuja.
170
00:26:56,116 --> 00:27:01,163
Tämä lauma on vaeltanut Etelä-Amerikasta
noin 3 000 kilometriä -
171
00:27:02,831 --> 00:27:05,501
saapuakseen tänne kevään tullen.
172
00:27:09,338 --> 00:27:14,718
Tänä vuonna syntyneet poikaset kohtaavat
meren jään ensimmäistä kertaa.
173
00:27:18,013 --> 00:27:21,016
Jää voi saattaa
ilmaa hengittävät matelijat vaaraan.
174
00:27:26,813 --> 00:27:30,817
Mortuneriat voivat hengittää
vain jäässä olevien aukkojen kautta.
175
00:27:33,195 --> 00:27:36,281
Aikuisten on suunnistettava tarkasti
löytääkseen aukot,
176
00:27:37,032 --> 00:27:39,326
ja poikasten
on pysyteltävä niiden lähellä.
177
00:27:54,424 --> 00:28:00,097
Kylmät vedet ovat loistava elinympäristö
tämän jättiläisen herkkuruoalle.
178
00:28:03,851 --> 00:28:08,522
Napaseudun meren pohjamudassa
elää pikku otuksia.
179
00:28:14,278 --> 00:28:19,575
Niitä on lukemattomia
jokaisella neliömetrillä.
180
00:28:26,164 --> 00:28:30,627
Syötävän sisällön erottaminen
tahmeasta mudasta on kuitenkin haastavaa.
181
00:28:34,131 --> 00:28:36,675
Ne keksivät hienon ratkaisun.
182
00:28:39,094 --> 00:28:43,390
Ne kauhovat suunsa täyteen
ja jättävät leukansa raolleen.
183
00:28:45,309 --> 00:28:49,438
Leuat muodostavat jättimäisen sihdin
ruoan siivilöimiseen.
184
00:28:54,610 --> 00:28:59,823
Muut eläimet eivät osaa käyttää
hampaitaan tällä tavoin.
185
00:29:31,355 --> 00:29:34,775
Morturneriat syövät täällä koko kesän,
186
00:29:34,775 --> 00:29:38,862
kunnes napaseudun talvi koittaa
ja vesi saa jääpeitteen.
187
00:29:51,250 --> 00:29:55,128
Lämpimissä vesissä
on toisenlaisia haasteita.
188
00:29:58,298 --> 00:30:03,011
Kekseliäät eläimet löytävät kuitenkin aina
uusia mahdollisuuksia -
189
00:30:04,429 --> 00:30:08,100
esihistoriallisen planeettamme valtameristä.
190
00:30:24,658 --> 00:30:28,370
{\an8}KUINKA NOPEA MOSASAURUS OLI?
191
00:30:29,371 --> 00:30:34,001
Dinosaurukset hallitsivat
esihistoriallisen planeettamme maita.
192
00:30:34,668 --> 00:30:38,964
Merten herroja
olivat aivan erilaiset matelijat:
193
00:30:38,964 --> 00:30:40,340
mosasaurukset.
194
00:30:40,841 --> 00:30:43,385
Tämä on erään mosasauruksen kallo.
195
00:30:49,558 --> 00:30:53,312
Mosasaurukset
olivat meressä eläviä liskoja.
196
00:30:53,312 --> 00:30:57,733
{\an8}Ne olivat valaan kokoisia
uivia jättiläisvaraaneja.
197
00:30:57,733 --> 00:30:59,902
{\an8}TOHTORI
198
00:31:01,153 --> 00:31:06,325
Suippo nokka,
karhea nahka, neljä eväjalkaa raajoina -
199
00:31:06,825 --> 00:31:11,872
ja pitkä häntä, joka näytti
ylösalaisin käännetyltä hain pyrstöltä.
200
00:31:12,998 --> 00:31:14,791
Siinäpä mosasauruksen perusominaisuudet.
201
00:31:19,296 --> 00:31:22,883
Mosasaurus hoffmanni oli suurin.
202
00:31:25,010 --> 00:31:26,887
Se teki yllätyshyökkäyksiä.
203
00:31:27,846 --> 00:31:30,599
Mikä oli sen menestyksen salaisuus?
204
00:31:34,394 --> 00:31:36,522
{\an8}Ne olivat aluksi täysin liikkumatta -
205
00:31:36,522 --> 00:31:41,026
{\an8}mutta kiihdyttivät huippunopeuteen silmänräpäyksessä.
206
00:31:41,735 --> 00:31:45,864
Nykyeläimistä
krokotiileilla on tällaisia kykyjä.
207
00:31:54,164 --> 00:31:58,168
Niiden lihakset tuottavat
nopeita voimanpurkauksia.
208
00:32:01,922 --> 00:32:04,842
Mosasaurukset ovat matelijoita ja liskoja,
209
00:32:04,842 --> 00:32:07,636
joten niiden lihakset
olivat todennäköisesti samantyyppisiä.
210
00:32:11,807 --> 00:32:14,434
Niillä oli myös toinen kyky,
211
00:32:15,018 --> 00:32:17,604
joka saattoi vahvistaa yllätystekijää.
212
00:32:19,189 --> 00:32:21,900
Uimisen haaste on,
213
00:32:21,900 --> 00:32:25,279
että onnistuneeseen starttiin
vaaditaan tietynlaista dynamiikkaa.
214
00:32:25,279 --> 00:32:28,323
Sitä voi verrata pikajuoksijan lähtöön.
215
00:32:28,323 --> 00:32:33,829
Se onnistuu parhaiten kaartamalla rankaa
C-kirjaimen muotoon -
216
00:32:33,829 --> 00:32:36,874
ja heittäytymällä vedessä sivusuunnassa.
217
00:32:37,958 --> 00:32:40,210
Kalat toimivat niin yhä.
218
00:32:41,378 --> 00:32:42,921
Tällainen startti -
219
00:32:43,505 --> 00:32:49,052
{\an8}saa uintivauhdin kiihtymään
nollasta maksimiin hetkessä.
220
00:32:50,512 --> 00:32:53,765
{\an8}Mosasaurusten tyyli
oli todennäköisesti samanlainen -
221
00:32:53,765 --> 00:32:55,893
mutta paljon suuremmassa mittakaavassa.
222
00:33:02,107 --> 00:33:08,572
Miten nopeasti jättimäinen
Mosasaurus hoffmanni ui?
223
00:33:09,531 --> 00:33:16,079
Prehistoric Planet -tiimi tilasi
ainutlaatuisen tieteellisen tutkimuksen.
224
00:33:18,957 --> 00:33:22,753
Kukaan ei ollut vielä yrittänyt arvioida -
225
00:33:22,753 --> 00:33:25,881
suorituskyvyn määreitä yksityiskohtaisesti.
226
00:33:25,881 --> 00:33:27,674
Työmme on ensimmäisiä yrityksiä -
227
00:33:27,674 --> 00:33:31,637
selvittää näiden eläinten kykyjä
konkreettisten lukujen kautta.
228
00:33:31,637 --> 00:33:35,641
Tulokset ovat ällistyttäviä.
229
00:33:35,641 --> 00:33:37,267
{\an8}KEHON PITUUS
230
00:33:38,352 --> 00:33:40,521
{\an8}Tiimi laski mitat neljästi...
231
00:33:40,521 --> 00:33:41,605
{\an8}11 TONNIA
13 METRIÄ
232
00:33:41,605 --> 00:33:42,856
{\an8}...varmistaakseen tulokset.
233
00:33:42,856 --> 00:33:45,275
{\an8}HÄNNÄN PITUUS
234
00:33:45,275 --> 00:33:49,196
{\an8}Neljä laskentaa
tuottivat samat johtopäätökset.
235
00:33:50,572 --> 00:33:53,992
Nämä eläimet pystyivät
kiihdyttämään vauhtiaan nopeasti.
236
00:34:11,844 --> 00:34:15,931
Mosasaurus eteni todennäköisesti
noin 75 prosenttia pituudestaan -
237
00:34:15,931 --> 00:34:17,641
yhdessä sekunnissa.
238
00:34:18,766 --> 00:34:23,397
Tämä tarkoittaa, että jos seisoo
17 metrin päässä mosasauruksesta,
239
00:34:23,397 --> 00:34:26,900
se on sekunnissa
jo 75 prosenttia lähempänä.
240
00:34:26,900 --> 00:34:29,360
Kahden sekunnin päästä
se on jo ohittanut uhrinsa -
241
00:34:29,360 --> 00:34:31,154
ja varmaankin popsinut sen kitaansa.
242
00:34:33,657 --> 00:34:36,201
Mosasaurukseen törmäämistä -
243
00:34:36,201 --> 00:34:39,288
voi verrata kuorma-auton alle jäämiseen.
244
00:34:39,955 --> 00:34:44,710
Pelkkä törmäyksen aiheuttama isku,
puremasta puhumattakaan,
245
00:34:45,377 --> 00:34:48,297
tappoi monet saaliseläimet välittömästi.
246
00:34:52,426 --> 00:34:54,928
Mosasaurus saavutti 50 km tuntinopeuden -
247
00:34:54,928 --> 00:34:56,972
vain sekunnissa.
248
00:35:00,934 --> 00:35:07,024
Siksi se oli todennäköisesti
koko maailmanhistorian suurin meripeto.
249
00:37:49,269 --> 00:37:51,271
Tekstitys: Liisa Sippola