1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinosaurukset hallitsivat planeettaamme... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}KERTOJANA DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...yli 150 miljoonan vuoden ajan. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Niitä oli lähes kaikissa Maan kolkissa. 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 Ne olivat erikokoisia ja -muotoisia. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Osa oli todella erikoislaatuisia. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Tiedämme, että Tyrannosaurus rex oli hyvä uimari, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 Velociraptorit olivat ovelia höyhenpeitteisiä saalistajia - 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 ja osa dinosauruksista käyttäytyi hyvin omituisesti. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Lähes päivittäin tehdään uusia löytöjä, 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 jotka kertovat 66 miljoonan vuoden takaisesta elämästä planeetallamme. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Prehistoric Planet - 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 esittelee nyt uusia eläimiä - 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 ja tuoreen näkemyksen niiden parinvalinnasta, 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 perheestä huolehtimisen haasteista - 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 ja suurieleisistä taisteluista. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Matkustamme aikakauteen, joka tarjoaa todellisia jännitysnäytelmiä. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Tämä on Prehistoric Planet 2. 19 00:02:04,499 --> 00:02:05,584 Valtameri. 20 00:02:06,877 --> 00:02:10,172 Esihistoriallisen planeettamme laajin elinympäristö, 21 00:02:14,426 --> 00:02:18,514 jossa asustaa yksi historian suurimmista pedoista. 22 00:02:24,937 --> 00:02:27,064 Jättimäinen mosasaurus. 23 00:02:46,792 --> 00:02:51,463 Kaikki mosasaurukset eivät kuitenkaan ole 15-metrisiä. 24 00:02:52,965 --> 00:02:56,677 Phosphorosaurus hakee turvaa riutan suojasta. 25 00:02:58,470 --> 00:03:00,722 Sekin on mosasaurus. 26 00:03:01,265 --> 00:03:04,560 Yksi pienimmistä. Alle kolmen metrin pituinen. 27 00:03:08,313 --> 00:03:11,775 Tämä naaras viettää valoisat tunnit piilossa vaaroilta. 28 00:03:15,821 --> 00:03:21,034 Sen on kuitenkin kohottava pintaan hengittämään kerran tai kaksi tunnissa. 29 00:03:25,914 --> 00:03:29,459 Kuten kaikki kaltaisensa, sekin hengittää ilmaa. 30 00:03:37,092 --> 00:03:39,928 Se näyttää pikkuruiselta suurimpien mosasaurusten rinnalla. 31 00:03:47,728 --> 00:03:51,106 Se on kuitenkin vaarallinen peto. 32 00:03:54,359 --> 00:03:57,154 Naaras ei aina piileskele varjoissa. 33 00:04:00,032 --> 00:04:03,160 Siitä tulee saalistaja, kun aika on kypsä. 34 00:04:07,956 --> 00:04:11,084 Eli auringon laskettua. 35 00:04:30,771 --> 00:04:35,400 Vedenalainen maailma muuttuu pimeän laskeuduttua. 36 00:04:52,709 --> 00:04:57,464 Miljardit otukset kohoavat syvyyksistä - 37 00:04:57,464 --> 00:04:59,466 pintavesiin syömään. 38 00:05:04,137 --> 00:05:10,060 Planeettamme suurin joukkovaellus tapahtuu lähes pilkkopimeässä. 39 00:05:11,812 --> 00:05:15,649 Se voidaan havaita vain pimeänäkökameroilla. 40 00:05:22,197 --> 00:05:27,744 Näyttävimpiä yöllisiä vierailijoita ovat valokalat. 41 00:05:32,291 --> 00:05:37,796 Niiden himmeä ja aavemainen valo syntyy kehon kemiallisesta reaktiosta. 42 00:05:44,761 --> 00:05:49,641 Bioluminesenssin välke voi harhauttaa petoja. 43 00:05:52,811 --> 00:05:58,233 Alhaalta päin katsottaessa valon hehku suojaa kaloja, 44 00:05:58,233 --> 00:06:01,528 sillä ne sulautuvat kuun valaisemaan merenpintaan. 45 00:06:05,782 --> 00:06:10,495 Ne eivät kuitenkaan pääse piiloon Phosphorosaurukselta. 46 00:06:14,499 --> 00:06:18,462 Sen silmät ovat suuremmat suhteessa kehoon kuin muilla mosasauruksilla. 47 00:06:21,548 --> 00:06:25,928 Naaras tuntee silmänkääntötempun ja valitsee saaliinsa. 48 00:06:46,782 --> 00:06:48,784 Aamun koittaessa - 49 00:06:48,784 --> 00:06:52,412 öisin vaeltavat parvet ovat laskeutuneet takaisin syvyyksiin. 50 00:06:55,082 --> 00:07:01,004 Myös Phosphorosauruksen on palattava piilopaikkaansa päiväsajaksi. 51 00:07:07,302 --> 00:07:10,931 Suurimmat mosasaurukset ovat palaneet saalistamaan. 52 00:07:27,614 --> 00:07:31,577 Naaras voi palata apajilleen vasta illalla. 53 00:07:41,587 --> 00:07:45,716 Päivisin esihistoriallinen valtameri tarjoaa mahdollisuuksia - 54 00:07:45,716 --> 00:07:48,010 hyvin erilaiselle pedolle. 55 00:07:53,724 --> 00:07:56,560 Pohjois-Amerikan lämpimissä ja matalissa merissä - 56 00:07:56,560 --> 00:08:01,148 kaloja voi olla päivisin yhtä paljon kuin pintaan vaeltavia kävijöitä öisin. 57 00:08:10,240 --> 00:08:16,580 Ne kiinnostavat lähes kaksimetristä Hesperornista. 58 00:08:33,429 --> 00:08:39,520 Hesperornis ei osaa lentää mutta sopii täydellisesti elämään meressä. 59 00:08:56,870 --> 00:09:00,874 Se potkii eteenpäin ketterästi leveillä ja voimakkailla jaloillaan. 60 00:09:03,502 --> 00:09:06,797 Epäonnisilla kaloilla ei ole mahdollisuutta paeta - 61 00:09:06,797 --> 00:09:10,968 niiden joutuessa nokkaan, jota reunustavat neulanterävät hampaat. 62 00:09:25,107 --> 00:09:28,819 Hesperornikset eivät saa nauttia parvesta yksin pitkään. 63 00:09:31,989 --> 00:09:35,325 Xiphactinus on toiselta nimeltään X-kala. 64 00:09:37,661 --> 00:09:41,623 Ruokatarjoilu houkuttelee niitä paikalle suuren parven. 65 00:09:47,045 --> 00:09:53,051 Ne ovat yli viisimetrisiä ja yksi meren suurimmista ja nopeimmista kalalajeista. 66 00:10:07,524 --> 00:10:12,654 Xiphactinus voi ahmia kerralla useita kaloja suureen kitaansa. 67 00:10:12,654 --> 00:10:16,950 Tai kokonaisia kaloja, jotka täyttävät puolet sen kehosta. 68 00:10:22,706 --> 00:10:25,292 Aluksi syötävää riittää kaikille. 69 00:10:27,628 --> 00:10:33,008 Kalasaaliin huvetessa X-kalojen huomio kiinnittyy muualle. 70 00:10:37,137 --> 00:10:39,973 Toisesta pedostakin on tulossa saalis. 71 00:10:57,824 --> 00:11:04,206 Hesperorniksilla on vain yksi vaihtoehto: uida pakoon henkensä edestä. 72 00:11:22,933 --> 00:11:24,977 Xiphactinus on nopeampi. 73 00:11:27,229 --> 00:11:29,731 Hesperornis on ketterämpi. 74 00:11:44,204 --> 00:11:49,126 X-kalan ruoaksi kelpaa kuitenkin lähes mikä vain. 75 00:11:54,047 --> 00:11:56,258 Jopa oman lajin edustaja. 76 00:12:05,517 --> 00:12:08,937 Hetken kuluttua herkut ovat lähes loppuneet - 77 00:12:11,732 --> 00:12:13,775 ja pedot jatkavat matkaa. 78 00:12:24,703 --> 00:12:29,082 Valtameren vaarat eivät johdu vain kohtalokkaista pedoista. 79 00:12:29,082 --> 00:12:32,002 Meri on vaarallinen itsessäänkin. 80 00:12:42,971 --> 00:12:46,016 Esihistoriallisen Euroopan saarilla - 81 00:12:46,016 --> 00:12:50,521 vuoroveden voima tekee elämästä haasteellista. 82 00:12:54,107 --> 00:12:56,902 Erityisesti kaikkein pienimpien otuksien. 83 00:13:11,625 --> 00:13:14,169 Nämä ovat ammoniittien munia. 84 00:13:16,088 --> 00:13:17,381 Niitä on tuhansia. 85 00:13:23,387 --> 00:13:25,681 Nousuvesi on pyyhkäissyt ne rantaan - 86 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 kallioiden muodostamiin altaisiin. 87 00:13:41,321 --> 00:13:45,492 Ne voivat kehittyä täällä turvassa vaaroilta. 88 00:13:49,830 --> 00:13:53,458 Munat ovat pikkuruisia. Niiden läpimitta on vain sentin murto-osa. 89 00:13:57,796 --> 00:14:01,341 Jälkeläisten on aika kuoriutua. 90 00:14:12,603 --> 00:14:15,063 Ne liikkuvat suihkuvoimalla. 91 00:14:15,981 --> 00:14:19,109 Uusien uimataitojen oppiminen ei kuitenkaan ole helppoa. 92 00:14:29,369 --> 00:14:33,415 Tähän mennessä altaat ovat toimineet päiväkotina. 93 00:14:34,750 --> 00:14:39,254 Laskuveden tullen ne jäävät eristyksiin. 94 00:14:46,929 --> 00:14:49,181 Toiset voivat poistua takavasemmalle. 95 00:14:54,269 --> 00:14:56,230 Avuttomille ammoniiteille - 96 00:14:56,230 --> 00:15:00,067 päiväkodista voi kuitenkin tulla kuolettava loukku. 97 00:15:07,616 --> 00:15:12,704 Keskipäivän aurinko alkaa haihduttaa altaan vettä. 98 00:15:15,249 --> 00:15:18,585 Jos allas kuivaa, kaikki ammoniitit kuolevat. 99 00:15:24,049 --> 00:15:25,801 Peli ei kuitenkaan ole menetetty. 100 00:15:27,302 --> 00:15:30,013 Ammoniittivauvat pystyvät hienoon suoritukseen. 101 00:15:31,849 --> 00:15:36,186 Kaikki pyrkivät vapauteen. Ne päätyvät yhteen rykelmään. 102 00:15:39,523 --> 00:15:43,402 Yhteiset ponnistukset liikuttavat koko rykelmää. 103 00:15:46,613 --> 00:15:50,534 Ammoniittien oma aaltoliike kuljettaa niitä eteenpäin. 104 00:15:52,202 --> 00:15:55,372 Takana olevat työntävät rykelmän kiven ylitse, 105 00:16:00,836 --> 00:16:04,298 ja ne pääsevät vihdoin syvemmälle. 106 00:16:09,178 --> 00:16:12,347 Ne jäävät odottamaan nousuvettä. 107 00:16:42,836 --> 00:16:44,755 Kaikki eivät kuitenkaan pääse pakoon. 108 00:16:49,468 --> 00:16:52,054 Monet jäävät kuivalle maalle. 109 00:16:57,726 --> 00:17:02,981 Niistä tulee ruokaa raadonsyöjille, kuten näille pienille Pyroraptoreille. 110 00:17:13,407 --> 00:17:17,996 Muut kulkevat voimakkaiden virtausten mukana kilometrien päähän rannasta. 111 00:17:23,335 --> 00:17:28,799 Jopa näin kauas. Tyynen valtameren sydämeen. 112 00:17:31,510 --> 00:17:35,013 Valtavan kokoiset atollit ja niiden keskellä olevat laguunit - 113 00:17:35,013 --> 00:17:38,684 tarjoavat ainoan turvapaikan tuhansien kilometrien säteellä. 114 00:17:46,233 --> 00:17:52,614 Elasmosauruksiin kuuluva Tuarangisaurus löytää täältä harvinaisen turvapaikan. 115 00:18:04,334 --> 00:18:08,088 Matalikkojen ulkopuolella tilanne on toinen. 116 00:18:13,719 --> 00:18:18,390 Elasmosaurusten on uskaltauduttava päivittäin syvempiin vesiin. 117 00:18:24,104 --> 00:18:30,110 Atollien seinämissä olevat kanjonit johtavat ravinteikkaisiin vesiin. 118 00:18:34,823 --> 00:18:38,869 Syvä vesi houkuttelee elasmosaurusten lisäksi - 119 00:18:39,745 --> 00:18:42,080 niitä saalistavia petoja. 120 00:18:49,338 --> 00:18:51,340 Valtameren suurimpia. 121 00:18:55,677 --> 00:18:58,597 Viisitoistametrinen mosasaurus. 122 00:19:13,946 --> 00:19:19,993 Merenpohjasta nousevat ravinteet varmistavat kalatarjonnan. 123 00:19:25,666 --> 00:19:29,711 Virtaviivainen keho ja neljä vahvaa eväjalkaa - 124 00:19:29,711 --> 00:19:32,631 tekevät elasmosauruksista hyvin ketteriä. 125 00:19:39,054 --> 00:19:43,016 Päivittäiset nopeat ruokaretket tekevät niistä helposti ennakoitavia. 126 00:19:44,351 --> 00:19:47,396 Ainakin älykkäälle ja kärsivälliselle saalistajalle. 127 00:20:00,784 --> 00:20:04,121 Mosasaurukset väijyvät saalistaan. 128 00:20:09,418 --> 00:20:15,883 Suurikokoinen eläin kiihdyttää vauhtiaan hämmästyttävän nopeasti pyrstöllään. 129 00:20:29,188 --> 00:20:31,273 Tällä kertaa sitä ei onnistanut. 130 00:20:41,533 --> 00:20:44,036 Itse asiassa tuloksena on usein epäonnistuminen. 131 00:20:47,206 --> 00:20:50,334 Elasmosauruksia on kuitenkin täällä paljon. 132 00:20:50,334 --> 00:20:53,921 Mosasaurus saa siis pian uuden tilaisuuden. 133 00:21:10,771 --> 00:21:17,236 Kanjonin tumma pohja tarjoaa suojavärin. Mosasaurus voi edetä huomaamatta - 134 00:21:19,780 --> 00:21:23,951 ja odottaa nuorta kokematonta yksilöä. 135 00:21:24,826 --> 00:21:26,578 Ihanteellista uhria. 136 00:21:50,394 --> 00:21:53,897 Mosasaurus voi iskeä saaliiseen niin voimakkaasti, 137 00:21:53,897 --> 00:21:56,233 että pelkkä isku voi tappaa. 138 00:21:58,402 --> 00:22:04,449 Hyökkäys on niin nopea, ettei elasmosaurus ehdi huomata mitään. 139 00:22:09,955 --> 00:22:16,920 Elämä valtameressä voi olla vaarallista muutenkin kuin petojen takia. 140 00:22:19,214 --> 00:22:22,384 Rantakallioilta pelastuneista ammoniittivauvoista - 141 00:22:22,384 --> 00:22:26,597 vain alle yksi prosentti on selviytynyt merellä kuukausien ajan. 142 00:22:29,850 --> 00:22:32,728 Näitä harvoja on kuitenkin onnistanut. 143 00:22:34,271 --> 00:22:38,692 Merivirrat ovat kuljettaneet ne ihanteelliseen elinympäristöön: 144 00:22:40,319 --> 00:22:43,280 meriruohon keskelle Euroopan rannikolle. 145 00:22:53,498 --> 00:22:59,004 Ammoniitit liikkuvat täällä parvissa. Ne ovat erikokoisia - 146 00:23:00,422 --> 00:23:01,590 ja erimuotoisia. 147 00:23:24,321 --> 00:23:28,742 Tämä lähes kaksimetrinen jättiläinen on Baculites. 148 00:23:28,742 --> 00:23:31,328 Se ruokailee meren pohjan tuntumassa. 149 00:23:39,211 --> 00:23:41,922 Lähes samankokoinen - 150 00:23:41,922 --> 00:23:46,468 Diplomoceras muistuttaa valtavan kokoista paperiliitintä. 151 00:23:54,476 --> 00:23:59,189 Kaikki lajit kukoistavat täällä, sillä ruokaa on tarjolla runsaasti. 152 00:24:02,025 --> 00:24:07,948 Planktonia ja pieniä äyriäisiä. Osa syö myös kaloja. 153 00:24:19,751 --> 00:24:22,337 Nuoret alkavat kehittyä - 154 00:24:22,337 --> 00:24:26,091 täysikasvuiseen muotoonsa. 155 00:24:28,552 --> 00:24:33,223 Törröttävä spiraali on nuoren Nostoceraksen tunnus. 156 00:24:39,855 --> 00:24:42,316 Nämä ovat täysikasvuisia Nostoceraksia. 157 00:24:44,067 --> 00:24:47,446 Ne hakeutuvat pohjaan syvemmissä vesissä. 158 00:25:10,636 --> 00:25:14,223 Ammoniitit ovat kukoistaneet esihistoriallisissa merissä - 159 00:25:14,223 --> 00:25:17,434 lähes 400 miljoonan vuoden ajan. 160 00:25:24,733 --> 00:25:26,652 Lajeja on tuhansia. 161 00:25:37,079 --> 00:25:41,333 Ne muodostavat yhden luonnonhistorian menestyksekkäimmistä eläinryhmistä. 162 00:25:44,586 --> 00:25:51,385 Ne kukoistivat sekä lämpimissä merissä että napa-alueiden kylmissä vesissä. 163 00:25:57,850 --> 00:26:02,729 Esimerkiksi täällä, Antarktiksen jäisessä meressä. 164 00:26:13,115 --> 00:26:19,288 Taivaanrantaan kohoava aurinko alkaa sulattaa jäätä pimeän talven jälkeen. 165 00:26:21,206 --> 00:26:25,711 Se avaa jälleen kerran tien jättimäiselle kesävieraalle. 166 00:26:30,465 --> 00:26:34,344 Morturneria on omituinen elasmosaurus. 167 00:26:36,388 --> 00:26:38,098 Se on lämminverinen, 168 00:26:38,098 --> 00:26:42,895 sillä sen paksu rasvakerros estää lämmönhukan. 169 00:26:48,150 --> 00:26:52,321 Laji on maailman salaperäisimpiä ja harvimmin tavattuja. 170 00:26:56,116 --> 00:27:01,163 Tämä lauma on vaeltanut Etelä-Amerikasta noin 3 000 kilometriä - 171 00:27:02,831 --> 00:27:05,501 saapuakseen tänne kevään tullen. 172 00:27:09,338 --> 00:27:14,718 Tänä vuonna syntyneet poikaset kohtaavat meren jään ensimmäistä kertaa. 173 00:27:18,013 --> 00:27:21,016 Jää voi saattaa ilmaa hengittävät matelijat vaaraan. 174 00:27:26,813 --> 00:27:30,817 Mortuneriat voivat hengittää vain jäässä olevien aukkojen kautta. 175 00:27:33,195 --> 00:27:36,281 Aikuisten on suunnistettava tarkasti löytääkseen aukot, 176 00:27:37,032 --> 00:27:39,326 ja poikasten on pysyteltävä niiden lähellä. 177 00:27:54,424 --> 00:28:00,097 Kylmät vedet ovat loistava elinympäristö tämän jättiläisen herkkuruoalle. 178 00:28:03,851 --> 00:28:08,522 Napaseudun meren pohjamudassa elää pikku otuksia. 179 00:28:14,278 --> 00:28:19,575 Niitä on lukemattomia jokaisella neliömetrillä. 180 00:28:26,164 --> 00:28:30,627 Syötävän sisällön erottaminen tahmeasta mudasta on kuitenkin haastavaa. 181 00:28:34,131 --> 00:28:36,675 Ne keksivät hienon ratkaisun. 182 00:28:39,094 --> 00:28:43,390 Ne kauhovat suunsa täyteen ja jättävät leukansa raolleen. 183 00:28:45,309 --> 00:28:49,438 Leuat muodostavat jättimäisen sihdin ruoan siivilöimiseen. 184 00:28:54,610 --> 00:28:59,823 Muut eläimet eivät osaa käyttää hampaitaan tällä tavoin. 185 00:29:31,355 --> 00:29:34,775 Morturneriat syövät täällä koko kesän, 186 00:29:34,775 --> 00:29:38,862 kunnes napaseudun talvi koittaa ja vesi saa jääpeitteen. 187 00:29:51,250 --> 00:29:55,128 Lämpimissä vesissä on toisenlaisia haasteita. 188 00:29:58,298 --> 00:30:03,011 Kekseliäät eläimet löytävät kuitenkin aina uusia mahdollisuuksia - 189 00:30:04,429 --> 00:30:08,100 esihistoriallisen planeettamme valtameristä. 190 00:30:24,658 --> 00:30:28,370 {\an8}KUINKA NOPEA MOSASAURUS OLI? 191 00:30:29,371 --> 00:30:34,001 Dinosaurukset hallitsivat esihistoriallisen planeettamme maita. 192 00:30:34,668 --> 00:30:38,964 Merten herroja olivat aivan erilaiset matelijat: 193 00:30:38,964 --> 00:30:40,340 mosasaurukset. 194 00:30:40,841 --> 00:30:43,385 Tämä on erään mosasauruksen kallo. 195 00:30:49,558 --> 00:30:53,312 Mosasaurukset olivat meressä eläviä liskoja. 196 00:30:53,312 --> 00:30:57,733 {\an8}Ne olivat valaan kokoisia uivia jättiläisvaraaneja. 197 00:30:57,733 --> 00:30:59,902 {\an8}TOHTORI 198 00:31:01,153 --> 00:31:06,325 Suippo nokka, karhea nahka, neljä eväjalkaa raajoina - 199 00:31:06,825 --> 00:31:11,872 ja pitkä häntä, joka näytti ylösalaisin käännetyltä hain pyrstöltä. 200 00:31:12,998 --> 00:31:14,791 Siinäpä mosasauruksen perusominaisuudet. 201 00:31:19,296 --> 00:31:22,883 Mosasaurus hoffmanni oli suurin. 202 00:31:25,010 --> 00:31:26,887 Se teki yllätyshyökkäyksiä. 203 00:31:27,846 --> 00:31:30,599 Mikä oli sen menestyksen salaisuus? 204 00:31:34,394 --> 00:31:36,522 {\an8}Ne olivat aluksi täysin liikkumatta - 205 00:31:36,522 --> 00:31:41,026 {\an8}mutta kiihdyttivät huippunopeuteen silmänräpäyksessä. 206 00:31:41,735 --> 00:31:45,864 Nykyeläimistä krokotiileilla on tällaisia kykyjä. 207 00:31:54,164 --> 00:31:58,168 Niiden lihakset tuottavat nopeita voimanpurkauksia. 208 00:32:01,922 --> 00:32:04,842 Mosasaurukset ovat matelijoita ja liskoja, 209 00:32:04,842 --> 00:32:07,636 joten niiden lihakset olivat todennäköisesti samantyyppisiä. 210 00:32:11,807 --> 00:32:14,434 Niillä oli myös toinen kyky, 211 00:32:15,018 --> 00:32:17,604 joka saattoi vahvistaa yllätystekijää. 212 00:32:19,189 --> 00:32:21,900 Uimisen haaste on, 213 00:32:21,900 --> 00:32:25,279 että onnistuneeseen starttiin vaaditaan tietynlaista dynamiikkaa. 214 00:32:25,279 --> 00:32:28,323 Sitä voi verrata pikajuoksijan lähtöön. 215 00:32:28,323 --> 00:32:33,829 Se onnistuu parhaiten kaartamalla rankaa C-kirjaimen muotoon - 216 00:32:33,829 --> 00:32:36,874 ja heittäytymällä vedessä sivusuunnassa. 217 00:32:37,958 --> 00:32:40,210 Kalat toimivat niin yhä. 218 00:32:41,378 --> 00:32:42,921 Tällainen startti - 219 00:32:43,505 --> 00:32:49,052 {\an8}saa uintivauhdin kiihtymään nollasta maksimiin hetkessä. 220 00:32:50,512 --> 00:32:53,765 {\an8}Mosasaurusten tyyli oli todennäköisesti samanlainen - 221 00:32:53,765 --> 00:32:55,893 mutta paljon suuremmassa mittakaavassa. 222 00:33:02,107 --> 00:33:08,572 Miten nopeasti jättimäinen Mosasaurus hoffmanni ui? 223 00:33:09,531 --> 00:33:16,079 Prehistoric Planet -tiimi tilasi ainutlaatuisen tieteellisen tutkimuksen. 224 00:33:18,957 --> 00:33:22,753 Kukaan ei ollut vielä yrittänyt arvioida - 225 00:33:22,753 --> 00:33:25,881 suorituskyvyn määreitä yksityiskohtaisesti. 226 00:33:25,881 --> 00:33:27,674 Työmme on ensimmäisiä yrityksiä - 227 00:33:27,674 --> 00:33:31,637 selvittää näiden eläinten kykyjä konkreettisten lukujen kautta. 228 00:33:31,637 --> 00:33:35,641 Tulokset ovat ällistyttäviä. 229 00:33:35,641 --> 00:33:37,267 {\an8}KEHON PITUUS 230 00:33:38,352 --> 00:33:40,521 {\an8}Tiimi laski mitat neljästi... 231 00:33:40,521 --> 00:33:41,605 {\an8}11 TONNIA 13 METRIÄ 232 00:33:41,605 --> 00:33:42,856 {\an8}...varmistaakseen tulokset. 233 00:33:42,856 --> 00:33:45,275 {\an8}HÄNNÄN PITUUS 234 00:33:45,275 --> 00:33:49,196 {\an8}Neljä laskentaa tuottivat samat johtopäätökset. 235 00:33:50,572 --> 00:33:53,992 Nämä eläimet pystyivät kiihdyttämään vauhtiaan nopeasti. 236 00:34:11,844 --> 00:34:15,931 Mosasaurus eteni todennäköisesti noin 75 prosenttia pituudestaan - 237 00:34:15,931 --> 00:34:17,641 yhdessä sekunnissa. 238 00:34:18,766 --> 00:34:23,397 Tämä tarkoittaa, että jos seisoo 17 metrin päässä mosasauruksesta, 239 00:34:23,397 --> 00:34:26,900 se on sekunnissa jo 75 prosenttia lähempänä. 240 00:34:26,900 --> 00:34:29,360 Kahden sekunnin päästä se on jo ohittanut uhrinsa - 241 00:34:29,360 --> 00:34:31,154 ja varmaankin popsinut sen kitaansa. 242 00:34:33,657 --> 00:34:36,201 Mosasaurukseen törmäämistä - 243 00:34:36,201 --> 00:34:39,288 voi verrata kuorma-auton alle jäämiseen. 244 00:34:39,955 --> 00:34:44,710 Pelkkä törmäyksen aiheuttama isku, puremasta puhumattakaan, 245 00:34:45,377 --> 00:34:48,297 tappoi monet saaliseläimet välittömästi. 246 00:34:52,426 --> 00:34:54,928 Mosasaurus saavutti 50 km tuntinopeuden - 247 00:34:54,928 --> 00:34:56,972 vain sekunnissa. 248 00:35:00,934 --> 00:35:07,024 Siksi se oli todennäköisesti koko maailmanhistorian suurin meripeto. 249 00:37:49,269 --> 00:37:51,271 Tekstitys: Liisa Sippola