1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Os dinossauros reinaram o planeta...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}APRESENTADO POR
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}... durante mais de 150 milhões de anos.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Ocuparam quase todos os cantos do globo
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
e eram de quase todas as formas
e tamanhos imagináveis.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Alguns eram
verdadeiramente extraordinários.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Agora sabemos que o T. rex
era um poderoso nadador,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
que os velocirraptores
eram caçadores astutos com penas
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
e que alguns dinossauros
tinham comportamentos bizarros.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Mas quase todos os dias
são feitas novas descobertas
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
sobre a vida neste planeta
há 66 milhões de anos.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Desta vez, no Planeta Pré-Histórico,
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
revelamos novos animais...
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
... e uma nova visão
sobre a sua busca por um parceiro...
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
... os desafios de criar uma família...
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
... e as suas lutas titânicas.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Vamos viajar para uma época
em que a natureza era espetacular.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Este é o Planeta Pré-Histórico 2.
19
00:01:45,522 --> 00:01:51,111
PLANETA PRÉ-HISTÓRICO 2
20
00:01:54,823 --> 00:02:00,078
OCEANOS
21
00:02:04,499 --> 00:02:05,584
O oceano.
22
00:02:06,877 --> 00:02:10,172
O maior habitat do planeta pré-histórico.
23
00:02:14,426 --> 00:02:18,514
Aqui, vive um dos maiores predadores
de sempre.
24
00:02:24,937 --> 00:02:27,064
Um mosassauro gigante.
25
00:02:46,792 --> 00:02:51,463
Mas nem todos os mosassauros são monstros
ferozes com 15 metros de comprimento.
26
00:02:52,965 --> 00:02:56,677
A abrigar-se no recife
está uma Phosphorosaurus.
27
00:02:58,470 --> 00:03:00,722
Também é um mosassauro.
28
00:03:01,265 --> 00:03:04,560
Dos mais pequenos,
com menos de três metros de comprimento.
29
00:03:08,313 --> 00:03:11,775
Durante o dia, esconde-se de perigos.
30
00:03:15,821 --> 00:03:21,034
Mas, uma ou duas vezes por hora,
tem de ir à superfície respirar.
31
00:03:25,914 --> 00:03:29,459
Como todos os da sua espécie,
ela não respira dentro de água.
32
00:03:37,092 --> 00:03:39,928
Parece minúscula em comparação
com os maiores mosassauros.
33
00:03:47,728 --> 00:03:51,106
Mas também é uma predadora mortífera...
34
00:03:54,359 --> 00:03:57,154
... e nem sempre se esconde nas sombras.
35
00:04:00,032 --> 00:04:03,160
No momento certo,
transforma-se numa caçadora.
36
00:04:07,956 --> 00:04:11,084
E esse momento é quando o Sol se põe.
37
00:04:30,771 --> 00:04:35,400
Com a chegada da escuridão,
o seu mundo aquático transforma-se.
38
00:04:52,709 --> 00:04:57,464
Milhares de milhões de criaturas
começarão a erguer-se das profundezas
39
00:04:57,464 --> 00:04:59,466
para se alimentarem junto à superfície.
40
00:05:04,137 --> 00:05:10,060
A maior migração em massa na Terra
ocorre quase em total escuridão
41
00:05:11,812 --> 00:05:15,649
e só pode ser observada
com câmaras especiais de visão noturna.
42
00:05:22,197 --> 00:05:27,744
Os mais espetaculares destes visitantes
noturnos são uma espécie de Myctophidae.
43
00:05:32,291 --> 00:05:37,796
A sua luz ténue e misteriosa é produzida
por uma reação química nos seus corpos.
44
00:05:44,761 --> 00:05:49,641
Um clarão desta bioluminescência
pode ser usado para confundir predadores.
45
00:05:52,811 --> 00:05:58,233
E, quando vistos de baixo,
o brilho permite-lhes passar despercebidos
46
00:05:58,233 --> 00:06:01,528
e esconder-se contra a superfície
do oceano iluminada pelo luar.
47
00:06:05,782 --> 00:06:10,495
Mas não se conseguem esconder
da Phosphorosaurus.
48
00:06:14,499 --> 00:06:18,462
Apesar do tamanho,
é o mosassauro com os maiores olhos.
49
00:06:21,548 --> 00:06:25,928
Isso permite-lhe ver além da ilusão
e caçar as suas presas.
50
00:06:46,782 --> 00:06:48,784
Quando chega a aurora,
51
00:06:48,784 --> 00:06:52,412
os cardumes migrantes
voltaram para as profundezas.
52
00:06:55,082 --> 00:07:01,004
E a Phosphorosaurus
também regressa ao seu esconderijo diurno.
53
00:07:07,302 --> 00:07:10,931
Os maiores mosassauros
estão de volta à caça.
54
00:07:27,614 --> 00:07:31,577
Ela terá de esperar até ser de noite
para ser seguro voltar a caçar.
55
00:07:41,587 --> 00:07:45,716
De dia, o oceano pré-histórico
oferece oportunidades
56
00:07:45,716 --> 00:07:48,010
para um tipo de caçador muito diferente.
57
00:07:53,724 --> 00:07:56,560
Nos mares quentes e pouco fundos
da América do Norte,
58
00:07:56,560 --> 00:08:01,148
o número de peixes é quase igual
ao dos cardumes de Myctophidae noturnos.
59
00:08:10,240 --> 00:08:16,580
E eles atraem Hesperornis
com 1,8 metros de comprimento.
60
00:08:33,429 --> 00:08:39,520
Os Hesperornis são incapazes de voar,
mas estão bem adaptados à vida oceânica.
61
00:08:56,870 --> 00:09:00,874
Pés grandes e poderosos
impulsionam-no com grande agilidade.
62
00:09:03,502 --> 00:09:06,797
Não há escapatória
para nenhum peixe infeliz
63
00:09:06,797 --> 00:09:10,968
que seja apanhado por este bico,
cheio de dentes afiados como agulhas.
64
00:09:25,107 --> 00:09:28,819
Os Hesperornis não têm o cardume
só para si durante muito tempo.
65
00:09:31,989 --> 00:09:35,325
Xiphactinus, conhecidos por peixes-X.
66
00:09:37,661 --> 00:09:41,623
A oportunidade de se alimentarem
rapidamente os atrai em grandes números.
67
00:09:47,045 --> 00:09:53,051
Com mais de cinco metros, são dos peixes
maiores e mais velozes do oceano.
68
00:10:07,524 --> 00:10:12,654
Com a sua enorme boca, os Xiphactinus
apanham vários peixes ao mesmo tempo
69
00:10:12,654 --> 00:10:16,950
e são conhecidos por engolirem
presas com metade do seu tamanho inteiras.
70
00:10:22,706 --> 00:10:25,292
No início, há que chegue para todos.
71
00:10:27,628 --> 00:10:33,008
Mas, com o diminuir do número de peixes,
os peixes-X mudam o seu foco.
72
00:10:37,137 --> 00:10:39,973
O predador
está prestes a tornar-se a presa.
73
00:10:57,824 --> 00:11:04,206
Os Hesperornis só têm uma opção,
nadar pelas suas vidas.
74
00:11:22,933 --> 00:11:24,977
Os Xiphactinus são mais rápidos.
75
00:11:27,229 --> 00:11:29,731
Os Hesperornis são mais ágeis.
76
00:11:44,204 --> 00:11:49,126
Mas, aos olhos de um peixe-X,
tudo está na ementa.
77
00:11:54,047 --> 00:11:56,258
Até a sua própria espécie.
78
00:12:05,517 --> 00:12:08,937
Num espaço de minutos, o banquete acabou...
79
00:12:11,732 --> 00:12:13,775
... e os predadores vão-se embora.
80
00:12:24,703 --> 00:12:29,082
Os perigos no oceano
não vêm só de caçadores mortíferos.
81
00:12:29,082 --> 00:12:32,002
Podem vir do próprio mar.
82
00:12:42,971 --> 00:12:46,016
Aqui, à volta das ilhas
da Europa pré-histórica,
83
00:12:46,016 --> 00:12:50,521
é a força da maré
que cria desafios para a vida.
84
00:12:54,107 --> 00:12:56,902
Sobretudo para as criaturas mais pequenas.
85
00:13:11,625 --> 00:13:14,169
Estes são ovos de amonites.
86
00:13:16,088 --> 00:13:17,381
Milhares deles.
87
00:13:23,387 --> 00:13:25,681
Foram levados para a costa...
88
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
... para poças de maré.
89
00:13:41,321 --> 00:13:45,492
Aqui, têm a possibilidade
de se desenvolverem longe de perigos.
90
00:13:49,830 --> 00:13:53,458
Os ovos são minúsculos,
tendo cerca de 2,5 centímetros cada.
91
00:13:57,796 --> 00:14:01,341
Agora, está na hora
de os bebés se libertarem.
92
00:14:12,603 --> 00:14:15,063
Movimentam-se por propulsão a jato.
93
00:14:15,981 --> 00:14:19,109
Mas dominar novas capacidades natatórias
não é fácil.
94
00:14:29,369 --> 00:14:33,415
Até agora,
estas poças serviram de berçário.
95
00:14:34,750 --> 00:14:39,254
Mas, com o baixar da maré,
tornam-se isoladas.
96
00:14:46,929 --> 00:14:49,181
Há outros que podem fugir.
97
00:14:54,269 --> 00:14:56,230
Mas, para as amonites indefesas,
98
00:14:56,230 --> 00:15:00,067
o seu berçário pode transformar-se
numa armadilha mortífera.
99
00:15:07,616 --> 00:15:12,704
Sob o sol do meio-dia,
a água na poça começa a evaporar.
100
00:15:15,249 --> 00:15:18,585
Se secar completamente, morrerão todas.
101
00:15:24,049 --> 00:15:25,801
Mas nem tudo está perdido.
102
00:15:27,302 --> 00:15:30,013
As amonites bebés
conseguem fazer algo notável.
103
00:15:31,849 --> 00:15:36,186
Todas tentam alcançar a liberdade,
amontoando-se.
104
00:15:39,523 --> 00:15:43,402
O seu esforço combinado significa
que se movem eficazmente como uma só.
105
00:15:46,613 --> 00:15:50,534
Cada uma é levada
por esta pequena maré viva,
106
00:15:52,202 --> 00:15:55,372
empurrada sobre a rocha
pelas que estão atrás...
107
00:16:00,836 --> 00:16:04,298
... acabando por escapar
para águas mais profundas.
108
00:16:09,178 --> 00:16:12,347
Agora, esperam pela maré cheia.
109
00:16:42,836 --> 00:16:44,755
Mas nem todas escapam.
110
00:16:49,468 --> 00:16:52,054
Inúmeras ficam encalhadas.
111
00:16:57,726 --> 00:17:02,981
São alimento para necrófagos,
como este Pyroraptor bebé.
112
00:17:13,407 --> 00:17:17,996
As outras são levadas por fortes correntes
até muitos quilómetros da terra.
113
00:17:23,335 --> 00:17:28,799
Até tão longe como aqui,
o coração do oceano Pacífico.
114
00:17:31,510 --> 00:17:35,013
Estes enormes atóis
e as lagoas no seu centro
115
00:17:35,013 --> 00:17:38,684
são o único abrigo
em milhares de quilómetros.
116
00:17:46,233 --> 00:17:52,614
Aqui, os Tuarangisaurus, uma espécie
de elasmossauro, encontram segurança.
117
00:18:04,334 --> 00:18:08,088
Mas, fora destas águas rasas,
a história é bem diferente.
118
00:18:13,719 --> 00:18:18,390
A cada dia, os elasmossauros têm
de se aventurar para águas mais profundas.
119
00:18:24,104 --> 00:18:30,110
Os desfiladeiros no atol levam
das águas rasas a zonas ricas em alimento.
120
00:18:34,823 --> 00:18:38,869
Estas águas profundas
atraem elasmossauros famintos
121
00:18:39,745 --> 00:18:42,080
e os predadores que os caçam a eles.
122
00:18:49,338 --> 00:18:51,340
Os maiores do oceano.
123
00:18:55,677 --> 00:18:58,597
Mosassauros com 15 metros de comprimento.
124
00:19:13,946 --> 00:19:19,993
Os nutrientes vindos do leito oceânico
garantem a existência de vários peixes.
125
00:19:25,666 --> 00:19:29,711
Corpos hidrodinâmicos
e quatro poderosas barbatanas
126
00:19:29,711 --> 00:19:32,631
dão aos elasmossauros grande agilidade.
127
00:19:39,054 --> 00:19:43,016
Mas as suas incursões diárias
tornam os seus movimentos previsíveis
128
00:19:44,351 --> 00:19:47,396
para um caçador inteligente e paciente.
129
00:20:00,784 --> 00:20:04,121
O mosassauro é um predador de emboscadas.
130
00:20:09,418 --> 00:20:15,883
Este gigante usa a sua grande cauda
para acelerar com uma velocidade incrível.
131
00:20:29,188 --> 00:20:31,273
Desta vez, teve azar.
132
00:20:41,533 --> 00:20:44,036
Na verdade, a maioria das caçadas falha.
133
00:20:47,206 --> 00:20:50,334
Mas, com tantos elasmossauros
a viver aqui,
134
00:20:50,334 --> 00:20:53,921
não demora até surgir outra oportunidade.
135
00:21:10,771 --> 00:21:17,236
Camuflado contra o leito escuro,
consegue aproximar-se sem ser detetado...
136
00:21:19,780 --> 00:21:23,951
... à espera de um elasmossauro
jovem e inexperiente.
137
00:21:24,826 --> 00:21:26,578
A vítima ideal.
138
00:21:50,394 --> 00:21:53,897
Os mosassauros
atingem as presas com tanta força
139
00:21:53,897 --> 00:21:56,233
que o simples impacto pode ser fatal.
140
00:21:58,402 --> 00:22:04,449
É um ataque tão veloz
que o elasmossauro nem o deve ter visto.
141
00:22:09,955 --> 00:22:16,920
A vida no oceano pode ser perigosa,
não só devido aos gigantes.
142
00:22:19,214 --> 00:22:22,384
Das amonites bebés
que fugiram das poças de maré,
143
00:22:22,384 --> 00:22:26,597
menos de uma em cem
sobreviveu a vários meses no mar.
144
00:22:29,850 --> 00:22:32,728
Mas estas poucas sobreviventes
tiveram muita sorte.
145
00:22:34,271 --> 00:22:38,692
As correntes levaram-nas
para um local ideal para viver.
146
00:22:40,319 --> 00:22:43,280
Leitos de sargaço
ao largo da costa da Europa.
147
00:22:53,498 --> 00:22:59,004
Aqui, habitam vários grupos de amonites
numa surpreendente variedade de tamanhos...
148
00:23:00,422 --> 00:23:01,590
... e feitios.
149
00:23:24,321 --> 00:23:28,742
Estas gigantes com 1,8 metros
são Baculites,
150
00:23:28,742 --> 00:23:31,328
que se alimentam perto do fundo do mar.
151
00:23:39,211 --> 00:23:41,922
E, com quase o mesmo tamanho,
152
00:23:41,922 --> 00:23:46,468
há as Diplomoceras,
que têm a forma de um clipe gigante.
153
00:23:54,476 --> 00:23:59,189
Todas prosperam aqui
graças a uma abundância de comida.
154
00:24:02,025 --> 00:24:07,948
Plâncton, pequenos crustáceos.
Algumas até comem peixes.
155
00:24:19,751 --> 00:24:22,337
Estas recém-nascidas começam a adquirir
156
00:24:22,337 --> 00:24:26,091
a forma extraordinária
que terão quando forem grandes.
157
00:24:28,552 --> 00:24:33,223
A espiral protuberante
identifica-as como jovens Nostoceras.
158
00:24:39,855 --> 00:24:42,316
Estas são Nostoceras adultas.
159
00:24:44,067 --> 00:24:47,446
Preferem o fundo do mar
de águas mais profundas.
160
00:25:10,636 --> 00:25:14,223
As amonites prosperam
nestes oceanos pré-históricos
161
00:25:14,223 --> 00:25:17,434
há quase 400 milhões de anos.
162
00:25:24,733 --> 00:25:26,652
Há milhares de espécies.
163
00:25:37,079 --> 00:25:41,333
São um dos grupos de animais
mais bem-sucedidos que já viveu...
164
00:25:44,586 --> 00:25:51,385
... prosperando em águas quentes e mornas
e até nas águas mais frias dos polos.
165
00:25:57,850 --> 00:26:02,729
Como aqui,
no mar gelado que rodeia a Antártida.
166
00:26:13,115 --> 00:26:19,288
Após um inverno de escuridão quase total,
o Sol baixo começa a derreter o gelo...
167
00:26:21,206 --> 00:26:25,711
... tornando-o novamente acessível
a um visitante gigante e sazonal.
168
00:26:30,465 --> 00:26:34,344
Morturneria,
um estranho tipo de elasmossauro.
169
00:26:36,388 --> 00:26:38,098
São de sangue quente
170
00:26:38,098 --> 00:26:42,895
e têm uma camada espessa de gordura
que conserva o calor do corpo.
171
00:26:48,150 --> 00:26:52,321
São dos animais mais reservados
e elusivos do mundo.
172
00:26:56,116 --> 00:27:01,163
Este pequeno grupo migrou quase 3200 km,
desde a América do Sul...
173
00:27:02,831 --> 00:27:05,501
... para chegar aqui a tempo da primavera.
174
00:27:09,338 --> 00:27:14,718
É a primeira vez que estas crias
veem o mar gelado.
175
00:27:18,013 --> 00:27:21,016
Pode ser perigoso
para répteis que respiram ar.
176
00:27:26,813 --> 00:27:30,817
Só conseguem respirar
onde há aberturas no gelo.
177
00:27:33,195 --> 00:27:36,281
Os adultos têm de se movimentar
cuidadosamente para as encontrar
178
00:27:37,032 --> 00:27:39,326
e os jovens têm de se manter por perto.
179
00:27:54,424 --> 00:28:00,097
Estas águas frias são um excelente habitat
para o alimento favorito destes gigantes.
180
00:28:03,851 --> 00:28:08,522
Lama polar, cheia de pequenas criaturas.
181
00:28:14,278 --> 00:28:19,575
Pode haver centenas de pequenos animais
em cada pedaço de fundo do mar.
182
00:28:26,164 --> 00:28:30,627
Separar o que é comestível
da lama pegajosa é desafiante.
183
00:28:34,131 --> 00:28:36,675
Mas eles têm uma boa solução.
184
00:28:39,094 --> 00:28:43,390
Ao encherem a boca,
fecham parcialmente as mandíbulas,
185
00:28:45,309 --> 00:28:49,438
criando uma peneira gigante
para filtrar o alimento.
186
00:28:54,610 --> 00:28:59,823
São os únicos animais que desenvolveram
dentes para se alimentar desta forma.
187
00:29:31,355 --> 00:29:34,775
Os Morturneria alimentar-se-ão aqui
durante todo o verão,
188
00:29:34,775 --> 00:29:38,862
até a água voltar a congelar
no inverno polar.
189
00:29:51,250 --> 00:29:55,128
Em águas mais quentes,
enfrentarão outros desafios.
190
00:29:58,298 --> 00:30:03,011
Mas os animais mais engenhosos
encontrarão sempre oportunidades
191
00:30:04,429 --> 00:30:08,100
nos vastos oceanos
do planeta pré-histórico.
192
00:30:19,570 --> 00:30:24,575
{\an8}PLANETA PRÉ-HISTÓRICO: À DESCOBERTA
193
00:30:24,575 --> 00:30:28,370
{\an8}QUÃO RÁPIDO ERA UM MOSASSAURO?
194
00:30:29,371 --> 00:30:34,001
As terras do planeta pré-histórico
eram governadas por dinossauros,
195
00:30:34,668 --> 00:30:38,964
mas os mares eram dominados
por um grupo de répteis muito diferente.
196
00:30:38,964 --> 00:30:40,340
Os mosassauros.
197
00:30:40,841 --> 00:30:43,385
E este é o crânio de um deles.
198
00:30:49,558 --> 00:30:53,312
Os mosassauros eram lagartos marinhos.
199
00:30:53,312 --> 00:30:57,733
{\an8}Pensem num dragão-de-komodo gigante
e nadador, com o tamanho de uma baleia.
200
00:30:57,733 --> 00:30:59,902
{\an8}UNIVERSIDADE DA CALIFÓRNIA
201
00:31:01,153 --> 00:31:06,325
Cara afunilada,
pele dura, quatro barbatanas
202
00:31:06,825 --> 00:31:11,872
e uma longa cauda, parecida
com a de um tubarão, mas invertida.
203
00:31:12,998 --> 00:31:14,791
Isso é um mosassauro.
204
00:31:19,296 --> 00:31:22,883
Os maiores eram os Mosasaurus hoffmanni.
205
00:31:25,010 --> 00:31:26,887
Eram predadores de emboscada.
206
00:31:27,846 --> 00:31:30,599
Mas qual era o segredo para o seu sucesso?
207
00:31:34,394 --> 00:31:36,522
{\an8}Podem passar de parados, sem se mexer...
208
00:31:36,522 --> 00:31:38,607
{\an8}UNIVERSIDADE DO SUL DA CALIFÓRNIA
209
00:31:38,607 --> 00:31:41,026
{\an8}... para velocidades incríveis.
210
00:31:41,735 --> 00:31:45,864
No mundo moderno,
vemos isto em répteis como os crocodilos.
211
00:31:54,164 --> 00:31:58,168
Os seus músculos conseguem aplicar
pequenas explosões muito poderosas.
212
00:32:01,922 --> 00:32:04,842
Os mosassauros, sendo répteis e lagartos,
213
00:32:04,842 --> 00:32:07,636
tinham, provavelmente,
capacidades musculares semelhantes.
214
00:32:11,807 --> 00:32:14,434
Também tinham outra adaptação
215
00:32:15,018 --> 00:32:17,604
que poderia aumentar
o elemento de surpresa.
216
00:32:19,189 --> 00:32:21,900
Um elemento complicado quando se nada
217
00:32:21,900 --> 00:32:25,279
é que é necessária
uma dinâmica especial para disparar,
218
00:32:25,279 --> 00:32:28,323
para fazer o equivalente
aos velocistas nos blocos de partida.
219
00:32:28,323 --> 00:32:33,829
Uma das melhores formas de o fazer
é dobrar-se em forma de C
220
00:32:33,829 --> 00:32:36,874
e empurrar a água
com a parte lateral do corpo.
221
00:32:37,958 --> 00:32:40,210
Peixes atuais usam esta técnica.
222
00:32:41,378 --> 00:32:42,921
Conhecida por "começo em C",
223
00:32:43,505 --> 00:32:49,052
{\an8}permite-lhes passar de parados
a uma grande velocidade num instante.
224
00:32:49,052 --> 00:32:50,429
{\an8}VELOCIDADE - ACELERAÇÃO - TEMPO
225
00:32:50,429 --> 00:32:53,765
{\an8}Os mosassauros seriam capazes
de fazer algo semelhante,
226
00:32:53,765 --> 00:32:55,893
mas a uma escala muito maior.
227
00:33:02,107 --> 00:33:08,572
Que velocidade conseguiria
um Mosasaurus hoffmanni atingir?
228
00:33:09,531 --> 00:33:16,079
Para o descobrir, a nossa equipa
solicitou um estudo científico único.
229
00:33:18,957 --> 00:33:22,753
Até recentemente,
ninguém tinha tentado estimar
230
00:33:22,753 --> 00:33:25,881
estes valores de desempenho ao pormenor.
231
00:33:25,881 --> 00:33:27,674
O nosso trabalho
é das primeiras tentativas
232
00:33:27,674 --> 00:33:31,637
de dar um valor numérico
às capacidades destes animais.
233
00:33:31,637 --> 00:33:35,641
E os resultados que obtivemos
são impressionantes.
234
00:33:35,641 --> 00:33:37,267
{\an8}COMPRIMENTO
235
00:33:38,352 --> 00:33:40,521
{\an8}A equipa fez os cálculos quatro vezes...
236
00:33:40,521 --> 00:33:41,605
{\an8}10,9 TONELADAS
12,8 METROS
237
00:33:41,605 --> 00:33:42,856
{\an8}... para confirmar o resultado.
238
00:33:42,856 --> 00:33:45,275
{\an8}COMPRIMENTO DA CAUDA
239
00:33:45,275 --> 00:33:49,196
{\an8}Chegámos à mesma conclusão geral
das quatro vezes.
240
00:33:50,572 --> 00:33:53,992
Estes animais eram capazes
de gerar grandes acelerações.
241
00:34:11,844 --> 00:34:15,931
Este mosassauro percorreria,
provavelmente, 75 % do seu comprimento
242
00:34:15,931 --> 00:34:17,641
num só segundo.
243
00:34:18,766 --> 00:34:23,397
Significa que, se o mosassauro
estivesse a 17 metros de nós,
244
00:34:23,397 --> 00:34:26,900
num só segundo ficaria 75 % mais perto.
245
00:34:26,900 --> 00:34:29,360
E, no segundo seguinte,
já teria passado por nós
246
00:34:29,360 --> 00:34:31,154
e, provavelmente, ter-nos-ia comido.
247
00:34:33,657 --> 00:34:36,201
Ser atingido por um mosassauro
248
00:34:36,201 --> 00:34:39,288
seria igual a ser atingido por um camião.
249
00:34:39,955 --> 00:34:44,710
Só o impacto, não contando
com a dentada que se seguiria,
250
00:34:45,377 --> 00:34:48,297
mataria muitas das presas instantaneamente.
251
00:34:52,426 --> 00:34:56,972
Os mosassauros
conseguiam atingir 48 km/h num segundo.
252
00:35:00,934 --> 00:35:07,024
É isso que os torna
o derradeiro predador marinho.
253
00:37:49,269 --> 00:37:51,271
Legendas: Lara Kahrel