1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Os dinossauros reinaram o planeta... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}APRESENTADO POR 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}... durante mais de 150 milhões de anos. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Ocuparam quase todos os cantos do globo 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 e eram de quase todas as formas e tamanhos imagináveis. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Alguns eram verdadeiramente extraordinários. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Agora sabemos que o T. rex era um poderoso nadador, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 que os velocirraptores eram caçadores astutos com penas 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 e que alguns dinossauros tinham comportamentos bizarros. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Mas quase todos os dias são feitas novas descobertas 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 sobre a vida neste planeta há 66 milhões de anos. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Desta vez, no Planeta Pré-Histórico, 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 revelamos novos animais... 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 ... e uma nova visão sobre a sua busca por um parceiro... 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 ... os desafios de criar uma família... 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 ... e as suas lutas titânicas. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Vamos viajar para uma época em que a natureza era espetacular. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Este é o Planeta Pré-Histórico 2. 19 00:01:45,522 --> 00:01:51,111 PLANETA PRÉ-HISTÓRICO 2 20 00:01:54,823 --> 00:02:00,078 OCEANOS 21 00:02:04,499 --> 00:02:05,584 O oceano. 22 00:02:06,877 --> 00:02:10,172 O maior habitat do planeta pré-histórico. 23 00:02:14,426 --> 00:02:18,514 Aqui, vive um dos maiores predadores de sempre. 24 00:02:24,937 --> 00:02:27,064 Um mosassauro gigante. 25 00:02:46,792 --> 00:02:51,463 Mas nem todos os mosassauros são monstros ferozes com 15 metros de comprimento. 26 00:02:52,965 --> 00:02:56,677 A abrigar-se no recife está uma Phosphorosaurus. 27 00:02:58,470 --> 00:03:00,722 Também é um mosassauro. 28 00:03:01,265 --> 00:03:04,560 Dos mais pequenos, com menos de três metros de comprimento. 29 00:03:08,313 --> 00:03:11,775 Durante o dia, esconde-se de perigos. 30 00:03:15,821 --> 00:03:21,034 Mas, uma ou duas vezes por hora, tem de ir à superfície respirar. 31 00:03:25,914 --> 00:03:29,459 Como todos os da sua espécie, ela não respira dentro de água. 32 00:03:37,092 --> 00:03:39,928 Parece minúscula em comparação com os maiores mosassauros. 33 00:03:47,728 --> 00:03:51,106 Mas também é uma predadora mortífera... 34 00:03:54,359 --> 00:03:57,154 ... e nem sempre se esconde nas sombras. 35 00:04:00,032 --> 00:04:03,160 No momento certo, transforma-se numa caçadora. 36 00:04:07,956 --> 00:04:11,084 E esse momento é quando o Sol se põe. 37 00:04:30,771 --> 00:04:35,400 Com a chegada da escuridão, o seu mundo aquático transforma-se. 38 00:04:52,709 --> 00:04:57,464 Milhares de milhões de criaturas começarão a erguer-se das profundezas 39 00:04:57,464 --> 00:04:59,466 para se alimentarem junto à superfície. 40 00:05:04,137 --> 00:05:10,060 A maior migração em massa na Terra ocorre quase em total escuridão 41 00:05:11,812 --> 00:05:15,649 e só pode ser observada com câmaras especiais de visão noturna. 42 00:05:22,197 --> 00:05:27,744 Os mais espetaculares destes visitantes noturnos são uma espécie de Myctophidae. 43 00:05:32,291 --> 00:05:37,796 A sua luz ténue e misteriosa é produzida por uma reação química nos seus corpos. 44 00:05:44,761 --> 00:05:49,641 Um clarão desta bioluminescência pode ser usado para confundir predadores. 45 00:05:52,811 --> 00:05:58,233 E, quando vistos de baixo, o brilho permite-lhes passar despercebidos 46 00:05:58,233 --> 00:06:01,528 e esconder-se contra a superfície do oceano iluminada pelo luar. 47 00:06:05,782 --> 00:06:10,495 Mas não se conseguem esconder da Phosphorosaurus. 48 00:06:14,499 --> 00:06:18,462 Apesar do tamanho, é o mosassauro com os maiores olhos. 49 00:06:21,548 --> 00:06:25,928 Isso permite-lhe ver além da ilusão e caçar as suas presas. 50 00:06:46,782 --> 00:06:48,784 Quando chega a aurora, 51 00:06:48,784 --> 00:06:52,412 os cardumes migrantes voltaram para as profundezas. 52 00:06:55,082 --> 00:07:01,004 E a Phosphorosaurus também regressa ao seu esconderijo diurno. 53 00:07:07,302 --> 00:07:10,931 Os maiores mosassauros estão de volta à caça. 54 00:07:27,614 --> 00:07:31,577 Ela terá de esperar até ser de noite para ser seguro voltar a caçar. 55 00:07:41,587 --> 00:07:45,716 De dia, o oceano pré-histórico oferece oportunidades 56 00:07:45,716 --> 00:07:48,010 para um tipo de caçador muito diferente. 57 00:07:53,724 --> 00:07:56,560 Nos mares quentes e pouco fundos da América do Norte, 58 00:07:56,560 --> 00:08:01,148 o número de peixes é quase igual ao dos cardumes de Myctophidae noturnos. 59 00:08:10,240 --> 00:08:16,580 E eles atraem Hesperornis com 1,8 metros de comprimento. 60 00:08:33,429 --> 00:08:39,520 Os Hesperornis são incapazes de voar, mas estão bem adaptados à vida oceânica. 61 00:08:56,870 --> 00:09:00,874 Pés grandes e poderosos impulsionam-no com grande agilidade. 62 00:09:03,502 --> 00:09:06,797 Não há escapatória para nenhum peixe infeliz 63 00:09:06,797 --> 00:09:10,968 que seja apanhado por este bico, cheio de dentes afiados como agulhas. 64 00:09:25,107 --> 00:09:28,819 Os Hesperornis não têm o cardume só para si durante muito tempo. 65 00:09:31,989 --> 00:09:35,325 Xiphactinus, conhecidos por peixes-X. 66 00:09:37,661 --> 00:09:41,623 A oportunidade de se alimentarem rapidamente os atrai em grandes números. 67 00:09:47,045 --> 00:09:53,051 Com mais de cinco metros, são dos peixes maiores e mais velozes do oceano. 68 00:10:07,524 --> 00:10:12,654 Com a sua enorme boca, os Xiphactinus apanham vários peixes ao mesmo tempo 69 00:10:12,654 --> 00:10:16,950 e são conhecidos por engolirem presas com metade do seu tamanho inteiras. 70 00:10:22,706 --> 00:10:25,292 No início, há que chegue para todos. 71 00:10:27,628 --> 00:10:33,008 Mas, com o diminuir do número de peixes, os peixes-X mudam o seu foco. 72 00:10:37,137 --> 00:10:39,973 O predador está prestes a tornar-se a presa. 73 00:10:57,824 --> 00:11:04,206 Os Hesperornis só têm uma opção, nadar pelas suas vidas. 74 00:11:22,933 --> 00:11:24,977 Os Xiphactinus são mais rápidos. 75 00:11:27,229 --> 00:11:29,731 Os Hesperornis são mais ágeis. 76 00:11:44,204 --> 00:11:49,126 Mas, aos olhos de um peixe-X, tudo está na ementa. 77 00:11:54,047 --> 00:11:56,258 Até a sua própria espécie. 78 00:12:05,517 --> 00:12:08,937 Num espaço de minutos, o banquete acabou... 79 00:12:11,732 --> 00:12:13,775 ... e os predadores vão-se embora. 80 00:12:24,703 --> 00:12:29,082 Os perigos no oceano não vêm só de caçadores mortíferos. 81 00:12:29,082 --> 00:12:32,002 Podem vir do próprio mar. 82 00:12:42,971 --> 00:12:46,016 Aqui, à volta das ilhas da Europa pré-histórica, 83 00:12:46,016 --> 00:12:50,521 é a força da maré que cria desafios para a vida. 84 00:12:54,107 --> 00:12:56,902 Sobretudo para as criaturas mais pequenas. 85 00:13:11,625 --> 00:13:14,169 Estes são ovos de amonites. 86 00:13:16,088 --> 00:13:17,381 Milhares deles. 87 00:13:23,387 --> 00:13:25,681 Foram levados para a costa... 88 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 ... para poças de maré. 89 00:13:41,321 --> 00:13:45,492 Aqui, têm a possibilidade de se desenvolverem longe de perigos. 90 00:13:49,830 --> 00:13:53,458 Os ovos são minúsculos, tendo cerca de 2,5 centímetros cada. 91 00:13:57,796 --> 00:14:01,341 Agora, está na hora de os bebés se libertarem. 92 00:14:12,603 --> 00:14:15,063 Movimentam-se por propulsão a jato. 93 00:14:15,981 --> 00:14:19,109 Mas dominar novas capacidades natatórias não é fácil. 94 00:14:29,369 --> 00:14:33,415 Até agora, estas poças serviram de berçário. 95 00:14:34,750 --> 00:14:39,254 Mas, com o baixar da maré, tornam-se isoladas. 96 00:14:46,929 --> 00:14:49,181 Há outros que podem fugir. 97 00:14:54,269 --> 00:14:56,230 Mas, para as amonites indefesas, 98 00:14:56,230 --> 00:15:00,067 o seu berçário pode transformar-se numa armadilha mortífera. 99 00:15:07,616 --> 00:15:12,704 Sob o sol do meio-dia, a água na poça começa a evaporar. 100 00:15:15,249 --> 00:15:18,585 Se secar completamente, morrerão todas. 101 00:15:24,049 --> 00:15:25,801 Mas nem tudo está perdido. 102 00:15:27,302 --> 00:15:30,013 As amonites bebés conseguem fazer algo notável. 103 00:15:31,849 --> 00:15:36,186 Todas tentam alcançar a liberdade, amontoando-se. 104 00:15:39,523 --> 00:15:43,402 O seu esforço combinado significa que se movem eficazmente como uma só. 105 00:15:46,613 --> 00:15:50,534 Cada uma é levada por esta pequena maré viva, 106 00:15:52,202 --> 00:15:55,372 empurrada sobre a rocha pelas que estão atrás... 107 00:16:00,836 --> 00:16:04,298 ... acabando por escapar para águas mais profundas. 108 00:16:09,178 --> 00:16:12,347 Agora, esperam pela maré cheia. 109 00:16:42,836 --> 00:16:44,755 Mas nem todas escapam. 110 00:16:49,468 --> 00:16:52,054 Inúmeras ficam encalhadas. 111 00:16:57,726 --> 00:17:02,981 São alimento para necrófagos, como este Pyroraptor bebé. 112 00:17:13,407 --> 00:17:17,996 As outras são levadas por fortes correntes até muitos quilómetros da terra. 113 00:17:23,335 --> 00:17:28,799 Até tão longe como aqui, o coração do oceano Pacífico. 114 00:17:31,510 --> 00:17:35,013 Estes enormes atóis e as lagoas no seu centro 115 00:17:35,013 --> 00:17:38,684 são o único abrigo em milhares de quilómetros. 116 00:17:46,233 --> 00:17:52,614 Aqui, os Tuarangisaurus, uma espécie de elasmossauro, encontram segurança. 117 00:18:04,334 --> 00:18:08,088 Mas, fora destas águas rasas, a história é bem diferente. 118 00:18:13,719 --> 00:18:18,390 A cada dia, os elasmossauros têm de se aventurar para águas mais profundas. 119 00:18:24,104 --> 00:18:30,110 Os desfiladeiros no atol levam das águas rasas a zonas ricas em alimento. 120 00:18:34,823 --> 00:18:38,869 Estas águas profundas atraem elasmossauros famintos 121 00:18:39,745 --> 00:18:42,080 e os predadores que os caçam a eles. 122 00:18:49,338 --> 00:18:51,340 Os maiores do oceano. 123 00:18:55,677 --> 00:18:58,597 Mosassauros com 15 metros de comprimento. 124 00:19:13,946 --> 00:19:19,993 Os nutrientes vindos do leito oceânico garantem a existência de vários peixes. 125 00:19:25,666 --> 00:19:29,711 Corpos hidrodinâmicos e quatro poderosas barbatanas 126 00:19:29,711 --> 00:19:32,631 dão aos elasmossauros grande agilidade. 127 00:19:39,054 --> 00:19:43,016 Mas as suas incursões diárias tornam os seus movimentos previsíveis 128 00:19:44,351 --> 00:19:47,396 para um caçador inteligente e paciente. 129 00:20:00,784 --> 00:20:04,121 O mosassauro é um predador de emboscadas. 130 00:20:09,418 --> 00:20:15,883 Este gigante usa a sua grande cauda para acelerar com uma velocidade incrível. 131 00:20:29,188 --> 00:20:31,273 Desta vez, teve azar. 132 00:20:41,533 --> 00:20:44,036 Na verdade, a maioria das caçadas falha. 133 00:20:47,206 --> 00:20:50,334 Mas, com tantos elasmossauros a viver aqui, 134 00:20:50,334 --> 00:20:53,921 não demora até surgir outra oportunidade. 135 00:21:10,771 --> 00:21:17,236 Camuflado contra o leito escuro, consegue aproximar-se sem ser detetado... 136 00:21:19,780 --> 00:21:23,951 ... à espera de um elasmossauro jovem e inexperiente. 137 00:21:24,826 --> 00:21:26,578 A vítima ideal. 138 00:21:50,394 --> 00:21:53,897 Os mosassauros atingem as presas com tanta força 139 00:21:53,897 --> 00:21:56,233 que o simples impacto pode ser fatal. 140 00:21:58,402 --> 00:22:04,449 É um ataque tão veloz que o elasmossauro nem o deve ter visto. 141 00:22:09,955 --> 00:22:16,920 A vida no oceano pode ser perigosa, não só devido aos gigantes. 142 00:22:19,214 --> 00:22:22,384 Das amonites bebés que fugiram das poças de maré, 143 00:22:22,384 --> 00:22:26,597 menos de uma em cem sobreviveu a vários meses no mar. 144 00:22:29,850 --> 00:22:32,728 Mas estas poucas sobreviventes tiveram muita sorte. 145 00:22:34,271 --> 00:22:38,692 As correntes levaram-nas para um local ideal para viver. 146 00:22:40,319 --> 00:22:43,280 Leitos de sargaço ao largo da costa da Europa. 147 00:22:53,498 --> 00:22:59,004 Aqui, habitam vários grupos de amonites numa surpreendente variedade de tamanhos... 148 00:23:00,422 --> 00:23:01,590 ... e feitios. 149 00:23:24,321 --> 00:23:28,742 Estas gigantes com 1,8 metros são Baculites, 150 00:23:28,742 --> 00:23:31,328 que se alimentam perto do fundo do mar. 151 00:23:39,211 --> 00:23:41,922 E, com quase o mesmo tamanho, 152 00:23:41,922 --> 00:23:46,468 há as Diplomoceras, que têm a forma de um clipe gigante. 153 00:23:54,476 --> 00:23:59,189 Todas prosperam aqui graças a uma abundância de comida. 154 00:24:02,025 --> 00:24:07,948 Plâncton, pequenos crustáceos. Algumas até comem peixes. 155 00:24:19,751 --> 00:24:22,337 Estas recém-nascidas começam a adquirir 156 00:24:22,337 --> 00:24:26,091 a forma extraordinária que terão quando forem grandes. 157 00:24:28,552 --> 00:24:33,223 A espiral protuberante identifica-as como jovens Nostoceras. 158 00:24:39,855 --> 00:24:42,316 Estas são Nostoceras adultas. 159 00:24:44,067 --> 00:24:47,446 Preferem o fundo do mar de águas mais profundas. 160 00:25:10,636 --> 00:25:14,223 As amonites prosperam nestes oceanos pré-históricos 161 00:25:14,223 --> 00:25:17,434 há quase 400 milhões de anos. 162 00:25:24,733 --> 00:25:26,652 Há milhares de espécies. 163 00:25:37,079 --> 00:25:41,333 São um dos grupos de animais mais bem-sucedidos que já viveu... 164 00:25:44,586 --> 00:25:51,385 ... prosperando em águas quentes e mornas e até nas águas mais frias dos polos. 165 00:25:57,850 --> 00:26:02,729 Como aqui, no mar gelado que rodeia a Antártida. 166 00:26:13,115 --> 00:26:19,288 Após um inverno de escuridão quase total, o Sol baixo começa a derreter o gelo... 167 00:26:21,206 --> 00:26:25,711 ... tornando-o novamente acessível a um visitante gigante e sazonal. 168 00:26:30,465 --> 00:26:34,344 Morturneria, um estranho tipo de elasmossauro. 169 00:26:36,388 --> 00:26:38,098 São de sangue quente 170 00:26:38,098 --> 00:26:42,895 e têm uma camada espessa de gordura que conserva o calor do corpo. 171 00:26:48,150 --> 00:26:52,321 São dos animais mais reservados e elusivos do mundo. 172 00:26:56,116 --> 00:27:01,163 Este pequeno grupo migrou quase 3200 km, desde a América do Sul... 173 00:27:02,831 --> 00:27:05,501 ... para chegar aqui a tempo da primavera. 174 00:27:09,338 --> 00:27:14,718 É a primeira vez que estas crias veem o mar gelado. 175 00:27:18,013 --> 00:27:21,016 Pode ser perigoso para répteis que respiram ar. 176 00:27:26,813 --> 00:27:30,817 Só conseguem respirar onde há aberturas no gelo. 177 00:27:33,195 --> 00:27:36,281 Os adultos têm de se movimentar cuidadosamente para as encontrar 178 00:27:37,032 --> 00:27:39,326 e os jovens têm de se manter por perto. 179 00:27:54,424 --> 00:28:00,097 Estas águas frias são um excelente habitat para o alimento favorito destes gigantes. 180 00:28:03,851 --> 00:28:08,522 Lama polar, cheia de pequenas criaturas. 181 00:28:14,278 --> 00:28:19,575 Pode haver centenas de pequenos animais em cada pedaço de fundo do mar. 182 00:28:26,164 --> 00:28:30,627 Separar o que é comestível da lama pegajosa é desafiante. 183 00:28:34,131 --> 00:28:36,675 Mas eles têm uma boa solução. 184 00:28:39,094 --> 00:28:43,390 Ao encherem a boca, fecham parcialmente as mandíbulas, 185 00:28:45,309 --> 00:28:49,438 criando uma peneira gigante para filtrar o alimento. 186 00:28:54,610 --> 00:28:59,823 São os únicos animais que desenvolveram dentes para se alimentar desta forma. 187 00:29:31,355 --> 00:29:34,775 Os Morturneria alimentar-se-ão aqui durante todo o verão, 188 00:29:34,775 --> 00:29:38,862 até a água voltar a congelar no inverno polar. 189 00:29:51,250 --> 00:29:55,128 Em águas mais quentes, enfrentarão outros desafios. 190 00:29:58,298 --> 00:30:03,011 Mas os animais mais engenhosos encontrarão sempre oportunidades 191 00:30:04,429 --> 00:30:08,100 nos vastos oceanos do planeta pré-histórico. 192 00:30:19,570 --> 00:30:24,575 {\an8}PLANETA PRÉ-HISTÓRICO: À DESCOBERTA 193 00:30:24,575 --> 00:30:28,370 {\an8}QUÃO RÁPIDO ERA UM MOSASSAURO? 194 00:30:29,371 --> 00:30:34,001 As terras do planeta pré-histórico eram governadas por dinossauros, 195 00:30:34,668 --> 00:30:38,964 mas os mares eram dominados por um grupo de répteis muito diferente. 196 00:30:38,964 --> 00:30:40,340 Os mosassauros. 197 00:30:40,841 --> 00:30:43,385 E este é o crânio de um deles. 198 00:30:49,558 --> 00:30:53,312 Os mosassauros eram lagartos marinhos. 199 00:30:53,312 --> 00:30:57,733 {\an8}Pensem num dragão-de-komodo gigante e nadador, com o tamanho de uma baleia. 200 00:30:57,733 --> 00:30:59,902 {\an8}UNIVERSIDADE DA CALIFÓRNIA 201 00:31:01,153 --> 00:31:06,325 Cara afunilada, pele dura, quatro barbatanas 202 00:31:06,825 --> 00:31:11,872 e uma longa cauda, parecida com a de um tubarão, mas invertida. 203 00:31:12,998 --> 00:31:14,791 Isso é um mosassauro. 204 00:31:19,296 --> 00:31:22,883 Os maiores eram os Mosasaurus hoffmanni. 205 00:31:25,010 --> 00:31:26,887 Eram predadores de emboscada. 206 00:31:27,846 --> 00:31:30,599 Mas qual era o segredo para o seu sucesso? 207 00:31:34,394 --> 00:31:36,522 {\an8}Podem passar de parados, sem se mexer... 208 00:31:36,522 --> 00:31:38,607 {\an8}UNIVERSIDADE DO SUL DA CALIFÓRNIA 209 00:31:38,607 --> 00:31:41,026 {\an8}... para velocidades incríveis. 210 00:31:41,735 --> 00:31:45,864 No mundo moderno, vemos isto em répteis como os crocodilos. 211 00:31:54,164 --> 00:31:58,168 Os seus músculos conseguem aplicar pequenas explosões muito poderosas. 212 00:32:01,922 --> 00:32:04,842 Os mosassauros, sendo répteis e lagartos, 213 00:32:04,842 --> 00:32:07,636 tinham, provavelmente, capacidades musculares semelhantes. 214 00:32:11,807 --> 00:32:14,434 Também tinham outra adaptação 215 00:32:15,018 --> 00:32:17,604 que poderia aumentar o elemento de surpresa. 216 00:32:19,189 --> 00:32:21,900 Um elemento complicado quando se nada 217 00:32:21,900 --> 00:32:25,279 é que é necessária uma dinâmica especial para disparar, 218 00:32:25,279 --> 00:32:28,323 para fazer o equivalente aos velocistas nos blocos de partida. 219 00:32:28,323 --> 00:32:33,829 Uma das melhores formas de o fazer é dobrar-se em forma de C 220 00:32:33,829 --> 00:32:36,874 e empurrar a água com a parte lateral do corpo. 221 00:32:37,958 --> 00:32:40,210 Peixes atuais usam esta técnica. 222 00:32:41,378 --> 00:32:42,921 Conhecida por "começo em C", 223 00:32:43,505 --> 00:32:49,052 {\an8}permite-lhes passar de parados a uma grande velocidade num instante. 224 00:32:49,052 --> 00:32:50,429 {\an8}VELOCIDADE - ACELERAÇÃO - TEMPO 225 00:32:50,429 --> 00:32:53,765 {\an8}Os mosassauros seriam capazes de fazer algo semelhante, 226 00:32:53,765 --> 00:32:55,893 mas a uma escala muito maior. 227 00:33:02,107 --> 00:33:08,572 Que velocidade conseguiria um Mosasaurus hoffmanni atingir? 228 00:33:09,531 --> 00:33:16,079 Para o descobrir, a nossa equipa solicitou um estudo científico único. 229 00:33:18,957 --> 00:33:22,753 Até recentemente, ninguém tinha tentado estimar 230 00:33:22,753 --> 00:33:25,881 estes valores de desempenho ao pormenor. 231 00:33:25,881 --> 00:33:27,674 O nosso trabalho é das primeiras tentativas 232 00:33:27,674 --> 00:33:31,637 de dar um valor numérico às capacidades destes animais. 233 00:33:31,637 --> 00:33:35,641 E os resultados que obtivemos são impressionantes. 234 00:33:35,641 --> 00:33:37,267 {\an8}COMPRIMENTO 235 00:33:38,352 --> 00:33:40,521 {\an8}A equipa fez os cálculos quatro vezes... 236 00:33:40,521 --> 00:33:41,605 {\an8}10,9 TONELADAS 12,8 METROS 237 00:33:41,605 --> 00:33:42,856 {\an8}... para confirmar o resultado. 238 00:33:42,856 --> 00:33:45,275 {\an8}COMPRIMENTO DA CAUDA 239 00:33:45,275 --> 00:33:49,196 {\an8}Chegámos à mesma conclusão geral das quatro vezes. 240 00:33:50,572 --> 00:33:53,992 Estes animais eram capazes de gerar grandes acelerações. 241 00:34:11,844 --> 00:34:15,931 Este mosassauro percorreria, provavelmente, 75 % do seu comprimento 242 00:34:15,931 --> 00:34:17,641 num só segundo. 243 00:34:18,766 --> 00:34:23,397 Significa que, se o mosassauro estivesse a 17 metros de nós, 244 00:34:23,397 --> 00:34:26,900 num só segundo ficaria 75 % mais perto. 245 00:34:26,900 --> 00:34:29,360 E, no segundo seguinte, já teria passado por nós 246 00:34:29,360 --> 00:34:31,154 e, provavelmente, ter-nos-ia comido. 247 00:34:33,657 --> 00:34:36,201 Ser atingido por um mosassauro 248 00:34:36,201 --> 00:34:39,288 seria igual a ser atingido por um camião. 249 00:34:39,955 --> 00:34:44,710 Só o impacto, não contando com a dentada que se seguiria, 250 00:34:45,377 --> 00:34:48,297 mataria muitas das presas instantaneamente. 251 00:34:52,426 --> 00:34:56,972 Os mosassauros conseguiam atingir 48 km/h num segundo. 252 00:35:00,934 --> 00:35:07,024 É isso que os torna o derradeiro predador marinho. 253 00:37:49,269 --> 00:37:51,271 Legendas: Lara Kahrel