1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinozavri so planetu vladali... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}PRIPOVEDUJE DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...več kot 150 milijonov let. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Naseljevali so skoraj vsak kotiček sveta, 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 bili pa so vseh možnih oblik in velikosti. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Nekateri so bili resnično izjemni. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Vemo, da je bil tiranozaver odličen plavalec, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 velociraptorji so bili prebrisani, pernati lovci, 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 nekateri dinozavri pa so se obnašali zelo nenavadno. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Skoraj vsak dan pa odkrijemo nekaj novega, 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 kar nam pove več o življenju na tem planetu pred 66 milijoni let. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Tokrat v Prehistoric Planet 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 razkrivamo nove živali 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 in nova spoznanja o njihovem iskanju partnerja, 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 izzivih vzgoje mladičev 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 in njihovih velikih bitkah. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Potovanje v čas, ko je imela narava svojo največjo predstavo. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 To je Prehistoric Planet 2. 19 00:01:54,823 --> 00:02:00,078 OCEANI 20 00:02:04,499 --> 00:02:05,584 Ocean. 21 00:02:06,877 --> 00:02:10,172 Največji življenjski prostor na prazgodovinskem planetu... 22 00:02:14,426 --> 00:02:18,514 in dom enega največjih plenilcev, ki so kdaj živeli... 23 00:02:24,937 --> 00:02:27,064 orjaškega mozazavra. 24 00:02:46,792 --> 00:02:51,463 Vsi mozazavri pa niso krvoločne, petnajstmetrske pošasti. 25 00:02:52,965 --> 00:02:56,677 Na greben se je zatekel fosforozaver. 26 00:02:58,470 --> 00:03:00,722 Tudi on je mozazaver. 27 00:03:01,265 --> 00:03:04,560 Eden najmanjših, ki meri manj kot tri metre. 28 00:03:08,313 --> 00:03:11,775 Podnevi se skriva pred nevarnostjo. 29 00:03:15,821 --> 00:03:21,034 Enkrat ali dvakrat na uro pa mora šiniti na površino po vdih. 30 00:03:25,914 --> 00:03:29,459 Kot vsi te vrste, diha zrak. 31 00:03:37,092 --> 00:03:39,928 V primerjavi z večjimi mozazavri je pritlikav. 32 00:03:47,728 --> 00:03:51,106 A je vseeno smrtonosni plenilec 33 00:03:54,359 --> 00:03:57,154 in ni vedno v skrivališču. 34 00:04:00,032 --> 00:04:03,160 Ko napoči pravi čas, postane lovec. 35 00:04:07,956 --> 00:04:11,084 To se zgodi, ko sonce zaide. 36 00:04:30,771 --> 00:04:35,400 Ko pade mrak, se njegov podvodni svet spremeni. 37 00:04:52,709 --> 00:04:57,464 Iz globin se bo začelo dvigati na milijarde bitij, 38 00:04:57,464 --> 00:04:59,466 da se nahranijo blizu površja. 39 00:05:04,137 --> 00:05:10,060 Največje množične migracije na Zemlji se dogajajo v skoraj popolni temi. 40 00:05:11,812 --> 00:05:15,649 Vidimo jih lahko samo s posebnimi kamerami za nočno opazovanje. 41 00:05:22,197 --> 00:05:27,744 Najspektakularnejša med temi nočnimi obiskovalci je riba laterna. 42 00:05:32,291 --> 00:05:37,796 Njihova šibka svetloba je posledica kemične reakcije v njihovih telesih. 43 00:05:44,761 --> 00:05:49,641 Z bliski te bioluminiscence lahko zmedejo plenilce. 44 00:05:52,811 --> 00:05:58,233 Ko pa jih gledamo od spodaj, jim žarenje omogoča, da se zlijejo 45 00:05:58,233 --> 00:06:01,528 in skrijejo na z luno obsijani površini oceana. 46 00:06:05,782 --> 00:06:10,495 Toda pred fosforozavrom se ne morejo skriti. 47 00:06:14,499 --> 00:06:18,462 Glede na velikost ima največje oči med mozazavri, 48 00:06:21,548 --> 00:06:25,928 kar mu omogoča videti skozi slepila in izbrati plen. 49 00:06:46,782 --> 00:06:48,784 Do zore 50 00:06:48,784 --> 00:06:52,412 se jata selivk že potopi v globine. 51 00:06:55,082 --> 00:07:01,004 Tudi fosforozaver se mora vrniti v svoje dnevno skrivališče. 52 00:07:07,302 --> 00:07:10,931 Največji mozazavri so spet na lovu. 53 00:07:27,614 --> 00:07:31,577 Počakati bo moral do noči, preden bo spet varno loviti. 54 00:07:41,587 --> 00:07:45,716 Prazgodovinski ocean podnevi ponuja priložnosti 55 00:07:45,716 --> 00:07:48,010 za čisto drugačno vrsto lovca. 56 00:07:53,724 --> 00:07:56,560 V toplih, plitvih vodah Severne Amerike, 57 00:07:56,560 --> 00:08:01,148 se lahko število rib skorajda kosa z jatami nočnih latern. 58 00:08:10,240 --> 00:08:16,580 Za skoraj dvometrskega Hesperornisa so pravi magnet. 59 00:08:33,429 --> 00:08:39,520 Hesperornis ne more leteti, je pa odlično prilagojen za življenje v oceanu. 60 00:08:56,870 --> 00:09:00,874 Zelo spretno se poganja z velikimi, močnimi stopali. 61 00:09:03,502 --> 00:09:06,797 Nobena riba mu ne more pobegniti, 62 00:09:06,797 --> 00:09:10,968 ko jo zgrabi v kljun, poln kot igla ostrih zob. 63 00:09:25,107 --> 00:09:28,819 Hesperornisi pa jate nimajo dolgo le zase. 64 00:09:31,989 --> 00:09:35,325 Xiphactinus, znana kot riba-X. 65 00:09:37,661 --> 00:09:41,623 Priložnost za hrano jih kmalu pritegne v velikem številu. 66 00:09:47,045 --> 00:09:53,051 Pri več kot pet metrih so med največjimi in najhitrejšimi ribami v oceanu. 67 00:10:07,524 --> 00:10:12,654 Z ogromnimi usti lahko Xiphactinus naenkrat zajame več rib, 68 00:10:12,654 --> 00:10:16,950 lahko pa pogoltne tudi polovico svoje velikosti velik plen. 69 00:10:22,706 --> 00:10:25,292 Sprva je vsega dovolj za vse. 70 00:10:27,628 --> 00:10:33,008 Ko pa se število rib zmanjša, ribe-X pozornost usmerijo drugam. 71 00:10:37,137 --> 00:10:39,973 Plenilec bo postal plen. 72 00:10:57,824 --> 00:11:04,206 Hesperornis ima samo eno možnost: plavati in si rešiti življenje. 73 00:11:22,933 --> 00:11:24,977 Xiphactinus je hitrejši. 74 00:11:27,229 --> 00:11:29,731 Hesperornis pa okretnejši. 75 00:11:44,204 --> 00:11:49,126 Vendar je za ribo-X hrana vse... 76 00:11:54,047 --> 00:11:56,258 tudi njena vrsta. 77 00:12:05,517 --> 00:12:08,937 V nekaj minutah hrane skoraj ni več 78 00:12:11,732 --> 00:12:13,775 in plenilci se odpravijo naprej. 79 00:12:24,703 --> 00:12:29,082 Nevarnosti v oceanu pa ne predstavljajo samo smrtonosni lovci. 80 00:12:29,082 --> 00:12:32,002 Nevarno je tudi samo morje. 81 00:12:42,971 --> 00:12:46,016 Tukaj, okoli otokov prazgodovinske Evrope, 82 00:12:46,016 --> 00:12:50,521 izziv življenju predstavlja moč plime. 83 00:12:54,107 --> 00:12:56,902 Še posebej za najmanjša bitja. 84 00:13:11,625 --> 00:13:14,169 To so amonitova jajčeca. 85 00:13:16,088 --> 00:13:17,381 Na tisoče jih je. 86 00:13:23,387 --> 00:13:25,681 Odneslo jih je na obalo... 87 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 v skalne bazene. 88 00:13:41,321 --> 00:13:45,492 Tu se lahko razvijajo brez nevarnosti. 89 00:13:49,830 --> 00:13:53,458 Jajčeca so majhna, velika komaj 2,5 centimetra. 90 00:13:57,796 --> 00:14:01,341 Zdaj je čas, da se mladiči izležejo. 91 00:14:12,603 --> 00:14:15,063 Premikajo se na reaktivni pogon. 92 00:14:15,981 --> 00:14:19,109 Vendar se novih plavalnih veščin ni preprosto naučiti. 93 00:14:29,369 --> 00:14:33,415 Do zdaj so bili ti bazeni jasli. 94 00:14:34,750 --> 00:14:39,254 Ko pa nastopi oseka, postanejo osameli. 95 00:14:46,929 --> 00:14:49,181 Drugi lahko pobegnejo. 96 00:14:54,269 --> 00:14:56,230 Za nemočne amonite 97 00:14:56,230 --> 00:15:00,067 pa jasli kmalu postanejo smrtonosna past. 98 00:15:07,616 --> 00:15:12,704 Pod poldnevnim soncem začne voda v bazenu izhlapevati. 99 00:15:15,249 --> 00:15:18,585 Če bo povsem izhlapela, bodo pomrli. 100 00:15:24,049 --> 00:15:25,801 Vendar ni vse izgubljeno. 101 00:15:27,302 --> 00:15:30,013 Mladiči amonitov so sposobni nečesa izjemnega. 102 00:15:31,849 --> 00:15:36,186 Vsak od njih se poteguje za svobodo, kar jih sili skupaj. 103 00:15:39,523 --> 00:15:43,402 Združeni napori pomenijo, da se učinkovito gibajo kot eno. 104 00:15:46,613 --> 00:15:50,534 Vsakega nosi ta drobna, živa plima, 105 00:15:52,202 --> 00:15:55,372 tisti zadaj pa jih potisnejo čez skalo... 106 00:16:00,836 --> 00:16:04,298 in na koncu pobegnejo v globljo vodo. 107 00:16:09,178 --> 00:16:12,347 Zdaj pa čakajo na plimo. 108 00:16:42,836 --> 00:16:44,755 Vsi pa ne pobegnejo. 109 00:16:49,468 --> 00:16:52,054 Številni ostanejo ujeti... 110 00:16:57,726 --> 00:17:02,981 in so hrana za mrhovinarje, kot so tile mladiči piroraptorja. 111 00:17:13,407 --> 00:17:17,996 Ostale pa močni tokovi odnesejo daleč od kopnega. 112 00:17:23,335 --> 00:17:28,799 Celo tako daleč, kot je osrčje Tihega oceana. 113 00:17:31,510 --> 00:17:35,013 Ti ogromni atoli in lagune v njihovem središču 114 00:17:35,013 --> 00:17:38,684 so kilometre daleč edino zatočišče. 115 00:17:46,233 --> 00:17:52,614 Na tem posebnem kraju tuarangizavri, vrsta elazmozavrov, najdejo varnost. 116 00:18:04,334 --> 00:18:08,088 Zunaj teh plitvin pa je zgodba drugačna. 117 00:18:13,719 --> 00:18:18,390 Elazmozavri se morajo vsak dan podati v globlje vode. 118 00:18:24,104 --> 00:18:30,110 Kanjoni v stenah atola vodijo iz plitvin v bogata hranišča. 119 00:18:34,823 --> 00:18:38,869 Te globoke vode pa ne privabljajo samo lačne elazmozavre, 120 00:18:39,745 --> 00:18:42,080 ampak tudi plenilce, ki lovijo njih. 121 00:18:49,338 --> 00:18:51,340 Največji v oceanu. 122 00:18:55,677 --> 00:18:58,597 Dobrih 15 metrov dolgi mozazavri. 123 00:19:13,946 --> 00:19:19,993 Hranila, ki se dvigajo z oceanskega dna, zagotavljajo bogato zalogo rib. 124 00:19:25,666 --> 00:19:29,711 Zaradi aerodinamičnega telesa in štirih močnih plavuti 125 00:19:29,711 --> 00:19:32,631 so elazmozavri zelo gibljivi. 126 00:19:39,054 --> 00:19:43,016 Zaradi vsakodnevnih prehranjevalnih pohodov je njihovo gibanje 127 00:19:44,351 --> 00:19:47,396 za bistrega in potrpežljivega lovca predvidljivo. 128 00:20:00,784 --> 00:20:04,121 Mozazaver je plenilec, ki čaka v zasedi. 129 00:20:09,418 --> 00:20:15,883 Ta ogromna žival se s pomočjo velikanskega repa poganja z izjemno hitrostjo. 130 00:20:29,188 --> 00:20:31,273 Tokrat neuspešno. 131 00:20:41,533 --> 00:20:44,036 Pravzaprav so večinoma neuspešni. 132 00:20:47,206 --> 00:20:50,334 Ker pa tukaj živi veliko elazmozavrov, 133 00:20:50,334 --> 00:20:53,921 kmalu dobijo drugo priložnost. 134 00:21:10,771 --> 00:21:17,236 Neviden na temnem dnu kanjona, se mozazaver lahko neopaženo približa 135 00:21:19,780 --> 00:21:23,951 in čaka na mladega, neizkušenega posameznika. 136 00:21:24,826 --> 00:21:26,578 Popolna žrtev. 137 00:21:50,394 --> 00:21:53,897 Mozazavri lahko svoj plen naskočijo s tako močjo, 138 00:21:53,897 --> 00:21:56,233 da jih ubije že udarec. 139 00:21:58,402 --> 00:22:04,449 Napad je tako bliskovit, da ga elazmozaver zagotovo ni pričakoval. 140 00:22:09,955 --> 00:22:16,920 Življenje v oceanu pa ni nevarno samo zaradi velikanov. 141 00:22:19,214 --> 00:22:22,384 Od mladičev amonitov, ki so ušli iz skalnih bazenov, 142 00:22:22,384 --> 00:22:26,597 je nekaj mesecev v morju preživel manj kot eden od stotih. 143 00:22:29,850 --> 00:22:32,728 Teh nekaj je imelo posebno srečo. 144 00:22:34,271 --> 00:22:38,692 Oceanski tokovi so jih odnesli na idealen kraj za življenje: 145 00:22:40,319 --> 00:22:43,280 na ležišča morske trave ob evropski obali. 146 00:22:53,498 --> 00:22:59,004 Tu najdemo jate amonitov presenetljivo različnih velikosti 147 00:23:00,422 --> 00:23:01,590 in oblik. 148 00:23:24,321 --> 00:23:28,742 Ta čudni, skoraj dvometrski orjak, je Baculites, 149 00:23:28,742 --> 00:23:31,328 ki se hrani blizu morskega dna. 150 00:23:39,211 --> 00:23:41,922 Skoraj enake velikosti 151 00:23:41,922 --> 00:23:46,468 je Diplomoceras, podoben ogromni sponki za papir. 152 00:23:54,476 --> 00:23:59,189 Zaradi obilice hrane tukaj vsi uspevajo. 153 00:24:02,025 --> 00:24:07,948 Plankton. Majhni raki. Nekateri jedo celo ribe. 154 00:24:19,751 --> 00:24:22,337 Ti mladiči začnejo pridobivati 155 00:24:22,337 --> 00:24:26,091 nenavadno obliko, ki jo bodo ohranili tudi kot odrasli. 156 00:24:28,552 --> 00:24:33,223 Zaradi štrleče spirale vemo, da so mladiči vrste Nostoceras. 157 00:24:39,855 --> 00:24:42,316 To so odrasli Nostoceras. 158 00:24:44,067 --> 00:24:47,446 Raje imajo morsko dno v globljih vodah. 159 00:25:10,636 --> 00:25:14,223 Amoniti so v teh prazgodovinskih oceanih 160 00:25:14,223 --> 00:25:17,434 uspevali skoraj 400 milijonov let. 161 00:25:24,733 --> 00:25:26,652 Obstaja na tisoče vrst. 162 00:25:37,079 --> 00:25:41,333 So ena od najtrdovratnejših skupin živali, ki so kdajkoli živele. 163 00:25:44,586 --> 00:25:51,385 Uspevale so v toplih morjih in celo v najhladnejših vodah na obeh tečajih. 164 00:25:57,850 --> 00:26:02,729 Kot tukaj, v zamrznjenem morju okoli Antarktike. 165 00:26:13,115 --> 00:26:19,288 Po skoraj popolni zimski temi, nizko sonce začne topiti led, 166 00:26:21,206 --> 00:26:25,711 zaradi česar so vode spet dostopne orjaškemu sezonskemu obiskovalcu. 167 00:26:30,465 --> 00:26:34,344 Morturneria, nenavadna vrsta elazmozavra. 168 00:26:36,388 --> 00:26:38,098 So toplokrvni 169 00:26:38,098 --> 00:26:42,895 z debelo plastjo maščobe, ki ohranja toploto v telesu. 170 00:26:48,150 --> 00:26:52,321 So ene najbolj skrivnostnih in izmuzljivih živali. 171 00:26:56,116 --> 00:27:01,163 Ta jata je iz Južne Amerike, po dobrih tri tisoč kilometrih 172 00:27:02,831 --> 00:27:05,501 na pomlad prispela sem. 173 00:27:09,338 --> 00:27:14,718 Letošnji mladiči se bodo prvič soočili z zaledenelim morjem. 174 00:27:18,013 --> 00:27:21,016 Za plazilca, ki diha zrak, je to lahko nevarno. 175 00:27:26,813 --> 00:27:30,817 Zrak lahko zajamejo samo tam, kjer so luknje v ledu. 176 00:27:33,195 --> 00:27:36,281 Odrasli jih morajo previdno iskati, 177 00:27:37,032 --> 00:27:39,326 mladiči pa jim morajo ostati blizu. 178 00:27:54,424 --> 00:28:00,097 Te hladne vode so odlično okolje za najljubšo hrano teh velikanov. 179 00:28:03,851 --> 00:28:08,522 Polarno blato, polno majhnih bitij. 180 00:28:14,278 --> 00:28:19,575 Na vsak kvadratni čevelj morskega dna je lahko na stotine majcenih živali. 181 00:28:26,164 --> 00:28:30,627 Ločevanje užitnega od lepljivega blata je izziv. 182 00:28:34,131 --> 00:28:36,675 Vendar imajo odlično rešitev. 183 00:28:39,094 --> 00:28:43,390 Ko zajamejo zalogaj, čeljusti napol zaprejo 184 00:28:45,309 --> 00:28:49,438 in ustvarijo orjaško sito, skozi katero filtrirajo hrano. 185 00:28:54,610 --> 00:28:59,823 To so edine živali, ki so zobe razvile za tak način prehranjevanja. 186 00:29:31,355 --> 00:29:34,775 Morturnerie se bodo tu hranili vse poletje, 187 00:29:34,775 --> 00:29:38,862 dokler ne bodo vode med polarno zimo spet zaledenele. 188 00:29:51,250 --> 00:29:55,128 V toplejših vodah so bodo soočili z drugimi izzivi. 189 00:29:58,298 --> 00:30:03,011 Toda najbolj iznajdljive živali bodo v širnih oceanih 190 00:30:04,429 --> 00:30:08,100 prazgodovinskega planeta vedno našle priložnosti. 191 00:30:24,658 --> 00:30:28,370 {\an8}KAKO HITER JE BIL MOZAZAVER? 192 00:30:29,371 --> 00:30:34,001 Prazgodovinskemu planetu so na kopnem vladali dinozavri. 193 00:30:34,668 --> 00:30:38,964 V morju pa je vladala čisto drugačna skupina plazilcev: 194 00:30:38,964 --> 00:30:40,340 mozazavri. 195 00:30:40,841 --> 00:30:43,385 To je lobanja enega od njih. 196 00:30:49,558 --> 00:30:53,312 Mozazavri so bili morski kuščarji. 197 00:30:53,312 --> 00:30:59,902 {\an8}Pomislite na ogromnega, plavajočega komodoškega varana kitove velikosti. 198 00:31:01,153 --> 00:31:06,325 Zožen gobec, hrapava koža, štiri plavuti namesto normalnih okončin 199 00:31:06,825 --> 00:31:11,872 in dolg rep, podoben repu morskega psa, vendar obrnjen navzdol. 200 00:31:12,998 --> 00:31:14,791 To je mozazaver. 201 00:31:19,296 --> 00:31:22,883 Največji je bil Mosasaurus hoffmanni. 202 00:31:25,010 --> 00:31:26,887 Plenilec, ki je čakal v zasedi. 203 00:31:27,846 --> 00:31:30,599 Zakaj so bili tako uspešni? 204 00:31:34,394 --> 00:31:41,026 {\an8}Iz mirovanja se lahko pred vašimi očmi poženejo z neverjetno hitrostjo. 205 00:31:41,735 --> 00:31:45,864 V sodobnem svetu imajo to sposobnost plazilci, kot so krokodili. 206 00:31:54,164 --> 00:31:58,168 Mišice jim omogočajo kratke izbruhe izjemne moči. 207 00:32:01,922 --> 00:32:04,842 Ker so bili mozazavri plazilci oz. kuščarji, 208 00:32:04,842 --> 00:32:07,636 so jim mišice najbrž omogočale podobne sposobnosti. 209 00:32:11,807 --> 00:32:14,434 Druga prilagoditev 210 00:32:15,018 --> 00:32:17,604 jim je omogočala, da so znali presenetiti. 211 00:32:19,189 --> 00:32:21,900 Ena od težavnih stvari pri plavanju je, 212 00:32:21,900 --> 00:32:25,279 da potrebujete posebno vrsto dinamike za hiter štart, 213 00:32:25,279 --> 00:32:28,323 ki je enaka sprinterskemu štartu iz štartnih blokov. 214 00:32:28,323 --> 00:32:33,829 Eden najboljših načinov za to je, da se upognete v obliko črke C 215 00:32:33,829 --> 00:32:36,874 in se od vode odrinete s stranskim delom telesa. 216 00:32:37,958 --> 00:32:40,210 Tako kot današnje ribe. 217 00:32:41,378 --> 00:32:42,921 Tak štart 218 00:32:43,505 --> 00:32:49,052 {\an8}jim pomaga, da iz mirovanja v hipu dosežejo polno hitrost. 219 00:32:49,052 --> 00:32:50,429 {\an8}HITROST - POSPEŠEK - URA 220 00:32:50,429 --> 00:32:53,765 {\an8}Mozazavri so bržkone počeli nekaj podobnega, 221 00:32:53,765 --> 00:32:55,893 vendar v veliko večjem obsegu. 222 00:33:02,107 --> 00:33:08,572 Kako hitro je lahko plaval orjak, kot je Mosasaurus hoffmanni? 223 00:33:09,531 --> 00:33:16,079 Ekipa oddaje Prehistoric Planet je naročila edinstveno znanstveno študijo. 224 00:33:18,957 --> 00:33:22,753 Do nedavnega ni nihče poskušal natančno oceniti 225 00:33:22,753 --> 00:33:25,881 vrednosti tovrstnih zmogljivosti. 226 00:33:25,881 --> 00:33:27,674 Naše delo je prvi poskus, 227 00:33:27,674 --> 00:33:31,637 da bi resnično ocenili sposobnosti teh živali. 228 00:33:31,637 --> 00:33:35,641 Rezultati so precej osupljivi. 229 00:33:35,641 --> 00:33:37,267 {\an8}DOLŽINA TELESA 230 00:33:38,352 --> 00:33:42,856 {\an8}Da smo se prepričali, je ekipa izračune opravila štirikrat. 231 00:33:42,856 --> 00:33:45,275 {\an8}DOLŽINA REPA 232 00:33:45,275 --> 00:33:49,196 {\an8}Vsi štirje različni preskusi so prišli do enakih zaključkov. 233 00:33:50,572 --> 00:33:53,992 Te živali so bile sposobne ogromnih pospeškov. 234 00:34:11,844 --> 00:34:15,931 Ta mozazaver bi lahko v sekundi premagal 75 odstotkov 235 00:34:15,931 --> 00:34:17,641 dolžine svojega telesa. 236 00:34:18,766 --> 00:34:23,397 Če je ta mozazaver od vas oddaljen 17 metrov, 237 00:34:23,397 --> 00:34:26,900 bo v eni sekundi 75 odstotkov bliže. 238 00:34:26,900 --> 00:34:29,360 V naslednji sekundi pa vas bo prehitel 239 00:34:29,360 --> 00:34:31,154 in spotoma pojedel. 240 00:34:33,657 --> 00:34:36,201 Če bi vas udaril mozazaver, 241 00:34:36,201 --> 00:34:39,288 bi bilo tako, kot če bi v vas trčil poltovornjak. 242 00:34:39,955 --> 00:34:44,710 Že samo udarec in ne toliko ugriz, ki bi sledil, 243 00:34:45,377 --> 00:34:48,297 bi v trenutku ubil večino plena. 244 00:34:52,426 --> 00:34:56,972 Mozazavri lahko v sekundi dosežejo skoraj 50 km/h. 245 00:35:00,934 --> 00:35:07,024 Zaradi tega so nedvomno najučinkovitejši morski plenilci vseh časov. 246 00:37:49,269 --> 00:37:51,271 Prevedla Lidija P. Černi