1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinozavri so planetu vladali...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}PRIPOVEDUJE
DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...več kot 150 milijonov let.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Naseljevali so skoraj vsak kotiček sveta,
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
bili pa so vseh možnih oblik in velikosti.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Nekateri so bili resnično izjemni.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Vemo, da je bil tiranozaver
odličen plavalec,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
velociraptorji so bili prebrisani,
pernati lovci,
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
nekateri dinozavri
pa so se obnašali zelo nenavadno.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Skoraj vsak dan pa odkrijemo
nekaj novega,
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
kar nam pove več o življenju
na tem planetu pred 66 milijoni let.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Tokrat v Prehistoric Planet
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
razkrivamo nove živali
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
in nova spoznanja
o njihovem iskanju partnerja,
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
izzivih vzgoje mladičev
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
in njihovih velikih bitkah.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Potovanje v čas, ko je imela narava
svojo največjo predstavo.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
To je Prehistoric Planet 2.
19
00:01:54,823 --> 00:02:00,078
OCEANI
20
00:02:04,499 --> 00:02:05,584
Ocean.
21
00:02:06,877 --> 00:02:10,172
Največji življenjski prostor
na prazgodovinskem planetu...
22
00:02:14,426 --> 00:02:18,514
in dom enega največjih plenilcev,
ki so kdaj živeli...
23
00:02:24,937 --> 00:02:27,064
orjaškega mozazavra.
24
00:02:46,792 --> 00:02:51,463
Vsi mozazavri pa niso krvoločne,
petnajstmetrske pošasti.
25
00:02:52,965 --> 00:02:56,677
Na greben se je zatekel fosforozaver.
26
00:02:58,470 --> 00:03:00,722
Tudi on je mozazaver.
27
00:03:01,265 --> 00:03:04,560
Eden najmanjših,
ki meri manj kot tri metre.
28
00:03:08,313 --> 00:03:11,775
Podnevi se skriva pred nevarnostjo.
29
00:03:15,821 --> 00:03:21,034
Enkrat ali dvakrat na uro
pa mora šiniti na površino po vdih.
30
00:03:25,914 --> 00:03:29,459
Kot vsi te vrste, diha zrak.
31
00:03:37,092 --> 00:03:39,928
V primerjavi z večjimi mozazavri
je pritlikav.
32
00:03:47,728 --> 00:03:51,106
A je vseeno smrtonosni plenilec
33
00:03:54,359 --> 00:03:57,154
in ni vedno v skrivališču.
34
00:04:00,032 --> 00:04:03,160
Ko napoči pravi čas,
postane lovec.
35
00:04:07,956 --> 00:04:11,084
To se zgodi, ko sonce zaide.
36
00:04:30,771 --> 00:04:35,400
Ko pade mrak,
se njegov podvodni svet spremeni.
37
00:04:52,709 --> 00:04:57,464
Iz globin se bo začelo dvigati
na milijarde bitij,
38
00:04:57,464 --> 00:04:59,466
da se nahranijo blizu površja.
39
00:05:04,137 --> 00:05:10,060
Največje množične migracije na Zemlji
se dogajajo v skoraj popolni temi.
40
00:05:11,812 --> 00:05:15,649
Vidimo jih lahko samo
s posebnimi kamerami za nočno opazovanje.
41
00:05:22,197 --> 00:05:27,744
Najspektakularnejša med temi nočnimi
obiskovalci je riba laterna.
42
00:05:32,291 --> 00:05:37,796
Njihova šibka svetloba je posledica
kemične reakcije v njihovih telesih.
43
00:05:44,761 --> 00:05:49,641
Z bliski te bioluminiscence
lahko zmedejo plenilce.
44
00:05:52,811 --> 00:05:58,233
Ko pa jih gledamo od spodaj,
jim žarenje omogoča, da se zlijejo
45
00:05:58,233 --> 00:06:01,528
in skrijejo na z luno obsijani
površini oceana.
46
00:06:05,782 --> 00:06:10,495
Toda pred fosforozavrom
se ne morejo skriti.
47
00:06:14,499 --> 00:06:18,462
Glede na velikost ima največje oči
med mozazavri,
48
00:06:21,548 --> 00:06:25,928
kar mu omogoča videti skozi slepila
in izbrati plen.
49
00:06:46,782 --> 00:06:48,784
Do zore
50
00:06:48,784 --> 00:06:52,412
se jata selivk že potopi v globine.
51
00:06:55,082 --> 00:07:01,004
Tudi fosforozaver se mora vrniti
v svoje dnevno skrivališče.
52
00:07:07,302 --> 00:07:10,931
Največji mozazavri so spet na lovu.
53
00:07:27,614 --> 00:07:31,577
Počakati bo moral do noči,
preden bo spet varno loviti.
54
00:07:41,587 --> 00:07:45,716
Prazgodovinski ocean
podnevi ponuja priložnosti
55
00:07:45,716 --> 00:07:48,010
za čisto drugačno vrsto lovca.
56
00:07:53,724 --> 00:07:56,560
V toplih, plitvih vodah Severne Amerike,
57
00:07:56,560 --> 00:08:01,148
se lahko število rib skorajda kosa
z jatami nočnih latern.
58
00:08:10,240 --> 00:08:16,580
Za skoraj dvometrskega Hesperornisa
so pravi magnet.
59
00:08:33,429 --> 00:08:39,520
Hesperornis ne more leteti, je pa odlično
prilagojen za življenje v oceanu.
60
00:08:56,870 --> 00:09:00,874
Zelo spretno se poganja z velikimi,
močnimi stopali.
61
00:09:03,502 --> 00:09:06,797
Nobena riba mu ne more pobegniti,
62
00:09:06,797 --> 00:09:10,968
ko jo zgrabi v kljun,
poln kot igla ostrih zob.
63
00:09:25,107 --> 00:09:28,819
Hesperornisi pa jate nimajo dolgo le zase.
64
00:09:31,989 --> 00:09:35,325
Xiphactinus, znana kot riba-X.
65
00:09:37,661 --> 00:09:41,623
Priložnost za hrano jih kmalu pritegne
v velikem številu.
66
00:09:47,045 --> 00:09:53,051
Pri več kot pet metrih so med največjimi
in najhitrejšimi ribami v oceanu.
67
00:10:07,524 --> 00:10:12,654
Z ogromnimi usti lahko Xiphactinus
naenkrat zajame več rib,
68
00:10:12,654 --> 00:10:16,950
lahko pa pogoltne tudi
polovico svoje velikosti velik plen.
69
00:10:22,706 --> 00:10:25,292
Sprva je vsega dovolj za vse.
70
00:10:27,628 --> 00:10:33,008
Ko pa se število rib zmanjša,
ribe-X pozornost usmerijo drugam.
71
00:10:37,137 --> 00:10:39,973
Plenilec bo postal plen.
72
00:10:57,824 --> 00:11:04,206
Hesperornis ima samo eno možnost:
plavati in si rešiti življenje.
73
00:11:22,933 --> 00:11:24,977
Xiphactinus je hitrejši.
74
00:11:27,229 --> 00:11:29,731
Hesperornis pa okretnejši.
75
00:11:44,204 --> 00:11:49,126
Vendar je za ribo-X hrana vse...
76
00:11:54,047 --> 00:11:56,258
tudi njena vrsta.
77
00:12:05,517 --> 00:12:08,937
V nekaj minutah hrane skoraj ni več
78
00:12:11,732 --> 00:12:13,775
in plenilci se odpravijo naprej.
79
00:12:24,703 --> 00:12:29,082
Nevarnosti v oceanu pa ne predstavljajo
samo smrtonosni lovci.
80
00:12:29,082 --> 00:12:32,002
Nevarno je tudi samo morje.
81
00:12:42,971 --> 00:12:46,016
Tukaj, okoli otokov prazgodovinske Evrope,
82
00:12:46,016 --> 00:12:50,521
izziv življenju predstavlja moč plime.
83
00:12:54,107 --> 00:12:56,902
Še posebej za najmanjša bitja.
84
00:13:11,625 --> 00:13:14,169
To so amonitova jajčeca.
85
00:13:16,088 --> 00:13:17,381
Na tisoče jih je.
86
00:13:23,387 --> 00:13:25,681
Odneslo jih je na obalo...
87
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
v skalne bazene.
88
00:13:41,321 --> 00:13:45,492
Tu se lahko razvijajo brez nevarnosti.
89
00:13:49,830 --> 00:13:53,458
Jajčeca so majhna,
velika komaj 2,5 centimetra.
90
00:13:57,796 --> 00:14:01,341
Zdaj je čas,
da se mladiči izležejo.
91
00:14:12,603 --> 00:14:15,063
Premikajo se na reaktivni pogon.
92
00:14:15,981 --> 00:14:19,109
Vendar se novih plavalnih veščin
ni preprosto naučiti.
93
00:14:29,369 --> 00:14:33,415
Do zdaj so bili ti bazeni jasli.
94
00:14:34,750 --> 00:14:39,254
Ko pa nastopi oseka,
postanejo osameli.
95
00:14:46,929 --> 00:14:49,181
Drugi lahko pobegnejo.
96
00:14:54,269 --> 00:14:56,230
Za nemočne amonite
97
00:14:56,230 --> 00:15:00,067
pa jasli kmalu postanejo smrtonosna past.
98
00:15:07,616 --> 00:15:12,704
Pod poldnevnim soncem
začne voda v bazenu izhlapevati.
99
00:15:15,249 --> 00:15:18,585
Če bo povsem izhlapela,
bodo pomrli.
100
00:15:24,049 --> 00:15:25,801
Vendar ni vse izgubljeno.
101
00:15:27,302 --> 00:15:30,013
Mladiči amonitov so sposobni
nečesa izjemnega.
102
00:15:31,849 --> 00:15:36,186
Vsak od njih se poteguje za svobodo,
kar jih sili skupaj.
103
00:15:39,523 --> 00:15:43,402
Združeni napori pomenijo,
da se učinkovito gibajo kot eno.
104
00:15:46,613 --> 00:15:50,534
Vsakega nosi ta drobna,
živa plima,
105
00:15:52,202 --> 00:15:55,372
tisti zadaj pa jih potisnejo čez skalo...
106
00:16:00,836 --> 00:16:04,298
in na koncu pobegnejo v globljo vodo.
107
00:16:09,178 --> 00:16:12,347
Zdaj pa čakajo na plimo.
108
00:16:42,836 --> 00:16:44,755
Vsi pa ne pobegnejo.
109
00:16:49,468 --> 00:16:52,054
Številni ostanejo ujeti...
110
00:16:57,726 --> 00:17:02,981
in so hrana za mrhovinarje,
kot so tile mladiči piroraptorja.
111
00:17:13,407 --> 00:17:17,996
Ostale pa močni tokovi odnesejo
daleč od kopnega.
112
00:17:23,335 --> 00:17:28,799
Celo tako daleč,
kot je osrčje Tihega oceana.
113
00:17:31,510 --> 00:17:35,013
Ti ogromni atoli
in lagune v njihovem središču
114
00:17:35,013 --> 00:17:38,684
so kilometre daleč edino zatočišče.
115
00:17:46,233 --> 00:17:52,614
Na tem posebnem kraju tuarangizavri,
vrsta elazmozavrov, najdejo varnost.
116
00:18:04,334 --> 00:18:08,088
Zunaj teh plitvin pa je zgodba drugačna.
117
00:18:13,719 --> 00:18:18,390
Elazmozavri se morajo vsak dan podati
v globlje vode.
118
00:18:24,104 --> 00:18:30,110
Kanjoni v stenah atola vodijo
iz plitvin v bogata hranišča.
119
00:18:34,823 --> 00:18:38,869
Te globoke vode pa ne privabljajo
samo lačne elazmozavre,
120
00:18:39,745 --> 00:18:42,080
ampak tudi plenilce, ki lovijo njih.
121
00:18:49,338 --> 00:18:51,340
Največji v oceanu.
122
00:18:55,677 --> 00:18:58,597
Dobrih 15 metrov dolgi mozazavri.
123
00:19:13,946 --> 00:19:19,993
Hranila, ki se dvigajo z oceanskega dna,
zagotavljajo bogato zalogo rib.
124
00:19:25,666 --> 00:19:29,711
Zaradi aerodinamičnega telesa
in štirih močnih plavuti
125
00:19:29,711 --> 00:19:32,631
so elazmozavri zelo gibljivi.
126
00:19:39,054 --> 00:19:43,016
Zaradi vsakodnevnih prehranjevalnih
pohodov je njihovo gibanje
127
00:19:44,351 --> 00:19:47,396
za bistrega
in potrpežljivega lovca predvidljivo.
128
00:20:00,784 --> 00:20:04,121
Mozazaver je plenilec,
ki čaka v zasedi.
129
00:20:09,418 --> 00:20:15,883
Ta ogromna žival se s pomočjo velikanskega
repa poganja z izjemno hitrostjo.
130
00:20:29,188 --> 00:20:31,273
Tokrat neuspešno.
131
00:20:41,533 --> 00:20:44,036
Pravzaprav so večinoma neuspešni.
132
00:20:47,206 --> 00:20:50,334
Ker pa tukaj živi veliko elazmozavrov,
133
00:20:50,334 --> 00:20:53,921
kmalu dobijo drugo priložnost.
134
00:21:10,771 --> 00:21:17,236
Neviden na temnem dnu kanjona,
se mozazaver lahko neopaženo približa
135
00:21:19,780 --> 00:21:23,951
in čaka na mladega,
neizkušenega posameznika.
136
00:21:24,826 --> 00:21:26,578
Popolna žrtev.
137
00:21:50,394 --> 00:21:53,897
Mozazavri lahko svoj plen naskočijo
s tako močjo,
138
00:21:53,897 --> 00:21:56,233
da jih ubije že udarec.
139
00:21:58,402 --> 00:22:04,449
Napad je tako bliskovit, da ga
elazmozaver zagotovo ni pričakoval.
140
00:22:09,955 --> 00:22:16,920
Življenje v oceanu pa ni nevarno
samo zaradi velikanov.
141
00:22:19,214 --> 00:22:22,384
Od mladičev amonitov,
ki so ušli iz skalnih bazenov,
142
00:22:22,384 --> 00:22:26,597
je nekaj mesecev v morju preživel
manj kot eden od stotih.
143
00:22:29,850 --> 00:22:32,728
Teh nekaj je imelo posebno srečo.
144
00:22:34,271 --> 00:22:38,692
Oceanski tokovi so jih odnesli
na idealen kraj za življenje:
145
00:22:40,319 --> 00:22:43,280
na ležišča morske trave
ob evropski obali.
146
00:22:53,498 --> 00:22:59,004
Tu najdemo jate amonitov
presenetljivo različnih velikosti
147
00:23:00,422 --> 00:23:01,590
in oblik.
148
00:23:24,321 --> 00:23:28,742
Ta čudni, skoraj dvometrski orjak,
je Baculites,
149
00:23:28,742 --> 00:23:31,328
ki se hrani blizu morskega dna.
150
00:23:39,211 --> 00:23:41,922
Skoraj enake velikosti
151
00:23:41,922 --> 00:23:46,468
je Diplomoceras,
podoben ogromni sponki za papir.
152
00:23:54,476 --> 00:23:59,189
Zaradi obilice hrane tukaj vsi uspevajo.
153
00:24:02,025 --> 00:24:07,948
Plankton. Majhni raki.
Nekateri jedo celo ribe.
154
00:24:19,751 --> 00:24:22,337
Ti mladiči začnejo pridobivati
155
00:24:22,337 --> 00:24:26,091
nenavadno obliko,
ki jo bodo ohranili tudi kot odrasli.
156
00:24:28,552 --> 00:24:33,223
Zaradi štrleče spirale vemo,
da so mladiči vrste Nostoceras.
157
00:24:39,855 --> 00:24:42,316
To so odrasli Nostoceras.
158
00:24:44,067 --> 00:24:47,446
Raje imajo morsko dno
v globljih vodah.
159
00:25:10,636 --> 00:25:14,223
Amoniti so v teh prazgodovinskih oceanih
160
00:25:14,223 --> 00:25:17,434
uspevali skoraj 400 milijonov let.
161
00:25:24,733 --> 00:25:26,652
Obstaja na tisoče vrst.
162
00:25:37,079 --> 00:25:41,333
So ena od najtrdovratnejših skupin živali,
ki so kdajkoli živele.
163
00:25:44,586 --> 00:25:51,385
Uspevale so v toplih morjih in celo
v najhladnejših vodah na obeh tečajih.
164
00:25:57,850 --> 00:26:02,729
Kot tukaj, v zamrznjenem morju
okoli Antarktike.
165
00:26:13,115 --> 00:26:19,288
Po skoraj popolni zimski temi,
nizko sonce začne topiti led,
166
00:26:21,206 --> 00:26:25,711
zaradi česar so vode spet dostopne
orjaškemu sezonskemu obiskovalcu.
167
00:26:30,465 --> 00:26:34,344
Morturneria,
nenavadna vrsta elazmozavra.
168
00:26:36,388 --> 00:26:38,098
So toplokrvni
169
00:26:38,098 --> 00:26:42,895
z debelo plastjo maščobe,
ki ohranja toploto v telesu.
170
00:26:48,150 --> 00:26:52,321
So ene najbolj skrivnostnih
in izmuzljivih živali.
171
00:26:56,116 --> 00:27:01,163
Ta jata je iz Južne Amerike,
po dobrih tri tisoč kilometrih
172
00:27:02,831 --> 00:27:05,501
na pomlad prispela sem.
173
00:27:09,338 --> 00:27:14,718
Letošnji mladiči se bodo prvič
soočili z zaledenelim morjem.
174
00:27:18,013 --> 00:27:21,016
Za plazilca, ki diha zrak,
je to lahko nevarno.
175
00:27:26,813 --> 00:27:30,817
Zrak lahko zajamejo samo tam,
kjer so luknje v ledu.
176
00:27:33,195 --> 00:27:36,281
Odrasli jih morajo previdno iskati,
177
00:27:37,032 --> 00:27:39,326
mladiči pa jim morajo ostati blizu.
178
00:27:54,424 --> 00:28:00,097
Te hladne vode so odlično okolje
za najljubšo hrano teh velikanov.
179
00:28:03,851 --> 00:28:08,522
Polarno blato, polno majhnih bitij.
180
00:28:14,278 --> 00:28:19,575
Na vsak kvadratni čevelj morskega dna
je lahko na stotine majcenih živali.
181
00:28:26,164 --> 00:28:30,627
Ločevanje užitnega
od lepljivega blata je izziv.
182
00:28:34,131 --> 00:28:36,675
Vendar imajo odlično rešitev.
183
00:28:39,094 --> 00:28:43,390
Ko zajamejo zalogaj,
čeljusti napol zaprejo
184
00:28:45,309 --> 00:28:49,438
in ustvarijo orjaško sito,
skozi katero filtrirajo hrano.
185
00:28:54,610 --> 00:28:59,823
To so edine živali, ki so
zobe razvile za tak način prehranjevanja.
186
00:29:31,355 --> 00:29:34,775
Morturnerie se bodo tu hranili
vse poletje,
187
00:29:34,775 --> 00:29:38,862
dokler ne bodo vode med polarno zimo
spet zaledenele.
188
00:29:51,250 --> 00:29:55,128
V toplejših vodah
so bodo soočili z drugimi izzivi.
189
00:29:58,298 --> 00:30:03,011
Toda najbolj iznajdljive živali
bodo v širnih oceanih
190
00:30:04,429 --> 00:30:08,100
prazgodovinskega planeta
vedno našle priložnosti.
191
00:30:24,658 --> 00:30:28,370
{\an8}KAKO HITER JE BIL MOZAZAVER?
192
00:30:29,371 --> 00:30:34,001
Prazgodovinskemu planetu so na kopnem
vladali dinozavri.
193
00:30:34,668 --> 00:30:38,964
V morju pa je vladala
čisto drugačna skupina plazilcev:
194
00:30:38,964 --> 00:30:40,340
mozazavri.
195
00:30:40,841 --> 00:30:43,385
To je lobanja enega od njih.
196
00:30:49,558 --> 00:30:53,312
Mozazavri so bili morski kuščarji.
197
00:30:53,312 --> 00:30:59,902
{\an8}Pomislite na ogromnega, plavajočega
komodoškega varana kitove velikosti.
198
00:31:01,153 --> 00:31:06,325
Zožen gobec, hrapava koža,
štiri plavuti namesto normalnih okončin
199
00:31:06,825 --> 00:31:11,872
in dolg rep, podoben repu morskega psa,
vendar obrnjen navzdol.
200
00:31:12,998 --> 00:31:14,791
To je mozazaver.
201
00:31:19,296 --> 00:31:22,883
Največji je bil Mosasaurus hoffmanni.
202
00:31:25,010 --> 00:31:26,887
Plenilec,
ki je čakal v zasedi.
203
00:31:27,846 --> 00:31:30,599
Zakaj so bili tako uspešni?
204
00:31:34,394 --> 00:31:41,026
{\an8}Iz mirovanja se lahko pred vašimi očmi
poženejo z neverjetno hitrostjo.
205
00:31:41,735 --> 00:31:45,864
V sodobnem svetu imajo
to sposobnost plazilci, kot so krokodili.
206
00:31:54,164 --> 00:31:58,168
Mišice jim omogočajo kratke izbruhe
izjemne moči.
207
00:32:01,922 --> 00:32:04,842
Ker so bili mozazavri plazilci
oz. kuščarji,
208
00:32:04,842 --> 00:32:07,636
so jim mišice najbrž omogočale
podobne sposobnosti.
209
00:32:11,807 --> 00:32:14,434
Druga prilagoditev
210
00:32:15,018 --> 00:32:17,604
jim je omogočala,
da so znali presenetiti.
211
00:32:19,189 --> 00:32:21,900
Ena od težavnih stvari pri plavanju je,
212
00:32:21,900 --> 00:32:25,279
da potrebujete posebno vrsto dinamike
za hiter štart,
213
00:32:25,279 --> 00:32:28,323
ki je enaka sprinterskemu štartu
iz štartnih blokov.
214
00:32:28,323 --> 00:32:33,829
Eden najboljših načinov za to je,
da se upognete v obliko črke C
215
00:32:33,829 --> 00:32:36,874
in se od vode odrinete
s stranskim delom telesa.
216
00:32:37,958 --> 00:32:40,210
Tako kot današnje ribe.
217
00:32:41,378 --> 00:32:42,921
Tak štart
218
00:32:43,505 --> 00:32:49,052
{\an8}jim pomaga, da iz mirovanja v hipu
dosežejo polno hitrost.
219
00:32:49,052 --> 00:32:50,429
{\an8}HITROST - POSPEŠEK - URA
220
00:32:50,429 --> 00:32:53,765
{\an8}Mozazavri so bržkone počeli
nekaj podobnega,
221
00:32:53,765 --> 00:32:55,893
vendar v veliko večjem obsegu.
222
00:33:02,107 --> 00:33:08,572
Kako hitro je lahko plaval
orjak, kot je Mosasaurus hoffmanni?
223
00:33:09,531 --> 00:33:16,079
Ekipa oddaje Prehistoric Planet
je naročila edinstveno znanstveno študijo.
224
00:33:18,957 --> 00:33:22,753
Do nedavnega ni nihče
poskušal natančno oceniti
225
00:33:22,753 --> 00:33:25,881
vrednosti tovrstnih zmogljivosti.
226
00:33:25,881 --> 00:33:27,674
Naše delo je prvi poskus,
227
00:33:27,674 --> 00:33:31,637
da bi resnično ocenili sposobnosti
teh živali.
228
00:33:31,637 --> 00:33:35,641
Rezultati so precej osupljivi.
229
00:33:35,641 --> 00:33:37,267
{\an8}DOLŽINA TELESA
230
00:33:38,352 --> 00:33:42,856
{\an8}Da smo se prepričali,
je ekipa izračune opravila štirikrat.
231
00:33:42,856 --> 00:33:45,275
{\an8}DOLŽINA REPA
232
00:33:45,275 --> 00:33:49,196
{\an8}Vsi štirje različni preskusi
so prišli do enakih zaključkov.
233
00:33:50,572 --> 00:33:53,992
Te živali so bile sposobne
ogromnih pospeškov.
234
00:34:11,844 --> 00:34:15,931
Ta mozazaver bi lahko v sekundi
premagal 75 odstotkov
235
00:34:15,931 --> 00:34:17,641
dolžine svojega telesa.
236
00:34:18,766 --> 00:34:23,397
Če je ta mozazaver od vas oddaljen
17 metrov,
237
00:34:23,397 --> 00:34:26,900
bo v eni sekundi 75 odstotkov bliže.
238
00:34:26,900 --> 00:34:29,360
V naslednji sekundi pa vas bo prehitel
239
00:34:29,360 --> 00:34:31,154
in spotoma pojedel.
240
00:34:33,657 --> 00:34:36,201
Če bi vas udaril mozazaver,
241
00:34:36,201 --> 00:34:39,288
bi bilo tako,
kot če bi v vas trčil poltovornjak.
242
00:34:39,955 --> 00:34:44,710
Že samo udarec in ne toliko ugriz,
ki bi sledil,
243
00:34:45,377 --> 00:34:48,297
bi v trenutku ubil večino plena.
244
00:34:52,426 --> 00:34:56,972
Mozazavri lahko v sekundi
dosežejo skoraj 50 km/h.
245
00:35:00,934 --> 00:35:07,024
Zaradi tega so nedvomno najučinkovitejši
morski plenilci vseh časov.
246
00:37:49,269 --> 00:37:51,271
Prevedla Lidija P. Černi