1 00:00:08,717 --> 00:00:14,806 {\an8}Dinosaurussen hebben ruim 150 miljoen jaar over onze planeet geheerst. 2 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Ze bevolkten bijna elke uithoek van de aarde... 3 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 ...en hadden de meest uiteenlopende vormen en maten. 4 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Sommige waren werkelijk buitengewoon. 5 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Inmiddels weten we dat de T. rex uitstekend kon zwemmen... 6 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 ...dat velociraptors sluwe, gevederde jagers waren... 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 ...en dat sommige dinosaurussen uiterst bizar gedrag vertoonden. 8 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Maar nog steeds doen we dagelijks nieuwe ontdekkingen... 9 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 ...die ons meer vertellen over het leven op deze planeet 66 miljoen jaar geleden. 10 00:01:02,604 --> 00:01:08,026 In dit seizoen van Prehistoric Planet laten we nieuwe dieren zien... 11 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 ...en delen we nieuwe inzichten in hun zoektocht naar een partner... 12 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 ...hun opvoedkundige uitdagingen... 13 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 ...en hun titanengevechten. 14 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Reis af naar een tijd waarin de natuur haar meest indrukwekkende show opvoerde. 15 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 Dit is Prehistoric Planet 2. 16 00:01:54,448 --> 00:01:57,868 NOORD-AMERIKA 17 00:02:00,829 --> 00:02:06,835 De kust van de uitgestrekte binnenzee die Noord-Amerika zowat in tweeën splitst. 18 00:02:09,838 --> 00:02:16,220 Zodra hier in het zuiden de eb invalt, verschijnen er kolossen aan de kust. 19 00:02:33,904 --> 00:02:39,159 Deze alamosaurussen zijn zo'n 30 meter lang en wegen ruim 70 ton. 20 00:02:43,872 --> 00:02:47,501 Daarmee zijn ze de grootste dinosaurussen op het continent. 21 00:02:51,505 --> 00:02:54,925 Zo groot dat geen enkel roofdier tegen ze op kan. 22 00:02:58,679 --> 00:03:01,098 Sommige worden heel oud. 23 00:03:06,812 --> 00:03:10,065 Dit mannetje is ongeveer 70 jaar oud. 24 00:03:20,868 --> 00:03:24,580 Vele in de kudde zijn vermoedelijk nakomelingen van hem. 25 00:03:27,124 --> 00:03:30,669 Maar zijn lange leven loopt nu ten einde. 26 00:03:36,800 --> 00:03:41,221 Zijn enorme lichaam begint hem in de steek te laten. 27 00:04:04,912 --> 00:04:07,372 Mogelijk overleeft hij de nacht niet. 28 00:04:20,093 --> 00:04:21,136 Het wordt licht. 29 00:04:22,513 --> 00:04:26,016 En deze troödontiden ruiken iets. 30 00:04:32,231 --> 00:04:34,733 Ze onderzoeken graag alles wat nieuw is... 31 00:04:37,528 --> 00:04:39,905 ...vooral als het eetbaar is. 32 00:04:44,409 --> 00:04:48,956 Maar door een huid van bijna acht centimeter dik bijten, lukt ze niet. 33 00:04:50,958 --> 00:04:52,334 Erg frustrerend. 34 00:05:08,517 --> 00:05:10,269 De Tyrannosaurus rex... 35 00:05:13,355 --> 00:05:15,524 ...staat hier bovenaan de voedselketen. 36 00:05:20,070 --> 00:05:22,155 Met zijn 15 centimeter lange tanden... 37 00:05:22,656 --> 00:05:26,660 ...verscheurt hij moeiteloos de taaie huid van de alamosaurus. 38 00:05:55,272 --> 00:05:58,817 De t. rex kan troödontiden misschien intimideren... 39 00:05:58,817 --> 00:06:03,655 ...maar zo'n groot karkas trekt al snel geduchtere concurrentie aan. 40 00:06:15,375 --> 00:06:19,254 De Quetzalcoatlus, een enorme pterosauriër. 41 00:06:24,968 --> 00:06:29,348 Een van de weinige wezens die een volwassen tyrannosaurus zal uitdagen. 42 00:06:43,237 --> 00:06:45,948 Eén uithaal van zijn bijna twee meter lange snavel... 43 00:06:45,948 --> 00:06:48,909 ...kan de t. rex zo een oog kosten. 44 00:06:53,247 --> 00:06:57,167 Toch lijkt het erop dat hij zich niet laat wegjagen. 45 00:07:09,471 --> 00:07:12,224 Maar de komst van een tweede quetzalcoatlus... 46 00:07:14,601 --> 00:07:15,811 ...verandert de zaak. 47 00:07:24,820 --> 00:07:28,282 Twee snavels zijn immers dodelijker dan één. 48 00:08:05,277 --> 00:08:08,572 Het wordt de t. rex te heet onder de voeten. 49 00:08:14,578 --> 00:08:17,706 Soms moet je je verlies nemen. 50 00:08:20,209 --> 00:08:23,462 Voor nu hebben de vliegende reuzen gewonnen. 51 00:08:27,841 --> 00:08:30,135 Ze eten snel hun buikje rond. 52 00:08:34,972 --> 00:08:39,269 Maar de t. rex komt ongetwijfeld terug om zijn deel op te eisen... 53 00:08:40,687 --> 00:08:43,524 ...zodra zijn vliegende rivalen vertrokken zijn. 54 00:08:56,286 --> 00:09:00,874 In de wateren die Noord-Amerika omringen, zwemmen andere reusachtige roofdieren. 55 00:09:03,252 --> 00:09:05,337 Maar die hebben geen rivalen. 56 00:09:09,675 --> 00:09:11,093 Mosasaurussen. 57 00:09:17,391 --> 00:09:19,351 Ze zien er misschien uit als haaien... 58 00:09:19,351 --> 00:09:22,855 ...maar zijn eigenlijk een soort waterhagedissen. 59 00:09:29,111 --> 00:09:32,155 Door hun omvang, snelheid en sterke kaken... 60 00:09:32,155 --> 00:09:36,243 ...zijn maar weinig schepsels in de oceaan veilig voor deze jagers. 61 00:09:42,374 --> 00:09:47,129 In de Golf van Mexico zoekt deze Globidens- mosasaurus... 62 00:09:47,129 --> 00:09:49,756 ...naar een bepaald soort prooi. 63 00:09:58,640 --> 00:10:02,019 Tijgerammonieten, de Sphenodiscus. 64 00:10:03,979 --> 00:10:10,360 Elk jaar komen grote scholen vrouwtjes uit het diepe omhoog en trekken naar de kust. 65 00:10:15,365 --> 00:10:20,746 Elk van hen heeft onlangs gepaard en draagt nu honderden bevruchte eitjes. 66 00:10:35,135 --> 00:10:37,596 Die moeten in het ondiepe worden gelegd. 67 00:10:41,099 --> 00:10:44,144 En daar worden ze opgewacht door de mosasaurus. 68 00:10:56,240 --> 00:10:58,992 Tijgerammonieten zijn zelf ook jagers. 69 00:11:00,827 --> 00:11:05,832 Dankzij hun gestroomlijnde profiel en krachtige sifon... 70 00:11:05,832 --> 00:11:09,044 ...schieten ze razendsnel door het water. 71 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 Maar dat geldt ook voor de mosasaurus. 72 00:11:34,361 --> 00:11:39,741 De Globidens heeft brede, afgeronde tanden waarmee hij de schelpen moeiteloos kraakt... 73 00:11:40,826 --> 00:11:43,745 ...waardoor de lucht vrijkomt die ze laat drijven. 74 00:11:44,872 --> 00:11:48,375 Zonder die lucht zinken ze hulpeloos naar de zeebodem. 75 00:11:57,176 --> 00:12:02,264 Voordat de ammonieten kunnen ontsnappen, verwondt de mosasaurus er zoveel mogelijk. 76 00:12:42,179 --> 00:12:45,349 Eindelijk etenstijd. 77 00:12:57,277 --> 00:13:00,322 De Globidens heeft er tientallen gedood... 78 00:13:04,117 --> 00:13:10,332 ...maar dat beïnvloedt het totale aantal ammonieten nauwelijks. 79 00:13:13,627 --> 00:13:19,049 De meerderheid heeft het overleefd en vervolgt haar reis naar de paaigronden. 80 00:13:42,865 --> 00:13:46,869 De rotsachtige zeebodem heeft tal van kieren en spleten... 81 00:13:48,620 --> 00:13:52,916 ...uitstekende plekken om de kostbare eierzakken vast te zetten. 82 00:13:57,921 --> 00:14:00,215 De vrouwtjes laten ze er achter. 83 00:14:06,805 --> 00:14:13,020 Maar in deze kraamkamer aan de kust komt de nieuwe generatie veilig ter wereld. 84 00:14:25,324 --> 00:14:28,160 Deze kustwateren bruisen van het leven. 85 00:14:30,787 --> 00:14:34,333 Maar het vasteland een paar honderd kilometer verderop... 86 00:14:34,333 --> 00:14:36,168 ...ligt er maar verlaten bij. 87 00:14:40,172 --> 00:14:46,345 Hier stuwen krachtige verschuivingen diep in de aardkorst de Rocky Mountains omhoog. 88 00:14:52,726 --> 00:14:58,065 Door de veranderingen in het landschap is dit meer nu afgesneden van de rivieren. 89 00:15:02,069 --> 00:15:06,865 Het water verdampt door de sterke wind en de hete zomerzon. 90 00:15:10,410 --> 00:15:15,541 En de mineralen die erin zitten, bereiken nu giftige concentraties. 91 00:15:19,294 --> 00:15:23,131 Voor de meesten is dit water te giftig om te drinken. 92 00:15:33,267 --> 00:15:38,772 Toch wordt deze plek elk jaar door allerlei dieren bezocht. 93 00:15:41,817 --> 00:15:43,610 Zwermen Styginetta... 94 00:15:43,610 --> 00:15:47,698 ...een primitieve verwant van de eend, maken hier een tussenstop. 95 00:15:51,451 --> 00:15:53,245 En ze zijn niet alleen. 96 00:15:57,124 --> 00:15:59,042 Er lopen ook dinosaurussen rond. 97 00:16:11,763 --> 00:16:16,602 Een familie van Pectinodon. Ze zijn gevederd, maar vliegen niet. 98 00:16:25,736 --> 00:16:27,905 En ze staan onder toezicht van hun vader. 99 00:16:42,628 --> 00:16:46,715 Zowel deze dinosaurussen als de Styginetta zijn hier... 100 00:16:46,715 --> 00:16:49,968 ...voor een merkwaardig seizoensgebonden eetfestijn. 101 00:16:57,017 --> 00:16:58,018 Vliegen. 102 00:17:04,441 --> 00:17:09,530 De larven van deze insecten filteren de giftige zouten uit het meer... 103 00:17:09,530 --> 00:17:13,909 ...en gedijen daardoor in groten getale. 104 00:17:15,702 --> 00:17:17,663 Nu worden ze volwassen... 105 00:17:19,790 --> 00:17:21,415 ...met miljoenen tegelijk. 106 00:17:25,712 --> 00:17:30,801 Ze vormen een rijke bron van eiwitten voor alle badgasten. 107 00:17:48,777 --> 00:17:52,781 Pectinodon zijn buitengewoon intelligent. 108 00:17:54,408 --> 00:17:58,996 Ze hebben al snel door hoe ze zoveel mogelijk vliegen kunnen verzamelen. 109 00:18:27,399 --> 00:18:31,195 Maar hun vader heeft iets groters op het oog. 110 00:18:38,619 --> 00:18:44,249 Pectinodon zijn niet alleen intelligent, maar het zijn ook zeer bekwame jagers. 111 00:18:58,555 --> 00:19:01,892 De Styginetta hebben niet door wat hij van plan is. 112 00:19:27,918 --> 00:19:28,919 Gelukt. 113 00:19:38,762 --> 00:19:41,473 Een wat uitgebreidere maaltijd voor de familie... 114 00:19:42,850 --> 00:19:44,351 ...en dat is maar goed ook. 115 00:19:45,561 --> 00:19:48,939 De vliegen zijn hier maar tijdelijk. 116 00:19:51,108 --> 00:19:55,112 Dan moet de dinosaurusfamilie ergens anders op zoek naar voedsel. 117 00:20:04,079 --> 00:20:08,000 Iets noordelijker blijven de Rocky Mountains langzaam rijzen. 118 00:20:09,459 --> 00:20:13,172 En in het proces ontstaan hoger gelegen, koelere streken... 119 00:20:13,172 --> 00:20:16,008 ...waar uitgestrekte dennenbossen gedijen. 120 00:20:22,431 --> 00:20:27,394 Wanneer de lente aanbreekt, weerklinken eigenaardige geluiden in de bossen. 121 00:20:31,732 --> 00:20:33,650 Het paarseizoen is aangebroken... 122 00:20:33,650 --> 00:20:37,613 ...voor een van Noord-Amerika's zwaarst bewapende dinosaurussoorten. 123 00:20:45,245 --> 00:20:46,496 De Triceratops. 124 00:20:53,003 --> 00:20:57,758 Elk jaar verzamelen deze reuzen zich massaal op open plekken. 125 00:21:06,808 --> 00:21:09,895 De vrouwtjes komen een partner uitkiezen. 126 00:21:15,192 --> 00:21:18,904 De mannetjes van ruim vijf ton wedijveren om hun kracht te tonen. 127 00:21:31,542 --> 00:21:34,878 Dit jonge mannetje lijkt in topconditie te zijn. 128 00:21:38,715 --> 00:21:42,135 Hij pronkt met zijn imposante hoorns van een meter lang... 129 00:21:44,179 --> 00:21:46,598 ...en zijn kleurrijke beenschild. 130 00:21:52,020 --> 00:21:56,191 Zijn hoorns zien er perfect uit. Nog niet beschadigd door een gevecht. 131 00:21:59,361 --> 00:22:01,071 Maar voor een vrouwtje... 132 00:22:01,071 --> 00:22:07,327 ...kan het ontbreken van slijtage op een mogelijke tekortkoming wijzen. 133 00:22:09,830 --> 00:22:11,707 Een gebrek aan ervaring. 134 00:22:18,672 --> 00:22:22,926 Deze samenkomsten zijn essentieel voor de triceratops. 135 00:22:25,637 --> 00:22:30,642 De volwassen dino's maken hier de meeste kans om ouders te worden. 136 00:22:33,478 --> 00:22:36,607 En de hoopvolle jeugd is hier niet alleen. 137 00:22:52,664 --> 00:22:56,752 Een 30-jarig mannetje van bijna tien ton. 138 00:22:59,963 --> 00:23:05,344 Waar het hem niet aan ontbreekt, is tientallen jaren ervaring. 139 00:23:11,475 --> 00:23:12,559 Hij is wel oud... 140 00:23:12,559 --> 00:23:16,563 ...maar nog sterk genoeg om een jonge rivaal uit te dagen, hoe fit ook. 141 00:23:29,952 --> 00:23:31,161 Er staat veel op het spel... 142 00:23:32,913 --> 00:23:35,541 ...en geen van beide trekt zich terug. 143 00:24:06,321 --> 00:24:09,741 De veteraan heeft vier ton aan extra gewicht als troef... 144 00:24:12,536 --> 00:24:14,580 ...en de vaardigheid om dat in te zetten. 145 00:24:19,918 --> 00:24:23,380 De hoorns van deze jongeman zijn niet meer puntgaaf. 146 00:24:54,953 --> 00:24:57,414 De gevechtskunst van het oude mannetje... 147 00:24:57,414 --> 00:25:00,584 ...heeft zeker indruk gemaakt op dit vrouwtje. 148 00:25:16,099 --> 00:25:19,645 Voor de verliezer is het paarseizoen voorbij. 149 00:25:23,190 --> 00:25:28,362 Maar zijn nieuwe oorlogswonden trekken misschien wel een vrouwtje aan... 150 00:25:28,362 --> 00:25:31,865 ...tijdens het volgende paarseizoen van de kuddes. 151 00:25:37,621 --> 00:25:40,666 Voor plantenetende dinosaurussen zoals de Triceratops... 152 00:25:40,666 --> 00:25:45,796 ...bieden de uitgestrekte bossen van Noord-Amerika genoeg te eten... 153 00:25:45,796 --> 00:25:47,339 ...het hele jaar door. 154 00:25:50,050 --> 00:25:53,595 Maar voor de bewoners van het koude hoge noorden van Amerika... 155 00:25:53,595 --> 00:25:55,931 ...is voedsel veel moeilijker te vinden. 156 00:25:58,851 --> 00:26:04,690 Hier binnen de poolcirkel laat de zon zich drie maanden per jaar amper zien. 157 00:26:09,611 --> 00:26:12,781 Als het na een lange winter eindelijk weer warmer wordt... 158 00:26:15,158 --> 00:26:18,954 ...halen gevederde Ornithomimus daar al snel hun voordeel uit. 159 00:26:27,254 --> 00:26:32,718 Deze lichtvoetige reizigers behoren tot de snelste lopers van alle dinosaurussen. 160 00:26:34,178 --> 00:26:38,849 Ze leggen grote afstanden af op zoek naar verse vegetatie. 161 00:26:45,147 --> 00:26:49,359 Ze zijn zo snel dat roofdieren ze maar moeilijk kunnen vangen. 162 00:26:56,992 --> 00:26:58,702 Na een strenge winter... 163 00:26:58,702 --> 00:27:02,998 ...moet deze vrouwelijke nanuqsaurus snel een prooi vangen. 164 00:27:08,545 --> 00:27:14,051 Een kleiner familielid van de T. rex, maar behendiger en vooral sneller. 165 00:27:18,514 --> 00:27:22,768 Verstoppen gaat hier niet, dus een verrassingsaanval is uitgesloten. 166 00:27:30,275 --> 00:27:34,279 In plaats daarvan besluit ze paniek te zaaien. 167 00:27:53,507 --> 00:27:56,093 Ze moet één doelwit uitkiezen... 168 00:27:58,887 --> 00:28:00,430 ...en daarachteraan gaan. 169 00:28:13,902 --> 00:28:18,073 De snelheid van de Ornithomimus maakt dat ze ontkomen. 170 00:28:24,037 --> 00:28:27,749 Met elke mislukte jachtpoging verspilt ze kostbare energie... 171 00:28:31,336 --> 00:28:34,173 ...waardoor ze steeds verder verhongert. 172 00:28:40,596 --> 00:28:41,680 Ook in de lente... 173 00:28:41,680 --> 00:28:46,894 ...kunnen ijskoude winden de temperatuur in het noorden snel doen dalen. 174 00:29:15,506 --> 00:29:21,595 Een sneeuwbui en een rotsachtige uitloper bieden de nanuqsaurus nog een kans. 175 00:29:29,186 --> 00:29:31,396 Deze keer is ze moeilijker te zien. 176 00:29:36,401 --> 00:29:39,947 Met elke stap naar voren wordt haar kans op succes groter. 177 00:30:18,360 --> 00:30:20,445 Ze kiest haar doelwit uit. 178 00:31:07,367 --> 00:31:10,078 Deze buit is niet alleen voor haar. 179 00:31:19,046 --> 00:31:20,631 Ze is moeder. 180 00:31:29,223 --> 00:31:31,391 Vers vlees voor haar jongen. 181 00:31:33,310 --> 00:31:35,562 Misschien wel het eerste in weken. 182 00:31:46,698 --> 00:31:53,664 Om haar jongen gezond te houden, moet ze dit succes constant herhalen. 183 00:31:58,043 --> 00:32:01,964 Tot haar jongen oud genoeg zijn om haar te helpen jagen... 184 00:32:01,964 --> 00:32:05,467 ...en uiteindelijk voor zichzelf te zorgen. 185 00:32:12,057 --> 00:32:16,854 Hier, in deze afgelegen en misschien wel meest uitdagende uithoek... 186 00:32:17,354 --> 00:32:22,568 ...van het Noord-Amerikaanse continent, 66 miljoen jaar geleden. 187 00:32:33,871 --> 00:32:35,873 PREHISTORIC PLANET: ONTHULD 188 00:32:39,918 --> 00:32:41,920 {\an8}WAAROM HADDEN TRICERATOPS EEN BEENSCHILD? 189 00:32:44,047 --> 00:32:49,386 Dit is een van de meest indrukwekkende schedels uit de prehistorie. 190 00:32:50,095 --> 00:32:55,475 Het is die van 'n plantenetende dinosaurus genaamd de Triceratops. 191 00:33:00,647 --> 00:33:03,817 Deze dinosaurus is onmiddellijk te herkennen... 192 00:33:04,735 --> 00:33:07,821 ...aan het enorme beenschild achter op zijn schedel. 193 00:33:11,366 --> 00:33:14,912 Maar 140 jaar nadat het eerste beenschild werd gevonden... 194 00:33:14,912 --> 00:33:17,206 ...vroegen onderzoekers zich nog af... 195 00:33:18,707 --> 00:33:21,084 ...waar het beenschild voor diende. 196 00:33:23,128 --> 00:33:27,341 {\an8}Het waren enorme gevaarten, dus er was veel bot en weefsel... 197 00:33:27,633 --> 00:33:30,636 {\an8}...en spierinspanning nodig om ze overeind te houden. 198 00:33:31,595 --> 00:33:35,933 Daaruit maken we op dat de schilden belangrijk waren voor het dier. 199 00:33:37,142 --> 00:33:38,143 Maar hoe dan? 200 00:33:41,396 --> 00:33:45,359 De sporen van beschadiging op Triceratops-fossielen wijzen erop... 201 00:33:45,359 --> 00:33:49,196 ...dat het beenschild een belangrijke rol speelde in gevechten. 202 00:33:51,281 --> 00:33:56,662 {\an8}We vinden letsels op de schedels, waar de schedel beschadigd en genezen is. 203 00:33:58,497 --> 00:34:03,001 We zien soms dat er stukken ontbreken door roofdieren. 204 00:34:03,752 --> 00:34:07,714 Dat kan erop wijzen dat de schilden ter verdediging dienden. 205 00:34:11,844 --> 00:34:13,594 Maar dat is nog niet alles. 206 00:34:17,224 --> 00:34:22,980 Het kan ook zijn dat het beenschild potentiële partners aantrok. 207 00:34:25,815 --> 00:34:27,650 We zien bij levende dieren... 208 00:34:27,650 --> 00:34:30,821 ...dat bijvoorbeeld hoorns laten zien hoe gezond ze zijn... 209 00:34:30,821 --> 00:34:34,032 ...en of ze veel jongen zouden kunnen voortbrengen. 210 00:34:37,536 --> 00:34:42,623 Bij elanden maakt een groot gewei het mannetje aantrekkelijker. 211 00:34:43,166 --> 00:34:46,043 Dat is essentieel zodra hij geslachtsrijp is. 212 00:34:49,672 --> 00:34:52,967 Geldt dat ook voor het beenschild van de Triceratops? 213 00:34:55,094 --> 00:34:58,849 Als ze alleen voor verdediging waren, zouden ze zich net zo snel ontwikkelen... 214 00:34:58,849 --> 00:35:02,352 ...bij de jongen als bij volwassen dieren. Dat is niet zo. 215 00:35:03,937 --> 00:35:05,814 {\an8}Bij de jongen zijn ze klein... 216 00:35:05,814 --> 00:35:10,527 {\an8}...en pas veel later groeien ze uit tot de enorme schilden van de volwassen dieren. 217 00:35:10,527 --> 00:35:12,738 {\an8}ONTWIKKELING VAN DE SCHEDEL 218 00:35:12,738 --> 00:35:17,409 {\an8}Dit is niet 't enige bewijs dat ze er vrouwtjes mee aantrokken. 219 00:35:18,827 --> 00:35:21,914 Het oppervlak heeft diepe groeven. 220 00:35:22,456 --> 00:35:28,253 Daar liepen waarschijnlijk zenuwen en bloedvaten die nodig waren voor de huid. 221 00:35:30,047 --> 00:35:31,673 Dit was wellicht felgekleurd... 222 00:35:31,673 --> 00:35:35,719 ...een groot oppervlak om aan potentiële partners te laten zien. 223 00:35:42,851 --> 00:35:45,020 Wetenschappers geloven nu... 224 00:35:45,020 --> 00:35:50,234 ...dat het meest opvallende kenmerk van de Triceratops multifunctioneel was. 225 00:35:52,444 --> 00:35:54,655 Heel handig in gevechten... 226 00:35:59,952 --> 00:36:03,080 ...maar ook aantrekkelijk voor potentiële partners. 227 00:36:09,545 --> 00:36:14,591 Het moet een ontzagwekkend gezicht zijn geweest voor vriend en vijand. 228 00:38:49,288 --> 00:38:51,290 Vertaling: Nikki van Leeuwen