1
00:00:08,717 --> 00:00:14,806
{\an8}Dinosaurussen hebben ruim 150 miljoen jaar
over onze planeet geheerst.
2
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Ze bevolkten bijna
elke uithoek van de aarde...
3
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
...en hadden
de meest uiteenlopende vormen en maten.
4
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Sommige waren werkelijk buitengewoon.
5
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Inmiddels weten we
dat de T. rex uitstekend kon zwemmen...
6
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
...dat velociraptors
sluwe, gevederde jagers waren...
7
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
...en dat sommige dinosaurussen
uiterst bizar gedrag vertoonden.
8
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Maar nog steeds
doen we dagelijks nieuwe ontdekkingen...
9
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
...die ons meer vertellen over het leven
op deze planeet 66 miljoen jaar geleden.
10
00:01:02,604 --> 00:01:08,026
In dit seizoen van Prehistoric Planet
laten we nieuwe dieren zien...
11
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
...en delen we nieuwe inzichten
in hun zoektocht naar een partner...
12
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
...hun opvoedkundige uitdagingen...
13
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
...en hun titanengevechten.
14
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Reis af naar een tijd waarin de natuur
haar meest indrukwekkende show opvoerde.
15
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
Dit is Prehistoric Planet 2.
16
00:01:54,448 --> 00:01:57,868
NOORD-AMERIKA
17
00:02:00,829 --> 00:02:06,835
De kust van de uitgestrekte binnenzee
die Noord-Amerika zowat in tweeën splitst.
18
00:02:09,838 --> 00:02:16,220
Zodra hier in het zuiden de eb invalt,
verschijnen er kolossen aan de kust.
19
00:02:33,904 --> 00:02:39,159
Deze alamosaurussen zijn
zo'n 30 meter lang en wegen ruim 70 ton.
20
00:02:43,872 --> 00:02:47,501
Daarmee zijn ze de grootste dinosaurussen
op het continent.
21
00:02:51,505 --> 00:02:54,925
Zo groot dat geen enkel roofdier
tegen ze op kan.
22
00:02:58,679 --> 00:03:01,098
Sommige worden heel oud.
23
00:03:06,812 --> 00:03:10,065
Dit mannetje is ongeveer 70 jaar oud.
24
00:03:20,868 --> 00:03:24,580
Vele in de kudde zijn
vermoedelijk nakomelingen van hem.
25
00:03:27,124 --> 00:03:30,669
Maar zijn lange leven loopt nu ten einde.
26
00:03:36,800 --> 00:03:41,221
Zijn enorme lichaam
begint hem in de steek te laten.
27
00:04:04,912 --> 00:04:07,372
Mogelijk overleeft hij de nacht niet.
28
00:04:20,093 --> 00:04:21,136
Het wordt licht.
29
00:04:22,513 --> 00:04:26,016
En deze troödontiden ruiken iets.
30
00:04:32,231 --> 00:04:34,733
Ze onderzoeken graag alles wat nieuw is...
31
00:04:37,528 --> 00:04:39,905
...vooral als het eetbaar is.
32
00:04:44,409 --> 00:04:48,956
Maar door een huid van bijna
acht centimeter dik bijten, lukt ze niet.
33
00:04:50,958 --> 00:04:52,334
Erg frustrerend.
34
00:05:08,517 --> 00:05:10,269
De Tyrannosaurus rex...
35
00:05:13,355 --> 00:05:15,524
...staat hier bovenaan de voedselketen.
36
00:05:20,070 --> 00:05:22,155
Met zijn 15 centimeter lange tanden...
37
00:05:22,656 --> 00:05:26,660
...verscheurt hij moeiteloos
de taaie huid van de alamosaurus.
38
00:05:55,272 --> 00:05:58,817
De t. rex kan
troödontiden misschien intimideren...
39
00:05:58,817 --> 00:06:03,655
...maar zo'n groot karkas
trekt al snel geduchtere concurrentie aan.
40
00:06:15,375 --> 00:06:19,254
De Quetzalcoatlus,
een enorme pterosauriër.
41
00:06:24,968 --> 00:06:29,348
Een van de weinige wezens die
een volwassen tyrannosaurus zal uitdagen.
42
00:06:43,237 --> 00:06:45,948
Eén uithaal van zijn
bijna twee meter lange snavel...
43
00:06:45,948 --> 00:06:48,909
...kan de t. rex zo een oog kosten.
44
00:06:53,247 --> 00:06:57,167
Toch lijkt het erop
dat hij zich niet laat wegjagen.
45
00:07:09,471 --> 00:07:12,224
Maar de komst
van een tweede quetzalcoatlus...
46
00:07:14,601 --> 00:07:15,811
...verandert de zaak.
47
00:07:24,820 --> 00:07:28,282
Twee snavels
zijn immers dodelijker dan één.
48
00:08:05,277 --> 00:08:08,572
Het wordt de t. rex
te heet onder de voeten.
49
00:08:14,578 --> 00:08:17,706
Soms moet je je verlies nemen.
50
00:08:20,209 --> 00:08:23,462
Voor nu
hebben de vliegende reuzen gewonnen.
51
00:08:27,841 --> 00:08:30,135
Ze eten snel hun buikje rond.
52
00:08:34,972 --> 00:08:39,269
Maar de t. rex komt ongetwijfeld terug
om zijn deel op te eisen...
53
00:08:40,687 --> 00:08:43,524
...zodra zijn vliegende rivalen
vertrokken zijn.
54
00:08:56,286 --> 00:09:00,874
In de wateren die Noord-Amerika omringen,
zwemmen andere reusachtige roofdieren.
55
00:09:03,252 --> 00:09:05,337
Maar die hebben geen rivalen.
56
00:09:09,675 --> 00:09:11,093
Mosasaurussen.
57
00:09:17,391 --> 00:09:19,351
Ze zien er misschien uit als haaien...
58
00:09:19,351 --> 00:09:22,855
...maar zijn eigenlijk
een soort waterhagedissen.
59
00:09:29,111 --> 00:09:32,155
Door hun omvang, snelheid en sterke kaken...
60
00:09:32,155 --> 00:09:36,243
...zijn maar weinig schepsels in de oceaan
veilig voor deze jagers.
61
00:09:42,374 --> 00:09:47,129
In de Golf van Mexico
zoekt deze Globidens- mosasaurus...
62
00:09:47,129 --> 00:09:49,756
...naar een bepaald soort prooi.
63
00:09:58,640 --> 00:10:02,019
Tijgerammonieten, de Sphenodiscus.
64
00:10:03,979 --> 00:10:10,360
Elk jaar komen grote scholen vrouwtjes uit
het diepe omhoog en trekken naar de kust.
65
00:10:15,365 --> 00:10:20,746
Elk van hen heeft onlangs gepaard
en draagt nu honderden bevruchte eitjes.
66
00:10:35,135 --> 00:10:37,596
Die moeten in het ondiepe worden gelegd.
67
00:10:41,099 --> 00:10:44,144
En daar worden ze opgewacht
door de mosasaurus.
68
00:10:56,240 --> 00:10:58,992
Tijgerammonieten zijn zelf ook jagers.
69
00:11:00,827 --> 00:11:05,832
Dankzij hun gestroomlijnde profiel
en krachtige sifon...
70
00:11:05,832 --> 00:11:09,044
...schieten ze razendsnel door het water.
71
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
Maar dat geldt ook voor de mosasaurus.
72
00:11:34,361 --> 00:11:39,741
De Globidens heeft brede, afgeronde tanden
waarmee hij de schelpen moeiteloos kraakt...
73
00:11:40,826 --> 00:11:43,745
...waardoor de lucht vrijkomt
die ze laat drijven.
74
00:11:44,872 --> 00:11:48,375
Zonder die lucht zinken ze
hulpeloos naar de zeebodem.
75
00:11:57,176 --> 00:12:02,264
Voordat de ammonieten kunnen ontsnappen,
verwondt de mosasaurus er zoveel mogelijk.
76
00:12:42,179 --> 00:12:45,349
Eindelijk etenstijd.
77
00:12:57,277 --> 00:13:00,322
De Globidens heeft er tientallen gedood...
78
00:13:04,117 --> 00:13:10,332
...maar dat beïnvloedt
het totale aantal ammonieten nauwelijks.
79
00:13:13,627 --> 00:13:19,049
De meerderheid heeft het overleefd
en vervolgt haar reis naar de paaigronden.
80
00:13:42,865 --> 00:13:46,869
De rotsachtige zeebodem
heeft tal van kieren en spleten...
81
00:13:48,620 --> 00:13:52,916
...uitstekende plekken
om de kostbare eierzakken vast te zetten.
82
00:13:57,921 --> 00:14:00,215
De vrouwtjes laten ze er achter.
83
00:14:06,805 --> 00:14:13,020
Maar in deze kraamkamer aan de kust komt
de nieuwe generatie veilig ter wereld.
84
00:14:25,324 --> 00:14:28,160
Deze kustwateren bruisen van het leven.
85
00:14:30,787 --> 00:14:34,333
Maar het vasteland
een paar honderd kilometer verderop...
86
00:14:34,333 --> 00:14:36,168
...ligt er maar verlaten bij.
87
00:14:40,172 --> 00:14:46,345
Hier stuwen krachtige verschuivingen diep
in de aardkorst de Rocky Mountains omhoog.
88
00:14:52,726 --> 00:14:58,065
Door de veranderingen in het landschap
is dit meer nu afgesneden van de rivieren.
89
00:15:02,069 --> 00:15:06,865
Het water verdampt
door de sterke wind en de hete zomerzon.
90
00:15:10,410 --> 00:15:15,541
En de mineralen die erin zitten,
bereiken nu giftige concentraties.
91
00:15:19,294 --> 00:15:23,131
Voor de meesten
is dit water te giftig om te drinken.
92
00:15:33,267 --> 00:15:38,772
Toch wordt deze plek
elk jaar door allerlei dieren bezocht.
93
00:15:41,817 --> 00:15:43,610
Zwermen Styginetta...
94
00:15:43,610 --> 00:15:47,698
...een primitieve verwant van de eend,
maken hier een tussenstop.
95
00:15:51,451 --> 00:15:53,245
En ze zijn niet alleen.
96
00:15:57,124 --> 00:15:59,042
Er lopen ook dinosaurussen rond.
97
00:16:11,763 --> 00:16:16,602
Een familie van Pectinodon.
Ze zijn gevederd, maar vliegen niet.
98
00:16:25,736 --> 00:16:27,905
En ze staan onder toezicht van hun vader.
99
00:16:42,628 --> 00:16:46,715
Zowel deze dinosaurussen
als de Styginetta zijn hier...
100
00:16:46,715 --> 00:16:49,968
...voor een merkwaardig
seizoensgebonden eetfestijn.
101
00:16:57,017 --> 00:16:58,018
Vliegen.
102
00:17:04,441 --> 00:17:09,530
De larven van deze insecten
filteren de giftige zouten uit het meer...
103
00:17:09,530 --> 00:17:13,909
...en gedijen daardoor in groten getale.
104
00:17:15,702 --> 00:17:17,663
Nu worden ze volwassen...
105
00:17:19,790 --> 00:17:21,415
...met miljoenen tegelijk.
106
00:17:25,712 --> 00:17:30,801
Ze vormen een rijke bron van eiwitten
voor alle badgasten.
107
00:17:48,777 --> 00:17:52,781
Pectinodon zijn buitengewoon intelligent.
108
00:17:54,408 --> 00:17:58,996
Ze hebben al snel door hoe ze
zoveel mogelijk vliegen kunnen verzamelen.
109
00:18:27,399 --> 00:18:31,195
Maar hun vader
heeft iets groters op het oog.
110
00:18:38,619 --> 00:18:44,249
Pectinodon zijn niet alleen intelligent,
maar het zijn ook zeer bekwame jagers.
111
00:18:58,555 --> 00:19:01,892
De Styginetta hebben niet door
wat hij van plan is.
112
00:19:27,918 --> 00:19:28,919
Gelukt.
113
00:19:38,762 --> 00:19:41,473
Een wat uitgebreidere maaltijd
voor de familie...
114
00:19:42,850 --> 00:19:44,351
...en dat is maar goed ook.
115
00:19:45,561 --> 00:19:48,939
De vliegen zijn hier maar tijdelijk.
116
00:19:51,108 --> 00:19:55,112
Dan moet de dinosaurusfamilie
ergens anders op zoek naar voedsel.
117
00:20:04,079 --> 00:20:08,000
Iets noordelijker blijven
de Rocky Mountains langzaam rijzen.
118
00:20:09,459 --> 00:20:13,172
En in het proces ontstaan
hoger gelegen, koelere streken...
119
00:20:13,172 --> 00:20:16,008
...waar uitgestrekte dennenbossen gedijen.
120
00:20:22,431 --> 00:20:27,394
Wanneer de lente aanbreekt, weerklinken
eigenaardige geluiden in de bossen.
121
00:20:31,732 --> 00:20:33,650
Het paarseizoen is aangebroken...
122
00:20:33,650 --> 00:20:37,613
...voor een van Noord-Amerika's
zwaarst bewapende dinosaurussoorten.
123
00:20:45,245 --> 00:20:46,496
De Triceratops.
124
00:20:53,003 --> 00:20:57,758
Elk jaar verzamelen deze reuzen zich
massaal op open plekken.
125
00:21:06,808 --> 00:21:09,895
De vrouwtjes komen een partner uitkiezen.
126
00:21:15,192 --> 00:21:18,904
De mannetjes van ruim vijf ton
wedijveren om hun kracht te tonen.
127
00:21:31,542 --> 00:21:34,878
Dit jonge mannetje
lijkt in topconditie te zijn.
128
00:21:38,715 --> 00:21:42,135
Hij pronkt met zijn imposante hoorns
van een meter lang...
129
00:21:44,179 --> 00:21:46,598
...en zijn kleurrijke beenschild.
130
00:21:52,020 --> 00:21:56,191
Zijn hoorns zien er perfect uit.
Nog niet beschadigd door een gevecht.
131
00:21:59,361 --> 00:22:01,071
Maar voor een vrouwtje...
132
00:22:01,071 --> 00:22:07,327
...kan het ontbreken van slijtage
op een mogelijke tekortkoming wijzen.
133
00:22:09,830 --> 00:22:11,707
Een gebrek aan ervaring.
134
00:22:18,672 --> 00:22:22,926
Deze samenkomsten zijn essentieel
voor de triceratops.
135
00:22:25,637 --> 00:22:30,642
De volwassen dino's maken hier
de meeste kans om ouders te worden.
136
00:22:33,478 --> 00:22:36,607
En de hoopvolle jeugd is hier niet alleen.
137
00:22:52,664 --> 00:22:56,752
Een 30-jarig mannetje van bijna tien ton.
138
00:22:59,963 --> 00:23:05,344
Waar het hem niet aan ontbreekt,
is tientallen jaren ervaring.
139
00:23:11,475 --> 00:23:12,559
Hij is wel oud...
140
00:23:12,559 --> 00:23:16,563
...maar nog sterk genoeg om een jonge rivaal
uit te dagen, hoe fit ook.
141
00:23:29,952 --> 00:23:31,161
Er staat veel op het spel...
142
00:23:32,913 --> 00:23:35,541
...en geen van beide trekt zich terug.
143
00:24:06,321 --> 00:24:09,741
De veteraan heeft
vier ton aan extra gewicht als troef...
144
00:24:12,536 --> 00:24:14,580
...en de vaardigheid om dat in te zetten.
145
00:24:19,918 --> 00:24:23,380
De hoorns van deze jongeman
zijn niet meer puntgaaf.
146
00:24:54,953 --> 00:24:57,414
De gevechtskunst van het oude mannetje...
147
00:24:57,414 --> 00:25:00,584
...heeft zeker indruk gemaakt
op dit vrouwtje.
148
00:25:16,099 --> 00:25:19,645
Voor de verliezer
is het paarseizoen voorbij.
149
00:25:23,190 --> 00:25:28,362
Maar zijn nieuwe oorlogswonden
trekken misschien wel een vrouwtje aan...
150
00:25:28,362 --> 00:25:31,865
...tijdens het volgende paarseizoen
van de kuddes.
151
00:25:37,621 --> 00:25:40,666
Voor plantenetende dinosaurussen
zoals de Triceratops...
152
00:25:40,666 --> 00:25:45,796
...bieden de uitgestrekte bossen
van Noord-Amerika genoeg te eten...
153
00:25:45,796 --> 00:25:47,339
...het hele jaar door.
154
00:25:50,050 --> 00:25:53,595
Maar voor de bewoners
van het koude hoge noorden van Amerika...
155
00:25:53,595 --> 00:25:55,931
...is voedsel veel moeilijker te vinden.
156
00:25:58,851 --> 00:26:04,690
Hier binnen de poolcirkel laat de zon zich
drie maanden per jaar amper zien.
157
00:26:09,611 --> 00:26:12,781
Als het na een lange winter
eindelijk weer warmer wordt...
158
00:26:15,158 --> 00:26:18,954
...halen gevederde Ornithomimus
daar al snel hun voordeel uit.
159
00:26:27,254 --> 00:26:32,718
Deze lichtvoetige reizigers behoren tot
de snelste lopers van alle dinosaurussen.
160
00:26:34,178 --> 00:26:38,849
Ze leggen grote afstanden af
op zoek naar verse vegetatie.
161
00:26:45,147 --> 00:26:49,359
Ze zijn zo snel dat roofdieren
ze maar moeilijk kunnen vangen.
162
00:26:56,992 --> 00:26:58,702
Na een strenge winter...
163
00:26:58,702 --> 00:27:02,998
...moet deze vrouwelijke nanuqsaurus
snel een prooi vangen.
164
00:27:08,545 --> 00:27:14,051
Een kleiner familielid van de T. rex,
maar behendiger en vooral sneller.
165
00:27:18,514 --> 00:27:22,768
Verstoppen gaat hier niet,
dus een verrassingsaanval is uitgesloten.
166
00:27:30,275 --> 00:27:34,279
In plaats daarvan
besluit ze paniek te zaaien.
167
00:27:53,507 --> 00:27:56,093
Ze moet één doelwit uitkiezen...
168
00:27:58,887 --> 00:28:00,430
...en daarachteraan gaan.
169
00:28:13,902 --> 00:28:18,073
De snelheid van de Ornithomimus
maakt dat ze ontkomen.
170
00:28:24,037 --> 00:28:27,749
Met elke mislukte jachtpoging
verspilt ze kostbare energie...
171
00:28:31,336 --> 00:28:34,173
...waardoor ze steeds verder verhongert.
172
00:28:40,596 --> 00:28:41,680
Ook in de lente...
173
00:28:41,680 --> 00:28:46,894
...kunnen ijskoude winden de temperatuur
in het noorden snel doen dalen.
174
00:29:15,506 --> 00:29:21,595
Een sneeuwbui en een rotsachtige uitloper
bieden de nanuqsaurus nog een kans.
175
00:29:29,186 --> 00:29:31,396
Deze keer is ze moeilijker te zien.
176
00:29:36,401 --> 00:29:39,947
Met elke stap naar voren
wordt haar kans op succes groter.
177
00:30:18,360 --> 00:30:20,445
Ze kiest haar doelwit uit.
178
00:31:07,367 --> 00:31:10,078
Deze buit is niet alleen voor haar.
179
00:31:19,046 --> 00:31:20,631
Ze is moeder.
180
00:31:29,223 --> 00:31:31,391
Vers vlees voor haar jongen.
181
00:31:33,310 --> 00:31:35,562
Misschien wel het eerste in weken.
182
00:31:46,698 --> 00:31:53,664
Om haar jongen gezond te houden,
moet ze dit succes constant herhalen.
183
00:31:58,043 --> 00:32:01,964
Tot haar jongen oud genoeg zijn
om haar te helpen jagen...
184
00:32:01,964 --> 00:32:05,467
...en uiteindelijk voor zichzelf te zorgen.
185
00:32:12,057 --> 00:32:16,854
Hier, in deze afgelegen
en misschien wel meest uitdagende uithoek...
186
00:32:17,354 --> 00:32:22,568
...van het Noord-Amerikaanse continent,
66 miljoen jaar geleden.
187
00:32:33,871 --> 00:32:35,873
PREHISTORIC PLANET: ONTHULD
188
00:32:39,918 --> 00:32:41,920
{\an8}WAAROM HADDEN TRICERATOPS EEN BEENSCHILD?
189
00:32:44,047 --> 00:32:49,386
Dit is een van de meest indrukwekkende
schedels uit de prehistorie.
190
00:32:50,095 --> 00:32:55,475
Het is die van 'n plantenetende dinosaurus
genaamd de Triceratops.
191
00:33:00,647 --> 00:33:03,817
Deze dinosaurus
is onmiddellijk te herkennen...
192
00:33:04,735 --> 00:33:07,821
...aan het enorme beenschild
achter op zijn schedel.
193
00:33:11,366 --> 00:33:14,912
Maar 140 jaar
nadat het eerste beenschild werd gevonden...
194
00:33:14,912 --> 00:33:17,206
...vroegen onderzoekers zich nog af...
195
00:33:18,707 --> 00:33:21,084
...waar het beenschild voor diende.
196
00:33:23,128 --> 00:33:27,341
{\an8}Het waren enorme gevaarten,
dus er was veel bot en weefsel...
197
00:33:27,633 --> 00:33:30,636
{\an8}...en spierinspanning nodig
om ze overeind te houden.
198
00:33:31,595 --> 00:33:35,933
Daaruit maken we op dat de schilden
belangrijk waren voor het dier.
199
00:33:37,142 --> 00:33:38,143
Maar hoe dan?
200
00:33:41,396 --> 00:33:45,359
De sporen van beschadiging
op Triceratops-fossielen wijzen erop...
201
00:33:45,359 --> 00:33:49,196
...dat het beenschild
een belangrijke rol speelde in gevechten.
202
00:33:51,281 --> 00:33:56,662
{\an8}We vinden letsels op de schedels,
waar de schedel beschadigd en genezen is.
203
00:33:58,497 --> 00:34:03,001
We zien soms
dat er stukken ontbreken door roofdieren.
204
00:34:03,752 --> 00:34:07,714
Dat kan erop wijzen
dat de schilden ter verdediging dienden.
205
00:34:11,844 --> 00:34:13,594
Maar dat is nog niet alles.
206
00:34:17,224 --> 00:34:22,980
Het kan ook zijn dat het beenschild
potentiële partners aantrok.
207
00:34:25,815 --> 00:34:27,650
We zien bij levende dieren...
208
00:34:27,650 --> 00:34:30,821
...dat bijvoorbeeld hoorns
laten zien hoe gezond ze zijn...
209
00:34:30,821 --> 00:34:34,032
...en of ze veel jongen
zouden kunnen voortbrengen.
210
00:34:37,536 --> 00:34:42,623
Bij elanden maakt een
groot gewei het mannetje aantrekkelijker.
211
00:34:43,166 --> 00:34:46,043
Dat is essentieel
zodra hij geslachtsrijp is.
212
00:34:49,672 --> 00:34:52,967
Geldt dat ook
voor het beenschild van de Triceratops?
213
00:34:55,094 --> 00:34:58,849
Als ze alleen voor verdediging waren,
zouden ze zich net zo snel ontwikkelen...
214
00:34:58,849 --> 00:35:02,352
...bij de jongen als bij volwassen dieren.
Dat is niet zo.
215
00:35:03,937 --> 00:35:05,814
{\an8}Bij de jongen zijn ze klein...
216
00:35:05,814 --> 00:35:10,527
{\an8}...en pas veel later groeien ze uit tot de
enorme schilden van de volwassen dieren.
217
00:35:10,527 --> 00:35:12,738
{\an8}ONTWIKKELING VAN DE SCHEDEL
218
00:35:12,738 --> 00:35:17,409
{\an8}Dit is niet 't enige bewijs
dat ze er vrouwtjes mee aantrokken.
219
00:35:18,827 --> 00:35:21,914
Het oppervlak heeft diepe groeven.
220
00:35:22,456 --> 00:35:28,253
Daar liepen waarschijnlijk zenuwen en
bloedvaten die nodig waren voor de huid.
221
00:35:30,047 --> 00:35:31,673
Dit was wellicht felgekleurd...
222
00:35:31,673 --> 00:35:35,719
...een groot oppervlak
om aan potentiële partners te laten zien.
223
00:35:42,851 --> 00:35:45,020
Wetenschappers geloven nu...
224
00:35:45,020 --> 00:35:50,234
...dat het meest opvallende kenmerk
van de Triceratops multifunctioneel was.
225
00:35:52,444 --> 00:35:54,655
Heel handig in gevechten...
226
00:35:59,952 --> 00:36:03,080
...maar ook aantrekkelijk
voor potentiële partners.
227
00:36:09,545 --> 00:36:14,591
Het moet een ontzagwekkend gezicht
zijn geweest voor vriend en vijand.
228
00:38:49,288 --> 00:38:51,290
Vertaling: Nikki van Leeuwen