1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
{\an8}Dinozavri so planetu vladali...
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
{\an8}PRIPOVEDUJE
DAVID ATTENBOROUGH
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
{\an8}...več kot 150 milijonov let.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
Naseljevali so skoraj vsak kotiček sveta,
5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
bili pa so vseh možnih oblik in velikosti.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
Nekateri so bili resnično izjemni.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
Vemo, da je bil tiranozaver
odličen plavalec,
8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
velociraptorji so bili prebrisani,
pernati lovci,
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
nekateri dinozavri
pa so se obnašali zelo nenavadno.
10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
Skoraj vsak dan pa odkrijemo
nekaj novega,
11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
kar nam pove več o življenju
na tem planetu pred 66 milijoni let.
12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
Tokrat v Prehistoric Planet
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
razkrivamo nove živali...
14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
...in nova spoznanja
o njihovem iskanju partnerja...
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
...izzivih vzgoje mladičev...
16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
...in njihovih velikih bitkah.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
Potovanje v čas, ko je imela narava
svojo največjo predstavo.
18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
To je Prehistoric Planet 2.
19
00:01:54,448 --> 00:01:57,868
SEVERNA AMERIKA
20
00:02:00,829 --> 00:02:03,749
Obala velikega celinskega morja,
21
00:02:03,749 --> 00:02:06,835
ki Severno Ameriko skorajda deli na dvoje.
22
00:02:09,838 --> 00:02:12,883
Ko tukaj na jugu nastopi oseka,
23
00:02:13,800 --> 00:02:16,220
velikane pritegne obala.
24
00:02:33,904 --> 00:02:37,074
Tile alamozavri so dolgi
dobrih 30 metrov
25
00:02:37,074 --> 00:02:39,159
in tehtajo 80 ton.
26
00:02:43,872 --> 00:02:47,501
So največji dinozavri na celini.
27
00:02:51,505 --> 00:02:54,925
Tako ogromni so,
da jim ni kos noben plenilec.
28
00:02:58,679 --> 00:03:01,098
Nekateri doživijo visoko starost.
29
00:03:06,812 --> 00:03:10,065
Ta samec ima približno 70 let.
30
00:03:20,868 --> 00:03:24,580
Številni v čredi
so najbrž njegovi potomci.
31
00:03:27,124 --> 00:03:30,669
Toda njegovo dolgo življenje
se zdaj izteka.
32
00:03:36,800 --> 00:03:41,221
Njegovo ogromno telo
ga začenja izdajati.
33
00:04:04,912 --> 00:04:07,372
Morda ne bo preživel noči.
34
00:04:20,093 --> 00:04:21,136
Zora.
35
00:04:22,513 --> 00:04:26,016
Tile troodoni so nekaj zavohali.
36
00:04:32,231 --> 00:04:34,733
Hitro preverijo vse, kar je novo...
37
00:04:37,528 --> 00:04:39,905
...posebej, če je hrana.
38
00:04:44,409 --> 00:04:48,956
Toda pregrizniti skoraj osem centimetrov
debelo kožo je zanje preveč.
39
00:04:50,958 --> 00:04:52,334
Zelo zoprno.
40
00:05:08,517 --> 00:05:10,269
Tiranozaver...
41
00:05:13,355 --> 00:05:15,524
...največji plenilec Severne Amerike.
42
00:05:20,070 --> 00:05:22,155
S 15-centimetrskimi zobmi
43
00:05:22,656 --> 00:05:26,660
brez težav raztrga alamozavrovo trdo kožo.
44
00:05:55,272 --> 00:05:58,817
Tiranozaver troodona odžene,
45
00:05:58,817 --> 00:06:03,655
toda tako veliko truplo kmalu pritegne
močnejšo konkurenco.
46
00:06:15,375 --> 00:06:19,254
Quetzalcoatlus, orjaški pterozaver.
47
00:06:24,968 --> 00:06:29,348
Eno od redkih bitij,
ki bo izzvalo odraslega tiranozavra.
48
00:06:43,237 --> 00:06:45,948
En udarec
skoraj dvometrskega kljuna zadostuje,
49
00:06:45,948 --> 00:06:48,909
da je tiranozaver lahko ob oko.
50
00:06:53,247 --> 00:06:57,167
Kljub temu kaže,
da se ne bo umaknil.
51
00:07:09,471 --> 00:07:12,224
Toda prihod drugega Quetzalcoatlusa...
52
00:07:14,601 --> 00:07:15,811
...spremeni položaj.
53
00:07:24,820 --> 00:07:28,282
Navsezadnje sta dva kljuna
smrtonosnejša od enega.
54
00:08:05,277 --> 00:08:08,572
Za tiranozavra je zdaj prenevarno.
55
00:08:14,578 --> 00:08:17,706
Nekateri spopadi niso vredni tveganja.
56
00:08:20,209 --> 00:08:23,462
Za zdaj so leteči orjaki zmagali.
57
00:08:27,841 --> 00:08:30,135
Hitro pojedo, kolikor lahko.
58
00:08:34,972 --> 00:08:39,269
Toda tiranozaver
se bo skoraj zagotovo vrnil po svoj del,
59
00:08:40,687 --> 00:08:43,524
ko bosta leteča tekmeca odšla.
60
00:08:56,286 --> 00:09:00,874
V vodah, ki obkrožajo Severno Ameriko,
so še drugi orjaški plenilci.
61
00:09:03,252 --> 00:09:05,337
Vendar nimajo tekmecev.
62
00:09:09,675 --> 00:09:11,093
Mozazavri.
63
00:09:17,391 --> 00:09:19,351
Videti so kot veliki morski psi,
64
00:09:19,351 --> 00:09:22,855
v resnici pa so nekakšni vodni kuščarji.
65
00:09:29,111 --> 00:09:32,155
Velikost, hitrost
in močne čeljusti pomenijo,
66
00:09:32,155 --> 00:09:36,243
da je le malo bitij v oceanu varnih
pred temi lovci.
67
00:09:42,374 --> 00:09:47,129
V Mehiškem zalivu
mozazaver Globidens išče
68
00:09:47,129 --> 00:09:49,756
posebno vrsto plena.
69
00:09:58,640 --> 00:10:02,019
Tigraste amonite, Sphenodiscuse.
70
00:10:03,979 --> 00:10:06,982
Vsako leto se ogromne jate samic prikažejo
71
00:10:06,982 --> 00:10:10,360
iz globokih voda in potujejo proti obali.
72
00:10:15,365 --> 00:10:20,746
Nedavno so se vse parile in vsaka
zdaj nosi na stotine oplojenih jajčec.
73
00:10:35,135 --> 00:10:37,596
Jajčeca je treba odložiti v plitvini.
74
00:10:41,099 --> 00:10:44,144
Tam pa čaka mozazaver.
75
00:10:56,240 --> 00:10:58,992
Tigrasti amoniti so prav tako lovci.
76
00:11:00,827 --> 00:11:05,832
Kombinacija aerodinamične postave
in močne odprtine za dihanje jim omogoča,
77
00:11:05,832 --> 00:11:09,044
da se z veliko hitrostjo izstrelijo
skozi vodo.
78
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
A to zmore tudi mozazaver.
79
00:11:34,361 --> 00:11:39,741
Globidens ima široke, zaobljene zobe,
ki zlahka počijo lupino amonitov
80
00:11:40,826 --> 00:11:43,745
in sprostijo zrak,
ki ohranja njihovo sposobnost plavanja.
81
00:11:44,872 --> 00:11:48,375
Brez nje nemočno potonejo
na morsko dno.
82
00:11:57,176 --> 00:12:02,264
Preden lahko amoniti pobegnejo,
jih mozazaver kar največ onesposobi.
83
00:12:42,179 --> 00:12:45,349
Končno je čas za pojedino.
84
00:12:57,277 --> 00:13:00,322
Globidens jih je pobil na ducate...
85
00:13:04,117 --> 00:13:10,332
a to le neznatno vpliva
na skupno število amonitov.
86
00:13:13,627 --> 00:13:15,921
Večina jate je preživela
87
00:13:15,921 --> 00:13:19,049
in nadaljuje pot do svojih drstišč.
88
00:13:42,865 --> 00:13:46,869
Tukajšnje skalnato morsko dno
ima številne razpoke in špranje,
89
00:13:48,620 --> 00:13:52,916
idealne za pritrditev
dragocenih jajčnih vrečk amonitov.
90
00:13:57,921 --> 00:14:00,215
Samice jih potem zapustijo.
91
00:14:06,805 --> 00:14:09,141
Varna v teh obalnih jaslih,
92
00:14:09,808 --> 00:14:13,020
bodo jajčeca ustvarila
naslednjo generacijo.
93
00:14:25,324 --> 00:14:28,160
Priobalne vode so polne življenja.
94
00:14:30,787 --> 00:14:34,333
Na kopnem,
samo kakih 160 kilometrov stran,
95
00:14:34,333 --> 00:14:36,168
pa vlada opustošenje.
96
00:14:40,172 --> 00:14:44,259
Močni premiki globoko
v zemeljski skorji začenjajo
97
00:14:44,259 --> 00:14:46,345
dvigati Skalno gorovje.
98
00:14:52,726 --> 00:14:58,065
Ogromne spremembe v pokrajini
so to jezero odrezale od bližnjih rek.
99
00:15:02,069 --> 00:15:06,865
Njegove vode izhlapijo v silnem vetru
in močnem poletnem soncu.
100
00:15:10,410 --> 00:15:15,541
Minerali, raztopljeni v njem,
pa začenjajo dosegati strupene ravni.
101
00:15:19,294 --> 00:15:23,131
Za večino je ta voda preprosto
preveč strupena za pitje.
102
00:15:33,267 --> 00:15:38,772
Kljub temu ta kraj vsako leto obiščejo
vse mogoče vrste živali.
103
00:15:41,817 --> 00:15:43,610
Jate Styginette,
104
00:15:43,610 --> 00:15:47,698
primitivnih sorodnic rac,
se tu ustavijo med svojim potovanjem.
105
00:15:51,451 --> 00:15:53,245
Niso same.
106
00:15:57,124 --> 00:15:59,042
Tukaj so tudi dinozavri.
107
00:16:11,763 --> 00:16:16,602
Družina Pectinodonov.
Imajo perje, a ne morejo leteti.
108
00:16:25,736 --> 00:16:27,905
Vodi jih njihov oče.
109
00:16:42,628 --> 00:16:46,715
Dinozavre in Styginette
je sem privabilo
110
00:16:46,715 --> 00:16:49,968
nenavadno sezonsko obilje.
111
00:16:57,017 --> 00:16:58,018
Muhe.
112
00:17:04,441 --> 00:17:09,530
Ličinke teh žuželk
filtrirajo strupene soli iz jezera
113
00:17:09,530 --> 00:17:13,909
in posledično se zelo namnožijo.
114
00:17:15,702 --> 00:17:17,663
Zdaj se v milijonih...
115
00:17:19,790 --> 00:17:21,415
izležejo v odrasla bitja.
116
00:17:25,712 --> 00:17:30,801
So bogat in obilen vir beljakovin
za vse obiskovalce jezera.
117
00:17:48,777 --> 00:17:52,781
Pectinodoni so
še posebej inteligentni dinozavri.
118
00:17:54,408 --> 00:17:58,996
Hitro se domislijo najboljšega načina
pobiranja muh.
119
00:18:27,399 --> 00:18:31,195
Toda njihovega očeta
zanima večji plen.
120
00:18:38,619 --> 00:18:41,246
Pectinodoni niso le inteligentni,
121
00:18:41,246 --> 00:18:44,249
ampak tudi zelo spretni lovci.
122
00:18:58,555 --> 00:19:01,892
Styginette ne opazijo,
da se jim približuje.
123
00:19:27,918 --> 00:19:28,919
Uspeh.
124
00:19:38,762 --> 00:19:41,473
Precej obilnejši obrok za družino
125
00:19:42,850 --> 00:19:44,351
in prav tako dober.
126
00:19:45,561 --> 00:19:48,939
Muhe bodo tukaj samo nekaj časa.
127
00:19:51,108 --> 00:19:55,112
Družina dinozavrov
bo hrano prisiljena iskati drugje.
128
00:20:04,079 --> 00:20:05,163
Dlje na severu
129
00:20:05,163 --> 00:20:08,000
se Skalno gorovje še počasi dviga.
130
00:20:09,459 --> 00:20:13,172
Pri tem ustvarja višje,
hladnejše pokrajine,
131
00:20:13,172 --> 00:20:16,008
kjer uspevajo obsežni borovi gozdovi.
132
00:20:22,431 --> 00:20:27,394
S prihodom pomladi
med drevesi odmevajo nenavadni klici.
133
00:20:31,732 --> 00:20:37,613
Za enega najbolje oboroženih dinozavrov
v S. Ameriki je napočila sezona parjenja.
134
00:20:45,245 --> 00:20:46,496
Triceratops.
135
00:20:53,003 --> 00:20:57,758
Vsako leto se veliko
teh velikanov zbere na jasah.
136
00:21:06,808 --> 00:21:09,895
Samice so prišle izbrati partnerja.
137
00:21:15,192 --> 00:21:18,904
Šesttonski samci se spopadajo
in razkazujejo svojo moč.
138
00:21:31,542 --> 00:21:34,878
Ta mladi samec je v odlični kondiciji.
139
00:21:38,715 --> 00:21:42,135
Razkazuje spektakularne,
meter dolge rogove...
140
00:21:44,179 --> 00:21:46,598
in barviti naglavni greben.
141
00:21:52,020 --> 00:21:53,689
Njegovi rogovi so popolni.
142
00:21:54,398 --> 00:21:56,191
Bitka jih še ni poškodovala.
143
00:21:59,361 --> 00:22:01,071
Samica
144
00:22:01,071 --> 00:22:07,327
pa si odsotnost poškodb lahko razlaga
kot morebitno odločilno šibkost.
145
00:22:09,830 --> 00:22:11,707
Pomanjkanje izkušenj.
146
00:22:18,672 --> 00:22:22,926
Taka zbiranja so v življenju triceratopsov
ključni dogodki.
147
00:22:25,637 --> 00:22:30,642
Odrasli imajo v tem času največ možnosti,
da postanejo starši.
148
00:22:33,478 --> 00:22:36,607
Tukaj pa niso samo mladi nadobudneži.
149
00:22:52,664 --> 00:22:56,752
Tridesetletni samec,
ki tehta več kot deset ton.
150
00:22:59,963 --> 00:23:02,382
Če ima česa v izobilju,
151
00:23:02,382 --> 00:23:05,344
so to desetletja prask in odrgnin.
152
00:23:11,475 --> 00:23:12,559
Star je,
153
00:23:12,559 --> 00:23:16,563
a še vedno dovolj močen, da izzove
še tako močnega mlajšega tekmeca.
154
00:23:29,952 --> 00:23:31,161
Na kocki je veliko
155
00:23:32,913 --> 00:23:35,541
in nobeden noče popustiti.
156
00:24:06,321 --> 00:24:09,741
Veteran ima prednost štirih ton...
157
00:24:12,536 --> 00:24:14,580
...in je vešč bojevanja.
158
00:24:19,918 --> 00:24:23,380
Mladčevi rogovi niso več popolni.
159
00:24:54,953 --> 00:24:57,414
Borbene veščine starega bika
160
00:24:57,414 --> 00:25:00,584
so to samico očitno navdušile.
161
00:25:16,099 --> 00:25:19,645
Za poraženca je paritvene sezone konec.
162
00:25:23,190 --> 00:25:28,362
Njegove nove bojne rane pa bodo morda
pritegnile samico naslednjič,
163
00:25:28,362 --> 00:25:31,865
ko se bo čreda tukaj
spet zbrala za parjenje.
164
00:25:37,621 --> 00:25:40,666
Rastlinojedim dinozavrom,
kot je triceratops,
165
00:25:40,666 --> 00:25:45,796
prostrani gozdovi, ki pokrivajo večji del
Severne Amerike, ponujajo obilje hrane
166
00:25:45,796 --> 00:25:47,339
vse leto.
167
00:25:50,050 --> 00:25:53,595
Tistim,
ki živijo na mrzlem severu Amerike,
168
00:25:53,595 --> 00:25:55,931
pa je hrana precej težje dostopna.
169
00:25:58,851 --> 00:26:00,644
Tukaj, znotraj polarnega kroga,
170
00:26:00,644 --> 00:26:04,690
tri mesece v letu
sonce komajda kdaj vzide.
171
00:26:09,611 --> 00:26:12,781
Ko se po dolgi zimi končno vrne toplota...
172
00:26:15,158 --> 00:26:18,954
pernati ornitomimi
to hitro izkoristijo.
173
00:26:27,254 --> 00:26:32,718
Ti hitronogi popotniki so eni
najhitrejših tekačev med dinozavri.
174
00:26:34,178 --> 00:26:38,849
V iskanju sveže vegetacije
so sposobni premagati velike razdalje.
175
00:26:45,147 --> 00:26:49,359
Tako hitri so,
da jih plenilci težko ujamejo.
176
00:26:56,992 --> 00:26:58,702
Po hudi zimi
177
00:26:58,702 --> 00:27:02,998
mora samica nanukzavra
kmalu ujeti plen.
178
00:27:08,545 --> 00:27:14,051
Je manjši sorodnik tiranozavra,
vendar okretnejši in predvsem hitrejši.
179
00:27:18,514 --> 00:27:22,768
Skriti se je nemogoče,
zato je nepričakovan napad nemogoč.
180
00:27:30,275 --> 00:27:34,279
Namesto tega se odloči
ustvariti paniko.
181
00:27:53,507 --> 00:27:56,093
Izbrati mora eno tarčo...
182
00:27:58,887 --> 00:28:00,430
in se je držati.
183
00:28:13,902 --> 00:28:18,073
Zmožnost naglega pospeševanja
ornitomimom pomaga pobegniti.
184
00:28:24,037 --> 00:28:27,749
Vsak neuspel lov
jo stane dragocene energije...
185
00:28:31,336 --> 00:28:34,173
in bliže je stradanju.
186
00:28:40,596 --> 00:28:41,680
Pomlad je,
187
00:28:41,680 --> 00:28:46,894
toda tako daleč na severu hladni vetrovi
hitro povzročijo padec temperatur.
188
00:29:15,506 --> 00:29:21,595
Snežni metež in skalnata vzpetina
bi nanukzavru lahko dala drugo priložnost.
189
00:29:29,186 --> 00:29:31,396
Zdaj jo je težje opaziti.
190
00:29:36,401 --> 00:29:39,947
Centimeter za centimeter
je bliže uspehu.
191
00:30:18,360 --> 00:30:20,445
Izbrala je tarčo.
192
00:31:07,367 --> 00:31:10,078
Ta plen ni samo zanjo.
193
00:31:19,046 --> 00:31:20,631
Mama je.
194
00:31:29,223 --> 00:31:31,391
Sveže meso za njene mladiče.
195
00:31:33,310 --> 00:31:35,562
Morda prvo po več tednih.
196
00:31:46,698 --> 00:31:48,867
Če hoče, da mladiči rastejo,
197
00:31:48,867 --> 00:31:53,664
bo morala današnji ulov
še velikokrat ponoviti.
198
00:31:58,043 --> 00:32:01,964
Dokler ne bodo mladiči dovolj stari,
da se ji pridružijo na lovu
199
00:32:01,964 --> 00:32:05,467
in na koncu poskrbijo zase.
200
00:32:12,057 --> 00:32:16,854
Tukaj, v tem oddaljenem
in morda najzahtevnejšem pasu
201
00:32:17,354 --> 00:32:19,648
severnoameriške celine,
202
00:32:20,232 --> 00:32:22,568
pred 66 milijoni let.
203
00:32:39,918 --> 00:32:41,920
{\an8}ZAKAJ JE IMEL TRICERATOPS GREBEN?
204
00:32:44,047 --> 00:32:49,386
To je ena najbolj veličastnih lobanj
našega prazgodovinskega planeta.
205
00:32:50,095 --> 00:32:55,475
Pripada rastlinojedemu dinozavru, triceratopsu.
206
00:33:00,647 --> 00:33:03,817
Tega dinozavra takoj prepoznamo
207
00:33:04,735 --> 00:33:07,821
zaradi ogromnega grebena
na zadnjem delu glave.
208
00:33:11,366 --> 00:33:14,912
Toda 140 let po najdbi prvega fosila
209
00:33:14,912 --> 00:33:17,206
se znanstveniki še vedno sprašujejo,
210
00:33:18,707 --> 00:33:21,084
čemu je služil.
211
00:33:23,128 --> 00:33:26,798
{\an8}To so ogromne strukture
z veliko kosti in tkiva,
212
00:33:26,798 --> 00:33:30,636
{\an8}pa tudi mišic,
ki so te strukture držale pokonci.
213
00:33:31,595 --> 00:33:34,515
Vse to pomeni,
da je bil ta del telesa pomemben
214
00:33:34,515 --> 00:33:35,933
za življenje te živali.
215
00:33:37,142 --> 00:33:38,143
Kako?
216
00:33:41,396 --> 00:33:45,359
Dokazi o poškodbah
na fosilih triceratopsa kažejo,
217
00:33:45,359 --> 00:33:49,196
da so bili grebeni pomembni
za obrambo in boj.
218
00:33:51,281 --> 00:33:56,662
{\an8}Na lobanji so vidne poškodbe, kjer je bila
lobanja poškodovana in zaceljena.
219
00:33:58,497 --> 00:34:03,001
Vidimo tudi, kje je plenilec
odlomil del grebena.
220
00:34:03,752 --> 00:34:07,714
To nakazuje, da gre za nekakšno
obrambno strukturo.
221
00:34:11,844 --> 00:34:13,594
A zgodba se tu še ne konča.
222
00:34:17,224 --> 00:34:22,980
Druga možnost je,
da je bil greben vaba za partnerje.
223
00:34:25,815 --> 00:34:27,650
Pri današnjih živalih vidimo,
224
00:34:27,650 --> 00:34:30,821
da rogovi kažejo na to,
kako zdrava je žival
225
00:34:30,821 --> 00:34:34,032
in katera ima dobre možnosti
za razmnoževanje.
226
00:34:37,536 --> 00:34:42,623
Samec losa
z velikimi rogovi je privlačnejši,
227
00:34:43,166 --> 00:34:46,043
kar je nujno,
ko samec doseže spolno zrelost.
228
00:34:49,672 --> 00:34:52,967
Ali enako velja
triceratopsov greben?
229
00:34:55,094 --> 00:34:58,849
Če bi bil le za obrambo,
bi pričakovali, da bo enako velik
230
00:34:58,849 --> 00:35:02,352
tako pri mladih kot odraslih,
vendar ni.
231
00:35:03,937 --> 00:35:05,814
{\an8}Pri mladih je veliko manjši
232
00:35:05,814 --> 00:35:10,527
{\an8}in se v zelo veliko strukturo
razvije šele veliko kasneje.
233
00:35:10,527 --> 00:35:12,738
{\an8}RAZVOJ TRICERATOPSOVE LOBANJE
234
00:35:12,738 --> 00:35:14,907
{\an8}To pa ni edini dokaz,
235
00:35:14,907 --> 00:35:17,409
{\an8}da je namenjen parjenju.
236
00:35:18,827 --> 00:35:21,914
Površina grebena je zelo nabrazdana.
237
00:35:22,456 --> 00:35:25,125
V brazdah so bili bržkone živci
in krvne žile,
238
00:35:25,125 --> 00:35:28,253
ki so oskrbovali kožo,
ki je rasla preko grebena.
239
00:35:30,047 --> 00:35:31,673
Verjetno je bil žive barve,
240
00:35:31,673 --> 00:35:35,719
da ga je žival lahko razkazovala
potencialnim partnerjem.
241
00:35:42,851 --> 00:35:45,020
Znanstveniki menijo,
242
00:35:45,020 --> 00:35:50,234
da je bila triceratopsova
najbolj znana značilnost večnamenska.
243
00:35:52,444 --> 00:35:54,655
Zelo uporabna za napad in obrambo...
244
00:35:59,952 --> 00:36:03,080
pa tudi idealna vaba za partnerja.
245
00:36:09,545 --> 00:36:14,591
Za prijatelja ali sovražnika
je bil to osupljiv prizor.
246
00:38:49,288 --> 00:38:51,290
Prevedla Lidija P. Černi