1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 {\an8}Dinozavri so planetu vladali... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 {\an8}PRIPOVEDUJE DAVID ATTENBOROUGH 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 {\an8}...več kot 150 milijonov let. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 Naseljevali so skoraj vsak kotiček sveta, 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 bili pa so vseh možnih oblik in velikosti. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 Nekateri so bili resnično izjemni. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 Vemo, da je bil tiranozaver odličen plavalec, 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 velociraptorji so bili prebrisani, pernati lovci, 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 nekateri dinozavri pa so se obnašali zelo nenavadno. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 Skoraj vsak dan pa odkrijemo nekaj novega, 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 kar nam pove več o življenju na tem planetu pred 66 milijoni let. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 Tokrat v Prehistoric Planet 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 razkrivamo nove živali... 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 ...in nova spoznanja o njihovem iskanju partnerja... 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 ...izzivih vzgoje mladičev... 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 ...in njihovih velikih bitkah. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 Potovanje v čas, ko je imela narava svojo največjo predstavo. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 To je Prehistoric Planet 2. 19 00:01:54,448 --> 00:01:57,868 SEVERNA AMERIKA 20 00:02:00,829 --> 00:02:03,749 Obala velikega celinskega morja, 21 00:02:03,749 --> 00:02:06,835 ki Severno Ameriko skorajda deli na dvoje. 22 00:02:09,838 --> 00:02:12,883 Ko tukaj na jugu nastopi oseka, 23 00:02:13,800 --> 00:02:16,220 velikane pritegne obala. 24 00:02:33,904 --> 00:02:37,074 Tile alamozavri so dolgi dobrih 30 metrov 25 00:02:37,074 --> 00:02:39,159 in tehtajo 80 ton. 26 00:02:43,872 --> 00:02:47,501 So največji dinozavri na celini. 27 00:02:51,505 --> 00:02:54,925 Tako ogromni so, da jim ni kos noben plenilec. 28 00:02:58,679 --> 00:03:01,098 Nekateri doživijo visoko starost. 29 00:03:06,812 --> 00:03:10,065 Ta samec ima približno 70 let. 30 00:03:20,868 --> 00:03:24,580 Številni v čredi so najbrž njegovi potomci. 31 00:03:27,124 --> 00:03:30,669 Toda njegovo dolgo življenje se zdaj izteka. 32 00:03:36,800 --> 00:03:41,221 Njegovo ogromno telo ga začenja izdajati. 33 00:04:04,912 --> 00:04:07,372 Morda ne bo preživel noči. 34 00:04:20,093 --> 00:04:21,136 Zora. 35 00:04:22,513 --> 00:04:26,016 Tile troodoni so nekaj zavohali. 36 00:04:32,231 --> 00:04:34,733 Hitro preverijo vse, kar je novo... 37 00:04:37,528 --> 00:04:39,905 ...posebej, če je hrana. 38 00:04:44,409 --> 00:04:48,956 Toda pregrizniti skoraj osem centimetrov debelo kožo je zanje preveč. 39 00:04:50,958 --> 00:04:52,334 Zelo zoprno. 40 00:05:08,517 --> 00:05:10,269 Tiranozaver... 41 00:05:13,355 --> 00:05:15,524 ...največji plenilec Severne Amerike. 42 00:05:20,070 --> 00:05:22,155 S 15-centimetrskimi zobmi 43 00:05:22,656 --> 00:05:26,660 brez težav raztrga alamozavrovo trdo kožo. 44 00:05:55,272 --> 00:05:58,817 Tiranozaver troodona odžene, 45 00:05:58,817 --> 00:06:03,655 toda tako veliko truplo kmalu pritegne močnejšo konkurenco. 46 00:06:15,375 --> 00:06:19,254 Quetzalcoatlus, orjaški pterozaver. 47 00:06:24,968 --> 00:06:29,348 Eno od redkih bitij, ki bo izzvalo odraslega tiranozavra. 48 00:06:43,237 --> 00:06:45,948 En udarec skoraj dvometrskega kljuna zadostuje, 49 00:06:45,948 --> 00:06:48,909 da je tiranozaver lahko ob oko. 50 00:06:53,247 --> 00:06:57,167 Kljub temu kaže, da se ne bo umaknil. 51 00:07:09,471 --> 00:07:12,224 Toda prihod drugega Quetzalcoatlusa... 52 00:07:14,601 --> 00:07:15,811 ...spremeni položaj. 53 00:07:24,820 --> 00:07:28,282 Navsezadnje sta dva kljuna smrtonosnejša od enega. 54 00:08:05,277 --> 00:08:08,572 Za tiranozavra je zdaj prenevarno. 55 00:08:14,578 --> 00:08:17,706 Nekateri spopadi niso vredni tveganja. 56 00:08:20,209 --> 00:08:23,462 Za zdaj so leteči orjaki zmagali. 57 00:08:27,841 --> 00:08:30,135 Hitro pojedo, kolikor lahko. 58 00:08:34,972 --> 00:08:39,269 Toda tiranozaver se bo skoraj zagotovo vrnil po svoj del, 59 00:08:40,687 --> 00:08:43,524 ko bosta leteča tekmeca odšla. 60 00:08:56,286 --> 00:09:00,874 V vodah, ki obkrožajo Severno Ameriko, so še drugi orjaški plenilci. 61 00:09:03,252 --> 00:09:05,337 Vendar nimajo tekmecev. 62 00:09:09,675 --> 00:09:11,093 Mozazavri. 63 00:09:17,391 --> 00:09:19,351 Videti so kot veliki morski psi, 64 00:09:19,351 --> 00:09:22,855 v resnici pa so nekakšni vodni kuščarji. 65 00:09:29,111 --> 00:09:32,155 Velikost, hitrost in močne čeljusti pomenijo, 66 00:09:32,155 --> 00:09:36,243 da je le malo bitij v oceanu varnih pred temi lovci. 67 00:09:42,374 --> 00:09:47,129 V Mehiškem zalivu mozazaver Globidens išče 68 00:09:47,129 --> 00:09:49,756 posebno vrsto plena. 69 00:09:58,640 --> 00:10:02,019 Tigraste amonite, Sphenodiscuse. 70 00:10:03,979 --> 00:10:06,982 Vsako leto se ogromne jate samic prikažejo 71 00:10:06,982 --> 00:10:10,360 iz globokih voda in potujejo proti obali. 72 00:10:15,365 --> 00:10:20,746 Nedavno so se vse parile in vsaka zdaj nosi na stotine oplojenih jajčec. 73 00:10:35,135 --> 00:10:37,596 Jajčeca je treba odložiti v plitvini. 74 00:10:41,099 --> 00:10:44,144 Tam pa čaka mozazaver. 75 00:10:56,240 --> 00:10:58,992 Tigrasti amoniti so prav tako lovci. 76 00:11:00,827 --> 00:11:05,832 Kombinacija aerodinamične postave in močne odprtine za dihanje jim omogoča, 77 00:11:05,832 --> 00:11:09,044 da se z veliko hitrostjo izstrelijo skozi vodo. 78 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 A to zmore tudi mozazaver. 79 00:11:34,361 --> 00:11:39,741 Globidens ima široke, zaobljene zobe, ki zlahka počijo lupino amonitov 80 00:11:40,826 --> 00:11:43,745 in sprostijo zrak, ki ohranja njihovo sposobnost plavanja. 81 00:11:44,872 --> 00:11:48,375 Brez nje nemočno potonejo na morsko dno. 82 00:11:57,176 --> 00:12:02,264 Preden lahko amoniti pobegnejo, jih mozazaver kar največ onesposobi. 83 00:12:42,179 --> 00:12:45,349 Končno je čas za pojedino. 84 00:12:57,277 --> 00:13:00,322 Globidens jih je pobil na ducate... 85 00:13:04,117 --> 00:13:10,332 a to le neznatno vpliva na skupno število amonitov. 86 00:13:13,627 --> 00:13:15,921 Večina jate je preživela 87 00:13:15,921 --> 00:13:19,049 in nadaljuje pot do svojih drstišč. 88 00:13:42,865 --> 00:13:46,869 Tukajšnje skalnato morsko dno ima številne razpoke in špranje, 89 00:13:48,620 --> 00:13:52,916 idealne za pritrditev dragocenih jajčnih vrečk amonitov. 90 00:13:57,921 --> 00:14:00,215 Samice jih potem zapustijo. 91 00:14:06,805 --> 00:14:09,141 Varna v teh obalnih jaslih, 92 00:14:09,808 --> 00:14:13,020 bodo jajčeca ustvarila naslednjo generacijo. 93 00:14:25,324 --> 00:14:28,160 Priobalne vode so polne življenja. 94 00:14:30,787 --> 00:14:34,333 Na kopnem, samo kakih 160 kilometrov stran, 95 00:14:34,333 --> 00:14:36,168 pa vlada opustošenje. 96 00:14:40,172 --> 00:14:44,259 Močni premiki globoko v zemeljski skorji začenjajo 97 00:14:44,259 --> 00:14:46,345 dvigati Skalno gorovje. 98 00:14:52,726 --> 00:14:58,065 Ogromne spremembe v pokrajini so to jezero odrezale od bližnjih rek. 99 00:15:02,069 --> 00:15:06,865 Njegove vode izhlapijo v silnem vetru in močnem poletnem soncu. 100 00:15:10,410 --> 00:15:15,541 Minerali, raztopljeni v njem, pa začenjajo dosegati strupene ravni. 101 00:15:19,294 --> 00:15:23,131 Za večino je ta voda preprosto preveč strupena za pitje. 102 00:15:33,267 --> 00:15:38,772 Kljub temu ta kraj vsako leto obiščejo vse mogoče vrste živali. 103 00:15:41,817 --> 00:15:43,610 Jate Styginette, 104 00:15:43,610 --> 00:15:47,698 primitivnih sorodnic rac, se tu ustavijo med svojim potovanjem. 105 00:15:51,451 --> 00:15:53,245 Niso same. 106 00:15:57,124 --> 00:15:59,042 Tukaj so tudi dinozavri. 107 00:16:11,763 --> 00:16:16,602 Družina Pectinodonov. Imajo perje, a ne morejo leteti. 108 00:16:25,736 --> 00:16:27,905 Vodi jih njihov oče. 109 00:16:42,628 --> 00:16:46,715 Dinozavre in Styginette je sem privabilo 110 00:16:46,715 --> 00:16:49,968 nenavadno sezonsko obilje. 111 00:16:57,017 --> 00:16:58,018 Muhe. 112 00:17:04,441 --> 00:17:09,530 Ličinke teh žuželk filtrirajo strupene soli iz jezera 113 00:17:09,530 --> 00:17:13,909 in posledično se zelo namnožijo. 114 00:17:15,702 --> 00:17:17,663 Zdaj se v milijonih... 115 00:17:19,790 --> 00:17:21,415 izležejo v odrasla bitja. 116 00:17:25,712 --> 00:17:30,801 So bogat in obilen vir beljakovin za vse obiskovalce jezera. 117 00:17:48,777 --> 00:17:52,781 Pectinodoni so še posebej inteligentni dinozavri. 118 00:17:54,408 --> 00:17:58,996 Hitro se domislijo najboljšega načina pobiranja muh. 119 00:18:27,399 --> 00:18:31,195 Toda njihovega očeta zanima večji plen. 120 00:18:38,619 --> 00:18:41,246 Pectinodoni niso le inteligentni, 121 00:18:41,246 --> 00:18:44,249 ampak tudi zelo spretni lovci. 122 00:18:58,555 --> 00:19:01,892 Styginette ne opazijo, da se jim približuje. 123 00:19:27,918 --> 00:19:28,919 Uspeh. 124 00:19:38,762 --> 00:19:41,473 Precej obilnejši obrok za družino 125 00:19:42,850 --> 00:19:44,351 in prav tako dober. 126 00:19:45,561 --> 00:19:48,939 Muhe bodo tukaj samo nekaj časa. 127 00:19:51,108 --> 00:19:55,112 Družina dinozavrov bo hrano prisiljena iskati drugje. 128 00:20:04,079 --> 00:20:05,163 Dlje na severu 129 00:20:05,163 --> 00:20:08,000 se Skalno gorovje še počasi dviga. 130 00:20:09,459 --> 00:20:13,172 Pri tem ustvarja višje, hladnejše pokrajine, 131 00:20:13,172 --> 00:20:16,008 kjer uspevajo obsežni borovi gozdovi. 132 00:20:22,431 --> 00:20:27,394 S prihodom pomladi med drevesi odmevajo nenavadni klici. 133 00:20:31,732 --> 00:20:37,613 Za enega najbolje oboroženih dinozavrov v S. Ameriki je napočila sezona parjenja. 134 00:20:45,245 --> 00:20:46,496 Triceratops. 135 00:20:53,003 --> 00:20:57,758 Vsako leto se veliko teh velikanov zbere na jasah. 136 00:21:06,808 --> 00:21:09,895 Samice so prišle izbrati partnerja. 137 00:21:15,192 --> 00:21:18,904 Šesttonski samci se spopadajo in razkazujejo svojo moč. 138 00:21:31,542 --> 00:21:34,878 Ta mladi samec je v odlični kondiciji. 139 00:21:38,715 --> 00:21:42,135 Razkazuje spektakularne, meter dolge rogove... 140 00:21:44,179 --> 00:21:46,598 in barviti naglavni greben. 141 00:21:52,020 --> 00:21:53,689 Njegovi rogovi so popolni. 142 00:21:54,398 --> 00:21:56,191 Bitka jih še ni poškodovala. 143 00:21:59,361 --> 00:22:01,071 Samica 144 00:22:01,071 --> 00:22:07,327 pa si odsotnost poškodb lahko razlaga kot morebitno odločilno šibkost. 145 00:22:09,830 --> 00:22:11,707 Pomanjkanje izkušenj. 146 00:22:18,672 --> 00:22:22,926 Taka zbiranja so v življenju triceratopsov ključni dogodki. 147 00:22:25,637 --> 00:22:30,642 Odrasli imajo v tem času največ možnosti, da postanejo starši. 148 00:22:33,478 --> 00:22:36,607 Tukaj pa niso samo mladi nadobudneži. 149 00:22:52,664 --> 00:22:56,752 Tridesetletni samec, ki tehta več kot deset ton. 150 00:22:59,963 --> 00:23:02,382 Če ima česa v izobilju, 151 00:23:02,382 --> 00:23:05,344 so to desetletja prask in odrgnin. 152 00:23:11,475 --> 00:23:12,559 Star je, 153 00:23:12,559 --> 00:23:16,563 a še vedno dovolj močen, da izzove še tako močnega mlajšega tekmeca. 154 00:23:29,952 --> 00:23:31,161 Na kocki je veliko 155 00:23:32,913 --> 00:23:35,541 in nobeden noče popustiti. 156 00:24:06,321 --> 00:24:09,741 Veteran ima prednost štirih ton... 157 00:24:12,536 --> 00:24:14,580 ...in je vešč bojevanja. 158 00:24:19,918 --> 00:24:23,380 Mladčevi rogovi niso več popolni. 159 00:24:54,953 --> 00:24:57,414 Borbene veščine starega bika 160 00:24:57,414 --> 00:25:00,584 so to samico očitno navdušile. 161 00:25:16,099 --> 00:25:19,645 Za poraženca je paritvene sezone konec. 162 00:25:23,190 --> 00:25:28,362 Njegove nove bojne rane pa bodo morda pritegnile samico naslednjič, 163 00:25:28,362 --> 00:25:31,865 ko se bo čreda tukaj spet zbrala za parjenje. 164 00:25:37,621 --> 00:25:40,666 Rastlinojedim dinozavrom, kot je triceratops, 165 00:25:40,666 --> 00:25:45,796 prostrani gozdovi, ki pokrivajo večji del Severne Amerike, ponujajo obilje hrane 166 00:25:45,796 --> 00:25:47,339 vse leto. 167 00:25:50,050 --> 00:25:53,595 Tistim, ki živijo na mrzlem severu Amerike, 168 00:25:53,595 --> 00:25:55,931 pa je hrana precej težje dostopna. 169 00:25:58,851 --> 00:26:00,644 Tukaj, znotraj polarnega kroga, 170 00:26:00,644 --> 00:26:04,690 tri mesece v letu sonce komajda kdaj vzide. 171 00:26:09,611 --> 00:26:12,781 Ko se po dolgi zimi končno vrne toplota... 172 00:26:15,158 --> 00:26:18,954 pernati ornitomimi to hitro izkoristijo. 173 00:26:27,254 --> 00:26:32,718 Ti hitronogi popotniki so eni najhitrejših tekačev med dinozavri. 174 00:26:34,178 --> 00:26:38,849 V iskanju sveže vegetacije so sposobni premagati velike razdalje. 175 00:26:45,147 --> 00:26:49,359 Tako hitri so, da jih plenilci težko ujamejo. 176 00:26:56,992 --> 00:26:58,702 Po hudi zimi 177 00:26:58,702 --> 00:27:02,998 mora samica nanukzavra kmalu ujeti plen. 178 00:27:08,545 --> 00:27:14,051 Je manjši sorodnik tiranozavra, vendar okretnejši in predvsem hitrejši. 179 00:27:18,514 --> 00:27:22,768 Skriti se je nemogoče, zato je nepričakovan napad nemogoč. 180 00:27:30,275 --> 00:27:34,279 Namesto tega se odloči ustvariti paniko. 181 00:27:53,507 --> 00:27:56,093 Izbrati mora eno tarčo... 182 00:27:58,887 --> 00:28:00,430 in se je držati. 183 00:28:13,902 --> 00:28:18,073 Zmožnost naglega pospeševanja ornitomimom pomaga pobegniti. 184 00:28:24,037 --> 00:28:27,749 Vsak neuspel lov jo stane dragocene energije... 185 00:28:31,336 --> 00:28:34,173 in bliže je stradanju. 186 00:28:40,596 --> 00:28:41,680 Pomlad je, 187 00:28:41,680 --> 00:28:46,894 toda tako daleč na severu hladni vetrovi hitro povzročijo padec temperatur. 188 00:29:15,506 --> 00:29:21,595 Snežni metež in skalnata vzpetina bi nanukzavru lahko dala drugo priložnost. 189 00:29:29,186 --> 00:29:31,396 Zdaj jo je težje opaziti. 190 00:29:36,401 --> 00:29:39,947 Centimeter za centimeter je bliže uspehu. 191 00:30:18,360 --> 00:30:20,445 Izbrala je tarčo. 192 00:31:07,367 --> 00:31:10,078 Ta plen ni samo zanjo. 193 00:31:19,046 --> 00:31:20,631 Mama je. 194 00:31:29,223 --> 00:31:31,391 Sveže meso za njene mladiče. 195 00:31:33,310 --> 00:31:35,562 Morda prvo po več tednih. 196 00:31:46,698 --> 00:31:48,867 Če hoče, da mladiči rastejo, 197 00:31:48,867 --> 00:31:53,664 bo morala današnji ulov še velikokrat ponoviti. 198 00:31:58,043 --> 00:32:01,964 Dokler ne bodo mladiči dovolj stari, da se ji pridružijo na lovu 199 00:32:01,964 --> 00:32:05,467 in na koncu poskrbijo zase. 200 00:32:12,057 --> 00:32:16,854 Tukaj, v tem oddaljenem in morda najzahtevnejšem pasu 201 00:32:17,354 --> 00:32:19,648 severnoameriške celine, 202 00:32:20,232 --> 00:32:22,568 pred 66 milijoni let. 203 00:32:39,918 --> 00:32:41,920 {\an8}ZAKAJ JE IMEL TRICERATOPS GREBEN? 204 00:32:44,047 --> 00:32:49,386 To je ena najbolj veličastnih lobanj našega prazgodovinskega planeta. 205 00:32:50,095 --> 00:32:55,475 Pripada rastlinojedemu dinozavru, triceratopsu. 206 00:33:00,647 --> 00:33:03,817 Tega dinozavra takoj prepoznamo 207 00:33:04,735 --> 00:33:07,821 zaradi ogromnega grebena na zadnjem delu glave. 208 00:33:11,366 --> 00:33:14,912 Toda 140 let po najdbi prvega fosila 209 00:33:14,912 --> 00:33:17,206 se znanstveniki še vedno sprašujejo, 210 00:33:18,707 --> 00:33:21,084 čemu je služil. 211 00:33:23,128 --> 00:33:26,798 {\an8}To so ogromne strukture z veliko kosti in tkiva, 212 00:33:26,798 --> 00:33:30,636 {\an8}pa tudi mišic, ki so te strukture držale pokonci. 213 00:33:31,595 --> 00:33:34,515 Vse to pomeni, da je bil ta del telesa pomemben 214 00:33:34,515 --> 00:33:35,933 za življenje te živali. 215 00:33:37,142 --> 00:33:38,143 Kako? 216 00:33:41,396 --> 00:33:45,359 Dokazi o poškodbah na fosilih triceratopsa kažejo, 217 00:33:45,359 --> 00:33:49,196 da so bili grebeni pomembni za obrambo in boj. 218 00:33:51,281 --> 00:33:56,662 {\an8}Na lobanji so vidne poškodbe, kjer je bila lobanja poškodovana in zaceljena. 219 00:33:58,497 --> 00:34:03,001 Vidimo tudi, kje je plenilec odlomil del grebena. 220 00:34:03,752 --> 00:34:07,714 To nakazuje, da gre za nekakšno obrambno strukturo. 221 00:34:11,844 --> 00:34:13,594 A zgodba se tu še ne konča. 222 00:34:17,224 --> 00:34:22,980 Druga možnost je, da je bil greben vaba za partnerje. 223 00:34:25,815 --> 00:34:27,650 Pri današnjih živalih vidimo, 224 00:34:27,650 --> 00:34:30,821 da rogovi kažejo na to, kako zdrava je žival 225 00:34:30,821 --> 00:34:34,032 in katera ima dobre možnosti za razmnoževanje. 226 00:34:37,536 --> 00:34:42,623 Samec losa z velikimi rogovi je privlačnejši, 227 00:34:43,166 --> 00:34:46,043 kar je nujno, ko samec doseže spolno zrelost. 228 00:34:49,672 --> 00:34:52,967 Ali enako velja triceratopsov greben? 229 00:34:55,094 --> 00:34:58,849 Če bi bil le za obrambo, bi pričakovali, da bo enako velik 230 00:34:58,849 --> 00:35:02,352 tako pri mladih kot odraslih, vendar ni. 231 00:35:03,937 --> 00:35:05,814 {\an8}Pri mladih je veliko manjši 232 00:35:05,814 --> 00:35:10,527 {\an8}in se v zelo veliko strukturo razvije šele veliko kasneje. 233 00:35:10,527 --> 00:35:12,738 {\an8}RAZVOJ TRICERATOPSOVE LOBANJE 234 00:35:12,738 --> 00:35:14,907 {\an8}To pa ni edini dokaz, 235 00:35:14,907 --> 00:35:17,409 {\an8}da je namenjen parjenju. 236 00:35:18,827 --> 00:35:21,914 Površina grebena je zelo nabrazdana. 237 00:35:22,456 --> 00:35:25,125 V brazdah so bili bržkone živci in krvne žile, 238 00:35:25,125 --> 00:35:28,253 ki so oskrbovali kožo, ki je rasla preko grebena. 239 00:35:30,047 --> 00:35:31,673 Verjetno je bil žive barve, 240 00:35:31,673 --> 00:35:35,719 da ga je žival lahko razkazovala potencialnim partnerjem. 241 00:35:42,851 --> 00:35:45,020 Znanstveniki menijo, 242 00:35:45,020 --> 00:35:50,234 da je bila triceratopsova najbolj znana značilnost večnamenska. 243 00:35:52,444 --> 00:35:54,655 Zelo uporabna za napad in obrambo... 244 00:35:59,952 --> 00:36:03,080 pa tudi idealna vaba za partnerja. 245 00:36:09,545 --> 00:36:14,591 Za prijatelja ali sovražnika je bil to osupljiv prizor. 246 00:38:49,288 --> 00:38:51,290 Prevedla Lidija P. Černi