1 00:00:24,441 --> 00:00:28,445 Rodinka šavlozubých tygrů. 2 00:00:36,036 --> 00:00:40,624 Po tisíciletí se jim tady na ledovém severu dařilo. 3 00:00:43,752 --> 00:00:47,297 Nyní však hladovějí. 4 00:00:52,052 --> 00:00:56,974 Kořist, kterou tyto kočkovité šelmy loví, začíná být v těchto údolích vzácností. 5 00:01:00,143 --> 00:01:02,563 Protože se klima otepluje, 6 00:01:03,188 --> 00:01:06,942 jsou spásači nuceni hledat nová naleziště potravy. 7 00:01:10,654 --> 00:01:13,740 Dnes by tygři mohli mít štěstí. 8 00:01:17,911 --> 00:01:21,999 Stádo mamutů zkouší novou trasu na jih. 9 00:01:37,931 --> 00:01:42,436 Utkat se s tak silnými tvory je nesmírný risk. 10 00:01:45,772 --> 00:01:47,691 Oni však nemají na vybranou. 11 00:01:51,403 --> 00:01:54,448 Doba ledová se chýlí ke konci. 12 00:01:56,408 --> 00:02:02,289 Jak se planeta ohřívá, každý zemský biotop se mění. 13 00:02:06,418 --> 00:02:10,964 Led ustupuje, voda se vrací do krajiny 14 00:02:11,632 --> 00:02:14,259 a lesní zvířata mají žně. 15 00:02:19,097 --> 00:02:24,019 Ovšem vládci doby ledové čelí konci světa, jak ho znají, 16 00:02:25,979 --> 00:02:28,273 a bojují o přežití. 17 00:02:35,072 --> 00:02:40,285 PREHISTORICKÁ PLANETA: DOBA LEDOVÁ 18 00:02:47,125 --> 00:02:50,754 VELKÉ TÁNÍ 19 00:03:02,391 --> 00:03:06,311 VYPRÁVÍ TOM HIDDLESTON 20 00:03:08,689 --> 00:03:11,483 Tygři konají. 21 00:03:13,485 --> 00:03:15,404 Největší nebezpečí? 22 00:03:15,904 --> 00:03:17,656 Obří samec. 23 00:03:28,834 --> 00:03:31,253 Nevyzpytatelný a silný. 24 00:04:10,292 --> 00:04:14,922 Tygřice je zraněná. Ale nevzdávají to. 25 00:04:19,176 --> 00:04:24,014 Oteplování podnebí v této části světa změnilo migrační trasy. 26 00:04:25,432 --> 00:04:29,937 Na pobřeží jsou důsledky nedozírné. 27 00:04:34,066 --> 00:04:37,736 Led bohatý na minerály se rozpadá v obrovském množství. 28 00:04:37,819 --> 00:04:41,031 Mělké moře se tak plní živinami. 29 00:04:50,290 --> 00:04:56,380 Tyto mořské krávy sem připluly, aby mohly spásat záplavu bujných chaluh 30 00:04:57,631 --> 00:04:59,758 vyživovaných tavnou vodou. 31 00:05:11,144 --> 00:05:15,899 Tito obři doby ledové jsou příbuzní kapustňáků. 32 00:05:18,443 --> 00:05:21,280 Ovšem velcí jako velryba. 33 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 Chaluhy jsou jejich oblíbená potrava. 34 00:05:31,748 --> 00:05:35,586 Ty ale rostou pouze v mělkých pobřežních vodách. 35 00:05:37,504 --> 00:05:40,966 Krmení zde tedy může být riskantní. 36 00:05:48,223 --> 00:05:52,019 Po odlivu často uváznou na mělčině. 37 00:05:55,230 --> 00:05:58,275 Na souši je příliš těžký na to, aby se pohnul. 38 00:05:59,818 --> 00:06:05,324 A tato pláž dnes není ideálním místem pobytu. 39 00:06:17,127 --> 00:06:19,296 Medvěd krátkočelý. 40 00:06:21,340 --> 00:06:24,635 Více než o 200 kg těžší než medvěd lední. 41 00:06:25,636 --> 00:06:28,013 A ještě vražednější. 42 00:06:41,860 --> 00:06:46,865 Jeden z největších predátorů, který kdy žil od dob dinosaurů. 43 00:06:53,664 --> 00:06:55,415 Zavětřil pach. 44 00:07:14,142 --> 00:07:16,144 Nic podobného ještě neviděl. 45 00:07:20,732 --> 00:07:23,235 Ale voní to jako potrava. 46 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 Celé je to dost matoucí. 47 00:07:50,095 --> 00:07:54,600 Medvěd krátkočelý je schopný většinu zvířat rozcupovat. 48 00:08:00,022 --> 00:08:06,069 Mořskou krávu naštěstí chrání tvrdá kůže tlustá kolem dvou a půl centimetru. 49 00:08:14,411 --> 00:08:18,081 Útok medvěda je pro něj jen vyrušením. 50 00:08:21,919 --> 00:08:25,339 Nebo možná vítaným škrábáním na zádech. 51 00:08:31,136 --> 00:08:33,347 Opět se blíží příliv. 52 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 Rychle. 53 00:08:41,063 --> 00:08:44,566 Medvědova šance získat potravu se vytrácí. 54 00:09:05,420 --> 00:09:08,465 Je čas vrátit se k rodině. 55 00:09:10,425 --> 00:09:13,762 Musí doplnit spoustu živin. 56 00:09:22,104 --> 00:09:27,985 Na pobřeží, díky velkému tání, mají mořské krávy více výživných chaluh. 57 00:09:31,613 --> 00:09:33,866 Zatímco pro mnohé obry doby ledové 58 00:09:35,534 --> 00:09:37,953 je život čím dál těžší. 59 00:09:54,678 --> 00:09:58,015 Zvířatům žijícím tisíce kilometrů jižně 60 00:09:58,807 --> 00:10:04,855 oteplování podnebí mění tuto buš v nebezpečné místo. 61 00:10:14,823 --> 00:10:20,162 V noci má mamut kolumbuský dostatek bezpečí, aby se tu krmil. 62 00:10:29,713 --> 00:10:31,798 Ale jakmile vyjde slunce… 63 00:10:38,430 --> 00:10:41,600 hrozí dokonce i tomuto obrovi nebezpečí. 64 00:11:13,757 --> 00:11:15,884 Jezírko asfaltu. 65 00:11:24,518 --> 00:11:28,522 Prosakuje na povrch z hloubi zemské kůry. 66 00:11:30,691 --> 00:11:35,362 Dokud je chladné, je tvrdé a chodit po něm je bezpečné. 67 00:11:37,281 --> 00:11:40,075 Když ovšem teplota vystoupá na 64 stupňů… 68 00:11:42,077 --> 00:11:45,747 změní se v lepkavou smrtící past. 69 00:11:50,043 --> 00:11:52,838 Dnes si vyžádalo novou oběť. 70 00:12:35,714 --> 00:12:40,552 Severoameričtí šavlozubí tygři jsou mocní lovci. 71 00:12:43,430 --> 00:12:47,518 Nepohrdnou však ani snadno dostupným pokrmem v podobě mršiny. 72 00:12:56,985 --> 00:13:01,823 Slunce je nízko, takže je asfalt pod nohama stále pevný. 73 00:13:39,278 --> 00:13:40,863 Pravlci obrovští. 74 00:13:42,739 --> 00:13:46,034 Smrtící rivalové šavlozubých tygrů. 75 00:13:51,415 --> 00:13:55,460 Loví ve smečkách a mají drtivý skus. 76 00:14:14,897 --> 00:14:19,776 Smečka mláďata zabije, pokud dostane příležitost. 77 00:14:33,290 --> 00:14:36,960 Tygři šavlozubí a pravlci obrovští jsou vyrovnaní soupeři. 78 00:14:40,631 --> 00:14:44,426 Jenže asfalt všechno změnil. 79 00:14:52,434 --> 00:14:58,190 Pravlci obrovští pomocí vytříbeného čichu najdou bezpečnou cestu. 80 00:15:36,520 --> 00:15:39,064 Když jsou její koťata ve smrtelném nebezpečí… 81 00:15:45,404 --> 00:15:48,991 najde sílu k útěku. 82 00:16:05,215 --> 00:16:07,885 Smečka nemá jak pomoci. 83 00:16:16,310 --> 00:16:21,064 Asfaltová jezírka způsobila smrt tisíců tvorů doby ledové. 84 00:16:22,566 --> 00:16:26,195 Tato rodinka měla štěstí. 85 00:16:32,034 --> 00:16:34,661 Jak po celém světě stoupá teplota, 86 00:16:34,745 --> 00:16:40,000 život se dramaticky mění i na travnatých pláních doby ledové. 87 00:16:42,169 --> 00:16:44,546 Tito sobi to zvládají. 88 00:16:47,758 --> 00:16:53,180 Přežít je ovšem mnohem těžší pro veledaňky. 89 00:16:55,516 --> 00:16:58,852 Obří jelenovitou zvěř doby ledové. 90 00:17:15,410 --> 00:17:18,872 Aby tento samec prospíval, potřebuje otevřený terén. 91 00:17:22,000 --> 00:17:24,586 Jak se ale do krajiny navrací voda, 92 00:17:25,671 --> 00:17:29,174 získávají opět navrch lesy. 93 00:17:36,390 --> 00:17:42,479 Je hrdým majitelem největšího paroží všech dob. 94 00:17:44,898 --> 00:17:47,401 Širokého přes tři a půl metru. 95 00:17:55,117 --> 00:17:58,704 V období páření pomáhá přivábit družku. 96 00:17:59,830 --> 00:18:03,417 Ovšem v tomto období roku představuje přítěž. 97 00:18:12,885 --> 00:18:14,887 Hyeny jeskynní. 98 00:18:20,184 --> 00:18:25,022 Lítí predátoři dvakrát větší než vlk. 99 00:18:25,772 --> 00:18:28,692 Tyto obry lovily po tisíce let. 100 00:18:36,575 --> 00:18:38,493 Veledaňci jsou rychlí. 101 00:18:39,328 --> 00:18:44,333 Když se rozeběhnou, vyvinou rychlost přes 80 km/h. 102 00:18:51,006 --> 00:18:54,510 S náskokem hyeny přesprintuje. 103 00:19:01,558 --> 00:19:03,185 Ty to však nevzdávají. 104 00:19:04,686 --> 00:19:06,939 Mají odvěkou strategii. 105 00:19:07,523 --> 00:19:10,734 Když se dokážou držet dost blízko, aby ho udržely v běhu 106 00:19:11,276 --> 00:19:13,779 a nenechaly ho chytit dech, 107 00:19:15,072 --> 00:19:17,115 mohou ho uštvat. 108 00:19:22,037 --> 00:19:24,456 Možná dříve, než si myslí. 109 00:19:31,296 --> 00:19:33,924 Je jen jediné východisko. 110 00:19:53,151 --> 00:19:54,236 Je v bezpečí. 111 00:19:56,905 --> 00:19:58,240 Prozatím. 112 00:20:07,666 --> 00:20:13,213 Jak ledové příkrovy tají, zemská atmosféra je čím dál vlhčí. 113 00:20:15,007 --> 00:20:20,971 Tady v tropech se lesy rozrůstají ještě rychleji než na severu. 114 00:20:21,847 --> 00:20:24,850 A jsou plné prazvláštních zvířat. 115 00:20:28,437 --> 00:20:30,355 Jako je tento bodlín. 116 00:20:32,608 --> 00:20:34,776 Moc rád žere hmyz. 117 00:20:36,695 --> 00:20:38,864 A ptačí vejce. 118 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Ale tohle je nad jeho možnosti. 119 00:20:51,168 --> 00:20:55,130 Taky jde o největší vejce všech dob. 120 00:20:56,173 --> 00:21:00,677 A patří největšímu ptákovi všech dob. 121 00:21:03,555 --> 00:21:05,557 Pštrosovi obrovskému. 122 00:21:08,185 --> 00:21:12,940 Zářivě barevné krční laloky mu pomáhají zaujmout partnerku. 123 00:21:18,111 --> 00:21:22,032 Tento obr se brzy stane otcem. 124 00:21:28,121 --> 00:21:30,457 Ale něco je špatně. 125 00:21:34,253 --> 00:21:36,338 Jeho ptáče si dává načas. 126 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 Mají zpoždění. 127 00:21:44,847 --> 00:21:47,933 Pštrosi obrovští si synchronizují kladení vajec, 128 00:21:48,016 --> 00:21:50,811 aby se jejich ptáčata vylíhla současně. 129 00:22:05,200 --> 00:22:09,371 Hejno se společně vydává na výlet. 130 00:22:16,253 --> 00:22:21,091 Když vážíte tunu, letecky to nepřichází v úvahu. 131 00:22:27,598 --> 00:22:30,267 Nikomu se nechce zůstat pozadu. 132 00:22:33,437 --> 00:22:36,273 Ale toto ptáče zkrátka nejde popohnat. 133 00:22:54,875 --> 00:22:56,919 Ostatní už jsou pryč, 134 00:22:57,002 --> 00:23:00,339 na cestě do letního sídla v mokřadech. 135 00:23:19,983 --> 00:23:23,070 Ona má ale ještě poněkud vratkou chůzi. 136 00:23:40,128 --> 00:23:45,592 Po dalších devět měsíců bude otec jejím výhradním živitelem a ochráncem. 137 00:23:52,683 --> 00:23:55,519 Potřebují dohnat konvoj. 138 00:24:09,658 --> 00:24:13,078 Pštrosi obrovští se pohybují společně z dobrého důvodu. 139 00:24:17,374 --> 00:24:20,419 Les je nebezpečné místo. 140 00:24:27,885 --> 00:24:30,470 Opozdilci jsou hlavním cílem. 141 00:24:51,325 --> 00:24:53,076 Fosa Cryptoprocta spelea. 142 00:24:56,079 --> 00:25:00,459 Šelma útočící ze zálohy, rychlá a mrštná. 143 00:25:09,343 --> 00:25:12,179 Tohle není vhodná chvíle na svačinku. 144 00:26:05,023 --> 00:26:08,402 Konvoj dorazil do cíle. 145 00:26:10,946 --> 00:26:12,865 Vrátil se sem déšť… 146 00:26:14,283 --> 00:26:16,285 a vytvořil tyto mokřady… 147 00:26:17,703 --> 00:26:21,456 s dostatkem jídla a pití pro všechny. 148 00:26:30,340 --> 00:26:32,676 Ale co opozdilci? 149 00:26:43,520 --> 00:26:47,649 I poslední vylíhlé ptáče to zvládlo. 150 00:26:56,867 --> 00:27:02,206 Jak se mokřady rozšiřují, jejich počty každým rokem rostou. 151 00:27:05,375 --> 00:27:10,881 Velké tání je pro pštrosy obrovské počátkem zlatého věku. 152 00:27:13,133 --> 00:27:18,972 Ale obřímu jelenovi se čas krátí. 153 00:27:24,353 --> 00:27:29,358 V lese je paroží o šířce tři a půl metru přítěž. 154 00:27:44,540 --> 00:27:49,211 Níže po proudu hyeny našly místo, kde lze řeku překročit. 155 00:28:27,666 --> 00:28:28,792 Je v pasti. 156 00:29:20,761 --> 00:29:23,430 Zázračný útěk. 157 00:29:33,148 --> 00:29:36,735 Shození paroží ho zachránilo. 158 00:29:42,866 --> 00:29:46,328 Nové mu naroste na příští období páření. 159 00:29:49,206 --> 00:29:55,546 Ale čas jeho druhu i hyen se začíná naplňovat. 160 00:30:05,806 --> 00:30:11,019 Šavlozubí tygři stopují stádo mamutů už dva dny. 161 00:30:21,405 --> 00:30:24,157 Trpělivost se jim vyplatila. 162 00:30:32,082 --> 00:30:38,046 Samec, zraněný při prvním útoku tygrů, zůstal pozadu. 163 00:30:46,471 --> 00:30:47,931 Je zranitelný. 164 00:30:54,271 --> 00:30:58,358 Ve světě kočkovitých šelem je její druh jedinečný. 165 00:30:59,943 --> 00:31:02,654 Je silná jako lev… 166 00:31:05,365 --> 00:31:08,243 a mrštná jako leopard. 167 00:31:47,324 --> 00:31:50,661 Tyto kočkovité šelmy přečkají další zimu. 168 00:31:58,710 --> 00:32:01,505 Stádo mamutů také. 169 00:32:10,013 --> 00:32:12,015 Ale jejich svět se mění. 170 00:32:17,104 --> 00:32:20,816 Nový predátor zrozený z doby ledové 171 00:32:21,650 --> 00:32:24,987 se rozšiřuje do každého koutu planety. 172 00:32:26,321 --> 00:32:31,076 A tenhle příběh se odvíjí doteď. 173 00:32:37,833 --> 00:32:41,879 PREHISTORICKÁ PLANETA TAJEMSTVÍ POD LEDEM 174 00:32:45,257 --> 00:32:48,260 Době ledové vládli obří savci. 175 00:32:52,347 --> 00:32:56,685 Ale téměř všichni vymřeli během velkého tání. 176 00:32:59,813 --> 00:33:02,274 Je bláznivé a velmi zvláštní, 177 00:33:02,357 --> 00:33:06,945 že všechna ta velká zvířata, která kdysi existovala, zcela zmizela. 178 00:33:08,197 --> 00:33:09,781 Co se jim stalo? 179 00:33:11,450 --> 00:33:12,534 A proč? 180 00:33:14,703 --> 00:33:19,499 KAM VŠICHNI TI OBŘI ZMIZELI? 181 00:33:19,583 --> 00:33:22,836 Určité odpovědi skýtá jedno překvapivé místo. 182 00:33:23,754 --> 00:33:24,796 Los Angeles. 183 00:33:26,256 --> 00:33:31,678 Když přijedete do Los Angeles a uvidíte tu ohromnou spleť dálnic, 184 00:33:31,762 --> 00:33:34,306 nenapadne vás, že tu je nejvíc pozůstatků… 185 00:33:34,389 --> 00:33:35,974 KURÁTORKA 186 00:33:36,058 --> 00:33:38,352 …doby ledové ze všech míst na Zemi. 187 00:33:39,269 --> 00:33:41,772 Je to taková africká savana na druhou. 188 00:33:43,398 --> 00:33:46,318 Většina lidí se sem nestěhuje kvůli paleontologii. 189 00:33:46,401 --> 00:33:48,862 Ale někteří z nás ano. 190 00:33:48,946 --> 00:33:50,447 Já tu jsem právě proto. 191 00:33:51,657 --> 00:33:55,285 Emily tu je kvůli jednomu výjimečnému místu. 192 00:33:55,369 --> 00:34:01,291 Kvůli prastarému asfaltovému jezírku s názvem La Brea Tar Pits. 193 00:34:02,543 --> 00:34:07,047 La Brea Tar Pits je nejbohatší naleziště fosilií doby ledové na světě. 194 00:34:08,090 --> 00:34:10,926 Nalezli jsme téměř pět milionů zkamenělin 195 00:34:12,469 --> 00:34:16,681 a téměř denně odhalujeme další. 196 00:34:18,934 --> 00:34:21,018 Tato jezírka asfaltu 197 00:34:21,103 --> 00:34:25,482 fungovala jako pasti, které zachvátily a zakonzervovaly 198 00:34:25,565 --> 00:34:29,360 cokoli živého, co do nich vkráčelo, 199 00:34:30,362 --> 00:34:34,949 a vytvořila nejúžasnější záznam o životě v době ledové. 200 00:34:43,917 --> 00:34:48,755 La Brea má neuvěřitelně bohatý fosilní záznam. 201 00:34:48,839 --> 00:34:50,090 Počet kostí… 202 00:34:50,174 --> 00:34:51,675 EVOLUČNÍ BIOLOŽKA 203 00:34:51,757 --> 00:34:53,552 …nalezených zde je pozoruhodný. 204 00:34:54,344 --> 00:34:58,348 Máme tu skoro 3 000 šavlozubých tygrů. 205 00:34:58,849 --> 00:35:00,517 A 5 000 pravlků obrovských. 206 00:35:01,310 --> 00:35:04,730 Je to nepřeberná zásobárna fosilií. 207 00:35:06,231 --> 00:35:10,652 Divné ale je, že tento fosilní záznam najednou končí, 208 00:35:11,945 --> 00:35:15,532 jako by zvířata zmizela z povrchu zemského. 209 00:35:17,826 --> 00:35:24,041 Radiokarbonovou metodou datujeme kosti a přesně víme, kdy zvířata zmizela. 210 00:35:25,209 --> 00:35:31,673 Překvapivé ovšem bylo, že téměř všechny tyto druhy zmizely přesně ve stejnou dobu. 211 00:35:31,757 --> 00:35:37,179 Vytratily se před třinácti tisíci lety a už se nikdy znovu neobjevily. 212 00:35:38,555 --> 00:35:43,185 Ty rozlehlé krajiny se hemžily stády obrovitých tvorů 213 00:35:43,268 --> 00:35:46,480 doby ledové, po nichž se najednou zkrátka slehla zem. 214 00:35:47,606 --> 00:35:53,654 Zmizení těchto zvířat vyvolává otázku: „Proč k tomu došlo tak náhle?“ 215 00:35:53,737 --> 00:35:58,784 Jednak se klima na konci doby ledové měnilo příliš rychle. 216 00:35:59,493 --> 00:36:04,998 V Kalifornii se za pouhých pár tisíc let oteplilo o deset stupňů. 217 00:36:05,082 --> 00:36:07,084 Zmizela polovina stromů. 218 00:36:07,167 --> 00:36:09,962 Každé období sucha trvalo desítky let. 219 00:36:10,838 --> 00:36:14,174 Je možné, že se zvířata 220 00:36:14,258 --> 00:36:18,720 zkrátka nedokázala měnícímu se klimatu dost rychle přizpůsobit. 221 00:36:21,849 --> 00:36:26,061 Dle výzkumu v oblasti La Brea se však dělo něco jiného. 222 00:36:27,354 --> 00:36:32,067 Členové týmu se zaměřili na jádrové vzorky z nedalekého jezírka, 223 00:36:32,150 --> 00:36:36,446 aby pochopili, co se v té době dělo s životním prostředím. 224 00:36:36,530 --> 00:36:41,952 A velkým překvapením bylo, že docházelo k rozmachu hnědého uhlí. 225 00:36:43,871 --> 00:36:46,623 Přišel nový živočišný druh. 226 00:36:47,624 --> 00:36:51,420 S novou, ničivou silou. 227 00:36:56,300 --> 00:36:59,011 Oheň je nejmocnější nástroj, co kdy lidé získali. 228 00:36:59,720 --> 00:37:05,642 Rozděláváme ho, abychom vařili, viděli v noci a vyčistili půdu k lovu. 229 00:37:06,476 --> 00:37:13,150 První lidé, kteří přišli do této oblasti, žili v učiněném sudu s prachem. 230 00:37:14,151 --> 00:37:16,570 Lidé přinesli zdroj vznícení. 231 00:37:18,238 --> 00:37:20,282 Za desítky tisíc let 232 00:37:20,365 --> 00:37:24,203 nikde poblíž nebyla vůbec žádná míra požární aktivity. 233 00:37:25,787 --> 00:37:27,456 Jako výbuch bomby. 234 00:37:27,956 --> 00:37:30,167 Dokáže zcela zničit okolní prostředí… 235 00:37:30,250 --> 00:37:31,502 KLIMATOLOŽKA 236 00:37:31,585 --> 00:37:34,046 …a dostat zvířata pod ohromný tlak. 237 00:37:35,631 --> 00:37:40,636 Zda požáry byly záměrné, nebo neúmyslné, to není známo. 238 00:37:41,178 --> 00:37:43,847 Ale zničily zvířatům přirozené prostředí. 239 00:37:44,765 --> 00:37:48,060 A dohromady s loveckými dovednostmi našich předků 240 00:37:49,019 --> 00:37:51,063 šlo o smrtelný koktejl. 241 00:37:52,022 --> 00:37:57,194 Po celé planetě tato kombinace změny klimatu a lidské činnosti 242 00:37:57,945 --> 00:38:01,323 vyhubila téměř všechny tvory doby ledové, 243 00:38:02,032 --> 00:38:04,868 což stvořilo svět, jak ho známe dnes. 244 00:40:28,971 --> 00:40:30,973 Překlad titulků: Jiří Sailer