1 00:00:24,441 --> 00:00:28,445 Een gezin sabeltandkatten. 2 00:00:36,036 --> 00:00:40,624 Het was hier in het ijskoude noorden duizenden jaren prima vertoeven voor ze. 3 00:00:43,752 --> 00:00:47,297 Maar nu lijden ze honger. 4 00:00:52,052 --> 00:00:56,974 Er is steeds minder prooi in deze valleien voor de katten. 5 00:01:00,143 --> 00:01:02,563 Het klimaat warmt op… 6 00:01:03,188 --> 00:01:06,942 …waardoor grazende dieren wegtrekken, op zoek naar voedsel. 7 00:01:10,654 --> 00:01:13,740 Vandaag hebben ze misschien geluk. 8 00:01:17,911 --> 00:01:21,999 Een kudde mammoets, die een nieuwe route naar het zuiden uitproberen. 9 00:01:37,931 --> 00:01:42,436 Het is heel riskant om zulke grote wezens aan te vallen. 10 00:01:45,772 --> 00:01:47,691 Maar ze moeten wel. 11 00:01:51,403 --> 00:01:54,448 Het is het einde van de ijstijd. 12 00:01:56,408 --> 00:02:02,289 Omdat de aarde opwarmt, verandert elke habitat. 13 00:02:06,418 --> 00:02:10,964 Het ijs trekt terug en 't water komt terug naar het landschap… 14 00:02:11,632 --> 00:02:14,259 …en de bosdieren hebben het goed. 15 00:02:19,097 --> 00:02:24,019 Maar voor de heersers van de ijstijd is het einde van hun wereld nabij… 16 00:02:25,979 --> 00:02:28,273 …en overleven wordt moeilijk. 17 00:02:47,125 --> 00:02:50,754 DE GROTE DOOI 18 00:03:02,391 --> 00:03:06,311 VERTELD DOOR TOM HIDDLESTON 19 00:03:08,689 --> 00:03:11,483 De katten zetten de aanval in. 20 00:03:13,485 --> 00:03:15,404 Het grootste gevaar? 21 00:03:15,904 --> 00:03:17,656 Een enorm mannetje. 22 00:03:28,834 --> 00:03:31,253 Onvoorspelbaar en heel sterk. 23 00:04:10,292 --> 00:04:14,922 Ze is gewond, maar deze katten geven het niet op. 24 00:04:19,176 --> 00:04:24,014 Het opwarmende klimaat heeft in dit deel van de wereld de migratieroutes veranderd. 25 00:04:25,432 --> 00:04:29,937 Aan de kust zijn de effecten spectaculair. 26 00:04:34,066 --> 00:04:37,736 IJs rijk aan mineralen vult in enorme hoeveelheden… 27 00:04:37,819 --> 00:04:41,031 …de ondiepe zee op met voedingsstoffen. 28 00:04:50,290 --> 00:04:56,380 Dit gezin zeekoeien komt zich hier voeden aan een heel bos kelp… 29 00:04:57,631 --> 00:04:59,758 …dat wordt gevoed door 't smeltwater. 30 00:05:11,144 --> 00:05:15,899 Deze ijstijdreuzen zijn verwant aan lamantijnen. 31 00:05:18,443 --> 00:05:21,280 Maar ze zijn zo groot als een walvis. 32 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 Ze eten vooral kelp. 33 00:05:31,748 --> 00:05:35,586 Maar die groeit alleen in ondiep kustwater. 34 00:05:37,504 --> 00:05:40,966 Dat maakt het eten hier gevaarlijk. 35 00:05:48,223 --> 00:05:52,019 Als het eb wordt, komen ze regelmatig vast te zitten. 36 00:05:55,230 --> 00:05:58,275 Uit het water is hij te zwaar om te bewegen. 37 00:05:59,818 --> 00:06:05,324 En vandaag kun je maar beter niet op dit strand zijn. 38 00:06:17,127 --> 00:06:19,296 Een kortsnuitbeer. 39 00:06:21,340 --> 00:06:24,635 250 kilo zwaarder dan een ijsbeer. 40 00:06:25,636 --> 00:06:28,013 En zelfs nog dodelijker. 41 00:06:41,860 --> 00:06:46,865 Eén van de grootste roofdieren ter wereld sinds de dinosaurus. 42 00:06:53,664 --> 00:06:55,415 Hij geeft een geur opgevangen. 43 00:07:14,142 --> 00:07:16,144 Zoiets heeft hij nog nooit gezien. 44 00:07:20,732 --> 00:07:23,235 Maar het ruikt naar voedsel. 45 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 Het is erg verwarrend allemaal. 46 00:07:50,095 --> 00:07:54,600 Een kortsnuitbeer kan de meeste dieren aan flarden scheuren. 47 00:08:00,022 --> 00:08:06,069 Gelukkig heeft de zeekoe een harde huid van tweeënhalve centimeter dik. 48 00:08:14,411 --> 00:08:18,081 De aanval van de beer doet hem amper wat. 49 00:08:21,919 --> 00:08:25,339 Misschien krabt hij hem juist waar hij jeuk heeft. 50 00:08:31,136 --> 00:08:33,347 Het wordt vloed. 51 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 En snel. 52 00:08:41,063 --> 00:08:44,566 De beer ziet zijn maaltijd ontglippen. 53 00:09:05,420 --> 00:09:08,465 Hij gaat terug naar zijn gezin. 54 00:09:10,425 --> 00:09:13,762 Hij heeft een hele maaltijd in te halen. 55 00:09:22,104 --> 00:09:27,985 Hier aan de kust betekent de grote dooi meer voedzame kelp voor zeekoeien. 56 00:09:31,613 --> 00:09:33,866 Maar voor veel ijstijdreuzen… 57 00:09:35,534 --> 00:09:37,953 …wordt het leven harder. 58 00:09:54,678 --> 00:09:58,015 Voor dieren die duizenden kilometers zuidelijker leven… 59 00:09:58,807 --> 00:10:04,855 …worden deze heides door het opwarmende klimaat gevaarlijker. 60 00:10:14,823 --> 00:10:20,162 's Nachts is het veilig genoeg voor een Colombiaanse mammoet om hier te eten. 61 00:10:29,713 --> 00:10:31,798 Maar als de zon opkomt… 62 00:10:38,430 --> 00:10:41,600 …loopt zelfs deze reus gevaar. 63 00:11:13,757 --> 00:11:15,884 Een teermeer. 64 00:11:24,518 --> 00:11:28,522 Het borrelt diep vanuit in de aardkorst op naar de oppervlakte. 65 00:11:30,691 --> 00:11:35,362 Als hij koud is, is hij hard en valt erop te lopen. 66 00:11:37,281 --> 00:11:40,075 Maar bij een temperatuur van 64 graden… 67 00:11:42,077 --> 00:11:45,747 …wordt hij een plakkerige, dodelijke val. 68 00:11:50,043 --> 00:11:52,838 Vandaag heeft hij een nieuw slachtoffer opgeëist. 69 00:12:35,714 --> 00:12:40,552 Noord-Amerikaanse sabeltandkatten zijn sterke roofdieren. 70 00:12:43,430 --> 00:12:47,518 Maar ze zeggen geen nee tegen een makkelijke maaltijd. 71 00:12:56,985 --> 00:13:01,823 De zon staat laag, dus de teer is nog steeds hard. 72 00:13:39,278 --> 00:13:40,863 Reuzenwolven. 73 00:13:42,739 --> 00:13:46,034 De dodelijke rivalen van de sabeltandkatten. 74 00:13:51,415 --> 00:13:55,460 Roedeljagers met een beet die botten verbrijzelt. 75 00:14:14,897 --> 00:14:19,776 De roedel gaat de jongen doden als ze de kans krijgen. 76 00:14:33,290 --> 00:14:36,960 Sabeltandkatten en reuzenwolven zijn aan elkaar gewaagd. 77 00:14:40,631 --> 00:14:44,426 Maar de teer heeft alles veranderd. 78 00:14:52,434 --> 00:14:58,190 De reuzenwolven vinden een veilige route met hun sterk ontwikkeld reukvermogen. 79 00:15:36,520 --> 00:15:39,064 Haar jongen lopen dodelijk gevaar… 80 00:15:45,404 --> 00:15:48,991 …waardoor ze de kracht vindt om los te komen. 81 00:16:05,215 --> 00:16:07,885 De roedel kan niet ingrijpen. 82 00:16:16,310 --> 00:16:21,064 Teerputten hebben duizenden dieren uit de ijstijd het leven gekost. 83 00:16:22,566 --> 00:16:26,195 Dit gezin heeft geluk gehad. 84 00:16:32,034 --> 00:16:34,661 Nu de temperatuur over de hele wereld stijgt… 85 00:16:34,745 --> 00:16:40,000 …verandert het leven op de graslanden ook ingrijpend. 86 00:16:42,169 --> 00:16:44,546 Deze rendieren trekken het wel. 87 00:16:47,758 --> 00:16:53,180 Maar het is voor de Megaloceros veel moeilijker om te overleven. 88 00:16:55,516 --> 00:16:58,852 Een reuzenhert uit de ijstijd. 89 00:17:15,410 --> 00:17:18,872 Hij heeft open terrein nodig om te overleven. 90 00:17:22,000 --> 00:17:24,586 Maar nu het water terugkomt in het landschap… 91 00:17:25,671 --> 00:17:29,174 …nemen de bossen het weer over. 92 00:17:36,390 --> 00:17:42,479 Hij is de trotse eigenaar van het grootste gewei aller tijden. 93 00:17:44,898 --> 00:17:47,401 Een breedte van ruim drieënhalve meter. 94 00:17:55,117 --> 00:17:58,704 In het broedseizoen trekken ze er een partner mee aan. 95 00:17:59,830 --> 00:18:03,417 Maar in deze tijd van het jaar is zo'n gewei maar lastig. 96 00:18:12,885 --> 00:18:14,887 Grottenhyena's. 97 00:18:20,184 --> 00:18:25,022 Woeste roofdieren, twee keer zo groot als een wolf. 98 00:18:25,772 --> 00:18:28,692 Ze jagen al duizenden jaren op deze reuzen. 99 00:18:36,575 --> 00:18:38,493 Megaloceros zijn snel. 100 00:18:39,328 --> 00:18:44,333 Als ze eenmaal rennen, kunnen ze een snelheid van ruim 80 km per uur halen. 101 00:18:51,006 --> 00:18:54,510 Met een voorsprong kan hij de hyena's van zich afschudden. 102 00:19:01,558 --> 00:19:03,185 Maar ze geven het niet op. 103 00:19:04,686 --> 00:19:06,939 Ze hebben een eeuwenoude strategie. 104 00:19:07,523 --> 00:19:13,779 Als ze zorgen dat hij blijft rennen en hem niet op adem laten komen… 105 00:19:15,072 --> 00:19:17,115 …kunnen ze hem inhalen. 106 00:19:22,037 --> 00:19:24,456 Misschien sneller dan ze denken. 107 00:19:31,296 --> 00:19:33,924 Er is maar één uitweg. 108 00:19:53,151 --> 00:19:54,236 Gered… 109 00:19:56,905 --> 00:19:58,240 …voorlopig dan. 110 00:20:07,666 --> 00:20:09,293 Nu de ijslagen smelten… 111 00:20:09,877 --> 00:20:13,213 …wordt de atmosfeer van de aarde natter en natter. 112 00:20:15,007 --> 00:20:20,971 Hier in de tropen breiden de bossen zich nog sneller uit dan in het noorden. 113 00:20:21,847 --> 00:20:24,850 En ze zitten vol vreemde dieren. 114 00:20:28,437 --> 00:20:30,355 Zoals deze tenrek. 115 00:20:32,608 --> 00:20:34,776 Ze zijn dol op insecten. 116 00:20:36,695 --> 00:20:38,864 En vogeleieren. 117 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Maar dit ei is te groot voor hem. 118 00:20:51,168 --> 00:20:55,130 Het is dan ook het grootste ei aller tijden. 119 00:20:56,173 --> 00:21:00,677 En het is van de grootste vogel aller tijden. 120 00:21:03,555 --> 00:21:05,557 Een olifantsvogel. 121 00:21:08,185 --> 00:21:12,940 Met hun felgekleurde nekkwabben trekken ze een partner aan. 122 00:21:18,111 --> 00:21:22,032 Deze reus staat op het punt om vader te worden. 123 00:21:28,121 --> 00:21:30,457 Maar er klopt iets niet. 124 00:21:34,253 --> 00:21:36,338 Zijn kuiken doet er lang over. 125 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 Het wordt laat. 126 00:21:44,847 --> 00:21:50,811 Olifantsvogels leggen hun eieren zo dat de kuikens tegelijk uit hun ei komen. 127 00:22:05,200 --> 00:22:09,371 De zwerm gaat gezellig gezamenlijk op reis. 128 00:22:16,253 --> 00:22:21,091 Als je 900 kilo weegt, kun je vliegen wel vergeten. 129 00:22:27,598 --> 00:22:30,267 Niemand blijft graag achter. 130 00:22:33,437 --> 00:22:36,273 Maar dit kuiken laat zich niet opjagen. 131 00:22:54,875 --> 00:23:00,339 De anderen zijn al weg, op naar hun zomerverblijf in de moeraslanden. 132 00:23:19,983 --> 00:23:23,070 Maar zij is nog wat onstabiel. 133 00:23:40,128 --> 00:23:45,592 De komende negen maanden verzorgt en beschermt hij haar in z'n eentje. 134 00:23:52,683 --> 00:23:55,519 Ze moeten het konvooi inhalen. 135 00:24:09,658 --> 00:24:13,078 Olifantsvogels reizen samen om een goede reden. 136 00:24:17,374 --> 00:24:20,419 Het bos is vol gevaren. 137 00:24:27,885 --> 00:24:30,470 Achterblijvers zijn een gewild doelwit. 138 00:24:51,325 --> 00:24:53,076 De reuzenfossa. 139 00:24:56,079 --> 00:25:00,459 Een snel, lenig roofdier dat met hinderlagen werkt. 140 00:25:09,343 --> 00:25:12,179 Dit is geen tijd voor een hapje. 141 00:26:05,023 --> 00:26:08,402 Het konvooi is bij zijn bestemming aangekomen. 142 00:26:10,946 --> 00:26:12,865 Doordat de regen terug is… 143 00:26:14,283 --> 00:26:16,285 …zijn deze moeraslanden er… 144 00:26:17,703 --> 00:26:21,456 …vol eten en drinken voor iedereen. 145 00:26:30,340 --> 00:26:32,676 Maar hoe zit het met de achterblijvers? 146 00:26:43,520 --> 00:26:47,649 Zelfs het allerlaatste kuiken heeft het gehaald. 147 00:26:56,867 --> 00:27:02,206 Omdat de moeraslanden groter worden, nemen hun aantallen elk jaar toe. 148 00:27:05,375 --> 00:27:10,881 De grote dooi is het begin van een gouden tijdperk voor olifantsvogels. 149 00:27:13,133 --> 00:27:18,972 Maar het reuzenhert wordt in een hoek gedreven. 150 00:27:24,353 --> 00:27:29,358 In een bos is een gewei van ruim drieënhalve meter gevaarlijk. 151 00:27:44,540 --> 00:27:49,211 De hyena's hebben verderop een plek gevonden waar ze kunnen oversteken. 152 00:28:27,666 --> 00:28:28,792 Hij zit vast. 153 00:29:20,761 --> 00:29:23,430 Hij is op wonderbaarlijke wijze ontsnapt. 154 00:29:33,148 --> 00:29:36,735 Omdat het gewei afbrak. 155 00:29:42,866 --> 00:29:46,328 Voor het volgende broedseizoen groeit het terug. 156 00:29:49,206 --> 00:29:55,546 Maar het einde nadert voor zijn soort en de hyena's. 157 00:30:05,806 --> 00:30:11,019 De sabeltandkatten volgen de kudde mammoets al twee dagen. 158 00:30:21,405 --> 00:30:24,157 Hun geduld wordt beloond. 159 00:30:32,082 --> 00:30:33,375 Het mannetje… 160 00:30:33,458 --> 00:30:38,046 …dat gewond is geraakt bij de eerste aanval van de katten, loopt achter. 161 00:30:46,471 --> 00:30:47,931 Hij is kwetsbaar. 162 00:30:54,271 --> 00:30:58,358 In de kattenwereld is haar soort uniek. 163 00:30:59,943 --> 00:31:02,654 Ze heeft de kracht van een leeuw… 164 00:31:05,365 --> 00:31:08,243 …en ze is lenig als een luipaard. 165 00:31:47,324 --> 00:31:50,661 De katten komen nu wel de winter door. 166 00:31:58,710 --> 00:32:01,505 De kudde mammoets ook. 167 00:32:10,013 --> 00:32:12,015 Maar hun wereld verandert. 168 00:32:17,104 --> 00:32:20,816 Een nieuw roofdier, dat voortkomt uit de ijstijd… 169 00:32:21,650 --> 00:32:24,987 …verspreidt zich over heel de aarde. 170 00:32:26,321 --> 00:32:31,076 En dat verhaal ontwikkelt zich nog steeds. 171 00:32:37,833 --> 00:32:41,879 ONDER HET IJS 172 00:32:45,257 --> 00:32:48,260 Reuzenzoogdieren heersten in de ijstijd. 173 00:32:52,347 --> 00:32:56,685 Maar ze stierven bijna allemaal uit in de grote dooi. 174 00:32:59,813 --> 00:33:02,274 Het is heel vreemd om te bedenken… 175 00:33:02,357 --> 00:33:06,945 …dat al die grote dieren die toen bestonden, compleet verdwenen zijn. 176 00:33:08,197 --> 00:33:09,781 Wat is er gebeurd? 177 00:33:11,450 --> 00:33:12,534 En waarom? 178 00:33:14,703 --> 00:33:19,499 WAAR ZIJN ALLE REUZEN GEBLEVEN? 179 00:33:19,583 --> 00:33:22,836 Eén verbazingwekkende plek heeft daar antwoorden op. 180 00:33:23,754 --> 00:33:24,796 Los Angeles. 181 00:33:26,256 --> 00:33:31,678 Als je nu al die vele snelwegen in LA ziet… 182 00:33:31,762 --> 00:33:38,352 …zou je nooit denken dat er juist hier heel veel over de ijstijd is gevonden. 183 00:33:39,269 --> 00:33:41,772 Het was een Afrikaanse savanne in het kwadraat. 184 00:33:43,398 --> 00:33:48,862 De meesten gaan niet naar LA om paleontoloog te worden. Maar sommigen wel. 185 00:33:48,946 --> 00:33:50,447 Daarom ben ik hier. 186 00:33:51,657 --> 00:33:55,285 Emily is hier voor een heel bijzondere plek. 187 00:33:55,369 --> 00:34:01,291 De eeuwenoude La Brea-teerputten. 188 00:34:02,543 --> 00:34:07,047 Hier zijn de meeste fossielen uit de ijstijd ter wereld gevonden. 189 00:34:08,090 --> 00:34:10,926 Er zijn bijna vijf miljoen fossielen gevonden… 190 00:34:12,469 --> 00:34:16,681 …en we graven bijna dagelijks nog nieuwe op. 191 00:34:18,934 --> 00:34:25,482 Deze teerputten hebben dienst gedaan als vallen en ze hebben… 192 00:34:25,565 --> 00:34:29,360 …elk levend wezen dat in ze liep gevangen en gepreserveerd… 193 00:34:30,362 --> 00:34:34,949 …waardoor ze heel veel over het leven in de ijstijd hebben bewaard. 194 00:34:43,917 --> 00:34:48,755 Er zijn hier ongelooflijk veel fossielen bewaard gebleven. 195 00:34:48,839 --> 00:34:53,552 Er zijn buitengewoon veel botten op deze plek opgegraven. 196 00:34:54,344 --> 00:34:58,348 We hebben circa 3000 sabeltandkatten. 197 00:34:58,849 --> 00:35:00,517 Vijfduizend reuzenwolven. 198 00:35:01,310 --> 00:35:04,730 Het is net de grot van Aladdin voor fossielen. 199 00:35:06,231 --> 00:35:10,652 Het is wel vreemd dat het fossielenbestand opeens ophoudt… 200 00:35:11,945 --> 00:35:15,532 …alsof de dieren gewoon compleet verdwenen zijn. 201 00:35:17,826 --> 00:35:20,579 We kunnen bepalen hoe oud de botten zijn… 202 00:35:20,662 --> 00:35:24,041 …en precies vaststellen wanneer ze zijn verdwenen. 203 00:35:25,209 --> 00:35:28,962 Het frappante was dat bijna al deze soorten… 204 00:35:29,046 --> 00:35:31,673 …in dezelfde periode verdwenen. 205 00:35:31,757 --> 00:35:37,179 13.000 jaar geleden waren ze opeens weg en ze zijn nooit meer teruggekomen. 206 00:35:38,555 --> 00:35:43,185 Die weidse landschappen die overvol stonden met kuddes enorme… 207 00:35:43,268 --> 00:35:46,480 …ijstijddieren, waren opeens verlaten. 208 00:35:47,606 --> 00:35:53,654 We vragen ons af waarom deze dieren opeens verdwenen waren. 209 00:35:53,737 --> 00:35:58,784 Eén reden is dat 't klimaat te snel veranderde. 210 00:35:59,493 --> 00:36:04,998 Californië warmde in slechts een paar duizend jaar tien graden op. 211 00:36:05,082 --> 00:36:07,084 De helft van de bomen verdween. 212 00:36:07,167 --> 00:36:09,962 Er waren droogtes die tientallen jaren duurden. 213 00:36:10,838 --> 00:36:14,174 Het kan zijn dat de dieren… 214 00:36:14,258 --> 00:36:18,720 …zich niet snel genoeg konden aanpassen aan het veranderende klimaat. 215 00:36:21,849 --> 00:36:26,061 Maar de opgravingen in La Brea laten een ander verhaal zien. 216 00:36:27,354 --> 00:36:32,067 Het team onderzocht bodemmonsters van een meer in de buurt… 217 00:36:32,150 --> 00:36:36,446 …om te kijken wat er in die periode in de omgeving gebeurde. 218 00:36:36,530 --> 00:36:41,952 Vreemd genoeg bleek de hoeveelheid houtskool sterk toegenomen. 219 00:36:43,871 --> 00:36:46,623 Er was een nieuwe soort bijgekomen… 220 00:36:47,624 --> 00:36:51,420 …die een verwoestend nieuw wapen had. 221 00:36:56,300 --> 00:36:59,011 Vuur is de grootste uitvinding van de mens ooit. 222 00:36:59,720 --> 00:37:05,642 Met vuur koken we, zien we 's nachts en verbranden we land om te jagen. 223 00:37:06,476 --> 00:37:13,150 De eerste mensen die hier kwamen, leefden praktisch in een tondeldoos. 224 00:37:14,151 --> 00:37:16,570 De mensen hadden de ontstekingsbron. 225 00:37:18,238 --> 00:37:24,203 In tienduizenden jaren was er bij lange na niet zoveel vuur gebruikt als nu. 226 00:37:25,787 --> 00:37:30,167 Het is net als een bom. Die kan de omgeving verwoesten… 227 00:37:30,250 --> 00:37:34,046 …en de dieren die daar leven enorm onder druk zetten. 228 00:37:35,631 --> 00:37:40,636 Of die branden nu met opzet of per ongeluk plaatsvonden… 229 00:37:41,178 --> 00:37:43,847 …ze verwoestten de habitats van de dieren. 230 00:37:44,765 --> 00:37:48,060 En omdat onze voorouders ook nog eens heel goed jaagden… 231 00:37:49,019 --> 00:37:51,063 …was hun ondergang onontkoombaar. 232 00:37:52,022 --> 00:37:53,065 Overal… 233 00:37:53,148 --> 00:37:57,194 …was de combinatie van klimaatverandering en menselijke activiteit… 234 00:37:57,945 --> 00:38:01,323 …fataal voor bijna alle ijstijdreuzen… 235 00:38:02,032 --> 00:38:04,868 …wat tot de wereld leidde die we nu kennen. 236 00:40:28,971 --> 00:40:30,973 Vertaling: Marc de Jongh