1 00:00:24,441 --> 00:00:28,445 Uma família de tigres-de-dente-de-cimitarra. 2 00:00:36,036 --> 00:00:40,624 Durante milénios, prosperaram aqui no norte glacial. 3 00:00:43,752 --> 00:00:47,297 Mas, neste momento, estão famintos. 4 00:00:52,052 --> 00:00:56,974 As presas que estes felinos caçam são cada vez mais raras nestes vales… 5 00:01:00,143 --> 00:01:02,563 … porque o clima está a aquecer, 6 00:01:03,188 --> 00:01:06,942 obrigando os herbívoros a procurar novos pastos. 7 00:01:10,654 --> 00:01:13,740 Hoje, podem estar com sorte. 8 00:01:17,911 --> 00:01:21,999 Uma manada de mamutes, a tentar uma nova rota para sul. 9 00:01:37,931 --> 00:01:42,436 Enfrentar criaturas tão poderosas é um grande risco. 10 00:01:45,772 --> 00:01:47,691 Mas eles não têm escolha. 11 00:01:51,403 --> 00:01:54,448 É o final da Idade do Gelo. 12 00:01:56,408 --> 00:02:02,289 À medida que o planeta aquece, os habitats da Terra estão a mudar. 13 00:02:06,418 --> 00:02:10,964 Com o recuar do gelo, a água volta à paisagem, 14 00:02:11,632 --> 00:02:14,259 e os animais das florestas prosperam. 15 00:02:19,097 --> 00:02:21,183 Mas os reis da Idade do Gelo 16 00:02:21,266 --> 00:02:24,019 estão a enfrentar o fim do mundo que conhecem… 17 00:02:25,979 --> 00:02:28,273 … e a lutar para sobreviver. 18 00:02:35,072 --> 00:02:40,285 PLANETA PRÉ-HISTÓRICO: IDADE DO GELO 19 00:02:47,125 --> 00:02:50,754 O GRANDE DEGELO 20 00:03:02,391 --> 00:03:06,311 NARRADA POR TOM HIDDLESTON 21 00:03:08,689 --> 00:03:11,483 Os tigres avançam. 22 00:03:13,485 --> 00:03:15,404 O maior perigo? 23 00:03:15,904 --> 00:03:17,656 Um enorme macho. 24 00:03:28,834 --> 00:03:31,253 Imprevisível e poderoso. 25 00:04:10,292 --> 00:04:14,922 Ela está magoada, mas os tigres não vão desistir. 26 00:04:19,176 --> 00:04:24,014 O clima mais quente alterou as rotas migratórias nesta parte do mundo. 27 00:04:25,432 --> 00:04:29,937 No litoral, os seus efeitos são espetaculares. 28 00:04:34,066 --> 00:04:37,736 Gelo rico em minerais está a cair em grandes quantidades, 29 00:04:37,819 --> 00:04:41,031 enchendo o mar raso de nutrientes. 30 00:04:50,290 --> 00:04:56,380 Esta família de vacas-marinhas veio alimentar-se numa floresta de kelp, 31 00:04:57,631 --> 00:04:59,758 alimentada pela água do degelo. 32 00:05:11,144 --> 00:05:15,899 Estes gigantes da Idade do Gelo são familiares dos manatins… 33 00:05:18,443 --> 00:05:21,280 … mas têm o tamanho de uma baleia. 34 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 Kelp é o seu alimento favorito. 35 00:05:31,748 --> 00:05:35,586 Mas apenas cresce em águas costeiras superficiais. 36 00:05:37,504 --> 00:05:40,966 Portanto, alimentarem-se aqui é arriscado. 37 00:05:48,223 --> 00:05:52,019 Quando a maré desce, é comum ficarem encalhadas. 38 00:05:55,230 --> 00:05:58,275 Fora de água, o macho é demasiado pesado para se mover. 39 00:05:59,818 --> 00:06:05,324 E, hoje, esta praia não é segura. 40 00:06:17,127 --> 00:06:19,296 Um urso-de-cara-curta. 41 00:06:21,340 --> 00:06:24,635 Pesa mais 230 quilos do que um urso-polar 42 00:06:25,636 --> 00:06:28,013 e é ainda mais mortífero. 43 00:06:41,860 --> 00:06:46,865 É um dos maiores predadores da Terra desde os dinossauros. 44 00:06:53,664 --> 00:06:55,415 Detetou um cheiro. 45 00:07:14,142 --> 00:07:16,144 Nunca viu nada assim. 46 00:07:20,732 --> 00:07:23,235 Mas cheira a comida. 47 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 É muito confuso. 48 00:07:50,095 --> 00:07:54,600 Um urso-de-cara-curta conseguiria despedaçar a maioria dos animais. 49 00:08:00,022 --> 00:08:01,815 Felizmente para a vaca-marinha, 50 00:08:01,899 --> 00:08:06,069 está protegida por uma pele dura e grossa. 51 00:08:14,411 --> 00:08:18,081 O ataque do urso não passa de um incómodo. 52 00:08:21,919 --> 00:08:25,339 Ou talvez de uma boa coçadela nas costas. 53 00:08:31,136 --> 00:08:33,347 A maré está a voltar a subir. 54 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 Depressa. 55 00:08:41,063 --> 00:08:44,566 Para o urso, a hipótese de uma refeição está a escapar. 56 00:09:05,420 --> 00:09:08,465 Já se pode voltar a juntar à família. 57 00:09:10,425 --> 00:09:13,762 Tem muito que comer para compensar. 58 00:09:22,104 --> 00:09:27,985 No litoral, o Grande Degelo significa mais nutrientes para as vacas-marinhas… 59 00:09:31,613 --> 00:09:33,866 … enquanto, para muitos gigantes, 60 00:09:35,534 --> 00:09:37,953 a vida está a ficar mais difícil. 61 00:09:54,678 --> 00:09:58,015 Para os animais que vivem a milhares de quilómetros para sul, 62 00:09:58,807 --> 00:10:04,855 o clima mais quente está a transformar este matagal num lugar perigoso. 63 00:10:14,823 --> 00:10:20,162 À noite, um mamute-colombiano pode alimentar-se aqui com segurança. 64 00:10:29,713 --> 00:10:31,798 Mas quando o sol nasce… 65 00:10:38,430 --> 00:10:41,600 … até este gigante fica em perigo. 66 00:11:13,757 --> 00:11:15,884 Um lago de alcatrão. 67 00:11:24,518 --> 00:11:28,522 Sobe até à superfície, das profundezas da crosta terrestre. 68 00:11:30,691 --> 00:11:35,362 Quando está frio, é duro e pode caminhar-se sobre ele. 69 00:11:37,281 --> 00:11:40,075 Mas, quando as temperaturas chegam aos 64 ºC, 70 00:11:42,077 --> 00:11:45,747 transforma-se numa armadilha mortífera e viscosa. 71 00:11:50,043 --> 00:11:52,838 Hoje, fez uma nova vítima. 72 00:12:35,714 --> 00:12:40,552 Os tigres-dentes-de-sabre norte-americanos são poderosos caçadores. 73 00:12:43,430 --> 00:12:47,518 Mas não recusam uma refeição fácil. 74 00:12:56,985 --> 00:13:01,823 O sol está baixo, e o alcatrão continua sólido. 75 00:13:39,278 --> 00:13:40,863 Lobos-terríveis. 76 00:13:42,739 --> 00:13:46,034 Os rivais letais dos tigres-dentes-de-sabre. 77 00:13:51,415 --> 00:13:55,460 Caçam em alcateia e têm mandíbulas muito poderosas. 78 00:14:14,897 --> 00:14:19,776 Se tiver hipótese, a alcateia vai matar as crias. 79 00:14:33,290 --> 00:14:36,960 Os tigres-dentes-de-sabre e os lobos-terríveis estão equiparados. 80 00:14:40,631 --> 00:14:44,426 Mas o alcatrão mudou tudo. 81 00:14:52,434 --> 00:14:58,190 Os lobos-terríveis usam o olfato apurado para encontrar um caminho seguro. 82 00:15:36,520 --> 00:15:39,064 Com as crias em perigo de vida… 83 00:15:45,404 --> 00:15:48,991 … ela reúne forças para se soltar. 84 00:16:05,215 --> 00:16:07,885 A alcateia não consegue ajudar. 85 00:16:16,310 --> 00:16:21,064 Os poços de alcatrão provocaram a morte de milhares de criaturas da Idade do Gelo. 86 00:16:22,566 --> 00:16:26,195 Esta família teve sorte. 87 00:16:32,034 --> 00:16:34,661 Com o aumento da temperatura por todo o mundo, 88 00:16:34,745 --> 00:16:40,000 a vida também muda dramaticamente nas pradarias da Idade do Gelo. 89 00:16:42,169 --> 00:16:44,546 Estas renas têm conseguido sobreviver. 90 00:16:47,758 --> 00:16:53,180 Mas a sobrevivência está mais difícil para o Megaloceros… 91 00:16:55,516 --> 00:16:58,852 … um veado gigante da Idade do Gelo. 92 00:17:15,410 --> 00:17:18,872 Precisa de terrenos abertos para sobreviver. 93 00:17:22,000 --> 00:17:24,586 Mas, à medida que a água regressa à paisagem, 94 00:17:25,671 --> 00:17:29,174 as florestas voltam a surgir. 95 00:17:36,390 --> 00:17:42,479 Ele é o orgulhoso dono dos maiores chifres de sempre. 96 00:17:44,898 --> 00:17:47,401 Têm mais de 3,5 metros de largura. 97 00:17:55,117 --> 00:17:58,704 Na época de acasalamento, ajudam a atrair parceiras, 98 00:17:59,830 --> 00:18:03,417 mas, nesta altura do ano, são um fardo. 99 00:18:12,885 --> 00:18:14,887 Hienas-das-cavernas. 100 00:18:20,184 --> 00:18:25,022 Predadores ferozes com o dobro do tamanho de um lobo. 101 00:18:25,772 --> 00:18:28,692 Caçam estes gigantes há milhares de anos. 102 00:18:36,575 --> 00:18:38,493 Os Megaloceros são velozes. 103 00:18:39,328 --> 00:18:44,333 Quando começam a correr, conseguem ultrapassar os 80 km/h. 104 00:18:51,006 --> 00:18:54,510 Com um avanço, consegue bater as hienas. 105 00:19:01,558 --> 00:19:03,185 Mas elas não desistem. 106 00:19:04,686 --> 00:19:06,939 Têm uma estratégia muito antiga. 107 00:19:07,523 --> 00:19:10,734 Se o conseguirem acompanhar para o obrigar a correr 108 00:19:11,276 --> 00:19:13,779 e não o deixarem descansar… 109 00:19:15,072 --> 00:19:17,115 … talvez o consigam apanhar. 110 00:19:22,037 --> 00:19:24,456 Talvez mais cedo do que esperavam. 111 00:19:31,296 --> 00:19:33,924 Há apenas uma escapatória. 112 00:19:53,151 --> 00:19:54,236 Está seguro… 113 00:19:56,905 --> 00:19:58,240 … por agora. 114 00:20:07,666 --> 00:20:09,293 Com o derreter dos mantos de gelo, 115 00:20:09,877 --> 00:20:13,213 a atmosfera terrestre vai ficando cada vez mais húmida. 116 00:20:15,007 --> 00:20:16,884 Aqui nos trópicos, 117 00:20:16,967 --> 00:20:20,971 as florestas crescem ainda mais depressa do que no norte. 118 00:20:21,847 --> 00:20:24,850 E estão repletas de animais estranhos. 119 00:20:28,437 --> 00:20:30,355 Como este tenreco. 120 00:20:32,608 --> 00:20:34,776 Adoram comer insetos… 121 00:20:36,695 --> 00:20:38,864 … e ovos de aves. 122 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Mas este é demasiado grande para ele. 123 00:20:51,168 --> 00:20:55,130 Afinal de contas, é o maior ovo de sempre. 124 00:20:56,173 --> 00:21:00,677 E pertence à maior ave de sempre. 125 00:21:03,555 --> 00:21:05,557 Uma ave-elefante. 126 00:21:08,185 --> 00:21:12,940 Os seus barbilhões coloridos ajudam a atrair parceiras. 127 00:21:18,111 --> 00:21:22,032 Este gigante está prestes a tornar-se pai. 128 00:21:28,121 --> 00:21:30,457 Mas algo não está bem. 129 00:21:34,253 --> 00:21:36,338 A sua cria está a levar o seu tempo. 130 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 Está a demorar a nascer. 131 00:21:44,847 --> 00:21:47,933 As aves-elefantes sincronizam quando põem ovos 132 00:21:48,016 --> 00:21:50,811 para as crias eclodirem ao mesmo tempo. 133 00:22:05,200 --> 00:22:09,371 O bando vai fazer uma viagem em conjunto. 134 00:22:16,253 --> 00:22:21,091 Quando se pesa uma tonelada, voar não é opção. 135 00:22:27,598 --> 00:22:30,267 Ninguém gosta de ser deixado para trás. 136 00:22:33,437 --> 00:22:36,273 Mas esta cria não se quer despachar. 137 00:22:54,875 --> 00:22:56,919 Os restantes já partiram, 138 00:22:57,002 --> 00:23:00,339 a caminho da sua casa veranil nos pântanos. 139 00:23:19,983 --> 00:23:23,070 Mas ela ainda está um pouco instável. 140 00:23:40,128 --> 00:23:45,592 Nos próximos nove meses, só ele a irá sustentar e proteger. 141 00:23:52,683 --> 00:23:55,519 Têm de apanhar os restantes. 142 00:24:09,658 --> 00:24:13,078 As aves-elefantes viajam em conjunto por bons motivos. 143 00:24:17,374 --> 00:24:20,419 A floresta é um lugar perigoso. 144 00:24:27,885 --> 00:24:30,470 Quem fica para trás torna-se um alvo. 145 00:24:51,325 --> 00:24:53,076 Uma fossa gigante. 146 00:24:56,079 --> 00:25:00,459 Um predador de emboscada, veloz e ágil. 147 00:25:09,343 --> 00:25:12,179 Não é altura de petiscar. 148 00:26:05,023 --> 00:26:08,402 O grupo chegou ao seu destino. 149 00:26:10,946 --> 00:26:12,865 A chuva regressou aqui, 150 00:26:14,283 --> 00:26:16,285 criando estes pântanos, 151 00:26:17,703 --> 00:26:21,456 repletos de alimento e água para todos. 152 00:26:30,340 --> 00:26:32,676 E os que ficaram para trás? 153 00:26:43,520 --> 00:26:47,649 Até a última cria a eclodir conseguiu sobreviver. 154 00:26:56,867 --> 00:27:02,206 Com a expansão dos pântanos, todos os anos os seus números aumentam. 155 00:27:05,375 --> 00:27:10,881 O Grande Degelo é o início de uma era dourada para as aves-elefantes. 156 00:27:13,133 --> 00:27:18,972 Mas, para o veado gigante, o mundo está a piorar. 157 00:27:24,353 --> 00:27:29,358 Numa floresta, chifres com 3,5 metros são um risco. 158 00:27:44,540 --> 00:27:49,211 Mais abaixo, as hienas descobriram onde atravessar. 159 00:28:27,666 --> 00:28:28,792 Está preso. 160 00:29:20,761 --> 00:29:23,430 Uma fuga milagrosa. 161 00:29:33,148 --> 00:29:36,735 Perder os chifres salvou-o. 162 00:29:42,866 --> 00:29:46,328 Outro par irá crescer para a próxima época de acasalamento. 163 00:29:49,206 --> 00:29:55,546 Mas a sua sobrevivência e a das hienas está a chegar ao fim. 164 00:30:05,806 --> 00:30:11,019 Os tigres-dentes-de-sabre perseguem a manada de mamutes há dois dias. 165 00:30:21,405 --> 00:30:24,157 A sua paciência compensou. 166 00:30:32,082 --> 00:30:38,046 O macho, ferido no primeiro ataque dos tigres, ficou para trás. 167 00:30:46,471 --> 00:30:47,931 Está vulnerável. 168 00:30:54,271 --> 00:30:58,358 No mundo dos felinos, a espécie dela é única. 169 00:30:59,943 --> 00:31:02,654 Tem a força de um leão… 170 00:31:05,365 --> 00:31:08,243 … e a agilidade de um leopardo. 171 00:31:47,324 --> 00:31:50,661 Os tigres vão sobreviver a mais um inverno. 172 00:31:58,710 --> 00:32:01,505 A manada de mamutes também. 173 00:32:10,013 --> 00:32:12,015 Mas o mundo deles está a mudar. 174 00:32:17,104 --> 00:32:20,816 Um novo predador nascido da Idade do Gelo 175 00:32:21,650 --> 00:32:24,987 está a espalhar-se por todos os cantos do planeta. 176 00:32:26,321 --> 00:32:31,076 E essa história ainda se está a desenrolar. 177 00:32:37,833 --> 00:32:41,879 PLANETA PRÉ-HISTÓRICO SOB O GELO 178 00:32:45,257 --> 00:32:48,260 Os mamíferos gigantes governavam a Idade do Gelo. 179 00:32:52,347 --> 00:32:56,685 Mas quase todos morreram durante o Grande Degelo. 180 00:32:59,813 --> 00:33:02,274 É incrível e muito estranho pensar 181 00:33:02,357 --> 00:33:06,945 que todos os grandes animais que existiam desapareceram completamente. 182 00:33:08,197 --> 00:33:09,781 Que lhes aconteceu? 183 00:33:11,450 --> 00:33:12,534 E porquê? 184 00:33:14,703 --> 00:33:19,499 QUE ACONTECEU AOS GIGANTES? 185 00:33:19,583 --> 00:33:22,836 Um lugar surpreendente tem algumas respostas. 186 00:33:23,754 --> 00:33:24,796 Los Angeles. 187 00:33:26,256 --> 00:33:31,678 Se viessem a LA e vissem a enorme rede de autoestradas, 188 00:33:31,762 --> 00:33:34,306 nunca vos ocorreria que tinha um dos maiores registos… 189 00:33:34,389 --> 00:33:35,974 CURADORA ASSISTENTE 190 00:33:36,058 --> 00:33:38,352 … da Idade do Gelo do mundo. 191 00:33:39,269 --> 00:33:41,772 Parece a savana africana com esteroides. 192 00:33:43,398 --> 00:33:46,318 A maioria não vai para LA para se tornar paleontólogo, 193 00:33:46,401 --> 00:33:48,862 mas há quem o faça. 194 00:33:48,946 --> 00:33:50,447 Foi por isso que eu vim. 195 00:33:51,657 --> 00:33:55,285 Emily veio para cá graças a um lugar extraordinário. 196 00:33:55,369 --> 00:34:01,291 Um antigo poço de alcatrão chamado La Brea Tar Pits. 197 00:34:02,543 --> 00:34:07,047 É o lugar mais rico do mundo em fósseis da Idade do Gelo. 198 00:34:08,090 --> 00:34:10,926 Encontrámos quase cinco milhões de fósseis… 199 00:34:11,009 --> 00:34:12,386 LA BREA TAR PITS E MUSEU 200 00:34:12,469 --> 00:34:16,681 … e continuamos a escavar novos quase todos os dias. 201 00:34:18,934 --> 00:34:21,018 Estes poços de alcatrão 202 00:34:21,103 --> 00:34:25,482 eram armadilhas que capturavam e preservavam 203 00:34:25,565 --> 00:34:29,360 qualquer ser vivo que entrasse neles 204 00:34:30,362 --> 00:34:34,949 e criaram o registo mais incrível da vida na Idade do Gelo. 205 00:34:43,917 --> 00:34:48,755 Há um registo fóssil incrivelmente rico em La Brea. 206 00:34:48,839 --> 00:34:50,090 O número de ossos… 207 00:34:50,174 --> 00:34:51,675 BIÓLOGA EVOLUCIONISTA 208 00:34:51,757 --> 00:34:53,552 … descobertos no local é extraordinário. 209 00:34:54,344 --> 00:34:58,348 Temos cerca de três mil tigres-dentes-de-sabre 210 00:34:58,849 --> 00:35:00,517 e cinco mil lobos-terríveis. 211 00:35:01,310 --> 00:35:04,730 É como a gruta de Aladino dos fósseis. 212 00:35:06,231 --> 00:35:10,652 O mais curioso é o registo de fósseis ter parado repentinamente, 213 00:35:11,945 --> 00:35:15,532 como se os animais tivessem desaparecido da face da Terra. 214 00:35:17,826 --> 00:35:20,579 Conseguimos fazer uma datação por radiocarbono dos ossos 215 00:35:20,662 --> 00:35:24,041 e perceber exatamente quando eles desapareceram. 216 00:35:25,209 --> 00:35:28,962 O mais surpreendente foi que quase todas as espécies 217 00:35:29,046 --> 00:35:31,673 desapareceram precisamente no mesmo momento. 218 00:35:31,757 --> 00:35:37,179 Deixaram de existir há 13 mil anos e nunca mais apareceram. 219 00:35:38,555 --> 00:35:43,185 As vastas paisagens estavam repletas de manadas 220 00:35:43,268 --> 00:35:46,480 de criaturas da Idade do Gelo que desapareceram subitamente. 221 00:35:47,606 --> 00:35:50,859 O desaparecimento dos animais faz-nos perguntar: 222 00:35:50,943 --> 00:35:53,654 "Porque aconteceu isto tão repentinamente?" 223 00:35:53,737 --> 00:35:56,156 Um motivo foi o clima ter mudado 224 00:35:56,240 --> 00:35:58,784 demasiado depressa no final da Idade do Gelo. 225 00:35:59,493 --> 00:36:04,998 A Califórnia aqueceu 10 ºC em apenas alguns milhares de anos. 226 00:36:05,082 --> 00:36:07,084 Metade das árvores desapareceu. 227 00:36:07,167 --> 00:36:09,962 As secas duravam décadas de cada vez. 228 00:36:10,838 --> 00:36:14,174 É possível que os animais 229 00:36:14,258 --> 00:36:18,720 não se tenham adaptado com rapidez suficiente às alterações climáticas. 230 00:36:21,849 --> 00:36:26,061 Mas o trabalho em La Brea mostra que algo mais aconteceu. 231 00:36:27,354 --> 00:36:32,067 A equipa começou a analisar amostras de um lago próximo 232 00:36:32,150 --> 00:36:36,446 para perceber o que aconteceu ao clima naquela altura 233 00:36:36,530 --> 00:36:41,952 e ficou surpreendida ao descobrir um grande aumento de carvão. 234 00:36:43,871 --> 00:36:46,623 Tinha chegado uma nova espécie. 235 00:36:47,624 --> 00:36:51,420 E trouxe consigo uma força nova e devastadora. 236 00:36:56,300 --> 00:36:59,011 O fogo é a ferramenta mais poderosa que o ser humano inventou. 237 00:36:59,720 --> 00:37:05,642 Criamos fogo para cozinhar, ver à noite, limpar mato para caçar. 238 00:37:06,476 --> 00:37:13,150 As primeiras pessoas a chegar a esta área viviam num autêntico barril de pólvora 239 00:37:14,151 --> 00:37:16,570 e levaram a acendalha. 240 00:37:18,238 --> 00:37:20,282 Em dezenas de milhares de anos, 241 00:37:20,365 --> 00:37:24,203 nunca tinha havido tanta atividade envolvendo fogo. 242 00:37:25,787 --> 00:37:27,456 Foi como uma bomba a explodir. 243 00:37:27,956 --> 00:37:30,167 Dizimou totalmente o ambiente… 244 00:37:30,250 --> 00:37:31,502 CLIMATÓLOGA 245 00:37:31,585 --> 00:37:34,046 … e pôs muita pressão sobre os animais que lá viviam. 246 00:37:35,631 --> 00:37:40,636 Não se sabe se os incêndios foram intencionais ou acidentais, 247 00:37:41,178 --> 00:37:43,847 mas destruíram os habitats dos animais. 248 00:37:44,765 --> 00:37:48,060 Aliado às capacidades de caça dos nossos antepassados, 249 00:37:49,019 --> 00:37:51,063 foi a tempestade perfeita. 250 00:37:52,022 --> 00:37:53,065 Por todo o planeta, 251 00:37:53,148 --> 00:37:57,194 esta combinação de alterações climáticas e atividade humana 252 00:37:57,945 --> 00:38:01,323 fez desaparecer quase todos os gigantes da Idade do Gelo, 253 00:38:02,032 --> 00:38:04,868 levando ao mundo que hoje conhecemos. 254 00:40:28,971 --> 00:40:30,973 Legendas: Lara Kahrel