1 00:00:11,721 --> 00:00:15,976 JUTUSTAB DAVID ATTENBOROUGH 2 00:00:16,560 --> 00:00:21,606 Küllap üks kõige märkimisväärsemaid loomi, kes on eales olemas olnud, 3 00:00:22,148 --> 00:00:26,361 ja kindlasti üks kuulsamaid, on dinosaurus. 4 00:00:27,404 --> 00:00:29,656 Tyrannosaurus rex. 5 00:00:30,699 --> 00:00:35,245 Loom, kes sütitas me kõigi kujutlusvõime. 6 00:00:35,328 --> 00:00:38,290 Milline loom ta oli? 7 00:00:38,373 --> 00:00:41,585 Kuidas ta välja nägi? Mil moel ta elas? 8 00:00:41,668 --> 00:00:45,630 Teaduslikud uuringud on nüüd sellistele küsimustele vastanud 9 00:00:45,714 --> 00:00:47,966 ja mitte ainult T. rex'i, 10 00:00:48,049 --> 00:00:51,386 vaid ka teiste liikide kohta, kes temaga samal ajal elasid. 11 00:00:51,469 --> 00:00:58,059 Ning uusima visualiseerimistehnikaga saame nad kõik ellu äratada. 12 00:01:01,980 --> 00:01:05,901 Planeet Maa, 66 miljonit aastat tagasi. 13 00:01:13,992 --> 00:01:17,537 Taevas on täis lendavaid hiiglasi. 14 00:01:20,081 --> 00:01:24,127 Meresügavustes patrullivad koletud roomajad. 15 00:01:26,171 --> 00:01:29,299 Ning maa peal üritavad kõiksugused dinosaurused 16 00:01:30,508 --> 00:01:33,261 raskuste kiuste elus püsida. 17 00:01:39,434 --> 00:01:45,732 Teame nüüd nii palju maailmast, mida dinosaurused valitsesid. 18 00:01:49,694 --> 00:01:52,239 See on nende lugu. 19 00:02:05,085 --> 00:02:09,296 Rannikud 20 00:02:09,381 --> 00:02:14,970 Põhja-Ameerikat poolitava suure sisemere lõunapoolsed kaldad. 21 00:02:23,311 --> 00:02:27,107 Ning siinse maa tippkiskja jäljed. 22 00:02:32,612 --> 00:02:36,533 Tyrannosaurus rex ujub. 23 00:02:39,869 --> 00:02:43,164 Õõnsate, õhku täis kontide ja tugevate tagajäsemetega 24 00:02:43,248 --> 00:02:46,418 on T. rex'id väga osavad ujujad. 25 00:02:52,424 --> 00:02:58,638 Siin on täiskasvanud isane oma noore perega. 26 00:03:02,267 --> 00:03:06,479 Tema järglased on piisavalt vanad, et ujuda isaga koos 27 00:03:06,980 --> 00:03:10,984 ühele paljudest saartest siinse ranniku lähedal. 28 00:03:34,466 --> 00:03:38,845 Teekond on üsna lühike, aga võib siiski ohtlik olla. 29 00:03:44,309 --> 00:03:45,727 Mosasaurus. 30 00:03:45,810 --> 00:03:49,981 Türannosaurusest enam kui kaks korda suurem hiiglaslik meresisalik, 31 00:03:50,065 --> 00:03:52,484 kes kaalub üle 15 tonni. 32 00:04:03,161 --> 00:04:05,622 Ta on planeedi suurim kiskja. 33 00:04:13,797 --> 00:04:17,007 Tavaliselt sööb mosasaurus kilpkonni. 34 00:04:19,344 --> 00:04:23,557 Aga see pesakond oleks teretulnud suupiste. 35 00:04:33,900 --> 00:04:39,322 Täiskasvanud T. rex suudab isegi vees end väga tõhusalt kaitsta. 36 00:04:43,827 --> 00:04:45,912 Aga pojad peavad lähedal püsima. 37 00:05:30,373 --> 00:05:34,002 Tyrannosaurus rex'id kaotavad tihti vähemalt kaks kolmandikku 38 00:05:34,085 --> 00:05:38,215 oma ligi 15-sest pesakonnast esimese aastaga. 39 00:05:45,597 --> 00:05:48,225 Nüüd on alles vaid neli järglast. 40 00:05:57,776 --> 00:06:01,196 Saar pakub turvatunnet ja toitumisvõimalust. 41 00:06:02,113 --> 00:06:05,825 Hiiglaslikud kahetonnised kilpkonnad tulid siia pesitsema. 42 00:06:10,163 --> 00:06:12,832 Aga türannosauruse tõi siia tema. 43 00:06:17,254 --> 00:06:21,174 Ta on surnud ja türannosaurus haistis tema kõdunevat laipa. 44 00:06:33,019 --> 00:06:39,109 Kõhualusele ligi pääsedes saaks ta kergelt ligi tonni liha. 45 00:06:54,791 --> 00:06:58,587 T. rex'il on kõige võimsamad lõuad kogu looduses. 46 00:07:00,714 --> 00:07:04,509 Ning ta suudab hammustada enam kui viietonnise jõuga. 47 00:07:06,469 --> 00:07:12,017 Pojad tahavad ka mekkida, aga isa saaki ei jaga. 48 00:07:12,601 --> 00:07:15,520 Neil on aeg ise küttima õppida. 49 00:07:18,106 --> 00:07:21,151 Rand ei näe aga väga paljulubav välja. 50 00:07:27,574 --> 00:07:31,953 Kuid õhtu lähenedes hakkab olukord muutuma. 51 00:07:38,043 --> 00:07:43,506 Kilpkonnapojad hakkavad liivas kooruma ja mere poole sibama. 52 00:07:55,268 --> 00:07:59,272 Noored T. rex'id on õppimiseks ideaalsesse kohta toodud. 53 00:08:06,112 --> 00:08:10,116 Vastkoorunud kilpkonnad on algaja küti jaoks täiusliku suurusega. 54 00:08:19,042 --> 00:08:23,004 Igal kütil tasub uudishimulik olla. 55 00:08:40,020 --> 00:08:42,440 Õppida on palju. 56 00:08:55,662 --> 00:09:00,375 Ning toidust piisab siin nii lapsevanema kui järglaste jaoks. 57 00:09:09,676 --> 00:09:14,764 Ja kui muud üle ei jää, võid alati kellegi teise õhtusöögi varastada. 58 00:09:35,785 --> 00:09:37,078 Kogu planeedi peal 59 00:09:37,162 --> 00:09:43,168 katavad need madalad rannikumered 65 miljonit ruutkilomeetrit. 60 00:09:43,251 --> 00:09:46,171 Palju rohkem kui suurim mandergi. 61 00:09:48,215 --> 00:09:51,009 Vete rohkus ja mitmekesisus 62 00:09:51,092 --> 00:09:53,720 teevad neist väga tähtsa elukeskkonna. 63 00:09:59,935 --> 00:10:02,145 Kus iganes maismaa merega kohtub, 64 00:10:02,229 --> 00:10:06,650 tõuseb põhjast toitaineid, mis võimaldavad elurikkust. 65 00:10:09,402 --> 00:10:12,697 Eriti rikkalik on siin Atlandi ookeani põhjapoolses osas, 66 00:10:12,781 --> 00:10:16,785 kus tohutud kalaparved ranniku lähedale tulevad. 67 00:10:26,670 --> 00:10:32,384 Teatud loomad õitsevad sellistes alades ja moodustavad suuri kolooniaid. 68 00:10:37,556 --> 00:10:40,600 Lendavad roomajad. Pterosaurused. 69 00:10:41,518 --> 00:10:46,398 Siin Põhja-Aafrika randadel on neid seitse eri liiki. 70 00:10:49,192 --> 00:10:53,780 Nad tulevad siia, et toituda, puhata ja järglasi kasvatada. 71 00:10:56,658 --> 00:11:00,453 Tethydraco'd on hästi kohanenud maa peal aega veetma 72 00:11:00,537 --> 00:11:04,749 ning teevad siia pesad ja jäävad oma järglasi kaitsma. 73 00:11:10,005 --> 00:11:12,966 Ning nende järglased vajavadki kaitset. 74 00:11:17,554 --> 00:11:20,599 Phosphatodraco pistoda laadne nokk. 75 00:11:28,106 --> 00:11:31,902 2,7 meetri kõrgune kiskja, kes käib nendes kolooniates, 76 00:11:31,985 --> 00:11:35,572 otsides võimalust valveta, vastkoorunud poega napsata. 77 00:11:41,786 --> 00:11:45,957 Aga mõned pterosauruste liigid pole maismaaeluga nii hästi kohanenud. 78 00:11:46,041 --> 00:11:49,502 Neil on veidi teistsugune pesitsemisstrateegia. 79 00:11:52,464 --> 00:11:56,635 Nad teevad pesad kohtadesse, kus kiskjate tähelepanu vähem pälvib. 80 00:11:58,011 --> 00:12:00,889 Sellised isoleeritud kaljud on ideaalsed. 81 00:12:03,475 --> 00:12:07,687 Pterosaurusemunad on nahkjad ning võivad kergelt ära kuivada, 82 00:12:07,771 --> 00:12:09,981 seega tuleb neid millegagi katta. 83 00:12:11,691 --> 00:12:15,904 Selle vetikakuhja all on midagi teoksil. 84 00:12:22,202 --> 00:12:25,872 Tilluke vastkoorunud Alcione on 5-10 cm pikkune 85 00:12:25,956 --> 00:12:28,250 ja kaalub vähem kui 60 grammi. 86 00:12:34,047 --> 00:12:37,467 Nende emad jätsid munad siia umbes kaks kuud tagasi. 87 00:12:51,565 --> 00:12:54,568 Üksteist hüüdes koorumine sünkroniseerub. 88 00:12:55,610 --> 00:12:58,113 Mitmekesi on turvalisem. 89 00:13:02,617 --> 00:13:05,495 Nende esimene vaist on ronida. 90 00:13:29,394 --> 00:13:33,315 Mitmesaja pesa vastkoorunud pojad kogunevad kalju tipus, 91 00:13:33,398 --> 00:13:35,650 et oma esimeseks lennuks valmistuda. 92 00:13:44,159 --> 00:13:46,411 Aga nende tiivad pole veel valmis. 93 00:13:47,662 --> 00:13:51,082 Tiivamembraani toestava pika sõrme luud 94 00:13:51,166 --> 00:13:56,171 peavad sirgenema ja omavahel kinnituma, milleks kulub mitu tundi. 95 00:13:59,090 --> 00:14:00,884 Aga nad ei saa siia kauaks jääda. 96 00:14:08,350 --> 00:14:12,270 Nende luud on väga kerged, kuni 90% õhk, 97 00:14:12,354 --> 00:14:15,815 mis muudab lendutõusu palju kergemaks. 98 00:14:18,652 --> 00:14:21,696 Katselennud on siiski hädavajalikud. 99 00:14:23,073 --> 00:14:26,034 Asja õigesti tegemiseks saab vaid ühe võimaluse, 100 00:14:26,117 --> 00:14:28,078 kui saabub stardiaeg. 101 00:14:35,669 --> 00:14:39,506 Kaljuserva mööda puhub üles tuul, mis võib neid aidata. 102 00:14:39,589 --> 00:14:45,929 Seega tasub koguneda serval suunaga tugeva tuule ja mandri poole. 103 00:14:49,391 --> 00:14:52,602 Aga keegi ei paista olevat päris valmis õnne proovima. 104 00:14:59,693 --> 00:15:04,906 Kuni lõpuks ühe nooruki algatusel asuvad nad kõik teele. 105 00:15:44,821 --> 00:15:47,490 Nad ei lenda ranna ega sealse koloonia poole, 106 00:15:47,574 --> 00:15:52,078 vaid peavad jõudma sellest kaugemal asuvasse udumetsa. 107 00:16:00,795 --> 00:16:02,255 Barbaridactylus. 108 00:16:02,964 --> 00:16:06,927 Võimsatest kiskjatest pterosaurused, kes tavaliselt söövad kalu. 109 00:16:07,719 --> 00:16:10,680 Aga vastkoorunud pojad oleksid liiga hea saak. 110 00:16:19,856 --> 00:16:24,945 Üks viis kiskjate vältimiseks on lihtsalt tiivad kokku voltida ja langeda. 111 00:16:32,077 --> 00:16:36,039 Aga kõrgust kaotades on poegadel raskem metsadeni jõuda. 112 00:17:13,159 --> 00:17:15,411 Hädamaandumine koloonias. 113 00:17:15,495 --> 00:17:18,540 See pole omapäi poja jaoks õige koht. 114 00:17:42,814 --> 00:17:46,651 Õnnelik ellujääja esimesest vastkoorunud poegade lainest… 115 00:17:49,195 --> 00:17:51,489 lendab endiselt õiges suunas. 116 00:18:10,508 --> 00:18:11,760 Pelgupaik. 117 00:18:14,596 --> 00:18:18,975 Kaljult lahkunud poegadest jõuavad vähesed nii kaugele. 118 00:18:21,853 --> 00:18:23,021 Aga nende jaoks 119 00:18:23,104 --> 00:18:28,318 pakub see mets kogu kaitset ja toitu, mida üks noor pterosaurus vajab. 120 00:18:31,029 --> 00:18:34,449 Järgmised viis aastat on nende kodu siin. 121 00:18:35,659 --> 00:18:38,954 Pärast on nad piisavalt suured, et täiskasvanutega liituda 122 00:18:39,037 --> 00:18:41,915 ja avamerel kala püüda. 123 00:18:52,467 --> 00:18:57,222 Mõned mereloomad, kes veedavad kogu oma elu avamerel kalu süües, 124 00:18:57,305 --> 00:19:01,726 peavad vahel väga konkreetsel eesmärgil rannikut külastama. 125 00:19:03,520 --> 00:19:07,691 Uppunud Zealandia mandri juures vetes 126 00:19:07,774 --> 00:19:10,277 on pikk teekond lõpule jõudmas. 127 00:19:11,444 --> 00:19:13,780 Need on tuarangisaurused, 128 00:19:13,863 --> 00:19:17,701 ligi üheksa meetrit pikad merelised hiidroomajad. 129 00:19:24,916 --> 00:19:29,421 Selle emasega on kaasas tema umbes kuuekuune poeg. 130 00:19:34,301 --> 00:19:38,263 Parimal juhul saab emane umbes iga kahe aasta tagant ühe järglase. 131 00:19:38,346 --> 00:19:39,973 See on suur pühendumus, 132 00:19:40,056 --> 00:19:44,144 mis muudab ema ja poja vahelise sideme väga tähtsaks. 133 00:19:55,113 --> 00:20:00,118 Ema tõi oma noore järglase mitme kilomeetri kauguselt siia lahte. 134 00:20:12,172 --> 00:20:13,590 Ja nad pole üksi. 135 00:20:14,174 --> 00:20:17,886 Tuarangisaurused tulevad siia Vaikse ookeani lõunapoolsest osast. 136 00:20:34,319 --> 00:20:40,033 Siia kogunevad ka isased, et end emastele esitleda. 137 00:20:46,915 --> 00:20:51,628 Aga praegu pole kurameerimine selle emase prioriteet. 138 00:20:56,508 --> 00:21:00,595 Siin lahes on midagi, mida vähesed pakkuda suudavad. 139 00:21:17,237 --> 00:21:22,200 Teatud siledad, kõvad ja ümarad kivikesed. 140 00:21:24,744 --> 00:21:29,332 Need on jõevee poolt lihvitud, kuid selliseid on raske leida. 141 00:21:36,548 --> 00:21:41,636 Siin kose põhjas on neid kivikesi aga küllaga. 142 00:21:41,720 --> 00:21:44,222 Ja tuarangisaurused saavad vabalt valida. 143 00:21:50,020 --> 00:21:52,314 Siis teevad nad midagi hämmastavat. 144 00:21:52,981 --> 00:21:54,316 Nad neelavad kivid alla. 145 00:21:56,192 --> 00:22:01,740 Neid on vaja ballastiks ja söödakivikesteks 146 00:22:01,823 --> 00:22:05,619 ehk gastroliitideks, mis jäävad nende makku 147 00:22:05,702 --> 00:22:08,038 mälumata toitu purustama. 148 00:22:16,338 --> 00:22:21,343 Nooruki jaoks pole kerge õppida esimest korda kivikesi neelama. 149 00:22:22,385 --> 00:22:24,429 Seda tuleb veidi harjutada. 150 00:22:27,390 --> 00:22:33,021 Aga samal ajal saab tema ema sobilike isaste seast paarilist otsida. 151 00:23:13,937 --> 00:23:17,315 Poega saadab viimaks edu. 152 00:23:22,654 --> 00:23:25,198 Nüüd neelab ta kive nii mitu, kui saab. 153 00:23:25,282 --> 00:23:29,327 Ning suuremaks kasvades naaseb ta siia, et neid veel neelata. 154 00:23:35,917 --> 00:23:39,045 Perel on aeg rannikult lahkuda 155 00:23:39,129 --> 00:23:41,381 ning avamerele naasta, et toituda. 156 00:23:41,464 --> 00:23:43,842 Ja noore tuarangisauruse jaoks 157 00:23:43,925 --> 00:23:47,470 on see tähtis samm täiskasvanuks saamise teel. 158 00:23:58,481 --> 00:24:02,736 Lõuna-Euroopas, kus Atlandi ookean kohtub suure Tethyse merega, 159 00:24:02,819 --> 00:24:06,656 võib elu rannikualades kõige mitmekesisem olla. 160 00:24:09,034 --> 00:24:13,371 Meretaseme tõus tähendab seda, et lugematul hulgal vee alla jäänud saari 161 00:24:13,455 --> 00:24:16,875 on käsnade, merikarpide ja korallidega kattunud. 162 00:24:27,010 --> 00:24:31,264 Korallid kasutavad nendes madalates vetes päikesepaistet ära, 163 00:24:31,348 --> 00:24:35,268 moodustades koosluse vetikatega, mis nende kudedes kasvavad. 164 00:24:43,944 --> 00:24:48,573 Need püüavad kinni tillukesi toiduosakesi, mis ookeani voolustes hõljuvad. 165 00:25:05,131 --> 00:25:09,594 Kaljude peal on neid mereolendeid tohutul hulgal. 166 00:25:14,391 --> 00:25:18,395 Aga üks kalju näeb siin üllatavalt tühi välja. 167 00:25:21,565 --> 00:25:25,569 Selle taga on järsk langus ja süvameri, 168 00:25:25,652 --> 00:25:28,280 koduks ookeani kiskjatele… 169 00:25:43,920 --> 00:25:47,549 ja ohuks ettevaatamatutele korallrahu kaladele. 170 00:26:14,659 --> 00:26:19,039 Aga sellel Pycnodontiformes'i seltsi kalal pole karta vaja. 171 00:26:20,332 --> 00:26:24,753 Tema on Hoffmani mosasaurus, ookeani kõige ohtlikum kiskja. 172 00:26:25,337 --> 00:26:29,216 Aga ta ei tulnud siia sööma, vaid end kasida laskma. 173 00:26:34,888 --> 00:26:40,518 Mosasaurused on hiidsisalikud, kellel on sisalike kaheharuline keel 174 00:26:40,602 --> 00:26:44,439 ning jooksuajal ka nende kirev nahk. 175 00:26:47,108 --> 00:26:50,612 Nüüd on aeg vanast nahast vabaneda. 176 00:27:02,415 --> 00:27:04,376 Ja kui pead parim välja nägema, 177 00:27:04,459 --> 00:27:08,088 ei piisa muust kui kogu keha koorimisest. 178 00:27:18,974 --> 00:27:23,395 Kalad ja krevetid eemaldavad tema kehalt kooruvaid soomuseid. 179 00:27:39,202 --> 00:27:43,832 Korallrahu peal puhates saab see õhku hingav meresisalik 180 00:27:43,915 --> 00:27:46,126 oma kopsud täis tõmmata 181 00:27:47,460 --> 00:27:49,838 ja lõõgastuda. 182 00:28:06,938 --> 00:28:08,148 Rivaal. 183 00:28:08,231 --> 00:28:10,942 Noorem isane, kes tahab territooriumi endale. 184 00:28:37,135 --> 00:28:40,680 Vanem isane kaalub rohkem, üle 15 tonni. 185 00:28:40,764 --> 00:28:43,183 Tema rivaal on aga väledam. 186 00:28:56,655 --> 00:29:01,243 Kui seis on nii tasavägine, võib lahing surmaga lõppeda. 187 00:29:03,620 --> 00:29:09,376 On leitud mosasauruseid, kelle kolbas on rivaali murdunud hambaid. 188 00:29:16,508 --> 00:29:18,593 Vana isane tõmbab hinge. 189 00:29:26,601 --> 00:29:28,937 Nüüd on eelis temal. 190 00:29:34,067 --> 00:29:37,487 Rivaali sügavusse vedades saab ta uputada. 191 00:30:24,326 --> 00:30:26,870 Vana isane jäi peale. 192 00:30:27,704 --> 00:30:31,958 See korallrahu on vähemalt praegu ikka tema territoorium. 193 00:30:40,217 --> 00:30:44,971 Põhja-Ameerika ranniku juures paistab noorkuu. 194 00:30:49,684 --> 00:30:56,107 Järgmistel rahulikel pimedatel öödel leiab aset haruldane ja kaunis sündmus. 195 00:31:04,783 --> 00:31:08,828 Täna öösel on valgust isegi sügaval vees. 196 00:31:21,841 --> 00:31:25,887 Sügavikust tõusevad helendavad ammoniidid. 197 00:31:34,813 --> 00:31:38,942 Ammoniidid on molluskid, kaheksajalgade ja kalmaaride sugulased. 198 00:31:39,651 --> 00:31:43,947 Need Scaphitidae sugukonna esindajad on inimese peopesa suurused. 199 00:31:52,163 --> 00:31:55,917 Nad on mitu nädalat rannikuvete sügavustes kogunenud. 200 00:32:02,382 --> 00:32:06,845 Sügaval vees võib see valgus maitsvat planktonit ligi meelitada. 201 00:32:07,554 --> 00:32:11,016 Aga täna on valgusel teine eesmärk. 202 00:32:13,643 --> 00:32:17,105 Nad on tulnud pinna poole, et paarituda. 203 00:32:17,188 --> 00:32:21,151 Ning varsti on neid igas parves mitu tuhat. 204 00:32:34,331 --> 00:32:39,753 Igaüks reageerib kõrvalolijale ja nii tekivad bioluminestsentsi lained. 205 00:32:49,095 --> 00:32:51,723 Neil on keerulised närvisüsteemid, 206 00:32:51,806 --> 00:32:55,268 mis kontrollivad valgust tekitavaid rakke ehk fototsüüte. 207 00:33:04,236 --> 00:33:09,115 Isased tõuklevad endast suuremate emaste ümber. 208 00:33:10,659 --> 00:33:16,623 Isaste välised tunnused ütlevad emasele, kes on parimas vormis ja parim paariline. 209 00:33:21,503 --> 00:33:25,966 Põimuvad paarikesed koordineerivad oma valgussõud. 210 00:33:32,597 --> 00:33:37,060 Kui ta emase täpsele rütmile ei vasta, saab isane korvi. 211 00:33:42,148 --> 00:33:44,359 Aga nad on täiuslikult sünkroonis. 212 00:33:47,737 --> 00:33:51,992 Nüüd see paarike koeb ja aitab uue põlvkonna luua. 213 00:33:57,455 --> 00:34:02,711 Viljastamise järel lähevad emased oma mune madalvette heitma. 214 00:34:11,595 --> 00:34:13,722 Nagu enamiku peajalgsete puhul, 215 00:34:13,805 --> 00:34:17,224 on sigimine nende lühikese elu viimane vaatus. 216 00:34:22,856 --> 00:34:27,110 Hommikuks kustuvad selle valgusega nende kõigi eluküünlad. 217 00:34:37,495 --> 00:34:41,499 See maagiline öö jääb nende viimaseks. 218 00:34:54,596 --> 00:34:58,975 Rannik on kogu maailmas ideaalne koht 219 00:34:59,059 --> 00:35:04,898 lugematul hulgal loomadele paaritumiseks, järglaste kasvatamiseks ja toitumiseks. 220 00:35:11,988 --> 00:35:14,449 Zealandia madalatesse vetesse 221 00:35:15,367 --> 00:35:19,162 on kogunenud suur hulk tuarangisauruseid. 222 00:35:34,010 --> 00:35:39,558 Nad tõukavad end edasi kõigi nelja uimega ja ujuvad peaaegu sundimatult, 223 00:35:39,641 --> 00:35:43,019 et leida kalaparvi, kes suviti siin kogunevad. 224 00:35:44,938 --> 00:35:47,857 Vahel käivad nad veepinnal õhku ahmimas 225 00:35:47,941 --> 00:35:51,278 ja jätkavad siis oma veealust teekonda. 226 00:36:00,078 --> 00:36:04,457 Aga üks emane ei uju oma tavapärase graatsiaga. 227 00:36:05,709 --> 00:36:10,922 Ta on oma kaheaastase järglasega ülejäänud grupist maha jäänud. 228 00:36:14,843 --> 00:36:17,679 Emal on üsna raske liikuda. 229 00:36:20,098 --> 00:36:23,226 Ja seda on teisedki märganud. 230 00:36:26,396 --> 00:36:30,025 Ohtlik kütt, Kaikaifilu. 231 00:36:35,864 --> 00:36:39,993 Näiliselt vaevatud emane on ahvatlev sihtmärk. 232 00:36:43,705 --> 00:36:47,375 Sügavamale sukeldudes võib emal turvalisem olla. 233 00:36:53,215 --> 00:36:57,761 Poja jaoks on mosasauruse tähelepanu kõrvale juhtimine ohtlik mäng. 234 00:36:59,679 --> 00:37:01,848 Aga see on venitustaktika. 235 00:37:07,312 --> 00:37:10,774 Ema ja poeg pole täiesti üksi. 236 00:37:21,534 --> 00:37:23,995 Need indiviidid võivad sugulased olla 237 00:37:24,079 --> 00:37:28,667 ja Kaikaifilu minema peletamine on nende kõigi huvides. 238 00:37:53,191 --> 00:37:57,737 Sellepärast paistiski emane raskustes olevat. 239 00:37:58,780 --> 00:38:00,323 Ta on tiine. 240 00:38:24,890 --> 00:38:28,643 Ja nüüd, pärast pooleteiseaastast kandeaega, 241 00:38:29,519 --> 00:38:30,812 tuli poeg ilmale. 242 00:38:36,902 --> 00:38:41,740 Enam kui kolm meetrit pikk, peaaegu poole oma ema pikkune. 243 00:38:42,407 --> 00:38:45,660 Üks aegade suurimaid beebisid. 244 00:38:53,710 --> 00:38:58,590 Ta peab veepinnale jõudma, et esimest korda hingata. 245 00:39:19,819 --> 00:39:24,199 See noor tuarangisaurus võib 80 aastat elada. 246 00:39:26,243 --> 00:39:32,040 Nüüd saab ta pere toel võtta sisse oma koha kiskjana… 247 00:39:35,126 --> 00:39:38,004 ühes maailma kõige rikkalikumas elukeskkonnas, 248 00:39:39,130 --> 00:39:44,052 meie esiajaloolise planeedi rannikuid ümbritsevates meredes. 249 00:39:59,276 --> 00:40:01,820 Järgmises osas 250 00:40:01,903 --> 00:40:07,284 maadlevad hiiglaslikud dinosaurused palavates kõrbetes paarilise nimel. 251 00:40:08,243 --> 00:40:09,661 Ja teisel pool maakera 252 00:40:09,744 --> 00:40:14,583 peavad märkimisväärsed spetsialistid kasutama igat oma nippi, 253 00:40:14,666 --> 00:40:17,878 et maailma kõige vaenulikumas keskkonnas ellu jääda. 254 00:40:18,879 --> 00:40:21,923 Avastamaks lugude taga peituvat teadust, 255 00:40:22,007 --> 00:40:26,469 minge kohe saate „Prehistoric Planet“ kodulehele. 256 00:41:54,516 --> 00:41:56,518 Tõlkinud Silver Pärnpuu