1 00:00:11,721 --> 00:00:15,976 APRESENTADO POR 2 00:00:16,560 --> 00:00:21,606 Por certo, um dos animais mais notáveis que alguma vez existiu 3 00:00:22,148 --> 00:00:26,361 e um dos mais famosos é um dinossauro. 4 00:00:27,404 --> 00:00:29,656 O Tyrannosaurus rex. 5 00:00:30,699 --> 00:00:35,245 Um animal que espicaça a imaginação de todos nós. 6 00:00:35,328 --> 00:00:38,290 Que tipo de animal era? 7 00:00:38,373 --> 00:00:41,585 Que aparência tinha? Como vivia? 8 00:00:41,668 --> 00:00:45,630 Agora, a investigação científica respondeu a essas perguntas. 9 00:00:45,714 --> 00:00:47,966 E não apenas quanto ao T. rex, 10 00:00:48,049 --> 00:00:51,386 mas também quanto a outras espécies que viveram com ele. 11 00:00:51,469 --> 00:00:58,059 E a tecnologia de imagem mais recente permite-nos dar-lhes vida a todos. 12 00:01:01,980 --> 00:01:05,901 O planeta Terra, há 66 milhões de anos. 13 00:01:13,992 --> 00:01:17,537 Os céus estão repletos de gigantes voadores. 14 00:01:20,081 --> 00:01:24,127 Nos mares, répteis monstruosos patrulham as profundezas. 15 00:01:26,171 --> 00:01:29,299 E, em terra, dinossauros de todas as espécies 16 00:01:30,508 --> 00:01:33,261 enfrentam a luta pela sobrevivência. 17 00:01:39,434 --> 00:01:45,732 Agora, sabemos muito sobre um mundo que foi governado pelos dinossauros. 18 00:01:49,694 --> 00:01:52,239 Esta é a história deles. 19 00:01:55,533 --> 00:02:00,121 Planeta Pré-Histórico 20 00:02:05,085 --> 00:02:09,296 Costas 21 00:02:09,381 --> 00:02:12,884 As costas austrais do grande mar interior 22 00:02:12,968 --> 00:02:14,970 que divide a América do Norte. 23 00:02:23,311 --> 00:02:27,107 E as pegadas do maior predador terrestre. 24 00:02:32,612 --> 00:02:36,533 Um Tyrannosaurus rex a nadar. 25 00:02:39,869 --> 00:02:43,164 Ossos ocos e cheios de ar e membros posteriores poderosos 26 00:02:43,248 --> 00:02:46,418 fazem dos T. rex excelentes nadadores. 27 00:02:52,424 --> 00:02:58,638 Este é um macho adulto com a sua jovem família. 28 00:03:02,267 --> 00:03:06,479 A sua prole já tem idade suficiente para o seguir numa jornada 29 00:03:06,980 --> 00:03:10,984 até uma das muitas ilhas na periferia desta costa. 30 00:03:34,466 --> 00:03:38,845 É uma travessia curta, mas, ainda assim, pode ser perigosa. 31 00:03:44,309 --> 00:03:45,727 Um mosassauro. 32 00:03:45,810 --> 00:03:49,981 Um lagarto marinho gigante com mais do dobro do tamanho de um tiranossauro 33 00:03:50,065 --> 00:03:52,484 e que pesa mais de 15 toneladas. 34 00:04:03,161 --> 00:04:05,622 É o maior predador do planeta. 35 00:04:13,797 --> 00:04:17,007 As tartarugas costumam estar na ementa de um mosassauro. 36 00:04:19,344 --> 00:04:23,557 Mas esta prole daria um bom petisco. 37 00:04:33,900 --> 00:04:36,570 Um T. rex adulto, mesmo na água, 38 00:04:36,653 --> 00:04:39,322 ainda se consegue defender de forma muito eficaz. 39 00:04:43,827 --> 00:04:45,912 Mas as crias têm de se manter por perto. 40 00:05:30,373 --> 00:05:34,002 Os Tyrannosaurus rex costumam perder pelo menos dois terços 41 00:05:34,085 --> 00:05:38,215 das cerca de 15 crias que têm no primeiro ano. 42 00:05:45,597 --> 00:05:48,225 Agora, só restam quatro. 43 00:05:57,776 --> 00:06:01,196 A ilha oferece segurança e a promessa de comida. 44 00:06:02,113 --> 00:06:05,825 Tartarugas gigantes de duas toneladas vêm cá nidificar. 45 00:06:10,163 --> 00:06:12,832 Mas esta foi a que o atraiu. 46 00:06:17,254 --> 00:06:21,174 Está morta e o tiranossauro cheirou o seu corpo em decomposição. 47 00:06:33,019 --> 00:06:35,438 Se conseguir chegar à zona da barriga, 48 00:06:35,522 --> 00:06:39,109 terá mais de uma tonelada de carne fácil. 49 00:06:54,791 --> 00:06:58,587 O T. rex tem as mandíbulas mais poderosas na natureza. 50 00:07:00,714 --> 00:07:04,509 E tem uma dentada com mais de cinco toneladas de força. 51 00:07:06,469 --> 00:07:12,017 Os mais novos querem provar, mas ele não vai partilhar. 52 00:07:12,601 --> 00:07:15,520 Está na hora de aprenderem a caçar sozinhos. 53 00:07:18,106 --> 00:07:21,151 Porém, a praia não parece muito promissora. 54 00:07:27,574 --> 00:07:31,953 Mas, com o aproximar da noite, as coisas começam a mudar. 55 00:07:38,043 --> 00:07:43,506 Tartarugas bebés começam a eclodir da areia e apressam-se a chegar ao mar. 56 00:07:55,268 --> 00:07:59,272 Os jovens T. rex estão num campo de treino ideal. 57 00:08:06,112 --> 00:08:10,116 As tartarugas bebés têm o tamanho ideal para um novato caçar. 58 00:08:19,042 --> 00:08:23,004 Para qualquer predador, compensa ser curioso. 59 00:08:40,020 --> 00:08:42,440 Há muito para aprender. 60 00:08:55,662 --> 00:09:00,375 E, aqui, há comida suficiente para satisfazer o pai e as crias. 61 00:09:09,676 --> 00:09:11,303 E, se tudo o resto falhar, 62 00:09:11,386 --> 00:09:14,764 podem sempre roubar a refeição de outrem. 63 00:09:35,785 --> 00:09:37,078 Por todo o globo, 64 00:09:37,162 --> 00:09:43,168 as águas costeiras rasas cobrem uma área de 65 milhões de quilómetros quadrados. 65 00:09:43,251 --> 00:09:46,171 É muito mais do que o maior continente. 66 00:09:48,215 --> 00:09:51,009 Isso, combinado com a riqueza das águas, 67 00:09:51,092 --> 00:09:53,720 torna-as um habitat muito importante. 68 00:09:59,935 --> 00:10:02,145 Onde a terra encontra o mar, 69 00:10:02,229 --> 00:10:06,650 os nutrientes sobem das profundezas, alimentando uma abundância de vida. 70 00:10:09,402 --> 00:10:12,697 É especialmente rico aqui, no Norte do Atlântico, 71 00:10:12,781 --> 00:10:16,785 onde enormes cardumes se aproximam do litoral. 72 00:10:26,670 --> 00:10:32,384 Uma espécie de animal prospera em tais lugares e forma grandes colónias. 73 00:10:37,556 --> 00:10:40,600 Répteis voadores. Pterossauros. 74 00:10:41,518 --> 00:10:46,398 Aqui, nas praias do Norte de África, há sete espécies diferentes. 75 00:10:49,192 --> 00:10:53,780 Vêm cá alimentar-se, descansar e cuidar das crias. 76 00:10:56,658 --> 00:11:00,453 Os Tethydraco estão bem-adaptados a passar tempo no solo 77 00:11:00,537 --> 00:11:04,749 e não só nidificam aqui, como ficam para proteger as ninhadas. 78 00:11:10,005 --> 00:11:12,966 E as crias precisam de proteção. 79 00:11:17,554 --> 00:11:20,599 O bico como um punhal de um Phosphatodraco. 80 00:11:28,106 --> 00:11:31,902 Um predador de 2,74 metros que anda pelas colónias, 81 00:11:31,985 --> 00:11:35,572 à procura de uma oportunidade para levar um recém-nascido desprotegido. 82 00:11:41,786 --> 00:11:45,957 Mas alguns tipos de pterossauros estão menos bem-adaptados à vida no solo. 83 00:11:46,041 --> 00:11:49,502 Têm uma estratégia de nidificação ligeiramente diferente. 84 00:11:52,464 --> 00:11:56,635 Fazem os ninhos onde atraem menos atenções de predadores. 85 00:11:58,011 --> 00:12:00,889 Falésias isoladas como estas são ideais. 86 00:12:03,475 --> 00:12:07,687 Os ovos dos pterossauros são coriáceos e secam facilmente. 87 00:12:07,771 --> 00:12:09,981 Por isso, têm de ser cobertos. 88 00:12:11,691 --> 00:12:15,904 Por baixo desta pilha de algas, algo se mexe. 89 00:12:22,202 --> 00:12:25,872 Um minúsculo Alcione recém-nascido, com poucos centímetros de altura 90 00:12:25,956 --> 00:12:28,250 e que pesa menos de 60 gramas. 91 00:12:34,047 --> 00:12:37,467 As mães deixaram aqui os ovos há cerca de dois meses. 92 00:12:51,565 --> 00:12:54,568 Chamarem uns pelos outros sincroniza a eclosão. 93 00:12:55,610 --> 00:12:58,113 Há segurança nos números. 94 00:13:02,617 --> 00:13:05,495 O seu primeiro instinto é trepar. 95 00:13:29,394 --> 00:13:33,315 Recém-nascidos de centenas de ninhos reúnem-se no topo da falésia 96 00:13:33,398 --> 00:13:35,650 para se prepararem para o primeiro voo. 97 00:13:44,159 --> 00:13:46,411 Mas as suas asas ainda não estão formadas. 98 00:13:47,662 --> 00:13:51,082 Os ossos que sustentam a membrana da asa 99 00:13:51,166 --> 00:13:56,171 têm primeiro de se endireitar e ligar, e isso requer algumas horas. 100 00:13:59,090 --> 00:14:00,884 Mas não podem ficar aqui muito tempo. 101 00:14:08,350 --> 00:14:12,270 Têm ossos muito leves, compostos por até 90 % de ar, 102 00:14:12,354 --> 00:14:15,815 e isso facilita muito o esforço de descolar. 103 00:14:18,652 --> 00:14:21,696 Mesmo assim, os testes de voo são essenciais. 104 00:14:23,073 --> 00:14:26,034 Terão apenas uma hipótese de acertar 105 00:14:26,117 --> 00:14:28,078 quando for hora de levantar voo. 106 00:14:35,669 --> 00:14:39,506 A beira da falésia cria correntes de ar ascendentes que podem ajudar. 107 00:14:39,589 --> 00:14:43,718 Por isso, compensa reunirem-se perante os ventos dominantes 108 00:14:43,802 --> 00:14:45,929 e em direção ao continente. 109 00:14:49,391 --> 00:14:52,602 Mas nenhum parece pronto a arriscar. 110 00:14:59,693 --> 00:15:04,906 Até que, por fim, um jovem inspira os outros a seguirem o seu exemplo. 111 00:15:44,821 --> 00:15:47,490 Não se dirigem para a praia e para a colónia. 112 00:15:47,574 --> 00:15:52,078 Têm de chegar à floresta de neblina mais além. 113 00:16:00,795 --> 00:16:02,255 Barbaridactylus. 114 00:16:02,964 --> 00:16:06,927 Poderosos pterossauros predadores que costumam pescar peixes. 115 00:16:07,719 --> 00:16:10,680 Mas os recém-nascidos são demasiado bons para deixar passar. 116 00:16:19,856 --> 00:16:24,945 Uma das manobras evasivas é dobrar as asas e deixar-se cair. 117 00:16:32,077 --> 00:16:36,039 Mas perder altitude torna mais difícil alcançar a floresta. 118 00:17:13,159 --> 00:17:15,411 Uma aterragem forçada na colónia. 119 00:17:15,495 --> 00:17:18,540 Não é sítio para um recém-nascido estar sozinho. 120 00:17:42,814 --> 00:17:46,651 Um sobrevivente felizardo da primeira vaga de recém-nascidos… 121 00:17:49,195 --> 00:17:51,489 … ainda vai na direção certa. 122 00:18:10,508 --> 00:18:11,760 Um santuário. 123 00:18:14,596 --> 00:18:18,975 Dos recém-nascidos que deixaram a falésia, poucos chegam tão longe. 124 00:18:21,853 --> 00:18:23,021 Mas, para eles, 125 00:18:23,104 --> 00:18:28,318 a floresta oferece todo o abrigo e comida de que um jovem pterossauro precisa. 126 00:18:31,029 --> 00:18:34,449 Durante os próximos cinco anos, será a casa deles. 127 00:18:35,659 --> 00:18:38,954 Depois, terão tamanho suficiente para se juntarem aos adultos 128 00:18:39,037 --> 00:18:41,915 e pescarem no mar aberto. 129 00:18:52,467 --> 00:18:57,222 Alguns animais marinhos que passam a vida a pescar no mar 130 00:18:57,305 --> 00:19:01,726 visitam ocasionalmente a costa com um propósito específico. 131 00:19:03,520 --> 00:19:07,691 Nas águas do continente submerso da Zelândia, 132 00:19:07,774 --> 00:19:10,277 uma longa jornada está a terminar. 133 00:19:11,444 --> 00:19:13,780 Estes são Tuarangisaurus, 134 00:19:13,863 --> 00:19:17,701 uma espécie de enormes répteis marinhos com nove metros de comprimento. 135 00:19:24,916 --> 00:19:29,421 Esta fêmea está acompanhada por uma cria, que tem cerca de seis meses. 136 00:19:34,301 --> 00:19:38,263 No máximo, apenas terá um bebé a cada dois anos. 137 00:19:38,346 --> 00:19:39,973 É um grande investimento 138 00:19:40,056 --> 00:19:44,144 e faz com que a ligação entre mãe e bebés seja muito importante. 139 00:19:55,113 --> 00:20:00,118 Ela trouxe a sua cria numa longa viagem para esta baía em particular. 140 00:20:12,172 --> 00:20:13,590 E não estão sozinhas. 141 00:20:14,174 --> 00:20:17,886 Os Tuarangisaurus chegam aqui vindos de todo o Sul do Pacífico. 142 00:20:34,319 --> 00:20:40,033 Os machos também se reúnem aqui para se exibirem para as fêmeas. 143 00:20:46,915 --> 00:20:51,628 Mas, por agora, a corte não é a prioridade da fêmea. 144 00:20:56,508 --> 00:21:00,595 Esta baía tem algo que poucas podem fornecer. 145 00:21:17,237 --> 00:21:22,200 Seixos particularmente macios, duros e redondos. 146 00:21:24,744 --> 00:21:29,332 Foram erodidos pela ação das águas fluviais, mas são difíceis de encontrar. 147 00:21:36,548 --> 00:21:40,051 Aqui, contudo, no fundo de uma cascata, 148 00:21:40,135 --> 00:21:41,636 há muitos 149 00:21:41,720 --> 00:21:44,222 e os Tuarangisaurus podem escolher os que querem. 150 00:21:50,020 --> 00:21:52,314 Depois, fazem algo notável. 151 00:21:52,981 --> 00:21:54,316 Engolem-nos. 152 00:21:56,192 --> 00:22:01,740 Precisam dos seixos para servir de lastro e moer alimento. 153 00:22:01,823 --> 00:22:05,619 Gastrólitos que permanecerão nos seus estômagos 154 00:22:05,702 --> 00:22:08,038 para moer a comida por mastigar. 155 00:22:16,338 --> 00:22:17,589 Para um jovem, 156 00:22:17,672 --> 00:22:21,343 aprender a engolir seixos pela primeira vez não é fácil. 157 00:22:22,385 --> 00:22:24,429 Requer algum treino. 158 00:22:27,390 --> 00:22:33,021 Mas também é uma oportunidade para a mãe encontrar um parceiro adequado. 159 00:23:13,937 --> 00:23:17,315 A cria, por fim, tem sucesso. 160 00:23:22,654 --> 00:23:25,198 Agora, engolirá o máximo de seixos possível. 161 00:23:25,282 --> 00:23:29,327 E, ao longo da vida, voltará aqui para vir buscar mais. 162 00:23:35,917 --> 00:23:39,045 Está na hora de a família deixar a costa 163 00:23:39,129 --> 00:23:41,381 e voltar para o mar, para se alimentar. 164 00:23:41,464 --> 00:23:43,842 E, para o jovem Tuarangisaurus, 165 00:23:43,925 --> 00:23:47,470 esse é um passo importante no caminho para a vida adulta. 166 00:23:58,481 --> 00:23:59,774 No Sul da Europa, 167 00:23:59,858 --> 00:24:02,736 onde o Atlântico se junta ao grande Mar de Tétis, 168 00:24:02,819 --> 00:24:06,656 a vida costeira alcança a sua maior diversidade. 169 00:24:09,034 --> 00:24:13,371 O nível do mar a subir significa que há inúmeras ilhas submersas 170 00:24:13,455 --> 00:24:16,875 cobertas de esponjas, amêijoas e corais. 171 00:24:27,010 --> 00:24:31,264 Os corais aproveitam o sol nestes baixios, 172 00:24:31,348 --> 00:24:35,268 formando parcerias com algas que crescem nos seus tecidos. 173 00:24:43,944 --> 00:24:48,573 Recolhem pequenas partículas de comida que flutuam nas correntes oceânicas. 174 00:25:05,131 --> 00:25:09,594 Miríades destas criaturas marinhas cobrem as rochas sólidas. 175 00:25:14,391 --> 00:25:18,395 Mas uma rocha parece estar surpreendentemente vazia. 176 00:25:21,565 --> 00:25:25,569 Mais além, fica o grande declive e o mar profundo, 177 00:25:25,652 --> 00:25:28,280 onde vivem predadores oceânicos… 178 00:25:43,920 --> 00:25:47,549 … e onde há perigo para peixes de recife desprevenidos. 179 00:26:14,659 --> 00:26:19,039 Mas este Pycnodont tem pouco a temer. 180 00:26:20,332 --> 00:26:24,753 Este é o mosassauro Hoffman, o predador oceânico mais mortífero. 181 00:26:25,337 --> 00:26:29,216 Mas não veio comer. Veio para uma limpeza. 182 00:26:34,888 --> 00:26:40,518 Os mosassauros são lagartos enormes e têm a língua bifurcada dos lagartos 183 00:26:40,602 --> 00:26:44,439 e, durante a época de acasalamento, uma pele colorida. 184 00:26:47,108 --> 00:26:50,612 Agora, está a mudar a pele antiga. 185 00:27:02,415 --> 00:27:04,376 E, quando tem de estar no seu melhor, 186 00:27:04,459 --> 00:27:08,088 nada bate uma esfoliação completa. 187 00:27:18,974 --> 00:27:23,395 Os peixes e camarões levam a pele antiga. 188 00:27:39,202 --> 00:27:43,832 Estar na superfície permite ao lagarto aquático que precisa de ar 189 00:27:43,915 --> 00:27:46,126 encher os pulmões 190 00:27:47,460 --> 00:27:49,838 e relaxar. 191 00:28:06,938 --> 00:28:08,148 Um rival. 192 00:28:08,231 --> 00:28:10,942 Um macho mais jovem, a desafiá-lo por este território. 193 00:28:37,135 --> 00:28:40,680 O macho mais velho é mais pesado, tem mais de 15 toneladas. 194 00:28:40,764 --> 00:28:43,183 Mas o seu rival é mais ágil. 195 00:28:56,655 --> 00:29:01,243 Quando são tão equilibradas como esta, estas lutas podem ser letais. 196 00:29:03,620 --> 00:29:07,499 Foram encontrados mosassauros com os dentes partidos de rivais 197 00:29:07,582 --> 00:29:09,376 cravados nos crânios. 198 00:29:16,508 --> 00:29:18,593 O macho mais velho vai respirar. 199 00:29:26,601 --> 00:29:28,937 Agora, é ele que está em vantagem. 200 00:29:34,067 --> 00:29:37,487 Ao levar o rival para o fundo, pode afogá-lo. 201 00:30:24,326 --> 00:30:26,870 O macho mais velho triunfou. 202 00:30:27,704 --> 00:30:31,958 Pelo menos por enquanto, este recife ainda é o território dele. 203 00:30:40,217 --> 00:30:44,971 Uma lua crescente ao largo da costa da América do Norte. 204 00:30:49,684 --> 00:30:56,107 As noites calmas e escuras que se seguem desencadeiam algo raro e bonito. 205 00:31:04,783 --> 00:31:08,828 Esta noite, mesmo nas profundezas, há luz. 206 00:31:21,841 --> 00:31:25,887 Amonites brilhantes elevam-se do abismo. 207 00:31:34,813 --> 00:31:38,942 As amonites são moluscos, da família dos polvos e lulas. 208 00:31:39,651 --> 00:31:43,947 Estes Scaphitids não são maiores do que uma mão humana. 209 00:31:52,163 --> 00:31:55,917 Há semanas que se têm reunido nas profundezas costeiras. 210 00:32:02,382 --> 00:32:06,845 Nas profundezas, estas luzes podem ajudar a aliciar plâncton como alimento. 211 00:32:07,554 --> 00:32:11,016 Mas, esta noite, têm um objetivo diferente. 212 00:32:13,643 --> 00:32:17,105 Foram atraídas para a superfície para acasalar. 213 00:32:17,188 --> 00:32:21,151 E, rapidamente, juntam-se milhares em cada grupo. 214 00:32:34,331 --> 00:32:39,753 Vizinho estimula vizinho, criando ondas de bioluminescência. 215 00:32:49,095 --> 00:32:51,723 Têm sistemas nervosos complexos, 216 00:32:51,806 --> 00:32:55,268 que controlam as células produtoras de luz chamadas fotócitos. 217 00:33:04,236 --> 00:33:09,115 Os machos lutam por um lugar perto das fêmeas maiores. 218 00:33:10,659 --> 00:33:16,623 As exibições de luz indicam à fêmea quem é o macho mais adequado. 219 00:33:21,503 --> 00:33:25,966 À medida que os casais se entrelaçam, coordenam as exibições de luz. 220 00:33:32,597 --> 00:33:37,060 Se o macho não igualar o ritmo da fêmea, será rejeitado. 221 00:33:42,148 --> 00:33:44,359 Mas há uma sincronia perfeita. 222 00:33:47,737 --> 00:33:51,992 Este casal irá criar e ajudar a produzir a próxima geração. 223 00:33:57,455 --> 00:33:59,040 Após a fertilização, 224 00:33:59,124 --> 00:34:02,711 as fêmeas vão para os baixios desovar. 225 00:34:11,595 --> 00:34:13,722 Como para a maioria dos cefalópodes, 226 00:34:13,805 --> 00:34:17,224 procriar é o derradeiro ato das suas breves vidas. 227 00:34:22,856 --> 00:34:27,110 De manhã, estas luzes já terão tremeluzido e morrido. 228 00:34:37,495 --> 00:34:41,499 Esta noite mágica será a última deles. 229 00:34:54,596 --> 00:34:58,975 Por todo o globo, a costa fornece um sítio ideal 230 00:34:59,059 --> 00:35:04,898 para inúmeros animais acasalarem, cuidarem das crias e alimentarem-se. 231 00:35:11,988 --> 00:35:14,449 De volta às águas rasas da Zelândia, 232 00:35:15,367 --> 00:35:19,162 grandes grupos de Tuarangisaurus reuniram-se. 233 00:35:34,010 --> 00:35:39,558 São impulsionados pelas quatro barbatanas e viajam quase sem esforço 234 00:35:39,641 --> 00:35:43,019 à procura dos cardumes que aqui se juntam no verão. 235 00:35:44,938 --> 00:35:47,857 Ocasionalmente, vão à superfície respirar, 236 00:35:47,941 --> 00:35:51,278 antes de continuarem o seu "voo" subaquático. 237 00:36:00,078 --> 00:36:04,457 Mas uma fêmea não está a nadar com a sua graça habitual. 238 00:36:05,709 --> 00:36:10,922 Ela e a sua cria de dois anos estão a afastar-se do resto do grupo. 239 00:36:14,843 --> 00:36:17,679 Ela está a mexer-se custosamente. 240 00:36:20,098 --> 00:36:23,226 E isso não passou despercebido. 241 00:36:26,396 --> 00:36:30,025 Um caçador mortífero, o Kaikaifilu. 242 00:36:35,864 --> 00:36:39,993 A fêmea aparentemente debilitada é um alvo tentador. 243 00:36:43,705 --> 00:36:47,375 Mergulhar para águas mais profundas pode deixá-la menos vulnerável. 244 00:36:53,215 --> 00:36:57,761 Quanto à cria, tentar distrair o mosassauro é perigoso. 245 00:36:59,679 --> 00:37:01,848 Mas está a ganhar tempo. 246 00:37:07,312 --> 00:37:10,774 A mãe e a cria não estão sozinhos. 247 00:37:21,534 --> 00:37:23,995 Estes indivíduos podem ser familiares 248 00:37:24,079 --> 00:37:28,667 e é do interesse de todos afastar o Kaikaifilu. 249 00:37:53,191 --> 00:37:57,737 Eis a razão para a aparente dificuldade da fêmea. 250 00:37:58,780 --> 00:38:00,323 Está grávida. 251 00:38:24,890 --> 00:38:28,643 Agora, após uma gravidez de um ano e meio, 252 00:38:29,519 --> 00:38:30,812 nasce um bebé. 253 00:38:36,902 --> 00:38:41,740 Tem mais de três metros, quase metade do comprimento da mãe. 254 00:38:42,407 --> 00:38:45,660 É um dos maiores bebés de sempre. 255 00:38:53,710 --> 00:38:58,590 Precisa de ir à superfície para respirar pela primeira vez. 256 00:39:19,819 --> 00:39:24,199 Esta jovem Tuarangisaurus pode viver 80 anos. 257 00:39:26,243 --> 00:39:28,954 Agora, com o apoio da família, 258 00:39:29,037 --> 00:39:32,040 pode ocupar o seu lugar enquanto predadora… 259 00:39:35,126 --> 00:39:38,004 … num dos habitats mais ricos da Terra, 260 00:39:39,130 --> 00:39:44,052 os mares que banham as costas do nosso planeta pré-histórico. 261 00:39:59,276 --> 00:40:01,820 No próximo episódio, 262 00:40:01,903 --> 00:40:07,284 dinossauros gigantes lutam por uma companheira em desertos ardentes. 263 00:40:08,243 --> 00:40:09,661 E, do outro lado do globo, 264 00:40:09,744 --> 00:40:14,583 especialistas notáveis têm de usar todos os truques para sobreviver 265 00:40:14,666 --> 00:40:17,878 nos lugares mais inóspitos da Terra. 266 00:40:18,879 --> 00:40:21,923 Para descobrir a ciência por trás das histórias, 267 00:40:22,007 --> 00:40:26,469 vá à página do Planeta Pré-Histórico. 268 00:41:54,516 --> 00:41:56,518 Legendas: Lara Kahrel