1 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 Et af de mest bemærkelsesværdige dyr, der nogensinde har levet, 2 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 og i hvert fald et af de mest berømte, er dinosauren. 3 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 Tyrannosaurus rex. 4 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 Et dyr, der sætter gang i fantasien hos os alle. 5 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Hvilken slags dyr var det? 6 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 Hvordan så den ud? Hvordan levede den? 7 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 Videnskabelig forskning har nu besvaret disse spørgsmål 8 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 og ikke kun om T. rex, 9 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 men om de andre arter, der levede samtidig med den. 10 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 Og den nyeste billedteknologi giver os mulighed for at vække dem til live. 11 00:01:01,436 --> 00:01:05,440 Planeten Jorden for 66 millioner år siden. 12 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 Himlen er fyldt med flyvende kæmper. 13 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 I havene patruljerer kæmpemæssige reptiler i dybet. 14 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 Og på landjorden lever alle slags dinosaurer 15 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 i evig kamp for overlevelse. 16 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 Vi ved nu en masse om den verden, som blev regeret af dinosaurerne. 17 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 Her er deres historie. 18 00:02:11,757 --> 00:02:14,301 Det vestlige Sydamerika 19 00:02:14,384 --> 00:02:19,097 er et af de mest øde steder på denne forhistoriske planet. 20 00:02:20,682 --> 00:02:23,477 Kun få dyr vover sig herud, 21 00:02:23,560 --> 00:02:28,524 men det er skueplads for en af de mest usædvanlige forsamlinger på Jorden. 22 00:02:49,878 --> 00:02:51,380 Dreadnoughtus. 23 00:03:15,404 --> 00:03:21,326 Titanosaurer. 25 meter lange og med en vægt på 40 ton. 24 00:03:33,255 --> 00:03:35,257 De her er alle sammen hanner, 25 00:03:35,841 --> 00:03:39,595 og de er mange kilometer fra de frodige skove, hvor de æder. 26 00:03:42,222 --> 00:03:47,519 De kommer her af én eneste grund: at kæmpe om en chance for at parre sig. 27 00:03:49,813 --> 00:03:53,609 Flokke af hunner studerer de nyankomne hanner 28 00:03:54,693 --> 00:03:57,362 og bedømmer deres styrke og egnethed. 29 00:04:05,621 --> 00:04:08,123 Titanosaurens enorme hals 30 00:04:08,207 --> 00:04:12,711 holdes oppe af et ultralet, luftfyldt skelet. 31 00:04:15,339 --> 00:04:18,884 Deres hule halsknogler er forbundet til en række blæsebælge, 32 00:04:18,966 --> 00:04:22,721 som puster nogle besynderlige luftsække på halsen op. 33 00:04:35,609 --> 00:04:41,823 Hannerne med den mest imponerende fremtoning tiltrækker flest hunner. 34 00:04:48,622 --> 00:04:53,001 Denne enorme han, hvid af støv, 35 00:04:53,585 --> 00:04:56,547 har været den dominerende i to uger. 36 00:04:59,842 --> 00:05:02,928 Han vejer næsten 50 ton. 37 00:05:11,728 --> 00:05:17,818 Og hans fremtoning har indtil videre afskrækket alle rivaler. 38 00:05:35,502 --> 00:05:36,753 Men denne nye han... 39 00:05:42,634 --> 00:05:43,760 ...er ikke bange. 40 00:06:39,149 --> 00:06:42,778 At løfte så stor en krop er udmattende. 41 00:06:47,407 --> 00:06:49,910 Det er en kamp på udholdenhed. 42 00:06:52,621 --> 00:06:58,168 Konflikten spidser til, og hannerne forsøger at såre hinanden 43 00:06:58,252 --> 00:07:01,964 med stik fra skarpe dolkelignende pigge på hver tommelfinger 44 00:07:03,507 --> 00:07:05,884 og ved at kradse huden med tænderne. 45 00:07:15,310 --> 00:07:17,229 Og så endelig... 46 00:07:26,989 --> 00:07:28,615 ...det afgørende slag. 47 00:07:39,960 --> 00:07:45,924 Den gamle hans herredømme er endelig forbi. 48 00:07:54,516 --> 00:07:59,646 Den unge sejrherre går en æresrunde. 49 00:08:09,489 --> 00:08:13,952 Prisen for et nederlag er for nogle meget høj. 50 00:08:40,102 --> 00:08:44,107 Selvom nogle dyr er tilpasset forholdene i ørkenen, 51 00:08:45,400 --> 00:08:48,153 balancerer deres overlevelse ofte på en knivsæg. 52 00:08:49,530 --> 00:08:51,281 Især her i Asien, 53 00:08:52,032 --> 00:08:58,038 hvor temperaturen midt på sommeren når op over 60 grader. 54 00:09:04,753 --> 00:09:07,965 Vand fordamper på et øjeblik. 55 00:09:14,930 --> 00:09:18,016 Her lever også drabeligt udseende krybdyr. 56 00:09:24,982 --> 00:09:29,444 Men denne lille øgle er nu kun syv-otte centimeter lang. 57 00:09:34,241 --> 00:09:37,661 Her er det aldrig nemt at skaffe mad. 58 00:09:51,758 --> 00:09:54,845 Dette enorme ådsel ser lovende ud. 59 00:10:00,267 --> 00:10:02,352 En død sauropode. 60 00:10:03,353 --> 00:10:06,440 Et potentielt festmåltid for mange. 61 00:10:11,195 --> 00:10:13,739 Men mærkeligt nok er her helt stille. 62 00:10:17,159 --> 00:10:18,827 Tarbosaurus. 63 00:10:20,162 --> 00:10:23,707 Modstykket her i ørkenen til T. rex. 64 00:10:27,294 --> 00:10:30,088 De holder alle andre væk. 65 00:10:39,056 --> 00:10:42,768 Men for øglen er de måske en mulighed. 66 00:10:55,739 --> 00:11:00,369 Hvis der er noget, der tiltrækker fluer mere end et ådsel... 67 00:11:05,499 --> 00:11:10,504 ...er det en sovende tarbosaur, der har ædt af et ådsel. 68 00:11:32,943 --> 00:11:34,778 Nu gælder det om at være modig. 69 00:11:55,424 --> 00:11:57,467 En Velociraptor. 70 00:12:13,442 --> 00:12:15,611 Nu gælder det om at passe på. 71 00:12:19,323 --> 00:12:23,702 Velociraptor jager ofte i flok. 72 00:13:28,642 --> 00:13:30,519 Tarbosaurerne går videre. 73 00:13:39,862 --> 00:13:42,072 Nu kan flyveøglerne komme ned... 74 00:13:44,575 --> 00:13:46,827 ...og få del i ådslet. 75 00:14:09,933 --> 00:14:15,439 For den lille øgle er muligheden forpasset. 76 00:14:22,487 --> 00:14:27,868 Det at udnytte sine flygtige chancer er nøglen til at overleve i ørkenen. 77 00:14:28,493 --> 00:14:33,457 Og det er er nogle dinosaurer meget effektive til. 78 00:14:41,548 --> 00:14:44,676 Mononykus er en ørkenspecialist. 79 00:14:49,640 --> 00:14:51,558 Som mange ørkendyr 80 00:14:51,642 --> 00:14:55,812 må hun afpatruljere et enormt område, hvis hun skal finde mad nok. 81 00:14:59,775 --> 00:15:03,028 De nøgne ben hjælper med at holde kroppen nedkølet. 82 00:15:04,029 --> 00:15:08,116 Fjerene på kroppen beskytter hende mod solens stråler 83 00:15:08,200 --> 00:15:11,078 og giver hende en supersans. 84 00:15:18,836 --> 00:15:23,590 Fjerenes skiveform i ansigtet opfanger selv de svageste lyde. 85 00:15:45,612 --> 00:15:48,490 Den hypersensitive retningsbestemte hørelse 86 00:15:48,574 --> 00:15:54,580 giver hende et mentalt kort over den hule stamme og dens indhold. 87 00:16:09,595 --> 00:16:13,724 Nu bruger hun våbenet, som har givet jægeren sit navn. 88 00:16:15,642 --> 00:16:20,814 Mononykus, enkel kæmpeklo. 89 00:16:22,316 --> 00:16:26,862 Den skal hun bruge til at åbne termitboet. 90 00:16:36,413 --> 00:16:39,666 Og hun har endnu et særligt redskab. 91 00:16:42,753 --> 00:16:46,590 En smidig tunge, dobbelt så lang som hendes hoved. 92 00:16:52,429 --> 00:16:54,932 En glimrende proteinrigt måltid, 93 00:16:55,557 --> 00:16:58,769 hvis bare termitter ikke var så irriterende. 94 00:17:05,901 --> 00:17:10,656 Specialister som Mononykus trives i den golde ørken. 95 00:17:14,034 --> 00:17:16,869 Men forholdene er ikke altid de samme. 96 00:17:18,288 --> 00:17:19,873 Ved sjældne lejligheder 97 00:17:19,957 --> 00:17:25,587 trækker kølige vinde fra bjergene ned og blandes med den varme luft. 98 00:17:26,505 --> 00:17:31,468 En ørkenstorm, der bringer kærkommen regn med sig. 99 00:17:47,067 --> 00:17:51,321 Måske har hun aldrig før set jorden oversvømmet på den måde. 100 00:17:58,954 --> 00:18:03,041 Det forandrer landskabet på mange uventede måder. 101 00:18:13,427 --> 00:18:17,639 Frø, som har ligget i dvale, vækkes til live. 102 00:18:29,860 --> 00:18:34,573 De forvandler det ufrugtbare landskab på få dage. 103 00:18:38,911 --> 00:18:43,081 Og med planterne kommer en overflod af mad. 104 00:18:44,374 --> 00:18:46,210 Hvis man kan fange den. 105 00:18:58,639 --> 00:19:03,018 Enantiornithines, en forhistorisk fugleart. 106 00:19:04,144 --> 00:19:06,480 Måske lidt for stor at tackle. 107 00:19:12,569 --> 00:19:16,573 Det kan være svært at tilpasse sig en så anderledes og ukendt verden. 108 00:19:22,788 --> 00:19:23,789 Åh nej dog. 109 00:19:44,017 --> 00:19:46,395 Endelig fik hun noget. 110 00:19:49,147 --> 00:19:52,234 Men disse nye udfordringer er kortvarige. 111 00:19:52,317 --> 00:19:54,945 Én ting er sikker i ørkenen: 112 00:19:55,028 --> 00:19:58,949 Den stegende hede og afsvedne jord er snart tilbage. 113 00:20:00,701 --> 00:20:04,538 Blomsterne vil kun være et fjernt minde. 114 00:20:11,920 --> 00:20:15,299 Det er ikke kun solens ubarmhjertige kraft, 115 00:20:15,382 --> 00:20:18,260 der gør ørkenen så barsk. 116 00:20:18,343 --> 00:20:20,429 Det er også vindens. 117 00:20:24,349 --> 00:20:28,145 Her i Centralasien fyger den over landskabet, 118 00:20:28,228 --> 00:20:32,524 udtørrer jorden endnu mere og rykker planter op med rode. 119 00:20:42,951 --> 00:20:48,207 Store dinosaurer holder sig i bevægelse for at klare de hårde betingelser. 120 00:20:51,168 --> 00:20:55,380 Disse dinosaurer med næbformede snuder hedder Barsboldia. 121 00:21:14,441 --> 00:21:17,611 De er specialister i store afstande 122 00:21:18,362 --> 00:21:22,699 og kan overleve uden vand i forbløffende lang tid. 123 00:21:24,034 --> 00:21:27,579 Men ved sjældne lejligheder er der rigeligt. 124 00:21:33,919 --> 00:21:40,551 Når regnen endelig falder, siver den ned i sandet og løber langt under jorden. 125 00:21:41,385 --> 00:21:48,267 Indtil vandet på særlige steder stiger op til overfladen og skaber en oase. 126 00:21:51,562 --> 00:21:56,733 Åbent vand tiltrækker alle slags ørkendyr mange kilometer derfra. 127 00:22:02,406 --> 00:22:05,284 Visse af dem får alle andre til at virke små. 128 00:22:07,870 --> 00:22:10,205 De mongolske titaner. 129 00:22:12,583 --> 00:22:16,295 De er kolossale. Med en vægt på over 70 ton 130 00:22:16,378 --> 00:22:20,507 er de blandt de største dyr, der nogensinde har levet. 131 00:22:23,468 --> 00:22:27,931 Et risikabelt sted for en lille Mononykus at få noget at drikke. 132 00:22:34,563 --> 00:22:36,356 Her er allerede fuldt hus, 133 00:22:36,440 --> 00:22:41,570 men hvis man har verdens længste hals, kan man springe foran i køen. 134 00:23:11,099 --> 00:23:13,977 En sådan forsamling vækker opmærksomhed. 135 00:23:20,984 --> 00:23:22,319 En tarbosaur. 136 00:24:33,015 --> 00:24:39,563 Men som alle de andre er jægeren kun kommet for at få vand. 137 00:24:56,371 --> 00:25:00,417 Med så mange tørstige munde, der drikker døgnet rundt, 138 00:25:00,501 --> 00:25:02,419 holder vandet ikke længe. 139 00:25:04,379 --> 00:25:06,423 Dyrene spreder sig, 140 00:25:06,507 --> 00:25:10,886 og endnu engang vender de barske og golde vilkår tilbage. 141 00:25:17,893 --> 00:25:24,483 Gennem millioner af år har vandet formet visse ørkener til storslåede landskaber. 142 00:25:27,236 --> 00:25:30,072 Som her i Nordafrika. 143 00:25:30,155 --> 00:25:35,452 Disse slugter giver nogle af ørkenens gæster særlige muligheder. 144 00:25:38,288 --> 00:25:43,669 Med et vingefang på fem meter kan Barbaridactylus, en flyveøgle, 145 00:25:43,752 --> 00:25:47,256 udnytte de termiske opvinde med ubesværet dygtighed... 146 00:25:50,425 --> 00:25:57,099 ...og tilbagelægge store afstande trods de ofte enorme gevirer. 147 00:26:15,492 --> 00:26:20,622 Hvert år samles både hanner og hunner på disse særlige, højtliggende steder 148 00:26:20,706 --> 00:26:22,583 i tusindvis. 149 00:26:37,681 --> 00:26:42,936 Der lever ingen rovdyr på toppen af de fritstående plateauer, 150 00:26:43,020 --> 00:26:45,355 så her er sikkert at lande. 151 00:26:45,939 --> 00:26:50,652 De store hanner vælger et sted, hvor de viser sig frem... 152 00:26:52,279 --> 00:26:55,699 ...mens de unge, enlige hanner kredser ivrigt over dem. 153 00:27:01,163 --> 00:27:03,874 Territoriets herskere advarer udfordrerne. 154 00:27:08,253 --> 00:27:12,216 En besked, der nogle gange må underbygges med vold. 155 00:27:55,259 --> 00:27:59,680 Men man behøver ikke nødvendigvis være stor for at få succes. 156 00:28:00,973 --> 00:28:05,310 Nogle hanner udvikler ikke de enorme gevirer. 157 00:28:14,278 --> 00:28:18,657 De er luskede hanner, der ligner hunner, 158 00:28:20,158 --> 00:28:23,078 og som derfor kan gå ubemærket omkring. 159 00:28:35,257 --> 00:28:37,718 Det er en farlig taktik... 160 00:28:40,637 --> 00:28:44,808 ...for de store hanner patruljerer området. 161 00:28:49,396 --> 00:28:51,648 Og de viser sig frem. 162 00:29:08,582 --> 00:29:11,168 Snyderen er blevet set. 163 00:29:37,486 --> 00:29:38,904 Men faktisk... 164 00:29:40,072 --> 00:29:43,200 ...har den store han fået et godt øje til ham. 165 00:29:57,422 --> 00:30:01,051 Snyderen lader, som om han er en modvillig hun... 166 00:30:07,015 --> 00:30:09,393 ...og afviser hannens tilnærmelser. 167 00:30:13,438 --> 00:30:16,149 Tilbage til den oprindelige mission. 168 00:30:17,651 --> 00:30:19,778 Nu slår han til. 169 00:30:38,881 --> 00:30:40,090 Det lykkedes! 170 00:31:06,283 --> 00:31:09,203 Store hanner virker måske mere tiltrækkende, 171 00:31:10,287 --> 00:31:14,208 men hunner sikrer sig tilsyneladende det stærkeste afkom 172 00:31:14,291 --> 00:31:17,794 ved at parre sig med så mange, de kan... 173 00:31:20,380 --> 00:31:24,510 ...hvad enten de er imponerende udstyret eller bare luskede. 174 00:31:39,316 --> 00:31:42,444 Det er ikke kun usædvanlige og mærkelige dyr, 175 00:31:42,528 --> 00:31:45,531 der lever i ørkenen på den forhistoriske planet. 176 00:31:48,408 --> 00:31:52,454 Her er også besynderlige og overjordiske landskaber. 177 00:31:54,206 --> 00:31:56,583 Som her i Sydamerika. 178 00:32:01,839 --> 00:32:04,550 Det ligner måske et snedække, 179 00:32:04,633 --> 00:32:10,556 men disse enorme klitter består ikke af sand, men af gips. 180 00:32:11,306 --> 00:32:16,311 Gips er et fint, hvidt mineral, der opløses så let i vand, 181 00:32:16,395 --> 00:32:21,191 at det kun findes i fast form på de allertørreste steder på Jorden. 182 00:32:26,488 --> 00:32:30,993 Disse klitter er så tørre, at det nærmest er umuligt at leve her. 183 00:32:32,828 --> 00:32:36,123 Alligevel lykkes det for nogle dinosaurer. 184 00:32:39,459 --> 00:32:43,005 Secernosaurus, en lille hadrosaur. 185 00:32:47,801 --> 00:32:50,846 Selvom de kan overleve på en meget beskeden kost, 186 00:32:50,929 --> 00:32:55,309 udtørrer området cirka hvert tiende år så ekstremt, 187 00:32:55,392 --> 00:32:59,104 at næsten al vegetation visner og dør. 188 00:33:02,524 --> 00:33:07,070 Med unger, der skal have mad, kan tørken blive flokkens endeligt. 189 00:33:12,326 --> 00:33:15,829 Men nogle af de ældre og mere erfarne dyr 190 00:33:15,913 --> 00:33:19,583 husker måske andre mulige kilder til mad og vand. 191 00:33:21,126 --> 00:33:25,797 De ved, at hvis de vil overleve, skal de ikke forlade ørkenen, 192 00:33:25,881 --> 00:33:29,760 men fortsætte med at gå gennem de glohede klitter. 193 00:33:36,725 --> 00:33:42,022 Kraftig vind og fygende sand betyder, at ørkenen altid er i bevægelse. 194 00:33:44,983 --> 00:33:47,110 Det er svært at navigere. 195 00:34:08,215 --> 00:34:11,301 Flokken foretrækker at gå om natten. 196 00:34:30,654 --> 00:34:32,197 Ikke blot er det køligere, 197 00:34:32,281 --> 00:34:37,077 natten åbenbarer også et kort, der hjælper dyrene med at finde vej 198 00:34:37,159 --> 00:34:40,414 gennem den ensartede, men konstant foranderlige ørken. 199 00:34:42,291 --> 00:34:45,210 Et kort på himlen. 200 00:34:48,172 --> 00:34:54,178 Som mange trækkende dyr kan hadrosaurer læse himlens vejskilte. 201 00:35:00,475 --> 00:35:04,563 Om dagen skinner den brændende sol stadig. 202 00:35:14,239 --> 00:35:19,953 Selv hvis de finder skygge, kan rejsen for nogle slutte her. 203 00:35:28,003 --> 00:35:30,881 Men noget andet kan måske hjælpe dem. 204 00:35:35,928 --> 00:35:40,140 Den dybe rumlen af bølger, der slår ind mod fjerne kyster, 205 00:35:40,224 --> 00:35:42,768 forplanter sig mange kilometer gennem klitterne. 206 00:35:44,978 --> 00:35:49,274 Lyden er så dyb, at mange dyr ikke kan høre den. 207 00:35:49,358 --> 00:35:54,696 Men hadrosaurer kan og er derfor i stand til at finde vej til kysten. 208 00:35:57,115 --> 00:36:01,787 Men denne ørken har stadig én forhindring, som skal overvindes. 209 00:36:03,580 --> 00:36:07,376 Enorme kystklitter spærrer vejen. 210 00:36:23,767 --> 00:36:28,981 Stejlt og ustabilt sand dræner dem for energi for hvert skridt. 211 00:37:20,115 --> 00:37:21,491 De er nået frem. 212 00:37:32,794 --> 00:37:38,383 Deres første belønning er at slikke fortættede vanddråber af huden. 213 00:37:38,467 --> 00:37:42,304 Det er disen, der dannes, hvor sandklitter og hav mødes. 214 00:37:53,232 --> 00:37:57,986 Denne dis giver også næring til et frugtbart kystparadis. 215 00:38:10,123 --> 00:38:13,752 Dette er nok til at ernære flokken indtil videre, 216 00:38:14,253 --> 00:38:18,090 men når det slipper op, er de tvunget til at gå videre... 217 00:38:22,219 --> 00:38:25,222 ...og endnu engang udholde livets prøvelser 218 00:38:25,806 --> 00:38:29,142 i ørkenen på den forhistoriske planet. 219 00:38:35,816 --> 00:38:37,568 Næste gang i Prehistoric Planet: 220 00:38:37,651 --> 00:38:41,071 En af de mærkeligste dinosaurer, der nogensinde har levet. 221 00:38:41,154 --> 00:38:46,159 En mærkværdig kæmpe med næbformet snude finder føde i et vidtstrakt sumpområde. 222 00:38:48,078 --> 00:38:53,834 Når ferskvandet flyder fra kilde til hav, former det livet for alle undervejs. 223 00:38:55,127 --> 00:38:58,213 For at se videnskaben bag historierne 224 00:38:58,297 --> 00:39:02,718 kan I gå ind på Prehistoric Planets website. 225 00:40:30,764 --> 00:40:32,766 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve