1 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 Et af de mest bemærkelsesværdige dyr, der nogensinde har levet, 2 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 og i hvert fald et af de mest berømte, er dinosauren. 3 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 Tyrannosaurus rex. 4 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 Et dyr, der sætter gang i fantasien hos os alle. 5 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Hvilken slags dyr var det? 6 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 Hvordan så den ud? Hvordan levede den? 7 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 Videnskabelig forskning har nu besvaret disse spørgsmål 8 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 og ikke kun om T. rex, 9 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 men om de andre arter, der levede samtidig med den. 10 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 Og den nyeste billedteknologi giver os mulighed for at vække dem til live. 11 00:01:01,436 --> 00:01:05,440 Planeten Jorden for 66 millioner år siden. 12 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 Himlen er fyldt med flyvende kæmper. 13 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 I havene patruljerer kæmpemæssige reptiler i dybet. 14 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 Og på landjorden lever alle slags dinosaurer 15 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 i evig kamp for overlevelse. 16 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 Vi ved nu en masse om den verden, som blev regeret af dinosaurerne. 17 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 Her er deres historie. 18 00:02:16,470 --> 00:02:21,433 I millioner af år er landjorden på planeten blevet formet af vand. 19 00:02:22,518 --> 00:02:26,772 Floderne, der flyder her, former stadig de enorme slugter. 20 00:02:32,319 --> 00:02:36,365 Den slags områder er hjemsted for flyveøgler. 21 00:02:40,536 --> 00:02:41,703 Pterosaurer. 22 00:02:47,876 --> 00:02:52,548 Deres vinger af hud strækker sig fra fingre til ankel. 23 00:02:58,971 --> 00:03:02,766 Og de kan flyve hundredvis af kilometer om dagen. 24 00:03:38,510 --> 00:03:45,350 Hver aften kommer enorme flokke til denne slugt for at sove på de smalle afsatser. 25 00:03:49,605 --> 00:03:51,648 Det er sikrest at være mange. 26 00:03:54,693 --> 00:03:58,071 Og kun få jægere fra landjorden vover sig herop. 27 00:04:01,116 --> 00:04:02,701 Men én gør. 28 00:04:08,040 --> 00:04:11,210 En slags dinosaur. Velociraptor. 29 00:04:14,546 --> 00:04:18,175 Deres krop holdes varm af fjer, men de kan ikke flyve. 30 00:04:19,885 --> 00:04:23,055 De er dog usædvanligt adrætte. 31 00:04:31,313 --> 00:04:32,481 Heldigvis. 32 00:04:34,900 --> 00:04:37,903 Ét forkert skridt her kan være katastrofalt. 33 00:04:44,910 --> 00:04:47,079 Flyveøglerne er urolige. 34 00:04:47,162 --> 00:04:50,332 De går i luften ved det mindste tegn på fare. 35 00:04:55,420 --> 00:05:01,051 Hvis Velociraptor vil have mad, er overraskelseselementet afgørende. 36 00:05:21,280 --> 00:05:25,993 De lette kroppe og fjerklædte arme hjælper dem med at styre nedstigningen. 37 00:05:31,623 --> 00:05:36,044 Og deres brede haler gør, at de kan holde balancen. 38 00:05:45,179 --> 00:05:50,809 Flyveøglerne i udkanten af kolonien vil være de letteste mål. 39 00:06:23,091 --> 00:06:27,846 Brølet fra vandfaldet overdøver lyden af de rullende sten. 40 00:06:50,953 --> 00:06:53,205 Hunnen går højere op. 41 00:06:55,749 --> 00:06:58,085 De to hanner holder sig forneden. 42 00:07:15,352 --> 00:07:19,106 Nogle af flyveøglerne er næsten inden for rækkevidde. 43 00:07:39,334 --> 00:07:44,173 Hun fik en, men nu er hele kolonien advaret. 44 00:08:06,278 --> 00:08:09,198 I kaosset ryger hendes bytte ud over kanten. 45 00:08:18,707 --> 00:08:22,753 Hunnen afprøver effektiviteten af den fjerklædte hale. 46 00:08:27,591 --> 00:08:30,636 Og til sidst får hun sit måltid. 47 00:08:33,847 --> 00:08:37,726 Hannerne står tilbage med alle flyveøglerne. 48 00:08:47,152 --> 00:08:50,948 Ferskvandets kræfter er tydelige over hele planeten. 49 00:08:57,037 --> 00:08:58,789 Temperaturerne er høje. 50 00:09:00,082 --> 00:09:03,252 Der er voldsomme storme og skybrud. 51 00:09:15,681 --> 00:09:19,977 Meget af Nordamerika er dækket af tyk og frodig skov. 52 00:09:25,065 --> 00:09:30,070 Her lever nogle af de allerstørste planteædere, der nogensinde har fandtes. 53 00:09:33,115 --> 00:09:38,453 Og de er selv bytte for de mest glubske jægere. 54 00:10:09,776 --> 00:10:12,487 Tyrannosaurus rex. 55 00:10:14,823 --> 00:10:19,077 Denne gamle han har lige nedlagt en Triceratops. 56 00:10:25,292 --> 00:10:27,920 Men undervejs er han blevet såret. 57 00:10:37,679 --> 00:10:41,225 T. rex er bygget til at jage store planteædere... 58 00:10:43,936 --> 00:10:47,314 ...men mange af dem har udviklet tunge forsvarsvåben. 59 00:10:55,030 --> 00:10:59,034 Årtier i kamp mod pansrede byttedyr har efterladt ar på hans krop. 60 00:11:07,668 --> 00:11:10,546 Én kamp har endda kostet ham halespidsen. 61 00:11:19,555 --> 00:11:22,724 Disse nye skader er mere alvorlige. 62 00:11:28,105 --> 00:11:32,818 I hans høje alder er en infektion en reel risiko. 63 00:11:46,999 --> 00:11:49,918 Flodvandet kan rense hans sår. 64 00:12:02,055 --> 00:12:06,226 Han har gode chancer for at opleve endnu et slagsmål. 65 00:12:10,189 --> 00:12:12,691 Men den dag kan komme, før han venter det. 66 00:12:28,498 --> 00:12:30,167 En anden T. rex. 67 00:12:38,425 --> 00:12:39,468 En fremmed. 68 00:12:53,232 --> 00:12:56,777 Men den nytilkomne har en anderledes duft. 69 00:13:02,282 --> 00:13:03,367 Det er en hun. 70 00:13:04,159 --> 00:13:06,912 Hun er yngre og mindre. 71 00:13:12,459 --> 00:13:15,629 Ikke desto mindre er hun måske en rival. 72 00:13:25,430 --> 00:13:29,852 Han viser dog tydeligt, at han ikke er interesseret i at slås. 73 00:13:35,315 --> 00:13:37,192 Han vil hellere parre sig. 74 00:13:47,828 --> 00:13:49,496 Det går hun med til. 75 00:14:00,048 --> 00:14:04,553 Ansigtet på en tyrannosaur er meget følsomt over for berøring, 76 00:14:06,471 --> 00:14:07,598 og de gnubber snuder. 77 00:14:13,270 --> 00:14:18,901 Hans størrelse og ar efter kampe er bevis på, at han er en overlever. 78 00:14:21,195 --> 00:14:25,449 Og måske gør det ham i hendes øjne til en attraktiv mage. 79 00:14:44,718 --> 00:14:46,720 Så de bliver sammen. 80 00:14:47,221 --> 00:14:50,557 Og de følgende uger parrer de sig ofte. 81 00:14:52,851 --> 00:14:56,522 På et tidspunkt vil hun lægge op til 15 æg. 82 00:14:58,982 --> 00:15:02,694 Med dem kommer løftet om næste generation. 83 00:15:14,414 --> 00:15:20,087 Levesteder, der afhænger af ferskvand, kan ændre sig hurtigt og markant. 84 00:15:26,176 --> 00:15:27,970 I dele af Centralasien 85 00:15:28,053 --> 00:15:34,017 fylder den voldsomme nedbør i regntiden floderne, til de går over deres bredder. 86 00:15:37,771 --> 00:15:40,274 De omgivende sletter oversvømmes. 87 00:15:53,370 --> 00:15:59,334 Og gennem vandet vader en af de mærkeligste af alle dinosaurer. 88 00:16:19,229 --> 00:16:20,898 Deinocheirus. 89 00:16:23,942 --> 00:16:26,486 Den er endnu højere end T. rex. 90 00:16:28,572 --> 00:16:33,869 Og dens kraftige næbformede snude er meget effektiv til at samle vandplanter. 91 00:16:35,829 --> 00:16:41,960 Denne han æder grådigt efter at have spist meget lidt i tørtiden. 92 00:16:46,131 --> 00:16:48,926 Vandplanter er rige på næringsstoffer. 93 00:16:50,135 --> 00:16:53,514 Og hans kæmpestore, krumme kløer, 20 centimeter lange, 94 00:16:53,597 --> 00:16:57,351 kan trække dem op fra langt under overfladen. 95 00:17:08,904 --> 00:17:12,741 Han er selv en kilde til føde for mindre dyr. 96 00:17:17,496 --> 00:17:21,916 Blodsugende fluer, som angriber hans pelsdragt. 97 00:17:29,216 --> 00:17:31,969 De er irriterende og gør ondt. 98 00:17:32,928 --> 00:17:36,682 Og selvom de enorme kløer er gode at kradse med... 99 00:17:39,643 --> 00:17:43,564 ...er der altid steder, han ikke kan nå. 100 00:17:51,029 --> 00:17:54,074 For at nå derom har han brug for hjælp. 101 00:17:58,078 --> 00:18:01,999 Et dødt træ. Det kunne være løsningen. 102 00:18:23,520 --> 00:18:25,105 Meget bedre. 103 00:18:40,037 --> 00:18:42,497 Nu kan han komme tilbage til maden. 104 00:18:48,086 --> 00:18:52,299 Men en kost, der næsten udelukkende består af våde planter, 105 00:18:52,382 --> 00:18:56,303 har én uundgåelig konsekvens. 106 00:19:09,691 --> 00:19:15,739 Det, der var føde for én, bliver gødning for mange andre. 107 00:19:21,286 --> 00:19:28,126 Og en kæmpe så stor som Deinocheirus kan producere over 20 ton møg om året. 108 00:19:39,805 --> 00:19:41,265 Det sydlige Afrika. 109 00:19:43,976 --> 00:19:47,187 Her skaber regntiden også oversvømmelser. 110 00:19:50,065 --> 00:19:53,819 Og landskabet bliver en labyrint af smalle kanaler, 111 00:19:53,902 --> 00:19:56,738 der løber mellem de utallige små øer. 112 00:20:03,370 --> 00:20:06,373 Dette er nu en sumpskov. 113 00:20:13,672 --> 00:20:20,179 Den tiltrækker et af de største flyvende dyr, som nogensinde har levet på Jorden. 114 00:20:31,690 --> 00:20:36,069 En kæmpe flyveøgle. Quetzalcoatlus. 115 00:20:49,416 --> 00:20:54,254 Det her er en hun. Hun har et vingefang på over ni meter. 116 00:20:57,090 --> 00:21:00,260 Hun er kommet her af én særlig grund. 117 00:21:28,914 --> 00:21:31,792 De små øer, skabt af den stigende vandstand, 118 00:21:32,793 --> 00:21:35,504 er et godt sted for hende at lægge sine æg. 119 00:21:50,561 --> 00:21:53,814 Quetzalcoatlus er helt sikkert mesterlige flyvere, 120 00:21:53,897 --> 00:21:58,235 men de er, måske lidt overraskende, også meget dygtige på jorden. 121 00:22:00,779 --> 00:22:07,286 Hver vinge understøttes af den forlængede knogle i fjerde finger. 122 00:22:08,245 --> 00:22:13,667 Ved at vende vingerne opad kan hun gå meget effektivt på alle fire. 123 00:22:25,387 --> 00:22:28,223 Hun er kommet for at lave en rede. 124 00:22:35,689 --> 00:22:39,526 Hun vælger at gøre det på fugtig, sumpet jord, 125 00:22:39,610 --> 00:22:43,197 som vil forhindre hendes æg med den bløde skal i at tørre ud. 126 00:23:10,849 --> 00:23:13,560 De første to er kun begyndelsen. 127 00:23:25,864 --> 00:23:29,910 De næste tre uger vil hun bevogte den åbne rede... 128 00:23:37,000 --> 00:23:40,796 ...og tilføje to æg mere cirka hver anden dag. 129 00:23:50,764 --> 00:23:54,434 At producere æg kræver store anstrengelser og energi. 130 00:23:55,269 --> 00:23:58,939 Hvert æg er enormt og vejer omkring et kilo. 131 00:24:12,578 --> 00:24:16,331 Til sidst har hun lagt et kuld på cirka 12. 132 00:24:19,501 --> 00:24:22,754 Hun dækker dem med planter for at skjule dem. 133 00:24:34,725 --> 00:24:37,102 Nu skal hun have noget at spise. 134 00:24:39,563 --> 00:24:44,651 Der bør være mad nok på øen til at ernære ungerne, når de udklækkes. 135 00:24:46,236 --> 00:24:51,366 Men her er ikke noget, der kan stille hendes egen sult. 136 00:24:56,455 --> 00:25:00,083 Hun må flyve væk og jage sit bytte et andet sted... 137 00:25:02,127 --> 00:25:07,674 ...og stole på, at den isolerede rede vil beskytte de uudklækkede unger, 138 00:25:07,758 --> 00:25:09,176 mens hun er væk. 139 00:25:29,363 --> 00:25:32,741 En anden og meget ældre Quetzalcoatlus-hun. 140 00:25:45,963 --> 00:25:49,675 Hun leder også efter et sikkert sted at lægge sine æg. 141 00:25:52,010 --> 00:25:57,516 Og her er måske ikke mad nok til to hold kæmpestore unger. 142 00:25:58,851 --> 00:26:01,228 Men det problem kan løses. 143 00:26:12,281 --> 00:26:15,492 Æg er jo trods alt meget nærende. 144 00:26:43,145 --> 00:26:45,480 Redens ejer er tilbage. 145 00:27:24,728 --> 00:27:27,231 Den ældre hun blev jaget væk. 146 00:27:35,155 --> 00:27:37,866 Men den unge huns rede er ødelagt. 147 00:28:01,932 --> 00:28:06,603 Ud af de 12 æg, hun lagde, har kun tre overlevet. 148 00:28:12,860 --> 00:28:18,615 Ynglesæsonens succes hviler nu på disse tre skrøbelige æg. 149 00:28:23,579 --> 00:28:28,750 Hun vil beskytte dem bedst muligt, til de udklækkes om nogle måneder. 150 00:28:31,795 --> 00:28:35,966 Men efter det må ungerne klare sig selv. 151 00:28:42,723 --> 00:28:44,975 Når flodvandet strømmer af sted, 152 00:28:45,058 --> 00:28:51,273 skyller det flere milliarder ton sand og grus væk og flytter store kampesten. 153 00:28:54,443 --> 00:28:58,197 De finere aflejringer transporteres flere hundrede kilometer, 154 00:28:58,280 --> 00:29:01,283 men når floden bliver bredere, tager farten af. 155 00:29:02,868 --> 00:29:07,122 Og som følge heraf begynder den at smide sin last. 156 00:29:13,629 --> 00:29:18,425 Dyr, hvis forfædre levede i havet, begynder at dukke op. 157 00:29:24,264 --> 00:29:25,265 Krabber. 158 00:29:30,020 --> 00:29:33,273 Nogle steder er der over 20 pr. kvadratmeter. 159 00:29:48,080 --> 00:29:50,832 Det her er Masiakasaurus. 160 00:29:51,667 --> 00:29:53,919 En hun, 180 centimeter lang. 161 00:29:54,002 --> 00:29:56,839 Og hendes mund er fuld af sylespidse tænder. 162 00:29:59,383 --> 00:30:03,679 Meget nyttigt, når man skal æde et uhåndterligt, mangebenet bytte. 163 00:30:23,073 --> 00:30:28,370 Krabber har måske nok en hård skal, men de er fulde af protein. 164 00:30:31,748 --> 00:30:34,209 Den mulighed lader hun ikke gå fra sig. 165 00:30:44,845 --> 00:30:46,430 Og ikke kun hende. 166 00:30:51,852 --> 00:30:53,562 Hun har tre unger. 167 00:30:57,024 --> 00:30:59,359 Kun ti centimeter høje. 168 00:31:03,197 --> 00:31:06,533 Og endnu ikke helt klar til at tage de store krabber. 169 00:31:15,167 --> 00:31:18,003 De er stadig afhængige af deres mors rester. 170 00:31:23,759 --> 00:31:27,346 Men nogle unger udvikler tidligt deres jagtinstinkt. 171 00:31:37,397 --> 00:31:38,565 Meget fristende. 172 00:31:45,489 --> 00:31:48,242 De mindste krabber kan sluges hele. 173 00:31:54,456 --> 00:32:00,087 Men det, de mangler i størrelse, har de desværre i tempo. 174 00:32:18,105 --> 00:32:21,775 Det er bedst for ungerne ikke at komme for langt væk. 175 00:32:45,299 --> 00:32:48,886 Beelzebufo, djævletudsen. 176 00:32:50,721 --> 00:32:54,183 En af de største frøer, der nogensinde har levet. 177 00:33:05,861 --> 00:33:09,323 Nu behøver han ikke spise igen før om en måned. 178 00:33:19,208 --> 00:33:22,252 Disse sandrevler er måske nok rige på føde, 179 00:33:22,336 --> 00:33:25,923 men prisen for at leve her kan være høj. 180 00:33:35,140 --> 00:33:38,477 Flodvandet nærmer sig nu havet. 181 00:33:42,022 --> 00:33:45,859 Et strejf af salt i vandet kan allerede smages. 182 00:33:53,700 --> 00:33:59,289 Ved højvande kommer besøgende ind fra havet for at udforske kanalerne. 183 00:34:35,909 --> 00:34:37,661 Elasmosaurer. 184 00:34:39,830 --> 00:34:43,333 De er ægte oceangående reptiler. 185 00:34:45,793 --> 00:34:50,215 Men nogle kommer ind i flodmundingen for at udforske brakvandet. 186 00:35:29,296 --> 00:35:32,007 Nu bliver de flere millioner ton aflejringer, 187 00:35:32,090 --> 00:35:35,636 som floderne har båret herud, endelig ledt ud i havet. 188 00:35:41,391 --> 00:35:45,604 Det tager tid for flodvandet at blive blandet med havvandet, 189 00:35:45,687 --> 00:35:48,607 og en overgang flyder de side om side. 190 00:35:51,485 --> 00:35:57,533 Ikke desto mindre finder store fiskestimer rigelig føde i dette vand. 191 00:36:01,662 --> 00:36:06,625 Skyerne af aflejringer skjuler fiskene, hvis de er lidt på afstand. 192 00:36:09,670 --> 00:36:14,550 Men eleasmosaurerne tøver ikke med at svømme ind i det grumsede vand 193 00:36:14,633 --> 00:36:16,218 på jagt efter deres bytte. 194 00:36:35,779 --> 00:36:37,990 Fiskene kan ikke slippe væk. 195 00:36:45,706 --> 00:36:47,791 Heller ikke over vandet. 196 00:37:07,936 --> 00:37:12,441 Disse elasmosaurer tager de sidste af flodens gaver, 197 00:37:12,524 --> 00:37:19,198 før alle spor efter den forsvinder i havene på den forhistoriske planet. 198 00:37:31,543 --> 00:37:33,587 Næste gang i Prehistoric Planet 199 00:37:33,670 --> 00:37:38,008 afprøves båndet mellem mor og unge til den yderste grænse 200 00:37:38,091 --> 00:37:40,093 i deres kamp for overlevelse. 201 00:37:40,802 --> 00:37:44,932 Gamle fjender bekæmper hinanden og de iskolde snestorme. 202 00:37:46,141 --> 00:37:49,978 Og fjerklædte dinosaurer regerer i isverdenerne. 203 00:37:50,646 --> 00:37:53,649 Hvis I vil se videnskaben bag historierne, 204 00:37:53,732 --> 00:37:58,070 kan I gå ind på Prehistoric Planets website. 205 00:39:26,283 --> 00:39:28,285 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve