1 00:00:11,678 --> 00:00:15,182 KERTOJANA DAVID ATTENBOROUGH 2 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 Kaikkien aikojen merkittävimpiä - 3 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 ja tunnetuimpia eläimiä on eräs dinosaurus. 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 Tyrannosaurus rex. 5 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 Se herättää kaikkien kiinnostuksen. 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Millainen eläin se oli? 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 Miltä se näytti, ja miten se eli? 8 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 Tieteellinen tutkimus on selvittänyt vastaukset kysymyksiin, 9 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 ei pelkästään Tyrannosaurus rexin - 10 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 vaan myös sen rinnalla eläneiden lajien suhteen. 11 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 Ne kaikki voidaan herättää eloon uudenaikaisen kuvateknologian avulla. 12 00:01:01,436 --> 00:01:05,440 Planeettamme 66 miljoonaa vuotta sitten. 13 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 Taivas oli täynnä lentäviä jättiläisiä. 14 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 Merten syvyyksissä partioivat hirviömäiset liskot. 15 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 Maan päällä erilaiset dinosaurukset - 16 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 kamppailivat eloonjäännistä. 17 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 Tiedämme nyt paljon maailmasta, jota dinosaurukset hallitsivat. 18 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 Tämä on niiden tarina. 19 00:02:16,470 --> 00:02:21,433 Vesi on kaivertanut planeettamme maaperää jo miljoonia vuosia. 20 00:02:22,518 --> 00:02:26,772 Joen virta muokkaa täällä yhä upeita kanjoneita. 21 00:02:32,319 --> 00:02:36,365 Lentoliskot viihtyivät tällaisissa paikoissa. 22 00:02:40,536 --> 00:02:41,703 Pterosaurukset. 23 00:02:47,876 --> 00:02:52,548 Niiden nahkaiset siivet ulottuvat sormista nilkkoihin. 24 00:02:58,971 --> 00:03:02,766 Ne voivat lentää päivässä satoja kilometrejä. 25 00:03:38,510 --> 00:03:45,350 Ne kerääntyvät iltaisin suurina laumoina nukkumaan kanjonin kapeille kielekkeille. 26 00:03:49,605 --> 00:03:51,648 Parvi tarjoaa suojaa. 27 00:03:54,693 --> 00:03:58,071 Eivätkä maalla elävät pedot juuri uskaltaudu tänne. 28 00:04:01,116 --> 00:04:02,701 Yhtä lukuun ottamatta. 29 00:04:08,040 --> 00:04:11,210 Se on eräs dinosaurus. Velociraptor. 30 00:04:14,546 --> 00:04:18,175 Höyhenet lämmittävät sen ruumista, mutta se ei osaa lentää. 31 00:04:19,885 --> 00:04:23,055 Velociraptorit ovat kuitenkin poikkeuksellisen ketteriä. 32 00:04:31,313 --> 00:04:32,481 Hyvä niinkin. 33 00:04:34,900 --> 00:04:37,903 Yksi väärä askel voisi johtaa tuhoon. 34 00:04:44,910 --> 00:04:47,079 Lentoliskot ovat säikkyjä. 35 00:04:47,162 --> 00:04:50,332 Ne lähtevät lentoon aavistaessaan vaaraan. 36 00:04:55,420 --> 00:05:01,051 Jos Velociraptorit haluavat syödä, niiden on yllätettävä saalis. 37 00:05:21,280 --> 00:05:24,199 Höyhenpeitteiset eturaajat ja kevyt ruumis auttavat niitä - 38 00:05:24,283 --> 00:05:25,993 laskeutumaan hallitusti. 39 00:05:31,623 --> 00:05:36,044 Leveästä hännästä on hyötyä, kun on pysyttävä tasapainossa. 40 00:05:45,179 --> 00:05:50,809 Yhdyskunnan laitamilla lepäilevät lentoliskot ovat helppoja saaliita. 41 00:06:23,091 --> 00:06:27,846 Kallion rapina hukkuu vesiputouksen pauhuun. 42 00:06:50,953 --> 00:06:53,205 Naaras etenee yläkautta. 43 00:06:55,749 --> 00:06:58,085 Kaksi urosta pysyvät alhaalla. 44 00:07:15,352 --> 00:07:19,106 Pari lentoliskoa on lähes iskuetäisyydellä. 45 00:07:39,334 --> 00:07:44,173 Naaras nappasi yhden, mutta koko yhdyskunta pelästyi. 46 00:08:06,278 --> 00:08:09,198 Kaaoksen keskellä saalis putoaa kielekkeeltä. 47 00:08:18,707 --> 00:08:22,753 Naaras käyttää höyhenpeitteistä häntäänsä. 48 00:08:27,591 --> 00:08:30,636 Se saa lopulta ateriansa. 49 00:08:33,847 --> 00:08:37,726 Urokset jäävät väijymään lentoliskoja. 50 00:08:47,152 --> 00:08:50,948 Makean veden voima jättää jälkensä eri puolille planeettaa. 51 00:08:57,037 --> 00:08:58,789 Lämpötilat ovat korkeita. 52 00:09:00,082 --> 00:09:03,252 On rajuja myrskyjä ja rankkasateita. 53 00:09:15,681 --> 00:09:19,977 Pohjois-Amerikka on pääosin rehevän ja tiheän metsän peitossa. 54 00:09:25,065 --> 00:09:30,070 Täällä asuu yksi kaikkien aikojen suurimmista kasvinsyöjistä. 55 00:09:33,115 --> 00:09:38,453 Se puolestaan kiinnostaa erästä hyvin julmaa petoa. 56 00:10:09,776 --> 00:10:12,487 Tyrannosaurus rex. 57 00:10:14,823 --> 00:10:19,077 Vanha uros on juuri tappanut Triceratopsin. 58 00:10:25,292 --> 00:10:27,920 Se on kuitenkin loukkaantunut taistelussa. 59 00:10:37,679 --> 00:10:41,225 Tyrannosaurus rex saalistaa suuria kasvinsyöjiä, 60 00:10:43,936 --> 00:10:47,314 mutta monet niistä ovat kehittäneet puolustuksekseen tehokkaita aseita. 61 00:10:55,030 --> 00:10:59,034 Nahkaan jääneet arvet kertovat lukuisista kohtaamisista saaliiden kanssa. 62 00:11:07,668 --> 00:11:10,546 Tyrannosauruksen häntäkin katkesi eräässä taistelussa. 63 00:11:19,555 --> 00:11:22,724 Uudet vammat ovat vakavampia. 64 00:11:28,105 --> 00:11:32,818 Dinosaurus on vanha, joten tulehdus voi olla kohtalokas. 65 00:11:46,999 --> 00:11:49,918 Jokivesi voi auttaa puhdistamaan haavat. 66 00:12:02,055 --> 00:12:06,226 Tyrannosaurus voi selviytyä tästä ja valmistautua uusiin taisteluihin. 67 00:12:10,189 --> 00:12:12,691 Sitten tapahtuu jotain odottamatonta. 68 00:12:28,498 --> 00:12:30,167 Toinen Tyrannosaurus rex. 69 00:12:38,425 --> 00:12:39,468 Muukalainen. 70 00:12:53,232 --> 00:12:56,777 Tulokkaan tuoksu on kuitenkin erilainen. 71 00:13:02,282 --> 00:13:03,367 Se on naaras. 72 00:13:04,159 --> 00:13:06,912 Se on nuorempi ja pienempi. 73 00:13:12,459 --> 00:13:15,629 Se voi kuitenkin osoittautua kilpailijaksi. 74 00:13:25,430 --> 00:13:29,852 Uros näyttää selvästi, ettei taistelu kiinnosta. 75 00:13:35,315 --> 00:13:37,192 Se haluaisi mieluummin paritella. 76 00:13:47,828 --> 00:13:49,496 Naaras näyttää suostuvan. 77 00:14:00,048 --> 00:14:04,553 Tyrannosauruksen kuono on hyvin kosketusherkkä. 78 00:14:06,471 --> 00:14:07,598 Neniä hierotaan. 79 00:14:13,270 --> 00:14:18,901 Suuri koko ja taisteluissa saadut arvet kertovat uroksen olevan selviytyjä. 80 00:14:21,195 --> 00:14:25,449 Se saattaa tehdä uroksesta viehättävän kumppanin naaraan silmissä. 81 00:14:44,718 --> 00:14:46,720 Ne siis pysyvät yhdessä. 82 00:14:47,221 --> 00:14:50,557 Ne parittelevat säännöllisesti tulevien viikkojen aikana. 83 00:14:52,851 --> 00:14:56,522 Naaras munii lopulta jopa 15 munaa. 84 00:14:58,982 --> 00:15:02,694 Muniin kätkeytyy lupaus jälkikasvusta. 85 00:15:14,414 --> 00:15:20,087 Makeasta vedestä riippuvat elinympäristöt voivat muuttua nopeasti ja radikaalisti. 86 00:15:26,176 --> 00:15:32,099 Tietyillä Keski-Aasian alueilla kausittaiset rankkasateet täyttävät joet, 87 00:15:32,182 --> 00:15:34,017 ja ne alkavat tulvia. 88 00:15:37,771 --> 00:15:40,274 Ympäröivät tasangot joutuvat veden valtaan. 89 00:15:53,370 --> 00:15:59,334 Vedessä kahlaa yksi oudoimmista dinosauruksista. 90 00:16:19,229 --> 00:16:20,898 Deinocheirus. 91 00:16:23,942 --> 00:16:26,486 Se on pidempi kuin Tyrannosaurus rex. 92 00:16:28,572 --> 00:16:33,869 Se kerää ankkamaisella nokallaan vesikasveja hyvin tehokkaasti. 93 00:16:35,829 --> 00:16:38,582 Tämä uros ahmii kasveja, 94 00:16:38,665 --> 00:16:41,960 koska se on syönyt hyvin vähän pitkän kuivan kauden aikana. 95 00:16:46,131 --> 00:16:48,926 Vesikasveissa on paljon ravintoaineita. 96 00:16:50,135 --> 00:16:53,514 Suuret ja käyrät kynnet ovat 20 senttimetriä pitkät. 97 00:16:53,597 --> 00:16:57,351 Dinosaurus kaivaa niillä helposti kasvit esiin pinnan alta. 98 00:17:08,904 --> 00:17:12,741 Se on itsekin ravinnonlähde pikku otuksille. 99 00:17:17,496 --> 00:17:21,916 Verenimijäkärpäset tunkeutuvat sen turkkiin. 100 00:17:29,216 --> 00:17:31,969 Ne ärsyttävät ja aiheuttavat kipua. 101 00:17:32,928 --> 00:17:36,682 Suurilla kynsillä on helppo raapia, 102 00:17:39,643 --> 00:17:43,564 mutta kaikkialle on mahdotonta yltää. 103 00:17:51,029 --> 00:17:54,074 Dinosaurus tarvitsee apua ratkaistakseen ongelman. 104 00:17:58,078 --> 00:18:01,999 Kuolleesta puusta voisi olla hyötyä. 105 00:18:23,520 --> 00:18:25,105 Näin on paljon parempi. 106 00:18:40,037 --> 00:18:42,497 Dinosaurus voi nyt palata syömään. 107 00:18:48,086 --> 00:18:52,299 Vain märistä kasveista koostuvalla ruokavaliolla - 108 00:18:52,382 --> 00:18:56,303 on kuitenkin yksi väistämätön seuraus. 109 00:19:09,691 --> 00:19:15,739 Ruoasta tulee lannoitetta uusille kasveille. 110 00:19:21,286 --> 00:19:24,873 Jättimäinen Deinocheirus voi tuottaa - 111 00:19:24,957 --> 00:19:28,126 vuosittain yli 18 tonnia lantaa. 112 00:19:39,805 --> 00:19:41,265 Eteläinen Afrikka. 113 00:19:43,976 --> 00:19:47,187 Myös täällä sateet aiheuttavat vuosittain tulvia. 114 00:19:50,065 --> 00:19:53,819 Vesi synnyttää maisemaan kapeiden kanavien sokkelon. 115 00:19:53,902 --> 00:19:56,738 Se virtaa lukemattomien pienten saarien ympärillä. 116 00:20:03,370 --> 00:20:06,373 Syntyy makean veden suo. 117 00:20:13,672 --> 00:20:18,760 Se viehättää yhtä suurimmista lentävistä eläimistä, 118 00:20:18,844 --> 00:20:20,179 joka on elänyt planeetallamme. 119 00:20:31,690 --> 00:20:36,069 Jättimäinen lentolisko on nimeltään Quetzalcoatlus. 120 00:20:49,416 --> 00:20:50,751 Tämä yksilö on naaras. 121 00:20:51,418 --> 00:20:54,254 Sen siipien kärkiväli on yli yhdeksän metriä. 122 00:20:57,090 --> 00:21:00,260 Se on tullut tänne erityisestä syystä. 123 00:21:28,914 --> 00:21:31,792 Nousevan veden luomat pienet saaret - 124 00:21:32,793 --> 00:21:35,504 ovat ihanteellinen paikka munimiselle. 125 00:21:50,561 --> 00:21:53,814 Quetzalcoatlukset hallitsevat lentämisen täysin. 126 00:21:53,897 --> 00:21:58,235 Ne ovat yllättävää kyllä päteviä myös maan pinnalla. 127 00:22:00,779 --> 00:22:07,286 Siipiä kannattelevat kaukana neljännen sormen päissä olevat luut. 128 00:22:08,245 --> 00:22:10,247 Kääntäessään siivet ylöspäin - 129 00:22:10,330 --> 00:22:13,667 naaras voi kävellä tehokkaasti neljällä raajalla. 130 00:22:25,387 --> 00:22:28,223 Naaras on tullut tänne pesimään. 131 00:22:35,689 --> 00:22:39,526 Se rakentaa pesän kostealle ja soiselle maaperälle, 132 00:22:39,610 --> 00:22:43,197 jotta pehmeäkuoriset munat eivät kuivuisi. 133 00:23:10,849 --> 00:23:13,560 Nämä kaksi ovat vain alkua. 134 00:23:25,864 --> 00:23:29,910 Seuraavien kolmen viikon ajan naaras vartioi avointa pesää - 135 00:23:37,000 --> 00:23:40,796 ja munii silloin tällöin pari munaa lisää. 136 00:23:50,764 --> 00:23:54,434 Muniminen vie paljon voimia ja energiaa. 137 00:23:55,269 --> 00:23:58,939 Munat ovat suuria. Yksi muna painaa noin kilon. 138 00:24:12,578 --> 00:24:16,331 Naaras munii yhteensä noin 12 munaa. 139 00:24:19,501 --> 00:24:22,754 Se peittää munat kasvillisuudella piilottaakseen ne. 140 00:24:34,725 --> 00:24:37,102 Sen on nyt syötävä. 141 00:24:39,563 --> 00:24:44,651 Saarella pitäisi olla riittävästi ruokaa kuoriutuville poikasille. 142 00:24:46,236 --> 00:24:51,366 Siellä ei kuitenkaan ole mitään tarpeeksi suurta naaraan nälän tyydyttämiseksi. 143 00:24:56,455 --> 00:25:00,083 Naaraan on lähdettävä saalistamaan muualle - 144 00:25:02,127 --> 00:25:07,674 ja luotettava, että munat pysyvät turvassa peitteiden alla - 145 00:25:07,758 --> 00:25:09,176 sen ollessa poissa. 146 00:25:29,363 --> 00:25:32,741 Toinen, paljon vanhempi Quetzalcoatlus-naaras. 147 00:25:45,963 --> 00:25:49,675 Sekin etsii turvallista paikkaa munilleen. 148 00:25:52,010 --> 00:25:57,516 Täällä ei ehkä ole tarpeeksi ruokaa kahdelle jättiläispoikueelle. 149 00:25:58,851 --> 00:26:01,228 Ongelman voi ratkaista. 150 00:26:12,281 --> 00:26:15,492 Munat ovat hyvin ravitsevaa ruokaa. 151 00:26:43,145 --> 00:26:45,480 Pesän omistaja on palannut. 152 00:27:24,728 --> 00:27:27,231 Vanhempi naaras joutuu lähtemään. 153 00:27:35,155 --> 00:27:37,866 Nuoremman naaraan pesä on kuitenkin tuhottu. 154 00:28:01,932 --> 00:28:06,603 Vain kolme munaa on säilynyt. 155 00:28:12,860 --> 00:28:18,615 Pesimäkauden tulos riippuu nyt kolmesta hauraasta munasta. 156 00:28:23,579 --> 00:28:28,750 Naaras suojelee niitä parhaansa mukaan parin kuukauden ajan ennen kuoriutumista. 157 00:28:31,795 --> 00:28:35,966 Sen jälkeen poikasten on selviydyttävä yksin. 158 00:28:42,723 --> 00:28:44,975 Joen vesi virtaa alaspäin - 159 00:28:45,058 --> 00:28:51,273 ja liikuttaa samalla miljardeja tonneja hiekkaa, kiviä ja jopa suuria lohkareita. 160 00:28:54,443 --> 00:28:58,197 Hienommat ainekset voivat kulkeutua veden mukana satoja kilometrejä, 161 00:28:58,280 --> 00:29:01,283 mutta virta hidastuu, kun joesta tulee leveämpi. 162 00:29:02,868 --> 00:29:07,122 Silloin osa aineksista juuttuu paikoilleen. 163 00:29:13,629 --> 00:29:18,425 Hiekasta alkaa putkahdella esiin eläimiä, joiden esi-isät elivät meressä. 164 00:29:24,264 --> 00:29:25,265 Rapuja. 165 00:29:30,020 --> 00:29:33,273 Niitä on paikoitellen kymmeniä neliömetriä kohden. 166 00:29:48,080 --> 00:29:50,832 Tämä on Masiakasaurus. 167 00:29:51,667 --> 00:29:53,919 Naaras on noin 180 senttiä pitkä. 168 00:29:54,002 --> 00:29:56,839 Sen hampaat ovat teräviä kuin neulat. 169 00:29:59,383 --> 00:30:03,679 Ne sopivat hyvin harvinaisen monijalkaisen saaliin käsittelyyn. 170 00:30:23,073 --> 00:30:28,370 Rapujen munat ovat kovakuorisia, mutta niissä on paljon proteiinia. 171 00:30:31,748 --> 00:30:34,209 Tilaisuutta ei voi jättää hyödyntämättä. 172 00:30:44,845 --> 00:30:46,430 Se kiinnostaa muitakin. 173 00:30:51,852 --> 00:30:53,562 Naaraalla on kolme poikasta. 174 00:30:57,024 --> 00:30:59,359 Ne ovat vain kymmensenttisiä. 175 00:31:03,197 --> 00:31:06,533 Ravut ovat niille vielä liian suuria. 176 00:31:15,167 --> 00:31:18,003 Poikaset nauttivat emon ruoantähteistä. 177 00:31:23,759 --> 00:31:27,346 Joidenkin poikasten saalistusvietti kehittyy kuitenkin aikaisin. 178 00:31:37,397 --> 00:31:38,565 Hyvin houkuttelevaa. 179 00:31:45,489 --> 00:31:48,242 Pienimmät ravut voi niellä kokonaisina. 180 00:31:54,456 --> 00:32:00,087 Ikävä kyllä ne ovat pieniä mutta vikkeliä. 181 00:32:18,105 --> 00:32:21,775 Poikasten on parasta pysytellä lähistöllä. 182 00:32:45,299 --> 00:32:48,886 Beelzebufo on paholaismainen rupikonna. 183 00:32:50,721 --> 00:32:54,183 Se on yksi historian suurimmista sammakoista. 184 00:33:05,861 --> 00:33:09,323 Se syö seuraavan kerran kuukauden päästä. 185 00:33:19,208 --> 00:33:22,252 Hiekkasärkillä on runsaasti ruokaa, 186 00:33:22,336 --> 00:33:25,923 mutta elämä niillä voi olla vaarallista. 187 00:33:35,140 --> 00:33:38,477 Joen virta lähestyy täällä merta. 188 00:33:42,022 --> 00:33:45,859 Vedessä voi jo tuntea suolan maun. 189 00:33:53,700 --> 00:33:54,868 Nousuveden aikana - 190 00:33:54,952 --> 00:33:59,289 rämeen kanaviin saapuu vieraita mereltä. 191 00:34:35,909 --> 00:34:37,661 Elasmosauruksia. 192 00:34:39,830 --> 00:34:43,333 Nämä liskot elävät meressä. 193 00:34:45,793 --> 00:34:50,215 Ne lähtevät kuitenkin toisinaan seikkailemaan murtoveteen. 194 00:35:29,296 --> 00:35:32,007 Tänne on kulkeutunut miljoonia tonneja maa-ainesta - 195 00:35:32,090 --> 00:35:35,636 joen mukana. Se päätyy lopulta mereen. 196 00:35:41,391 --> 00:35:45,604 Jokivesi ei sekoitu mereen heti, ja hetken ajan - 197 00:35:45,687 --> 00:35:48,607 vesimassat virtaavat vierekkäin. 198 00:35:51,485 --> 00:35:52,486 Siitä huolimatta - 199 00:35:52,569 --> 00:35:57,533 suuret kalaparvet löytävät näistä vesistä paljon ravintoa. 200 00:36:01,662 --> 00:36:06,625 Maa-aineksen muodostamat pilvet kätkevät kalat suojaansa. 201 00:36:09,670 --> 00:36:14,550 Elasmosaurukset eivät kuitenkaan epäröi uida mitä sameimpaan veteen - 202 00:36:14,633 --> 00:36:16,218 saaliinsa perässä. 203 00:36:35,779 --> 00:36:37,990 Kalat eivät voi paeta - 204 00:36:45,706 --> 00:36:47,791 edes hyppäämällä ilmaan. 205 00:37:07,936 --> 00:37:12,441 Elasmosaurukset nappaavat joen viimeiset antimet, 206 00:37:12,524 --> 00:37:19,198 ennen kuin sen jäänteet sekoittuvat esihistoriallisen planeettamme meriin. 207 00:37:31,543 --> 00:37:33,587 Seuraavassa jaksossa: 208 00:37:33,670 --> 00:37:38,008 emon ja poikasten välinen side joutuu koetukselle - 209 00:37:38,091 --> 00:37:40,093 eloonjäämistaistelussa. 210 00:37:40,802 --> 00:37:44,932 Vanhat viholliset taistelevat toisiaan ja jäätäviä lumimyrskyjä vastaan. 211 00:37:46,141 --> 00:37:49,978 Höyhenpeitteiset dinosaurukset hallitsevat jään valtakuntaa. 212 00:37:50,646 --> 00:37:53,649 Tutustu tieteeseen tarinoiden taustalla - 213 00:37:53,732 --> 00:37:58,070 sarjan sivustolla. 214 00:39:26,283 --> 00:39:28,285 Tekstitys: Liisa Sippola