1 00:00:11,678 --> 00:00:15,182 (大卫爱登堡主持) 2 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 恐龙毫无疑问是曾经存在过的最了不起 3 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 也绝对是最著名的动物之一 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 霸王龙 5 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 这是一种能够激发 我们所有人想象力的动物 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 恐龙是一种什么样的动物? 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 它长什么样?如何生活? 8 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 现在 科学研究 已经给出了这些问题的答案 9 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 不仅仅是霸王龙 10 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 还有和它生活在同一时期的其他物种 11 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 而最新的成像技术 能够把它们活灵活现地展现在我们面前 12 00:01:01,436 --> 00:01:05,440 这是六千六百万年前的地球 13 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 天空中遍布飞翔的巨兽 14 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 海洋深处游弋着巨大的爬行动物 15 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 陆地上的各种恐龙 16 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 都面临着生存的威胁 17 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 如今 我们对那个 曾被恐龙统治的世界已知之甚多 18 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 这就是它们的故事 19 00:02:05,167 --> 00:02:10,631 《森林》 20 00:02:14,468 --> 00:02:20,224 南美洲的森林里 生长着一些世界上最高的参天大树 21 00:02:24,603 --> 00:02:28,023 它们可以长到超过91米高 22 00:02:33,570 --> 00:02:36,573 其实这里也有动物界的巨人 23 00:03:01,098 --> 00:03:03,433 食植性恐龙 24 00:03:11,108 --> 00:03:13,694 这些是南方波赛东龙 25 00:03:14,278 --> 00:03:16,738 它们身长24米 26 00:03:27,499 --> 00:03:30,043 食量巨大无比 27 00:03:32,838 --> 00:03:36,758 它们的牙齿不是用于咀嚼 28 00:03:37,342 --> 00:03:39,011 而单纯是用于切割 29 00:03:44,349 --> 00:03:50,522 像这样一群南方波赛东龙 每天能吃掉10吨植物 30 00:03:55,402 --> 00:04:01,450 它们喜欢吃树枝末端的嫩叶 31 00:04:03,035 --> 00:04:06,872 但如果发现比自己更高的树 32 00:04:06,955 --> 00:04:08,498 它们也绝不认输 33 00:04:21,386 --> 00:04:25,933 它们会借助自己巨大的体重 和20厘米厚的胸骨 34 00:04:26,016 --> 00:04:29,144 直接将这些树推倒 35 00:05:03,095 --> 00:05:04,263 成功了 36 00:05:07,432 --> 00:05:10,477 但森林里的生活永远都像一场战斗 37 00:05:12,271 --> 00:05:15,399 尤其是当新的生存空间被创造出来的时候 38 00:05:33,333 --> 00:05:36,211 植物竞相争夺阳光 39 00:05:38,255 --> 00:05:42,467 并千方百计地试图占据上风 40 00:05:51,852 --> 00:05:55,063 树冠上的空隙很快就被填满了 41 00:06:01,153 --> 00:06:05,782 地球上超过四分之三的土地 都被植物和树木所覆盖 42 00:06:09,870 --> 00:06:13,832 这个史前星球是一个绿色星球 43 00:06:18,086 --> 00:06:21,882 森林里生活着许多不同种类的恐龙 44 00:06:25,052 --> 00:06:29,890 三角龙是是北美地区最大的恐龙之一 45 00:06:35,646 --> 00:06:38,065 它们身长可达8米 46 00:06:43,111 --> 00:06:47,866 它们头上巨大的壳皱 可以在打斗时起到保护作用 47 00:06:52,246 --> 00:06:54,665 而植物也有防御机制 48 00:07:00,337 --> 00:07:02,005 那就是释放有毒物质 49 00:07:09,721 --> 00:07:12,724 这些有毒物质对恐龙幼崽来说尤为危险 50 00:07:15,936 --> 00:07:20,774 这只幼崽的体重只有它母亲的五十分之一 51 00:07:23,861 --> 00:07:28,198 有毒物质会令它病得不轻 52 00:07:38,959 --> 00:07:43,088 但三角龙有一个对付这些毒素的方法 53 00:07:44,965 --> 00:07:47,092 它们会使用解药 54 00:07:54,057 --> 00:07:59,104 解药的来源之一 在它们经常去的一个山洞里 55 00:08:14,786 --> 00:08:19,124 然而这只幼崽从没来过这里 56 00:08:41,897 --> 00:08:44,232 它们必须沿着通道找到解药所在之处 57 00:08:44,316 --> 00:08:49,363 而经过数千年的时间 这条通道早就被地下河流所侵蚀 58 00:09:09,800 --> 00:09:13,178 它们现在身处伸手不见五指的黑暗中 59 00:09:15,806 --> 00:09:17,641 什么也看不见 60 00:09:23,146 --> 00:09:25,983 幼崽必须靠近它的家人 61 00:09:34,741 --> 00:09:36,243 但也不能太近了 62 00:09:56,889 --> 00:10:01,101 现在 转错一个弯都可能导致灾难性后果 63 00:10:40,432 --> 00:10:44,394 三角龙群最终到达了它们的目的地 64 00:10:54,821 --> 00:10:59,535 这就是解药:一种特殊的泥土 65 00:11:02,621 --> 00:11:07,751 这些泥土被称为舔泥 经常会有动物来这里使用舔泥 66 00:11:28,188 --> 00:11:30,190 然而有个小家伙不见了 67 00:11:36,613 --> 00:11:38,240 它的幼崽哪去了? 68 00:12:06,351 --> 00:12:08,729 幸运之神站在了幼崽这一边 69 00:12:24,786 --> 00:12:27,331 等它用泥土塞满肚子 70 00:12:27,414 --> 00:12:32,503 它同样也不会被毒素侵害 可以放心食用树叶了 71 00:12:37,508 --> 00:12:42,054 它们很快就会回到森林和阳光中去 72 00:12:47,309 --> 00:12:50,354 事实上 很少有阳光 73 00:12:50,437 --> 00:12:53,524 能照射到这些茂密森林的地面上 74 00:12:55,567 --> 00:12:56,693 在巴塔哥尼亚 75 00:12:56,777 --> 00:13:01,156 茂密的植被绵延上千公里 76 00:13:04,701 --> 00:13:09,414 但植被中间偶尔也会有块 神秘的空地 比如这里 77 00:13:28,475 --> 00:13:35,107 这神秘空地其实是这只 2吨重、3.6米高雄性食肉牛龙的杰作 78 00:13:39,862 --> 00:13:43,574 它花了很长时间来清理这块地 79 00:13:46,285 --> 00:13:50,372 但如果想让这地方保持整洁 那就要不断地打扫 80 00:13:58,005 --> 00:14:01,884 这是一个舞台 它可以 在这里向雌性展示自己 81 00:14:05,220 --> 00:14:08,807 一切准备就绪 它可以开始了 82 00:14:22,321 --> 00:14:24,156 它呼叫的声音很低沉 83 00:14:24,239 --> 00:14:27,284 低音调声音在浓密植被中传播的距离 84 00:14:27,367 --> 00:14:29,494 要比高音调声音远得多 85 00:14:53,143 --> 00:14:56,230 终于来了一只雌性牛龙 86 00:15:04,196 --> 00:15:07,824 它的体型比这只雄性要大 也更有力量 87 00:15:22,214 --> 00:15:25,509 现在无论如何 雄性都必须给雌性留下好印象 88 00:15:30,305 --> 00:15:33,016 而且它可能只有这一次机会 89 00:15:36,645 --> 00:15:38,689 雌性牛龙仔细地看着雄性牛龙 90 00:15:42,901 --> 00:15:44,778 如果想要打动它 91 00:15:45,529 --> 00:15:49,032 雄性必须采用最不同寻常的方式 92 00:15:59,710 --> 00:16:03,881 它没有巨大的角 也没有惊人的尾巴 93 00:16:06,216 --> 00:16:11,263 但它确实有一对迷你、显然无用的手臂 94 00:16:15,434 --> 00:16:18,812 每只手臂的根部都有一个球窝关节 95 00:16:18,896 --> 00:16:22,566 这使它可以让每只手臂独立摆动 96 00:16:51,595 --> 00:16:52,721 今天没成功 97 00:17:00,020 --> 00:17:03,398 它怎样才能做得更好呢?没人知道 98 00:17:08,694 --> 00:17:12,366 现在还是回去捡垃圾吧 99 00:17:20,582 --> 00:17:23,001 这是东亚地区 100 00:17:27,422 --> 00:17:31,677 这里的山林很早就入秋了 101 00:17:37,516 --> 00:17:40,853 在这个时节 很多树木开始结果 102 00:17:44,857 --> 00:17:49,987 其中最珍贵的要数银杏树的坚果 103 00:17:56,952 --> 00:18:01,498 对于这种叫做冠盗龙的恐龙来说 这可谓是个狂欢节了 104 00:18:06,211 --> 00:18:09,256 虽然它们有羽毛 但却不会飞 105 00:18:13,552 --> 00:18:17,389 这些冠盗龙找到了许多 从树上掉下来的果实 106 00:18:18,974 --> 00:18:22,978 但这样的聚会可能会招来不怀好意的关注 107 00:18:28,358 --> 00:18:33,447 虔州龙是亚洲森林里的顶级掠食者 108 00:18:40,829 --> 00:18:43,832 这是只身长超过9米的雌性虔州龙 109 00:18:48,587 --> 00:18:53,091 若它想抓一只冠盗龙的话 就必须先接近它们 110 00:19:01,183 --> 00:19:03,143 这里没有太多的掩护 111 00:19:08,232 --> 00:19:12,361 但猎物们还没发现它的身影 112 00:20:02,494 --> 00:20:04,037 它失败了 113 00:20:04,121 --> 00:20:05,873 但纵观生命的历史 114 00:20:05,956 --> 00:20:10,252 大多数的捕猎都是以失败告终 115 00:20:18,343 --> 00:20:20,596 随着季风的加强 116 00:20:20,679 --> 00:20:25,726 这些温带森林中的许多树木开始落叶 117 00:20:29,688 --> 00:20:32,274 冬天将会是一段艰难的时期 118 00:20:38,155 --> 00:20:43,160 不过 风暴确实给猎手们 带来了短暂的机会 119 00:20:45,746 --> 00:20:47,247 它再次尝试捕食 120 00:20:51,710 --> 00:20:57,341 它在阴沉天气中不那么显眼 狂风也会分散猎物的注意力 121 00:21:48,642 --> 00:21:50,811 捕到一只36公斤的猎物 122 00:21:53,981 --> 00:21:57,985 因为冬天就要到来 这猎物也就格外珍贵 123 00:22:06,618 --> 00:22:08,662 在北美州的森林里 124 00:22:09,246 --> 00:22:14,626 这里的森林居民每年 还会遇到一个额外的危险 125 00:22:24,928 --> 00:22:28,974 由闪电引起的火灾 126 00:22:38,150 --> 00:22:43,363 随着火势扩散 温度会上升到一千摄氏度以上 127 00:22:57,628 --> 00:23:01,048 火焰升至200米左右的高空中 128 00:23:16,146 --> 00:23:17,814 大多数动物会逃命离开这里 129 00:23:19,942 --> 00:23:24,154 但这只埃德蒙顿龙有家庭成员要照顾 130 00:23:26,573 --> 00:23:28,242 它不会抛弃它们 131 00:23:30,327 --> 00:23:35,791 现在在大火熄灭前 它们必须尽力躲避大火 132 00:23:47,302 --> 00:23:50,264 这场景看起来可能是灾难性的 133 00:23:57,312 --> 00:24:01,316 但令人惊叹的是 一些植物 如果要完成它们的生命周期 134 00:24:01,400 --> 00:24:04,027 就必须被烧毁 135 00:24:08,240 --> 00:24:12,911 高温才能使松果裂开 136 00:24:15,372 --> 00:24:17,249 并将种子释放出来 137 00:24:28,260 --> 00:24:31,597 大火过后仅仅几个小时 138 00:24:33,348 --> 00:24:36,101 动物们就陆陆续续回来了 139 00:24:39,980 --> 00:24:42,316 甲壳虫是第一批归来的 140 00:24:45,736 --> 00:24:47,696 它们开始产卵 141 00:24:49,156 --> 00:24:52,618 当它们孵化时 幼虫将会首先 142 00:24:52,701 --> 00:24:56,121 享用几乎无限供应的枯木 143 00:25:06,757 --> 00:25:10,260 这只野蛮盗龙是个机会主义者 144 00:25:18,227 --> 00:25:21,939 当有食物供应时 它很快就回来了 145 00:25:27,152 --> 00:25:29,530 它在这里还能获取其他的东西 146 00:25:40,332 --> 00:25:42,960 烟雾是一种杀虫剂 147 00:25:47,214 --> 00:25:51,218 它可以帮助动物清除身体上的寄生虫 148 00:25:57,224 --> 00:25:59,351 但还是要小心点 149 00:26:15,450 --> 00:26:18,537 来了一只2吨重的甲龙 150 00:26:23,083 --> 00:26:26,920 大火过后 它也找到了能吃的东西 151 00:26:36,096 --> 00:26:37,181 木炭 152 00:26:39,766 --> 00:26:45,230 它能与甲龙的胃中 许多植物毒素结合 并中和毒性 153 00:26:57,242 --> 00:27:01,246 这只埃德蒙顿龙要离开森林了 154 00:27:08,337 --> 00:27:12,716 克服了重重困难 它把两个幼崽都带到了安全的地方 155 00:27:27,189 --> 00:27:32,486 在森林里的植被重新生长出来前 它们必须找到新的草场去生活 156 00:27:42,329 --> 00:27:46,750 即使是在鲜有火灾的地方 树木也不是长生不老 157 00:27:47,292 --> 00:27:52,422 另一种完全不同的生物 会把死去的树木当成食物 158 00:27:57,636 --> 00:28:02,057 到了晚上 它们中的一些变得异常显眼 159 00:28:05,936 --> 00:28:08,313 在森林的地面上 160 00:28:11,525 --> 00:28:13,527 出现了真菌 161 00:28:15,487 --> 00:28:17,739 并开始发光 162 00:28:25,831 --> 00:28:30,919 它们通过深藏在组织内部的 化学反应来发光 163 00:28:35,048 --> 00:28:37,968 但它们这么做的原因依旧是个谜 164 00:28:41,597 --> 00:28:44,266 有可能是因为光会吸引昆虫前来 165 00:28:44,349 --> 00:28:47,728 昆虫会帮助真菌传播孢子 166 00:28:56,236 --> 00:28:58,322 这里是中亚地区 167 00:28:58,405 --> 00:29:03,076 夜间的森林里充满了奇怪的声音 168 00:29:09,791 --> 00:29:12,753 巨大的蜥脚类恐龙正在沉睡 169 00:29:19,259 --> 00:29:22,054 它们的头部和颈部有气囊 170 00:29:22,137 --> 00:29:26,350 这样可以减轻它们的体重 但也会放大它们的鼾声 171 00:29:30,979 --> 00:29:33,398 但不是所有动物都在睡觉 172 00:29:37,569 --> 00:29:42,783 对于较小的生物来说 夜晚出来活动要比白天安全 173 00:29:45,661 --> 00:29:50,791 这些镰刀龙六个月前刚孵化出来 174 00:29:55,879 --> 00:30:00,634 它们勉强有91厘米长 只有成年镰刀龙体长的十分之一 175 00:30:03,387 --> 00:30:08,892 它们的爪子虽然看起来像匕首一样锋利 但只是当作沙拉叉匙用 176 00:30:12,521 --> 00:30:15,315 因为它们是食植动物 177 00:30:18,151 --> 00:30:23,907 然而这片森林里有各种各样的食物 不过你得知道去哪里觅食 178 00:30:26,076 --> 00:30:27,077 蜂蜜 179 00:30:29,371 --> 00:30:33,125 正从树枝上的蜂巢滴下来 180 00:30:36,837 --> 00:30:41,091 蜜蜂通常把巢筑在 陆地上的生物够不着的地方 181 00:30:42,801 --> 00:30:45,262 但这个巢比大多数巢都要低 182 00:30:47,764 --> 00:30:49,766 机不可失 失不再来 183 00:31:08,410 --> 00:31:13,790 与大多数恐龙不同的是 年幼的镰刀龙会爬树 184 00:31:19,004 --> 00:31:21,798 虽然它们不是爬树专家 185 00:31:55,791 --> 00:32:01,839 愤怒的蜜蜂会组成蜂浪来警告入侵者离开 186 00:32:08,387 --> 00:32:10,222 否则后果自负 187 00:32:39,543 --> 00:32:42,254 一只成年镰刀龙 188 00:32:47,634 --> 00:32:53,098 它体型巨大 将近9米高、5吨重 189 00:33:13,118 --> 00:33:16,496 蜜蜂做什么都无济于事 无法阻止这只镰刀龙获取蜂蜜 190 00:33:35,015 --> 00:33:37,476 最后终于得到一点美食了 191 00:33:39,478 --> 00:33:42,564 还顺带又被叮了几下 192 00:33:57,871 --> 00:34:03,126 即使在白天 茂密森林的下层植被中 仍然是一片昏暗 193 00:34:03,210 --> 00:34:05,546 比如欧洲的这个 194 00:34:09,174 --> 00:34:12,844 在这里很难分辨出任何种类的动物 195 00:34:18,934 --> 00:34:20,811 然而它们无处不在 196 00:34:26,233 --> 00:34:29,485 沼泽龙很少暴露自己 197 00:34:39,413 --> 00:34:42,123 同样不显眼的还有 198 00:34:46,043 --> 00:34:47,420 查摩西斯龙 199 00:34:49,965 --> 00:34:53,302 这是一种非常古老的恐龙谱系中的 最后一个品种 200 00:34:56,929 --> 00:35:00,809 这片森林是它们为数不多的据点之一 201 00:35:04,771 --> 00:35:10,944 身高18厘米的小查摩西斯龙 只不过是许多捕食者的零食 202 00:35:11,695 --> 00:35:14,740 但零食还是值得一吃的 203 00:35:16,533 --> 00:35:18,327 所以它们必须小心谨慎 204 00:35:48,524 --> 00:35:52,694 哈特兹哥翼龙有4.6米高 205 00:36:03,247 --> 00:36:07,918 事实上 它是一种翼龙 也就是一种有翅膀的爬行动物 206 00:36:08,001 --> 00:36:12,965 当它在这片树丛中行走时 必须把翅膀紧紧地折叠起来 207 00:36:25,227 --> 00:36:30,858 这片森林里有许许多多的小生物 是它经常拜访的猎场之一 208 00:36:38,991 --> 00:36:42,035 这片森林位于欧洲最南端 209 00:37:09,521 --> 00:37:12,691 它是有史以来最重的飞行动物 210 00:37:12,774 --> 00:37:17,738 这里没有其他地方 可以让它张开翼展超过9米的 211 00:37:17,821 --> 00:37:20,199 巨大翅膀 212 00:37:29,583 --> 00:37:34,296 许多森林里的永久居民经常到海岸上来 213 00:37:37,841 --> 00:37:40,928 因为这里的植物被海浪冲溅 214 00:37:41,762 --> 00:37:44,681 是动物们喜欢的盐分来源 215 00:38:10,707 --> 00:38:15,754 在这里 蜥脚类恐龙得以相聚 重温家庭关系 216 00:38:18,632 --> 00:38:20,634 并创造新的家庭成员 217 00:38:34,565 --> 00:38:38,485 但对哈特兹哥翼龙来说 这片海滩就是个起飞点 218 00:38:54,001 --> 00:38:57,754 现在它的翅膀将带它去另一片森林 219 00:38:57,838 --> 00:39:02,509 那里的生命 比我们这个史前星球上的任何地方 220 00:39:02,593 --> 00:39:07,181 都更多样化、更丰富 221 00:39:22,112 --> 00:39:25,115 要想了解这些故事背后的科学 222 00:39:25,199 --> 00:39:29,995 请去《Prehistoric Planet》 网页了解更多 223 00:40:57,624 --> 00:40:59,626 字幕翻译:谭萱