1
00:00:50,052 --> 00:00:59,693
Provided by ARES
AresSubs@protonmail.com
2
00:02:26,537 --> 00:02:27,971
Rápido.
3
00:02:35,316 --> 00:02:36,512
Vamos.
4
00:02:39,485 --> 00:02:41,252
¡Mi hijo!
5
00:02:42,690 --> 00:02:44,059
- ¡Ey, mi hijo!
- ¡Niño!
6
00:02:46,595 --> 00:02:48,292
- ¡Mi hijo!
- Sí.
7
00:02:49,696 --> 00:02:51,698
- Espérate, niño.
- ¡Ey!
8
00:02:54,872 --> 00:02:56,201
¡Mijo!
9
00:03:21,198 --> 00:03:22,597
Okay.
10
00:03:27,499 --> 00:03:28,333
Held og lykke.
11
00:03:28,933 --> 00:03:30,935
- Gracias.
- Ey.
12
00:03:31,587 --> 00:03:33,922
Hvis der er et
problem, følg roserne.
13
00:03:38,302 --> 00:03:39,469
Pas på dig selv, knægt.
14
00:03:52,598 --> 00:03:55,763
Jeg lover troskab til flaget...
15
00:03:55,899 --> 00:03:58,128
Ulovlig indvandring stigende.
16
00:03:58,264 --> 00:04:00,438
En bølge af migranter til USA
17
00:04:00,574 --> 00:04:02,637
Karteller, der driver
folk væk fra deres land.
18
00:04:02,772 --> 00:04:04,537
Mexicanere flygter fra kartellvold,
19
00:04:04,672 --> 00:04:06,038
søger den amerikanske drøm.
20
00:04:06,174 --> 00:04:09,039
Man må spørge,
lever drømmen stadig?
21
00:04:09,174 --> 00:04:10,378
Amerika er delt med had,
22
00:04:10,513 --> 00:04:11,808
økonomi, race, religion...
23
00:04:11,944 --> 00:04:13,175
Racemæssige spændinger er
24
00:04:13,310 --> 00:04:14,778
blusser op overalt. Man må...
25
00:04:14,914 --> 00:04:15,987
Hvid overherredømme stiger,
26
00:04:16,123 --> 00:04:17,555
som desinformation spreder sig.
27
00:04:17,691 --> 00:04:20,390
NFFA stemte tilbage
til magten igen.
28
00:04:20,526 --> 00:04:21,788
De nye grundlæggere
29
00:04:21,923 --> 00:04:23,494
genindfør straks "the Purge".
30
00:04:23,630 --> 00:04:25,794
Er "the Purge" svaret?
31
00:04:25,930 --> 00:04:27,395
De rige bliver rigere
32
00:04:27,530 --> 00:04:29,564
og de fattige er efterladt.
33
00:04:29,699 --> 00:04:31,632
...magt. Er et påvirkene medie
34
00:04:31,767 --> 00:04:34,233
ryger flammerne af uenighed?
Kan...
35
00:04:34,330 --> 00:04:35,763
Dette land føles som om
det er ved et kogepunkt.
36
00:04:35,937 --> 00:04:37,500
United States af had.
37
00:04:37,635 --> 00:04:41,171
- så snart. Kan "the
Purge" hjælpe denne splittede nation?
38
00:04:41,307 --> 00:04:43,748
Disse spørgsmål vil
blive besvaret snart,
39
00:04:43,883 --> 00:04:47,012
da den årlige blodferie
igen er lige over os.
40
00:04:47,147 --> 00:04:48,920
♪ From sea ♪
41
00:04:49,056 --> 00:04:53,157
♪ To shining sea. ♪
42
00:05:11,806 --> 00:05:14,110
Whoa, whoa. Værsgo.
43
00:05:14,245 --> 00:05:16,247
Du bliver lige der.
44
00:05:19,644 --> 00:05:20,611
Whoa, whoa.
45
00:05:20,747 --> 00:05:21,779
Hej, egern, he, sis?
46
00:05:21,915 --> 00:05:23,421
- Hyah!
- Ja, bare en lille smule.
47
00:05:25,650 --> 00:05:26,787
Hej. Whoa!
48
00:05:26,922 --> 00:05:28,420
Whoa, whoa. Hej, nede.
49
00:05:28,556 --> 00:05:29,895
Ho. Ho, ho, ho. Ho.
50
00:05:30,030 --> 00:05:31,362
Hvorfor skal din bror
51
00:05:31,497 --> 00:05:33,696
bevise sig hele tiden?
52
00:05:33,831 --> 00:05:36,025
Hej, bliv rolig. Jeg har
dig, jeg har dig, jeg har dig.
53
00:05:36,161 --> 00:05:38,700
Whoa! Ah!
54
00:05:45,006 --> 00:05:46,811
Lidt mere hest end du
havde forventet, ikke?
55
00:05:48,679 --> 00:05:51,544
Jeg kender nogen, der
kan berolige det udyr.
56
00:06:33,151 --> 00:06:34,849
Hej.
57
00:06:34,984 --> 00:06:37,455
Mírame, güey.
58
00:06:37,591 --> 00:06:38,755
Tranquila.
59
00:06:38,891 --> 00:06:39,926
Ey, ey, ey, ey, ey.
60
00:06:42,563 --> 00:06:44,034
¿Qué pasó?
61
00:06:44,169 --> 00:06:45,497
Mírame, mírame.
62
00:06:49,573 --> 00:06:51,041
¿Qué traes, ikke?
63
00:06:51,176 --> 00:06:52,373
¿Qué traes?
64
00:06:52,508 --> 00:06:54,374
Ey, ey, ey... Cálmate.
65
00:06:54,509 --> 00:06:56,643
¡Ey! Mírame.
66
00:06:56,778 --> 00:06:58,483
Así.
67
00:07:23,801 --> 00:07:25,169
Det er en cowboy.
68
00:07:41,989 --> 00:07:44,025
Lad os komme tilbage på arbejde.
69
00:07:44,161 --> 00:07:45,895
Kom så!
70
00:07:49,136 --> 00:07:51,030
Lad os komme tilbage på arbejde.
71
00:08:03,775 --> 00:08:04,735
Rosa?
72
00:08:05,348 --> 00:08:06,749
Si.
73
00:08:07,237 --> 00:08:08,155
Hvordan har du det?
74
00:08:08,197 --> 00:08:09,406
Okay, mere eller mindre.
75
00:08:09,948 --> 00:08:13,535
Husk bare, at det
er 1 kg for 2,2 lbs.
76
00:08:15,489 --> 00:08:16,396
Okay?
77
00:08:16,455 --> 00:08:17,873
Jeg er her for alt hvad du har brug for.
78
00:08:18,197 --> 00:08:19,828
- Ikke?
- Jo.
79
00:08:21,764 --> 00:08:23,731
- Darius.
- Hvordan har hun det?
80
00:08:23,867 --> 00:08:25,895
Du ved, anden uge i landet.
81
00:08:26,030 --> 00:08:27,562
Pigen er skrækslagen.
82
00:08:27,697 --> 00:08:29,740
Hun er heldig, hun fik
dig til at gå igennem det.
83
00:08:29,876 --> 00:08:33,373
Hun er, og du er heldig, at
du har mig til at lede dette sted.
84
00:08:33,508 --> 00:08:34,906
Jeg ved jeg er.
85
00:08:35,042 --> 00:08:37,877
"the Purge"
frigiver ikke vrede.
86
00:08:38,013 --> 00:08:40,311
Det øger vrede.
Det er en virus.
87
00:08:40,446 --> 00:08:43,112
Det er en amerikansk-født
virus af had og raseri,
88
00:08:43,248 --> 00:08:45,052
og den indsprøjtes
med en kugle, og
89
00:08:45,187 --> 00:08:48,417
den spreder sig, den
vokser, den muterer.
90
00:08:49,404 --> 00:08:51,281
Sluk for det, Adela.
91
00:08:51,531 --> 00:08:52,458
"the Purge" kommer.
92
00:09:08,773 --> 00:09:10,646
Dette...
93
00:09:10,781 --> 00:09:12,942
minder mig om din mors hus.
94
00:09:14,471 --> 00:09:18,141
Du skal give den til Darius, så
han kan lave ægte mexicansk mad.
95
00:09:18,183 --> 00:09:19,852
Ikke de forfærdelige burritoer.
96
00:09:20,196 --> 00:09:23,099
Juan, hvor er vi?
97
00:09:23,157 --> 00:09:25,524
Du skal øve dig på engelsk.
98
00:09:25,660 --> 00:09:27,592
Når i Rom.
99
00:09:27,727 --> 00:09:29,496
Når i Amerika.
100
00:09:29,631 --> 00:09:32,265
Bare gør det for mig.
101
00:09:32,401 --> 00:09:34,433
Vær venlig.
102
00:09:34,568 --> 00:09:38,775
Tucker-familien ville virkelig
sætte pris på det, tro mig.
103
00:09:40,405 --> 00:09:42,176
Nu hvor din kone er
gravid, hvis du vil have
104
00:09:42,312 --> 00:09:45,175
ekstra hjælp, er du
velkommen til at komme forbi.
105
00:09:45,311 --> 00:09:46,976
Vi kunne alle låse sammen.
106
00:09:47,112 --> 00:09:49,785
Åh, jeg hader den forbandede udrensning.
107
00:09:49,920 --> 00:09:52,151
Det er svært at
være social den aften.
108
00:09:52,286 --> 00:09:54,184
- Men tak for invitationen.
- Når som helst.
109
00:09:54,320 --> 00:09:57,025
- Baby, det lugter så godt.
- Mm.
110
00:09:57,160 --> 00:09:58,658
Jeg skal i køkkenet.
Har du brug for noget?
111
00:09:58,793 --> 00:09:59,861
Vil du have en øl til?
112
00:09:59,997 --> 00:10:01,862
- Ja, ja, jeg tager en.
- En anden øl.
113
00:10:01,997 --> 00:10:03,695
- Tak skal du have.
- Tak skat.
114
00:10:06,772 --> 00:10:07,965
Jeg ved ikke. Jeg har bare lyst
115
00:10:08,100 --> 00:10:09,499
til en jævn Hoover i disse dage.
116
00:10:09,635 --> 00:10:13,034
Alt i min synsvidde
bliver bare fortæret.
117
00:10:13,170 --> 00:10:14,373
Selv ting, jeg hader.
118
00:10:15,979 --> 00:10:18,309
Anna ved at lave
mad til os den mest
119
00:10:18,444 --> 00:10:21,644
fantastiske mexicanske
mad, har jeg ret?
120
00:10:21,779 --> 00:10:24,248
- Mmm-hmm. Mm-hmm.
- Det er så godt, men så fedende.
121
00:10:27,058 --> 00:10:28,723
- Jeg satte fem pund på.
- Nej, det har du ikke.
122
00:10:28,858 --> 00:10:30,028
Mm-hmm.
123
00:10:30,163 --> 00:10:32,196
Du ved...
124
00:10:32,331 --> 00:10:33,889
Anna har en søster.
125
00:10:34,025 --> 00:10:35,326
Også en barnepige.
126
00:10:35,461 --> 00:10:37,394
- Du skulle møde hende.
- Ja, vi har det godt.
127
00:10:38,996 --> 00:10:40,463
Hvad baby?
128
00:10:41,533 --> 00:10:43,536
Vi behøver ikke at
møde hendes søster.
129
00:10:43,671 --> 00:10:44,703
Vi har det fint.
130
00:10:44,838 --> 00:10:47,274
Tak, dog.
131
00:10:47,410 --> 00:10:49,437
Baby, Emily prøver bare at
være flinke og hjælpe, ikke?
132
00:10:49,572 --> 00:10:51,243
Så du bliver lidt uhøflig.
133
00:10:52,585 --> 00:10:54,512
Åh, var jeg?
134
00:10:56,147 --> 00:10:57,583
Jeg undskylder, Emily.
135
00:10:57,719 --> 00:10:59,680
Åh, det er fint.
136
00:10:59,816 --> 00:11:02,090
Det er bare, det er virkelig
svært at finde god hjælp,
137
00:11:02,225 --> 00:11:04,729
- og Annas søster er en kæreste.
- Ja.
138
00:11:04,865 --> 00:11:07,061
Vi behøver ikke at møde
Annas søster, Emily.
139
00:11:08,867 --> 00:11:10,732
Jeg ved ikke engang,
om jeg vil have
140
00:11:10,867 --> 00:11:13,399
vores børn til at tale
spansk i dette hus.
141
00:11:14,436 --> 00:11:17,841
Tak, tak for
tilbuddet, men nej tak.
142
00:11:20,037 --> 00:11:21,438
Okay så.
143
00:11:27,217 --> 00:11:29,620
Dette er din lære engelsk app.
144
00:11:29,756 --> 00:11:32,583
Lektion 12: Tidligere
tidssætninger.
145
00:11:32,719 --> 00:11:34,258
- Tidlige tidssætninger.
- Hvem ville have troet
146
00:11:34,394 --> 00:11:35,657
Jeg ville være i Texas?
147
00:11:35,793 --> 00:11:38,462
Hvem ville have, hvem ville have...
148
00:11:38,597 --> 00:11:41,590
Jeg ville være i Texas... Texas?
149
00:11:41,725 --> 00:11:44,495
Hvem havde troet,
jeg ville være i Texas?
150
00:11:44,631 --> 00:11:49,070
Hvem havde troet,
jeg ville være i Texas?
151
00:11:50,104 --> 00:11:52,337
Hvem... hvem ville have troet
152
00:11:52,472 --> 00:11:54,679
Jeg ville være i Texas?
153
00:11:54,815 --> 00:11:57,716
Jeg var lige på besøg
hos venner i Texas.
154
00:12:01,045 --> 00:12:02,115
Gentag efter mig.
155
00:12:02,251 --> 00:12:05,416
Jeg var lige på besøg
hos venner i Texas.
156
00:12:27,643 --> 00:12:29,011
Hej, Juan.
157
00:12:30,610 --> 00:12:32,679
Kirk fortæller mig, at
du var sent i morges.
158
00:12:32,815 --> 00:12:34,482
Jeg er aldrig for sent, sir.
159
00:12:35,949 --> 00:12:37,448
Du er aldrig for sent?
160
00:12:38,485 --> 00:12:41,288
Hej, Kirk, Juan her
siger, at du lyver.
161
00:12:41,423 --> 00:12:43,960
Juan er en fri mand.
Han kan sige hvad han vil.
162
00:12:46,327 --> 00:12:47,492
Du ved, Juan, du
dukker op sent igen,
163
00:12:47,627 --> 00:12:49,398
Jeg bliver nødt til at fyre dig.
Det er reglerne.
164
00:12:49,533 --> 00:12:51,462
Ja Hr.
165
00:12:53,270 --> 00:12:55,663
Hej, ved du hvad en
anden fortalte mig?
166
00:12:55,799 --> 00:12:57,204
At han fandt din lariat liggende
167
00:12:57,339 --> 00:12:58,704
lige foran stalden på jorden.
168
00:12:58,840 --> 00:13:00,506
Er det sandt?
169
00:13:00,642 --> 00:13:02,176
Nej Herre.
170
00:13:02,574 --> 00:13:04,868
Det kaldes "La Riata."
171
00:13:12,616 --> 00:13:16,419
T.T., din
udrensningsbeskyttelsesbonus.
172
00:13:16,555 --> 00:13:18,856
- Tak, Mr. Tucker.
- Pas på dig selv.
173
00:13:18,991 --> 00:13:19,988
Tak hr.
174
00:13:20,123 --> 00:13:21,525
Kirk.
175
00:13:33,504 --> 00:13:36,540
Du laver et godt stykke arbejde, Juan.
176
00:13:36,675 --> 00:13:40,241
Min søn er et raslet
hår på grund af i går.
177
00:13:40,377 --> 00:13:41,912
Tag ikke fornærmelse.
178
00:13:42,047 --> 00:13:43,916
Tak hr.
179
00:13:44,052 --> 00:13:46,055
Det sætter jeg virkelig pris på.
180
00:13:49,321 --> 00:13:51,357
Kan jeg være ærlig, Mr. Tucker?
181
00:13:53,190 --> 00:13:54,657
Vær sød at gøre.
182
00:13:56,528 --> 00:13:59,127
Din søn kan ikke
lide mig, fordi...
183
00:13:59,262 --> 00:14:01,103
Jeg er mexicansk.
184
00:14:02,235 --> 00:14:05,141
Og jeg synes, Dylan
mener, at en cowboy
185
00:14:05,276 --> 00:14:09,109
ikke burde være
fra México eller...
186
00:14:09,244 --> 00:14:12,443
Argentina eller et andet sted.
187
00:14:12,579 --> 00:14:14,281
Jeg ved, at mange mennesker
har det sådan, men jeg
188
00:14:14,417 --> 00:14:16,285
er ikke sikker på, at det
er tilfældet med Dylan.
189
00:14:16,421 --> 00:14:19,218
Han er en meget stolt mand.
Du tog ham op i går.
190
00:14:19,354 --> 00:14:21,354
Du er en forbandet
fin cowboy, Juan.
191
00:14:23,122 --> 00:14:24,555
Jeg ved det ikke, sir.
192
00:14:29,126 --> 00:14:30,995
Godt...
193
00:14:31,131 --> 00:14:32,897
Jeg ved det heller ikke.
194
00:14:33,032 --> 00:14:34,565
Jeg bare...
195
00:14:36,075 --> 00:14:38,504
Jeg lærte altid min søn at
være en stolt amerikaner,
196
00:14:38,639 --> 00:14:41,212
men måske lærte jeg ham
ikke rigtig, hvad det betød.
197
00:14:42,248 --> 00:14:44,447
Jeg ved ikke engang,
om jeg længere
198
00:14:44,582 --> 00:14:46,816
ved, hvad det betyder,
stolt amerikaner.
199
00:14:46,951 --> 00:14:48,914
Verdens forandring overalt omkring os.
200
00:14:49,050 --> 00:14:51,252
Ved hinandens hals.
201
00:14:53,723 --> 00:14:55,652
Forvirrende tider.
202
00:14:59,731 --> 00:15:01,724
Jeg vil give dig...
203
00:15:03,793 --> 00:15:07,070
- den forbandede
udrensningsbeskyttelsesbonus.
204
00:15:08,606 --> 00:15:10,238
Pas på dig selv.
205
00:15:11,609 --> 00:15:13,241
Tak skal du have.
206
00:15:26,918 --> 00:15:28,786
Disse penge er kun en måde
for disse mennesker at holde os
207
00:15:28,922 --> 00:15:31,959
i live, så de kan fortsætte med
at bruge vores slavearbejde.
208
00:15:32,095 --> 00:15:33,855
Vi er intet mere end det.
209
00:15:35,498 --> 00:15:37,327
Jeg ved dog, hvad jeg
bruger mine penge til,
210
00:15:37,462 --> 00:15:39,465
og det er ikke til beskyttelse.
211
00:15:46,405 --> 00:15:47,698
Skør mand.
212
00:15:52,944 --> 00:15:54,816
Vi er nu kun en time væk
213
00:15:54,951 --> 00:15:56,714
fra den årlige udrensning.
214
00:15:56,849 --> 00:15:59,555
Som altid er hjemmet
det bedste sted at være,
215
00:15:59,690 --> 00:16:01,916
og vi håber bestemt, at du
ikke sidder fast i trafikken.
216
00:16:02,051 --> 00:16:04,689
Vi anbefaler dig
stærkt at skaffe dig selv
217
00:16:04,824 --> 00:16:07,154
og dem, du holder
af, til et sikkert sted.
218
00:16:07,290 --> 00:16:10,430
Så lås dørene, indstil
disse sikkerhedssystemer,
219
00:16:10,565 --> 00:16:13,368
og hold dig inde i
de næste 12 timer.
220
00:16:13,503 --> 00:16:15,871
Og for dem af jer, der deltager,
221
00:16:16,006 --> 00:16:18,501
må Gud være med jer alle.
222
00:16:33,483 --> 00:16:35,092
Det er en time.
223
00:16:36,260 --> 00:16:38,656
T.T. sagde, at han
ville være her nu.
224
00:16:42,892 --> 00:16:45,201
- Han kommer.
- Ja.
225
00:17:19,901 --> 00:17:22,339
Foråret kommer, og det
samme er "the Purge".
226
00:17:22,475 --> 00:17:24,241
Jeg har besluttet, at jeg
ikke vil hedde "Granddaddy"-
227
00:17:24,376 --> 00:17:25,835
Vi talte med
stammeleder Chiago Harjo
228
00:17:25,970 --> 00:17:27,607
- tidligere i dag.
- Du havde din chance.
229
00:17:27,743 --> 00:17:29,507
Nå, hvad fanden
vil du hedde, far?
230
00:17:29,643 --> 00:17:30,844
Jeg ønsker at blive
kaldt bedstefar.
231
00:17:34,045 --> 00:17:36,451
Se, mit folk har set
fra sidelinjen, og vi
232
00:17:36,587 --> 00:17:38,990
ser, at Amerika har
nået et kogepunkt.
233
00:17:39,125 --> 00:17:41,943
Sådan had kan ikke holdes inde.
234
00:17:42,094 --> 00:17:44,293
Du vil brænde
dine byer til jorden.
235
00:17:49,826 --> 00:17:51,968
Jeg vil låse ned nu.
236
00:17:52,104 --> 00:17:53,771
- Okay.
- Ja.
237
00:18:12,320 --> 00:18:13,954
Vi er næsten der, folk.
238
00:18:14,090 --> 00:18:16,189
Vi er næsten der.
239
00:19:22,562 --> 00:19:24,518
Kaptajn.
240
00:19:24,653 --> 00:19:26,197
Godt at se dig.
241
00:19:28,364 --> 00:19:29,967
Anden halvdel, når jobbet er udført?
242
00:19:30,102 --> 00:19:31,569
Jeg ved, du er til at stole på, T.T.
243
00:19:31,704 --> 00:19:32,961
Okay.
244
00:19:42,009 --> 00:19:44,106
Find vej ind. Fortsæt.
245
00:19:44,241 --> 00:19:47,548
Vi åbner ikke
vores døre før kl. 7 i
246
00:19:47,683 --> 00:19:49,077
morgen, når
"the Purge" er slut.
247
00:19:49,398 --> 00:19:51,233
Er du sikker på, at
vi bliver sikre her?
248
00:19:51,775 --> 00:19:53,610
Selvfølgelig. Stol på mig.
249
00:19:56,238 --> 00:19:58,240
Vi dør ikke på vores første, vel?
250
00:19:58,282 --> 00:19:59,783
Undlad at jinx det.
251
00:19:58,282 --> 00:19:59,783
{\an8}Jinx: en person eller ting, der bringer uheld.{\an2}
252
00:20:04,496 --> 00:20:08,709
Bliv veltilpas.
Vi er her de næste 12 timer.
253
00:20:10,404 --> 00:20:12,336
Føl dig hjemme.
254
00:20:21,244 --> 00:20:22,446
Okay, vent, hold, vent.
255
00:20:22,582 --> 00:20:23,448
Se det her.
256
00:20:23,584 --> 00:20:25,414
Godt.
257
00:20:25,549 --> 00:20:27,016
Vent, hvad?
258
00:20:27,151 --> 00:20:30,087
- Dang.
- Hvad? Hvordan vidste du, hvordan man gør det?
259
00:20:34,157 --> 00:20:35,594
Nationalferien, der fejrer vores
260
00:20:35,730 --> 00:20:38,593
amerikanske frihed,
er endelig tilbage.
261
00:20:38,728 --> 00:20:40,165
Godnat, Texas,
262
00:20:40,301 --> 00:20:41,795
og held og lykke.
263
00:20:44,636 --> 00:20:46,001
Det starter, allesammen.
264
00:20:46,136 --> 00:20:48,135
Dette er ikke en test.
265
00:20:48,271 --> 00:20:50,645
Dette er jeres
undtagelsestilstands-sending
266
00:20:50,780 --> 00:20:52,809
påbegyndelsen af
den årlige udrensning
267
00:20:52,945 --> 00:20:55,253
sanktioneret af den
amerikanske regering.
268
00:20:55,756 --> 00:21:00,052
Våben i klasse 4 og derunder er
godkendt til brug under udrensningen.
269
00:21:00,385 --> 00:21:02,429
Alle andre våben er ikke tilladt.
270
00:21:02,679 --> 00:21:04,973
Regeringsembedsmænd
af 10. rang
271
00:21:05,025 --> 00:21:06,361
- har fået immunitet mod
272
00:21:06,497 --> 00:21:09,063
"the Purge" og skal ikke skades.
273
00:21:09,199 --> 00:21:10,564
Når sirenen lyder, må enhver
274
00:21:10,700 --> 00:21:13,095
forbrydelse, deriblandt mord...
275
00:21:13,357 --> 00:21:15,817
- være lovligt,
i de næste 12 timer.
276
00:21:16,276 --> 00:21:19,655
Politi, brandvæsen og lægehjælp vil
277
00:21:19,696 --> 00:21:21,698
være utilgængelige indtil
i morgen formiddag...
278
00:21:21,975 --> 00:21:24,808
- kl.
7:00, når "the Purge" afsluttes.
279
00:21:24,981 --> 00:21:26,582
Velsignet være vores
nye grundlæggere
280
00:21:26,680 --> 00:21:29,017
og Amerika, en genfødt nation.
281
00:21:29,153 --> 00:21:30,886
Må Gud være med jer alle.
282
00:21:49,705 --> 00:21:51,102
Hmm.
283
00:21:51,238 --> 00:21:53,233
Så...
284
00:22:08,560 --> 00:22:11,619
Aldrig! Aldrig igen!
285
00:22:43,864 --> 00:22:45,199
Dette minder mig om hjem, Adela.
286
00:22:47,201 --> 00:22:48,577
Dette er dit hjem nu.
287
00:22:50,204 --> 00:22:51,538
Du ved hvad jeg mener.
288
00:22:53,707 --> 00:22:54,833
Måske har du ret.
289
00:22:56,043 --> 00:22:58,462
Måske må vi glemme,
hvor vi kommer fra.
290
00:22:59,796 --> 00:23:01,173
Og accepter, hvor vi er.
291
00:23:02,211 --> 00:23:03,909
Når i Amerika.
292
00:23:04,218 --> 00:23:05,344
Som du sagde.
293
00:23:06,746 --> 00:23:09,112
Nej, det var ikke det, jeg mente.
294
00:23:10,155 --> 00:23:11,814
Hvad mente du så?
295
00:23:11,949 --> 00:23:14,790
At Amerika er alt.
296
00:23:16,188 --> 00:23:17,731
Hvad fanden taler du om, Adela?
297
00:23:18,053 --> 00:23:20,287
Amerika er México.
298
00:23:20,422 --> 00:23:23,258
Amerika er Afrika.
Amerika er Italia.
299
00:23:23,393 --> 00:23:27,004
Vi kan tage det
hele, vi kan lære
300
00:23:27,139 --> 00:23:29,638
det hele, og vi kan omfavne det.
301
00:23:31,605 --> 00:23:33,807
Tror du virkelig på det?
302
00:23:34,876 --> 00:23:36,843
Det er det, jeg vælger at tro.
303
00:23:57,269 --> 00:23:58,992
Du er så skør.
304
00:25:07,599 --> 00:25:09,540
Dumme.
305
00:25:42,405 --> 00:25:43,802
- Baby.
- Jesus.
306
00:25:43,937 --> 00:25:45,803
- Hvad?
- Læg pistolen ned.
307
00:25:45,938 --> 00:25:48,269
Hvad laver du herude?
308
00:25:48,405 --> 00:25:51,148
Jeg troede, jeg hørte noget.
309
00:25:51,283 --> 00:25:52,612
Det er denne forbandede nat.
310
00:25:52,747 --> 00:25:55,249
Dylan Tucker, drop det lort.
311
00:25:55,384 --> 00:25:56,679
Fuck "the Purge".
312
00:25:56,815 --> 00:25:58,480
Fuck NFFA.
313
00:25:58,615 --> 00:26:01,081
De får ikke lov til at diktere,
hvordan vi lever vores liv.
314
00:26:01,217 --> 00:26:03,255
Dette er vores land, okay?
315
00:26:03,391 --> 00:26:07,660
Og vi kan vælge at bringe en
baby ind i en verden af kærlighed.
316
00:26:07,795 --> 00:26:09,430
Hvorfor griner du af mig?
317
00:26:09,566 --> 00:26:11,862
- For helvede, skat.
- Hvad?
318
00:26:11,998 --> 00:26:14,000
Du tændte mig bare.
319
00:26:29,618 --> 00:26:30,717
Skynd dig!
320
00:26:47,653 --> 00:26:50,070
Frue, du burde gå inden for.
321
00:26:50,205 --> 00:26:52,905
Jeg skal bare have lidt friskluft.
322
00:26:56,205 --> 00:26:57,706
Det er min første udrensning.
323
00:26:57,842 --> 00:27:00,242
- Er det, hvad du forventede?
- Nå, der er dele af México
324
00:27:00,378 --> 00:27:02,818
der lyder sådan her, hver aften.
325
00:27:04,455 --> 00:27:06,352
Vi har et godt sted her.
326
00:27:06,487 --> 00:27:07,854
Stille.
327
00:27:07,990 --> 00:27:11,387
Godt for dig,
nemme penge for os.
328
00:27:11,523 --> 00:27:13,559
Du bør gå tilbage.
329
00:27:17,666 --> 00:27:18,801
Tre bogeys indgående.
330
00:27:20,201 --> 00:27:21,670
Forsøg ikke at skjule dig.
331
00:27:21,806 --> 00:27:25,368
Vi er de rigtige
frihedskæmpere af Amerika.
332
00:27:26,812 --> 00:27:31,079
Det er vores job at holde
dette land frit og rent.
333
00:27:31,215 --> 00:27:34,345
Vi tolererer ikke
længere udlændinge, der
334
00:27:34,481 --> 00:27:38,618
voldtager og plyndrer
America.
335
00:27:39,655 --> 00:27:43,692
Vi finder og
renser dig.
336
00:27:43,828 --> 00:27:48,094
Amerika bliver amerikansk igen.
337
00:27:48,229 --> 00:27:50,030
De fyre er vanvittige.
338
00:27:52,036 --> 00:27:54,104
Oprensningen af
339
00:27:54,239 --> 00:27:55,963
Amerika er begyndt.
340
00:28:01,945 --> 00:28:03,312
Hvad fanden laver de?
341
00:28:12,291 --> 00:28:14,214
Hjælp mig! Hjælp!
342
00:28:19,128 --> 00:28:20,557
- Jeg har et klart skud.
- Gør det ikke.
343
00:28:20,693 --> 00:28:23,294
Du vil starte en krig og
sætte alle dine folk i fare.
344
00:28:23,429 --> 00:28:25,294
Vi stopper ikke før vores store
345
00:28:25,430 --> 00:28:28,565
nation er blevet
fuldstændig renset.
346
00:28:28,675 --> 00:28:31,950
Vi tolererer ikke
længere udlændinge, der
347
00:28:32,001 --> 00:28:36,103
voldtager og plyndrer
Amerika.
348
00:28:36,239 --> 00:28:38,307
Forsøg ikke at skjule dig.
349
00:28:38,442 --> 00:28:42,776
Vi ville finde dig og
desinficerer dig.
350
00:28:42,885 --> 00:28:47,127
Amerika bliver amerikansk igen.
351
00:28:50,055 --> 00:28:51,454
Hey!
352
00:28:52,954 --> 00:28:55,557
Hvor lærte du at
håndtere sådant et våben?
353
00:29:50,448 --> 00:29:52,655
Åh gud.
354
00:29:52,790 --> 00:29:54,470
Det er forbi.
355
00:30:04,362 --> 00:30:07,061
Vi klarede det.
356
00:30:08,735 --> 00:30:11,369
Jeg kan se dig. Jeg kan se dig.
357
00:30:21,986 --> 00:30:24,087
Harpe?
Kom nu, lad os komme på arbejde.
358
00:30:27,517 --> 00:30:29,926
- Harper.
- Søster, kom nu, lad os gå.
359
00:30:36,529 --> 00:30:38,200
Dagen efter "the Purge"
skal være en ferie.
360
00:30:38,336 --> 00:30:39,469
Ingen?
361
00:30:39,605 --> 00:30:41,436
¿Qué es un ferie?
362
00:30:41,571 --> 00:30:43,533
Ferie? Mm.
363
00:30:43,760 --> 00:30:45,262
Det er en hellig dag, en festlig dag.
364
00:30:47,503 --> 00:30:49,044
En anden dag, en anden dollar.
365
00:30:50,100 --> 00:30:50,885
Tag det roligt.
366
00:30:50,943 --> 00:30:52,607
Mira.
367
00:30:58,724 --> 00:31:00,385
Ah, chingado.
368
00:31:28,648 --> 00:31:30,854
- travl, jublende gade,
369
00:31:30,990 --> 00:31:33,121
sanitetsbesætninger
er ude i fuld styrke
370
00:31:33,256 --> 00:31:35,817
med den makabere
opgave at desinficere
371
00:31:35,952 --> 00:31:38,292
gader og rense lig
fra fortove og veje.
372
00:31:38,427 --> 00:31:41,593
"the Purge" er forbi, og
nu er oprydningen begyndt.
373
00:31:41,729 --> 00:31:44,593
Overalt i staten sluttede voldelige
hændelser for timer siden...
374
00:31:44,728 --> 00:31:46,700
Falske nyheder!
375
00:32:17,803 --> 00:32:19,860
Hvor er alle?
376
00:33:06,577 --> 00:33:08,381
Hvad helvede?
377
00:34:09,947 --> 00:34:11,480
¡Ayúdenme!
378
00:34:11,615 --> 00:34:12,843
Hjælp!
379
00:34:16,279 --> 00:34:17,483
Hjælp!
380
00:34:20,989 --> 00:34:22,624
Hjælp!
381
00:34:32,197 --> 00:34:33,407
Hvorfor er porten åben?
382
00:34:39,139 --> 00:34:41,144
Hjælp mig.
383
00:34:42,813 --> 00:34:44,207
Hjælp!
384
00:34:44,343 --> 00:34:45,846
Du kan ikke gøre dette i dag!
385
00:34:45,981 --> 00:34:47,150
"the Purge" er forbi!
386
00:34:47,285 --> 00:34:48,949
Nej nej.
387
00:34:49,085 --> 00:34:50,543
Dette er den for evigt udrensning.
388
00:34:50,679 --> 00:34:51,554
Det stopper aldrig.
389
00:34:51,690 --> 00:34:53,319
¡Ayúdenme!
390
00:34:53,454 --> 00:34:54,490
Tak for din deltagelse.
391
00:34:54,625 --> 00:34:55,552
Fuck!
392
00:34:59,194 --> 00:35:01,362
¡Ayúdenme! Hjælp!
393
00:35:02,629 --> 00:35:05,197
Men udrensningen er forbi!
394
00:35:05,332 --> 00:35:07,329
Hjælp!
395
00:35:07,465 --> 00:35:09,363
Vær venlig!
396
00:35:11,040 --> 00:35:13,070
Chef!
397
00:35:16,607 --> 00:35:17,642
Pas på!
398
00:35:20,683 --> 00:35:22,350
Du skal skide dø!
I vil alle dø!
399
00:35:23,550 --> 00:35:25,049
Hjælp! Chef!
400
00:35:27,716 --> 00:35:29,016
Vær forsigtig!
401
00:35:31,321 --> 00:35:32,393
Chef!
402
00:35:33,963 --> 00:35:34,927
Er du okay?
403
00:35:35,062 --> 00:35:36,529
Chef.
404
00:35:39,201 --> 00:35:41,200
- Er du okay?
- Ja.
405
00:35:41,336 --> 00:35:42,737
Kom her.
406
00:35:43,909 --> 00:35:45,206
- Er du okay?
- Ja.
407
00:35:49,506 --> 00:35:51,372
Fuck dig!
408
00:35:51,507 --> 00:35:53,348
Fuck dig!
409
00:36:00,384 --> 00:36:02,918
Nu! Darius, nu!
410
00:36:09,229 --> 00:36:10,796
Slip dit våben!
411
00:36:10,931 --> 00:36:13,533
- På dine knæ. Drop det.
- Vi gjorde ikke noget.
412
00:36:13,668 --> 00:36:14,731
- Ned på knæ.
- Ned på knæ.
413
00:36:14,867 --> 00:36:16,900
- De angreb os!
- Vi gjorde ikke noget.
414
00:36:17,035 --> 00:36:18,765
"the Purge" er forbi, dame.
Hvad fanden laver du?
415
00:36:18,901 --> 00:36:21,443
Sir, dette er en fejltagelse!
416
00:36:21,578 --> 00:36:23,107
- Vent venligst!
- Vi gjorde ikke noget forkert!
417
00:36:23,243 --> 00:36:24,109
Lyt til mig.
418
00:36:24,244 --> 00:36:26,579
Lyt til os, sir!
419
00:36:30,285 --> 00:36:32,755
Det er så stille.
420
00:36:32,890 --> 00:36:34,719
Hvor er allesammen?
421
00:36:39,241 --> 00:36:40,117
Se der ovre.
422
00:36:40,361 --> 00:36:41,389
Årh, kom nu.
423
00:36:41,525 --> 00:36:43,260
Stop bilen.
424
00:36:47,040 --> 00:36:48,292
Lad os hente dem,
før de går for langt.
425
00:36:55,407 --> 00:36:57,247
Nå nå nå.
426
00:37:02,579 --> 00:37:04,313
Se det her.
427
00:37:14,562 --> 00:37:16,662
Dette føles som skide jul.
428
00:37:17,729 --> 00:37:19,764
Nogen af jer der
giver mig en gave?
429
00:37:21,264 --> 00:37:24,631
Caleb, jeg ved, du gjorde det,
og lad mig fortælle dig det, sir...
430
00:37:24,767 --> 00:37:27,475
Jeg brugte dine penge godt.
431
00:37:30,074 --> 00:37:31,807
I dag er din
regningsdag, cowboy.
432
00:37:33,346 --> 00:37:36,680
Du bliver mig og
433
00:37:36,816 --> 00:37:40,050
jeg bliver dig, ikke?
434
00:37:40,186 --> 00:37:43,184
Den gamle switcheroo
sker på hver ranch her.
435
00:37:43,319 --> 00:37:46,725
Du og alle dine rige ass
naboer vil finde ud af det
436
00:37:46,860 --> 00:37:49,457
hvordan det er at være
pengeløs og magtesløs.
437
00:37:49,593 --> 00:37:50,795
At være som os!
438
00:37:52,270 --> 00:37:53,894
Disse rige røvhuler kan ikke
439
00:37:54,029 --> 00:37:55,567
gemme sig bag deres stålvægge mere.
440
00:37:55,703 --> 00:37:58,732
Sådan er tingene nu, drenge!
441
00:37:58,867 --> 00:38:00,507
Denne udrensning er for evigt!
442
00:38:00,643 --> 00:38:01,701
Ja.
443
00:38:01,837 --> 00:38:03,538
Dette er den rigtige udrensning.
444
00:38:03,673 --> 00:38:05,176
Den evige udrensning.
445
00:38:05,311 --> 00:38:07,477
Til dages ende!
446
00:38:07,613 --> 00:38:09,248
Til dages ende!
447
00:38:11,083 --> 00:38:11,792
Det kom fra huset.
448
00:38:12,668 --> 00:38:13,293
Løb.
449
00:38:14,049 --> 00:38:16,183
Ja, cabrón.
450
00:38:16,318 --> 00:38:18,854
Jeg giver dig en chance for at
451
00:38:18,990 --> 00:38:20,691
redde din familie, Dylan Tucker,
452
00:38:20,827 --> 00:38:24,100
en efter en, men du
bliver nødt til at betale.
453
00:38:24,236 --> 00:38:26,230
Lad os starte med eeny, meeny,
454
00:38:29,372 --> 00:38:30,767
miny, ho!
455
00:38:30,903 --> 00:38:32,267
Hvor meget vil du
give til hende, Dylan?
456
00:38:32,403 --> 00:38:34,670
Hvor meget vil du give
for at forhindre mig i
457
00:38:34,805 --> 00:38:36,905
at sætte en kugle i
hovedet på din babysøster?
458
00:38:37,041 --> 00:38:39,745
Lad os sige ti
bukke, og hun lever.
459
00:38:39,880 --> 00:38:41,712
Åh, det virker som
en rimelig markedspris
460
00:38:41,848 --> 00:38:43,351
for denne nedbrudte,
ubrugelige kvinde.
461
00:38:43,486 --> 00:38:45,548
Lad os se, hvor
mange penge du har.
462
00:38:45,684 --> 00:38:47,422
Åh, lort, Dylan! Jeg glemte.
463
00:38:47,557 --> 00:38:50,360
Du er mig nu, hvilket
betyder, at du er brudt.
464
00:38:51,727 --> 00:38:53,759
Du har ingen penge.
Det stinker, ikke?
465
00:38:54,825 --> 00:38:58,263
Se, Dylan, uden penge
466
00:38:58,398 --> 00:39:00,261
har du ingen magt.
467
00:39:00,397 --> 00:39:03,804
Uden penge kan du
ikke redde din egen
468
00:39:03,940 --> 00:39:06,370
lille søster, og hun
vil dø på grund af det.
469
00:39:06,506 --> 00:39:09,269
Hvordan føles det?
470
00:39:10,345 --> 00:39:11,876
Hvordan føles det, Dylan?
471
00:39:14,575 --> 00:39:17,046
Føles som lort, ikke?
472
00:39:18,054 --> 00:39:19,415
Det er mit liv.
473
00:39:19,551 --> 00:39:20,483
Det er vores liv.
474
00:39:20,619 --> 00:39:22,419
Sådan har vi det.
475
00:39:22,555 --> 00:39:24,954
Sådan har vi haft det hver
476
00:39:25,090 --> 00:39:26,925
dag siden den dag, vi blev født!
477
00:39:27,060 --> 00:39:29,389
Og jeg vil have
dig til at føle den
478
00:39:29,524 --> 00:39:31,126
skide smerte i din
skide mave, Dylan!
479
00:39:31,261 --> 00:39:32,332
For helvede ser
det ud til, at den
480
00:39:32,467 --> 00:39:33,733
gamle mand har
noget at sige! Hvad?!
481
00:39:33,894 --> 00:39:35,654
For pokker!
Du har ret, Kirk! Du har ret!
482
00:39:35,763 --> 00:39:37,405
- Du har ret!
- Jeg giver ikke en fuck, om du synes, jeg har ret!
483
00:39:37,541 --> 00:39:39,905
Du taler om livet i
Amerika, hvordan
484
00:39:40,040 --> 00:39:42,842
de rige bliver rige
fra de fattiges ryg,
485
00:39:42,977 --> 00:39:46,642
som det har været lige siden vi
486
00:39:46,778 --> 00:39:49,116
frarøvede dette
land fra indianerne.
487
00:39:49,252 --> 00:39:51,786
Men du har ingen
ret til at klage
488
00:39:51,921 --> 00:39:56,421
over netop det
system, du støtter
489
00:39:56,556 --> 00:39:57,656
ved at tage den pistol op og
490
00:39:57,792 --> 00:39:59,159
sanktionere den
forbandede udrensning...
491
00:39:59,294 --> 00:40:01,022
Vi har brug for flere kanoner.
492
00:40:01,158 --> 00:40:02,663
- som handler om penge.
493
00:40:05,933 --> 00:40:09,000
Du ved, hvem der skabte
rensningen, gør du ikke?
494
00:40:09,135 --> 00:40:14,376
En flok fede, rige
forretningsmænd i Washington, D.C.
495
00:40:14,512 --> 00:40:17,111
Så hvad ville det
gøre dig, Kirk?
496
00:40:17,247 --> 00:40:19,381
Hvad ville det gøre dig?
497
00:40:19,517 --> 00:40:22,554
Hvad? Det ville gøre dig til
498
00:40:22,606 --> 00:40:26,116
{\an8}Lakaj: en tjener eller en person, der opfører sig som en ved at adlyde en andens ordrer eller ved at udføre ubehageligt arbejde for dem{\an2}
499
00:40:22,606 --> 00:40:26,116
deres lakaj og en
forbandet hykler.
500
00:40:26,251 --> 00:40:29,620
De forventer, at du
går derude og gør
501
00:40:29,755 --> 00:40:31,327
deres vold, så de
kan spille mere golf.
502
00:40:31,463 --> 00:40:32,660
De har aldrig engang
været i fistfight.
503
00:40:32,891 --> 00:40:35,102
Du tager fyrene til
venstre, og jeg tager højre.
504
00:40:36,626 --> 00:40:38,727
Så...
505
00:40:38,862 --> 00:40:41,630
fra min familie til dig,
506
00:40:41,765 --> 00:40:43,833
rend os.
507
00:40:46,970 --> 00:40:48,677
Puto.
508
00:40:54,979 --> 00:40:56,684
Tag dækning!
509
00:40:59,023 --> 00:41:00,183
Vi har brug for forstærkninger!
510
00:41:00,318 --> 00:41:02,624
Modtaget. Vi er på vej.
511
00:41:02,963 --> 00:41:04,631
Løs dem, jeg dækker dig!
512
00:41:12,398 --> 00:41:14,101
Harper.
513
00:41:15,801 --> 00:41:16,666
Hvad fanden?!
514
00:41:16,801 --> 00:41:17,836
Hvad fanden, Kirk ?!
515
00:41:17,972 --> 00:41:19,832
- Far?
- "the Purge" er forbi, cabrón!
516
00:41:19,967 --> 00:41:21,544
Til dages ende.
517
00:41:28,587 --> 00:41:30,516
"the Purge" er forbi, mand!
518
00:41:33,688 --> 00:41:35,618
Cuidado. De kommer.
519
00:41:39,991 --> 00:41:41,394
Du skal op her.
520
00:41:41,530 --> 00:41:42,695
- Gå!
- Lad os gå!
521
00:41:42,831 --> 00:41:44,199
Du skal få din familie!
522
00:41:44,335 --> 00:41:45,727
Harper! Kom nu!
523
00:41:45,862 --> 00:41:47,432
Harper! Lad os gå.
524
00:41:47,568 --> 00:41:49,436
Lad os gå, lad os gå.
525
00:41:49,571 --> 00:41:51,233
- Kom nu!
- Kom nu.
526
00:41:54,002 --> 00:41:55,569
Kom nu.
527
00:41:55,705 --> 00:41:57,338
Kom ind.
528
00:42:05,249 --> 00:42:06,619
10-13, har vi
529
00:42:06,754 --> 00:42:08,985
yderligere tre rapporterede hændelser.
530
00:42:09,121 --> 00:42:10,718
Vend tilbage til distriktet.
531
00:42:10,853 --> 00:42:11,928
Kopier det.
532
00:42:12,063 --> 00:42:13,152
Dette er sindssygt.
533
00:42:13,287 --> 00:42:15,290
Folk hører ikke sirenerne?
534
00:42:15,426 --> 00:42:17,125
- Lidt travlere end sidste år, ikke?
- Ja.
535
00:42:17,260 --> 00:42:19,332
Jeg skulle ikke engang være her.
536
00:42:19,468 --> 00:42:21,197
Jeg gjorde intet forkert.
537
00:42:22,707 --> 00:42:24,671
Der findes ikke længere
noget som kriminalitet.
538
00:42:27,409 --> 00:42:29,135
Lad mig skide gå!
539
00:42:29,270 --> 00:42:30,945
Vil du holde kæft?
540
00:42:31,081 --> 00:42:31,981
Få mig til det.
541
00:42:34,483 --> 00:42:35,985
Hvad sker der, Darius?
542
00:42:36,121 --> 00:42:38,017
Jeg ved ikke.
543
00:42:42,059 --> 00:42:43,252
Adela.
544
00:42:43,480 --> 00:42:44,857
Ring tilbage, tak!
545
00:42:47,067 --> 00:42:47,776
Intet held?
546
00:42:48,491 --> 00:42:50,022
Okay, lad mig tjekke radioen.
547
00:42:50,158 --> 00:42:51,257
Måske er der nogle nyheder.
548
00:42:51,392 --> 00:42:53,168
Folk renser stadig
549
00:42:53,304 --> 00:42:54,628
over hele landet.
550
00:42:54,764 --> 00:42:56,871
"Ever After Purge" dukker
op over sociale medier,
551
00:42:57,006 --> 00:42:58,869
kontinuerlig rensning
kaldet "Forever Purge."
552
00:42:59,004 --> 00:43:00,165
Hvor fanden skal vi hen?
553
00:43:00,301 --> 00:43:02,302
Vi finder et sikkert sted.
554
00:43:02,438 --> 00:43:03,636
Først hjælper vi
Juan med at finde
555
00:43:03,771 --> 00:43:05,876
sin kone, så finder
vi et sikkert sted.
556
00:43:06,012 --> 00:43:07,140
Bliv inde i jeres hjem.
557
00:43:07,275 --> 00:43:09,041
Rosa?
558
00:43:09,131 --> 00:43:09,882
Hvad skete der?
559
00:43:11,091 --> 00:43:11,967
En politibil?
560
00:43:13,260 --> 00:43:14,052
Hvorfor...
561
00:43:14,928 --> 00:43:15,688
Pas på dig selv, Rosa.
562
00:43:15,753 --> 00:43:16,890
Gracias.
563
00:43:17,026 --> 00:43:18,288
- de vil tage handling
for at stoppe det.
564
00:43:18,424 --> 00:43:20,956
- Men stadig, ingen ved...
- Jeg ved, hvor hun er.
565
00:43:21,092 --> 00:43:22,289
- der definerede denne bevægelse.
566
00:43:26,196 --> 00:43:29,430
Til dags ende. Til dags ende.
567
00:43:30,499 --> 00:43:32,866
Dette er den første...
568
00:43:33,002 --> 00:43:35,539
ægte... Rens.
569
00:43:38,679 --> 00:43:40,040
Det stopper aldrig.
570
00:43:42,286 --> 00:43:45,153
Lad mig fucking gå!
571
00:44:07,507 --> 00:44:09,771
Lort.
572
00:44:09,907 --> 00:44:11,747
Det er blokeret.
573
00:44:15,647 --> 00:44:17,245
Hold fast.
574
00:44:17,380 --> 00:44:19,386
Stationen ligger
kun få gader væk.
575
00:44:19,522 --> 00:44:21,823
Jeg håber, hun er der.
576
00:44:22,855 --> 00:44:25,222
Vi kan gå herfra.
577
00:44:34,262 --> 00:44:35,296
Hent din kone.
578
00:44:35,432 --> 00:44:36,562
Vi bliver her og
beskytter lastbilen.
579
00:44:36,698 --> 00:44:39,034
Men du bevæger dig hurtigt.
Det er ikke sikkert her.
580
00:44:39,170 --> 00:44:40,472
Du behøver ikke at vente på os.
581
00:44:40,607 --> 00:44:41,777
Ja vi gør.
582
00:44:43,744 --> 00:44:45,407
Jeg kommer med dig.
583
00:44:46,715 --> 00:44:48,307
Du behøver ikke at gøre det.
584
00:44:48,443 --> 00:44:51,714
Nej, det behøver du ikke.
585
00:44:51,849 --> 00:44:53,855
Ja jeg gør.
586
00:44:55,019 --> 00:44:56,726
De reddede vores liv.
587
00:44:58,892 --> 00:45:00,721
Vi er lige her. Gå nu.
588
00:45:00,857 --> 00:45:02,699
Kom nu.
589
00:45:14,403 --> 00:45:16,244
Jeg tager ryggen.
590
00:45:16,380 --> 00:45:18,180
Kom nu, gutter.
591
00:45:18,315 --> 00:45:20,145
Denne side.
592
00:45:25,281 --> 00:45:26,617
Verga.
593
00:45:35,762 --> 00:45:38,966
Det er en .30-06.
594
00:45:42,635 --> 00:45:44,536
.30-30.
595
00:45:44,671 --> 00:45:46,308
Ja ja.
596
00:45:48,245 --> 00:45:49,708
AR-15.
597
00:45:49,843 --> 00:45:52,214
Lyt til den rytme.
598
00:45:52,349 --> 00:45:54,349
Det er en Glock.
599
00:45:58,449 --> 00:46:00,521
Lyt til den bas.
600
00:46:00,656 --> 00:46:02,323
Dobbelt tønde haglgevær.
601
00:46:03,755 --> 00:46:05,795
AK 47.
602
00:46:10,595 --> 00:46:13,994
Hjemmelavet musik
fra hjertet lige der.
603
00:46:17,138 --> 00:46:19,869
Det er amerikansk musik, jævla.
604
00:46:23,043 --> 00:46:24,810
For pokker!
605
00:46:24,946 --> 00:46:26,678
Åh!
606
00:46:26,814 --> 00:46:29,648
Slå bandet op!
607
00:46:29,784 --> 00:46:32,512
Symfonien synger!
608
00:46:32,648 --> 00:46:34,056
Hold fast! Vi er under angreb!
609
00:46:35,551 --> 00:46:37,057
Forsendelse!
610
00:46:37,192 --> 00:46:38,822
Vi er uden for området!
Anmod om sikkerhedskopi!
611
00:46:38,957 --> 00:46:40,225
Boom, boom, boom!
612
00:47:13,693 --> 00:47:14,724
Hvad?
613
00:47:14,859 --> 00:47:16,758
Okay.
614
00:47:16,894 --> 00:47:18,598
Honning...
615
00:47:18,734 --> 00:47:20,593
Jeg har brug for, at du tager dette.
616
00:47:20,729 --> 00:47:22,434
Stil ikke nogen
spørgsmål, ikke lige nu.
617
00:47:22,570 --> 00:47:24,101
Jeg kommer ud af bilen.
Jeg har brug for dig til at låse døren.
618
00:47:24,236 --> 00:47:26,099
- Okay.
- Jeg er straks tilbage.
619
00:48:23,500 --> 00:48:24,593
Åbn, tæve.
620
00:49:03,806 --> 00:49:05,708
Baby!
621
00:49:05,843 --> 00:49:07,603
Ingen!
622
00:49:26,522 --> 00:49:28,729
- Ja!
- Dæk mig!
623
00:49:28,865 --> 00:49:32,067
Go Go go! Forever Purge!
624
00:49:36,404 --> 00:49:38,000
Du er skide død, puta!
625
00:49:41,315 --> 00:49:42,524
Skide gris!
626
00:49:43,140 --> 00:49:44,875
Få...
627
00:49:45,010 --> 00:49:46,180
Lad mig være!
628
00:49:49,081 --> 00:49:50,079
Du er en gris!
629
00:49:50,215 --> 00:49:52,681
Gør fanden af mig!
630
00:49:53,987 --> 00:49:55,751
Stop med at bekæmpe det!
631
00:49:56,588 --> 00:49:59,120
Gør fanden af mig!
632
00:50:08,967 --> 00:50:09,968
Skide gris!
633
00:50:10,344 --> 00:50:11,678
Du er en gris!
634
00:50:11,939 --> 00:50:12,807
Jævla!
635
00:50:14,940 --> 00:50:16,577
Hjælp mig!
636
00:50:16,712 --> 00:50:18,674
Skide gris!
637
00:50:20,408 --> 00:50:21,875
Dræb ham!
638
00:50:41,697 --> 00:50:42,834
- Bevæge sig.
- Forever Purge!
639
00:50:42,969 --> 00:50:44,436
Åbn det!
640
00:50:44,571 --> 00:50:46,399
- Kom af vejen!
- Til deres dages ende!
641
00:50:50,300 --> 00:50:52,427
Nu gør disse røvhuller
mig virkelig sur.
642
00:50:52,941 --> 00:50:54,809
Hvad var det?
643
00:50:57,785 --> 00:50:58,785
Juan?
644
00:50:58,920 --> 00:51:00,412
- Adela.
- Juan!
645
00:51:00,547 --> 00:51:02,821
Juan! Juan.
646
00:51:08,426 --> 00:51:10,726
Rens for evigt!
647
00:51:15,666 --> 00:51:17,165
- De nada.
- ¡Vamos!
648
00:51:17,300 --> 00:51:19,075
Her ovre!
649
00:51:26,674 --> 00:51:28,308
Lastbilen kommer!
650
00:51:28,443 --> 00:51:29,514
Det er Dylan!
651
00:51:29,649 --> 00:51:31,615
Lastbil! Kom ind i lastbilen!
652
00:51:32,418 --> 00:51:34,517
- Hop ind!
- Lastbilen! Kom ind!
653
00:51:34,653 --> 00:51:36,792
- Kom nu, chef.
- Nej! Find sikkerhed nu!
654
00:51:36,927 --> 00:51:38,360
Jeg er nødt til at komme til min familie.
655
00:51:38,495 --> 00:51:40,229
- ¡Adela!
- Vi hjælper dig.
656
00:51:40,364 --> 00:51:42,624
Jeg bevæger mig hurtigere alene.
Jeg klarer mig. Bare gå.
657
00:51:42,760 --> 00:51:43,924
- Gå, gå, gå, gå!
- Kom nu!
658
00:51:44,146 --> 00:51:45,397
Adela, fortsæt!
659
00:51:46,097 --> 00:51:46,965
Her.
660
00:51:47,100 --> 00:51:48,133
Du reddede mit liv.
661
00:51:48,269 --> 00:51:49,165
- Tak, Darius.
- Okay.
662
00:51:49,301 --> 00:51:50,463
Adela!
663
00:52:55,029 --> 00:52:57,239
Okay, lad os gribe
alt, hvad vi kan.
664
00:53:00,868 --> 00:53:02,772
Jordnøddesmør?
665
00:53:07,951 --> 00:53:09,581
Du fandt geléen.
666
00:53:10,853 --> 00:53:12,518
Dette kunne fungere.
667
00:53:36,942 --> 00:53:38,439
Da volden eskalerer
668
00:53:38,575 --> 00:53:39,776
over hele landet,
669
00:53:39,911 --> 00:53:42,149
vi prøver stadig at
få mere information.
670
00:53:42,285 --> 00:53:43,349
Det er rigtigt, Ruth.
671
00:53:43,485 --> 00:53:44,849
Og vi forsøger stadig
at finde ud af, om denne
672
00:53:44,985 --> 00:53:48,519
evige rensning var
koordineret eller spontan.
673
00:53:48,655 --> 00:53:50,484
Forskellige hashtags...
#TooMuchHate,
674
00:53:50,619 --> 00:53:52,355
#OneDayNotEnough...
675
00:53:52,491 --> 00:53:53,857
er over hele Internettet.
676
00:53:53,992 --> 00:53:56,793
Fringe sammensværgelsesgrupper,
der støtter Forever
677
00:53:56,928 --> 00:53:59,799
Purge, opfordrer til et nyt
Amerika at komme ud af...
678
00:53:59,934 --> 00:54:01,567
Adela.
679
00:54:02,901 --> 00:54:05,604
Jeg er bange for at få
min baby i denne verden.
680
00:54:05,740 --> 00:54:08,105
Frihed til had.
Frihed til at rense.
681
00:54:08,240 --> 00:54:09,639
Frihed til at dø.
682
00:54:09,775 --> 00:54:12,273
NFFA har anbefalet,
at enhver, der viser Ever
683
00:54:12,409 --> 00:54:15,146
After-flag, vil blive
arresteret med det samme.
684
00:54:15,282 --> 00:54:17,878
Vi er i dette sammen.
685
00:54:18,014 --> 00:54:19,617
Seneste nyt.
686
00:54:19,752 --> 00:54:21,818
Vi har lige fået
besked om, at NFFA
687
00:54:21,953 --> 00:54:23,986
har erklæret krigsret
over hele landet.
688
00:54:24,121 --> 00:54:26,822
Amerikansk militær vil
blive sendt til næsten alle
689
00:54:26,958 --> 00:54:29,021
byer for at stoppe volden
og genoprette freden.
690
00:54:29,157 --> 00:54:30,558
Borgerne bliver
bedt om at opgive...
691
00:54:30,694 --> 00:54:31,927
¿Bueno?
692
00:54:33,936 --> 00:54:34,901
¡Bueno!
693
00:54:43,537 --> 00:54:47,180
Vent. Juan, jeg kan
ikke forstå, hvad du siger.
694
00:54:47,316 --> 00:54:49,215
Kom nu. Celle-tingene.
695
00:54:49,350 --> 00:54:50,986
The-the...
696
00:54:51,122 --> 00:54:53,179
- Tårne?
- Ja, tårnene.
697
00:54:53,314 --> 00:54:55,051
Cellen tårner. De skærer dem.
698
00:54:55,187 --> 00:54:58,551
Hej. Vi har lige set, at
mange byer er blevet mørke.
699
00:54:58,687 --> 00:55:00,357
Miami er væk.
700
00:55:00,492 --> 00:55:02,163
Austin er belejret.
701
00:55:02,298 --> 00:55:03,328
Første respondenter
er overvældede.
702
00:55:03,464 --> 00:55:04,328
Vi er i en undtagelsestilstand.
703
00:55:04,464 --> 00:55:05,895
Det er over hele landet.
704
00:55:06,031 --> 00:55:08,729
Volden spreder
sig og stopper ikke.
705
00:55:08,865 --> 00:55:11,369
Så der er ingen steder at gå hen.
706
00:55:11,504 --> 00:55:13,199
Der er ingen måde at få hjælp på.
707
00:55:17,875 --> 00:55:20,178
Der er det symbol igen.
708
00:55:20,313 --> 00:55:21,746
Dette var planlagt.
709
00:55:25,746 --> 00:55:26,678
Jeg har et kort.
710
00:55:26,813 --> 00:55:28,119
Jeg fik ammunition.
711
00:55:30,160 --> 00:55:32,217
- Hvad?
- Vend det op!
712
00:55:32,353 --> 00:55:34,227
Giv det til mig.
713
00:55:38,326 --> 00:55:40,400
Okay.
Vi er nødt til at tage et skridt.
714
00:55:40,536 --> 00:55:42,734
De kommer her efter gas.
715
00:55:45,102 --> 00:55:48,077
- Hej. Vi har nyheder, fyre.
- Hvad er det?
716
00:55:48,212 --> 00:55:50,071
Jeg gentager, din sikkerhed...
717
00:55:50,207 --> 00:55:51,245
- Tag dette.
-- kan ikke garanteres.
718
00:55:51,381 --> 00:55:52,610
Okay. Hør efter.
719
00:55:52,746 --> 00:55:53,807
På grund af de voldsbølger,
720
00:55:53,942 --> 00:55:55,614
der i øjeblikket fejer USA,
721
00:55:55,749 --> 00:55:57,913
Mexicos præsident
León García Soler og den
722
00:55:58,049 --> 00:56:00,786
canadiske premierminister
Sophie Poueche
723
00:56:00,921 --> 00:56:03,758
åbner deres grænser
i de næste seks timer.
724
00:56:03,893 --> 00:56:07,995
Mexico og Canada
vil modtage alle fra
725
00:56:08,131 --> 00:56:09,563
Amerika ubevæbnede
og give dem fristed
726
00:56:09,698 --> 00:56:12,600
indtil ordren genoprettes i USA
727
00:56:12,736 --> 00:56:15,562
Begge lande lukker derefter
728
00:56:15,698 --> 00:56:16,929
deres grænser
igen om seks timer.
729
00:56:17,064 --> 00:56:18,836
Efter seks timer lukker begge
730
00:56:18,971 --> 00:56:21,274
grænser igen på ubestemt tid.
731
00:56:21,410 --> 00:56:23,268
Der er rapporter om vold fra
732
00:56:23,404 --> 00:56:24,836
alle hjørner af De
Forenede Stater.
733
00:56:24,972 --> 00:56:26,307
Vi må til Mexico.
734
00:56:26,442 --> 00:56:28,076
Andre lande over
hele verden står
735
00:56:28,211 --> 00:56:30,645
forbavset over,
hvad der sker i USA
736
00:56:30,781 --> 00:56:31,948
For at opsummere, canadiske og...
737
00:56:32,184 --> 00:56:33,519
Lad os tage til Mexico.
738
00:56:37,455 --> 00:56:39,521
Lad os gå.
739
00:56:39,657 --> 00:56:41,661
Vi har ikke et valg.
740
00:56:46,330 --> 00:56:48,295
Myndigheder
opfordrer alle til at få
741
00:56:48,431 --> 00:56:49,937
til den nærmeste grænse
så hurtigt som muligt.
742
00:56:50,072 --> 00:56:51,529
Med kun tre og
en halv time tilbage
743
00:56:51,665 --> 00:56:53,266
tusinder af
tropper er samlet...
744
00:56:53,401 --> 00:56:54,703
Indlæg til Mexico og Canada
745
00:56:54,838 --> 00:56:55,971
er allerede overvældet.
746
00:56:56,107 --> 00:56:57,310
Lyttere, forsink ikke,
747
00:56:57,446 --> 00:56:59,007
og kom ud, mens du kan.
748
00:56:59,143 --> 00:57:00,839
Vi afslutter vores
udsendelse her.
749
00:57:00,975 --> 00:57:02,213
Held og lykke, Amerika.
750
00:57:02,348 --> 00:57:03,782
Pas på dig selv.
751
00:57:34,309 --> 00:57:36,518
Du kan ikke lide
mig, gør du, Dylan?
752
00:57:38,012 --> 00:57:40,148
Du kan ikke lide mexicanere.
753
00:57:41,624 --> 00:57:43,585
Hvad taler du om, Juan?
754
00:57:43,721 --> 00:57:46,856
Kom nu, vær ærlig.
755
00:57:46,992 --> 00:57:49,822
Lad os... Hvordan siger du det?
756
00:57:49,958 --> 00:57:52,032
Skær lortet?
757
00:57:52,168 --> 00:57:53,760
Skære lortet?
758
00:57:53,896 --> 00:57:54,894
Skær lortet. Ja.
759
00:57:55,030 --> 00:57:56,096
Vil du skære lortet?
760
00:57:56,232 --> 00:57:57,737
Jeg vil skære lortet
sammen med dig.
761
00:57:57,872 --> 00:58:00,209
Okay, jeg vil skære lortet
sammen med dig, Juan.
762
00:58:00,344 --> 00:58:02,610
Jeg har ikke noget problem med mexicanere.
763
00:58:02,745 --> 00:58:04,677
Men jeg vil sige,
at jeg ikke forstår
764
00:58:04,812 --> 00:58:07,483
din kultur ligesom
du ikke forstår min.
765
00:58:09,016 --> 00:58:11,948
Guds ærlige sandhed
- Jeg tror ikke, at hvide
766
00:58:12,084 --> 00:58:14,452
mennesker er bedre eller
dårligere end nogen anden.
767
00:58:14,587 --> 00:58:16,888
Men dette tror jeg.
768
00:58:18,420 --> 00:58:21,361
Vi skal alle bare holde
fast ved vores egne.
769
00:58:21,496 --> 00:58:23,730
Lad bare hinanden være alene.
770
00:58:25,532 --> 00:58:28,069
Du har måske ret.
771
00:58:28,205 --> 00:58:30,198
Men vi er sammen nu.
772
00:58:39,182 --> 00:58:41,517
Fanden er det?
773
00:58:42,550 --> 00:58:43,815
Okay, alle sammen, vågn op.
774
00:58:43,950 --> 00:58:46,087
Vågn op! Være opmærksom!
775
00:58:49,026 --> 00:58:50,416
Åh, lort.
776
00:58:50,551 --> 00:58:52,092
Jesus Kristus.
777
00:58:52,227 --> 00:58:53,888
Til deres dages ende?
778
00:59:03,601 --> 00:59:05,772
Holy lort.
779
00:59:13,144 --> 00:59:15,144
Okay, de kommer op på os.
780
00:59:21,956 --> 00:59:24,116
Holy lort. De skyder på os.
781
00:59:29,092 --> 00:59:30,025
Lort. De bremser os.
782
00:59:30,161 --> 00:59:32,133
- Bluse!
- Hvor mange er der?
783
00:59:33,629 --> 00:59:35,169
- Der er to på denne side.
- Bliv nede.
784
00:59:35,304 --> 00:59:36,429
Bliv ved med at køre.
785
00:59:38,002 --> 00:59:40,906
Stop denne lastbil! Nu!
786
00:59:41,975 --> 00:59:43,475
Bliv nede. Alle bliver nede.
787
00:59:43,611 --> 00:59:45,340
Stop denne lastbil!
788
00:59:45,475 --> 00:59:47,207
- Jeg kører ham bare.
- Nej skat.
789
00:59:47,343 --> 00:59:48,715
- Nej, skat, vent.
- Vent. Vent.
790
00:59:48,850 --> 00:59:50,345
- Gør det ikke. Jeg fik en idé.
- Hvad?
791
00:59:50,480 --> 00:59:52,179
Gør det ikke.
Der er for mange af dem.
792
00:59:52,315 --> 00:59:54,117
Juan, kom væk fra vinduet.
793
00:59:55,285 --> 00:59:56,458
Hold dig væk fra vinduet.
794
00:59:56,593 --> 00:59:57,688
Nogensinde efter, jævla!
795
00:59:57,824 --> 00:59:59,217
Træk den skide lastbil over!
796
01:00:03,191 --> 01:00:05,194
Til deres dages ende!
797
01:00:08,138 --> 01:00:09,665
Hun er en af os!
798
01:00:09,800 --> 01:00:11,937
Purge Ever After!
799
01:00:15,345 --> 01:00:17,206
De går væk.
800
01:00:23,111 --> 01:00:24,185
¿Estás bien?
801
01:00:24,320 --> 01:00:26,314
Vejen at gå, Harper.
802
01:00:49,077 --> 01:00:50,870
Grænsen lukker om tre timer.
803
01:01:11,365 --> 01:01:15,061
Opmærksomhed.
Dette område er under krigsret.
804
01:01:15,197 --> 01:01:17,062
Våben er ikke tilladt.
805
01:01:17,197 --> 01:01:18,872
Dette er NFFA.
806
01:01:19,007 --> 01:01:23,210
Læg dine våben ned,
ellers bliver du skudt.
807
01:01:23,345 --> 01:01:25,445
Ryd området.
808
01:01:25,581 --> 01:01:27,480
Jeg gentager, ryd området.
809
01:01:27,616 --> 01:01:29,111
Afgiv dine våben...
810
01:01:29,247 --> 01:01:32,045
Fanden er det?
811
01:01:32,181 --> 01:01:34,586
Åh gud.
812
01:01:34,722 --> 01:01:36,725
Holy lort.
813
01:01:36,860 --> 01:01:38,551
Crossing point er
kun en kilometer væk.
814
01:01:38,686 --> 01:01:40,090
Der er ingen vej igennem.
815
01:01:40,226 --> 01:01:41,697
Det er blokeret.
Hvad skal jeg gøre?
816
01:01:43,196 --> 01:01:44,826
Hvordan skal vi komme igennem?
817
01:01:44,962 --> 01:01:47,131
Vi finder en vej, Cassidy.
818
01:01:51,374 --> 01:01:53,232
Bliv ved med at køre.
819
01:01:53,368 --> 01:01:54,935
Vi fik mindre end tre timer.
820
01:01:56,472 --> 01:01:57,975
Åh, skal du ikke bryde sammen.
821
01:01:58,110 --> 01:01:59,676
Kom nu skat. Vi er næsten der.
822
01:01:59,811 --> 01:02:01,816
Baby, vær forsigtig.
823
01:02:05,920 --> 01:02:07,483
- Det er blokeret.
- Hvad?
824
01:02:07,618 --> 01:02:09,790
Hun er brudt sammen.
Kom nu, vi skal ud.
825
01:02:09,926 --> 01:02:11,419
Grænsen er kun få gader herfra.
826
01:02:11,554 --> 01:02:13,254
Vi kan klare det.
Alle, du følger Juan.
827
01:02:13,390 --> 01:02:14,826
Gør dig klar. Hold lav profil.
Bliv sammen.
828
01:02:14,961 --> 01:02:17,089
Jeg dækker dig i tre, to, en.
829
01:02:17,224 --> 01:02:18,326
Kom nu! Kom nu!
830
01:02:18,462 --> 01:02:19,599
Dette er NFFA.
831
01:02:19,735 --> 01:02:20,835
Gå! Lad os gå, lad os gå!
832
01:02:20,970 --> 01:02:22,094
Læg dine våben ned,
833
01:02:22,230 --> 01:02:23,670
ellers bliver du skudt.
834
01:02:23,805 --> 01:02:25,134
Rens dette land!
835
01:02:25,270 --> 01:02:26,264
Ryd området.
836
01:02:26,400 --> 01:02:27,374
Jeg gentager, ryd området.
837
01:02:27,509 --> 01:02:28,970
Bliv tæt, fyre.
838
01:02:29,105 --> 01:02:31,335
Dylan, dæk ryggen.
839
01:02:31,471 --> 01:02:33,338
Bliv tæt på.
840
01:02:40,586 --> 01:02:42,649
- Mano derecha.
- T.T., dæk til højre.
841
01:02:42,784 --> 01:02:44,559
Cuida tu derecha.
Cuida tu derecha.
842
01:02:47,491 --> 01:02:49,490
Juan! Gå gå!
843
01:02:50,596 --> 01:02:51,998
Klar!
844
01:02:53,361 --> 01:02:55,203
Flyt, flyt!
845
01:02:55,338 --> 01:02:57,404
Jeg er bag dig.
846
01:02:59,166 --> 01:03:01,332
Bliv tæt på.
847
01:03:01,468 --> 01:03:03,438
Revolution!
848
01:03:09,213 --> 01:03:10,718
Kom til væggen. Kom til væggen.
849
01:03:10,853 --> 01:03:12,144
Kom nu. Kom nu, kom nu, kom nu.
850
01:03:12,280 --> 01:03:14,020
Der er muren, fyre.
851
01:03:15,552 --> 01:03:18,288
De er uskyldige.
Lad dem komme igennem.
852
01:03:20,392 --> 01:03:21,891
Dræb dem brownies!
853
01:03:22,027 --> 01:03:23,356
Dylan, kom tilbage.
854
01:03:23,491 --> 01:03:24,765
De har en .50 kaliber.
855
01:03:24,900 --> 01:03:26,932
Bliv hos mig. Bliv hos mig.
856
01:03:27,067 --> 01:03:28,827
Åh, lort!
857
01:03:28,962 --> 01:03:31,004
- Lad os bruge det som cover.
- Afgiv dine våben...
858
01:03:31,139 --> 01:03:32,398
- Lad os gå!
- I gutter på væggen!
859
01:03:32,534 --> 01:03:33,540
Få dækning! Få dækning!
860
01:03:33,676 --> 01:03:34,733
Flyt, flyt!
861
01:03:34,868 --> 01:03:36,674
Dette er NFFA...
862
01:03:36,810 --> 01:03:38,671
Til spisestuen! Spisestuen!
863
01:03:38,806 --> 01:03:40,682
Gå gutter!
Gå videre, gå videre, gå videre.
864
01:03:40,818 --> 01:03:42,879
Ryd området.
865
01:03:43,014 --> 01:03:45,115
Bliv tæt på.
866
01:03:45,251 --> 01:03:47,581
Kom nu! Vi går over!
867
01:03:52,224 --> 01:03:54,187
Kom nu, gutter!
Lad os gå! Lad os gå!
868
01:03:58,761 --> 01:04:01,398
Læg hovedet ned,
når du kommer ind.
869
01:04:01,534 --> 01:04:03,563
- Vi kan gå. Stå tilbage.
- Hold hovedet nede.
870
01:04:03,699 --> 01:04:06,467
- Hold din krop nede. Gå.
- Ja ja.
871
01:04:06,602 --> 01:04:09,609
Vi er nødt til at følge med.
Følg mig, okay?
872
01:04:11,572 --> 01:04:13,309
Bliv nede. Bliv nede.
873
01:04:17,548 --> 01:04:19,820
- Hvad er det?
- Det er en tank.
874
01:04:19,956 --> 01:04:22,614
Vi går over til teatret!
875
01:04:22,749 --> 01:04:24,421
- Over til teatret.
- Okay.
876
01:04:24,556 --> 01:04:26,792
Lad os løbe, når
lastbilen passerer.
877
01:04:30,029 --> 01:04:31,724
Vi er nødt til at krydse lige nu!
878
01:04:31,859 --> 01:04:34,061
Der er en skide tank dernede.
879
01:04:34,196 --> 01:04:36,201
Kom nu! Kom nu!
880
01:04:37,971 --> 01:04:39,875
IH, du godeste!
881
01:04:42,569 --> 01:04:44,477
Kom nu. Hop ind.
882
01:04:44,612 --> 01:04:46,440
Kom ind. Gå ind.
883
01:04:46,576 --> 01:04:48,476
- Kom nu!
- Tank er i bevægelse!
884
01:04:48,612 --> 01:04:50,318
Dette er NFFA.
885
01:05:01,631 --> 01:05:03,798
Hej.
886
01:05:11,971 --> 01:05:14,335
Adela.
887
01:05:14,470 --> 01:05:16,040
Nej Nej Nej. Kom nu!
888
01:05:16,176 --> 01:05:17,304
- Adela.
- Juan?
889
01:05:17,439 --> 01:05:19,209
- Er du okay?
- Juan.
890
01:05:19,344 --> 01:05:20,976
- Det er blokeret.
- Er I okay?
891
01:05:21,112 --> 01:05:22,781
Adela, vi går rundt.
892
01:05:22,916 --> 01:05:24,852
Find en anden vej ud.
893
01:05:24,988 --> 01:05:27,045
- Baby?
- Jeg kan ikke få det åbent!
894
01:05:27,180 --> 01:05:29,180
- Baby, åbn døren.
- Jeg kan ikke få det åbent!
895
01:05:29,315 --> 01:05:30,618
Baby?
896
01:05:33,524 --> 01:05:35,128
Grænsen lukkes
897
01:05:35,263 --> 01:05:37,865
- om to timer og 30 minutter.
- Kom nu.
898
01:05:42,537 --> 01:05:46,165
Opmærksomhed.
Dette område er under krigsret.
899
01:05:50,346 --> 01:05:52,371
Vi bjergfolk tror på slottet...
900
01:05:54,841 --> 01:05:56,979
Han vil have mig
til at spørge, om du
901
01:05:57,115 --> 01:05:59,551
kan vente og fortsætte
efter solopgang.
902
01:05:59,687 --> 01:06:01,655
Jeg er ked af det,
men der er en vogn,
903
01:06:01,791 --> 01:06:03,187
der møder mig på
Borgo Pass ved midnat.
904
01:06:03,323 --> 01:06:05,352
- Borgo Pass?
- Ja.
905
01:06:05,488 --> 01:06:07,156
Hvis vogn?
906
01:06:07,292 --> 01:06:08,755
Grev Dracula's.
907
01:06:08,890 --> 01:06:12,524
- Grev Dracula?
- Ja.
908
01:06:12,660 --> 01:06:15,728
Slot Dracula?
909
01:06:15,864 --> 01:06:18,203
Ja, det er hvor jeg skal hen.
910
01:06:18,339 --> 01:06:20,903
- Til slottet?
- Ja.
911
01:06:21,038 --> 01:06:22,938
Fuck.
912
01:06:24,372 --> 01:06:25,841
En skide flagermus.
913
01:06:25,976 --> 01:06:27,676
Fuck.
914
01:06:27,811 --> 01:06:30,552
- ved slottet er der vampyrer.
915
01:06:30,687 --> 01:06:32,721
Dracula og hans koner.
916
01:06:32,856 --> 01:06:36,016
De tager form af ulve...
917
01:06:36,151 --> 01:06:40,419
Opmærksomhed.
Dette område er under krigsret.
918
01:06:40,555 --> 01:06:42,421
Våben er ikke tilladt.
919
01:06:42,557 --> 01:06:43,895
Åh, lort.
920
01:06:44,030 --> 01:06:45,423
Der er en anden tank.
921
01:06:45,559 --> 01:06:47,068
Vi kan ikke gå rundt.
922
01:06:49,333 --> 01:06:51,402
- Vent. Vent her.
- Okay.
923
01:06:55,336 --> 01:06:57,243
Fri bane.
924
01:07:09,022 --> 01:07:11,026
Lad os komme væk herfra.
925
01:07:21,300 --> 01:07:22,899
- Alt godt?
- Bag dig!
926
01:07:34,913 --> 01:07:36,975
T.T.
927
01:07:37,558 --> 01:07:38,183
Se.
928
01:07:40,602 --> 01:07:42,354
Det er roserne.
929
01:07:43,418 --> 01:07:44,792
Der.
930
01:07:44,927 --> 01:07:47,018
Bliv ved siden af væggen, okay?
931
01:07:47,153 --> 01:07:49,457
Vend tilbage til dine hjem.
932
01:07:49,592 --> 01:07:51,862
Jeg gentager, vend tilbage til dine hjem.
933
01:07:51,997 --> 01:07:53,992
Bliv ved siden af mig.
934
01:07:57,964 --> 01:07:59,971
Jeg er nødt til at komme til min kone.
935
01:08:00,107 --> 01:08:02,110
Hvad kigger du efter?
936
01:08:03,472 --> 01:08:05,178
Vi mexicanere efterlader skilte
937
01:08:05,314 --> 01:08:07,142
overalt i vores by for
at hjælpe hinanden.
938
01:08:07,278 --> 01:08:09,340
Adela følger dem.
939
01:08:09,475 --> 01:08:12,981
Hvis vi vil finde vores koner,
skal vi gøre det samme.
940
01:08:13,116 --> 01:08:15,017
Fortsæt.
941
01:08:21,328 --> 01:08:22,955
Fuck.
942
01:08:23,090 --> 01:08:24,965
Vend tilbage til dine hjem.
943
01:08:25,100 --> 01:08:26,531
- Hold det her.
- Okay. Okay.
944
01:08:26,666 --> 01:08:29,032
Jeg gentager, vend tilbage til dine hjem.
945
01:08:29,167 --> 01:08:30,495
Adela.
946
01:08:30,630 --> 01:08:31,831
Ja?
947
01:08:31,967 --> 01:08:33,875
Hvorfor ved du, hvordan
man kæmper sådan?
948
01:08:34,010 --> 01:08:36,070
Jeg var en del af autodefensas.
949
01:08:36,205 --> 01:08:37,639
Hvad?
950
01:08:37,775 --> 01:08:39,714
En gruppe kvinder, der
kæmper for kartellerne.
951
01:08:39,849 --> 01:08:42,049
Vi gjorde skade på dem.
952
01:08:42,185 --> 01:08:44,876
De tvang mig og Juan
væk fra vores land.
953
01:08:45,011 --> 01:08:48,189
Sådan kom vi her til staterne.
954
01:08:49,218 --> 01:08:50,719
Her.
955
01:08:51,792 --> 01:08:52,853
For dig.
956
01:08:53,893 --> 01:08:55,929
Okay.
957
01:08:57,561 --> 01:08:59,066
Hæren gik forbi. Kom nu.
958
01:08:59,202 --> 01:09:00,502
- Okay.
- Bliv hos mig.
959
01:09:00,637 --> 01:09:01,763
Lad os gå.
960
01:09:01,898 --> 01:09:03,395
Grænsen lukker om
961
01:09:03,530 --> 01:09:05,369
to timer og 15 minutter.
962
01:09:10,203 --> 01:09:12,537
Drop det! Flyt ellers dræber jeg dig.
963
01:09:12,673 --> 01:09:14,572
Giv dem ud. Ned.
964
01:09:14,707 --> 01:09:16,015
Slip dine våben.
965
01:09:16,150 --> 01:09:18,047
Du kan ikke gøre noget.
966
01:09:18,182 --> 01:09:20,214
Slip dem.
967
01:09:20,349 --> 01:09:21,545
Også dig, amigo.
968
01:09:21,681 --> 01:09:22,683
Kom nu.
969
01:09:22,819 --> 01:09:25,259
Du er omgivet. Du bliver skudt.
970
01:09:28,822 --> 01:09:30,925
At en dreng.
971
01:09:31,995 --> 01:09:34,430
Det er okay, smuk ting. Kom nu.
972
01:09:34,565 --> 01:09:36,369
Gør det.
973
01:09:37,403 --> 01:09:39,602
Dejligt og let. Godt.
974
01:09:39,737 --> 01:09:41,600
Er du døv døv, søn?
975
01:09:43,603 --> 01:09:45,246
God dreng.
976
01:09:46,577 --> 01:09:48,816
Se hvad vi har her.
977
01:09:48,951 --> 01:09:51,315
Et par dårlige hombres.
978
01:09:51,451 --> 01:09:52,650
Nå, det gør jeg.
979
01:09:52,785 --> 01:09:54,388
- Vi er to og to af dem.
- Mm.
980
01:09:54,523 --> 01:09:55,949
Denne ret der er hvad
der er galt med dette land.
981
01:09:56,084 --> 01:09:57,489
Hvad vil du gøre ved dem, far?
982
01:09:57,625 --> 01:09:59,951
Hvorfor giver vi ikke
vores amerikanere
983
01:10:00,087 --> 01:10:02,427
her mulighed for
at indløse sig selv?
984
01:10:02,563 --> 01:10:04,163
Ja, jeg kan godt lide lyden af det.
985
01:10:04,298 --> 01:10:05,932
Mm, lad mig forklare.
986
01:10:06,067 --> 01:10:09,134
Du dræber brownies,
987
01:10:09,269 --> 01:10:11,800
og jer to kan leve,
988
01:10:11,935 --> 01:10:16,134
bliv her i dette store,
gudelskende land.
989
01:10:16,270 --> 01:10:19,137
Hjælp os med at rense
denne nation en gang for alle.
990
01:10:19,272 --> 01:10:22,712
Det er det Ever After
Purge handler om.
991
01:10:23,743 --> 01:10:25,979
Fuck dig, redneck.
992
01:10:27,418 --> 01:10:28,921
Ja, fuck dig, gris.
993
01:10:29,057 --> 01:10:30,591
Nej, skide dig, tæve!
994
01:10:30,726 --> 01:10:32,917
Dette lands forsvundne haywire.
Det kender sig ikke mere.
995
01:10:33,053 --> 01:10:34,789
Du kender ikke dig selv.
996
01:10:34,925 --> 01:10:36,428
Mor, mor, mor, det er okay.
997
01:10:36,564 --> 01:10:37,930
Se i det skide spejl!
998
01:10:38,066 --> 01:10:39,630
Mor! Hej, det er okay.
999
01:10:41,169 --> 01:10:43,161
Måske hjælper dette jer.
1000
01:10:46,902 --> 01:10:48,201
Er du glad nu?
1001
01:10:48,337 --> 01:10:49,970
Mor.
1002
01:10:51,010 --> 01:10:52,247
Med glæde.
1003
01:11:01,654 --> 01:11:04,259
T.T., nej!
1004
01:11:08,021 --> 01:11:10,660
Trinidad. ¿Estás bien?
1005
01:11:10,796 --> 01:11:12,531
Lad oprensningen begynde.
1006
01:11:12,667 --> 01:11:14,225
Din luder.
1007
01:11:14,361 --> 01:11:17,235
Fucking døende?
Åh, din skide lille beaner.
1008
01:11:17,371 --> 01:11:19,664
Du skide er ikke lort værd.
1009
01:11:19,799 --> 01:11:21,837
Få fanden tilbage.
1010
01:11:24,841 --> 01:11:26,446
Tænk ikke engang
på det, brownie.
1011
01:11:27,480 --> 01:11:29,746
Dette er NFFA!
1012
01:11:29,881 --> 01:11:31,809
Læg dine våben ned,
ellers bliver du skudt.
1013
01:11:31,945 --> 01:11:33,816
Skyd grisene!
1014
01:11:35,222 --> 01:11:37,017
Mor! Ring for backup!
1015
01:11:38,354 --> 01:11:40,053
Lort.
1016
01:11:40,188 --> 01:11:43,221
Backup! Backup!
Vi har brug for backup, for helvede!
1017
01:11:44,792 --> 01:11:46,829
Backup kommer, skat.
1018
01:11:50,402 --> 01:11:52,164
Fuck!
1019
01:12:04,854 --> 01:12:06,351
Mor, nej! Ingen!
1020
01:12:06,486 --> 01:12:08,052
- Mor!
- Harper, lad os gå!
1021
01:12:08,187 --> 01:12:09,918
Mor!
1022
01:12:16,356 --> 01:12:18,898
- Tag dækning!
- RPG!
1023
01:12:24,070 --> 01:12:26,235
Mor!
1024
01:12:26,370 --> 01:12:27,236
Mor, nej.
1025
01:12:27,371 --> 01:12:28,937
Nej, nej, mor.
1026
01:12:42,291 --> 01:12:44,387
Dette er Alpha Leader.
1027
01:12:44,523 --> 01:12:46,724
Anmod om rekonstruktion, alle enheder.
1028
01:12:49,957 --> 01:12:51,564
Det er her.
1029
01:12:52,700 --> 01:12:54,732
Hvis vores mænd
lever, vil de være her.
1030
01:13:05,774 --> 01:13:07,613
Hjælp mig med døren.
1031
01:13:13,949 --> 01:13:16,050
Er du sikker på, at dette er sikkert?
1032
01:13:19,149 --> 01:13:19,900
Rosen.
1033
01:13:21,235 --> 01:13:21,902
Det er her.
1034
01:13:28,663 --> 01:13:30,161
Bliv derovre.
1035
01:13:30,297 --> 01:13:31,863
Er du sikker på, at de er her?
1036
01:13:31,999 --> 01:13:33,837
Det skal de være.
1037
01:13:40,420 --> 01:13:41,255
Slip våbnene!
1038
01:13:42,965 --> 01:13:44,049
Hvem fanden er du?
1039
01:13:44,466 --> 01:13:45,801
Vi fulgte skiltene.
1040
01:13:48,345 --> 01:13:49,221
Og den hvide pige?
1041
01:13:49,972 --> 01:13:51,139
Hun er med mig.
1042
01:13:51,849 --> 01:13:53,517
Hun er gravid. Må ikke skræmme hende.
1043
01:13:55,658 --> 01:13:57,498
Está bien.
1044
01:13:58,981 --> 01:13:59,439
Følg mig.
1045
01:14:08,866 --> 01:14:09,741
I er de sidste.
1046
01:14:12,982 --> 01:14:14,713
Sid ned.
1047
01:14:16,352 --> 01:14:18,050
Jeg kan ikke se dem.
1048
01:14:18,185 --> 01:14:20,312
Hvor er de?
1049
01:14:20,447 --> 01:14:24,050
Grænsen lukker om to timer.
1050
01:14:37,832 --> 01:14:39,701
Adela. Adela.
1051
01:14:39,836 --> 01:14:41,839
Ja.
1052
01:14:54,223 --> 01:14:56,550
Cassie. Åh gud.
1053
01:14:56,685 --> 01:14:57,888
Er du okay?
1054
01:14:59,555 --> 01:15:01,386
T.T.?
1055
01:15:03,212 --> 01:15:04,087
Hvad skete der?
1056
01:15:08,331 --> 01:15:10,131
Vi har nyheder nu.
1057
01:15:10,266 --> 01:15:12,100
Dette er lige ved at
komme ind. Vi er blevet
1058
01:15:12,235 --> 01:15:14,241
underrettet om, at der har
været et angreb i El Paso
1059
01:15:14,377 --> 01:15:15,904
på en amerikansk hærs militærbase.
1060
01:15:16,040 --> 01:15:17,905
Som et resultat trækker NFFA
1061
01:15:18,040 --> 01:15:19,305
alle militære tropper
ud af El Paso.
1062
01:15:19,441 --> 01:15:22,216
Igen trækker
militæret sig ud af El
1063
01:15:22,352 --> 01:15:24,912
Paso efter at have
lidt massive tab
1064
01:15:25,048 --> 01:15:26,477
i deres kamp mod
udrensere, herunder
1065
01:15:26,612 --> 01:15:29,656
et angreb på en
amerikansk hærs base.
1066
01:15:29,791 --> 01:15:31,956
Og nu hører jeg, at
Mexico som reaktion
1067
01:15:32,091 --> 01:15:34,728
på hærens
tilbagetrækning nu vil lukke
1068
01:15:34,863 --> 01:15:37,258
deres El Paso
grænseovergangssted straks.
1069
01:15:37,393 --> 01:15:39,997
Igen vil El Paso-grænsepunktet
ikke længere være åbent
1070
01:15:40,132 --> 01:15:42,737
for amerikanske borgere,
der flygter fra Forever Purge.
1071
01:15:42,872 --> 01:15:45,936
Amerikanere, der er
efterladt ved den nu lukkede
1072
01:15:46,071 --> 01:15:48,268
grænsevæg, slagtes af
udrensere. Det er en krig.
1073
01:15:48,403 --> 01:15:51,074
El Paso er faldet til
Ever After-udrensere
1074
01:15:51,209 --> 01:15:53,338
der går dør til dør
på jagt efter nogen
1075
01:15:53,474 --> 01:15:55,109
der ikke er en del
af deres hadegruppe.
1076
01:15:55,244 --> 01:15:57,616
Grænsen er nu lukket.
1077
01:16:02,492 --> 01:16:03,591
På dette tidspunkt
kan du allerede
1078
01:16:03,726 --> 01:16:05,316
føle, at der er en
ændring i luften...
1079
01:16:05,452 --> 01:16:08,161
Denne by bliver endnu værre.
1080
01:16:08,296 --> 01:16:10,125
Ven. Kom.
1081
01:16:11,596 --> 01:16:13,264
Kom ud af ryggen.
1082
01:16:13,399 --> 01:16:14,798
Find Chiago.
1083
01:16:14,933 --> 01:16:16,967
Gå hurtigt. Bed ham om at møde
1084
01:16:17,102 --> 01:16:19,935
os i hjørnet af,
Amboy og Highland.
1085
01:16:20,071 --> 01:16:21,676
Fortæl ham, hvis
han ikke gør dette, vil
1086
01:16:21,811 --> 01:16:25,008
mange gode mennesker
dø, inklusive mig. Okay?
1087
01:16:25,669 --> 01:16:26,461
Ja boss.
1088
01:16:29,011 --> 01:16:30,881
Okay, lad os gå! Følg mig.
1089
01:16:31,017 --> 01:16:32,620
- Jeg kender en vej til sikkerhed.
- Kom nu! Kom nu!
1090
01:16:32,755 --> 01:16:34,313
Jeg har brug for dig til at
rejse dig og gå med os, okay?
1091
01:16:34,449 --> 01:16:35,955
- Okay. Jeg kan gøre det.
- Kan du gøre det?
1092
01:16:36,091 --> 01:16:37,721
- Kom nu, kom nu, kom nu.
- Kom nu skat. Kom nu. - Okay.
1093
01:16:37,856 --> 01:16:38,822
¡Vámonos, cabrónes !! Por allá!
1094
01:16:38,958 --> 01:16:39,994
- Órale.
- Vamos.
1095
01:16:42,755 --> 01:16:44,998
Oprensningen stopper ikke.
1096
01:16:45,133 --> 01:16:49,363
Denne by er nu besat af de
virkelige patrioter i Amerika.
1097
01:16:49,499 --> 01:16:53,706
Vores pligt er at
opretholde amerikansk tro og
1098
01:16:53,841 --> 01:16:55,402
værdier, mens vi holder
Amerika rent og frit
1099
01:16:55,537 --> 01:16:58,404
fra flygtninge og terrorister.
1100
01:16:58,539 --> 01:17:00,544
Vi har taget tilbage, hvad der
1101
01:17:00,679 --> 01:17:01,913
lovligt er vores, og
vi vil nu gå i gang
1102
01:17:02,049 --> 01:17:05,082
om oprensning af
vores nation, by for by.
1103
01:17:05,217 --> 01:17:09,053
Kun fuldblodsamerikanere
er velkomne her.
1104
01:17:09,189 --> 01:17:11,151
Alle angribere renses.
1105
01:17:11,287 --> 01:17:15,253
Vi kontrollerer El
Paso og hele Texas.
1106
01:17:15,388 --> 01:17:17,932
Oprensningen stopper ikke.
1107
01:17:18,067 --> 01:17:21,160
Denne by er nu besat af de
virkelige patrioter i Amerika.
1108
01:17:21,295 --> 01:17:22,899
Du er klar.
1109
01:17:23,035 --> 01:17:25,167
Bare hold dine stemmer nede.
1110
01:17:27,972 --> 01:17:29,566
Lyt. Vær ikke urolig.
1111
01:17:29,702 --> 01:17:32,178
- Prøv at forblive rolig.
- Hoved ned.
1112
01:17:32,313 --> 01:17:34,044
Hvem er det?
1113
01:17:35,342 --> 01:17:37,212
Det er i orden. Det er i orden.
1114
01:17:42,919 --> 01:17:44,281
Er den her?
1115
01:17:44,417 --> 01:17:45,752
Gutter?
1116
01:17:45,887 --> 01:17:47,395
Det er dem.
1117
01:17:47,530 --> 01:17:49,391
- Hej.
- Det er dem!
1118
01:17:52,063 --> 01:17:54,735
Chiago, tag os til Mexico, tak.
1119
01:17:57,497 --> 01:17:59,272
Få dem om bord.
Vi tager af sted.
1120
01:17:59,408 --> 01:18:00,632
Gracias, Chiago.
1121
01:18:00,768 --> 01:18:02,543
Okay. Kom nu, kom nu, kom nu.
1122
01:18:02,678 --> 01:18:04,909
- Kom nu.
- Kom nu, denne vej.
1123
01:18:05,044 --> 01:18:06,479
- De er her.
- Gå ind i lastbilen.
1124
01:18:06,614 --> 01:18:08,606
Kom nu, lad os gå, lad os gå.
1125
01:18:23,030 --> 01:18:25,227
Alpha Leader, kom ind.
1126
01:18:26,227 --> 01:18:28,230
Alpha Leader, kopierer du?
1127
01:18:30,738 --> 01:18:32,599
- Vi har fundet dem.
- Hvor?
1128
01:18:32,735 --> 01:18:35,299
De er på vej mod grænsen
gennem reservationen.
1129
01:18:35,434 --> 01:18:37,001
Følg dem. Mist dem ikke.
1130
01:18:37,137 --> 01:18:38,471
Jeg vil indhente.
1131
01:19:11,240 --> 01:19:12,944
Hvordan får du os igennem?
1132
01:19:13,080 --> 01:19:15,012
Min stamme har boet lige ved
1133
01:19:15,147 --> 01:19:17,675
grænsen til USA og
Mexico i århundreder.
1134
01:19:17,811 --> 01:19:21,013
Vi var de eneste mennesker,
der lovligt kunne krydse.
1135
01:19:21,149 --> 01:19:22,790
Så splittede muren os.
1136
01:19:24,917 --> 01:19:27,855
Men der er dele af
terrænet los pendejos
1137
01:19:27,991 --> 01:19:29,493
kan ikke bygge muren på.
1138
01:19:29,629 --> 01:19:31,663
For farligt.
1139
01:19:31,799 --> 01:19:34,400
Og vi bruger den til at passere.
1140
01:19:34,536 --> 01:19:36,835
Vi tager dig igennem.
1141
01:19:36,971 --> 01:19:39,664
Nogle af jer fortjener
endnu en chance.
1142
01:19:53,785 --> 01:19:55,185
Er du i arbejde?
1143
01:19:56,624 --> 01:19:57,891
Mm.
1144
01:19:58,027 --> 01:19:59,350
Cassie, vi skal
bringe dig til Mexico.
1145
01:19:59,486 --> 01:20:01,228
Jeg ved, det er dårlig timing, skat.
1146
01:20:01,363 --> 01:20:02,730
Du bliver okay.
1147
01:20:02,865 --> 01:20:04,256
Der vil være hjælp,
når vi kommer over.
1148
01:20:04,392 --> 01:20:06,233
Der er oprettet lejre, okay?
1149
01:20:06,368 --> 01:20:08,000
Tak skal du have.
1150
01:20:15,640 --> 01:20:17,405
Dylan.
1151
01:20:19,006 --> 01:20:20,045
Se.
1152
01:20:27,718 --> 01:20:28,848
For pokker.
1153
01:20:28,983 --> 01:20:29,915
Juan?
1154
01:20:30,050 --> 01:20:32,189
Ja?
1155
01:20:32,324 --> 01:20:34,224
Det ser ud til, at vi har
problemer med at komme.
1156
01:20:34,501 --> 01:20:35,669
Jævla.
1157
01:21:04,121 --> 01:21:05,288
De er her.
1158
01:21:12,595 --> 01:21:13,859
- Lad os gå. Kom nu, folk.
- Go Go go!
1159
01:21:13,994 --> 01:21:15,900
Dette er krydset!
Vi er til fods herfra!
1160
01:21:16,036 --> 01:21:17,068
Lad os gå!
1161
01:21:17,204 --> 01:21:18,472
- Lad os flytte! Hurtig!
- Kom så, lad os gå!
1162
01:21:18,607 --> 01:21:19,736
Følg mig!
1163
01:21:19,871 --> 01:21:21,071
Jeg vil guide dig!
1164
01:21:21,207 --> 01:21:22,569
Vámonos.
1165
01:21:30,751 --> 01:21:32,116
De nærmer sig.
1166
01:21:32,252 --> 01:21:33,520
- Følg mig.
- Vi er nødt til at flytte.
1167
01:21:33,656 --> 01:21:35,122
- Hej skat?
- Ja?
1168
01:21:35,257 --> 01:21:36,947
Lad dig lade disse mennesker
føre dig over grænsen, okay?
1169
01:21:37,082 --> 01:21:39,288
- Baby, hvor skal du hen?
- Ja, du går videre.
1170
01:21:39,424 --> 01:21:40,684
Jeg elsker dig.
Jeg vil være lige bag dig.
1171
01:21:40,820 --> 01:21:41,929
- Baby, du skal med mig.
- Fortsæt.
1172
01:21:42,064 --> 01:21:43,493
- Forlad mig ikke.
- Gå. Jeg er nødt til at stoppe dem.
1173
01:21:43,629 --> 01:21:44,765
- Nej skat. Du kan ikke forlade mig.
- Du fokuserer bare på babyen.
1174
01:21:44,901 --> 01:21:46,457
- Okay?
- Cassie, jeg beskytter dig.
1175
01:21:46,593 --> 01:21:47,534
- Tak søster.
- Ja.
1176
01:21:47,670 --> 01:21:48,968
Har du hende?
1177
01:21:49,103 --> 01:21:50,969
Vi ser dig derovre, okay?
1178
01:21:51,105 --> 01:21:52,630
Få hende til lægerne i Mexico.
1179
01:21:52,765 --> 01:21:55,305
Kom dem sikkert over grænsen!
1180
01:21:57,573 --> 01:21:59,504
Rápido.
1181
01:21:59,639 --> 01:22:01,539
Det er det. På her.
1182
01:22:01,674 --> 01:22:03,210
Sid på det.
1183
01:22:03,346 --> 01:22:05,447
Sæt dine knæ under det.
1184
01:22:10,959 --> 01:22:12,323
Ja, jeg har lav ammunition.
1185
01:22:12,458 --> 01:22:14,789
- Har I ammunition?
- Vi har et par kanoner,
1186
01:22:14,924 --> 01:22:18,731
men når kuglerne løber
tørre, træk dem tæt, brug knive.
1187
01:22:18,867 --> 01:22:20,594
Giv mig et magasin.
1188
01:22:22,301 --> 01:22:23,370
Det er den sidste ammunitionsrunde.
1189
01:22:23,506 --> 01:22:25,170
Lad det tælle.
1190
01:22:25,305 --> 01:22:27,370
- Vi hjælper dig.
- Men det er ikke din kamp.
1191
01:22:27,506 --> 01:22:30,439
Vi har kæmpet
denne kamp i 500 år.
1192
01:22:31,845 --> 01:22:33,644
Tag hvad du har brug for.
1193
01:22:47,960 --> 01:22:50,492
Dette er vores sidste stand.
1194
01:22:53,293 --> 01:22:55,535
På min klar!
1195
01:22:55,670 --> 01:22:57,664
Lad dem komme tæt på!
1196
01:23:04,008 --> 01:23:06,013
Vent på dem!
1197
01:23:09,045 --> 01:23:10,946
Vente på det!
1198
01:23:35,372 --> 01:23:37,471
Er du okay?
1199
01:23:39,113 --> 01:23:40,905
- Hjælp hende.
- Tag min hånd.
1200
01:23:44,046 --> 01:23:45,745
Nu!
1201
01:23:54,255 --> 01:23:55,590
Gå. Go Go go.
1202
01:24:01,367 --> 01:24:02,564
¡A chingar a su madre, kabroner!
1203
01:24:05,970 --> 01:24:07,233
Tag dækning! Nu!
1204
01:24:10,407 --> 01:24:12,079
Jeg er ude!
1205
01:24:16,149 --> 01:24:18,217
- Gå!
- Kom nu.
1206
01:24:20,984 --> 01:24:22,221
For pokker.
1207
01:24:26,627 --> 01:24:27,654
Jeg er ude!
1208
01:24:27,790 --> 01:24:29,354
- Ja, jeg er også ude.
- Jeg har en tilbage.
1209
01:24:38,103 --> 01:24:39,436
Kom nu, skide!
1210
01:25:00,760 --> 01:25:02,019
Fuck.
1211
01:25:07,365 --> 01:25:09,367
Jag dem ned og dræb dem alle.
1212
01:25:10,701 --> 01:25:14,131
Gem den mexicanske tæve til mig.
1213
01:25:14,267 --> 01:25:16,633
Rens og rens, Ever After!
1214
01:25:16,769 --> 01:25:18,644
Til deres dages ende!
1215
01:25:46,202 --> 01:25:47,771
De kommer.
1216
01:25:47,906 --> 01:25:50,171
Godt.
1217
01:25:50,306 --> 01:25:52,279
Vi bremser dem.
1218
01:25:52,414 --> 01:25:54,511
Giv vores folk mere tid til
at komme sikkert igennem.
1219
01:25:59,982 --> 01:26:02,684
I bliver herinde.
Vi dækker bagrummet.
1220
01:26:26,979 --> 01:26:27,604
Jeg elsker dig.
1221
01:26:29,189 --> 01:26:29,815
Jeg elsker dig.
1222
01:27:34,010 --> 01:27:35,976
Vi fik dette håndteret her.
1223
01:27:36,111 --> 01:27:38,810
Resten af jer holder op
med at krydse grænsen.
1224
01:27:38,945 --> 01:27:39,950
- På det.
- Forstået.
1225
01:27:40,085 --> 01:27:40,951
Lad os gå.
1226
01:27:50,960 --> 01:27:52,860
Vi vinder dem.
De kan ikke være langt.
1227
01:28:10,147 --> 01:28:11,142
Adela!
1228
01:28:26,563 --> 01:28:27,796
Adela. Adela.
1229
01:28:28,058 --> 01:28:28,976
Adela, vågn op.
1230
01:28:29,468 --> 01:28:30,865
Der er han. Grib ham!
1231
01:29:27,620 --> 01:29:28,487
Adela!
1232
01:29:29,888 --> 01:29:31,765
Skide luder!
1233
01:30:23,509 --> 01:30:25,544
Ring til dit folk og fortæl
dem, at du har brug for hjælp.
1234
01:30:43,467 --> 01:30:45,300
Ring ud nu!
1235
01:30:48,240 --> 01:30:50,268
- Dræb denne skide gris!
- Fucking engelsk!
1236
01:30:50,492 --> 01:30:51,451
Dræb denne gris!
1237
01:30:58,147 --> 01:31:00,051
Oversætte! Hvad siger du?!
1238
01:31:01,882 --> 01:31:04,216
Jeg sagde taler engelsk!
1239
01:31:04,351 --> 01:31:06,587
Oversætte!
1240
01:31:06,722 --> 01:31:08,776
- Dræb ham!
- Tal fucking engelsk!
1241
01:31:08,844 --> 01:31:09,678
Dræb ham!
1242
01:31:09,954 --> 01:31:10,930
Jeg vil gøre det!
1243
01:31:11,066 --> 01:31:12,031
Tal engelsk!
1244
01:31:12,167 --> 01:31:13,656
Jeg vil skære dig i halsen!
1245
01:31:13,792 --> 01:31:15,469
Tale...
1246
01:31:26,171 --> 01:31:27,111
Jeg fik ham.
1247
01:31:31,681 --> 01:31:33,711
Oversætter dette?
1248
01:31:33,846 --> 01:31:35,181
Pendejo.
1249
01:31:58,352 --> 01:31:59,311
Er du okay, min kærlighed?
1250
01:32:29,803 --> 01:32:31,311
Du gjorde det.
1251
01:32:31,446 --> 01:32:33,976
Du kom lige over til México.
1252
01:32:38,614 --> 01:32:40,081
Hun vil være der.
1253
01:32:54,734 --> 01:32:55,998
- Gracias.
- Gracias.
1254
01:32:59,168 --> 01:33:01,300
Tak skal du have.
Vi skylder dig vores liv.
1255
01:33:05,172 --> 01:33:07,345
Hospital?
1256
01:33:07,481 --> 01:33:08,874
Hospital? ¿Médico?
1257
01:33:09,009 --> 01:33:10,511
- Si.
- Her?
1258
01:33:15,347 --> 01:33:17,280
Jeg elsker dig så meget.
1259
01:33:17,415 --> 01:33:18,553
Jeg elsker dig.
1260
01:33:18,688 --> 01:33:20,954
- Dylan.
- Baby.
1261
01:33:21,089 --> 01:33:22,854
- Åh min...
- Du klarede det.
1262
01:33:24,291 --> 01:33:26,156
Se, hvem der er her.
1263
01:33:26,292 --> 01:33:28,459
Åh gud.
1264
01:33:30,802 --> 01:33:32,361
- Baby.
- Hej.
1265
01:33:32,497 --> 01:33:34,707
- Det er en pige.
- Er det en pige?
1266
01:33:37,435 --> 01:33:39,244
Vil du holde din datter?
1267
01:33:39,380 --> 01:33:41,146
- Kan jeg?
- Vær venlig.
1268
01:33:42,384 --> 01:33:43,876
Hej.
1269
01:33:44,012 --> 01:33:45,914
- Hej.
- Hej.
1270
01:33:46,049 --> 01:33:47,053
- Tak skal du have.
- Tillykke.
1271
01:33:47,188 --> 01:33:48,820
Tak skal du have.
1272
01:33:50,589 --> 01:33:51,673
Tillykke, far.
1273
01:33:53,855 --> 01:33:55,288
Gracias, Juan.
1274
01:33:56,958 --> 01:33:58,863
Muchas gracias, Adela.
1275
01:33:59,863 --> 01:34:02,167
Det er en pige. Det er en pige.
1276
01:34:29,426 --> 01:34:30,928
- skjuler sig
1277
01:34:31,064 --> 01:34:33,194
to millioner amerikanske
flygtninge og...
1278
01:34:33,329 --> 01:34:34,698
Hvem ved hvad der bliver
1279
01:34:34,833 --> 01:34:35,866
af disse amerikanske drømmere?
1280
01:34:36,002 --> 01:34:37,195
Der er ingen ende i syne
1281
01:34:37,330 --> 01:34:38,863
til volden og opstanden.
1282
01:34:38,998 --> 01:34:41,441
Fra i dag har NFFA
sendt militæret ind
1283
01:34:41,576 --> 01:34:43,040
hver større by og amt.
1284
01:34:43,176 --> 01:34:44,744
NFFA bliver
1285
01:34:44,880 --> 01:34:47,739
ødelagt af deres egen
skabelse, som "the Purge"
1286
01:34:47,875 --> 01:34:50,540
kan ikke længere være
indeholdt til kun en nat om året.
1287
01:34:50,676 --> 01:34:52,241
I New York, almindelige borgere
1288
01:34:52,377 --> 01:34:53,778
samler våben op.
1289
01:34:53,914 --> 01:34:56,056
De kriger med Forever
Purgers på Times Square.
1290
01:34:56,191 --> 01:34:57,991
Rapporter kommer
nu i de store grupper
1291
01:34:58,126 --> 01:35:00,950
af amerikanere slår sig
sammen og kæmper tilbage
1292
01:35:01,085 --> 01:35:04,130
mod disse udrensere,
mod had, frygt og vold.
1293
01:35:04,265 --> 01:35:06,459
Hele USA, som vi
engang kendte det
1294
01:35:06,594 --> 01:35:08,497
- forsvinder muligvis...
- Hvem ved?
1295
01:35:08,632 --> 01:35:11,629
Hvordan vil det nye Amerika
se ud, når alt dette slutter?
1296
01:35:12,900 --> 01:35:27,138
Oversat af ARES for ♥ Covid21 ♥
AresSubs@protonmail.com