1 00:00:04,388 --> 00:00:06,765 I can't believe he's still in there getting tested. 2 00:00:06,790 --> 00:00:07,921 It's gonna be fine. 3 00:00:07,946 --> 00:00:10,854 He's a regular kid... He's just a little weird. 4 00:00:10,878 --> 00:00:12,411 - I'm not worried. - Really? 5 00:00:12,446 --> 00:00:14,149 Because it seems like you're nervously fixing 6 00:00:14,173 --> 00:00:15,791 a perfectly good cabinet door. 7 00:00:15,816 --> 00:00:17,398 It is not perfectly good. 8 00:00:17,423 --> 00:00:21,062 It has actually been broken... since I nervously ripped it off. 9 00:00:21,411 --> 00:00:24,492 Mr. and Mrs. Bennett, I have great news. 10 00:00:24,517 --> 00:00:26,740 Marc's IQ is off the charts. 11 00:00:26,765 --> 00:00:27,793 He's gifted. 12 00:00:27,818 --> 00:00:29,648 - No! - Damn it to hell! 13 00:00:30,890 --> 00:00:33,699 I'm sorry, but did you hear what I just said? 14 00:00:33,724 --> 00:00:35,414 Your son is a prodigy. 15 00:00:35,439 --> 00:00:36,781 This is wonderful. 16 00:00:36,806 --> 00:00:37,992 We know the drill. 17 00:00:38,017 --> 00:00:39,593 We've already been through this. 18 00:00:39,618 --> 00:00:40,750 Twice. 19 00:00:42,845 --> 00:00:44,476 - English. - Please tell your son 20 00:00:44,501 --> 00:00:47,435 you promised me the dining room for my hyper-polyglot meeting, 21 00:00:47,460 --> 00:00:49,948 not for his juvenile food nonsense. 22 00:00:49,973 --> 00:00:52,803 Molecular gastronomy is not juvenile. 23 00:00:52,828 --> 00:00:54,298 It's science you can eat. 24 00:00:54,323 --> 00:00:57,101 The smoke in this jar is a whole Thanksgiving dinner. 25 00:00:57,314 --> 00:00:58,679 No one cares! 26 00:00:58,704 --> 00:01:00,671 You can taste the yams. 27 00:01:00,696 --> 00:01:03,226 See? This is every day. 28 00:01:03,251 --> 00:01:04,687 Well, most people would see 29 00:01:04,712 --> 00:01:06,942 three gifted children as a blessing. 30 00:01:06,967 --> 00:01:10,060 Yeah, yeah. yeah. Blessed with private school tuition, 31 00:01:10,085 --> 00:01:11,670 grant application fees, 32 00:01:11,695 --> 00:01:13,531 hazardous waste removal. 33 00:01:13,981 --> 00:01:15,399 Do you know what it's like to wake up 34 00:01:15,423 --> 00:01:16,801 in the middle of the night and see your child 35 00:01:16,825 --> 00:01:18,828 drawing your blood for a medical experiment? 36 00:01:19,353 --> 00:01:20,952 'Cause I do. 37 00:01:22,126 --> 00:01:24,132 Mother to future mother: 38 00:01:24,157 --> 00:01:27,320 you better hope that one turns out more like this one. 39 00:01:27,612 --> 00:01:30,065 Noses are like mouths... 40 00:01:30,090 --> 00:01:32,203 that eat smells. 41 00:01:33,751 --> 00:01:35,757 She's our star. 42 00:01:36,096 --> 00:01:38,273 Okay. Well, you should also know, 43 00:01:38,298 --> 00:01:42,312 Marc actually had the highest score that I ever tested. 44 00:01:42,718 --> 00:01:44,734 I see what's going on here. 45 00:01:46,222 --> 00:01:48,289 How much is it gonna take to make this go away? 46 00:01:49,183 --> 00:01:51,086 Honey, honey, honey. Honey. 47 00:01:51,111 --> 00:01:53,445 It's too late. He's one of them now. 48 00:01:56,441 --> 00:01:58,775 I will see myself out. 49 00:02:01,386 --> 00:02:03,476 I guess this means I'm gifted. 50 00:02:10,912 --> 00:02:12,953 It's okay, buddy. 51 00:02:13,623 --> 00:02:15,531 We still love you. 52 00:02:25,043 --> 00:02:27,250 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 53 00:02:28,617 --> 00:02:31,567 Know what it means now that Marc's officially gifted? 54 00:02:31,592 --> 00:02:33,890 We can no longer live in denial. 55 00:02:34,340 --> 00:02:36,540 The schools are so cheap in denial. 56 00:02:37,523 --> 00:02:40,125 No. We're gonna have to pony up for private school. 57 00:02:40,150 --> 00:02:43,990 Or we keep him in public, bump him up to 12th grade. 58 00:02:44,015 --> 00:02:45,508 It'll give us another year to save up. 59 00:02:45,532 --> 00:02:47,828 I mean, sure, he'll be a small senior... 60 00:02:47,855 --> 00:02:50,078 But that just means the lockers he gets stuffed into 61 00:02:50,103 --> 00:02:51,903 will be extra roomy. 62 00:02:52,328 --> 00:02:55,440 Maybe we can tuck him in under the sink tonight to practice. 63 00:02:57,254 --> 00:03:01,523 Ah, yeah, we can't do any of that, 'cause we love him. 64 00:03:01,548 --> 00:03:04,429 And we don't want a true crime podcast made about us. 65 00:03:04,952 --> 00:03:06,796 - Hey, Daddy. - Oh, God. 66 00:03:06,821 --> 00:03:09,085 You look handsome. What are you doing at work today? 67 00:03:09,110 --> 00:03:11,367 Building a window seat for the Jasters' bedroom. 68 00:03:11,523 --> 00:03:12,668 Why? 69 00:03:12,693 --> 00:03:14,640 I'm just interested in you. 70 00:03:14,665 --> 00:03:16,695 But now that we're asking questions, 71 00:03:16,720 --> 00:03:18,720 when the tester said that Marc's FISC score 72 00:03:18,745 --> 00:03:20,023 was the highest she's ever tested, 73 00:03:20,047 --> 00:03:22,445 that's only because she didn't test me. 74 00:03:22,837 --> 00:03:24,413 Right? 75 00:03:24,438 --> 00:03:26,687 Uh-uh, no. I-I am not playing this game. 76 00:03:26,712 --> 00:03:28,578 We don't tell any of you your IQs. 77 00:03:28,603 --> 00:03:31,954 It's okay. I already know my score was higher than Brian's. 78 00:03:32,140 --> 00:03:35,062 Oh, God, I know you're trying to trick me, 79 00:03:35,087 --> 00:03:37,093 but I don't know how. Kay? 80 00:03:37,118 --> 00:03:40,382 Kay! She wants to know their FISC scores. 81 00:03:40,407 --> 00:03:42,398 No chance. There's already enough ego 82 00:03:42,423 --> 00:03:44,084 and competition in this house. 83 00:03:44,109 --> 00:03:46,312 Thanks a lot, Mike! 84 00:03:47,979 --> 00:03:49,515 It's not even 8:00 a.m., 85 00:03:49,540 --> 00:03:51,117 and we've already been assaulted 86 00:03:51,142 --> 00:03:53,765 and lost our dining room to a science experiment. 87 00:03:54,656 --> 00:03:56,218 This does not bode well. 88 00:03:56,243 --> 00:03:57,757 Right. 89 00:03:58,782 --> 00:04:00,803 - Because "bode" means... - Look good. 90 00:04:00,828 --> 00:04:01,885 - It doesn't look good. - I know what it means. 91 00:04:01,909 --> 00:04:03,157 - I know the word. - You do not! You don't know 92 00:04:03,181 --> 00:04:05,101 - what it means. - It's one of my favorite words. 93 00:04:06,283 --> 00:04:08,795 - Mommy, I have a question. - Yeah, honey? 94 00:04:08,820 --> 00:04:11,546 If Brian's a genius, and Nicole's a genius, 95 00:04:11,571 --> 00:04:15,106 and now Marc's a genius, am I a genius? 96 00:04:17,102 --> 00:04:20,843 Well, you have a lot of good qualities, 97 00:04:20,868 --> 00:04:24,369 but, um, do you want to be a genius? 98 00:04:25,409 --> 00:04:26,906 No. 99 00:04:26,931 --> 00:04:29,064 I want to be a waffle. 100 00:04:29,695 --> 00:04:31,632 You'd be delicious. 101 00:04:32,328 --> 00:04:34,054 Hey, buddy. 102 00:04:34,079 --> 00:04:35,379 What are you doing with that? 103 00:04:35,404 --> 00:04:37,773 I'm developing an opera about Sacco and Vanzetti, 104 00:04:37,798 --> 00:04:41,433 two Italian anarchists in 1921 who were put to death. 105 00:04:42,096 --> 00:04:43,914 Neato. 106 00:04:45,040 --> 00:04:47,015 - Basement? - Basement. 107 00:04:49,032 --> 00:04:50,788 I don't know what to do anymore. 108 00:04:50,821 --> 00:04:52,134 It's sad. 109 00:04:52,159 --> 00:04:54,250 I don't feel like I can relate to our kids at all. 110 00:04:54,275 --> 00:04:56,171 - I know. They're so weird. - Yeah. 111 00:04:56,196 --> 00:04:58,039 And they're only getting weirder. 112 00:04:58,064 --> 00:04:59,396 I mean, where does it end? 113 00:04:59,421 --> 00:05:02,511 Today it's opera, next it could be... 114 00:05:02,536 --> 00:05:04,039 I don't know what's worse than opera, 115 00:05:04,064 --> 00:05:05,446 but I'm worried our three kids will invent it, 116 00:05:05,470 --> 00:05:06,703 and we'll have to go to it. 117 00:05:06,728 --> 00:05:08,617 And they've taken over the whole house. 118 00:05:08,642 --> 00:05:10,562 I mean, th-this is all that we have left. 119 00:05:10,587 --> 00:05:13,656 Our monument to simpler, dumber times. 120 00:05:14,581 --> 00:05:17,671 Remember when I reeled that guy in at Spencer's Gifts? 121 00:05:19,520 --> 00:05:22,656 I used to think this basement is where our kids would 122 00:05:22,681 --> 00:05:24,514 sneak down to smoke pot. 123 00:05:26,026 --> 00:05:28,015 And now we do. 124 00:05:32,734 --> 00:05:34,570 Maybe we just did everything wrong. 125 00:05:34,595 --> 00:05:37,725 No, the problem is we did everything right. 126 00:05:37,750 --> 00:05:39,593 We nurtured their gifts 127 00:05:39,618 --> 00:05:42,780 and encouraged their natural curiosity. 128 00:05:43,243 --> 00:05:45,366 - Man, that was dumb. - Yeah. 129 00:05:46,106 --> 00:05:48,038 - I mean, look where it got us. - Yeah. 130 00:05:48,063 --> 00:05:49,862 You know, at this point, I would just settle 131 00:05:49,887 --> 00:05:51,366 for, like, a regular day 132 00:05:51,391 --> 00:05:53,554 where I don't need Google Translate to find out 133 00:05:53,579 --> 00:05:54,679 if I've been insulted. 134 00:05:54,704 --> 00:05:57,305 Or where we bring home an animal as a pet, 135 00:05:57,330 --> 00:05:59,397 - and not to dissect. - Or to clone. 136 00:05:59,422 --> 00:06:02,030 Oh, the cloning's the worst. When they look at you, 137 00:06:02,055 --> 00:06:04,640 you know that they know they're a mistake. 138 00:06:04,665 --> 00:06:08,179 All I want is one day of normal. 139 00:06:08,204 --> 00:06:10,639 We need it. The kids definitely need it. 140 00:06:10,664 --> 00:06:12,330 I mean, I love them. 141 00:06:12,355 --> 00:06:14,321 I don't want them to grow into super weirdos. 142 00:06:14,346 --> 00:06:16,118 All right, so let's do it. 143 00:06:16,143 --> 00:06:18,218 We just gotta think of a way to get them on board. 144 00:06:18,243 --> 00:06:19,382 Oh... 145 00:06:24,846 --> 00:06:26,233 Are you even still... 146 00:06:26,258 --> 00:06:28,983 No, I was thinking we need more snacks down here. 147 00:06:34,569 --> 00:06:35,805 I don't really get your problem. 148 00:06:35,829 --> 00:06:37,344 If you want your kids to have a normal day, 149 00:06:37,368 --> 00:06:38,468 just force 'em. 150 00:06:38,493 --> 00:06:40,968 You can't force your kids to be normal. 151 00:06:40,993 --> 00:06:42,671 But you could bully 'em. 152 00:06:42,696 --> 00:06:45,139 You used to be a great bully in high school. 153 00:06:45,164 --> 00:06:46,671 Yeah, but I'm different now. 154 00:06:46,696 --> 00:06:47,696 I've got 21. 155 00:06:47,721 --> 00:06:49,632 Oh, look who can count. 156 00:06:49,657 --> 00:06:51,905 Here, man. Dang. 157 00:06:52,598 --> 00:06:55,157 See? You still got it. 158 00:06:55,182 --> 00:06:57,116 Mike doesn't like it when I bully people, though. 159 00:06:57,141 --> 00:07:00,155 It reminds him of his bully in high school... me. 160 00:07:00,647 --> 00:07:02,530 But you're outnumbered over there now. 161 00:07:02,555 --> 00:07:04,195 You're gonna have to do whatever it takes 162 00:07:04,220 --> 00:07:07,014 to tilt the odds back into the house's favor. 163 00:07:07,039 --> 00:07:08,439 Yeah, I gotta stop being nice 164 00:07:08,464 --> 00:07:10,710 - about it for their own good. - Thank you. 165 00:07:10,735 --> 00:07:12,202 - You know what I'm gonna do? - What? 166 00:07:12,227 --> 00:07:15,811 Tomorrow, I am forcing them to go somewhere that is fun, 167 00:07:15,836 --> 00:07:18,530 dumb and taught me everything I know. 168 00:07:19,079 --> 00:07:21,085 - The boardwalk? - That's right. 169 00:07:21,110 --> 00:07:22,694 We're gonna do the Tilt-A-Whirl, 170 00:07:22,719 --> 00:07:25,280 and eat funnel cake and ride the log flume 171 00:07:25,305 --> 00:07:27,913 until we throw up a bunch of funnel cake. 172 00:07:27,938 --> 00:07:30,038 But I need the time to work on my opera. 173 00:07:30,063 --> 00:07:32,827 I've been a genius for a day and have accomplished nothing. 174 00:07:32,852 --> 00:07:35,132 Tomorrow, you will accomplish whacking moles 175 00:07:35,157 --> 00:07:36,741 and winning cheap stuffed animals, 176 00:07:36,766 --> 00:07:38,299 like we're a normal family. 177 00:07:38,324 --> 00:07:40,882 That doesn't sound normal. It sounds trashy. 178 00:07:40,907 --> 00:07:44,257 We live in Atlantic City. Normal is trashy. 179 00:07:45,017 --> 00:07:46,835 I think it sounds fun. 180 00:07:47,999 --> 00:07:49,398 Why? 181 00:07:49,691 --> 00:07:51,811 No, seriously, is it okay if I bring a friend? 182 00:07:51,836 --> 00:07:53,303 Yes! 183 00:07:53,526 --> 00:07:55,726 Yes, of course. 184 00:07:55,751 --> 00:07:59,241 That's such a... normal thing to do. 185 00:07:59,266 --> 00:08:01,850 He's got a friend, just like the kids in the movies. 186 00:08:01,875 --> 00:08:04,142 Hey, and if it gets you guys more excited about it, 187 00:08:04,167 --> 00:08:06,701 you are welcome to bring friends, too. 188 00:08:06,726 --> 00:08:09,022 My best friend's already coming. 189 00:08:17,469 --> 00:08:18,585 Hey, Dad. 190 00:08:18,610 --> 00:08:20,319 No! Stay back. 191 00:08:22,336 --> 00:08:23,680 I know you're just gonna try to trick me 192 00:08:23,704 --> 00:08:25,249 into spilling your IQs. 193 00:08:25,274 --> 00:08:28,175 No, I was just coming over to borrow the sunscreen. 194 00:08:28,200 --> 00:08:29,772 Someone's paranoid. 195 00:08:29,797 --> 00:08:31,093 Sorry. 196 00:08:31,424 --> 00:08:34,926 It's a side effect of the medication I'm... vaping. 197 00:08:36,913 --> 00:08:38,858 Yeah, no, we're all good. 198 00:08:38,883 --> 00:08:40,397 Mom told me Marc's score, so... 199 00:08:40,422 --> 00:08:41,929 Yeah. No chance. 200 00:08:41,954 --> 00:08:43,155 No, really, she did. 201 00:08:43,180 --> 00:08:44,655 She told me he scored a 142. 202 00:08:44,680 --> 00:08:48,147 See, I know that's not true, 'cause he scored a 156. 203 00:08:51,772 --> 00:08:53,804 Damn it. Kay! 204 00:08:53,829 --> 00:08:55,647 I love you, Daddy. 205 00:08:55,672 --> 00:08:57,155 - Hey, Mom. - Hey. 206 00:08:57,180 --> 00:08:58,272 Can you believe it? 207 00:08:58,297 --> 00:09:00,429 All of the kids are actually ready. 208 00:09:00,454 --> 00:09:02,454 I even got Marc to wear swim trunks. 209 00:09:02,479 --> 00:09:04,218 I mean, he called them "water khakis," 210 00:09:04,243 --> 00:09:05,976 but whatever, he's wearing them. 211 00:09:06,200 --> 00:09:09,280 So, as soon as Brian's friend gets here, we can leave. 212 00:09:09,305 --> 00:09:10,999 It is such a relief. 213 00:09:11,024 --> 00:09:13,905 I am so happy to know this family isn't so far gone 214 00:09:13,930 --> 00:09:16,444 we can't have one normal day around here. 215 00:09:21,071 --> 00:09:23,218 - Hi, Mrs. Bennett. - Can I help you? 216 00:09:23,243 --> 00:09:25,975 - Stu-Stu! - Bri-Bri! 217 00:09:30,414 --> 00:09:32,047 Dab! 218 00:09:34,780 --> 00:09:36,241 What is happening? 219 00:09:37,125 --> 00:09:39,780 I think we just met Brian's friend. 220 00:09:45,460 --> 00:09:47,919 So, you're the friend Brian is bringing 221 00:09:47,944 --> 00:09:50,654 on our "normal" family day. 222 00:09:52,077 --> 00:09:53,977 How exactly do you two know each other? 223 00:09:54,002 --> 00:09:57,388 From the Astronomical Society message boards. 224 00:09:57,413 --> 00:10:01,574 And I know what you're thinking. "How are these two friends?" 225 00:10:02,368 --> 00:10:04,836 I mean, he does computational physics, 226 00:10:04,871 --> 00:10:06,894 and I do theoretical physics. 227 00:10:07,293 --> 00:10:08,879 Like, what? 228 00:10:09,935 --> 00:10:11,738 But I can't thank you enough 229 00:10:11,763 --> 00:10:13,574 for inviting me, Mr. and Mrs. Bennett. 230 00:10:13,599 --> 00:10:15,932 Mike and Kay would probably be less awkward for everyone. 231 00:10:15,957 --> 00:10:17,504 - Well, Mike... - I was wrong. 232 00:10:18,880 --> 00:10:21,136 I've just been so stressed waiting to hear about 233 00:10:21,161 --> 00:10:23,695 the application for the Princeton Physics Fellowship. 234 00:10:23,720 --> 00:10:26,574 A day at the beach is exactly what I need. 235 00:10:27,488 --> 00:10:30,397 If we're not leaving, I'm taking off my ocean slacks. 236 00:10:30,422 --> 00:10:31,983 Not in front of Stu! 237 00:10:32,740 --> 00:10:37,376 I mean, uh, yes, yes, we are leaving, but, um... 238 00:10:37,802 --> 00:10:40,448 Your mom and I just need to talk to Brian alone for a minute. 239 00:10:40,473 --> 00:10:44,342 Oh, FYI, I have a severe nut allergy. 240 00:10:44,367 --> 00:10:47,635 Here is my EpiPen. It's better if you hold it. 241 00:10:47,660 --> 00:10:49,861 I always lose it, and I will need it. 242 00:10:56,338 --> 00:10:58,186 Listen, Bri, about your friend. 243 00:10:58,211 --> 00:11:00,268 Stu can't come. Your dad and I talked about it. 244 00:11:00,293 --> 00:11:02,248 I've been with you two since he got here. 245 00:11:02,273 --> 00:11:03,709 How'd you "talk" about it? 246 00:11:03,734 --> 00:11:05,873 - With our eyes. - We can do that. 247 00:11:06,180 --> 00:11:08,243 You're both such hypocrites. 248 00:11:08,268 --> 00:11:09,570 You're always telling me that I should try 249 00:11:09,594 --> 00:11:10,626 and make more friends. 250 00:11:10,651 --> 00:11:12,718 We meant normal friends. 251 00:11:12,743 --> 00:11:15,451 The good kind who introduce you to drugs and alcohol. 252 00:11:15,476 --> 00:11:16,985 People your own age. 253 00:11:17,017 --> 00:11:19,670 People my own age are boring and vapid. 254 00:11:19,695 --> 00:11:22,223 All they do is make penis jokes and Rick and Morty references. 255 00:11:22,248 --> 00:11:24,684 God, people his age sound awesome. 256 00:11:24,709 --> 00:11:28,853 We're just trying to have one normal day around here. 257 00:11:28,878 --> 00:11:31,795 Yeah, and-and Stu seems like a lot of things, 258 00:11:31,820 --> 00:11:34,369 but normal ain't one of them. 259 00:11:34,631 --> 00:11:35,897 Sorry, Bri. 260 00:11:35,922 --> 00:11:37,701 Well, then, I'm sorry, too, 'cause if Stu can't go, 261 00:11:37,725 --> 00:11:39,391 then I don't go, either. 262 00:11:39,666 --> 00:11:41,943 Oh, no, no. 263 00:11:42,225 --> 00:11:44,268 We make the threats in this house, buddy. 264 00:11:44,293 --> 00:11:47,030 And you are coming or else... 265 00:11:47,403 --> 00:11:50,451 ... I will walk in there and taint your results. 266 00:11:50,725 --> 00:11:52,610 Do not make me taint. 267 00:11:55,048 --> 00:11:57,715 Oh, come on, man. Your mom just said "taint." 268 00:11:57,740 --> 00:11:59,907 Laugh. Be a kid. 269 00:12:00,272 --> 00:12:03,287 Go on, Mom. Might as well. 270 00:12:03,647 --> 00:12:06,919 Who needs to prove a quantum vacuum in the universe... 271 00:12:06,944 --> 00:12:09,303 when there's one right here in my heart? 272 00:12:13,526 --> 00:12:15,194 What are we doing about Stu? 273 00:12:15,219 --> 00:12:16,686 Look, I am happy Brian 274 00:12:16,711 --> 00:12:17,968 has a friend, but we are not bringing 275 00:12:17,992 --> 00:12:20,772 a random 35-year-old man to the boardwalk. 276 00:12:21,274 --> 00:12:22,912 You're supposed to meet 277 00:12:22,937 --> 00:12:25,615 random 35-year-old men at the boardwalk. 278 00:12:25,640 --> 00:12:28,374 We were different in high school. 279 00:12:28,399 --> 00:12:30,792 Will you help me problem-solve? 280 00:12:30,959 --> 00:12:32,550 You do what you do to think, 281 00:12:32,585 --> 00:12:34,412 I do what I do to think. 282 00:12:36,350 --> 00:12:38,215 Maybe we just bring him. 283 00:12:38,240 --> 00:12:40,791 This way we can drink, and he'll drive us home. 284 00:12:40,816 --> 00:12:42,616 Yeah. Drive us home. 285 00:12:42,641 --> 00:12:44,036 Carry us upstairs. 286 00:12:44,061 --> 00:12:46,030 Take off our skin. 287 00:12:46,350 --> 00:12:50,615 Okay, there is no way that guy can carry us upstairs. 288 00:12:52,238 --> 00:12:53,694 Just trying to find the upside here. 289 00:12:53,719 --> 00:12:56,654 We don't need an upside. We need a solution. 290 00:12:57,444 --> 00:13:00,077 And he gave us the solution 291 00:13:00,428 --> 00:13:03,030 when he gave us the EpiPen. 292 00:13:06,397 --> 00:13:09,233 Hello, my deadly, honey-roasted friend. 293 00:13:09,905 --> 00:13:12,553 Okay, we are not murdering Stu. 294 00:13:12,578 --> 00:13:16,037 You know what? I think I might know a way 295 00:13:16,062 --> 00:13:17,862 where Stu doesn't come 296 00:13:17,897 --> 00:13:19,428 and Brian doesn't hate us for it. 297 00:13:19,453 --> 00:13:21,853 - What are you doing? - Avoiding a murder charge for my wife. 298 00:13:22,088 --> 00:13:23,881 Hello, Stu? Hi. 299 00:13:23,906 --> 00:13:26,073 This is Doctor, uh, Doctorman 300 00:13:26,098 --> 00:13:28,342 from the Princeton Physics Fellowship. 301 00:13:28,367 --> 00:13:30,358 Excellent news. You've been accepted. 302 00:13:30,383 --> 00:13:32,998 Oh, my God, it's happening! 303 00:13:33,944 --> 00:13:35,928 Uh, we need you to come down 304 00:13:35,953 --> 00:13:37,486 to the campus as soon as possible... 305 00:13:37,511 --> 00:13:39,144 No time to say bye. 306 00:13:39,169 --> 00:13:40,756 You have a lovely home. 307 00:13:40,781 --> 00:13:42,481 I got a dream to live. 308 00:13:46,538 --> 00:13:47,623 I know it's kind of weird, 309 00:13:47,648 --> 00:13:50,139 but I'm actually kind of happy for him. 310 00:13:53,453 --> 00:13:56,030 All right, everybody. Boardwalk ti... 311 00:13:56,055 --> 00:13:57,662 What the hell's going on here? 312 00:13:57,687 --> 00:13:59,654 I'm helping Marc with his Oprah. 313 00:14:00,035 --> 00:14:02,584 So, what, now you're too smart for paper? 314 00:14:02,609 --> 00:14:04,537 Big ideas require a big canvas. 315 00:14:04,562 --> 00:14:05,929 What if someone had told Michelangelo 316 00:14:05,953 --> 00:14:07,586 he couldn't draw on the ceiling? 317 00:14:07,969 --> 00:14:10,267 That's ridiculous. He lived in a sewer. 318 00:14:12,698 --> 00:14:15,135 We're not talking about the Ninja Turtle, are we? 319 00:14:16,456 --> 00:14:19,041 We're never talking about the Ninja Turtle. 320 00:14:19,066 --> 00:14:20,965 - You should get Nicole. - Yep. 321 00:14:21,221 --> 00:14:23,494 You had to drag your poor sister into this? 322 00:14:23,519 --> 00:14:25,051 It's a privilege for the proletariat 323 00:14:25,076 --> 00:14:26,890 to service the needs of the elite. 324 00:14:27,273 --> 00:14:29,741 How did I give birth to Wikipedia? 325 00:14:31,453 --> 00:14:33,710 I'm a proto lariat. 326 00:14:35,328 --> 00:14:36,889 Nicole! 327 00:14:36,914 --> 00:14:38,733 Come on, we're... 328 00:14:40,316 --> 00:14:42,991 "Question six: Fluid Reasoning." 329 00:14:43,016 --> 00:14:45,405 Young lady, are you taking a test behind our backs? 330 00:14:45,772 --> 00:14:48,100 Yeah, I found a site online to take the FISC. 331 00:14:48,125 --> 00:14:50,483 I know Marc's score. Now I need to crush him. 332 00:14:50,508 --> 00:14:51,866 No, you don't. 333 00:14:51,891 --> 00:14:53,428 - Now turn that off. - No! 334 00:14:53,453 --> 00:14:55,483 This is the only way for me to credibly exert 335 00:14:55,508 --> 00:14:57,522 intellectual dominance over this family. 336 00:14:57,547 --> 00:14:59,780 I will not be a Salieri in my own home. 337 00:14:59,805 --> 00:15:02,205 I don't know what any of that means! 338 00:15:02,230 --> 00:15:04,225 - I'm taking this. - Uh... 339 00:15:11,236 --> 00:15:12,536 I was gonna storm off with this, 340 00:15:12,561 --> 00:15:14,397 but it's probably easier if you just leave. 341 00:15:17,038 --> 00:15:18,936 Slam the door behind you. 342 00:15:20,336 --> 00:15:22,036 Thank you. 343 00:15:24,545 --> 00:15:27,726 Okay. I tried bullying, but I don't think it worked. 344 00:15:27,751 --> 00:15:30,444 Can you go talk to her and get her to like me again? 345 00:15:30,866 --> 00:15:32,444 We got bigger problems. 346 00:15:32,469 --> 00:15:34,374 Stupid Princeton. 347 00:15:34,399 --> 00:15:36,420 I applied to the same fellowship as Stu, 348 00:15:36,445 --> 00:15:38,256 which means he got in and I didn't. 349 00:15:38,281 --> 00:15:40,397 I'm never leaving this house again. 350 00:15:40,422 --> 00:15:42,866 Uh, I-I'm sure Princeton just hasn't 351 00:15:42,891 --> 00:15:44,389 gotten around to calling you yet. 352 00:15:44,414 --> 00:15:46,139 They're probably calling alphabetically. 353 00:15:46,164 --> 00:15:48,225 His last name is Zycam. 354 00:15:49,630 --> 00:15:51,960 - Yeah, I can see that. - If the EpiPen fits. 355 00:15:52,585 --> 00:15:55,452 Look, Brian, here's the truth... 356 00:15:57,233 --> 00:15:59,233 Y-You got into the program! 357 00:15:59,625 --> 00:16:01,639 - What? - Yeah. 358 00:16:01,664 --> 00:16:03,363 Wait. Are you guys just saying that 359 00:16:03,388 --> 00:16:04,835 so I'll go to the boardwalk? 360 00:16:04,860 --> 00:16:06,392 How come I never got a call? 361 00:16:06,417 --> 00:16:08,984 Because they sent a letter. 362 00:16:09,009 --> 00:16:10,522 I want to see it. 363 00:16:10,640 --> 00:16:12,014 Of course. 364 00:16:12,056 --> 00:16:13,289 Honey? 365 00:16:14,178 --> 00:16:15,940 Sure. 366 00:16:15,965 --> 00:16:17,764 I'll go get it. 367 00:16:17,789 --> 00:16:21,524 It was, uh, Dr. Doctorman, was it? 368 00:16:22,717 --> 00:16:23,944 And in the meantime, 369 00:16:23,969 --> 00:16:25,647 why don't you go and get changed... 370 00:16:25,672 --> 00:16:27,572 Viva l'anarchia! 371 00:16:27,597 --> 00:16:29,182 I'm just gonna ignore that. 372 00:16:29,961 --> 00:16:31,764 Okay, that I can't ignore. 373 00:16:32,674 --> 00:16:33,674 Oh, my God. 374 00:16:33,699 --> 00:16:35,381 Why are you destroying everything? 375 00:16:35,406 --> 00:16:38,178 I'm teaching Leila the concept of anarchy. 376 00:16:38,324 --> 00:16:39,960 Oh... No, no, no. 377 00:16:40,342 --> 00:16:43,147 - And I'm learning! - No... Okay. 378 00:16:43,172 --> 00:16:44,905 All right, enough anarchy. 379 00:16:44,930 --> 00:16:46,155 Time to clean up. Come on. 380 00:16:46,180 --> 00:16:48,788 - 151? - Oh, God, what now? 381 00:16:48,813 --> 00:16:51,581 I scored five points lower than Marc? 382 00:16:51,850 --> 00:16:54,242 We unplugged your computer. How did you even finish the test? 383 00:16:54,266 --> 00:16:57,335 I know how to build a computer. I'm not an idiot. 384 00:16:57,728 --> 00:17:00,686 I am so sorry, but your father accidentally shredded the... 385 00:17:00,711 --> 00:17:02,881 Oh, my God, what is happening now? 386 00:17:03,024 --> 00:17:04,350 How could you? 387 00:17:04,375 --> 00:17:07,444 You've known for years I'm just a 151 and never told me? 388 00:17:07,469 --> 00:17:08,694 She took a FISC test. 389 00:17:08,719 --> 00:17:10,485 Okay. Okay, relax. 390 00:17:10,510 --> 00:17:12,092 That test isn't even right. 391 00:17:12,117 --> 00:17:15,030 When you took the test the first time, you got a 153. 392 00:17:15,055 --> 00:17:17,077 So I'm getting stupider? 393 00:17:17,102 --> 00:17:20,210 - No, no, that's not what I'm saying... - What is this? This is not my letter. 394 00:17:20,235 --> 00:17:22,538 This is lyrics for some lame song. 395 00:17:22,563 --> 00:17:24,764 Hey. "Closing Time" is not lame. 396 00:17:25,081 --> 00:17:27,139 - Come here, come here. Stop... - So you lied to me? 397 00:17:27,164 --> 00:17:29,842 There's no letter? I-I don't know what's real anymore. 398 00:17:29,867 --> 00:17:33,045 Exactly. We're all in a simulation 399 00:17:33,070 --> 00:17:35,295 or something that gets me out of this. 400 00:17:35,538 --> 00:17:37,092 Just face it. 401 00:17:37,116 --> 00:17:39,014 We're both dumb and it's their fault. 402 00:17:39,039 --> 00:17:41,780 They're destroying our brain cells with funnel cake. 403 00:17:41,805 --> 00:17:43,839 I am not going to the boardwalk. 404 00:17:43,864 --> 00:17:46,131 Me, neither. Me, either. Me, either. 405 00:17:46,156 --> 00:17:47,764 Look what you did! 406 00:17:48,511 --> 00:17:50,577 - Hey, come back! - No, it's fine. 407 00:17:50,602 --> 00:17:51,819 Let them go. 408 00:17:51,844 --> 00:17:54,288 This whole thing was a stupid idea anyway. 409 00:17:54,313 --> 00:17:58,327 I'm just gonna go downstairs and take a long, sad bath. 410 00:17:58,352 --> 00:17:59,818 Oh, babe. 411 00:17:59,843 --> 00:18:01,928 W-We don't have a bathtub downstairs. 412 00:18:01,953 --> 00:18:04,217 That's what makes it so sad. 413 00:18:06,666 --> 00:18:08,299 I'm learning! 414 00:18:16,756 --> 00:18:20,529 I can't believe I got outfoxed by two boardwalking simpletons. 415 00:18:20,554 --> 00:18:22,505 Hey, show some respect. 416 00:18:22,530 --> 00:18:23,953 Two of you were conceived at the boardwalk. 417 00:18:23,977 --> 00:18:26,075 I am not gonna say which two. 418 00:18:26,100 --> 00:18:27,905 Under the pier, back of the tramcar. 419 00:18:30,184 --> 00:18:32,847 - We're not talking to you. - Yeah, I-I know. 420 00:18:32,872 --> 00:18:35,238 We shouldn't have lied to you about Princeton. 421 00:18:35,263 --> 00:18:36,457 And, Nicole, maybe you're right. 422 00:18:36,481 --> 00:18:38,886 Maybe we should've told you your IQs a long time ago. 423 00:18:38,911 --> 00:18:41,644 Honestly, I don't know. 424 00:18:41,669 --> 00:18:42,887 There aren't many books written 425 00:18:42,911 --> 00:18:45,519 about how to raise three genius kids. 426 00:18:45,544 --> 00:18:49,051 Well, a-actually there are. They're just super long. 427 00:18:51,949 --> 00:18:54,879 All your mom and I can do is wing it and try our best. 428 00:18:54,904 --> 00:18:57,996 We sacrifice our time, our money, 429 00:18:58,165 --> 00:18:59,937 our walls... 430 00:19:00,551 --> 00:19:04,396 ... to give you guys every chance to make the most of your gifts. 431 00:19:04,916 --> 00:19:09,596 And today, all Mom wanted in return was four hours. 432 00:19:10,468 --> 00:19:13,932 And I actually thought you guys were mature enough to do it. 433 00:19:15,336 --> 00:19:16,969 I guess not. 434 00:19:19,780 --> 00:19:24,096 You know, for as smart as you guys are, 435 00:19:24,392 --> 00:19:26,612 you're just a bunch of dummies. 436 00:19:31,622 --> 00:19:33,182 Is he mad? 437 00:19:33,397 --> 00:19:36,947 It feels like he's mad, but he didn't yell. 438 00:19:36,993 --> 00:19:38,369 It doesn't make sense. 439 00:19:38,394 --> 00:19:40,901 It's just the beach. What's the big deal? 440 00:19:40,926 --> 00:19:42,510 I guess Mom just wanted to do something 441 00:19:42,535 --> 00:19:45,487 she likes for a change, since it's her birthday. 442 00:19:45,512 --> 00:19:48,018 - What? - It's Mom's birthday? 443 00:19:48,043 --> 00:19:49,088 Uh-huh. 444 00:19:49,113 --> 00:19:50,980 I-I thought it was in March. 445 00:19:51,005 --> 00:19:52,905 Or October? 446 00:19:52,930 --> 00:19:55,580 I didn't even know Mom had a birthday. 447 00:19:56,460 --> 00:19:58,541 She has one every year. 448 00:19:58,566 --> 00:20:00,947 Stars, they're just like us. 449 00:20:01,465 --> 00:20:03,690 How could we not remember this? 450 00:20:03,715 --> 00:20:05,565 We're so self-obsessed we can't even remember 451 00:20:05,590 --> 00:20:07,276 our own mother's birthday. 452 00:20:07,301 --> 00:20:08,711 Except for Leila. 453 00:20:08,736 --> 00:20:10,838 I'm a proto lariat. 454 00:20:12,357 --> 00:20:14,502 So, what do we do now? 455 00:20:17,840 --> 00:20:20,510 You know, I actually thought today was going to be fun. 456 00:20:21,299 --> 00:20:23,190 Maybe we'll try again at some point. 457 00:20:23,504 --> 00:20:26,158 Think the boardwalk will still be there in ten years? 458 00:20:26,465 --> 00:20:28,979 Not if Brian's climate change models are right. 459 00:20:29,446 --> 00:20:32,354 But this might make you feel better. 460 00:20:33,096 --> 00:20:35,190 Look who I got working again. 461 00:20:37,137 --> 00:20:39,401 Oh! Holy hell! 462 00:20:40,793 --> 00:20:43,426 ♪ Take me to the river... ♪ 463 00:20:46,971 --> 00:20:49,254 I lost the only son I ever understood. 464 00:20:50,778 --> 00:20:52,324 Mommy! 465 00:20:52,349 --> 00:20:54,282 Marc was standing on the chair writing his Oprah 466 00:20:54,307 --> 00:20:56,613 and then he fell and is screaming a lot. 467 00:20:56,638 --> 00:20:58,238 Can we get a new brother? 468 00:21:03,618 --> 00:21:05,199 What happened to the tarp? 469 00:21:09,490 --> 00:21:12,707 This is opera? It's not so bad. 470 00:21:17,474 --> 00:21:18,972 What is all this? 471 00:21:18,997 --> 00:21:20,520 We know we screwed up and missed the chance 472 00:21:20,544 --> 00:21:23,512 to go to the boardwalk, so we brought the boardwalk here. 473 00:21:23,537 --> 00:21:25,121 And we ordered funnel cakes. 474 00:21:25,146 --> 00:21:27,527 Luckily, I already had the UV lights for my experiment, 475 00:21:27,552 --> 00:21:29,434 so we're getting the same amount of cancer we'd get 476 00:21:29,458 --> 00:21:31,125 from being outside. 477 00:21:33,010 --> 00:21:34,977 We're sorry about the way we acted today. 478 00:21:35,002 --> 00:21:37,534 - Happy birthday, Mom. - We love you. 479 00:21:37,559 --> 00:21:41,261 Thank you, this is so sweet. 480 00:21:42,186 --> 00:21:43,752 This is so bizarre. 481 00:21:43,777 --> 00:21:45,476 Why do they think it's my birthday? 482 00:21:45,501 --> 00:21:47,793 Daddy told me to tell them. 483 00:21:48,480 --> 00:21:50,426 It's called a scheme. 484 00:21:51,927 --> 00:21:55,254 You outsmarted the smart ones. 485 00:21:55,279 --> 00:21:57,504 Score one for the dummies. 486 00:21:57,529 --> 00:21:59,729 Yep. I used guilt. 487 00:21:59,754 --> 00:22:01,421 It's bullying from the heart. 488 00:22:02,027 --> 00:22:05,152 But I did not expect them to do all this. 489 00:22:05,177 --> 00:22:07,402 Well, I love it. 490 00:22:07,427 --> 00:22:08,958 I just don't know how you're gonna top this 491 00:22:08,982 --> 00:22:09,982 for my real birthday. 492 00:22:10,007 --> 00:22:11,449 Oh, no, this is your birthday now. 493 00:22:11,474 --> 00:22:12,474 Oh. 494 00:22:14,005 --> 00:22:15,730 - Who is that? - No clue. 495 00:22:15,755 --> 00:22:17,473 It's been the same number calling for hours. 496 00:22:17,497 --> 00:22:20,613 It's probably spam. I am just gonna turn it off. 497 00:22:21,995 --> 00:22:23,629 Okay, my turn! 498 00:22:27,527 --> 00:22:29,894 Hey, it's Mike, leave a message. 499 00:22:30,410 --> 00:22:33,824 Hi, Doctor Doctorman, this is Stu, again. 500 00:22:33,857 --> 00:22:37,511 Uh, I've been outside the physics building for a few hours. 501 00:22:37,807 --> 00:22:38,807 It's locked, 502 00:22:38,832 --> 00:22:41,683 but I won't move until I hear from you. 503 00:22:44,026 --> 00:22:46,027 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com