1 00:00:03,046 --> 00:00:04,439 [door closes] 2 00:00:04,482 --> 00:00:05,440 I got to get out of here. 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,094 I have a Bible study. 4 00:00:07,137 --> 00:00:09,270 For the faithful interested in... 5 00:00:09,313 --> 00:00:11,707 -Exodus. -Exodus. 6 00:00:11,750 --> 00:00:13,796 [creaking] 7 00:00:13,839 --> 00:00:15,885 [shuffling] 8 00:00:37,167 --> 00:00:39,213 ♪ 9 00:00:47,699 --> 00:00:49,310 Honey, 10 00:00:49,353 --> 00:00:50,920 I'm home. 11 00:00:56,056 --> 00:00:57,492 Darling. 12 00:00:57,535 --> 00:01:01,496 Oh, finally liberated from that wretched cell. 13 00:01:01,539 --> 00:01:04,020 Oh, I should never have doubted your brilliant, 14 00:01:04,064 --> 00:01:05,500 cunning mind. 15 00:01:05,543 --> 00:01:07,067 ♪ Leave the other behind...♪ 16 00:01:07,110 --> 00:01:08,720 Drink that quickly. I'd like to have sex. 17 00:01:08,764 --> 00:01:10,244 Happy to oblige. 18 00:01:10,287 --> 00:01:12,072 ♪ Not often kind♪ 19 00:01:12,115 --> 00:01:14,944 ♪ Did you ever have to make up your mind? ♪ 20 00:01:14,987 --> 00:01:17,686 ♪ Did you ever have to finally decide?♪ 21 00:01:17,729 --> 00:01:19,166 You're awful quiet. 22 00:01:19,209 --> 00:01:21,255 How 'bout a "Welcome home, Dad. 23 00:01:21,298 --> 00:01:22,821 "I missed you, Dad. 24 00:01:22,865 --> 00:01:25,520 Tell me all about your thrilling escape, Dad." 25 00:01:25,563 --> 00:01:27,261 Or silently judge me. 26 00:01:27,304 --> 00:01:28,349 I don't care. 27 00:01:28,392 --> 00:01:29,828 Problem is, you do. 28 00:01:31,308 --> 00:01:33,136 'Course... 29 00:01:33,180 --> 00:01:35,921 none of this is real. 30 00:01:35,965 --> 00:01:39,577 It's not going to be that easy. 31 00:01:39,621 --> 00:01:41,449 MARTIN: Stop. 32 00:01:41,492 --> 00:01:43,929 No, no. No. 33 00:01:43,973 --> 00:01:46,454 No, no, no, no, no, no, no. 34 00:01:46,497 --> 00:01:49,326 Jessica, pour our boy a drink, 35 00:01:49,370 --> 00:01:51,589 right now. 36 00:01:51,633 --> 00:01:53,200 This is a dream. 37 00:01:53,243 --> 00:01:55,985 -Or, more precisely, -[lock buzzes, latch clicks] 38 00:01:56,028 --> 00:01:58,205 a pathetic delusion. 39 00:01:59,771 --> 00:02:01,121 Wake up, Dr. Whitly. 40 00:02:04,950 --> 00:02:07,997 [grunts, sighs] 41 00:02:08,954 --> 00:02:10,913 That little killjoy. 42 00:02:10,956 --> 00:02:12,567 ♪ You put the boom-boom...♪ 43 00:02:12,610 --> 00:02:13,611 INSTRUCTOR: Yes, you're almost at the top! 44 00:02:13,655 --> 00:02:15,570 You own this hill! 45 00:02:15,613 --> 00:02:17,180 But check in with your form-- 46 00:02:17,224 --> 00:02:19,182 get those shoulders out of your ears! 47 00:02:19,226 --> 00:02:21,184 -You're killing it! -♪ Yeah, yeah♪ 48 00:02:21,228 --> 00:02:23,099 -♪ Goes a bang, bang, bang... -You're killing it! 49 00:02:23,143 --> 00:02:25,057 You are killing it. 50 00:02:25,101 --> 00:02:26,798 ♪ Something ain't right...♪ 51 00:02:26,842 --> 00:02:28,496 When did that become a compliment? 52 00:02:28,539 --> 00:02:29,671 ♪ What you did last night♪ 53 00:02:29,714 --> 00:02:30,802 ♪ You left me sleeping♪ 54 00:02:30,846 --> 00:02:32,587 ♪ In my bed♪ 55 00:02:32,630 --> 00:02:34,937 ♪ I was dreaming, but I should've been♪ 56 00:02:34,980 --> 00:02:36,591 ♪ With you instead♪ 57 00:02:36,634 --> 00:02:39,115 ♪ Wake me up before you go-go♪ 58 00:02:39,159 --> 00:02:42,205 ♪ Don't leave me hanging on like a yo-yo♪ 59 00:02:42,249 --> 00:02:44,686 -[phone buzzes] -♪ Wake me up before you go-go♪ 60 00:02:44,729 --> 00:02:46,166 ♪ I don't want to miss it...♪ 61 00:02:46,209 --> 00:02:47,341 Good morning, Dr. Whitly. 62 00:02:47,384 --> 00:02:49,125 My boy. 63 00:02:49,169 --> 00:02:50,605 How'd you sleep? 64 00:02:50,648 --> 00:02:52,215 I didn't. 65 00:02:52,259 --> 00:02:54,391 That's a shame. 66 00:02:54,435 --> 00:02:58,265 Sometimes a man's dreams are his only respite. 67 00:02:58,308 --> 00:03:00,223 Or a hellscape where his worst fears 68 00:03:00,267 --> 00:03:02,269 play out on a nightly basis. 69 00:03:02,312 --> 00:03:04,271 I guess I was talking about myself. 70 00:03:04,314 --> 00:03:05,881 [chuckles] Well, you are a narcissist. 71 00:03:05,924 --> 00:03:07,709 And you, understandably, 72 00:03:07,752 --> 00:03:10,581 are still processing the significance of, uh... 73 00:03:11,582 --> 00:03:14,324 ...your recent indiscretions. 74 00:03:14,368 --> 00:03:16,196 Let's have another session today. 75 00:03:16,239 --> 00:03:18,633 I'll have Mr. David pencil you in for 4:00. 76 00:03:18,676 --> 00:03:20,069 [whispering]: Are we free? 77 00:03:21,418 --> 00:03:22,376 Great. 78 00:03:22,419 --> 00:03:23,551 4:00 works. 79 00:03:23,594 --> 00:03:24,813 That good for you, son? 80 00:03:24,856 --> 00:03:26,162 I'll be dealing with my problems 81 00:03:26,206 --> 00:03:27,468 the same way as I always have. 82 00:03:27,511 --> 00:03:29,644 Ah. By pushing them deep down, 83 00:03:29,687 --> 00:03:32,516 -dulling them with pharmaceuticals and gin. -[knocking] 84 00:03:32,560 --> 00:03:34,997 Your mother, she did a real number on you. 85 00:03:35,040 --> 00:03:38,305 Well, if we can't talk feelings, let's at least talk murder. 86 00:03:38,348 --> 00:03:40,002 Tell me about your latest case. 87 00:03:40,045 --> 00:03:41,612 I don't have a case. 88 00:03:42,613 --> 00:03:43,571 We've got a case. 89 00:03:43,614 --> 00:03:45,094 A case. 90 00:03:45,137 --> 00:03:46,835 Is that Gil? 91 00:03:46,878 --> 00:03:48,315 Put me on speaker. 92 00:03:48,358 --> 00:03:50,186 -[beep, dial tone] -Oh. 93 00:03:50,230 --> 00:03:51,405 Everything all right? 94 00:03:51,448 --> 00:03:52,667 Better now. 95 00:03:52,710 --> 00:03:53,668 Where are we headed? 96 00:03:53,711 --> 00:03:55,235 Westchester. 97 00:03:55,278 --> 00:03:57,498 There's been a murder at Remington Academy. 98 00:03:57,541 --> 00:03:59,848 Mayor pressed me to take the reins. 99 00:03:59,891 --> 00:04:01,502 'Course he did. 100 00:04:01,545 --> 00:04:03,199 We must protect the children of the rich at all costs. 101 00:04:03,243 --> 00:04:04,505 I know that you don't want to go back... 102 00:04:04,548 --> 00:04:06,115 To the oppressive boarding school 103 00:04:06,158 --> 00:04:08,509 from which I narrowly escaped? Nope. 104 00:04:08,552 --> 00:04:10,554 And they don't want to see me either. 105 00:04:10,598 --> 00:04:11,947 What if I say I need you? 106 00:04:15,907 --> 00:04:17,561 I'll consider it. 107 00:04:18,997 --> 00:04:22,262 But only if the victim is Headmaster Brumback. 108 00:04:26,178 --> 00:04:29,356 So I guess it's my lucky day? 109 00:04:31,575 --> 00:04:33,621 ♪ 110 00:04:47,025 --> 00:04:49,071 [short whistled tune] 111 00:04:50,942 --> 00:04:53,815 GIL: The school has the kids in lockdown. 112 00:04:53,858 --> 00:04:55,164 Let's go, Bright. 113 00:05:03,955 --> 00:05:06,871 BRIGHT: [sighs] I don't even remember his first name. 114 00:05:06,915 --> 00:05:10,048 GIL: Headmaster Nathaniel Brumback. 115 00:05:10,092 --> 00:05:11,833 And this is the rest of his office. 116 00:05:13,138 --> 00:05:15,619 Apparently, Brumback was an academic legend. 117 00:05:15,663 --> 00:05:19,188 Yeah. A legend of accepting thinly-veiled bribes 118 00:05:19,231 --> 00:05:20,494 from wealthy New York families 119 00:05:20,537 --> 00:05:22,278 all so their kids could attend 120 00:05:22,322 --> 00:05:24,759 one of the most prestigious boarding schools 121 00:05:24,802 --> 00:05:26,021 on the East Coast. 122 00:05:27,152 --> 00:05:28,415 Bright went to school here. 123 00:05:28,458 --> 00:05:29,851 [chuckles softly] 124 00:05:29,894 --> 00:05:30,852 Of course you did. 125 00:05:30,895 --> 00:05:32,332 [phone dings] 126 00:05:33,811 --> 00:05:35,422 GIL: Can you shed some light 127 00:05:35,465 --> 00:05:37,162 on the pool party? 128 00:05:37,206 --> 00:05:38,163 Senior prank. 129 00:05:38,207 --> 00:05:39,687 Remington tradition. 130 00:05:39,730 --> 00:05:41,123 When I was here, 131 00:05:41,166 --> 00:05:41,993 -they forked the quad. -[phone chimes] 132 00:05:42,037 --> 00:05:43,168 [sighs] 133 00:05:43,212 --> 00:05:44,996 JT's losing it. 134 00:05:45,040 --> 00:05:47,129 The baby's a week overdue. And if Tally doesn't give birth 135 00:05:47,172 --> 00:05:48,826 in the next 24 hours, they have to induce. 136 00:05:48,870 --> 00:05:51,046 [muffled]: When's the last time he had intercourse? 137 00:05:52,482 --> 00:05:54,397 Ask him. Ask him. 138 00:05:54,441 --> 00:05:57,400 Actually, hold up. Let me put a finer point on that. 139 00:05:57,444 --> 00:06:00,751 When was the last time that JT brought Tally to orgasm? 140 00:06:00,795 --> 00:06:03,885 Oxytocin can help trigger labor contractions. 141 00:06:03,928 --> 00:06:06,670 Plus, the prostaglandins in JT's sperm... 142 00:06:06,714 --> 00:06:07,889 Okay. 143 00:06:09,238 --> 00:06:10,848 What do you have, Edrisa? 144 00:06:11,849 --> 00:06:13,808 Oh. It's a real trip in here. 145 00:06:13,851 --> 00:06:17,202 And it's all the contents of a stodgy office setup. 146 00:06:17,246 --> 00:06:20,162 Phone, banker's lamp, pen cup. 147 00:06:20,205 --> 00:06:21,642 Even a sad desk fern. 148 00:06:21,685 --> 00:06:23,295 And our victim? 149 00:06:23,339 --> 00:06:25,820 He was bound to the chair, carefully positioned. 150 00:06:25,863 --> 00:06:27,169 You know, I wish you could've seen it intact. 151 00:06:27,212 --> 00:06:29,693 It really... completed the whole vibe. 152 00:06:29,737 --> 00:06:31,042 So we're looking at a drowning? 153 00:06:31,086 --> 00:06:33,131 Uh, can't be sure. 154 00:06:33,175 --> 00:06:35,220 Back in a few. 155 00:06:35,264 --> 00:06:37,222 [exhales] 156 00:06:37,266 --> 00:06:38,746 Brumback was a gatekeeper. 157 00:06:38,789 --> 00:06:42,184 So check out resentful parents, ex-teachers. 158 00:06:42,227 --> 00:06:43,490 His enemies aren't just adults. 159 00:06:43,533 --> 00:06:44,926 He was tough. 160 00:06:44,969 --> 00:06:46,754 A disciplinarian. 161 00:06:46,797 --> 00:06:48,364 DANI: A student killed him? 162 00:06:48,408 --> 00:06:51,019 Murder's a bit of an escalation 163 00:06:51,062 --> 00:06:52,368 -from forking. -GIL: Dani's right. 164 00:06:52,412 --> 00:06:53,761 Kids wouldn't do this. 165 00:06:54,762 --> 00:06:56,677 The kids here might. 166 00:06:57,982 --> 00:06:59,593 MARTIN: Remington Academy. 167 00:06:59,636 --> 00:07:00,942 You're kidding me. 168 00:07:00,985 --> 00:07:02,596 It was my choice. 169 00:07:02,639 --> 00:07:04,511 Oh, it was your choice? 170 00:07:04,554 --> 00:07:06,861 No, no. This reeks of your mother. 171 00:07:06,904 --> 00:07:08,776 High school should be... 172 00:07:08,819 --> 00:07:09,907 should be fun. 173 00:07:09,951 --> 00:07:11,039 I just need a break, 174 00:07:11,082 --> 00:07:12,997 try something new. 175 00:07:14,390 --> 00:07:15,783 Be someone new. 176 00:07:17,828 --> 00:07:19,482 Oh, you're changing your name. 177 00:07:19,526 --> 00:07:22,224 You don't want to be Martin Whitly's son. 178 00:07:22,267 --> 00:07:24,487 I don't want to be The Surgeon's son. 179 00:07:25,575 --> 00:07:27,795 O-Okay, okay. So, um... 180 00:07:28,752 --> 00:07:30,928 So how are you gonna complete this transformation? 181 00:07:30,972 --> 00:07:32,408 What are you... 182 00:07:32,452 --> 00:07:35,411 what are you gonna call yourself? Malcolm... 183 00:07:35,455 --> 00:07:36,804 Bright. 184 00:07:37,935 --> 00:07:39,720 -Malcolm Bright. -Malcolm Bright. 185 00:07:39,763 --> 00:07:41,678 Hmm. 186 00:07:41,722 --> 00:07:42,810 It's not bad. 187 00:07:45,290 --> 00:07:46,509 Good luck, son. 188 00:07:47,945 --> 00:07:50,600 Those bastards at Remington won't know what hit 'em. 189 00:07:50,644 --> 00:07:51,993 [chuckles] 190 00:07:55,300 --> 00:07:56,432 Professor Delaney. 191 00:07:56,476 --> 00:07:58,173 Good Lord. Malcolm Bright. 192 00:07:58,216 --> 00:08:00,131 It's been a minute, hasn't it? 193 00:08:00,175 --> 00:08:02,743 Oh. You must be, uh, Lieutenant Arroyo. 194 00:08:02,786 --> 00:08:04,440 Thanks for being here. I'm Alan. 195 00:08:04,484 --> 00:08:08,749 Uh, so the board's chosen me as interim headmaster. 196 00:08:08,792 --> 00:08:10,664 Which may be more of a curse than a privilege. 197 00:08:10,707 --> 00:08:11,752 Why is that? 198 00:08:11,795 --> 00:08:13,449 Well, the Brumback baggage. 199 00:08:13,493 --> 00:08:16,060 There's not a kid on this campus who doesn't dread 200 00:08:16,104 --> 00:08:17,758 having to report to this office. 201 00:08:17,801 --> 00:08:19,803 ♪ 202 00:08:23,154 --> 00:08:24,286 How many in the senior class? 203 00:08:24,329 --> 00:08:26,767 127 students. 204 00:08:26,810 --> 00:08:27,942 More like suspects. 205 00:08:27,985 --> 00:08:30,248 Easy. Let's keep an open mind. 206 00:08:30,292 --> 00:08:32,033 DELANEY: I'm not worried about his mind, Lieutenant. 207 00:08:32,076 --> 00:08:34,252 I've been in awe of it for almost 15 years. 208 00:08:34,296 --> 00:08:35,427 You do your thing, Malcolm. 209 00:08:35,471 --> 00:08:36,733 Besides, 210 00:08:36,777 --> 00:08:39,519 your mother has assured the board 211 00:08:39,562 --> 00:08:41,521 that the investigation would remain... 212 00:08:41,564 --> 00:08:42,609 discreet. 213 00:08:42,652 --> 00:08:43,697 My mother? 214 00:08:43,740 --> 00:08:44,872 JESSICA: Around here, 215 00:08:44,915 --> 00:08:46,787 it's vice chairwoman. 216 00:08:46,830 --> 00:08:49,659 Professor Delaney, I assume the reunion has been auspicious? 217 00:08:49,703 --> 00:08:51,095 You called the mayor. 218 00:08:51,139 --> 00:08:52,444 Why would you make me come back here? 219 00:08:52,488 --> 00:08:53,445 I needed this handled delicately, 220 00:08:53,489 --> 00:08:54,708 and he would have said no. 221 00:08:54,751 --> 00:08:57,188 I think I might say no now. 222 00:08:57,232 --> 00:08:58,842 Malcolm, please. 223 00:08:58,886 --> 00:09:01,410 My family helped build this school. 224 00:09:01,453 --> 00:09:04,326 If the press report that the headmaster 225 00:09:04,369 --> 00:09:06,154 was found dead in Pop-Pop's aquatic center, 226 00:09:06,197 --> 00:09:08,286 how soon until they connect that back to me? 227 00:09:13,074 --> 00:09:15,990 We'll need to review the headmaster's recent schedule, 228 00:09:16,033 --> 00:09:18,035 phone records. 229 00:09:18,079 --> 00:09:19,602 DELANEY: I'll talk to his secretary. 230 00:09:19,646 --> 00:09:21,169 Thanks, everybody. 231 00:09:21,212 --> 00:09:22,170 Malcolm, 232 00:09:22,213 --> 00:09:24,302 I'm glad you're here. 233 00:09:29,220 --> 00:09:30,526 Uh... 234 00:09:30,570 --> 00:09:32,006 And I'll go and... 235 00:09:32,049 --> 00:09:33,703 profile. 236 00:09:34,748 --> 00:09:35,792 [Jessica sighs] 237 00:09:40,971 --> 00:09:42,190 What are you really doing here? 238 00:09:42,233 --> 00:09:43,844 The last time we were together, 239 00:09:43,887 --> 00:09:45,454 you told me to get lost. 240 00:09:45,497 --> 00:09:47,717 [exhales] That was personal. 241 00:09:47,761 --> 00:09:49,676 This is professional. 242 00:09:49,719 --> 00:09:51,025 Oh, Gil, we're adults. 243 00:09:51,068 --> 00:09:52,504 Surely we can separate the two. 244 00:09:56,552 --> 00:09:57,684 GIL: Talk to me. 245 00:09:57,727 --> 00:10:00,034 Well, there are two crimes. 246 00:10:00,077 --> 00:10:01,035 One is a prank. 247 00:10:01,078 --> 00:10:02,689 Elaborate yet childish. 248 00:10:02,732 --> 00:10:04,865 And the other is a murder. 249 00:10:04,908 --> 00:10:06,562 This is a case of teen brain. 250 00:10:06,606 --> 00:10:07,563 JESSICA: Teen brain? 251 00:10:07,607 --> 00:10:08,999 You're kidding. 252 00:10:10,000 --> 00:10:12,481 -He's kidding, isn't he? -Not usually. 253 00:10:13,482 --> 00:10:14,962 Explain teen brain. 254 00:10:15,005 --> 00:10:17,486 It's the psychological state of adolescence. 255 00:10:17,529 --> 00:10:20,054 The frontal cortex of a typical teenager is underdeveloped. 256 00:10:20,097 --> 00:10:22,317 They can't weigh the consequences of their actions. 257 00:10:22,360 --> 00:10:24,580 And I thought it was all the spiced rum I drank. 258 00:10:24,624 --> 00:10:26,147 Not here, of course. 259 00:10:27,627 --> 00:10:30,368 Adolescence is also when certain mental disorders 260 00:10:30,412 --> 00:10:31,674 can surface, 261 00:10:31,718 --> 00:10:33,110 even psychopathy. 262 00:10:33,154 --> 00:10:34,677 Combine teen brain with that 263 00:10:34,721 --> 00:10:36,244 and you get something 264 00:10:36,287 --> 00:10:37,985 a lot worse than a hangover. 265 00:10:41,031 --> 00:10:42,816 PETE: "The Lord Jesus 266 00:10:42,859 --> 00:10:44,295 "will be revealed from heaven 267 00:10:44,339 --> 00:10:46,297 "with his mighty angels in flaming fire, 268 00:10:46,341 --> 00:10:50,693 inflicting vengeance on those who do not know God." 269 00:10:50,737 --> 00:10:53,653 That's why I always stay away from the shrimp. 270 00:10:56,133 --> 00:10:58,135 Let's break into discussion groups. 271 00:10:59,136 --> 00:11:01,269 [Martin clears throat] 272 00:11:01,312 --> 00:11:03,097 MARTIN: That's great, Pete. 273 00:11:03,140 --> 00:11:06,622 Just great, but I think God has plenty 274 00:11:06,666 --> 00:11:09,059 of fire and brimstone for me in the next life. 275 00:11:09,103 --> 00:11:12,672 I have to escape in this one. Hmm? 276 00:11:12,715 --> 00:11:15,979 Good Doctor, we must maintain appearances. 277 00:11:18,068 --> 00:11:21,550 Commune with Brother Darryl. 278 00:11:21,593 --> 00:11:23,160 [mumbling] 279 00:11:23,204 --> 00:11:24,727 PETE: He's prayed on our problem deeply. 280 00:11:26,076 --> 00:11:28,122 Commune? With him? 281 00:11:28,165 --> 00:11:30,690 Who among us can pass judgment? 282 00:11:36,217 --> 00:11:38,045 [door opens] 283 00:11:40,351 --> 00:11:41,962 What is a Foley balloon? 284 00:11:42,005 --> 00:11:45,487 Uh, an inflated catheter 285 00:11:45,530 --> 00:11:47,315 inserted into the cervix to encourage dilation. 286 00:11:47,358 --> 00:11:48,882 Ugh. Poor Tally. 287 00:11:50,840 --> 00:11:53,800 [distant whistling] 288 00:11:53,843 --> 00:11:56,150 -You okay? -Sure thing. 289 00:11:56,193 --> 00:11:58,326 Great to be back. 290 00:11:58,369 --> 00:11:59,893 Go Stags. 291 00:12:03,635 --> 00:12:05,159 DANI: This is your year, right? 292 00:12:05,202 --> 00:12:08,858 The class photo is for graduating seniors. 293 00:12:08,902 --> 00:12:10,817 I didn't make it to the end of the year. 294 00:12:10,860 --> 00:12:12,688 -[banging on door] -Who told you?! 295 00:12:12,732 --> 00:12:13,907 [whistling] 296 00:12:13,950 --> 00:12:15,473 Nicky! 297 00:12:18,825 --> 00:12:20,435 Your hand is shaking. 298 00:12:23,046 --> 00:12:25,440 Some neuroscientists believe 299 00:12:25,483 --> 00:12:28,791 that the body can store memories. 300 00:12:30,227 --> 00:12:32,186 The tremor? 301 00:12:32,229 --> 00:12:34,144 I wasn't born with it. 302 00:12:35,842 --> 00:12:39,106 Didn't happen till years after my father's arrest. 303 00:12:41,021 --> 00:12:43,632 Bright, did something happen to you here? 304 00:12:46,026 --> 00:12:48,289 Brumback expelled me. 305 00:12:49,246 --> 00:12:51,771 Put my name in his little black... 306 00:12:55,383 --> 00:12:58,038 The book. 307 00:12:58,081 --> 00:13:00,214 Is the headmaster's desk still in the pool? 308 00:13:00,257 --> 00:13:01,781 Yeah. 309 00:13:01,824 --> 00:13:03,695 ♪ 310 00:13:20,451 --> 00:13:22,584 YOUNG BRIGHT: Why? 311 00:13:22,627 --> 00:13:23,890 Why are you kicking me out? 312 00:13:23,933 --> 00:13:25,979 Because I know what you really are. 313 00:13:30,374 --> 00:13:32,202 YOUNG BRIGHT: Let me out! 314 00:13:32,246 --> 00:13:34,639 [whistling] 315 00:13:54,964 --> 00:13:57,010 ♪ 316 00:14:09,979 --> 00:14:12,155 DARRYL: Pete tells me you want 317 00:14:12,199 --> 00:14:15,158 to talk Exodus. 318 00:14:15,202 --> 00:14:17,552 Tell me. Why should I help you? 319 00:14:18,901 --> 00:14:21,208 Do you have a family, Darryl? 320 00:14:21,251 --> 00:14:22,905 Not anymore. 321 00:14:22,949 --> 00:14:25,125 You want to know why? 322 00:14:25,168 --> 00:14:27,257 Not really, Darryl. 323 00:14:28,258 --> 00:14:30,695 You think you're better than me, Surgeon? 324 00:14:32,219 --> 00:14:36,397 I see myself as better than no other man. 325 00:14:36,440 --> 00:14:38,312 Still, I am 326 00:14:38,355 --> 00:14:40,705 profoundly smarter than you. 327 00:14:40,749 --> 00:14:43,012 So the question is, 328 00:14:43,056 --> 00:14:46,581 why should I help you? 329 00:14:46,624 --> 00:14:48,888 You know about the zones? 330 00:14:50,890 --> 00:14:53,936 Claremont has three security zones-- red, green and blue. 331 00:14:53,980 --> 00:14:56,025 All accessible through their own key cards. 332 00:14:56,069 --> 00:15:00,029 The problem is, no guard has all three. 333 00:15:00,073 --> 00:15:01,901 My cellmate Willie is working on that. 334 00:15:01,944 --> 00:15:03,903 -Willie? -Yeah. He's right there. 335 00:15:07,384 --> 00:15:09,691 Willie knows how to cut a man, too. 336 00:15:09,734 --> 00:15:11,214 Uh-huh. 337 00:15:11,258 --> 00:15:13,260 Does he know how to steal a key card? 338 00:15:16,524 --> 00:15:19,744 DARRYL: He already lifted two of 'em. 339 00:15:19,788 --> 00:15:22,269 Now all we need is red. 340 00:15:25,402 --> 00:15:27,143 Sorry I'm late. 341 00:15:27,187 --> 00:15:28,971 I didn't... 342 00:15:30,233 --> 00:15:32,192 Have a seat, Louisa. 343 00:15:32,235 --> 00:15:33,671 ANTON: This doesn't have anything 344 00:15:33,715 --> 00:15:35,717 to do with Brumback, does it? 345 00:15:35,760 --> 00:15:37,632 Why are we here? 346 00:15:37,675 --> 00:15:39,112 We're waiting for someone. 347 00:15:39,155 --> 00:15:40,765 Should I even ask? 348 00:15:40,809 --> 00:15:42,854 [squishy footsteps approaching] 349 00:15:45,118 --> 00:15:46,510 [door creaks open] 350 00:15:49,122 --> 00:15:50,166 [sighs] 351 00:15:53,778 --> 00:15:55,955 [Bright clears throat] 352 00:16:07,531 --> 00:16:09,011 [sighs] 353 00:16:09,055 --> 00:16:12,319 Hi. I'm Bright, Malcolm Bright, 354 00:16:12,362 --> 00:16:14,321 and I'll be your profiler today. 355 00:16:14,364 --> 00:16:15,322 Police profiler? 356 00:16:15,365 --> 00:16:16,584 You're a detective? 357 00:16:17,672 --> 00:16:18,934 He's the detective, 358 00:16:18,978 --> 00:16:20,936 but I'll be asking the questions. 359 00:16:20,980 --> 00:16:22,416 You're here because 360 00:16:22,459 --> 00:16:24,244 I found Headmaster Brumback's black book. 361 00:16:24,287 --> 00:16:26,028 It's not real. 362 00:16:26,072 --> 00:16:28,639 It's just a myth they tell for scaring the freshmen. 363 00:16:28,683 --> 00:16:30,511 You'd think, right? 364 00:16:30,554 --> 00:16:32,774 But, funny story-- 365 00:16:32,817 --> 00:16:36,430 I saw it when I went to school here. 366 00:16:36,473 --> 00:16:40,477 He kept it in a lockbox in his desk. You know the one. 367 00:16:40,521 --> 00:16:42,349 It's floating in the pool. 368 00:16:42,392 --> 00:16:45,265 Hence, the swim. 369 00:16:45,308 --> 00:16:46,831 [clears throat] 370 00:16:47,963 --> 00:16:49,051 Right. 371 00:16:49,095 --> 00:16:50,792 The book is reserved 372 00:16:50,835 --> 00:16:53,099 for expulsion-level offenses, 373 00:16:53,142 --> 00:16:57,842 and your names appear on the last page, dated yesterday. 374 00:16:57,886 --> 00:17:01,803 So, tell me-- what did you do? 375 00:17:01,846 --> 00:17:04,023 And who wants to go first? 376 00:17:05,111 --> 00:17:07,287 I was in Brumback's office. 377 00:17:07,330 --> 00:17:10,464 But I didn't do anything. 378 00:17:10,507 --> 00:17:11,987 It was about my graduation. 379 00:17:12,031 --> 00:17:14,816 A pep talk for my salutatorian address. 380 00:17:14,859 --> 00:17:17,166 -He knew I was disappointed. -Here we go. 381 00:17:17,210 --> 00:17:19,125 I'm National Honor Society, 382 00:17:19,168 --> 00:17:21,170 editor in chief of the Daily Stag. 383 00:17:21,214 --> 00:17:22,911 DELANEY: Louisa also generously 384 00:17:22,954 --> 00:17:24,826 volunteers her time in our library. 385 00:17:24,869 --> 00:17:27,176 Thank you, Professor Delaney. 386 00:17:27,220 --> 00:17:29,526 I'm sure our beloved headmaster wouldn't want a little thing 387 00:17:29,570 --> 00:17:32,486 like his murder to affect her college prospects. 388 00:17:32,529 --> 00:17:35,576 Dude, you're dripping. 389 00:17:36,577 --> 00:17:38,840 Yeah, water does that. 390 00:17:38,883 --> 00:17:40,407 What's your excuse? 391 00:17:42,017 --> 00:17:43,627 Fine. 392 00:17:43,671 --> 00:17:45,499 Brumback called me in. 393 00:17:45,542 --> 00:17:47,327 He was pissed. 394 00:17:47,370 --> 00:17:50,895 Two girls got in a fight over a status update. 395 00:17:50,939 --> 00:17:52,506 Was one of them your girlfriend? 396 00:17:52,549 --> 00:17:54,421 -They both were. -So gross. 397 00:17:54,464 --> 00:17:57,119 Boys, right? Oof. 398 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 Brumback caught me smoking pot, 399 00:17:59,948 --> 00:18:02,690 a so-called "drug" that's legal in 11 states. 400 00:18:02,733 --> 00:18:04,692 Fight the power, Molly. 401 00:18:04,735 --> 00:18:06,520 He was ancient. He had a good run. 402 00:18:06,563 --> 00:18:08,391 LOUISA: Excuse me. 403 00:18:08,435 --> 00:18:11,046 As revolting as that statement is, 404 00:18:11,090 --> 00:18:13,875 none of what's been said here is a motive for murder. 405 00:18:13,918 --> 00:18:16,182 Not necessarily, but you've all exhibited 406 00:18:16,225 --> 00:18:18,619 interesting psychological markers. 407 00:18:18,662 --> 00:18:21,970 Lack of empathy, paranoia, 408 00:18:22,013 --> 00:18:23,885 grandiosity. 409 00:18:23,928 --> 00:18:25,147 It's called survival. 410 00:18:25,191 --> 00:18:27,584 I have one more question. 411 00:18:27,628 --> 00:18:30,326 Did you talk about this before you came here? 412 00:18:33,634 --> 00:18:35,375 -We don't talk. -LOUISA: He's a jock, 413 00:18:35,418 --> 00:18:38,204 she's a stoner, I'm... 414 00:18:38,247 --> 00:18:40,336 -Perfect? -We're not friends. 415 00:18:41,337 --> 00:18:43,165 Can I go now? 416 00:18:45,428 --> 00:18:48,170 I mean... 417 00:18:48,214 --> 00:18:50,259 my condolences to our late headmaster. 418 00:18:51,434 --> 00:18:52,783 BRIGHT: They're lying. 419 00:18:52,827 --> 00:18:54,568 -All of them. -GIL: Lack of empathy 420 00:18:54,611 --> 00:18:56,091 is not enough to get you to murder. 421 00:18:56,135 --> 00:18:57,875 I don't know if they're murderers. 422 00:18:57,919 --> 00:18:59,573 But I do know they're friends. 423 00:18:59,616 --> 00:19:00,922 They're called "cliques." 424 00:19:00,965 --> 00:19:02,663 It's a high school. 425 00:19:02,706 --> 00:19:05,231 A weird-ass high school, but a high school. 426 00:19:05,274 --> 00:19:08,321 When I pulled out that book, they exchanged looks, glances, 427 00:19:08,364 --> 00:19:11,585 fleeting micro-expressions that indicate a familiarity. 428 00:19:11,628 --> 00:19:12,803 They're hiding something. 429 00:19:12,847 --> 00:19:14,892 [door opens] 430 00:19:15,850 --> 00:19:17,982 Those students are innocent. 431 00:19:18,026 --> 00:19:20,985 EDRISA: Traffic back to the city is gonna be hell. 432 00:19:21,029 --> 00:19:24,163 Maybe I should drive. Reggie's always riding the clutch. 433 00:19:25,294 --> 00:19:26,904 Is that the science lab? 434 00:19:26,948 --> 00:19:29,429 [chuckles] Uh... 435 00:19:29,472 --> 00:19:34,608 LCD display, Kohler-illuminating 200-megapixel camera 436 00:19:34,651 --> 00:19:37,045 with a mag to 1K? 437 00:19:39,830 --> 00:19:41,528 "Physics Club"? 438 00:19:43,007 --> 00:19:47,360 If they have a thermal mass flow controller up in here... 439 00:19:49,492 --> 00:19:51,451 Oh. 440 00:19:51,494 --> 00:19:54,018 It's not even distilled. [chuckles] 441 00:19:55,498 --> 00:19:57,108 GIL: Jessica, 442 00:19:57,152 --> 00:19:58,675 this needs to stop. You're interfering with my case. 443 00:19:58,719 --> 00:20:00,634 Because I can offer valuable insight. 444 00:20:00,677 --> 00:20:02,810 "Generations of Miltons attending Remington Academy" 445 00:20:02,853 --> 00:20:04,420 is not valuable insight. 446 00:20:04,464 --> 00:20:06,640 You are allowing your unfortunate experience 447 00:20:06,683 --> 00:20:09,382 at Remington to cloud your judgment. 448 00:20:09,425 --> 00:20:11,732 Then maybe you shouldn't have forced me to come back here. 449 00:20:11,775 --> 00:20:14,082 I am on the board of trustees. 450 00:20:14,125 --> 00:20:16,476 I know these students. 451 00:20:16,519 --> 00:20:20,393 Louisa, Anton, Molly-- they're all from impeccable families. 452 00:20:20,436 --> 00:20:22,482 So was I, and I was expelled. 453 00:20:22,525 --> 00:20:25,485 And just like you, 454 00:20:25,528 --> 00:20:27,922 none of them is capable of murder. 455 00:20:29,445 --> 00:20:30,838 Oh. [chuckles nervously] 456 00:20:30,881 --> 00:20:34,929 S-Sorry. I couldn't resist. 457 00:20:34,972 --> 00:20:37,279 I used to be in Physics Club. 458 00:20:41,588 --> 00:20:43,067 What are you, a freshman? 459 00:20:43,111 --> 00:20:44,417 No, I'm... 460 00:20:44,460 --> 00:20:46,245 In the wrong place. 461 00:20:48,464 --> 00:20:50,118 [groans] 462 00:20:50,161 --> 00:20:52,642 Welcome to boarding school, bitch. 463 00:20:56,080 --> 00:20:57,952 It was a fridge full of water bottles, 464 00:20:57,995 --> 00:20:59,388 and these kids acted like I was trying 465 00:20:59,432 --> 00:21:00,955 [laughing]: to steal the compound microscope. 466 00:21:00,998 --> 00:21:03,131 And it was Anton, Louisa and Molly? 467 00:21:03,174 --> 00:21:04,524 GIL: According to Delaney, 468 00:21:04,567 --> 00:21:06,352 Remington doesn't have a Physics Club. 469 00:21:06,395 --> 00:21:08,354 Whatever they're up to, it's off the books. 470 00:21:08,397 --> 00:21:10,007 You were right. They're in on it together. 471 00:21:10,051 --> 00:21:11,661 But in on what? 472 00:21:11,705 --> 00:21:13,446 EDRISA: Well, it might not be just water. 473 00:21:13,489 --> 00:21:16,144 There are a handful of drugs that are water-soluble: 474 00:21:16,187 --> 00:21:17,406 MDMA, LSD. 475 00:21:17,450 --> 00:21:18,755 Run a test on the water bottle. 476 00:21:18,799 --> 00:21:20,540 They're not running drugs. 477 00:21:20,583 --> 00:21:21,976 They were cheating. 478 00:21:26,372 --> 00:21:28,417 Huh. The label's a crib sheet. 479 00:21:28,461 --> 00:21:30,114 And if Brumback knew, 480 00:21:30,158 --> 00:21:32,073 they could kiss their Ivy League futures goodbye. 481 00:21:32,116 --> 00:21:34,162 -There's your motive. -Three kids teaming up 482 00:21:34,205 --> 00:21:36,382 -to drown their headmaster? -Oh, it wasn't a drowning. 483 00:21:36,425 --> 00:21:38,775 Brumback was dead before he hit the pool. 484 00:21:38,819 --> 00:21:41,256 The killer used chloramine trihydrate. 485 00:21:41,300 --> 00:21:43,389 It's a poisonous antibacterial agent. 486 00:21:43,432 --> 00:21:45,086 And it wasn't three kids. Not together. 487 00:21:45,129 --> 00:21:47,741 Teen brain doesn't fit with organized crime. 488 00:21:47,784 --> 00:21:49,656 EDRISA: My vote is for Louisa. 489 00:21:49,699 --> 00:21:50,831 Girl's got a heavy fist. 490 00:21:50,874 --> 00:21:52,485 She's the brains. 491 00:21:52,528 --> 00:21:54,530 Louisa Morrison's father is a top hedge fund manager. 492 00:21:54,574 --> 00:21:56,358 If we bring her in for interrogation, 493 00:21:56,402 --> 00:21:58,578 she's coming with a high-priced lawyer at her side. 494 00:21:58,621 --> 00:22:00,406 Then maybe we don't bring her in. 495 00:22:00,449 --> 00:22:02,973 I know of another master interrogator 496 00:22:03,017 --> 00:22:04,584 who's dying to talk to her. 497 00:22:04,627 --> 00:22:06,020 JESSICA: I was so pleased 498 00:22:06,063 --> 00:22:08,109 you could come for a visit. 499 00:22:08,152 --> 00:22:10,111 -I'm the one who's pleased. -Oh. 500 00:22:10,154 --> 00:22:12,418 I desperately needed to get off campus. 501 00:22:12,461 --> 00:22:14,594 [sighs]: Oh, I bet you did. 502 00:22:14,637 --> 00:22:16,378 You poor children. 503 00:22:18,380 --> 00:22:20,513 Have you spoken with your father? 504 00:22:20,556 --> 00:22:22,689 Please don't tell him I'm in the city. 505 00:22:22,732 --> 00:22:24,691 He wants me to come home. 506 00:22:24,734 --> 00:22:26,432 I would want that, too. 507 00:22:26,475 --> 00:22:28,695 A skirmish with the police is not a good look. 508 00:22:28,738 --> 00:22:30,610 Daddy doesn't know about that. 509 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 -And he doesn't need to. -Louisa... 510 00:22:32,873 --> 00:22:35,789 if you are holding anything back... 511 00:22:35,832 --> 00:22:37,617 I suggest you come clean. 512 00:22:37,660 --> 00:22:39,488 ♪ 513 00:22:39,532 --> 00:22:40,750 I should go. 514 00:22:42,448 --> 00:22:43,449 [sighs] 515 00:22:44,711 --> 00:22:46,756 I know about the cheating. 516 00:22:52,196 --> 00:22:53,981 What cheating? 517 00:22:54,024 --> 00:22:55,722 Oh. 518 00:22:59,987 --> 00:23:02,642 I just needed a little help, 519 00:23:02,685 --> 00:23:06,341 one linear algebra exam, but then... 520 00:23:06,385 --> 00:23:08,387 he threatened me. 521 00:23:09,649 --> 00:23:12,652 He said he would out me if I didn't work for him. 522 00:23:12,695 --> 00:23:15,002 Louisa... 523 00:23:15,045 --> 00:23:17,352 you can trust us. 524 00:23:17,396 --> 00:23:19,833 Who murdered Headmaster Brumback? 525 00:23:19,876 --> 00:23:21,922 ♪ 526 00:23:26,883 --> 00:23:28,363 [door opens] 527 00:23:28,407 --> 00:23:30,452 -[door closes] -Ah. 528 00:23:30,496 --> 00:23:33,020 Your collection got a real upgrade. 529 00:23:33,063 --> 00:23:35,022 Well, Remington Academy 530 00:23:35,065 --> 00:23:37,285 is nothing if not disgustingly overfunded. 531 00:23:37,328 --> 00:23:39,853 I come in here for the quiet. 532 00:23:40,897 --> 00:23:43,465 -Books don't talk back. -No. 533 00:23:43,509 --> 00:23:45,598 Unlike most students. 534 00:23:46,816 --> 00:23:49,036 Oh, there we are. 535 00:23:49,079 --> 00:23:51,255 Good as old. 536 00:23:51,299 --> 00:23:53,519 You have a... 537 00:23:53,562 --> 00:23:54,955 purposeful look about you. 538 00:23:54,998 --> 00:23:56,870 -What's happening? -Louisa identified Anton 539 00:23:56,913 --> 00:23:58,480 as the ringleader. 540 00:23:58,524 --> 00:24:00,090 We're here to arrest him. 541 00:24:00,134 --> 00:24:02,223 Anton. 542 00:24:02,266 --> 00:24:04,660 [scoffs] 543 00:24:04,704 --> 00:24:07,489 Well, tell me more. You can come in. 544 00:24:08,534 --> 00:24:10,144 Have a seat. 545 00:24:14,844 --> 00:24:17,281 You still claustrophobic? 546 00:24:17,325 --> 00:24:20,633 [whistling] 547 00:24:20,676 --> 00:24:24,550 [whistling continues] 548 00:24:24,593 --> 00:24:26,334 [whistling stops] 549 00:24:26,377 --> 00:24:28,292 NICKY: Are you headed out for the long weekend? 550 00:24:28,336 --> 00:24:29,598 Hamptons. 551 00:24:29,642 --> 00:24:32,079 My mom's sending a car. 552 00:24:32,122 --> 00:24:35,778 Are you sure you don't want to stay on campus this weekend? 553 00:24:37,606 --> 00:24:39,913 I know who you are. 554 00:24:39,956 --> 00:24:41,741 Malcolm... 555 00:24:41,784 --> 00:24:43,438 Whitly. 556 00:24:43,482 --> 00:24:46,833 Your dad lives in a mental institution. 557 00:24:46,876 --> 00:24:50,489 Because he's a serial killer. 558 00:24:52,229 --> 00:24:53,840 No! No! 559 00:24:55,145 --> 00:24:56,973 -[Nicky laughing] -No. No. 560 00:24:57,017 --> 00:24:58,192 [chain rattles] 561 00:24:58,235 --> 00:25:00,760 Have an awesome weekend, Whitly. 562 00:25:00,803 --> 00:25:02,022 No. Nicky? 563 00:25:02,065 --> 00:25:04,285 -Nicky, come back! -[whistling] 564 00:25:04,328 --> 00:25:07,723 -Let me out! Let me out! -[banging on door] 565 00:25:07,767 --> 00:25:09,725 [whimpers] 566 00:25:09,769 --> 00:25:11,553 [Nicky continues whistling in distance] 567 00:25:11,597 --> 00:25:13,599 ♪ 568 00:25:20,649 --> 00:25:22,303 [echoing]: Malcolm? 569 00:25:22,346 --> 00:25:25,045 Hey. Malcolm, hey. 570 00:25:25,088 --> 00:25:27,047 You all right? 571 00:25:27,090 --> 00:25:29,179 [takes deep breath] 572 00:25:32,443 --> 00:25:34,663 When I was at Remington... 573 00:25:34,707 --> 00:25:39,146 when Nicky Covington locked me in that closet... 574 00:25:39,189 --> 00:25:41,583 -who told him my real name? -[sighs] 575 00:25:41,627 --> 00:25:44,934 You know I defended you to Brumback, right? 576 00:25:44,978 --> 00:25:46,327 You should never have been expelled. 577 00:25:46,370 --> 00:25:48,416 Thank you. 578 00:25:49,417 --> 00:25:51,201 Who told Nicky? 579 00:25:51,245 --> 00:25:54,422 -Brumback must have known. -Why always the detective, huh? 580 00:25:54,465 --> 00:25:56,119 You have a compulsion to solve things. 581 00:25:56,163 --> 00:25:57,425 Just leave it, Malcolm. 582 00:25:58,426 --> 00:26:00,559 Please. 583 00:26:04,084 --> 00:26:05,607 Your dad... 584 00:26:05,651 --> 00:26:07,087 called the dorms, 585 00:26:07,130 --> 00:26:09,263 left a message using your real name. 586 00:26:10,786 --> 00:26:12,571 Sorry. 587 00:26:12,614 --> 00:26:14,834 [helicopter blades whirring] 588 00:26:14,877 --> 00:26:16,836 What the hell? 589 00:26:16,879 --> 00:26:19,055 Were you expecting a helicopter? 590 00:26:20,796 --> 00:26:22,929 [helicopter blades continue whirring] 591 00:26:24,539 --> 00:26:26,585 DANI: All units, all units, Code 9. 592 00:26:26,628 --> 00:26:28,804 Chopper just took off from the south field. 593 00:26:28,848 --> 00:26:31,024 Suspect is on the run. I repeat, suspect is on the run. 594 00:26:31,067 --> 00:26:32,460 Anton's on board? 595 00:26:32,503 --> 00:26:34,027 And it looks like he used Daddy's money 596 00:26:34,070 --> 00:26:35,942 for the getaway car. 597 00:26:44,472 --> 00:26:46,692 MARTIN: A murder in Remington? 598 00:26:46,735 --> 00:26:50,217 Well, forgive me if I root for the killer this time. 599 00:26:50,260 --> 00:26:51,522 [laughing] 600 00:26:55,048 --> 00:26:56,745 Kidding. 601 00:26:58,312 --> 00:27:00,575 Tell me about your case. 602 00:27:00,619 --> 00:27:02,272 I need to know why you did it. 603 00:27:03,273 --> 00:27:04,710 Did what? 604 00:27:04,753 --> 00:27:06,668 No. 605 00:27:06,712 --> 00:27:08,844 Why? 606 00:27:08,888 --> 00:27:11,760 Why did you betray me? 607 00:27:11,804 --> 00:27:15,677 Why would you do something so despicable? 608 00:27:15,721 --> 00:27:17,244 Well, I've been accused of a great deal. 609 00:27:17,287 --> 00:27:18,898 Please be specific. 610 00:27:18,941 --> 00:27:20,464 You told them my name. 611 00:27:21,465 --> 00:27:22,945 You destroyed 612 00:27:22,989 --> 00:27:26,470 my last chance of a normal childhood. 613 00:27:26,514 --> 00:27:28,690 All with one phone call. 614 00:27:28,734 --> 00:27:30,779 To Remington. 615 00:27:30,823 --> 00:27:33,129 How surgical of me. 616 00:27:33,173 --> 00:27:34,957 You're a narcissistic psychopath. 617 00:27:35,001 --> 00:27:37,656 But do you know what else you are? 618 00:27:37,699 --> 00:27:40,180 You are a terrible father. 619 00:27:46,142 --> 00:27:48,144 I was in that closet... 620 00:27:48,188 --> 00:27:49,624 for three days. 621 00:27:49,668 --> 00:27:50,973 No food. 622 00:27:51,017 --> 00:27:52,758 No water. 623 00:27:52,801 --> 00:27:54,020 Trapped. 624 00:28:00,722 --> 00:28:02,637 Was it because I changed my name? 625 00:28:02,681 --> 00:28:04,683 Because I left? 626 00:28:05,814 --> 00:28:08,382 Or was it because I'm nothing like you 627 00:28:08,425 --> 00:28:10,123 and you can't stand it? 628 00:28:10,166 --> 00:28:13,169 [sighs] How you wish that that were true. 629 00:28:13,213 --> 00:28:16,520 My boy, I have made mistakes... 630 00:28:16,564 --> 00:28:18,392 but not this. 631 00:28:18,435 --> 00:28:21,134 I never called Remington Academy. 632 00:28:21,177 --> 00:28:23,440 I never agreed with your mother's 633 00:28:23,484 --> 00:28:25,573 boarding school "experiment." 634 00:28:26,966 --> 00:28:29,272 But I loved my son. 635 00:28:29,316 --> 00:28:30,970 Still do. 636 00:28:31,013 --> 00:28:32,493 Why should I believe you? 637 00:28:32,536 --> 00:28:34,974 Because you are the one person 638 00:28:35,017 --> 00:28:37,063 I cannot hurt. 639 00:28:38,629 --> 00:28:41,241 Even when my own freedom depended on it. 640 00:28:42,851 --> 00:28:45,288 Go on, do it. 641 00:28:45,332 --> 00:28:48,770 Analyze my sick, deviant mind. 642 00:28:50,076 --> 00:28:52,426 You know I'm telling you the truth. 643 00:28:54,602 --> 00:28:56,909 I asked you about your case. 644 00:28:56,952 --> 00:28:59,346 It's the real reason you're here, isn't it? 645 00:29:00,564 --> 00:29:02,566 Someone's lying to you, Malcolm. 646 00:29:02,610 --> 00:29:04,307 And it isn't me. 647 00:29:04,351 --> 00:29:06,745 Brumback was poisoned. 648 00:29:08,442 --> 00:29:10,400 Chloramine trihydrate. 649 00:29:10,444 --> 00:29:13,360 It's a compound used in, uh, medical sterilization. 650 00:29:13,403 --> 00:29:15,275 It's also a bleach. 651 00:29:15,318 --> 00:29:17,233 It can save old paper, 652 00:29:17,277 --> 00:29:20,149 reduce browning, deterioration. 653 00:29:20,193 --> 00:29:21,716 Professor Delaney. 654 00:29:21,760 --> 00:29:23,022 [knocks on door] 655 00:29:23,065 --> 00:29:24,632 [lock buzzes, door opens] 656 00:29:24,675 --> 00:29:26,242 And he's off. 657 00:29:37,253 --> 00:29:38,559 [handcuffs clicking] 658 00:29:43,651 --> 00:29:45,087 BRIGHT: I confronted my father. 659 00:29:45,131 --> 00:29:47,046 Oh, God. 660 00:29:47,089 --> 00:29:50,005 He denied outing you, I'm guessing. 661 00:29:51,006 --> 00:29:52,878 -Mm-hmm. -Well, 662 00:29:52,921 --> 00:29:54,618 a parent who lies so consistently, 663 00:29:54,662 --> 00:29:56,272 gaslights you at every turn... 664 00:29:56,316 --> 00:29:58,884 I can't imagine how difficult... 665 00:29:58,927 --> 00:30:01,060 that is. 666 00:30:01,103 --> 00:30:03,149 That's why I prefer books 667 00:30:03,192 --> 00:30:05,586 to people. 668 00:30:05,629 --> 00:30:07,066 They do not let you down. 669 00:30:07,109 --> 00:30:08,632 Is that why you need so many? 670 00:30:08,676 --> 00:30:11,592 That drive to collect 671 00:30:11,635 --> 00:30:13,899 points to obsession. 672 00:30:13,942 --> 00:30:17,119 Anxiety. Intrusive thoughts. 673 00:30:17,163 --> 00:30:20,035 A need to control one thing 674 00:30:20,079 --> 00:30:22,037 in an out-of-control world. 675 00:30:22,081 --> 00:30:24,257 MARTIN: I can get us the red key. 676 00:30:25,301 --> 00:30:27,260 -How's that? -Guard on my block, 677 00:30:27,303 --> 00:30:28,609 he has a red card. 678 00:30:28,652 --> 00:30:31,264 All I need is your shiv. 679 00:30:31,307 --> 00:30:34,180 -What? -Mr. David's grown fond of me. 680 00:30:34,223 --> 00:30:35,964 It's quite sweet, really. [chuckles] 681 00:30:36,008 --> 00:30:38,053 He almost thinks we're friends. 682 00:30:38,097 --> 00:30:40,882 And I can easily gut him before he figures out otherwise. 683 00:30:42,971 --> 00:30:44,451 Okay. 684 00:30:44,494 --> 00:30:47,323 PETE: The book's Hebrew name means... 685 00:30:47,367 --> 00:30:48,934 [continues indistinctly] 686 00:30:51,023 --> 00:30:53,547 PETE: ...show us the light, the correct way 687 00:30:53,590 --> 00:30:55,766 to worship our Lord. 688 00:30:55,810 --> 00:30:57,681 ♪ 689 00:30:57,725 --> 00:30:59,945 [clears throat] 690 00:30:59,988 --> 00:31:01,337 DELANEY: Are you... 691 00:31:01,381 --> 00:31:02,817 profiling me? 692 00:31:02,861 --> 00:31:05,472 No. 693 00:31:05,515 --> 00:31:09,041 [sighs]: But... I've been profiling my father all my life. 694 00:31:10,607 --> 00:31:11,957 He's telling the truth. 695 00:31:12,000 --> 00:31:14,176 Which means... 696 00:31:15,308 --> 00:31:16,918 ...you're lying. 697 00:31:16,962 --> 00:31:20,879 I should get a lawyer about now, shouldn't I, Malcolm? 698 00:31:22,706 --> 00:31:24,752 [rock music playing] 699 00:31:30,976 --> 00:31:33,282 [music grows louder] 700 00:31:33,326 --> 00:31:35,850 NYPD! Hands where we can see 'em! 701 00:31:35,894 --> 00:31:37,330 Anton Currie, you're under arrest. 702 00:31:37,373 --> 00:31:38,548 For what? 703 00:31:38,592 --> 00:31:39,854 Murder. 704 00:31:39,898 --> 00:31:41,334 Not to mention boarding a chopper 705 00:31:41,377 --> 00:31:42,988 to your daddy's handy real estate tax shelter. 706 00:31:43,031 --> 00:31:45,338 I didn't kill Brumback. 707 00:31:45,381 --> 00:31:47,688 BRIGHT: You told Nicky my real name. 708 00:31:47,731 --> 00:31:49,864 -I was just a kid. -Please. 709 00:31:49,908 --> 00:31:51,648 You were more than just a kid. 710 00:31:51,692 --> 00:31:53,868 You saw everything. 711 00:31:53,912 --> 00:31:56,262 Having someone so observant around 712 00:31:56,305 --> 00:31:58,699 is inconvenient when you're running a cheating ring, 713 00:31:58,742 --> 00:32:01,354 -wouldn't you say? -For over 20 years, 714 00:32:01,397 --> 00:32:04,487 you gave students the exam answers. 715 00:32:04,531 --> 00:32:06,881 -Why? -Oh, please, these kids. 716 00:32:06,925 --> 00:32:08,752 Their money. Their privilege. 717 00:32:08,796 --> 00:32:11,799 You leave this school with the promise of what? 718 00:32:11,842 --> 00:32:15,194 Anything you want. A fabulous life. 719 00:32:15,237 --> 00:32:18,284 And I am stuck here. 720 00:32:18,327 --> 00:32:20,634 So why shouldn't I get my piece? 721 00:32:30,296 --> 00:32:33,908 Headmaster Brumback was poisoned with chloramine trihydrate. 722 00:32:33,952 --> 00:32:35,866 I use it to restore books. 723 00:32:36,867 --> 00:32:37,999 [chuckles softly] 724 00:32:39,261 --> 00:32:40,784 My profile was wrong. 725 00:32:40,828 --> 00:32:43,744 I wanted to punish those students so badly, 726 00:32:43,787 --> 00:32:45,659 I missed what was right in front of me. 727 00:32:46,660 --> 00:32:48,270 You killed Brumback. 728 00:32:48,314 --> 00:32:49,793 DANI: You extorted two young girls. 729 00:32:49,837 --> 00:32:51,404 You're a cheater and a bully. 730 00:32:51,447 --> 00:32:52,971 [door opens] 731 00:32:53,014 --> 00:32:54,929 Anton didn't extort anyone. 732 00:32:54,973 --> 00:32:56,670 Molly, what are you doing here? 733 00:32:57,976 --> 00:32:59,455 MOLLY: I'm scared. 734 00:32:59,499 --> 00:33:00,761 We had to get off campus. 735 00:33:00,804 --> 00:33:01,980 We don't want to be next. 736 00:33:03,329 --> 00:33:05,070 Who are you running from? 737 00:33:05,113 --> 00:33:06,419 DELANEY: Well, you are wrong. 738 00:33:06,462 --> 00:33:08,551 Malcolm, I hel-- 739 00:33:08,595 --> 00:33:10,249 I helped kids cheat. 740 00:33:10,292 --> 00:33:11,902 I'm not... 741 00:33:13,643 --> 00:33:15,167 [panting] 742 00:33:16,342 --> 00:33:17,952 [whispers]: I'm not a murderer. I'm... 743 00:33:17,996 --> 00:33:20,911 [grunting]: Oh! 744 00:33:20,955 --> 00:33:22,304 [groaning]: God. 745 00:33:22,348 --> 00:33:24,002 What is it? 746 00:33:24,045 --> 00:33:25,133 The sandwich. 747 00:33:26,178 --> 00:33:27,962 She made it. 748 00:33:28,006 --> 00:33:29,355 [Delaney groaning] 749 00:33:29,398 --> 00:33:30,443 [door slams closed] 750 00:33:30,486 --> 00:33:32,532 [keypad beeping] 751 00:33:32,575 --> 00:33:33,620 [lock buzzes] 752 00:33:35,100 --> 00:33:36,927 [panting] 753 00:33:36,971 --> 00:33:38,059 Louisa. 754 00:33:38,103 --> 00:33:39,452 Unlock the door. 755 00:33:39,495 --> 00:33:40,801 Delaney is dying! 756 00:33:40,844 --> 00:33:42,455 That's kind of the idea. 757 00:33:42,498 --> 00:33:43,543 ♪ 758 00:33:47,025 --> 00:33:48,722 This vault is secure, 759 00:33:48,765 --> 00:33:50,115 climate-controlled, 760 00:33:50,158 --> 00:33:52,856 and best of all, airtight. 761 00:33:52,900 --> 00:33:56,382 Oh, and the signal in there is utter garbage. 762 00:33:57,687 --> 00:33:59,385 You killed Headmaster Brumback. 763 00:34:01,691 --> 00:34:03,302 Why? 764 00:34:03,345 --> 00:34:05,739 No college is worth this. 765 00:34:05,782 --> 00:34:07,523 Speak for yourself. 766 00:34:07,567 --> 00:34:09,221 My father taught me 767 00:34:09,264 --> 00:34:11,136 you don't let someone like Brumback stop you 768 00:34:11,179 --> 00:34:13,051 from doing what has to be done. 769 00:34:14,052 --> 00:34:15,357 MARTIN: Another thought. 770 00:34:15,401 --> 00:34:17,968 Perhaps the weapon itself is not enough. 771 00:34:18,012 --> 00:34:20,232 Perhaps I'm gonna require the whole kit and caboodle. 772 00:34:20,275 --> 00:34:23,017 -What are you t... -I want the key cards, Darryl. 773 00:34:23,061 --> 00:34:25,019 Not the plan, Surgeon. 774 00:34:25,063 --> 00:34:26,107 Oh, but don't you see? 775 00:34:26,151 --> 00:34:27,674 There's a new plan unfolding. 776 00:34:27,717 --> 00:34:29,023 "Give yourselves over to His guidance." 777 00:34:29,067 --> 00:34:30,242 Amen! 778 00:34:33,158 --> 00:34:35,247 PETE: We build lavish temples... 779 00:34:35,290 --> 00:34:37,336 You sure you know how to cut a man down? 780 00:34:37,379 --> 00:34:39,381 Because I do. 781 00:34:39,425 --> 00:34:42,210 Your femoral artery might be a bit difficult to reach 782 00:34:42,254 --> 00:34:44,604 from here, and I'm not sure I'm up for rooting around 783 00:34:44,647 --> 00:34:46,867 in your fetid crotch. 784 00:34:46,910 --> 00:34:49,087 But your carotid and brachial arteries are... 785 00:34:49,130 --> 00:34:50,697 easily accessible. 786 00:34:50,740 --> 00:34:53,482 Several short stabs. 787 00:34:53,526 --> 00:34:57,312 You'd be astonished by the blood flow. 788 00:34:57,356 --> 00:34:58,705 BRIGHT: That's why you're doing this? 789 00:34:58,748 --> 00:34:59,880 Your father? 790 00:34:59,923 --> 00:35:01,316 For his approval? 791 00:35:01,360 --> 00:35:03,101 I'm not some rich kid cliché. 792 00:35:04,145 --> 00:35:05,320 No. 793 00:35:06,278 --> 00:35:07,540 You're not, are you? 794 00:35:07,583 --> 00:35:09,803 This is about getting away from him. 795 00:35:09,846 --> 00:35:12,153 College means escape. 796 00:35:12,197 --> 00:35:14,112 Somewhere far. 797 00:35:14,155 --> 00:35:17,202 3,400 miles to be exact. 798 00:35:17,245 --> 00:35:19,029 Oxford. 799 00:35:21,249 --> 00:35:23,033 They called me a legacy here. 800 00:35:25,601 --> 00:35:27,603 -Me, too. -Then you know. 801 00:35:27,647 --> 00:35:29,649 I-It's a lie. 802 00:35:29,692 --> 00:35:31,825 I'm a prisoner. 803 00:35:31,868 --> 00:35:33,740 His boarding school. 804 00:35:33,783 --> 00:35:35,394 His college. 805 00:35:35,437 --> 00:35:38,527 Right into a job at his firm. 806 00:35:40,268 --> 00:35:43,097 -Not anymore. -Running away 807 00:35:43,141 --> 00:35:45,186 won't solve anything. 808 00:35:45,230 --> 00:35:46,492 It'll solve one thing. 809 00:35:46,535 --> 00:35:48,581 I'll never have to see my father again. 810 00:35:48,624 --> 00:35:51,061 But you'll still be his daughter, 811 00:35:51,105 --> 00:35:52,715 and you'll still be a killer. 812 00:35:52,759 --> 00:35:54,239 [chuckles]: A killer? No, no. 813 00:35:54,282 --> 00:35:56,328 Delaney is dying! 814 00:35:56,371 --> 00:35:59,287 And when the air runs out in here, 815 00:35:59,331 --> 00:36:00,462 I am next! 816 00:36:00,506 --> 00:36:01,811 Time's up. 817 00:36:01,855 --> 00:36:03,509 That's all for today, my brothers. 818 00:36:04,901 --> 00:36:05,946 Martin, come on. 819 00:36:11,169 --> 00:36:12,648 Friar Pete! 820 00:36:12,692 --> 00:36:14,650 This heathen has brought a weapon into the room. 821 00:36:14,694 --> 00:36:17,131 GUARD: He's got a knife! Back away, Darryl! 822 00:36:17,175 --> 00:36:18,741 -Martin... -Hands against the wall. 823 00:36:18,785 --> 00:36:21,179 No, he's a Judas! Don't trust him! 824 00:36:21,222 --> 00:36:23,224 He's a Judas! 825 00:36:23,268 --> 00:36:24,965 Better watch your back, Surgeon. 826 00:36:25,008 --> 00:36:27,228 Better watch your back! 827 00:36:29,012 --> 00:36:30,362 You shouldn't have come back. 828 00:36:36,629 --> 00:36:37,891 I'm sorry. 829 00:36:44,637 --> 00:36:46,029 I get it. 830 00:36:48,554 --> 00:36:50,556 I killed somebody, too. 831 00:37:00,392 --> 00:37:03,525 Have a nice weekend, Whitly? 832 00:37:06,311 --> 00:37:08,095 [gasping] 833 00:37:12,621 --> 00:37:13,927 You all right? 834 00:37:13,970 --> 00:37:17,060 [gasping]: Asthma. Asthma. 835 00:37:17,104 --> 00:37:18,932 Asthma. 836 00:37:21,282 --> 00:37:22,588 Looking for this? 837 00:37:26,896 --> 00:37:29,421 [inhaling sharply] 838 00:37:29,464 --> 00:37:31,858 It's empty. 839 00:37:31,901 --> 00:37:33,381 Is it? 840 00:37:33,425 --> 00:37:35,949 [gasping] 841 00:37:40,388 --> 00:37:42,521 BRIGHT: I never told anyone the whole story. 842 00:37:42,564 --> 00:37:46,133 How I swiped his inhaler... 843 00:37:46,176 --> 00:37:47,439 emptied it. 844 00:37:47,482 --> 00:37:51,573 You were afraid... of the police. 845 00:37:52,835 --> 00:37:54,707 -My father. -Tell me about it. 846 00:37:54,750 --> 00:37:57,840 They can be so... 847 00:37:57,884 --> 00:37:59,277 judgmental. 848 00:38:00,843 --> 00:38:02,323 Actually, 849 00:38:02,367 --> 00:38:05,021 he would have loved it. 850 00:38:05,065 --> 00:38:07,850 [whispers]: He's a serial killer. 851 00:38:07,894 --> 00:38:10,288 [Nicky gasping] 852 00:38:17,773 --> 00:38:19,384 [sighs] 853 00:38:19,427 --> 00:38:22,561 No one ever found out what I did to Nicky. 854 00:38:22,604 --> 00:38:23,953 NICKY: Please... 855 00:38:23,997 --> 00:38:25,955 [gasping] 856 00:38:27,870 --> 00:38:32,310 Headmaster Brumback... sensed it. 857 00:38:33,789 --> 00:38:35,878 The killer inside. 858 00:38:37,967 --> 00:38:40,579 That's the real reason he expelled me. 859 00:38:40,622 --> 00:38:43,582 [Nicky gasping] 860 00:38:43,625 --> 00:38:45,932 But he was wrong. 861 00:38:45,975 --> 00:38:47,803 I'm not my father. 862 00:38:49,675 --> 00:38:53,156 Please, somebody help! 863 00:38:54,157 --> 00:38:56,682 Wait. You saved him? 864 00:38:56,725 --> 00:38:59,641 Y-You didn't kill him? 865 00:39:00,947 --> 00:39:04,211 Remind me why I'm still talking to you. 866 00:39:04,254 --> 00:39:07,170 Because Professor Delaney's iron needed time to heat up. 867 00:39:09,172 --> 00:39:10,609 Sorry, Mr. Marlowe. 868 00:39:10,652 --> 00:39:12,132 [sizzling] 869 00:39:12,175 --> 00:39:13,655 What are you doing? 870 00:39:13,699 --> 00:39:16,397 There must be a fire suppression system in here. 871 00:39:16,441 --> 00:39:18,007 An alarm? 872 00:39:18,051 --> 00:39:21,359 Yeah. It'll remove all the oxygen from the vault. 873 00:39:25,667 --> 00:39:27,452 [chiming] 874 00:39:27,495 --> 00:39:30,368 -Are you insane? -Maybe. 875 00:39:30,411 --> 00:39:33,371 [alarm beeping] 876 00:39:56,481 --> 00:39:58,091 Louisa Morrison? 877 00:39:59,527 --> 00:40:01,007 I need you to come with us. 878 00:40:01,050 --> 00:40:04,358 [fire alarm ringing] 879 00:40:04,402 --> 00:40:06,578 OFFICER: Dispatch, we got a Code 170. 880 00:40:06,621 --> 00:40:08,754 LOUISA: It's just a fire alarm. 881 00:40:08,797 --> 00:40:11,539 Another senior prank. 882 00:40:11,583 --> 00:40:12,888 Let's go. 883 00:40:16,152 --> 00:40:17,676 BRIGHT: I know, I know. 884 00:40:17,719 --> 00:40:19,155 You don't have to say it. 885 00:40:19,199 --> 00:40:20,461 What the hell's the matter with you, Bright? 886 00:40:20,505 --> 00:40:22,376 Or maybe you do. 887 00:40:22,420 --> 00:40:24,030 I'm fine. Really. 888 00:40:24,073 --> 00:40:25,684 -Guys... -Give us a minute, Powell. 889 00:40:25,727 --> 00:40:28,121 Oh, a whole minute? Come on, Gil. 890 00:40:28,164 --> 00:40:29,688 Can't we just jump to the end? 891 00:40:29,731 --> 00:40:32,691 You say, "A fire? You started a fire 892 00:40:32,734 --> 00:40:35,781 in an airtight vault? Have you completely lost it?" 893 00:40:35,824 --> 00:40:37,478 That's a little performative, but sure. 894 00:40:37,522 --> 00:40:40,786 -Boss, can I, can I just... -And then I remind you 895 00:40:40,829 --> 00:40:42,570 that you arrested Louisa. 896 00:40:42,614 --> 00:40:44,877 We solved the case, saved Delaney's life... 897 00:40:44,920 --> 00:40:47,096 And nearly died of asphyxiation. 898 00:40:47,140 --> 00:40:49,447 All in a day's work. 899 00:40:50,926 --> 00:40:52,972 We've got a baby. 900 00:40:53,015 --> 00:40:54,539 It's a little boy. 901 00:40:55,583 --> 00:40:57,324 Little JT. 902 00:40:59,935 --> 00:41:01,633 Just when we needed some good news. 903 00:41:03,286 --> 00:41:05,158 [lock buzzes] 904 00:41:16,125 --> 00:41:18,737 So, did you close the case? 905 00:41:18,780 --> 00:41:21,174 Well done. 906 00:41:21,217 --> 00:41:24,438 Of course, I wish that you had included me from the start. 907 00:41:24,482 --> 00:41:26,353 I know a great deal about 908 00:41:26,396 --> 00:41:29,356 -poisonous oxidizing agents. -I'm sorry. 909 00:41:31,880 --> 00:41:33,142 Excuse me? 910 00:41:34,970 --> 00:41:38,234 I accused you of something that you didn't do. 911 00:41:38,278 --> 00:41:39,627 And I'm apologizing. 912 00:41:41,586 --> 00:41:43,413 Okay. 913 00:41:43,457 --> 00:41:47,113 Here we are. You're apologizing to me. 914 00:41:47,156 --> 00:41:51,291 These are words I did not expect to hear. 915 00:41:51,334 --> 00:41:53,293 You realize I'm not apologizing for anything else. 916 00:41:53,336 --> 00:41:55,687 Come on, let me have this one little moment. 917 00:41:59,081 --> 00:42:02,128 Apology accepted. 918 00:42:02,171 --> 00:42:03,216 I don't care. 919 00:42:05,000 --> 00:42:08,961 I know that I am, so people say, a little... 920 00:42:09,004 --> 00:42:10,789 problematic. 921 00:42:10,832 --> 00:42:12,399 [scoffs softly] 922 00:42:12,442 --> 00:42:14,532 Problematic doesn't get you chained to a wall. 923 00:42:14,575 --> 00:42:17,099 Oh, no, I meant problematic in the sense that 924 00:42:17,143 --> 00:42:18,579 I'm not all bad. 925 00:42:18,623 --> 00:42:20,799 And that was your mistake at Remington. 926 00:42:20,842 --> 00:42:23,323 You should have owned your last name. 927 00:42:23,366 --> 00:42:26,892 The rich, dashing son of a killer. 928 00:42:26,935 --> 00:42:30,286 Oh, those little devils would have loved you. 929 00:42:31,461 --> 00:42:33,551 Am I right? 930 00:42:35,553 --> 00:42:37,642 You're Malcolm Whitly. 931 00:42:37,685 --> 00:42:40,166 You're my boy. Don't forget that. 932 00:42:40,209 --> 00:42:42,603 [scoffs] Don't worry. 933 00:42:42,647 --> 00:42:44,431 I can't. 934 00:42:47,434 --> 00:42:49,175 [lock buzzes] 935 00:42:49,218 --> 00:42:50,524 Call me tomorrow. 936 00:42:50,568 --> 00:42:53,135 Enjoy Bible study. 937 00:42:59,577 --> 00:43:01,666 I intend to. 938 00:43:01,709 --> 00:43:05,539 "And behold, a voice from heaven said, 939 00:43:05,583 --> 00:43:08,455 "'This is my beloved Son, 940 00:43:08,498 --> 00:43:12,198 with whom I am well pleased.'" 941 00:43:45,927 --> 00:43:47,450 MAN: Greg, move your head.