1 00:00:00,625 --> 00:00:02,875 - (clamoring) - NEWSMAN: Tonight 2 00:00:02,911 --> 00:00:05,165 the NYPD arrested Dr. Martin Whitly 3 00:00:05,201 --> 00:00:07,866 in connection to at least 23 murders. 4 00:00:07,902 --> 00:00:10,660 Get him out of here. 5 00:00:14,029 --> 00:00:16,929 (lock buzzes) 6 00:00:16,965 --> 00:00:18,968 (cell door closes) 7 00:00:29,179 --> 00:00:31,514 Thank you. 8 00:00:38,587 --> 00:00:40,720 You look stunning today. 9 00:00:40,756 --> 00:00:42,423 Thank you. 10 00:00:42,459 --> 00:00:44,524 How are the children? 11 00:00:44,560 --> 00:00:46,493 They're... 12 00:00:46,529 --> 00:00:47,527 We can beat this. 13 00:00:47,563 --> 00:00:49,862 I've retained an attorney... Everett Sterling. 14 00:00:49,898 --> 00:00:52,633 He reassures me that with our resources, 15 00:00:52,669 --> 00:00:54,667 no criminal charge is insurmountable. 16 00:00:54,703 --> 00:00:56,170 - Stop... - I'm coming back 17 00:00:56,206 --> 00:00:57,970 to you, to our children. 18 00:00:58,006 --> 00:00:59,675 I said, stop. 19 00:01:05,247 --> 00:01:07,481 (sighs) 20 00:01:07,517 --> 00:01:09,482 I thought we had a good life. 21 00:01:09,518 --> 00:01:10,484 We still can. 22 00:01:10,520 --> 00:01:14,488 Mother taught me that marriage is long, that... 23 00:01:14,524 --> 00:01:16,490 a woman overlooks things, 24 00:01:16,526 --> 00:01:18,896 that she makes sacrifices. 25 00:01:20,562 --> 00:01:22,128 I would have sacrificed anything for you. 26 00:01:22,164 --> 00:01:25,702 And you did, which is why we will get through this. 27 00:01:26,902 --> 00:01:29,002 Look at this place. 28 00:01:29,038 --> 00:01:32,606 You are never getting out of here, Martin. 29 00:01:32,642 --> 00:01:35,609 You are going to be in a cage 30 00:01:35,645 --> 00:01:37,815 for the rest of your life. 31 00:01:41,250 --> 00:01:43,217 After what you did, 32 00:01:43,253 --> 00:01:45,518 I will never come back here. 33 00:01:45,554 --> 00:01:48,622 None of us will. 34 00:01:48,658 --> 00:01:50,894 Do you understand? 35 00:01:53,262 --> 00:01:55,666 (quietly): Not ever. 36 00:02:17,053 --> 00:02:19,056 (buzzer sounds) 37 00:02:22,057 --> 00:02:24,061 (buzzer sounding) 38 00:02:26,295 --> 00:02:27,898 (pounding on door) 39 00:02:31,199 --> 00:02:32,636 (buzzer sounds) 40 00:02:33,669 --> 00:02:35,037 (groans, inhales sharply) 41 00:02:38,740 --> 00:02:39,910 (yells) 42 00:02:41,009 --> 00:02:43,013 Malcolm. 43 00:02:45,315 --> 00:02:47,550 (groans) 44 00:02:54,990 --> 00:02:56,789 Be careful, Malcolm. 45 00:02:56,825 --> 00:02:59,158 How many other people died? 46 00:02:59,194 --> 00:03:01,862 And why can't you remember? 47 00:03:01,898 --> 00:03:02,799 (grunts) 48 00:03:04,800 --> 00:03:07,137 He changed the locks. 49 00:03:08,204 --> 00:03:10,941 You changed the locks?! 50 00:03:12,341 --> 00:03:14,678 (sighs) 51 00:03:16,346 --> 00:03:19,312 (phone buzzing) 52 00:03:19,348 --> 00:03:21,214 (scoffs) 53 00:03:21,250 --> 00:03:23,783 Malcolm, in response to your... 54 00:03:23,819 --> 00:03:26,119 security upgrade, I would like to remind you 55 00:03:26,155 --> 00:03:29,322 that you and that wretched parakeet are merely tenants 56 00:03:29,358 --> 00:03:31,827 of the building that I own. 57 00:03:33,228 --> 00:03:34,627 Open the door! 58 00:03:34,663 --> 00:03:36,132 (grunts) 59 00:03:38,368 --> 00:03:40,203 (gasping) 60 00:03:45,240 --> 00:03:46,943 Are you all right?! 61 00:03:51,146 --> 00:03:52,378 Well, then, it's about time. 62 00:03:52,414 --> 00:03:53,913 Buzz me in, will you? 63 00:03:53,949 --> 00:03:56,953 (panting) 64 00:03:57,439 --> 00:04:01,674 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 65 00:04:03,025 --> 00:04:04,090 Hmm. 66 00:04:04,126 --> 00:04:07,026 You'll be needing one, too, judging by that display. 67 00:04:07,062 --> 00:04:08,394 I'm fine. 68 00:04:08,430 --> 00:04:09,696 (Jessica sighs) 69 00:04:09,732 --> 00:04:11,097 Those restraints are clearly useless. 70 00:04:11,133 --> 00:04:13,233 - I'll look into a custom bed frame. - Mother, 71 00:04:13,269 --> 00:04:15,234 why are you here? 72 00:04:15,270 --> 00:04:17,708 You're seeing your father. 73 00:04:19,208 --> 00:04:21,241 (sighs) 74 00:04:21,277 --> 00:04:23,076 I'm a consultant with the NYPD. 75 00:04:23,112 --> 00:04:24,845 He proved helpful with my casework. 76 00:04:24,881 --> 00:04:27,980 Oh, so you're a team now? 77 00:04:28,016 --> 00:04:31,251 Father and son, solving crimes. 78 00:04:31,287 --> 00:04:32,686 How sweet for you both. 79 00:04:32,722 --> 00:04:33,919 I have no intention of returning. 80 00:04:33,955 --> 00:04:35,922 This is exactly what he wants. This is what 81 00:04:35,958 --> 00:04:38,725 he has always wanted... a relationship. 82 00:04:38,761 --> 00:04:41,093 To control you, to infect your mind. 83 00:04:41,129 --> 00:04:42,194 He does not control me. 84 00:04:42,230 --> 00:04:43,763 I just watched you 85 00:04:43,799 --> 00:04:45,901 throw yourself out a window. 86 00:04:48,136 --> 00:04:50,936 (Jessica sighs) 87 00:04:50,972 --> 00:04:53,407 I know you think these memories are real. 88 00:04:53,443 --> 00:04:55,075 They're not. 89 00:04:55,111 --> 00:04:56,742 So shut them down. 90 00:04:56,778 --> 00:04:58,811 I enjoy books on tape. 91 00:04:58,847 --> 00:05:00,414 Gin also works. 92 00:05:00,450 --> 00:05:02,749 - I need answers. - (sighs) 93 00:05:02,785 --> 00:05:04,383 And there are only two people in this world 94 00:05:04,419 --> 00:05:05,818 that can provide them... 95 00:05:05,854 --> 00:05:08,955 a convicted serial killer and you, Mom. 96 00:05:08,991 --> 00:05:11,023 I have no interest in revisiting the past. 97 00:05:11,059 --> 00:05:13,225 And for the sake of your mental health, 98 00:05:13,261 --> 00:05:14,761 neither should you. 99 00:05:14,797 --> 00:05:16,900 My mental health is just fine. 100 00:05:19,835 --> 00:05:22,035 I want new keys by tomorrow, 101 00:05:22,071 --> 00:05:26,777 or I am putting in a Panera. 102 00:05:28,878 --> 00:05:31,044 My mental health is fractured. 103 00:05:31,080 --> 00:05:32,912 It's eroding, 104 00:05:32,948 --> 00:05:34,448 maybe past the point of repair. 105 00:05:34,484 --> 00:05:37,316 It... it's not good. 106 00:05:37,352 --> 00:05:40,220 Your hyperbole remains as vibrant as it was 107 00:05:40,256 --> 00:05:42,054 at 11 years old. 108 00:05:42,090 --> 00:05:44,424 Which is why you still agree to shrink me. 109 00:05:44,460 --> 00:05:45,559 (Gabrielle laughs) 110 00:05:45,595 --> 00:05:49,296 I shrink you because you tend to barge in unannounced. 111 00:05:49,332 --> 00:05:51,864 And because you've made it very clear that you have 112 00:05:51,900 --> 00:05:53,934 no intentions of seeing a therapist 113 00:05:53,970 --> 00:05:56,936 more appropriate to your age group. 114 00:05:56,972 --> 00:06:00,474 Well, they don't have free lollipops. 115 00:06:00,510 --> 00:06:02,946 Uh-huh. (chuckles) 116 00:06:04,980 --> 00:06:06,780 Um... 117 00:06:06,816 --> 00:06:08,215 what's your professional opinion 118 00:06:08,251 --> 00:06:09,982 on repressed memory? 119 00:06:10,018 --> 00:06:12,288 Is this about your nightmares? 120 00:06:13,523 --> 00:06:15,292 The girl in the box? 121 00:06:17,426 --> 00:06:19,896 I know why they never found her. 122 00:06:20,563 --> 00:06:22,328 My father? 123 00:06:22,364 --> 00:06:23,797 I think he drugged me. 124 00:06:23,833 --> 00:06:25,364 With chloroform or... 125 00:06:25,400 --> 00:06:26,900 or a similar sedative 126 00:06:26,936 --> 00:06:29,369 for... I don't know how long. 127 00:06:29,405 --> 00:06:31,537 Chloroform? 128 00:06:31,573 --> 00:06:33,373 Is that hyperbole? 129 00:06:33,409 --> 00:06:35,842 I'm not sure. 130 00:06:35,878 --> 00:06:37,176 In trademark fashion, 131 00:06:37,212 --> 00:06:40,217 Martin has chosen to dance around the truth. 132 00:06:42,385 --> 00:06:44,221 You've been seeing your father? 133 00:06:45,287 --> 00:06:46,919 In order to preserve 134 00:06:46,955 --> 00:06:50,023 any hope of overcoming your PTSD, 135 00:06:50,059 --> 00:06:54,426 I would recommend that you stay as far away from Martin Whitly 136 00:06:54,462 --> 00:06:56,830 as humanly possible. 137 00:06:56,866 --> 00:06:58,168 (phone buzzing) 138 00:07:02,438 --> 00:07:04,537 Sorry. I have to go. 139 00:07:04,573 --> 00:07:06,439 - Police business. - Police? 140 00:07:06,475 --> 00:07:07,941 We haven't even discussed 141 00:07:07,977 --> 00:07:10,210 why you were dismissed by the FBI. 142 00:07:10,246 --> 00:07:12,044 Root beer. 143 00:07:12,080 --> 00:07:14,251 This day just keeps getting better. 144 00:07:16,451 --> 00:07:19,552 (door closes) 145 00:07:19,588 --> 00:07:21,924 - (siren chirps) - (indistinct chatter) 146 00:07:27,263 --> 00:07:29,032 (sighs) 147 00:07:35,503 --> 00:07:38,237 For you, Gil. 148 00:07:38,273 --> 00:07:40,143 And for you. 149 00:07:41,943 --> 00:07:44,948 And for you, a lemon-lime. 150 00:07:45,914 --> 00:07:47,513 Professor George Holton. 151 00:07:47,549 --> 00:07:50,583 Big shot at the university with a lot of letters after his name. 152 00:07:50,619 --> 00:07:52,551 DANI: Check out his eyes. 153 00:07:52,587 --> 00:07:54,958 Huh. 154 00:07:55,924 --> 00:07:58,225 In the, uh, early 19th century, 155 00:07:58,261 --> 00:08:01,328 experimental lobotomies produced a similar side effect. 156 00:08:01,364 --> 00:08:04,496 Uh, well, it indicates damage to the optic nerve. 157 00:08:04,532 --> 00:08:08,133 There may be damage to the brain as well. Uh, Mr. Bright, 158 00:08:08,169 --> 00:08:09,902 - good morning. - Cherry? 159 00:08:09,938 --> 00:08:11,438 It's my favorite. 160 00:08:11,474 --> 00:08:15,342 I'm sorry. I didn't realize that we were exchanging small gifts. 161 00:08:15,378 --> 00:08:18,244 I'm unprepared. I could go grab something. 162 00:08:18,280 --> 00:08:20,013 Cause of death? 163 00:08:20,049 --> 00:08:21,047 I'm still working on it. 164 00:08:21,083 --> 00:08:23,215 The only presenting wounds are minor abrasions 165 00:08:23,251 --> 00:08:24,083 on his wrists and ankles. 166 00:08:24,119 --> 00:08:26,987 Indicating he was bound during the act. 167 00:08:27,023 --> 00:08:29,655 That, plus the lethal internal injury, means 168 00:08:29,691 --> 00:08:31,625 that what the killer did took time. 169 00:08:31,661 --> 00:08:33,360 Another location, someplace secure, 170 00:08:33,396 --> 00:08:35,227 then he or she dumped the victim here. 171 00:08:35,263 --> 00:08:37,396 GIL: Detectives, we've got something. 172 00:08:37,432 --> 00:08:41,101 Let's find out why. 173 00:08:41,137 --> 00:08:42,968 AINSLEY (on TV): We're in Riverside Park 174 00:08:43,004 --> 00:08:44,603 above 123rd Street, 175 00:08:44,639 --> 00:08:45,804 where, at 7:00 this morning, 176 00:08:45,840 --> 00:08:48,375 police found the body of Dr. George Holton. 177 00:08:48,411 --> 00:08:51,511 At this time the NYPD refuses to comment 178 00:08:51,547 --> 00:08:54,314 on any possible suspects, but we will remain on scene 179 00:08:54,350 --> 00:08:56,515 pending further information on the case. 180 00:08:56,551 --> 00:08:58,251 GIL: "Dear Policemen, 181 00:08:58,287 --> 00:09:00,352 "it turned black when they came. 182 00:09:00,388 --> 00:09:01,921 "They said truth. 183 00:09:01,957 --> 00:09:03,555 "Do wildflowers grow there? 184 00:09:03,591 --> 00:09:05,058 "I saw them. 185 00:09:05,094 --> 00:09:07,059 "Tell them I saw them. 186 00:09:07,095 --> 00:09:09,032 Tell them it's all black now." 187 00:09:11,133 --> 00:09:13,533 Glad he cleared all that up. 188 00:09:13,569 --> 00:09:15,068 Well, look at the... 189 00:09:15,104 --> 00:09:18,270 alternate slant in the writing, the scattered 190 00:09:18,306 --> 00:09:20,973 embellishments, the lack of consistency. 191 00:09:21,009 --> 00:09:23,075 Nothing here makes any sense. 192 00:09:23,111 --> 00:09:24,410 Well, to him it does. 193 00:09:24,446 --> 00:09:27,112 We're looking at a serious mental illness. 194 00:09:27,148 --> 00:09:28,647 Could be one of Holton's former patients. 195 00:09:28,683 --> 00:09:30,183 Possibly. 196 00:09:30,219 --> 00:09:32,385 But this points to a pure, 197 00:09:32,421 --> 00:09:35,588 perhaps progressive, psychotic break. 198 00:09:35,624 --> 00:09:40,293 Guided by delusions or... hallucinations. 199 00:09:40,329 --> 00:09:43,096 We may be after a visionary killer. 200 00:09:43,132 --> 00:09:45,030 They often convince themselves 201 00:09:45,066 --> 00:09:47,434 they're acting on behalf of a higher power 202 00:09:47,470 --> 00:09:49,468 or a dissociative voice. 203 00:09:49,504 --> 00:09:53,106 God... or the devil. 204 00:09:53,142 --> 00:09:55,442 Well, Bright was right. 205 00:09:55,478 --> 00:09:58,310 This is more than damage to the optic nerve. 206 00:09:58,346 --> 00:10:01,647 This incision goes around his entire head. 207 00:10:01,683 --> 00:10:03,650 Most likely a cranial saw, quarter inch in depth. 208 00:10:03,686 --> 00:10:07,958 The killer cut clean through this man's skull. 209 00:10:08,657 --> 00:10:10,589 (Dani clears throat) 210 00:10:10,625 --> 00:10:11,724 You don't see that every day. 211 00:10:11,760 --> 00:10:14,126 Took the whole brain. 212 00:10:14,162 --> 00:10:15,694 What the hell does that mean? 213 00:10:15,730 --> 00:10:19,034 I have absolutely no idea. 214 00:10:23,821 --> 00:10:26,113 The victim's brain was surgically removed. 215 00:10:26,149 --> 00:10:27,506 You're looking for someone with at least 216 00:10:27,542 --> 00:10:29,416 a basic understanding of cranial anatomy. 217 00:10:29,452 --> 00:10:31,386 (chuckles) 218 00:10:31,422 --> 00:10:32,990 This is delicious. 219 00:10:33,990 --> 00:10:35,857 JT: So, cause of death is... 220 00:10:35,893 --> 00:10:37,391 no brain? 221 00:10:37,427 --> 00:10:39,828 Oh, mercifully for him, no. 222 00:10:39,864 --> 00:10:40,829 That's not how he killed him. 223 00:10:40,865 --> 00:10:42,296 Sudden cardiac arrest. 224 00:10:42,332 --> 00:10:43,531 He died of a heart attack? 225 00:10:43,567 --> 00:10:45,032 A heart attack is a result 226 00:10:45,068 --> 00:10:47,035 of a coronary artery blockage. 227 00:10:47,071 --> 00:10:49,137 Our victim's heart was healthy, 228 00:10:49,173 --> 00:10:51,506 even exceptionally low-risk for his age. 229 00:10:51,542 --> 00:10:53,378 Something else caused his heart to stop. 230 00:10:54,312 --> 00:10:56,011 His fists were clenched. 231 00:10:56,047 --> 00:10:57,279 Tight enough 232 00:10:57,315 --> 00:11:00,147 and long enough that his fingernails cut into his palms. 233 00:11:00,183 --> 00:11:03,285 Almost like George Holton was scared to death. 234 00:11:03,321 --> 00:11:06,353 (chuckles softly) It's fascinating 235 00:11:06,389 --> 00:11:08,189 how it becomes, um... 236 00:11:08,225 --> 00:11:10,425 It's elegant, really, the evolution 237 00:11:10,461 --> 00:11:11,959 of your hypothesis, because it starts 238 00:11:11,995 --> 00:11:12,960 - with something... - Edrisa. 239 00:11:12,996 --> 00:11:15,065 Eh, welcome to the team. 240 00:11:15,932 --> 00:11:17,098 Why go through the trouble 241 00:11:17,134 --> 00:11:19,034 of removing the brain postmortem? 242 00:11:19,070 --> 00:11:21,036 To him, taking the brain 243 00:11:21,072 --> 00:11:24,372 meets some deep psychological need. 244 00:11:24,408 --> 00:11:27,541 I just have to find out what that need is. 245 00:11:27,577 --> 00:11:28,577 DANI: Holton's a widower. 246 00:11:28,613 --> 00:11:30,579 His neighbor saw him go out on Saturday night 247 00:11:30,615 --> 00:11:32,914 around 9:00 p.m. and then never again. 248 00:11:32,950 --> 00:11:34,015 He was on sabbatical, 249 00:11:34,051 --> 00:11:35,983 but his psych lab is still running at the university 250 00:11:36,019 --> 00:11:38,319 under his research partners... Carl Mitchell 251 00:11:38,355 --> 00:11:41,826 - and department head Dr. Elaine Brown. - Elaine Brown? 252 00:11:42,525 --> 00:11:45,396 - She's a legend. - Okay. 253 00:11:46,297 --> 00:11:47,595 I studied her research. 254 00:11:47,631 --> 00:11:50,198 - At Quantico. - WOMAN: Mr. Bright. 255 00:11:50,234 --> 00:11:52,103 I've got your doctor on the phone. 256 00:11:53,236 --> 00:11:55,240 Uh, right. 257 00:11:56,974 --> 00:11:58,939 Oh, my, uh, dentist. 258 00:11:58,975 --> 00:12:01,111 Bad gums. 259 00:12:08,952 --> 00:12:10,919 I'm tiring of these phone privileges. 260 00:12:10,955 --> 00:12:13,555 MARTIN: Did he take the brain? 261 00:12:13,591 --> 00:12:15,556 - (TV playing softly) - I saw you on television. 262 00:12:15,592 --> 00:12:18,093 You and your sister. Aw. 263 00:12:18,129 --> 00:12:20,161 I mean, local news remains amateurish, 264 00:12:20,197 --> 00:12:22,229 but I think she has real chops. 265 00:12:22,265 --> 00:12:23,231 Don't you? 266 00:12:23,267 --> 00:12:24,498 Could you mute that, please? 267 00:12:24,534 --> 00:12:26,203 I'm on with my son. 268 00:12:29,005 --> 00:12:33,040 Now, tell me about Mr. Holton's brain. 269 00:12:33,076 --> 00:12:35,010 That's police business. 270 00:12:35,046 --> 00:12:37,045 Oh, even a layman could get there. 271 00:12:37,081 --> 00:12:39,281 An incision along the circumference of the skull? 272 00:12:39,317 --> 00:12:43,251 A skull belonging to Dr. Elaine Brown's colleague? 273 00:12:43,287 --> 00:12:45,223 You think he's trying to send a message. 274 00:12:46,691 --> 00:12:48,656 Are you asking my advice? 275 00:12:48,692 --> 00:12:49,791 No. 276 00:12:49,827 --> 00:12:53,661 Uh, you remember our examination of Dr. Brown's theories. 277 00:12:53,697 --> 00:12:55,530 - I do. - The brain 278 00:12:55,566 --> 00:12:58,098 is the arbiter of the human fear response. 279 00:12:58,134 --> 00:13:01,603 Fear can be both motivating and debilitating. 280 00:13:01,639 --> 00:13:04,104 I'm guessing in the case of our killer, it's the latter. 281 00:13:04,140 --> 00:13:07,141 (scoffs) This is not our case. 282 00:13:07,177 --> 00:13:09,377 When both my children take an interest in something, 283 00:13:09,413 --> 00:13:11,579 it's only natural to want to participate. 284 00:13:11,615 --> 00:13:16,084 Please tell your sister her diction is... mmm... impeccable. 285 00:13:16,120 --> 00:13:18,490 Chapin paid for itself. 286 00:13:19,490 --> 00:13:20,488 Goodbye, Dr. Whitly. 287 00:13:20,524 --> 00:13:22,424 Ah, uh, one more thing. 288 00:13:22,460 --> 00:13:26,428 This case may prove difficult for you, Malcolm. 289 00:13:26,464 --> 00:13:31,165 Well, fear has always been your particular stumbling block. 290 00:13:31,201 --> 00:13:33,702 I catch killers for a living. 291 00:13:33,738 --> 00:13:36,704 Still... your nightmares. 292 00:13:36,740 --> 00:13:39,574 That tremor. 293 00:13:39,610 --> 00:13:42,609 You've always been good at repressing fear, 294 00:13:42,645 --> 00:13:45,216 pretending it's not there. 295 00:13:46,583 --> 00:13:48,552 But it is. 296 00:13:50,053 --> 00:13:52,020 Because of you. 297 00:13:52,056 --> 00:13:53,220 (sighs) 298 00:13:53,256 --> 00:13:55,189 Here we go again with the blame game. 299 00:13:55,225 --> 00:13:58,292 Uh, why don't you swing by. 300 00:13:58,328 --> 00:14:02,329 You know, you seemed troubled at our last visit. 301 00:14:02,365 --> 00:14:05,733 So many unanswered questions. 302 00:14:05,769 --> 00:14:09,573 I have no intention of returning. 303 00:14:10,607 --> 00:14:12,207 Very well. 304 00:14:12,243 --> 00:14:15,510 But do tell Elaine that her work helped 305 00:14:15,546 --> 00:14:17,549 inspire me to, uh... 306 00:14:19,450 --> 00:14:22,420 ...resist convention. 307 00:14:29,393 --> 00:14:31,363 (exhales) 308 00:14:41,504 --> 00:14:42,404 We're both devastated. 309 00:14:42,440 --> 00:14:45,243 It's a tremendous loss for the community. 310 00:14:46,110 --> 00:14:47,141 Do you know of anyone 311 00:14:47,177 --> 00:14:49,577 who would have wanted to harm Professor Holton? 312 00:14:49,613 --> 00:14:51,646 Participant number three is distracted. 313 00:14:51,682 --> 00:14:53,080 Swap out her protocol. 314 00:14:53,116 --> 00:14:56,251 Detective, I have built a career 315 00:14:56,287 --> 00:14:57,786 examining the human mind. 316 00:14:57,822 --> 00:14:58,920 If I observed someone 317 00:14:58,956 --> 00:15:02,056 who was psychologically capable of that level of sadism, 318 00:15:02,092 --> 00:15:03,791 he would already be in your custody. 319 00:15:03,827 --> 00:15:05,794 I'm Dr. Elaine Brown. 320 00:15:05,830 --> 00:15:08,762 - Detective Powell. - Malcolm Bright, consulting profiler. 321 00:15:08,798 --> 00:15:12,400 - Is that my book? - Uh, yes. I'm also a huge fan. 322 00:15:12,436 --> 00:15:13,401 Dr. Brown, 323 00:15:13,437 --> 00:15:15,303 we'll need Professor Holton's class rosters, 324 00:15:15,339 --> 00:15:17,271 - access to his files. - Of course. 325 00:15:17,307 --> 00:15:18,610 Would you mind signing this? 326 00:15:19,876 --> 00:15:21,742 She doesn't have a pen. 327 00:15:21,778 --> 00:15:23,811 Uh, do you have a pen? 328 00:15:23,847 --> 00:15:25,646 Have there been any recent incidents 329 00:15:25,682 --> 00:15:27,482 within the department? 330 00:15:27,518 --> 00:15:29,150 Any firings? 331 00:15:29,186 --> 00:15:31,118 - On-campus dramas? - ELAINE: No, none. 332 00:15:31,154 --> 00:15:33,290 Alice Downey. 333 00:15:34,258 --> 00:15:37,124 She was a graduate student. 334 00:15:37,160 --> 00:15:38,760 She committed suicide three months ago. 335 00:15:38,796 --> 00:15:42,130 George's sabbatical was really a mental health leave. 336 00:15:42,166 --> 00:15:45,233 He-he blamed himself. 337 00:15:45,269 --> 00:15:49,170 Did Dr. Holton and Alice have a relationship? 338 00:15:49,206 --> 00:15:52,540 Not at all, and I resent the salacious implication. 339 00:15:52,576 --> 00:15:53,808 Alice was troubled. 340 00:15:53,844 --> 00:15:55,443 She succumbed to the pressures 341 00:15:55,479 --> 00:15:57,344 - of doctoral pursuit. - (closes book) 342 00:15:57,380 --> 00:15:59,550 I fail to see the connection. 343 00:16:07,224 --> 00:16:09,127 Hard at work, I see. 344 00:16:09,927 --> 00:16:10,891 How did you...? 345 00:16:10,927 --> 00:16:13,428 Those insistent reports of yours are live, dear. 346 00:16:13,464 --> 00:16:15,396 All of New York knows you're here. 347 00:16:15,432 --> 00:16:17,165 (chuckles): Well, 348 00:16:17,201 --> 00:16:18,433 maybe not all of New York. 349 00:16:18,469 --> 00:16:20,635 How are your ratings? 350 00:16:20,671 --> 00:16:22,170 What do you want, Mother? 351 00:16:22,206 --> 00:16:24,872 Never lie to me again. 352 00:16:24,908 --> 00:16:26,874 Malcolm is seeing your father, 353 00:16:26,910 --> 00:16:28,475 and you covered for him. 354 00:16:28,511 --> 00:16:30,344 I can't get through a family dinner 355 00:16:30,380 --> 00:16:31,478 without covering for one of you. 356 00:16:31,514 --> 00:16:33,281 I need you to tell him to stop. 357 00:16:33,317 --> 00:16:34,382 I'm tired of being in the middle. 358 00:16:34,418 --> 00:16:36,718 - Tell him yourself. - I have. 359 00:16:36,754 --> 00:16:38,419 I'm worried. 360 00:16:38,455 --> 00:16:40,588 You know what this could do to your brother. 361 00:16:40,624 --> 00:16:42,290 No, I don't. 362 00:16:42,326 --> 00:16:46,294 Because... I don't remember my dad. 363 00:16:46,330 --> 00:16:48,500 I was forbidden. 364 00:16:50,301 --> 00:16:53,200 I was protecting you. 365 00:16:53,236 --> 00:16:55,569 - You did. - Yeah. 366 00:16:55,605 --> 00:16:58,576 You also taught me to be ashamed of who I am. 367 00:16:59,442 --> 00:17:02,510 I never knew Martin Whitly. 368 00:17:02,546 --> 00:17:05,283 All I know is what you want me to know. 369 00:17:06,282 --> 00:17:08,418 Maybe that's not enough. 370 00:17:10,287 --> 00:17:12,654 Do you sleep at night? 371 00:17:12,690 --> 00:17:14,923 - (chuckles): What? - When you close your eyes, 372 00:17:14,959 --> 00:17:16,657 do you find peace? 373 00:17:16,693 --> 00:17:19,594 That peace is because of the choices 374 00:17:19,630 --> 00:17:21,428 I made. 375 00:17:21,464 --> 00:17:24,501 You can thank me anytime you like. 376 00:17:33,509 --> 00:17:36,310 Alice Downey, Dr. Holton's dead grad student. 377 00:17:36,346 --> 00:17:37,945 There's something there. 378 00:17:37,981 --> 00:17:39,681 (exhales) 379 00:17:39,717 --> 00:17:40,815 What do you think? 380 00:17:40,851 --> 00:17:45,223 Uh, I think Dr. Brown's lying. 381 00:17:46,990 --> 00:17:48,356 Never meet your heroes. 382 00:17:48,392 --> 00:17:49,957 JT: I sniffed around the university's 383 00:17:49,993 --> 00:17:51,092 admin building. 384 00:17:51,128 --> 00:17:54,462 They're all just as wild about Elaine Brown as you are. 385 00:17:54,498 --> 00:17:57,698 But they dug up an anonymous complaint letter 386 00:17:57,734 --> 00:18:00,568 with some crazy theories about Alice's suicide. 387 00:18:00,604 --> 00:18:02,673 Handwriting look familiar? 388 00:18:08,846 --> 00:18:10,811 Whoever wrote it is accusing the psych department 389 00:18:10,847 --> 00:18:13,815 - of off-the-books experiments. - How off-the-books? 390 00:18:13,851 --> 00:18:16,451 Grad students were dosing themselves with LSD. 391 00:18:16,487 --> 00:18:18,720 Alice was tripping on acid 392 00:18:18,756 --> 00:18:20,487 when she did a header off that building. 393 00:18:20,523 --> 00:18:23,724 Uh, psychedelics impair fear and inhibition. 394 00:18:23,760 --> 00:18:25,460 Perhaps the professors were measuring 395 00:18:25,496 --> 00:18:27,294 the LSD's effect on their responses. 396 00:18:27,330 --> 00:18:31,465 This is older than the writing we found at the crime scene. 397 00:18:31,501 --> 00:18:34,601 It's inflammatory but cogent, 398 00:18:34,637 --> 00:18:37,905 indicating a continuing and severe decline 399 00:18:37,941 --> 00:18:39,509 in our killer's mental state. 400 00:18:40,943 --> 00:18:42,909 There's something we're missing. 401 00:18:42,945 --> 00:18:45,579 Some meaning in these words. 402 00:18:45,615 --> 00:18:46,880 He wants us to understand him, 403 00:18:46,916 --> 00:18:48,883 to find him. 404 00:18:48,919 --> 00:18:50,588 (phone buzzing) 405 00:18:52,722 --> 00:18:54,521 Detective Powell. 406 00:18:54,557 --> 00:18:56,523 Detective, it's Carl Mitchell. 407 00:18:56,559 --> 00:18:57,858 There's some things you should know. 408 00:18:57,894 --> 00:19:00,994 Circumstances I couldn't discuss in front of Elaine. 409 00:19:01,030 --> 00:19:01,963 "Circumstances." 410 00:19:01,999 --> 00:19:04,565 - The truth. - Dr. Mitchell, where are you? 411 00:19:04,601 --> 00:19:05,899 The research building. 412 00:19:05,935 --> 00:19:08,903 Ninth floor, but I... 413 00:19:08,939 --> 00:19:10,905 Dr. Mitchell? Dr. Mitchell, 414 00:19:10,941 --> 00:19:12,607 can you hear me? 415 00:19:12,643 --> 00:19:15,042 - Dr. Mitchell, are you okay? - (exhales) 416 00:19:15,078 --> 00:19:17,615 I d-drank it. 417 00:19:19,750 --> 00:19:22,015 I've been dosed. 418 00:19:22,051 --> 00:19:24,452 It's over. 419 00:19:24,488 --> 00:19:26,691 D-Dr. Mitchell? 420 00:19:33,497 --> 00:19:36,534 Security says someone triggered the roof door alarm. 421 00:19:40,136 --> 00:19:42,506 (muffled whimpering) 422 00:19:47,111 --> 00:19:49,580 (muffled whimpering) 423 00:19:52,048 --> 00:19:53,614 He's still here. 424 00:19:53,650 --> 00:19:55,787 JT: Police! Come out with your hands up! 425 00:19:57,788 --> 00:19:59,087 You're safe, Carl. 426 00:19:59,123 --> 00:20:02,693 (Carl muttering indistinctly) 427 00:20:09,633 --> 00:20:11,432 Do you see it? Do you see it? 428 00:20:11,468 --> 00:20:12,532 (exclaims) Do you see it? 429 00:20:12,568 --> 00:20:13,935 Do you see how high? 430 00:20:13,971 --> 00:20:15,636 I have to fight, I will fight... 431 00:20:15,672 --> 00:20:19,406 (Carl continues indistinctly) 432 00:20:19,442 --> 00:20:20,241 Oh, please! 433 00:20:20,277 --> 00:20:22,510 - Please! Please. - You're high on LSD. 434 00:20:22,546 --> 00:20:23,644 In large enough doses, 435 00:20:23,680 --> 00:20:24,945 it can mimic a psychotic break. 436 00:20:24,981 --> 00:20:26,446 (Carl mutters indistinctly) 437 00:20:26,482 --> 00:20:27,714 Who is doing this? 438 00:20:27,750 --> 00:20:29,015 No. No. 439 00:20:29,051 --> 00:20:30,150 The universe, the universe 440 00:20:30,186 --> 00:20:31,652 is doing this... it wants me. 441 00:20:31,688 --> 00:20:34,425 - (thud) - JT: Police! 442 00:20:35,558 --> 00:20:36,858 CARL: And I've got to fight for it. 443 00:20:36,894 --> 00:20:38,725 I've got to fight for it. (grunts) 444 00:20:38,761 --> 00:20:40,660 Huh? 445 00:20:40,696 --> 00:20:41,896 (Carl mutters indistinctly) 446 00:20:41,932 --> 00:20:42,896 Who? Who? Who? 447 00:20:42,932 --> 00:20:43,764 Who is after you? 448 00:20:43,800 --> 00:20:44,698 - Who is it, huh? Who? - Don't shoot! 449 00:20:44,734 --> 00:20:46,900 - Who? Who? - Don't shoot. He's been dosed. 450 00:20:46,936 --> 00:20:47,702 What can you do? 451 00:20:47,738 --> 00:20:50,137 (grunts) Not a whole hell of a lot. 452 00:20:50,173 --> 00:20:51,539 Oh, it's what they want. 453 00:20:51,575 --> 00:20:53,640 (mutters indistinctly) 454 00:20:53,676 --> 00:20:57,447 I know, we're so high up! We're so high up! Oh! 455 00:20:57,980 --> 00:20:59,616 (screams) 456 00:21:00,183 --> 00:21:01,551 DANI: Bright. 457 00:21:03,086 --> 00:21:05,653 (grunting) 458 00:21:05,689 --> 00:21:08,021 Did you know that was there to break his fall? 459 00:21:08,057 --> 00:21:09,156 (exclaims) 460 00:21:09,192 --> 00:21:10,795 Sure. 461 00:21:14,198 --> 00:21:15,904 So, what am I putting in our report? 462 00:21:15,940 --> 00:21:17,222 Oh, I don't know. I like to summarize 463 00:21:17,258 --> 00:21:18,197 what happened at the scene. 464 00:21:18,233 --> 00:21:21,702 "Whack job consultant pushes vic off roof"? 465 00:21:21,738 --> 00:21:23,073 GIL: Bright. 466 00:21:27,144 --> 00:21:29,044 Carl Mitchell isn't lucid enough to make a statement, 467 00:21:29,080 --> 00:21:30,378 but he is in stable condition. 468 00:21:30,414 --> 00:21:33,417 Fractured a rib in the fall. 469 00:21:35,218 --> 00:21:37,084 Something going on with you? 470 00:21:37,120 --> 00:21:38,519 I got a pitch. 471 00:21:38,555 --> 00:21:40,287 "Whack job consultant's 472 00:21:40,323 --> 00:21:42,122 "detailed understanding of the human psyche 473 00:21:42,158 --> 00:21:43,323 "led him to anticipate 474 00:21:43,359 --> 00:21:45,392 "that until diazepam could be administered, 475 00:21:45,428 --> 00:21:47,629 "physical pain might be the only thing 476 00:21:47,665 --> 00:21:51,833 to deliver the victim from his psychedelic experience." 477 00:21:51,869 --> 00:21:54,134 - Bright was... - JT: Oh, you love 478 00:21:54,170 --> 00:21:55,804 saying it, don't you? 479 00:21:55,840 --> 00:21:58,406 Tox screens came back positive. 480 00:21:58,442 --> 00:22:01,308 Carl Mitchell's blood had extreme levels 481 00:22:01,344 --> 00:22:03,812 of lysergic acid diethylamide... LSD. 482 00:22:03,848 --> 00:22:06,314 More than 50 times a standard dose. 483 00:22:06,350 --> 00:22:08,583 And our original victim Holton? 484 00:22:08,619 --> 00:22:09,583 A similar concentration. 485 00:22:09,619 --> 00:22:12,187 More than enough to induce extreme panic, fear, 486 00:22:12,223 --> 00:22:13,353 leading to cardiac arrest. 487 00:22:13,389 --> 00:22:14,823 Those levels were no accident. 488 00:22:14,859 --> 00:22:16,824 Our killer doses his victims. 489 00:22:16,860 --> 00:22:17,860 That's his M.O. 490 00:22:17,896 --> 00:22:21,095 To induce the fear that ultimately kills them. 491 00:22:21,131 --> 00:22:22,330 We're looking for someone who was harmed 492 00:22:22,366 --> 00:22:23,497 by Dr. Brown's experiments. 493 00:22:23,533 --> 00:22:26,433 Someone who couldn't outrun the fear. 494 00:22:26,469 --> 00:22:29,304 That's what removing the brain represents: 495 00:22:29,340 --> 00:22:31,171 the destruction of his own mind. 496 00:22:31,207 --> 00:22:33,341 These kills are mission-oriented. 497 00:22:33,377 --> 00:22:35,843 He wants to rid the world of the people that did this to him. 498 00:22:35,879 --> 00:22:37,245 We need to get to Elaine Brown. 499 00:22:37,281 --> 00:22:40,148 Get over to her place now. 500 00:22:40,184 --> 00:22:42,350 ELAINE: Alice Downey was experimenting 501 00:22:42,386 --> 00:22:45,519 with LSD at the time of her suicide. 502 00:22:45,555 --> 00:22:46,688 On your orders? 503 00:22:46,724 --> 00:22:48,523 This isn't 1963, Detective. 504 00:22:48,559 --> 00:22:50,592 No one ordered them to do anything. 505 00:22:50,628 --> 00:22:51,793 You're lying, Dr. Brown. 506 00:22:51,829 --> 00:22:54,896 You held your credentials and authority over their heads. 507 00:22:54,932 --> 00:22:56,598 DANI: How many of your students 508 00:22:56,634 --> 00:22:58,666 participated in these experiments? 509 00:22:58,702 --> 00:23:00,267 Quite a few. 510 00:23:00,303 --> 00:23:03,574 Did any of them exhibit signs of latent psychosis? 511 00:23:06,243 --> 00:23:08,543 We're looking for a male, 30s, 512 00:23:08,579 --> 00:23:10,277 likely Caucasian. 513 00:23:10,313 --> 00:23:12,279 The increasing hyperkinetic abnormalities 514 00:23:12,315 --> 00:23:13,881 in his handwriting suggest a progression 515 00:23:13,917 --> 00:23:15,249 in his mental illness. 516 00:23:15,285 --> 00:23:17,352 He may have appeared socially immature. 517 00:23:17,388 --> 00:23:20,287 Notable decline in hygiene. Drop in grades. 518 00:23:20,323 --> 00:23:22,526 Situationally incongruent emotions. 519 00:23:23,927 --> 00:23:25,826 Dominic. 520 00:23:25,862 --> 00:23:27,629 We need a full name. 521 00:23:27,665 --> 00:23:30,135 Dominic Render. 522 00:23:33,603 --> 00:23:34,902 Former doctoral student. 523 00:23:34,938 --> 00:23:35,970 When did he finish his degree? 524 00:23:36,006 --> 00:23:38,805 He didn't. He dropped out maybe six months ago. 525 00:23:38,841 --> 00:23:40,440 JT: Let me guess, 526 00:23:40,476 --> 00:23:42,509 he succumbed to the pressures of doctoral pursuit? 527 00:23:42,545 --> 00:23:45,679 Hundreds of students submitted to protocol 528 00:23:45,715 --> 00:23:47,415 with no side effects. 529 00:23:47,451 --> 00:23:49,187 But Dominic was the outlier. 530 00:23:49,954 --> 00:23:51,652 With him, the drug triggered 531 00:23:51,688 --> 00:23:53,654 intractable paranoid schizophrenia. 532 00:23:53,690 --> 00:23:57,725 Your experiment... was the trip that never ended. 533 00:23:57,761 --> 00:24:01,763 Then he learned of Alice Downey's suicide... 534 00:24:01,799 --> 00:24:04,202 and decided to take his revenge. 535 00:24:05,969 --> 00:24:08,305 (knocking) 536 00:24:14,378 --> 00:24:16,446 Malcolm's not here. 537 00:24:19,716 --> 00:24:21,583 I'm so sorry. 538 00:24:21,619 --> 00:24:23,321 About Jackie. 539 00:24:24,988 --> 00:24:27,255 What are you doing here, Jessica? 540 00:24:27,291 --> 00:24:28,355 (sighs) 541 00:24:28,391 --> 00:24:30,691 I'm trying to offer my condolences, for starters. 542 00:24:30,727 --> 00:24:33,564 Yeah, well, you're three years late. 543 00:24:35,565 --> 00:24:38,967 My wife loved Malcolm like a son. 544 00:24:39,003 --> 00:24:40,435 She was kind. 545 00:24:40,471 --> 00:24:43,474 But she wasn't his mother. 546 00:24:44,340 --> 00:24:47,307 And you aren't his father. 547 00:24:47,343 --> 00:24:49,477 You don't want Malcolm to work with me? 548 00:24:49,513 --> 00:24:52,746 No. I don't want my son to continue to throw his life away 549 00:24:52,782 --> 00:24:55,552 doing penance for his father's crimes. 550 00:24:57,754 --> 00:25:00,755 I also imagine the salary leaves something to be desired. 551 00:25:00,791 --> 00:25:01,792 (Gil chuckles wryly) 552 00:25:03,293 --> 00:25:04,726 Malcolm is a grown man. 553 00:25:04,762 --> 00:25:07,294 And you are the grown man who befriended him, 554 00:25:07,330 --> 00:25:08,429 who swore to protect him, 555 00:25:08,465 --> 00:25:11,865 and then sent him back into the arms of that monster. 556 00:25:11,901 --> 00:25:13,034 I didn't know... 557 00:25:13,070 --> 00:25:14,502 You had a case to close. 558 00:25:14,538 --> 00:25:17,005 You knew, Gil. More than anyone, 559 00:25:17,041 --> 00:25:17,906 - you knew. - Yeah. 560 00:25:17,942 --> 00:25:19,774 Who sent him there in the first place? 561 00:25:19,810 --> 00:25:20,811 (exhales) 562 00:25:22,346 --> 00:25:24,512 I didn't have a choice. 563 00:25:24,548 --> 00:25:27,515 - I'm sorry. - I was losing him. 564 00:25:27,551 --> 00:25:29,784 Malcolm worshipped his father. 565 00:25:29,820 --> 00:25:32,586 I thought if he could see what he really was, 566 00:25:32,622 --> 00:25:34,756 maybe he would come back to me. 567 00:25:34,792 --> 00:25:36,323 Jessica, he was 11. 568 00:25:36,359 --> 00:25:37,758 I was wrong. 569 00:25:37,794 --> 00:25:39,663 Help me fix it. 570 00:25:41,064 --> 00:25:43,765 (exhales) 571 00:25:43,801 --> 00:25:46,833 Malcolm Bright does whatever Malcolm Bright wants to do. 572 00:25:46,869 --> 00:25:48,602 We can't control him. 573 00:25:48,638 --> 00:25:49,840 (sighs) 574 00:25:52,109 --> 00:25:53,910 Speak for yourself. 575 00:25:57,080 --> 00:26:00,014 (door opens) 576 00:26:00,050 --> 00:26:02,083 (door closes) 577 00:26:02,119 --> 00:26:04,422 (car horns honking) 578 00:26:09,693 --> 00:26:11,696 (sighs) 579 00:26:32,715 --> 00:26:34,819 JESSICA: I will never come back here. 580 00:26:36,119 --> 00:26:38,455 None of us will. 581 00:26:39,122 --> 00:26:41,591 Do you understand? 582 00:26:42,525 --> 00:26:44,696 (whispers): Not ever. 583 00:26:46,696 --> 00:26:48,599 You're right. 584 00:26:50,134 --> 00:26:52,537 We have been happy. 585 00:26:54,638 --> 00:26:56,603 You, dear, sweet Jessica, 586 00:26:56,639 --> 00:26:59,609 you got the very best of me. 587 00:27:01,512 --> 00:27:03,715 There's a reason for that. 588 00:27:05,849 --> 00:27:07,448 Men... 589 00:27:07,484 --> 00:27:09,654 have tendencies. 590 00:27:10,821 --> 00:27:11,986 Needs. 591 00:27:12,022 --> 00:27:16,990 And I did what I had to do in order to meet those needs, 592 00:27:17,026 --> 00:27:19,794 to keep me happy... 593 00:27:19,830 --> 00:27:22,734 and provide you with the life you wanted. 594 00:27:24,435 --> 00:27:27,735 Oh, you knew what I was. 595 00:27:27,771 --> 00:27:29,607 You'll be back. 596 00:27:41,118 --> 00:27:43,388 (breathing deeply) 597 00:27:48,759 --> 00:27:50,158 (line rings) 598 00:27:50,194 --> 00:27:52,660 (sighs) Dolpho, bring the car around. 599 00:27:52,696 --> 00:27:54,661 Where to, ma'am? 600 00:27:54,697 --> 00:27:57,667 Claremont Psychiatric Hospital. 601 00:28:03,601 --> 00:28:06,371 (dog barking in distance) 602 00:28:10,940 --> 00:28:13,908 Elaine is turning in after a cup of chamomile. 603 00:28:13,944 --> 00:28:16,611 Gil and Dani are closing in on Render. 604 00:28:16,647 --> 00:28:19,913 He wants me to stay on Professor Bad Trip just in case. 605 00:28:19,949 --> 00:28:22,519 (crickets chirping) 606 00:28:23,187 --> 00:28:25,423 That means you can go home. 607 00:28:27,457 --> 00:28:29,023 What does it stand for? 608 00:28:29,059 --> 00:28:30,595 JT. 609 00:28:31,795 --> 00:28:33,627 Julian? 610 00:28:33,663 --> 00:28:34,863 Jason? 611 00:28:34,899 --> 00:28:36,431 John? 612 00:28:36,467 --> 00:28:37,531 Jake? 613 00:28:37,567 --> 00:28:40,869 - Joseph? - I'm not sure you're stakeout material. 614 00:28:40,905 --> 00:28:43,137 I'm a chronic insomniac. 615 00:28:43,173 --> 00:28:46,074 I was born for this. 616 00:28:46,110 --> 00:28:50,144 How many kids' brains you got to scramble to get one of those? 617 00:28:50,180 --> 00:28:53,014 Sorry. I know she's your people. 618 00:28:53,050 --> 00:28:54,015 No. 619 00:28:54,051 --> 00:28:55,653 You're my people. 620 00:28:58,054 --> 00:28:59,957 Tell me why I'm wrong. 621 00:29:01,458 --> 00:29:03,557 In the service we have a hierarchy. 622 00:29:03,593 --> 00:29:06,894 Your rank commands respect. 623 00:29:06,930 --> 00:29:08,729 Cops are the same. 624 00:29:08,765 --> 00:29:11,132 I have a badge. I have a title. 625 00:29:11,168 --> 00:29:13,670 But you don't respect me. 626 00:29:17,707 --> 00:29:20,542 When I was a little kid, a cop 627 00:29:20,578 --> 00:29:22,777 came to my house. 628 00:29:22,813 --> 00:29:24,645 He put cuffs on a bad guy 629 00:29:24,681 --> 00:29:26,780 and took him away. 630 00:29:26,816 --> 00:29:28,952 He saved me. 631 00:29:30,821 --> 00:29:32,953 No one has more respect for the badge 632 00:29:32,989 --> 00:29:36,428 or the people that wear it than I do. 633 00:29:37,527 --> 00:29:40,761 (breathes deeply) 634 00:29:40,797 --> 00:29:43,965 I need to ask Dr. Brown one more question. 635 00:29:44,001 --> 00:29:46,671 For the profile. 636 00:29:48,538 --> 00:29:50,939 ELAINE: Your case is a real testament 637 00:29:50,975 --> 00:29:54,808 to the mind's capacity to endure trauma. 638 00:29:54,844 --> 00:29:57,077 I know the existence of repressed memory 639 00:29:57,113 --> 00:29:59,079 is a controversial subject... 640 00:29:59,115 --> 00:30:01,615 I am all for controversy. 641 00:30:01,651 --> 00:30:03,750 I mean, who amongst us can qualify 642 00:30:03,786 --> 00:30:06,990 any condition of the mind as nonexistent? 643 00:30:08,025 --> 00:30:10,525 I have been diagnosed as depressed, 644 00:30:10,561 --> 00:30:12,227 generalized anxiety, 645 00:30:12,263 --> 00:30:14,094 post-traumatic stress disorder... 646 00:30:14,130 --> 00:30:16,931 All linked to fear. 647 00:30:16,967 --> 00:30:19,733 And you have reason to believe that you were drugged 648 00:30:19,769 --> 00:30:22,970 during your father's active periods? 649 00:30:23,006 --> 00:30:27,241 Have you ever smelled chloroform? 650 00:30:27,277 --> 00:30:29,744 I mean, it's not my drug of choice. 651 00:30:29,780 --> 00:30:32,046 It has chemical notes, of course, 652 00:30:32,082 --> 00:30:33,948 but it's almost sweet. 653 00:30:33,984 --> 00:30:36,487 Pleasant, really. 654 00:30:37,621 --> 00:30:40,121 Olfactory memories are very persistent. 655 00:30:40,157 --> 00:30:41,855 A familiar smell 656 00:30:41,891 --> 00:30:46,130 can conjure a connected experience like nothing else. 657 00:30:50,034 --> 00:30:52,570 Do you have any fears? 658 00:30:56,040 --> 00:30:58,006 I have... 659 00:30:58,042 --> 00:30:59,644 regrets. 660 00:31:01,144 --> 00:31:05,145 Regrets can evolve into fears. 661 00:31:05,181 --> 00:31:07,748 If your memories are blocked, 662 00:31:07,784 --> 00:31:10,617 it may be because they're attached to something 663 00:31:10,653 --> 00:31:12,953 your subconscious mind is afraid of. 664 00:31:12,989 --> 00:31:17,025 And the only way to access fear... 665 00:31:17,061 --> 00:31:18,963 Is to face it. 666 00:31:20,197 --> 00:31:22,229 Where is this one from? 667 00:31:22,265 --> 00:31:23,197 It's African. 668 00:31:23,233 --> 00:31:25,633 It's an artistic interpretation 669 00:31:25,669 --> 00:31:29,040 - of Lucifer himself. - I've seen this before. 670 00:31:40,950 --> 00:31:42,616 Has Dominic Render ever been here? 671 00:31:42,652 --> 00:31:45,719 Uh, yes. Many of my students have. 672 00:31:45,755 --> 00:31:47,622 Dominic was always fascinated. 673 00:31:47,658 --> 00:31:49,827 He was... 674 00:31:51,361 --> 00:31:55,166 ...he was fascinated with my collection. 675 00:31:59,268 --> 00:32:01,638 He wants you to understand him. 676 00:32:03,940 --> 00:32:05,709 To find him. 677 00:32:06,909 --> 00:32:09,009 This is where he plans to kill you. 678 00:32:09,045 --> 00:32:11,112 Something's wrong. 679 00:32:11,148 --> 00:32:14,615 My thoughts are shifting. My pulse is racing. 680 00:32:14,651 --> 00:32:17,154 It's, it's the tea, the chamomile. 681 00:32:18,155 --> 00:32:19,754 You've been dosed with LSD. 682 00:32:19,790 --> 00:32:21,756 The floor's... 683 00:32:21,792 --> 00:32:22,890 (chuckles): melt... melting. 684 00:32:22,926 --> 00:32:25,826 - Focus. - We have to get you out of here. 685 00:32:25,862 --> 00:32:28,363 Turn on... turn it on. 686 00:32:28,399 --> 00:32:29,734 T-Turn it on. 687 00:32:30,900 --> 00:32:32,769 ELAINE: It's too quick, it-it's quick. 688 00:32:33,437 --> 00:32:35,836 T-Turn it on. Let's go back. 689 00:32:35,872 --> 00:32:39,009 I'm sorry. We-we have to go back. 690 00:32:40,377 --> 00:32:42,746 There's no going back. 691 00:32:55,458 --> 00:32:57,828 ♪ ♪ 692 00:32:58,762 --> 00:33:01,261 JT, Render's in the house. 693 00:33:01,297 --> 00:33:03,331 Turn it on. Turn on the light. 694 00:33:03,367 --> 00:33:05,336 JT: Front door is locked, going around back. 695 00:33:08,005 --> 00:33:10,438 It is me. It's me. 696 00:33:10,474 --> 00:33:13,240 It... It's me. 697 00:33:13,276 --> 00:33:14,241 It's me. 698 00:33:14,277 --> 00:33:16,046 Stay right here. 699 00:33:17,014 --> 00:33:18,312 The walls are breathing. 700 00:33:18,348 --> 00:33:20,414 It's me. 701 00:33:20,450 --> 00:33:21,815 (crying): It's... 702 00:33:21,851 --> 00:33:23,183 It's me. It's-It's me. 703 00:33:23,219 --> 00:33:24,986 Oh. 704 00:33:25,022 --> 00:33:27,020 Oh, let's go back. 705 00:33:27,056 --> 00:33:29,356 W-We have to go back. 706 00:33:29,392 --> 00:33:31,228 Go back. 707 00:33:37,900 --> 00:33:40,071 ♪ ♪ 708 00:33:45,876 --> 00:33:48,346 Dominic Render! 709 00:33:51,047 --> 00:33:52,113 ♪ You said ♪ 710 00:33:52,149 --> 00:33:55,016 ♪ You said you loved me... ♪ 711 00:33:55,052 --> 00:33:56,817 No one else needs to die. 712 00:33:56,853 --> 00:33:59,923 ♪ Yeah, more than you do... ♪ 713 00:34:01,525 --> 00:34:03,324 I know how you feel. 714 00:34:03,360 --> 00:34:05,025 ♪ I ever did and give to you... ♪ 715 00:34:05,061 --> 00:34:07,128 I've had my share of nightmares. 716 00:34:07,164 --> 00:34:10,331 ♪ And throw it all away... ♪ 717 00:34:10,367 --> 00:34:13,735 But they trapped you inside yours, didn't they? 718 00:34:13,771 --> 00:34:16,137 ♪ Why? Why? ♪ 719 00:34:16,173 --> 00:34:19,307 ♪ Why? Why? Why? ♪ 720 00:34:19,343 --> 00:34:21,476 I can help. 721 00:34:21,512 --> 00:34:23,811 It's not too late. 722 00:34:23,847 --> 00:34:26,017 ♪ ♪ 723 00:34:37,461 --> 00:34:40,098 Dominic? 724 00:34:42,465 --> 00:34:44,168 I know you're scared. 725 00:34:46,869 --> 00:34:48,305 I am, too. 726 00:34:55,278 --> 00:34:57,043 (grunts) 727 00:34:57,079 --> 00:34:59,182 (grunting) 728 00:35:08,025 --> 00:35:10,293 (groaning) 729 00:35:11,227 --> 00:35:15,166 This is my response to fear. 730 00:35:15,898 --> 00:35:17,167 (gunshot) 731 00:35:19,135 --> 00:35:20,867 Let's go back. Let's go back. 732 00:35:20,903 --> 00:35:22,869 I killed him. 733 00:35:22,905 --> 00:35:24,806 It's me. 734 00:35:24,842 --> 00:35:27,108 The walls... they're breathing. 735 00:35:27,144 --> 00:35:29,976 And it is so... it's so black. 736 00:35:30,012 --> 00:35:31,545 Turn it on. I have to turn it on. 737 00:35:31,581 --> 00:35:33,014 - JT: Police! - (gun cocks) 738 00:35:33,050 --> 00:35:35,253 No! No. Wait. 739 00:35:36,887 --> 00:35:38,552 You're in the midst of an intense 740 00:35:38,588 --> 00:35:40,588 psychedelic experience. 741 00:35:40,624 --> 00:35:42,423 But at the end of the day, 742 00:35:42,459 --> 00:35:44,996 it's still just a trip. 743 00:35:46,162 --> 00:35:48,528 You can't outrun the fear. 744 00:35:48,564 --> 00:35:50,431 You have to move into it. 745 00:35:50,467 --> 00:35:52,566 No, it's too quick. I have to go back. 746 00:35:52,602 --> 00:35:54,501 BRIGHT: The fear you're feeling right now... 747 00:35:54,537 --> 00:35:57,170 that's real. 748 00:35:57,206 --> 00:35:59,907 Stop fighting it. 749 00:35:59,943 --> 00:36:02,242 You have to let the fear consume you, 750 00:36:02,278 --> 00:36:05,579 and the panic will subside. 751 00:36:05,615 --> 00:36:07,552 You did this. 752 00:36:08,952 --> 00:36:12,256 And now you have to live with yourself. 753 00:36:15,959 --> 00:36:18,296 I can't... I can't... 754 00:36:21,530 --> 00:36:23,099 (Elaine groans) 755 00:36:31,073 --> 00:36:33,343 Jehovah? Jerome? 756 00:36:34,443 --> 00:36:36,043 What is it? 757 00:36:36,079 --> 00:36:38,048 You got to tell me. 758 00:36:39,448 --> 00:36:40,617 (sighs) 759 00:36:47,375 --> 00:36:49,543 ♪ ♪ 760 00:36:52,545 --> 00:36:54,715 (lock clicks) 761 00:36:56,851 --> 00:36:59,753 MR. DAVID: Dr. Whitly, you have a guest. 762 00:37:14,302 --> 00:37:15,670 (short chuckle) 763 00:37:17,003 --> 00:37:18,373 You're stunning. 764 00:37:19,407 --> 00:37:20,809 Burn in hell. 765 00:37:23,344 --> 00:37:25,677 Always a gas. 766 00:37:25,713 --> 00:37:27,612 And you said you'd never come. 767 00:37:27,648 --> 00:37:29,614 I don't want to be here. 768 00:37:29,650 --> 00:37:31,949 Though I do prefer you on a leash. 769 00:37:31,985 --> 00:37:34,786 Well, a woman of your age... 770 00:37:34,822 --> 00:37:38,757 you've only just reached your hard-won sexual peak. 771 00:37:38,793 --> 00:37:40,692 - (scoffs) - That revelation 772 00:37:40,728 --> 00:37:42,360 would be enough to drive anyone back 773 00:37:42,396 --> 00:37:44,596 to their most, uh... 774 00:37:44,632 --> 00:37:47,702 diligent partner. 775 00:37:49,469 --> 00:37:52,273 I want you to stop seeing Malcolm. 776 00:37:54,108 --> 00:37:56,411 Way to kill a mood. 777 00:37:59,347 --> 00:38:02,646 I'm surprised he told you about our visit. 778 00:38:02,682 --> 00:38:04,382 He didn't tell me. I know my son. 779 00:38:04,418 --> 00:38:07,689 Oh, that's unfortunate. 780 00:38:08,688 --> 00:38:10,621 I enjoyed it. 781 00:38:10,657 --> 00:38:12,293 Our little secret. 782 00:38:13,494 --> 00:38:15,396 What do you want from him, Martin? 783 00:38:16,896 --> 00:38:19,833 What does any good father want? 784 00:38:21,101 --> 00:38:22,034 A relationship. 785 00:38:22,070 --> 00:38:25,402 (scoffs) You already destroyed his childhood. 786 00:38:25,438 --> 00:38:28,406 By three, a child's brain has already reached 787 00:38:28,442 --> 00:38:30,474 peak development. 788 00:38:30,510 --> 00:38:32,877 Three-year-old Malcolm Whitly thought his father 789 00:38:32,913 --> 00:38:36,717 was a kind, caring, law-abiding citizen. 790 00:38:38,385 --> 00:38:40,355 Forget about the kids. 791 00:38:41,422 --> 00:38:42,853 Let's talk about us. 792 00:38:42,889 --> 00:38:45,824 (scoffs) There is no us. 793 00:38:45,860 --> 00:38:47,759 You are dead to me. 794 00:38:47,795 --> 00:38:49,561 And when your body finally submits, 795 00:38:49,597 --> 00:38:51,596 I will flush your ashes down the Port Authority's 796 00:38:51,632 --> 00:38:54,402 most disgusting toilet. 797 00:38:55,668 --> 00:38:57,838 Malcolm's gonna be just fine. 798 00:38:59,407 --> 00:39:01,409 You did well, Jessica. 799 00:39:03,443 --> 00:39:05,779 I am so proud of him. 800 00:39:06,746 --> 00:39:08,916 And Ainsley. 801 00:39:10,617 --> 00:39:11,920 And of you. 802 00:39:13,019 --> 00:39:16,824 For raising our beautiful children. 803 00:39:19,659 --> 00:39:22,029 It must have been so hard. 804 00:39:24,532 --> 00:39:26,768 Thank you. 805 00:39:28,635 --> 00:39:30,038 (gasps) Don't... 806 00:39:31,472 --> 00:39:33,141 (gasping) 807 00:39:35,576 --> 00:39:37,007 I am terrified of you. 808 00:39:37,043 --> 00:39:39,643 (sighs) 809 00:39:39,679 --> 00:39:41,545 Even chained to the wall. 810 00:39:41,581 --> 00:39:43,982 I am terrified... 811 00:39:44,018 --> 00:39:46,583 to look into your eyes. 812 00:39:46,619 --> 00:39:49,621 To see the... the monster. 813 00:39:49,657 --> 00:39:51,922 And of what that monster 814 00:39:51,958 --> 00:39:53,625 might do to my family. 815 00:39:53,661 --> 00:39:55,826 Malcolm's my family, too. 816 00:39:55,862 --> 00:39:58,462 And Ainsley. All of you 817 00:39:58,498 --> 00:39:59,697 will always be my family. 818 00:39:59,733 --> 00:40:02,467 No. We lost you. 819 00:40:02,503 --> 00:40:03,802 You are dead to me 820 00:40:03,838 --> 00:40:05,770 because I had to kill you in my mind. 821 00:40:05,806 --> 00:40:07,942 Because I loved you. 822 00:40:12,512 --> 00:40:13,777 My mother warned me. 823 00:40:13,813 --> 00:40:15,913 You were basically penniless. 824 00:40:15,949 --> 00:40:17,648 You couldn't maintain my lifestyle, 825 00:40:17,684 --> 00:40:18,817 you would hold me back. 826 00:40:18,853 --> 00:40:22,023 But, oh, she was wrong. 827 00:40:23,224 --> 00:40:25,760 We had everything. 828 00:40:27,961 --> 00:40:29,927 And I would have done anything to save it. 829 00:40:29,963 --> 00:40:32,697 Oh, we were happy. 830 00:40:32,733 --> 00:40:36,805 Until everything was taken from me. 831 00:40:38,105 --> 00:40:39,807 Everything. 832 00:40:40,740 --> 00:40:43,541 Except our children. (scoffs) 833 00:40:43,577 --> 00:40:46,543 And now you want them, too. 834 00:40:46,579 --> 00:40:47,779 How can you do this? 835 00:40:47,815 --> 00:40:49,818 - Martin... - Don't. 836 00:40:50,751 --> 00:40:52,554 Don't do that, Jess. (chuckles) 837 00:40:54,121 --> 00:40:55,222 I was there. 838 00:40:56,990 --> 00:40:59,224 I know the whole story. 839 00:40:59,260 --> 00:41:01,960 What happened to them wasn't just about me. 840 00:41:01,996 --> 00:41:03,994 You are breaking him. 841 00:41:04,030 --> 00:41:05,797 He is nearly broken, 842 00:41:05,833 --> 00:41:08,799 and I am begging you. 843 00:41:08,835 --> 00:41:12,005 Leave Malcolm alone. 844 00:41:15,208 --> 00:41:18,145 Don't take the one thing I have left. 845 00:41:30,623 --> 00:41:32,626 ♪ ♪ 846 00:41:52,813 --> 00:41:54,983 ♪ ♪ 847 00:42:05,960 --> 00:42:08,128 ♪ ♪ 848 00:42:22,809 --> 00:42:24,945 ♪ ♪ 849 00:42:38,692 --> 00:42:39,724 JESSICA: Malcolm! 850 00:42:39,760 --> 00:42:41,259 What the hell are you doing? 851 00:42:41,295 --> 00:42:44,328 You know very well that your father's things are off limits. 852 00:42:44,364 --> 00:42:46,730 I saw something. 853 00:42:46,766 --> 00:42:47,998 I saw a woman. 854 00:42:48,034 --> 00:42:50,168 That doesn't concern you. 855 00:42:50,204 --> 00:42:52,737 - Do you hear me? - You're hurting me. 856 00:42:52,773 --> 00:42:54,105 Do you hear me? 857 00:42:54,141 --> 00:42:56,139 Never speak of her again. 858 00:42:56,175 --> 00:43:00,148 You have no idea what your father is capable of. 859 00:43:03,416 --> 00:43:05,349 Mom... 860 00:43:05,385 --> 00:43:07,121 what did you do? 861 00:43:11,224 --> 00:43:15,593 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org