1 00:00:03,420 --> 00:00:04,963 Three more days, 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,799 and I walk into the courtroom where they put me away. 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,468 With one chance to get my retrial. 4 00:00:12,804 --> 00:00:15,390 It's taken so long to get to this point. 5 00:00:15,390 --> 00:00:19,353 Sometimes I catch myself wondering how I even got here. 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,480 Is any of this real? 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,441 Or is it just a nightmare that never ends? 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,235 And as to the first count of the indictment, 9 00:00:26,235 --> 00:00:29,571 charging a violation of Penal Law Section 220.77 10 00:00:29,571 --> 00:00:32,407 Operating as a Major Trafficker, how do you find? 11 00:00:32,407 --> 00:00:34,618 Guilty. 12 00:00:34,618 --> 00:00:37,329 And as to the second count of the indictment, 13 00:00:37,329 --> 00:00:41,291 charging a violation of Penal Law Section 220.43 14 00:00:41,291 --> 00:00:43,293 Criminal Sale of a Controlled Substance 15 00:00:43,293 --> 00:00:45,546 in the first degree, how do you find? 16 00:00:45,546 --> 00:00:46,880 Guilty. 17 00:01:32,718 --> 00:01:35,971 Y‐Your mother's sorry she can't be here. 18 00:01:35,971 --> 00:01:39,224 I don't think she can stand seeing you in this place. 19 00:01:39,224 --> 00:01:41,393 It's not gonna get any better. 20 00:01:41,393 --> 00:01:43,186 You have appeals coming. 21 00:01:45,397 --> 00:01:47,649 They're sending me to Bellmore, Pop. 22 00:01:47,649 --> 00:01:50,527 I'm gonna spend the rest of my life in a cage. 23 00:01:50,527 --> 00:01:54,031 You keep yourself alive, son. 24 00:01:54,031 --> 00:01:55,866 You keep your mind sharp. 25 00:01:55,866 --> 00:01:58,452 You make it till tomorrow enough times, 26 00:01:58,452 --> 00:02:00,829 you will walk out. 27 00:02:22,225 --> 00:02:23,101 Tongue up. 28 00:02:25,187 --> 00:02:27,648 Tongue down. 29 00:02:29,358 --> 00:02:30,567 Close mouth. 30 00:02:31,985 --> 00:02:33,445 Squat. 31 00:02:42,537 --> 00:02:43,997 Deeper. 32 00:02:45,415 --> 00:02:46,750 I said deeper. 33 00:02:49,836 --> 00:02:53,674 What I demand is respect. 34 00:02:53,674 --> 00:02:56,009 Order. 35 00:02:56,009 --> 00:02:58,512 Cleanliness. 36 00:02:58,512 --> 00:03:01,181 Abide by these principles, and you'll do fine. 37 00:03:01,181 --> 00:03:03,016 You might even thrive in here. 38 00:03:13,944 --> 00:03:18,824 For those of you who want to walk in your own direction, 39 00:03:18,824 --> 00:03:21,118 I can promise you this ‐‐ 40 00:03:21,118 --> 00:03:23,078 I will make your lives miserable. 41 00:03:25,622 --> 00:03:27,249 King me. 42 00:03:30,710 --> 00:03:32,546 You know the rules. No games. 43 00:03:32,546 --> 00:03:33,964 It's just a piece of paper. 44 00:03:42,139 --> 00:03:44,182 Close cell four. 45 00:03:57,237 --> 00:03:58,697 Bottom bunk's your space. 46 00:04:01,366 --> 00:04:02,868 See the wall right there? 47 00:04:02,868 --> 00:04:05,245 Right side is yours. 48 00:04:05,245 --> 00:04:06,913 Keep your hands off of what's on the left side. 49 00:04:06,913 --> 00:04:08,582 That's mine. 50 00:04:10,333 --> 00:04:12,419 And wipe up whatever splashed out. 51 00:04:12,419 --> 00:04:14,045 I do push‐ups on that floor. 52 00:04:25,766 --> 00:04:26,892 Hey, baby. 53 00:04:26,892 --> 00:04:27,893 Hey. 54 00:04:27,893 --> 00:04:29,770 Where's Jazz? 55 00:04:29,770 --> 00:04:31,271 Darius is watching her. 56 00:04:31,271 --> 00:04:33,523 I figure I'd get the lay of the land here first 57 00:04:33,523 --> 00:04:35,108 so I'd know how to prepare her. 58 00:04:35,108 --> 00:04:36,610 Yeah, good idea. 59 00:04:36,610 --> 00:04:39,029 How was the drive up? 60 00:04:39,029 --> 00:04:40,363 Took three hours. 61 00:04:40,363 --> 00:04:43,116 And then an hour to get in. 62 00:04:43,116 --> 00:04:45,160 I can't believe they only allow one phone call a week here. 63 00:04:46,912 --> 00:04:49,247 I've missed you so much. 64 00:04:51,500 --> 00:04:54,336 I brought photos and some of Jazz's art. 65 00:04:54,336 --> 00:04:55,462 But I left them all with the guards. 66 00:04:55,462 --> 00:04:57,047 They said they'll bring them to your cell. 67 00:04:57,047 --> 00:04:59,090 My cellmate's given me half a wall, so... 68 00:05:00,759 --> 00:05:02,344 What's he like? 69 00:05:02,344 --> 00:05:03,887 I don't know yet. 70 00:05:03,887 --> 00:05:06,014 Well, what is he in for? 71 00:05:06,014 --> 00:05:07,265 Murder. 72 00:05:07,265 --> 00:05:09,726 Murder. 73 00:05:09,726 --> 00:05:10,769 Who'd he kill? 74 00:05:10,769 --> 00:05:13,730 He didn't tell me. I didn't ask. 75 00:05:19,444 --> 00:05:21,071 Keep moving, inmate. 76 00:05:21,071 --> 00:05:22,197 Let's go. 77 00:05:23,990 --> 00:05:24,991 Hey. 78 00:05:24,991 --> 00:05:27,077 Back of the bus. 79 00:05:38,672 --> 00:05:40,173 Not so fast. 80 00:05:43,009 --> 00:05:45,470 So, you're the new lifer. 81 00:05:45,470 --> 00:05:46,805 The kingpin. 82 00:05:46,805 --> 00:05:49,808 Yeah, that's right. 83 00:05:49,808 --> 00:05:51,935 Bronx boy, huh? 84 00:05:51,935 --> 00:05:53,562 Born and raised. 85 00:05:53,562 --> 00:05:54,604 You? 86 00:05:54,604 --> 00:05:57,357 Queensbridge. 87 00:05:57,357 --> 00:05:59,067 But I got people everywhere. 88 00:05:59,067 --> 00:06:02,696 In here, this is my game. 89 00:06:02,696 --> 00:06:04,239 But I'm sure we could work something out. 90 00:06:04,239 --> 00:06:06,825 Nah, man. No. 91 00:06:06,825 --> 00:06:08,743 I'm not working any of that until I get through my appeals. 92 00:06:08,743 --> 00:06:10,161 Appeals? 93 00:06:11,496 --> 00:06:13,123 Man, that take years. 94 00:06:13,123 --> 00:06:14,583 Whatever it is. 95 00:06:16,835 --> 00:06:18,003 I'm out of all that for now. 96 00:06:20,005 --> 00:06:23,967 You're not in this crew, we can't protect you. 97 00:06:29,639 --> 00:06:31,016 I hear that. 98 00:06:35,645 --> 00:06:39,149 Keep good on your word, or we'll be seeing you. 99 00:06:52,746 --> 00:06:55,540 You still trying to play that street rep in here? 100 00:06:55,540 --> 00:06:57,917 Yeah, it's the only thing keeping them off my back. 101 00:06:57,917 --> 00:07:00,045 You know Bellmore's got its own ecosystem. 102 00:07:00,045 --> 00:07:02,047 I'm still learning it. 103 00:07:02,047 --> 00:07:03,465 Well, we just got to get you out of here. 104 00:07:03,465 --> 00:07:04,507 That's all. 105 00:07:04,507 --> 00:07:07,052 Yeah, that'd be good. 106 00:07:07,052 --> 00:07:08,637 We talked to that appeals lawyer. 107 00:07:08,637 --> 00:07:10,305 She thinks she might have a path. 108 00:07:10,305 --> 00:07:11,640 It's gonna take some time, 109 00:07:11,640 --> 00:07:13,725 but she can attack some of the lesser offenses. 110 00:07:13,725 --> 00:07:15,602 At least to start. 111 00:07:15,602 --> 00:07:16,936 How much? 112 00:07:16,936 --> 00:07:18,563 I'm gonna cover it. No. 113 00:07:20,148 --> 00:07:22,567 Nah, man. I can't ask you to do that. 114 00:07:22,567 --> 00:07:23,568 Would you do it for me? 115 00:07:30,241 --> 00:07:32,869 You know the one thing about being in here is 116 00:07:32,869 --> 00:07:34,996 you know who your real friends are. 117 00:07:49,094 --> 00:07:50,095 What's goin' on, Kingpin? 118 00:07:51,680 --> 00:07:52,555 I was thinking. 119 00:07:52,555 --> 00:07:54,057 You and me, 120 00:07:54,057 --> 00:07:55,141 we can do some business in here. 121 00:07:56,434 --> 00:07:57,560 No, man, we're good. 122 00:07:57,560 --> 00:07:59,938 I got all the users in here asking me. 123 00:07:59,938 --> 00:08:01,189 You got a supply. 124 00:08:01,189 --> 00:08:02,440 I'm telling you, man, 125 00:08:02,440 --> 00:08:03,525 you get more bread with me than with Elijah. 126 00:08:03,525 --> 00:08:05,110 Like I said, I'm not interested, alright? 127 00:08:07,320 --> 00:08:09,072 I'm coming to you in friendship, 128 00:08:09,072 --> 00:08:10,949 and I don't like the vibe I'm getting in return. 129 00:08:10,949 --> 00:08:12,450 Yo, why don't you cats take this someplace else, huh? 130 00:08:12,450 --> 00:08:15,328 No need. 131 00:08:15,328 --> 00:08:16,371 We're done. 132 00:08:17,664 --> 00:08:19,374 Man dissing you, yo. 133 00:08:23,211 --> 00:08:25,630 Stop! Let's go! Hey, break it up! 134 00:08:25,630 --> 00:08:27,757 Hey, dang! 135 00:08:30,218 --> 00:08:31,678 Get back! 136 00:09:20,351 --> 00:09:21,978 Hey! 137 00:09:22,854 --> 00:09:24,731 Please! 138 00:09:27,233 --> 00:09:29,110 It's been over a week. 139 00:09:30,111 --> 00:09:31,529 I got to get a message to my wife. 140 00:09:33,656 --> 00:09:35,575 Let her know where I am. 141 00:09:48,046 --> 00:09:49,798 Stay here and shut up. 142 00:09:49,798 --> 00:09:51,508 Prison rep will be here soon. 143 00:09:54,928 --> 00:09:56,763 This whole mess is 'cause of you, bruh. 144 00:09:56,763 --> 00:09:57,972 I didn't ask you to jump into it. 145 00:09:57,972 --> 00:09:59,474 I ain't had no choice. 146 00:09:59,474 --> 00:10:01,226 You're my cellie. 147 00:10:01,226 --> 00:10:03,520 If I fall back, then I'm the mark. 148 00:10:03,520 --> 00:10:05,105 That's the code. 149 00:10:06,439 --> 00:10:08,817 Alright. 150 00:10:08,817 --> 00:10:10,068 Which one of you is which? 151 00:10:13,655 --> 00:10:15,490 Bishop. Wallace. 152 00:10:15,490 --> 00:10:16,991 New kingpin, huh? 153 00:10:16,991 --> 00:10:18,451 Can we just get on with this? 154 00:10:18,451 --> 00:10:20,286 Fine. 155 00:10:20,286 --> 00:10:21,663 Good news is that there are no witnesses 156 00:10:21,663 --> 00:10:24,707 that will testify to the fight, so no assault. 157 00:10:24,707 --> 00:10:26,292 Then why the hell are we still in the hole, man? 158 00:10:26,292 --> 00:10:28,795 Because, Mr. Bishop, the warden had your cell tossed, 159 00:10:28,795 --> 00:10:30,255 and the C. O. s found potatoes, 160 00:10:30,255 --> 00:10:32,507 which, as I'm sure you both know, 161 00:10:32,507 --> 00:10:35,176 is a primary ingredient for moonshine. 162 00:10:37,637 --> 00:10:38,805 Those were mine. 163 00:10:38,805 --> 00:10:41,141 Jamal shouldn't even be here. 164 00:10:41,141 --> 00:10:43,017 This is cute, what's going on here. 165 00:10:43,017 --> 00:10:44,561 But cells are shared spaces. 166 00:10:44,561 --> 00:10:46,688 The contraband is chargeable to both of you. 167 00:10:46,688 --> 00:10:47,897 That even legal? 168 00:10:47,897 --> 00:10:48,898 According to the warden, 169 00:10:48,898 --> 00:10:50,692 it stops the stronger inmate 170 00:10:50,692 --> 00:10:53,153 from forcing a weaker one to take the fall, 171 00:10:53,153 --> 00:10:55,405 and he's pretty much a dictator here. 172 00:10:55,405 --> 00:10:58,199 Alright, so, how do you plan to fight it? 173 00:10:58,199 --> 00:10:59,617 The only play here 174 00:10:59,617 --> 00:11:01,828 is to take the hit and do your time in the hole. 175 00:11:01,828 --> 00:11:04,789 I do not advise my clients to go up against Cyrus Hunt. 176 00:11:04,789 --> 00:11:06,207 Then what good are you? 177 00:11:06,207 --> 00:11:08,209 A hearing will blow back on all of us. 178 00:11:08,209 --> 00:11:09,919 But we have a right to defend ourselves. 179 00:11:09,919 --> 00:11:12,672 You want to fight this? 180 00:11:12,672 --> 00:11:14,924 You can rep yourself. 181 00:11:18,011 --> 00:11:19,637 Now get out of my office. 182 00:11:24,142 --> 00:11:26,477 What, you want to spend months in the hole? 183 00:11:26,477 --> 00:11:27,729 Man, hell naw. 184 00:11:30,481 --> 00:11:32,984 Inmates Wallace and Bishop are here 185 00:11:32,984 --> 00:11:34,611 because their cell was tossed 186 00:11:34,611 --> 00:11:36,654 and some contraband was found. 187 00:11:37,614 --> 00:11:40,825 See Exhibit A. 188 00:11:40,825 --> 00:11:43,411 Inmate regulations allow for no potatoes 189 00:11:43,411 --> 00:11:46,497 due to it being a main ingredient for moonshine. 190 00:11:46,497 --> 00:11:47,665 These inmates 191 00:11:47,665 --> 00:11:50,627 had a sophisticated fermenting operation, 192 00:11:50,627 --> 00:11:52,629 so we're recommending 193 00:11:52,629 --> 00:11:54,589 three months in restricted housing. 194 00:11:54,589 --> 00:11:55,757 Ah, let's drop the euphemism. 195 00:11:55,757 --> 00:11:57,217 Call it solitary. 196 00:11:57,217 --> 00:11:58,801 Mr. Wallace, 197 00:11:58,801 --> 00:12:01,596 you're here to represent yourself and Mr. Bishop? 198 00:12:01,596 --> 00:12:03,389 Yes, sir. 199 00:12:03,389 --> 00:12:05,183 Do you have a response to his accusations? 200 00:12:05,183 --> 00:12:06,226 Yes, sir, I do. 201 00:12:07,810 --> 00:12:12,565 Um, no yeast or fermenting agent were found in our cell. 202 00:12:12,565 --> 00:12:14,651 No equipment. 203 00:12:14,651 --> 00:12:17,612 So I'm not sure what kind of sophisticated operation 204 00:12:17,612 --> 00:12:19,364 Captain Foster is referring to. 205 00:12:19,364 --> 00:12:20,907 All we had was vegetables. 206 00:12:20,907 --> 00:12:23,701 Only vegetables that can be eaten raw are allowed, 207 00:12:23,701 --> 00:12:25,787 like tomatoes or celery. 208 00:12:25,787 --> 00:12:27,747 Tomatoes are technically a fruit. 209 00:12:27,747 --> 00:12:29,374 But the point is, 210 00:12:29,374 --> 00:12:30,625 these are still against regulations 211 00:12:30,625 --> 00:12:31,793 because they have to be cooked. 212 00:12:31,793 --> 00:12:33,544 Thank you. That's affirmative. 213 00:12:35,630 --> 00:12:39,592 Appendix C of the allowable items regulation 214 00:12:39,592 --> 00:12:42,762 says that any food that must be cooked 215 00:12:42,762 --> 00:12:44,013 are a contraband. 216 00:12:44,013 --> 00:12:46,849 Now, I looked it up. 217 00:12:46,849 --> 00:12:49,352 "Must" is an absolute term. 218 00:12:49,352 --> 00:12:52,814 Therefore, any items that can be consumed uncooked, 219 00:12:52,814 --> 00:12:53,982 they're allowed. 220 00:13:12,917 --> 00:13:15,753 This is obviously a ridiculous stunt. 221 00:13:15,753 --> 00:13:17,297 Stunt or no, 222 00:13:17,297 --> 00:13:18,923 it's a clever argument and highly entertaining. 223 00:13:18,923 --> 00:13:20,300 Entertaining is not a criteria. 224 00:13:20,300 --> 00:13:22,176 Because Mr. Wallace and Mr. Bishop 225 00:13:22,176 --> 00:13:23,970 already spent a week in the hole, 226 00:13:23,970 --> 00:13:26,472 I move to sustain the ticket 227 00:13:26,472 --> 00:13:28,766 and suspend punishment and call this thing even. 228 00:13:28,766 --> 00:13:30,268 If the administration 229 00:13:30,268 --> 00:13:32,228 doesn't want this to happen again, 230 00:13:32,228 --> 00:13:34,314 I recommend they eliminate the word "must" 231 00:13:34,314 --> 00:13:35,898 from the regulations. 232 00:13:40,069 --> 00:13:42,530 Well done, Mr. Wallace. 233 00:13:51,164 --> 00:13:52,915 Hold up, inmate. 234 00:13:59,505 --> 00:14:01,841 You got to learn to be more careful. 235 00:14:19,067 --> 00:14:22,653 People talking 'bout you becoming inmate rep. 236 00:14:22,653 --> 00:14:25,907 But that don't change nothing between me and you. 237 00:14:25,907 --> 00:14:28,284 This ain't over. 238 00:14:34,624 --> 00:14:39,003 You know, he's in here for a triple homicide. 239 00:14:39,003 --> 00:14:42,131 If I were you, I would, uh, take him seriously. 240 00:14:43,341 --> 00:14:45,218 Very seriously. 241 00:15:00,024 --> 00:15:02,693 You know what that's about. 242 00:15:02,693 --> 00:15:05,154 You know that cat Green? 243 00:15:05,154 --> 00:15:07,323 Yeah. Thinks he's a playa. 244 00:15:07,323 --> 00:15:09,742 Well, I think he's after me. 245 00:15:09,742 --> 00:15:11,244 Seems like I might need some protection. 246 00:15:13,204 --> 00:15:16,624 You know, you got balls to base up the warden, 247 00:15:16,624 --> 00:15:19,877 and everybody knows what they did to that arm of yours. 248 00:15:19,877 --> 00:15:23,297 But you haven't put any food on my table. 249 00:15:23,297 --> 00:15:25,007 And there ain't no free lunch. 250 00:15:30,054 --> 00:15:32,598 You were a little too late to kiss the ring. 251 00:15:32,598 --> 00:15:34,475 If I was you, 252 00:15:34,475 --> 00:15:37,019 I'd go after Green before he gets to you. 253 00:15:46,154 --> 00:15:49,323 So, your lawyer's still combing over the court transcripts, 254 00:15:49,323 --> 00:15:50,199 looking for anything the judge might have done wrong for the appeals. 255 00:15:50,199 --> 00:15:52,326 Marie's hopeful again. We all are. 256 00:15:54,829 --> 00:15:57,832 Listen, um... 257 00:15:57,832 --> 00:15:59,959 I decided to make you my emergency contact 258 00:15:59,959 --> 00:16:01,836 for my file in here. 259 00:16:01,836 --> 00:16:05,590 Anything were to happen to me, I want you to get the call. 260 00:16:08,384 --> 00:16:09,844 What's gonna happen? 261 00:16:11,137 --> 00:16:13,055 You never know. 262 00:16:13,055 --> 00:16:16,517 Don't tell Marie, alright? 263 00:16:18,853 --> 00:16:20,396 This ain't over. 264 00:16:22,607 --> 00:16:25,610 He's in here for a triple homicide. 265 00:16:25,610 --> 00:16:27,820 I would, uh, take him seriously. 266 00:16:29,947 --> 00:16:31,866 You a dead man. 267 00:16:31,866 --> 00:16:34,160 If I was you, 268 00:16:34,160 --> 00:16:37,496 I'd go after Green before he gets to you. 269 00:16:47,006 --> 00:16:49,508 I'm gonna do like you said. 270 00:16:49,508 --> 00:16:52,762 You askin' permission? 271 00:16:52,762 --> 00:16:55,932 I'm gonna need some help. 272 00:16:55,932 --> 00:16:58,059 I can provide the backup, 273 00:16:58,059 --> 00:17:01,062 but you got to do the deed. 274 00:17:01,062 --> 00:17:02,396 Yeah. 275 00:17:02,396 --> 00:17:05,233 I know that, Bobby. 276 00:17:05,233 --> 00:17:07,193 Just get it done, alright? 277 00:17:34,679 --> 00:17:35,680 Hey! 278 00:17:35,680 --> 00:17:36,639 What are you doing?! 279 00:17:36,639 --> 00:17:38,182 Get off! Get off! 280 00:17:38,182 --> 00:17:39,767 Time to meet your maker. 281 00:17:39,767 --> 00:17:41,269 Come on, playa. 282 00:17:41,269 --> 00:17:42,895 I didn't mean you no harm. 283 00:17:42,895 --> 00:17:44,438 I wasn't gonna do nothing. 284 00:17:44,438 --> 00:17:45,606 Shut up! 285 00:17:45,606 --> 00:17:47,024 Put your hands down! 286 00:17:47,024 --> 00:17:48,484 I‐I‐I won't talk smack about you. 287 00:17:48,484 --> 00:17:50,903 Please don't kill me. 288 00:17:50,903 --> 00:17:53,281 Shut up. I got kids. 289 00:17:53,281 --> 00:17:55,866 I got kids. Get it done! 290 00:17:55,866 --> 00:17:57,743 Get it done! 291 00:18:23,769 --> 00:18:25,855 Did you do it? 292 00:18:28,149 --> 00:18:29,358 Word gets around. 293 00:18:41,287 --> 00:18:42,371 I couldn't. 294 00:18:55,092 --> 00:18:58,763 Taking a man's life, it's not easy, 295 00:18:58,763 --> 00:19:00,723 even if you got a good reason. 296 00:19:13,319 --> 00:19:14,737 You had one? 297 00:19:17,531 --> 00:19:19,492 Dude kept knocking my sister around, 298 00:19:19,492 --> 00:19:22,495 and...I gave him plenty of warnings. 299 00:19:25,247 --> 00:19:26,582 The day she showed up with a broken jaw, 300 00:19:26,582 --> 00:19:28,793 that was... 301 00:19:28,793 --> 00:19:30,002 That was that. 302 00:19:31,253 --> 00:19:32,505 I know you don't really belong in here, 303 00:19:32,505 --> 00:19:35,132 so word to the wise. 304 00:19:35,132 --> 00:19:37,134 Elijah went out on a limb for you, 305 00:19:37,134 --> 00:19:38,177 and you dropped the ball? 306 00:19:40,137 --> 00:19:42,723 You just crossed the King. 307 00:19:58,155 --> 00:19:59,532 Dig in there. I got it. 308 00:19:59,532 --> 00:20:01,242 Got you. Right there. 309 00:20:01,242 --> 00:20:05,162 You were drowning in an ocean, 310 00:20:05,162 --> 00:20:06,831 and I threw you a life raft. 311 00:20:06,831 --> 00:20:08,916 I know. 312 00:20:08,916 --> 00:20:10,543 I'm sorry for wasting your time. 313 00:20:11,752 --> 00:20:14,547 Not as sorry as Green. 314 00:20:14,547 --> 00:20:18,008 You left me with a liability I had to take care of. 315 00:20:19,719 --> 00:20:22,555 How's the warden gonna react to that? 316 00:20:22,555 --> 00:20:24,265 How you think he keeps his numbers looking so good 317 00:20:24,265 --> 00:20:26,767 with that Prison Board? 318 00:20:26,767 --> 00:20:28,561 Some piece of paper will say 319 00:20:28,561 --> 00:20:32,273 the man had an accident or a heart attack. 320 00:20:32,273 --> 00:20:34,567 It all gets swept under the rug. 321 00:20:42,825 --> 00:20:45,536 Listen. 322 00:20:45,536 --> 00:20:47,496 You know I got Jamal and myself out of solitary, right? 323 00:20:48,831 --> 00:20:50,374 And your boy Shotgun, 324 00:20:50,374 --> 00:20:51,876 he's been in there for months. 325 00:20:51,876 --> 00:20:53,169 I'm prepared to do the same for him. 326 00:20:53,169 --> 00:20:54,670 You ain't even the paralegal. 327 00:20:54,670 --> 00:20:57,214 No, not yet, but... 328 00:20:57,214 --> 00:20:59,425 An inmate can choose whoever they want. 329 00:20:59,425 --> 00:21:02,595 You know that other guy's in the warden's pocket, right? 330 00:21:02,595 --> 00:21:05,806 Alright. Let's hear your plan. 331 00:21:05,806 --> 00:21:07,683 Shotgun got thrown in the hole for a cellphone battery 332 00:21:07,683 --> 00:21:09,310 after an attorney visit. 333 00:21:09,310 --> 00:21:10,686 Right? So... 334 00:21:12,146 --> 00:21:16,901 Under the directive 4910, subdivision 4C, 335 00:21:16,901 --> 00:21:21,197 if an attorney visit is non‐contact, which it was, 336 00:21:21,197 --> 00:21:23,324 then the search was inappropriate. 337 00:21:23,324 --> 00:21:25,409 That right there, that reduces the violation 338 00:21:25,409 --> 00:21:28,037 from a ‐‐ a tier three to a tier one. 339 00:21:28,037 --> 00:21:30,039 That'd get him back into gen‐pop. 340 00:21:30,039 --> 00:21:33,459 Come on. I get your man out, my debt's paid? 341 00:21:43,969 --> 00:21:45,554 Yeah, a'ight. 342 00:21:48,974 --> 00:21:51,268 Come on. Let's get it. 343 00:22:03,614 --> 00:22:05,699 You must be feeling pretty good about yourself. 344 00:22:05,699 --> 00:22:08,369 You got Elijah's man out and his protection now. 345 00:22:09,829 --> 00:22:12,081 You know, under my tenure, 346 00:22:12,081 --> 00:22:13,457 violent incidents at Bellmore 347 00:22:13,457 --> 00:22:15,793 have dropped 70%. 348 00:22:15,793 --> 00:22:17,586 Take a guess why. 349 00:22:19,171 --> 00:22:21,090 I got a feeling you're gonna say solitary. 350 00:22:21,090 --> 00:22:23,467 Without solitary, we can't have proper order. 351 00:22:24,635 --> 00:22:26,428 It's what will prevent that wife of yours 352 00:22:26,428 --> 00:22:28,764 from driving up here to identify you in the morgue. 353 00:22:28,764 --> 00:22:30,182 You better know that. 354 00:22:32,059 --> 00:22:33,143 Let's get you back to your cell. 355 00:22:42,945 --> 00:22:45,030 The Court of Appeals has refused to review 356 00:22:45,030 --> 00:22:46,949 the decision by the Appellate Division. 357 00:22:46,949 --> 00:22:48,617 What about the Supreme Court? They're never gonna take your case, 358 00:22:48,617 --> 00:22:50,369 and the highest court in the state just ruled against you. 359 00:22:50,369 --> 00:22:52,288 I‐I wish there was more I could do. 360 00:22:52,288 --> 00:22:54,123 What about habeas? 361 00:22:54,123 --> 00:22:56,584 Aaron, I know that this is hard to hear, 362 00:22:56,584 --> 00:22:59,086 but if I or any other attorney ‐‐ I can't give up. 363 00:22:59,086 --> 00:23:00,254 Winning this appeal 364 00:23:00,254 --> 00:23:01,714 would've been a hundred times easier 365 00:23:01,714 --> 00:23:03,257 than getting a retrial via habeas. 366 00:23:03,257 --> 00:23:05,217 And why is that? Because we don't have 367 00:23:05,217 --> 00:23:07,511 an ineffective assistance of counsel claim, 368 00:23:07,511 --> 00:23:10,389 and the court just reiterated the judge's decisions were fair, 369 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 so unless there's some newly discovered evidence... 370 00:23:12,391 --> 00:23:13,851 There has to be. ...evidence that they hid from us, 371 00:23:13,851 --> 00:23:15,603 then we can't prove that. 372 00:23:15,603 --> 00:23:17,354 T‐The D. A. never even turned over a complete file. 373 00:23:17,354 --> 00:23:18,731 And I doubt that they ever will. 374 00:23:18,731 --> 00:23:21,650 I'm sorry, but the best course of action 375 00:23:21,650 --> 00:23:23,360 is to play nice with the warden, 376 00:23:23,360 --> 00:23:25,154 level up to minimum security... No. 377 00:23:25,154 --> 00:23:27,156 ...make it easier for your family to visit you. That's not an option. 378 00:23:27,156 --> 00:23:30,075 Aaron, it's been over two years. 379 00:23:30,075 --> 00:23:31,619 I can't take any more money from you, 380 00:23:31,619 --> 00:23:33,996 and I can't afford to work pro bono. 381 00:23:35,789 --> 00:23:37,541 Come on, please. 382 00:23:37,541 --> 00:23:40,336 I am sorry. 383 00:24:24,380 --> 00:24:25,839 I can't raise any more money. 384 00:24:25,839 --> 00:24:28,217 I can't raise money. I got a job to do. 385 00:24:28,217 --> 00:24:29,468 And I can't ‐‐ It's ‐‐ It's ‐‐ 386 00:24:29,468 --> 00:24:31,887 I don't care if it's a worthy cause. 387 00:24:31,887 --> 00:24:33,597 I've got a thousand invitations. 388 00:24:33,597 --> 00:24:35,432 Han‐‐ Hang‐‐ 389 00:24:35,432 --> 00:24:36,642 Yeah? 390 00:24:36,642 --> 00:24:38,310 Senator, I've got a call 391 00:24:38,310 --> 00:24:40,354 from Bellmore Prison on line two. 392 00:24:40,354 --> 00:24:42,189 An inmate named Aaron Wallace. 393 00:24:42,189 --> 00:24:43,524 He says you know him? 394 00:24:43,524 --> 00:24:44,775 Hmm. 395 00:24:44,775 --> 00:24:46,485 All these years in this hellhole, hitting the books, 396 00:24:46,485 --> 00:24:47,820 and you graduated law school? 397 00:24:50,030 --> 00:24:52,616 Problem is, it's ‐‐ it's not accredited. 398 00:24:52,616 --> 00:24:54,368 I didn't want to rain on your parade, 399 00:24:54,368 --> 00:24:56,495 but, yeah, correspondence courses 400 00:24:56,495 --> 00:24:57,830 are generally for education purposes only. 401 00:24:57,830 --> 00:25:00,082 Generally, but not always. 402 00:25:00,082 --> 00:25:01,500 How's that? 403 00:25:01,500 --> 00:25:03,085 California, Oregon, Minnesota, Vermont, 404 00:25:03,085 --> 00:25:04,670 and New Mexico 405 00:25:04,670 --> 00:25:06,839 allow non‐accredited degree holders 406 00:25:06,839 --> 00:25:08,382 to sit for the bar. 407 00:25:08,382 --> 00:25:10,175 But Minnesota, Oregon, and New Mexico 408 00:25:10,175 --> 00:25:11,802 require admissions in another state 409 00:25:11,802 --> 00:25:13,595 if your J. D. is unaccredited. 410 00:25:13,595 --> 00:25:16,765 California doesn't have reciprocity in New York. 411 00:25:16,765 --> 00:25:17,599 But Vermont does. 412 00:25:17,599 --> 00:25:18,851 Exactly. 413 00:25:18,851 --> 00:25:20,394 Okay. That's smart. 414 00:25:20,394 --> 00:25:22,146 You're good. That's g‐‐ That's good. 415 00:25:22,146 --> 00:25:23,522 But there's no way the warden's gonna let you out 416 00:25:23,522 --> 00:25:24,898 to take the bar. 417 00:25:24,898 --> 00:25:26,150 I'm gonna file a claim 418 00:25:26,150 --> 00:25:27,818 under the Americans With Disabilities Act. 419 00:25:27,818 --> 00:25:28,986 No, you're not. 420 00:25:28,986 --> 00:25:30,029 Get the proctors to come to Bellmore 421 00:25:30,029 --> 00:25:31,030 and have them test me here. 422 00:25:31,030 --> 00:25:32,031 Come on. 423 00:25:32,031 --> 00:25:33,407 For what I need right now, 424 00:25:33,407 --> 00:25:34,658 being confined is a disability. 425 00:25:37,911 --> 00:25:39,621 Alright, check out a Supreme Court case. 426 00:25:39,621 --> 00:25:42,041 Uh, uh, Olmstead versus L. C. 427 00:25:42,041 --> 00:25:43,625 Context is mental health, 428 00:25:43,625 --> 00:25:46,587 but you might be able to find a precedent. 429 00:25:46,587 --> 00:25:48,213 Alright. 430 00:25:48,213 --> 00:25:50,674 Yeah, I'll do that. Thanks. 431 00:25:51,925 --> 00:25:53,218 You know, even if you pass the bar, 432 00:25:53,218 --> 00:25:54,762 there's still character and fitness. 433 00:25:54,762 --> 00:25:56,930 Well, I am gonna need somebody in a position of authority 434 00:25:56,930 --> 00:25:59,183 to vouch for me. 435 00:25:59,183 --> 00:26:01,643 Maybe a State Senator? 436 00:26:07,232 --> 00:26:09,777 I got to admit, I am impressed. 437 00:26:09,777 --> 00:26:11,987 Abusing the ADA 438 00:26:11,987 --> 00:26:13,447 to force the bar exam to come to you? 439 00:26:13,447 --> 00:26:15,574 That's got to be a first. 440 00:26:15,574 --> 00:26:18,410 Well, if I could've done it another way, 441 00:26:18,410 --> 00:26:21,830 like take a bus, I would have. 442 00:26:21,830 --> 00:26:24,249 Uh‐huh. 443 00:26:24,249 --> 00:26:26,668 Well... 444 00:26:38,472 --> 00:26:39,723 You may begin. 445 00:26:48,107 --> 00:26:48,982 Close cell four. 446 00:26:50,567 --> 00:26:51,819 How'd it go? 447 00:26:51,819 --> 00:26:54,822 Now I understand why only 62% of people pass. 448 00:26:57,282 --> 00:26:59,076 I cleared the wall for you. 449 00:27:06,208 --> 00:27:08,168 Hey, thanks, man. 450 00:27:11,380 --> 00:27:13,674 What you gonna do without your ladies? 451 00:27:21,014 --> 00:27:22,516 Yo, Aaron. 452 00:27:22,516 --> 00:27:23,433 Hey, Bobby. What's up? 453 00:27:25,477 --> 00:27:27,479 Little Christmas present from Elijah. 454 00:27:27,479 --> 00:27:29,439 Thank him for me. 455 00:27:29,439 --> 00:27:31,275 You have no idea how much this'll change my life. 456 00:27:31,275 --> 00:27:32,484 You got it. 457 00:27:42,953 --> 00:27:45,664 Listen, I know it's been a long road, Marie. 458 00:27:45,664 --> 00:27:46,957 And I've put a lot on you. 459 00:27:46,957 --> 00:27:48,375 Aaron, I want a divorce. 460 00:27:51,003 --> 00:27:52,713 Why now, Marie? 461 00:27:52,713 --> 00:27:54,673 Why now? Why, damn it?! 462 00:27:54,673 --> 00:27:56,675 Been trying to figure out, what am I doing?! 463 00:27:56,675 --> 00:27:58,135 What am I doing?! Look, I heard you the other night 464 00:27:58,135 --> 00:27:59,344 when I told you about the burner. 465 00:27:59,344 --> 00:28:00,512 It's not about the burner, Aaron. 466 00:28:00,512 --> 00:28:02,014 You think I'm taking too much of a risk? 467 00:28:02,014 --> 00:28:03,557 It's not about the burner. You're behind a window. 468 00:28:03,557 --> 00:28:05,267 You giving up on me? You giving up on me? 469 00:28:05,267 --> 00:28:06,476 I can't do this anymore. 470 00:28:06,476 --> 00:28:08,437 We can work this out. Just a little more time. 471 00:28:08,437 --> 00:28:10,063 Please don't do this. Come on, baby, it's you and me. 472 00:28:10,063 --> 00:28:12,024 Look at me, Marie. 473 00:28:12,024 --> 00:28:13,066 Come on, look at me. 474 00:28:13,066 --> 00:28:14,234 Just look at me. 475 00:28:14,234 --> 00:28:15,319 I just can't. 476 00:28:15,319 --> 00:28:16,862 I ‐‐ I'm sorry. 477 00:28:16,862 --> 00:28:17,696 Come on, Marie. Marie! 478 00:28:17,696 --> 00:28:19,197 Come on, please. 479 00:28:19,197 --> 00:28:22,159 Marie. Yo, Marie! 480 00:28:22,159 --> 00:28:23,994 Marie! Come on, Mari‐‐ 481 00:28:53,398 --> 00:28:54,691 What's up, man? 482 00:29:35,440 --> 00:29:38,527 Yo, Wallace, got legal mail here for you, 483 00:29:38,527 --> 00:29:41,071 from the Vermont Bar. 484 00:29:45,325 --> 00:29:46,743 Let's go, man. Open it up. 485 00:29:46,743 --> 00:29:49,204 You do it. 486 00:29:59,464 --> 00:30:01,883 Hmm. 487 00:30:03,677 --> 00:30:04,970 You did it, my man. 488 00:30:04,970 --> 00:30:06,430 Whoo! Hoo‐hoo‐hoo‐hoo! 489 00:30:06,430 --> 00:30:07,848 Not yet. 490 00:30:07,848 --> 00:30:09,141 I still got to pass character and fitness. 491 00:30:09,141 --> 00:30:11,309 ‐Come on, man, smile. ‐Yo. 492 00:30:11,309 --> 00:30:12,686 We got a lawyer in the house, y'all. 493 00:30:12,686 --> 00:30:14,563 ‐Whoo! ‐Come on! 494 00:30:14,563 --> 00:30:17,274 My man Aaron Wallace has done the impossible 495 00:30:17,274 --> 00:30:20,318 and passed the bar while in prison! 496 00:30:21,278 --> 00:30:23,530 Aaron Wallace Esquire. 497 00:30:24,698 --> 00:30:28,035 What defines character? 498 00:30:28,035 --> 00:30:32,330 Integrity, courage, resilience. 499 00:30:32,330 --> 00:30:35,459 The decision before you is not about Aaron Wallace. 500 00:30:35,459 --> 00:30:37,961 It's about our entire criminal legal system. 501 00:30:37,961 --> 00:30:40,422 Because if we weren't here, 502 00:30:40,422 --> 00:30:43,216 Aaron's accomplishments would be more than enough 503 00:30:43,216 --> 00:30:46,845 for each of you to recommend him enthusiastically. 504 00:30:46,845 --> 00:30:49,723 But we are here. 505 00:30:49,723 --> 00:30:52,309 At Bellmore Prison, 506 00:30:52,309 --> 00:30:54,770 facing the simple question ‐‐ 507 00:30:54,770 --> 00:30:58,648 will you write somebody off simply because of where they are 508 00:30:58,648 --> 00:31:01,610 or honestly try to determine who they are? 509 00:31:03,361 --> 00:31:05,781 Easy for me to say, 510 00:31:05,781 --> 00:31:09,743 Aaron Wallace will be a great lawyer. 511 00:31:09,743 --> 00:31:11,703 It's even easier for me to say 512 00:31:11,703 --> 00:31:14,706 that he's a more honorable, more decent person 513 00:31:14,706 --> 00:31:16,666 than I could ever hope to be. 514 00:31:18,293 --> 00:31:21,671 The reason I'm here is to remind you 515 00:31:21,671 --> 00:31:24,966 that character is not a product of circumstance. 516 00:31:24,966 --> 00:31:28,804 It's the thing that survives despite it. 517 00:31:36,978 --> 00:31:38,021 Take a minute. 518 00:31:38,021 --> 00:31:39,147 Thanks. 519 00:31:40,857 --> 00:31:42,692 I'm proud of you, son. 520 00:31:42,692 --> 00:31:44,152 Not there yet, Pop. 521 00:31:44,152 --> 00:31:46,321 Oh, no matter what happens, I'm proud of you. 522 00:31:47,948 --> 00:31:49,658 I always have been. 523 00:31:54,704 --> 00:31:55,539 We got to go. 524 00:32:03,755 --> 00:32:05,340 And I should hear back in the next month 525 00:32:05,340 --> 00:32:08,218 about that character and fitness, so... 526 00:32:08,218 --> 00:32:09,928 Anyway, what's going on with you, man? 527 00:32:13,932 --> 00:32:15,142 There's no easy way to say this, 528 00:32:15,142 --> 00:32:15,976 so I'm just gonna come out with it. 529 00:32:18,311 --> 00:32:19,688 What's wrong? 530 00:32:19,688 --> 00:32:21,857 I'm moving in with Marie. 531 00:32:23,525 --> 00:32:25,235 You ‐‐ 532 00:32:25,235 --> 00:32:28,321 Hold on. Hold ‐‐ 533 00:32:28,321 --> 00:32:30,824 So when I asked you to watch out for her, 534 00:32:30,824 --> 00:32:32,742 look in on her, 535 00:32:32,742 --> 00:32:34,786 I put a dog in the hen house. 536 00:32:38,206 --> 00:32:40,500 I'm sure that's what it look like, 537 00:32:40,500 --> 00:32:41,960 but Marie asked for the divorce months ‐‐ 538 00:32:41,960 --> 00:32:44,087 You're lucky there's a window between us right now! 539 00:32:44,087 --> 00:32:46,047 I didn't mean for this, Aaron. 540 00:32:46,047 --> 00:32:47,465 Don't tell me that. I just couldn't fight it. 541 00:32:47,465 --> 00:32:48,967 Don't you tell me that. 542 00:32:50,760 --> 00:32:52,596 You can't control who you love. 543 00:32:52,596 --> 00:32:53,680 How long? 544 00:32:56,308 --> 00:32:58,226 How long has this been going on? 545 00:32:58,226 --> 00:33:00,061 It wasn't till she was already leaving you, man. 546 00:33:00,061 --> 00:33:01,396 And she has you telling me. 547 00:33:01,396 --> 00:33:03,190 Nah, man, she doesn't even know I'm here. 548 00:33:03,190 --> 00:33:05,025 But I wanted to tell you myself. What? 549 00:33:05,025 --> 00:33:06,651 Man to man? 550 00:33:06,651 --> 00:33:08,695 You been here eight years. 551 00:33:08,695 --> 00:33:09,779 How long do you expect her to wait? 552 00:33:09,779 --> 00:33:12,282 This is not about her. 553 00:33:12,282 --> 00:33:14,326 Alright? It's about you. 554 00:33:14,326 --> 00:33:16,536 You a dog. 555 00:33:16,536 --> 00:33:18,955 You're a dog, and you know it. 556 00:33:18,955 --> 00:33:21,041 You're my brother, and I love you. 557 00:33:21,041 --> 00:33:23,585 But it's time for everyone to move forward. 558 00:33:32,052 --> 00:33:33,595 You think I'm guilty. 559 00:33:40,852 --> 00:33:43,396 I don't ever want to see your ass in here again! 560 00:34:07,087 --> 00:34:08,672 What happened to your face? 561 00:34:08,672 --> 00:34:09,756 Ah, this? 562 00:34:09,756 --> 00:34:11,341 Got in a fight with my steering wheel. 563 00:34:11,341 --> 00:34:12,342 You okay? 564 00:34:14,219 --> 00:34:16,721 I was arrested for my third D.U.I. 565 00:34:18,098 --> 00:34:20,267 It seems that I‐I'm being urged 566 00:34:20,267 --> 00:34:22,811 to resign from my State Senate seat, 567 00:34:22,811 --> 00:34:24,354 or they'll expel me. 568 00:34:24,354 --> 00:34:26,064 I'm so sorry to bring in my dark cloud. 569 00:34:26,064 --> 00:34:27,691 No. 570 00:34:27,691 --> 00:34:29,025 I'm glad you're okay. 571 00:34:29,025 --> 00:34:30,944 Clean and serene for five days. 572 00:34:30,944 --> 00:34:32,320 Good. 573 00:34:32,320 --> 00:34:36,199 But, hey, enough about me. 574 00:34:36,199 --> 00:34:38,076 Don't tell me you got news. 575 00:34:38,076 --> 00:34:39,911 You passed character and fitness. 576 00:34:39,911 --> 00:34:41,288 Oh, for real? It's official. 577 00:34:41,288 --> 00:34:42,998 I'm a lawyer. Yeah. 578 00:34:42,998 --> 00:34:45,542 You can represent clients and practice in a court of law. 579 00:34:49,713 --> 00:34:51,506 You made this happen for me. 580 00:34:51,506 --> 00:34:53,300 You made it happen yourself. 581 00:34:53,300 --> 00:34:57,137 We do have ‐‐ We have one problem, though. 582 00:34:57,137 --> 00:34:58,597 Without my seat, 583 00:34:58,597 --> 00:35:01,099 I can't run interference for you with the warden. 584 00:35:01,099 --> 00:35:03,560 Interference for what? 585 00:35:03,560 --> 00:35:05,770 Well, he can't technically prevent you from going to court, 586 00:35:05,770 --> 00:35:08,148 but if he claims that you're a disciplinary problem 587 00:35:08,148 --> 00:35:09,733 or a security risk, 588 00:35:09,733 --> 00:35:12,611 Aaron, that's it. 589 00:35:15,614 --> 00:35:17,240 There's got to be something I can do. 590 00:35:17,240 --> 00:35:20,785 Well, just so happens there are some progressives 591 00:35:20,785 --> 00:35:22,412 on the prison board. 592 00:35:22,412 --> 00:35:24,956 And a quiet clamoring for change. 593 00:35:24,956 --> 00:35:26,374 I'm listening. 594 00:35:26,374 --> 00:35:28,501 Cyrus Hunt's a bad guy. 595 00:35:28,501 --> 00:35:31,338 You find a way to prove it, 596 00:35:31,338 --> 00:35:32,672 the Board can be swayed. 597 00:35:35,717 --> 00:35:38,261 Reforms are happening all over. 598 00:35:38,261 --> 00:35:39,554 So why are we sitting around here, 599 00:35:39,554 --> 00:35:41,514 letting Cyrus get medieval on us? 600 00:35:41,514 --> 00:35:44,643 Look, I wouldn't mind a little extra time in the yard 601 00:35:44,643 --> 00:35:47,729 or a few extra days to make phone calls. 602 00:35:47,729 --> 00:35:49,689 Wonderful. 603 00:35:49,689 --> 00:35:54,110 But a few of us here, we got a good thing going on. 604 00:35:54,110 --> 00:35:57,864 And you know the devil you know. 605 00:35:57,864 --> 00:36:01,201 See, now, that's just fear talking. 606 00:36:01,201 --> 00:36:04,621 We got a chance to get some of our rights back. 607 00:36:04,621 --> 00:36:07,666 We got to let the man take his swings. 608 00:36:07,666 --> 00:36:10,627 New warden, huh? 609 00:36:10,627 --> 00:36:13,797 That glass has got to come down in visitation. 610 00:36:13,797 --> 00:36:15,548 So let's say we make these complaints 611 00:36:15,548 --> 00:36:17,634 that you want us to. 612 00:36:17,634 --> 00:36:21,346 But then Kingpin here, he doesn't follow through. 613 00:36:21,346 --> 00:36:23,765 Now, I don't know about you guys, 614 00:36:23,765 --> 00:36:25,850 but I don't want to see any blowback coming. 615 00:36:25,850 --> 00:36:28,812 There's no guarantees in life. 616 00:36:28,812 --> 00:36:31,356 But y'all didn't become shot‐callers by playing it safe. 617 00:36:38,279 --> 00:36:40,657 From a certain drunk senator 618 00:36:40,657 --> 00:36:43,284 who still has friends on the prison board. 619 00:36:43,284 --> 00:36:45,954 He's got the originals. 620 00:36:45,954 --> 00:36:49,207 C.O.s are permitted to use force against inmates 621 00:36:49,207 --> 00:36:51,209 in certain circumstances, Jerry, yes. 622 00:36:51,209 --> 00:36:54,838 One guy cheeks his meds. 623 00:36:54,838 --> 00:36:56,840 Guards stomp him in the hole. 624 00:36:56,840 --> 00:36:59,592 Another guy gets caught with an afro pick. 625 00:36:59,592 --> 00:37:03,012 Week later, his spleen gets ruptured in a beating. 626 00:37:03,012 --> 00:37:06,141 There's even a letter of concern from a prison doctor. 627 00:37:08,435 --> 00:37:10,520 My captains will be happy to dispute all of these, 628 00:37:10,520 --> 00:37:12,105 so...what? 629 00:37:14,774 --> 00:37:16,401 If they subpoenaed medical records 630 00:37:16,401 --> 00:37:17,819 and hearing reports, 631 00:37:17,819 --> 00:37:19,279 would these check out? 632 00:37:19,279 --> 00:37:21,448 What exactly are you asking me, Jerry? 633 00:38:33,603 --> 00:38:35,188 Hey, man. 634 00:38:35,188 --> 00:38:36,981 Thanks for coming. 635 00:38:36,981 --> 00:38:38,483 Aaron Wallace. 636 00:38:40,735 --> 00:38:42,862 This is the rep who should take your case. 637 00:38:42,862 --> 00:38:44,364 You know that demonio who put you away ‐‐ 638 00:38:44,364 --> 00:38:45,698 Glen Maskins. 639 00:38:48,993 --> 00:38:51,663 He put me away, too. Set me up. 640 00:38:51,663 --> 00:38:53,206 Sounds familiar. 641 00:39:04,175 --> 00:39:06,970 Ah, good morning. 642 00:39:06,970 --> 00:39:08,596 I'm Safiya Masry, 643 00:39:08,596 --> 00:39:10,682 the new Superintendent at Bellmore. 644 00:39:10,682 --> 00:39:12,350 I wanted to speak to you all personally 645 00:39:12,350 --> 00:39:15,103 to let you know what my intentions are. 646 00:39:15,103 --> 00:39:18,022 My goal is to make sure that during your time here, 647 00:39:18,022 --> 00:39:20,400 you're treated with respect 648 00:39:20,400 --> 00:39:23,194 and you're given an opportunity to maintain your relationships 649 00:39:23,194 --> 00:39:26,239 with the people who care about you in the outside world. 650 00:39:26,239 --> 00:39:29,450 The first thing I'm gonna do is take down those windows. 651 00:39:29,450 --> 00:39:32,495 From here on out, it will be contact visits, 652 00:39:32,495 --> 00:39:33,830 and you'll be able to see your families. 653 00:39:33,830 --> 00:39:36,124 There's gonna be a lot of changes around here. 654 00:39:36,124 --> 00:39:37,125 Daddy! 655 00:39:49,345 --> 00:39:50,847 Oh, I've missed you, sweetheart. 656 00:39:50,847 --> 00:39:52,557 I missed you, too. 657 00:39:56,311 --> 00:39:57,770 Hey. 658 00:39:57,770 --> 00:39:58,897 Hey. 659 00:40:13,828 --> 00:40:15,330 Thanks for coming. 660 00:40:16,706 --> 00:40:17,832 It's good to see you. 661 00:40:32,722 --> 00:40:34,307 Let's go! Clear out! 662 00:40:34,307 --> 00:40:35,475 We got to change out these beds! 663 00:40:35,475 --> 00:40:36,559 Let's go! 664 00:40:41,814 --> 00:40:43,983 These ass‐hats should be doing this. 665 00:40:46,569 --> 00:40:48,071 Good behavior, huh? 666 00:40:50,490 --> 00:40:52,867 Guess the statute of limitations on potatoes is up. 667 00:40:52,867 --> 00:40:54,327 Yeah. 668 00:40:58,331 --> 00:40:59,916 Dah, hey, man. 669 00:40:59,916 --> 00:41:02,168 Don't give me the long face. 670 00:41:02,168 --> 00:41:04,837 I'm just movin' down the pod. 671 00:41:07,173 --> 00:41:10,259 Got my swagger back. 672 00:41:10,259 --> 00:41:11,761 Got my swagger back! 673 00:41:30,154 --> 00:41:31,614 Oh, come in. 674 00:41:36,828 --> 00:41:38,621 You can leave us. Thanks. 675 00:41:43,584 --> 00:41:45,211 I wanted to meet the prisoner rep 676 00:41:45,211 --> 00:41:47,630 who's responsible for my being here. 677 00:41:47,630 --> 00:41:49,966 And I wanted to meet the warden who let me hug my daughter 678 00:41:49,966 --> 00:41:51,175 for the first time in a lot of years. 679 00:41:53,261 --> 00:41:54,429 Take a seat. 680 00:42:01,769 --> 00:42:05,773 It's been 3,402 days. 681 00:42:05,773 --> 00:42:07,400 And now it comes to this. 682 00:42:07,400 --> 00:42:11,779 I just got to keep my head down and hang on 68 more hours. 683 00:42:11,779 --> 00:42:15,450 The thing is, in here, 684 00:42:15,450 --> 00:42:18,411 when you never know what's gonna come at you,