1 00:00:01,084 --> 00:00:03,545 Cassius: What's up, fellas? 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,088 This was a premeditated assault on Mr. Dawkins. 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,216 In the future, when Dawkins starts 4 00:00:07,216 --> 00:00:10,010 to throw his weight around, I expect you to come to me. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,137 Hi. I'm here to see Billy. He wrote me about a case. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,056 The election's in six weeks. 7 00:00:14,056 --> 00:00:15,682 You need to hit Maskins. 8 00:00:15,682 --> 00:00:16,767 I got the case. 9 00:00:16,767 --> 00:00:18,310 Mr. Barton? I'm an attorney. 10 00:00:18,310 --> 00:00:19,978 I'm the reason you were transferred here. 11 00:00:19,978 --> 00:00:21,855 I signed the divorce papers. When did he give you these? 12 00:00:21,855 --> 00:00:23,732 A few days ago. 13 00:00:23,732 --> 00:00:33,075 ♪♪ 14 00:00:35,202 --> 00:00:36,745 It's me. 15 00:00:36,745 --> 00:00:38,747 I, uh... 16 00:00:38,747 --> 00:00:41,625 I got your note, I see the closet, 17 00:00:41,625 --> 00:00:45,754 but I'm just having trouble understanding what ‐‐ 18 00:00:45,754 --> 00:00:48,382 I've been texting you. I've left you messages. 19 00:00:48,382 --> 00:00:50,717 [ Breathes deeply ] 20 00:00:50,717 --> 00:00:52,594 We're too grown for this, Darius. 21 00:00:52,594 --> 00:00:54,846 I ‐‐ We've been through too much. 22 00:00:56,932 --> 00:00:59,101 Just call me back. 23 00:00:59,101 --> 00:01:01,895 ♪♪ 24 00:01:01,895 --> 00:01:04,147 Darius left last night. 25 00:01:05,065 --> 00:01:07,568 What happened? 26 00:01:07,568 --> 00:01:09,611 I don't know. 27 00:01:09,611 --> 00:01:12,447 I think, um... 28 00:01:12,447 --> 00:01:14,825 I think this is all too much for him. 29 00:01:14,825 --> 00:01:16,493 You mean me? 30 00:01:16,493 --> 00:01:17,953 No! No. 31 00:01:17,953 --> 00:01:20,080 ♪♪ 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,708 So, he's not coming back? 33 00:01:22,708 --> 00:01:24,001 I don't know. 34 00:01:24,001 --> 00:01:25,586 I really don't. 35 00:01:25,586 --> 00:01:27,212 He ‐‐ 36 00:01:27,212 --> 00:01:28,922 Just ‐‐ I need a minute, Jazz. 37 00:01:28,922 --> 00:01:29,965 Just give me a minute. 38 00:01:32,092 --> 00:01:33,927 [ Sighs ] 39 00:01:33,927 --> 00:01:40,100 ♪♪ 40 00:01:40,100 --> 00:01:42,853 Aaron: What are you afraid of? 41 00:01:42,853 --> 00:01:45,564 I'm not afraid of anything. 42 00:01:45,564 --> 00:01:49,067 And I'm an old man now. I am done fightin'. 43 00:01:49,067 --> 00:01:51,236 You know, first time we talked, you ‐‐ 44 00:01:51,236 --> 00:01:53,071 you said you'd think about it and get back to me. 45 00:01:53,071 --> 00:01:54,364 You haven't given us one session 46 00:01:54,364 --> 00:01:56,325 working with you, going over the evidence. 47 00:01:56,325 --> 00:01:58,035 And of all the cases you could take on, 48 00:01:58,035 --> 00:01:59,578 w‐why is mine so important? 49 00:01:59,578 --> 00:02:03,206 Because Maskins did the same thing to you as he did to me. 50 00:02:03,206 --> 00:02:04,875 We need to expose him for who he is. 51 00:02:04,875 --> 00:02:06,752 No, you need to use me to expose him for who he is, 52 00:02:06,752 --> 00:02:08,295 because you can't do it on your own. 53 00:02:08,295 --> 00:02:09,796 Let's just call it what it is. 54 00:02:09,796 --> 00:02:12,841 You're not doing this for me. You're doing it for yourself. 55 00:02:12,841 --> 00:02:15,177 [ Indistinct conversations ] 56 00:02:15,177 --> 00:02:16,637 [ Sighs ] 57 00:02:17,929 --> 00:02:20,307 You're right. 58 00:02:20,307 --> 00:02:22,643 I'm not doing this for money or publicity. 59 00:02:22,643 --> 00:02:24,394 But are those better motivators 60 00:02:24,394 --> 00:02:28,023 than a man trying to get his way to freedom? 61 00:02:28,023 --> 00:02:30,484 Our interests are aligned, Easley. 62 00:02:30,484 --> 00:02:31,818 No one can understand what you're going through 63 00:02:31,818 --> 00:02:32,986 better than I can. 64 00:02:32,986 --> 00:02:34,279 I asked around a bit. 65 00:02:34,279 --> 00:02:36,114 People say some of your "clients" 66 00:02:36,114 --> 00:02:38,116 end up on the wrong side of it, 67 00:02:38,116 --> 00:02:41,620 'cause your oath is not as strong as your agenda. 68 00:02:41,620 --> 00:02:44,164 Look, that was one time. 69 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 I was desperate. 70 00:02:46,166 --> 00:02:48,710 I did something I shouldn't have. 71 00:02:48,710 --> 00:02:50,045 I'm not gonna do that to you. 72 00:02:50,045 --> 00:02:51,088 Why not? 73 00:02:52,839 --> 00:02:54,633 'Cause I learned my lesson. 74 00:02:54,633 --> 00:02:55,842 The hard way. 75 00:02:55,842 --> 00:02:58,553 ♪♪ 76 00:02:58,553 --> 00:03:01,473 Give us two hours in a room. 77 00:03:01,473 --> 00:03:03,350 See how you feel. 78 00:03:03,350 --> 00:03:05,686 What you got to lose? 79 00:03:05,686 --> 00:03:07,604 ♪♪ 80 00:03:07,604 --> 00:03:09,147 So, here's what we have against us. 81 00:03:09,147 --> 00:03:10,440 The Kellys were your employers. 82 00:03:10,440 --> 00:03:12,234 You had easy access and keys to the house, 83 00:03:12,234 --> 00:03:14,111 and there was no sign of a break‐in. 84 00:03:14,111 --> 00:03:16,154 Neighbors saw a workman's van like yours 85 00:03:16,154 --> 00:03:18,782 parked down the street the night of the crime. 86 00:03:18,782 --> 00:03:21,743 Both you and Carlos were having money problems at the time, 87 00:03:21,743 --> 00:03:24,413 and your only alibi for that night was each other. 88 00:03:24,413 --> 00:03:27,833 More painful, a neighbor heard you and Mr. Kelly arguing 89 00:03:27,833 --> 00:03:29,876 three weeks before the murders. 90 00:03:29,876 --> 00:03:32,421 And most importantly, the duct tape that was used 91 00:03:32,421 --> 00:03:35,757 to bind the victims came from your toolbox. 92 00:03:35,757 --> 00:03:37,968 And Carlos' unusual knife ‐‐ 93 00:03:37,968 --> 00:03:41,054 the one they say made the signature slashing wounds ‐‐ 94 00:03:41,054 --> 00:03:43,557 was missing, and he couldn't account for it. 95 00:03:43,557 --> 00:03:46,059 I thought you were trying to convince me we had a chance. 96 00:03:46,059 --> 00:03:48,353 Just laying out all the problems so we can see how to attack 'em. 97 00:03:48,353 --> 00:03:50,897 Knife and the duct tape ‐‐ that's what gotcha. 98 00:03:50,897 --> 00:03:53,567 I told my other lawyers ‐‐ anyone could have used the tape. 99 00:03:53,567 --> 00:03:56,153 Anybody could've grabbed that knife from Carlos' toolbox. 100 00:03:56,153 --> 00:03:57,529 They were just lying there in the garage. 101 00:03:57,529 --> 00:03:58,697 You're right. 102 00:03:58,697 --> 00:04:00,782 And that was the basis of their rush to judgment. 103 00:04:00,782 --> 00:04:02,784 We'll probably never know about that knife, 104 00:04:02,784 --> 00:04:04,661 but that duct tape could be your salvation, 105 00:04:04,661 --> 00:04:07,038 because they never DNA‐tested it. 106 00:04:07,038 --> 00:04:09,416 Back then, they just didn't do it that much. 107 00:04:09,416 --> 00:04:12,252 But tape is sticky, and DNA lasts, 108 00:04:12,252 --> 00:04:14,963 so they test it now and they find a match 109 00:04:14,963 --> 00:04:17,340 with someone else in the FBI database... 110 00:04:17,340 --> 00:04:18,717 that's powerful. 111 00:04:18,717 --> 00:04:20,260 But we can't win the motion 112 00:04:20,260 --> 00:04:22,053 without other substantiating evidence. 113 00:04:22,053 --> 00:04:24,389 That wasn't presented at either your original trial 114 00:04:24,389 --> 00:04:25,724 or in the appeal. 115 00:04:25,724 --> 00:04:27,476 [ Scoffs ] That sounds like a tall order. 116 00:04:27,476 --> 00:04:28,894 It would be. 117 00:04:28,894 --> 00:04:31,354 If we didn't have all this. 118 00:04:31,354 --> 00:04:33,648 This is probably gonna be hard for you to swallow, 119 00:04:33,648 --> 00:04:35,692 but I got all this from Billy Sprite. 120 00:04:35,692 --> 00:04:36,777 His widow, actually. 121 00:04:36,777 --> 00:04:38,278 That man. 122 00:04:38,278 --> 00:04:40,155 I know he went hard on you during the investigation, 123 00:04:40,155 --> 00:04:43,074 but it turns out that he was just a foot soldier. 124 00:04:43,074 --> 00:04:44,326 And he was having doubts. 125 00:04:44,326 --> 00:04:45,619 Yeah, not soon enough. 126 00:04:45,619 --> 00:04:46,995 True. 127 00:04:46,995 --> 00:04:48,663 But when Carlos killed himself in prison, 128 00:04:48,663 --> 00:04:50,624 Billy tried to undo it all. 129 00:04:50,624 --> 00:04:53,376 Look, his theory was that this wasn't a one‐time deal ‐‐ 130 00:04:53,376 --> 00:04:55,504 that the guys who killed the Kellys 131 00:04:55,504 --> 00:04:56,838 were desperate tweakers 132 00:04:56,838 --> 00:04:59,591 who must have robbed houses looking for cash. 133 00:04:59,591 --> 00:05:01,676 They would have hit anyplace that looked like an easy target. 134 00:05:01,676 --> 00:05:03,303 He had a list. 135 00:05:03,303 --> 00:05:06,598 189 home invasions all over Nassau 136 00:05:06,598 --> 00:05:09,100 and Suffolk County between '95 and '98. 137 00:05:09,100 --> 00:05:10,727 He was looking for a similar M. O. 138 00:05:10,727 --> 00:05:13,814 Got through a little more than half before he got sick. 139 00:05:13,814 --> 00:05:15,440 How long that take him? 140 00:05:15,440 --> 00:05:17,400 Looks like about four years. 141 00:05:17,400 --> 00:05:19,069 [ Sighs ] So I got another four years 142 00:05:19,069 --> 00:05:20,904 to wait for you to go through the rest of them? 143 00:05:20,904 --> 00:05:23,907 Billy was muddling through entire case files, 144 00:05:23,907 --> 00:05:25,283 hundreds of pages long. 145 00:05:25,283 --> 00:05:27,118 In some cases, he was banging on victims' doors, 146 00:05:27,118 --> 00:05:28,745 trying to re‐interview them. 147 00:05:28,745 --> 00:05:30,247 We're not wasting our time with that. 148 00:05:30,247 --> 00:05:31,665 Then how you gonna do it? 149 00:05:31,665 --> 00:05:33,917 When Billy died, the police logs of those counties 150 00:05:33,917 --> 00:05:36,211 weren't really computerized, not the way you'd expect. 151 00:05:36,211 --> 00:05:38,004 Now I can get a quick synopsis 152 00:05:38,004 --> 00:05:40,215 of every crime he was trying to look at. 153 00:05:40,215 --> 00:05:43,635 Plus, we're expanding our search to neighboring counties. 154 00:05:43,635 --> 00:05:46,137 So you and I will go through old statements from the police, 155 00:05:46,137 --> 00:05:48,348 all the facts you can remember from back then, 156 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 while Henry runs down all these old cases 157 00:05:50,350 --> 00:05:52,352 and tries to figure out who really did this. 158 00:05:52,352 --> 00:05:54,521 Or at least create the reasonable doubt you need. 159 00:05:54,521 --> 00:05:56,398 [ Sighs ] 160 00:05:56,398 --> 00:05:59,484 All this ju‐‐ just to get that duct tape tested? 161 00:05:59,484 --> 00:06:02,112 A positive hit on someone else can get you a retrial. 162 00:06:02,112 --> 00:06:03,822 It might even get you out of here 163 00:06:03,822 --> 00:06:05,615 without having to go through all that. 164 00:06:05,615 --> 00:06:06,825 And if there's no hit? 165 00:06:06,825 --> 00:06:08,201 Cross that bridge. 166 00:06:08,201 --> 00:06:09,995 This is the play. 167 00:06:12,247 --> 00:06:13,748 [ Sighs ] 168 00:06:15,333 --> 00:06:18,503 It looks...kind of like Christmas morning. 169 00:06:18,503 --> 00:06:20,213 Shouldn't have to be a holiday for them to have access 170 00:06:20,213 --> 00:06:21,840 to the phones. 171 00:06:21,840 --> 00:06:24,551 Guards I spoke to seemed happy to be ordered to do their jobs. 172 00:06:24,551 --> 00:06:26,469 How long do you think the C. O. union would take 173 00:06:26,469 --> 00:06:28,555 to process a complaint against Foster? 174 00:06:28,555 --> 00:06:31,349 It's not like we have anything concrete that he's dealing. 175 00:06:31,349 --> 00:06:33,351 I'm talking about his perjury during the hearing. Mom! 176 00:06:33,351 --> 00:06:35,604 I don't know. 8, 10 weeks? 177 00:06:35,604 --> 00:06:37,856 But he's a legacy. They're not just gonna roll over for us. 178 00:06:37,856 --> 00:06:40,400 Mom, you said you wouldn't be on the phone so much! 179 00:06:40,400 --> 00:06:42,402 Do you need to go? No, hold on, hold on. 180 00:06:42,402 --> 00:06:44,738 Zoe, I just need a minute. Please! 181 00:06:44,738 --> 00:06:46,281 Well, we have to do something. 182 00:06:46,281 --> 00:06:47,908 What he did for Dawkins was so brazen. 183 00:06:47,908 --> 00:06:49,242 What who did, Mom? 184 00:06:49,242 --> 00:06:50,952 Just ‐‐ Nobody. One of my guards. 185 00:06:50,952 --> 00:06:52,370 One of your guards is doing something bad? 186 00:06:52,370 --> 00:06:54,289 Look. I'll explain later. 187 00:06:54,289 --> 00:06:56,082 You better hurry. You're gonna be late for school, okay? 188 00:06:56,082 --> 00:06:58,084 I love you, sweetheart. Mwah. 189 00:06:58,084 --> 00:06:59,252 Have a great day! 190 00:06:59,252 --> 00:07:01,630 [ Sighs ] I'm sorry about that. 191 00:07:01,630 --> 00:07:02,672 We need a plan. 192 00:07:02,672 --> 00:07:04,174 I'm not gonna let Foster 193 00:07:04,174 --> 00:07:06,259 rub this in our faces another minute. 194 00:07:06,259 --> 00:07:09,220 Dude. Just saw Kiki come through here with the K‐9s. 195 00:07:09,220 --> 00:07:11,306 Don't you owe her like 20 bucks? 196 00:07:11,306 --> 00:07:14,351 Lassiter: Hey, don't you dare go reminding her. 197 00:07:14,351 --> 00:07:15,894 Man: Hey. 198 00:07:15,894 --> 00:07:18,605 [ Zipping ] 199 00:07:18,605 --> 00:07:20,398 Yo, Cap. You good? 200 00:07:20,398 --> 00:07:21,733 Yeah. 201 00:07:21,733 --> 00:07:23,443 Hey, Vasquez. 202 00:07:23,443 --> 00:07:25,403 [ Patting ] 203 00:07:25,403 --> 00:07:32,452 ♪♪ 204 00:07:32,452 --> 00:07:39,459 ♪♪ 205 00:07:39,459 --> 00:07:41,252 [ Exhales deeply ] 206 00:07:41,252 --> 00:07:45,465 Frankie, I brought you here because I need some help. 207 00:07:45,465 --> 00:07:46,800 Not just from you. 208 00:07:46,800 --> 00:07:49,177 I'm asking anyone who's recently graduated 209 00:07:49,177 --> 00:07:51,096 from the treatment center. 210 00:07:51,096 --> 00:07:52,639 Yes, ma'am. 211 00:07:52,639 --> 00:07:57,185 I need to understand how the product is getting inside. 212 00:07:57,185 --> 00:07:58,436 I already helped you with this. 213 00:07:58,436 --> 00:07:59,688 How? 214 00:07:59,688 --> 00:08:01,856 I told Wallace about that guard. 215 00:08:01,856 --> 00:08:04,150 Didn't he bring that to you? 216 00:08:04,150 --> 00:08:06,361 He said it would help. 217 00:08:06,361 --> 00:08:08,530 That guard ‐‐ he told me 218 00:08:08,530 --> 00:08:11,282 that there was someone senior to him 219 00:08:11,282 --> 00:08:12,867 bringing in the supply. 220 00:08:15,245 --> 00:08:17,372 I don't know who that is. 221 00:08:18,707 --> 00:08:21,042 We can protect you, Frankie. 222 00:08:21,042 --> 00:08:23,128 No, ma'am. 223 00:08:23,128 --> 00:08:25,046 I don't think you can. 224 00:08:25,046 --> 00:08:27,924 Even Wallace is working for ‐‐ 225 00:08:30,135 --> 00:08:32,095 Are you talking about Cassius Dawkins? 226 00:08:34,764 --> 00:08:36,725 You need to do something about it. 227 00:08:36,725 --> 00:08:39,102 You told us that you would. 228 00:08:39,102 --> 00:08:41,020 And it's only gotten worse. 229 00:08:41,020 --> 00:08:42,897 ♪♪ 230 00:08:42,897 --> 00:08:45,442 Billy: You worked for the Kellys how long? 231 00:08:45,442 --> 00:08:47,527 Easley: Two months. Speak up, Easley. 232 00:08:47,527 --> 00:08:48,820 [ Louder ] Two months. 233 00:08:48,820 --> 00:08:50,655 And in those two months, 234 00:08:50,655 --> 00:08:53,199 you nor Carlos had a disagreement with Mr. Kelly? 235 00:08:53,199 --> 00:08:55,243 No. Come on, Easley. 236 00:08:55,243 --> 00:08:57,370 The neighbor heard you arguing with your boss about money. 237 00:08:57,370 --> 00:08:58,955 Well, it never happened. 238 00:08:58,955 --> 00:09:01,041 But why would he make something like that up? 239 00:09:01,041 --> 00:09:03,501 I don't know. Why don't you ask him? 240 00:09:03,501 --> 00:09:06,755 We did. And he swore on a stack of Bibles. 241 00:09:06,755 --> 00:09:09,466 I didn't hurt those people, and neither did Carlos. 242 00:09:09,466 --> 00:09:11,843 [ Sighs ] Turn it off. Turn it off, please. 243 00:09:11,843 --> 00:09:13,136 We are innocent. 244 00:09:14,721 --> 00:09:16,681 You had plenty of fight in you. 245 00:09:16,681 --> 00:09:18,725 Yeah, back then. 246 00:09:18,725 --> 00:09:21,102 Well, we're gonna need you to grab ahold of that again. 247 00:09:21,102 --> 00:09:22,437 [ Sighs ] 248 00:09:24,147 --> 00:09:26,107 Now, why I keep getting a vibe you're holding out on me? 249 00:09:30,070 --> 00:09:31,446 Whatever it is, you got to let me know. 250 00:09:34,240 --> 00:09:35,658 I lied. 251 00:09:37,744 --> 00:09:40,705 I lied to the cops, to you. 252 00:09:40,705 --> 00:09:43,708 I did have an argument with Kelly. 253 00:09:43,708 --> 00:09:45,210 About money? 254 00:09:45,210 --> 00:09:46,920 He was trying to stiff us on a ‐‐ 255 00:09:46,920 --> 00:09:48,838 a bunch of work we had done. 256 00:09:48,838 --> 00:09:51,091 He said it was supposed to be included with the weekly, 257 00:09:51,091 --> 00:09:53,259 but we agreed it was to be extra. 258 00:09:53,259 --> 00:09:55,470 Is that all? 259 00:09:55,470 --> 00:09:57,222 Come on. You asked me to be up‐front with you. 260 00:09:57,222 --> 00:10:00,433 I'm gonna need the same, which means everything. 261 00:10:02,685 --> 00:10:04,729 It was Carlos who got all riled up about the money. 262 00:10:04,729 --> 00:10:06,397 I was willing to let it go, but... 263 00:10:06,397 --> 00:10:09,275 [Groans] he kept on bitching about it. 264 00:10:09,275 --> 00:10:12,028 I thought you were his alibi. 265 00:10:12,028 --> 00:10:15,323 I left his house at 10:00 that night. 266 00:10:15,323 --> 00:10:18,201 Robbery happened at 11:00. 267 00:10:18,201 --> 00:10:20,245 So you're worried that Carlos' DNA 268 00:10:20,245 --> 00:10:21,871 could show up on the duct tape, 269 00:10:21,871 --> 00:10:24,916 which would tie it all back to you. 270 00:10:24,916 --> 00:10:26,292 So, you said you wanted the truth, 271 00:10:26,292 --> 00:10:29,045 and now I see you got doubts. 272 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 No. I get it. 273 00:10:30,755 --> 00:10:33,133 You knew how it would look. 274 00:10:33,133 --> 00:10:37,303 How they start twisting everything around. 275 00:10:37,303 --> 00:10:39,639 Even make the ones you love start doubting you. 276 00:10:39,639 --> 00:10:41,683 My wife never doubted. 277 00:10:41,683 --> 00:10:45,436 And our son got so angry, I was afraid he might 278 00:10:45,436 --> 00:10:47,397 do something to one of the cops if he stayed around, 279 00:10:47,397 --> 00:10:48,982 so I told him to get out. 280 00:10:48,982 --> 00:10:51,151 He moved out to Oakland. 281 00:10:51,151 --> 00:10:53,695 Got a family of his own now. 282 00:10:53,695 --> 00:10:55,155 Your wife still waiting? 283 00:10:56,531 --> 00:10:59,200 Problems with her heart. She passed four years ago. 284 00:10:59,200 --> 00:11:00,952 Oh, I'm sorry. 285 00:11:00,952 --> 00:11:02,537 Even if I did get out, 286 00:11:02,537 --> 00:11:04,998 I'm not sure what I have to live for. 287 00:11:04,998 --> 00:11:06,541 What about your son? 288 00:11:06,541 --> 00:11:08,585 He's got a whole life out there now. 289 00:11:08,585 --> 00:11:12,672 Last thing he needs is for me to weigh him down. 290 00:11:12,672 --> 00:11:16,050 I got a feeling he wouldn't see it that way. 291 00:11:22,056 --> 00:11:23,975 What do we do now? 292 00:11:23,975 --> 00:11:25,226 About the DNA? 293 00:11:27,312 --> 00:11:32,108 If it is Carlos' DNA, then we'll deal with it then. 294 00:11:32,108 --> 00:11:34,652 But for now, we just got to keep going for it. 295 00:11:34,652 --> 00:11:36,196 But we should get back to work. 296 00:11:38,907 --> 00:11:40,325 Well, here's the nine cases I got 297 00:11:40,325 --> 00:11:41,993 with keyword "duct tape" and "home invasion." 298 00:11:41,993 --> 00:11:44,662 But I got to warn you, our coding system's hardly perfect. 299 00:11:44,662 --> 00:11:45,997 Crime‐scene photos in these? 300 00:11:45,997 --> 00:11:47,832 Should be. Most, anyway. 301 00:11:47,832 --> 00:11:51,461 I swear, if anyone catches us, I'll say it was your fault. 302 00:11:51,461 --> 00:11:54,589 [ Chuckles ] I bet you will. 303 00:11:54,589 --> 00:12:03,514 ♪♪ 304 00:12:03,514 --> 00:12:12,607 ♪♪ 305 00:12:12,607 --> 00:12:21,658 ♪♪ 306 00:12:21,658 --> 00:12:30,750 ♪♪ 307 00:12:30,750 --> 00:12:33,419 Anna Fernandez. 308 00:12:33,419 --> 00:12:34,254 ♪♪ 309 00:12:38,132 --> 00:12:41,219 Billy: I want to go back to the fight you had with Mr. Kelly. 310 00:12:41,219 --> 00:12:43,096 Easley: I already told you, man. Come on, Easley. 311 00:12:43,096 --> 00:12:45,265 You had a gripe, you had access to the house. 312 00:12:45,265 --> 00:12:47,725 Everyone on the street saw your van there that night. 313 00:12:47,725 --> 00:12:51,437 You know how many white vans were on that street every day? 314 00:12:51,437 --> 00:12:53,106 Half the day labor in that neighborhood 315 00:12:53,106 --> 00:12:54,691 drive a van like that. 316 00:12:54,691 --> 00:12:56,651 Maybe so, but that's not a ‐‐ 317 00:12:56,651 --> 00:12:58,736 [ Door opens ] Maskins: Mr. Barton. 318 00:12:58,736 --> 00:13:01,197 I'm Assistant District Attorney Glen Maskins. 319 00:13:01,197 --> 00:13:07,120 ♪♪ 320 00:13:07,120 --> 00:13:13,209 ♪♪ 321 00:13:13,209 --> 00:13:17,088 So...you understand the evidence against you, 322 00:13:17,088 --> 00:13:19,299 and you've reviewed our offer? 323 00:13:21,467 --> 00:13:24,470 I know you think 20 years is a long time. 324 00:13:24,470 --> 00:13:28,433 When you don't take the plea and you lose at trial, 325 00:13:28,433 --> 00:13:31,519 the Kingpin charge alone gets you 25 to life. 326 00:13:31,519 --> 00:13:34,314 Tack on some consecutive time for the other charges... 327 00:13:34,314 --> 00:13:35,732 [ Inhales deeply ] 328 00:13:35,732 --> 00:13:38,526 ...and you could end up going away for all time. 329 00:13:38,526 --> 00:13:40,320 Why are you doing this to me? 330 00:13:41,946 --> 00:13:45,241 Of all the places you could've gone after, 331 00:13:45,241 --> 00:13:48,453 why'd you spend so much time and energy 332 00:13:48,453 --> 00:13:50,955 coming after my club? 333 00:13:50,955 --> 00:13:52,373 After me? 334 00:13:53,791 --> 00:13:56,961 This isn't personal, Mr. Wallace. 335 00:13:58,004 --> 00:14:00,882 It feels personal to me. 336 00:14:02,592 --> 00:14:05,344 Easley: I know you don't care about me, 337 00:14:05,344 --> 00:14:10,850 but maybe you care a little bit about the truth. 338 00:14:10,850 --> 00:14:13,269 About what's right. 339 00:14:13,269 --> 00:14:16,355 I would hope you do. 340 00:14:16,355 --> 00:14:18,775 A man like you, in that position. 341 00:14:20,359 --> 00:14:22,695 With that much power. 342 00:14:22,695 --> 00:14:28,659 ♪♪ 343 00:14:28,659 --> 00:14:31,079 [ Footsteps approaching ] 344 00:14:34,040 --> 00:14:35,708 It'll all be yours soon enough. 345 00:14:35,708 --> 00:14:36,834 [ Doors close ] 346 00:14:36,834 --> 00:14:38,503 Well, we'll see. 347 00:14:38,503 --> 00:14:40,505 How are ya, Glen? Thanks for coming up. 348 00:14:40,505 --> 00:14:42,090 I've got some campaign events up here anyway. 349 00:14:42,090 --> 00:14:43,883 I'm sure your office told you. 350 00:14:43,883 --> 00:14:46,469 They did, and I'm gonna try to get to the Rotary Club if I can. 351 00:14:46,469 --> 00:14:48,096 And I brought Beth up here with me. 352 00:14:48,096 --> 00:14:50,098 It'd be great to get the four of us together, if you have the time. 353 00:14:50,098 --> 00:14:51,849 Absolutely. [ Door opens ] 354 00:14:51,849 --> 00:14:53,476 I can't remember if you've ever met Harry, 355 00:14:53,476 --> 00:14:55,186 my new Chief of Staff. 356 00:14:55,186 --> 00:14:56,395 Of course. 357 00:14:56,395 --> 00:14:58,773 Good to see you, Harry. Good to be seen. 358 00:14:58,773 --> 00:15:01,275 This is Meredith Voker, my Communications Director. 359 00:15:01,275 --> 00:15:02,902 Oh, we know each other from back in the day. 360 00:15:02,902 --> 00:15:04,487 Been too long. 361 00:15:04,487 --> 00:15:06,114 Come. Have a seat. 362 00:15:07,615 --> 00:15:09,075 You know, I'm gonna highly recommend 363 00:15:09,075 --> 00:15:10,743 that you keep them both on for at least a year ‐‐ 364 00:15:10,743 --> 00:15:11,786 for continuity. 365 00:15:11,786 --> 00:15:13,454 Oh, of course. 366 00:15:13,454 --> 00:15:15,873 I was counting on integrating them into the transition team. 367 00:15:15,873 --> 00:15:18,918 Well, the timing on this is unfortunate, but, uh, 368 00:15:18,918 --> 00:15:21,921 we do have a bit of a problem on our hands. 369 00:15:21,921 --> 00:15:26,467 Do you remember a cop named, uh, Billy Sprite? 370 00:15:26,467 --> 00:15:30,638 I worked with him on the Easley Barton case. 371 00:15:30,638 --> 00:15:32,348 He ever indicate he had any doubts 372 00:15:32,348 --> 00:15:34,183 about that conviction? 373 00:15:34,183 --> 00:15:36,185 Not to me. 374 00:15:36,185 --> 00:15:37,478 Is that what he's saying now? 375 00:15:37,478 --> 00:15:39,272 No. He's dead. 376 00:15:40,648 --> 00:15:42,984 But before he died, he was sending letters all over Albany, 377 00:15:42,984 --> 00:15:45,444 trying to get us to reopen that case. 378 00:15:45,444 --> 00:15:49,532 One of those letters went to Henry Roswell. 379 00:15:49,532 --> 00:15:52,118 And now Aaron Wallace is taking it on? 380 00:15:53,578 --> 00:15:56,622 Look, I'm six weeks from retirement, Glen. 381 00:15:56,622 --> 00:15:58,708 If there was anything ‐‐ 382 00:15:58,708 --> 00:16:02,128 anything at all that didn't line up on that case, 383 00:16:02,128 --> 00:16:04,297 I need to know. 384 00:16:04,297 --> 00:16:06,966 [ Quietly ] He had Harry and his Communications Director 385 00:16:06,966 --> 00:16:09,594 in the room to witness it, 386 00:16:09,594 --> 00:16:11,470 to cover his ass. 387 00:16:11,470 --> 00:16:13,431 I'm sorry, honey. That must have been awful. 388 00:16:13,431 --> 00:16:15,516 Am I supposed to go back through volumes 389 00:16:15,516 --> 00:16:18,811 of files and testimony and evidence 390 00:16:18,811 --> 00:16:21,022 from 23 years ago 391 00:16:21,022 --> 00:16:22,315 so he can feel comfortable? 392 00:16:22,315 --> 00:16:23,983 Not if you're comfortable. 393 00:16:23,983 --> 00:16:25,359 That was such a big case. 394 00:16:25,359 --> 00:16:27,278 You'd remember if there was anything, right? 395 00:16:27,278 --> 00:16:28,487 It wasn't open‐and‐shut, 396 00:16:28,487 --> 00:16:30,281 but we had all of the circumstantial evidence. 397 00:16:30,281 --> 00:16:31,574 Never mind. 398 00:16:31,574 --> 00:16:34,118 We're gonna have a big turnout at this fundraiser, 399 00:16:34,118 --> 00:16:35,870 so I need you to put it in a box 400 00:16:35,870 --> 00:16:37,121 and turn your charm on. 401 00:16:37,121 --> 00:16:38,789 This is an election stunt. 402 00:16:38,789 --> 00:16:40,583 They're using Wallace to get at you. 403 00:16:40,583 --> 00:16:43,044 [ Knock on door ] 404 00:16:54,472 --> 00:16:55,806 Excuse me! 405 00:16:55,806 --> 00:16:57,642 Do you happen to know if Anna Fernandez still lives here? 406 00:16:57,642 --> 00:16:58,851 I never heard of her. 407 00:16:58,851 --> 00:17:00,561 Guy with a couple of dogs lives there now. 408 00:17:00,561 --> 00:17:02,021 Thank you. 409 00:17:06,317 --> 00:17:08,361 ♪♪ 410 00:17:08,361 --> 00:17:11,656 Special delivery, yo. 411 00:17:11,656 --> 00:17:14,951 Just don't touch Revelations. It's hot. 412 00:17:14,951 --> 00:17:16,744 What's up with fat man? How he doin'? 413 00:17:16,744 --> 00:17:18,287 He a little gun‐shy. 414 00:17:18,287 --> 00:17:20,373 But I think he'll find his inspiration. 415 00:17:20,373 --> 00:17:22,291 He better. Oh, he know that. 416 00:17:22,291 --> 00:17:29,298 ♪♪ 417 00:17:29,298 --> 00:17:36,389 ♪♪ 418 00:17:36,389 --> 00:17:38,975 Safiya: This is about Cassius Dawkins. 419 00:17:38,975 --> 00:17:41,352 Do you know why he's even at Bellmore? 420 00:17:41,352 --> 00:17:42,687 [ Scoffs ] 421 00:17:42,687 --> 00:17:44,188 My adversaries on the board 422 00:17:44,188 --> 00:17:47,316 had him sent here to cause us all trouble. 423 00:17:47,316 --> 00:17:49,360 And now he's putting everything at risk. 424 00:17:49,360 --> 00:17:51,195 I wouldn't know anything about that. 425 00:17:51,195 --> 00:17:53,197 No, I know. [ Scoffs ] 426 00:17:53,197 --> 00:17:55,032 You had your cozy thing going 427 00:17:55,032 --> 00:17:57,910 with your petty drug smuggling and your steaks, 428 00:17:57,910 --> 00:17:59,495 thought you weren't ruffling any feathers. 429 00:17:59,495 --> 00:18:00,496 Ma'am ‐‐ 430 00:18:00,496 --> 00:18:01,998 And here he comes, 431 00:18:01,998 --> 00:18:05,376 and suddenly, you find yourself working for him. 432 00:18:05,376 --> 00:18:08,004 I understand how it looked at the hearing, but ‐‐ 433 00:18:08,004 --> 00:18:09,672 Now, I did some digging when he first got here, 434 00:18:09,672 --> 00:18:11,966 found out what he was doing at the other prisons. 435 00:18:11,966 --> 00:18:16,512 But it wasn't fully clear to me what he was capable of... 436 00:18:16,512 --> 00:18:19,515 until I saw he could control a Captain. 437 00:18:19,515 --> 00:18:23,227 Now, I'm ‐‐ I'm assuming he threatened you in some way. 438 00:18:23,227 --> 00:18:26,772 Now, if so, you have a story to tell. 439 00:18:26,772 --> 00:18:28,733 Help me, and I promise 440 00:18:28,733 --> 00:18:31,068 I will use every resource at my disposal 441 00:18:31,068 --> 00:18:33,195 to spare you any criminal charges. 442 00:18:33,195 --> 00:18:36,657 But the offer expires in 10 minutes. 443 00:18:36,657 --> 00:18:39,410 I mean, you walk out that door... 444 00:18:39,410 --> 00:18:41,203 I'll have to come after you. 445 00:18:41,203 --> 00:18:49,795 ♪♪ 446 00:18:49,795 --> 00:18:52,798 I'd like to offer my letter of resignation. 447 00:18:52,798 --> 00:18:55,760 I think it'll cost me 12% on my pension, but... 448 00:18:55,760 --> 00:18:57,511 I'll take it. 449 00:18:59,680 --> 00:19:01,974 [ Sighs ] I'll be out of your hair in two weeks. 450 00:19:01,974 --> 00:19:06,354 ♪♪ 451 00:19:06,354 --> 00:19:08,898 I've been waiting here all day. I finally found someone who knew her. 452 00:19:08,898 --> 00:19:10,358 Aaron: Yeah? What'd they say? 453 00:19:10,358 --> 00:19:12,151 Well, sounds like she never really recovered 454 00:19:12,151 --> 00:19:13,444 from the trauma of the attack. 455 00:19:13,444 --> 00:19:14,779 Even after 22 years, 456 00:19:14,779 --> 00:19:16,739 she kept moving from one place to the next. 457 00:19:16,739 --> 00:19:18,199 Guess this is the last stop 458 00:19:18,199 --> 00:19:19,659 before she changed her identity. 459 00:19:19,659 --> 00:19:21,077 Changed her identity? 460 00:19:21,077 --> 00:19:22,578 Yeah, that's what the neighbor told me, 461 00:19:22,578 --> 00:19:24,038 and no one knows where she went. 462 00:19:24,038 --> 00:19:26,874 You said you're still out in Queens? 463 00:19:26,874 --> 00:19:29,335 Yeah. Floral Park. 464 00:19:29,335 --> 00:19:30,878 Think I might have a way to find her. 465 00:19:30,878 --> 00:19:33,714 What? How? 466 00:19:33,714 --> 00:19:36,509 [ Indistinct conversations ] 467 00:19:36,509 --> 00:19:38,010 Hey, brother, you mind swappin' out? 468 00:19:38,010 --> 00:19:39,095 Mm‐hmm. 469 00:19:40,596 --> 00:19:42,556 Hey, Davit. 470 00:19:42,556 --> 00:19:44,475 'Sup, Big Dawg? 471 00:19:44,475 --> 00:19:48,270 Your cousin still forging false papers out in Queens? 472 00:19:48,270 --> 00:19:49,772 Maybe. 473 00:19:49,772 --> 00:19:51,399 What you looking for? 474 00:19:51,399 --> 00:19:54,527 I'm trying to locate a witness. 475 00:19:54,527 --> 00:19:56,320 People find out they're ratting out their clients, 476 00:19:56,320 --> 00:19:57,905 not too good for business, bro. 477 00:19:57,905 --> 00:19:59,740 No, it won't come back on them. 478 00:19:59,740 --> 00:20:01,617 We just want to talk to her. 479 00:20:01,617 --> 00:20:03,202 We'll pay. 480 00:20:05,830 --> 00:20:08,749 I'll put the word out. 481 00:20:08,749 --> 00:20:10,042 No guarantees. 482 00:20:23,806 --> 00:20:25,349 [ Door bell chimes ] 483 00:20:25,349 --> 00:20:27,893 [ Indistinct talking ] 484 00:20:27,893 --> 00:20:30,146 [ Cash register beeping ] 485 00:20:30,146 --> 00:20:32,398 [ Mid‐tempo music playing on speakers ] 486 00:20:55,796 --> 00:20:57,047 Anna Fernandez? 487 00:21:00,009 --> 00:21:03,095 You have the wrong person. My name's Flora. 488 00:21:03,095 --> 00:21:05,347 My name's Henry Roswell. I was a state senator. 489 00:21:05,347 --> 00:21:06,766 I'm not gonna tell anyone here who you are, 490 00:21:06,766 --> 00:21:08,058 but I do need your help. 491 00:21:08,058 --> 00:21:09,769 I told you, you got it wrong. 492 00:21:09,769 --> 00:21:12,730 I'm here investigating another case. 493 00:21:12,730 --> 00:21:14,440 We think the man that attacked you and your husband 494 00:21:14,440 --> 00:21:16,942 did the same thing to someone else. 495 00:21:16,942 --> 00:21:18,527 Please. 496 00:21:18,527 --> 00:21:21,989 I just want to talk to you about what happened. 497 00:21:21,989 --> 00:21:24,533 [ Indistinct talking ] 498 00:21:24,533 --> 00:21:25,868 Darius? 499 00:21:25,868 --> 00:21:27,995 [ Talking stops ] 500 00:21:29,622 --> 00:21:30,539 Oh. 501 00:21:30,539 --> 00:21:32,082 Hi, Ronnie. 502 00:21:32,082 --> 00:21:34,460 Hey. How you doing? 503 00:21:34,460 --> 00:21:35,920 I'm alright. 504 00:21:35,920 --> 00:21:37,379 Homework or SATs? 505 00:21:37,379 --> 00:21:39,715 Chemistry. [ Scoffs ] 506 00:21:39,715 --> 00:21:42,009 She's doing something else. 507 00:21:42,009 --> 00:21:44,220 What are you doing? 508 00:21:44,220 --> 00:21:46,347 I've got almost 5,000 followers now. 509 00:21:46,347 --> 00:21:47,473 It's becoming an obsession. 510 00:21:47,473 --> 00:21:49,391 It's not. 511 00:21:49,391 --> 00:21:51,644 You've got people that were at the club the night of the arrest? 512 00:21:51,644 --> 00:21:52,978 So they say. 513 00:21:52,978 --> 00:21:55,105 I think some of them are making it up to sound cool. 514 00:21:55,105 --> 00:21:56,440 Can I see? 515 00:21:56,440 --> 00:21:57,233 Here. 516 00:22:00,611 --> 00:22:06,659 ♪♪ 517 00:22:06,659 --> 00:22:12,832 ♪♪ 518 00:22:12,832 --> 00:22:13,874 Wait a second. 519 00:22:13,874 --> 00:22:15,918 Wait a second. What? 520 00:22:15,918 --> 00:22:18,462 There was a girl who OD'd at the club months before. 521 00:22:18,462 --> 00:22:22,591 Now, this says the cops were questioning people about it. 522 00:22:22,591 --> 00:22:24,093 So? 523 00:22:24,093 --> 00:22:27,513 So...they never called her to the stand. 524 00:22:27,513 --> 00:22:29,515 The whole investigation was started because of her, 525 00:22:29,515 --> 00:22:31,433 so why wouldn't they use her as a witness? 526 00:22:31,433 --> 00:22:33,978 Is there a way to contact these people? 527 00:22:33,978 --> 00:22:36,438 We need to find that girl. 528 00:22:36,438 --> 00:22:38,399 [ Telephone ringing ] 529 00:22:43,404 --> 00:22:45,364 [ Footsteps approach ] [ Knock on door ] 530 00:22:45,364 --> 00:22:46,782 It's Anya. 531 00:22:46,782 --> 00:22:48,075 It's the third time. 532 00:22:48,075 --> 00:22:49,285 [ Sighs ] 533 00:22:49,285 --> 00:22:50,160 Okay. 534 00:22:52,705 --> 00:22:54,248 Hello? 535 00:22:54,248 --> 00:22:56,458 I've been calling and texting you for hours. 536 00:22:56,458 --> 00:22:58,544 Yeah, sorry. I've been slammed. 537 00:22:58,544 --> 00:23:00,754 Have you decided what you're doing about Foster? 538 00:23:00,754 --> 00:23:02,298 No. Not yet. 539 00:23:02,298 --> 00:23:04,383 Well, I think you should just... 540 00:23:04,383 --> 00:23:06,343 count your blessings and let him walk away. 541 00:23:06,343 --> 00:23:08,095 [ Scoffs ] Is this why you called me? 542 00:23:08,095 --> 00:23:10,347 To make sure I do what you think is easy? 543 00:23:10,347 --> 00:23:14,101 Even if you could catch him, no matter how you play it, 544 00:23:14,101 --> 00:23:15,811 this is gonna blow back on you. 545 00:23:15,811 --> 00:23:18,480 I get your point of view. [ Sighs ] I got it last night. 546 00:23:18,480 --> 00:23:19,773 Okay. [ Sighs ] 547 00:23:19,773 --> 00:23:22,192 Any updates on the Easley Barton case? 548 00:23:23,694 --> 00:23:25,362 You know as much as I do. 549 00:23:25,362 --> 00:23:28,782 Listen, I have to finish up here. 550 00:23:28,782 --> 00:23:31,619 I'll see you at home. 551 00:23:31,619 --> 00:23:33,495 [ Receiver clicks ] 552 00:23:33,495 --> 00:23:36,165 Man: Anya? Can you take a look at this? 553 00:23:36,165 --> 00:23:38,375 Yeah. I'm sorry. 554 00:23:38,375 --> 00:23:39,960 How can nobody know the girl's name? 555 00:23:39,960 --> 00:23:41,045 Mom. 556 00:23:41,045 --> 00:23:42,713 Yeah? 557 00:23:42,713 --> 00:23:44,715 Can you stop typing for a second and look at me, please? 558 00:23:44,715 --> 00:23:46,050 [ Sighs ] 559 00:23:46,050 --> 00:23:47,843 I don't understand something. 560 00:23:47,843 --> 00:23:50,137 A girl OD's at Dad's club. 561 00:23:50,137 --> 00:23:52,514 How long before he got arrested? 562 00:23:52,514 --> 00:23:54,141 I don't remember exactly. 563 00:23:54,141 --> 00:23:57,019 Uh...six or seven months? 564 00:23:57,019 --> 00:23:59,730 So, was it Michael or Angelo that was dealing? 565 00:24:01,357 --> 00:24:03,025 It was probably both. 566 00:24:03,025 --> 00:24:06,070 But your father knew for sure that night about Michael. 567 00:24:06,070 --> 00:24:08,197 And he didn't fire him? Hm. 568 00:24:08,197 --> 00:24:10,491 Told him to cut it out, which obviously didn't work. 569 00:24:12,368 --> 00:24:14,620 You knew? 570 00:24:14,620 --> 00:24:16,330 No. 571 00:24:16,330 --> 00:24:17,915 Your father didn't tell me about any of it 572 00:24:17,915 --> 00:24:19,917 until after he was arrested. 573 00:24:19,917 --> 00:24:22,044 W‐What about Darius? 574 00:24:22,044 --> 00:24:25,214 He stood by your dad, but everyone was in the dark. 575 00:24:25,214 --> 00:24:26,799 Hey. Marie? 576 00:24:31,595 --> 00:24:34,264 No one knows the name of that girl who OD'd. 577 00:24:34,264 --> 00:24:36,141 But I figured out the exact date that it happened 578 00:24:36,141 --> 00:24:37,559 and the hospital they took her to. 579 00:24:37,559 --> 00:24:39,395 Let me see. 580 00:24:41,730 --> 00:24:43,315 Is that enough to track her down? 581 00:24:43,315 --> 00:24:44,650 Is there some kind of database? 582 00:24:46,318 --> 00:24:48,070 Marie: Can you please pull these files? 583 00:24:48,070 --> 00:24:49,613 Yeah. Sure. 584 00:24:49,613 --> 00:24:51,031 Uh, can I see your badge? 585 00:24:52,700 --> 00:24:53,951 Uh, what's it for? 586 00:24:53,951 --> 00:24:55,369 Naloxone study. 587 00:24:55,369 --> 00:25:03,002 ♪♪ 588 00:25:03,002 --> 00:25:10,551 ♪♪ 589 00:25:10,551 --> 00:25:18,600 ♪♪ 590 00:25:18,600 --> 00:25:20,060 Aaron: So, there's no way we can get her up here to prep? 591 00:25:20,060 --> 00:25:22,104 This is a woman who changed her identity and moved to Ohio 592 00:25:22,104 --> 00:25:24,356 'cause she was afraid these guys would find her 23 years later, 593 00:25:24,356 --> 00:25:28,235 so, no, getting her to step foot in a prison isn't gonna work. 594 00:25:28,235 --> 00:25:30,529 So she's irrational. 595 00:25:30,529 --> 00:25:32,865 She's traumatized. She likes the bottle too much. 596 00:25:32,865 --> 00:25:34,908 But she wants her suffering to mean something. 597 00:25:34,908 --> 00:25:36,201 She'll get through it. 598 00:25:36,201 --> 00:25:38,037 Well, she needs to do more than that. 599 00:25:38,037 --> 00:25:39,663 She needs to be credible. 600 00:25:39,663 --> 00:25:41,373 She will be. 601 00:25:41,373 --> 00:25:42,833 You know, I was thinking about it 602 00:25:42,833 --> 00:25:45,461 the whole drive back from Ohio. 603 00:25:45,461 --> 00:25:48,005 Easley's case was all over the headlines then. 604 00:25:48,005 --> 00:25:50,215 There's no way that the cops 605 00:25:50,215 --> 00:25:53,052 or the ADAs in Nassau on her case 606 00:25:53,052 --> 00:25:54,636 could look at those photos and not think 607 00:25:54,636 --> 00:25:56,805 to call Maskins and the cops in Suffolk. 608 00:25:56,805 --> 00:25:58,182 It's too similar. 609 00:25:58,182 --> 00:26:00,100 No way. 610 00:26:00,100 --> 00:26:06,106 ♪♪ 611 00:26:06,106 --> 00:26:07,941 That was in June. 612 00:26:07,941 --> 00:26:09,818 Right in the middle of Easley's trial. 613 00:26:09,818 --> 00:26:12,029 If he buried Anna's case 'cause it was inconvenient for them, 614 00:26:12,029 --> 00:26:13,530 you know what that could do for you? 615 00:26:13,530 --> 00:26:14,823 [ Sighs ] 616 00:26:14,823 --> 00:26:16,408 That's willful misconduct. 617 00:26:16,408 --> 00:26:18,118 We'd be going after their jobs. 618 00:26:18,118 --> 00:26:20,079 They know we're coming after them anyway. 619 00:26:20,079 --> 00:26:21,872 I don't think I want to set the whole house on fire right now. 620 00:26:21,872 --> 00:26:23,999 Why not?! That's the whole point of what we're doing! 621 00:26:23,999 --> 00:26:26,085 Look what happened when I sued the NYPD ‐‐ 622 00:26:26,085 --> 00:26:28,837 what they did to Rafi, Angelo. 623 00:26:28,837 --> 00:26:30,380 They got too much reach. 624 00:26:30,380 --> 00:26:32,674 Until they don't! This is how we bring 'em down! 625 00:26:32,674 --> 00:26:33,759 Not this time. 626 00:26:33,759 --> 00:26:35,594 Why not? 627 00:26:35,594 --> 00:26:38,680 Because we push them too hard, it could blow back on Easley. 628 00:26:38,680 --> 00:26:40,682 Well, at least talk to him about it, 629 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 see what he wants to do. 630 00:26:41,975 --> 00:26:44,269 I'm not putting that on him. 631 00:26:44,269 --> 00:26:47,564 We're his lawyers. We have a responsibility. 632 00:26:47,564 --> 00:26:48,690 I'm not gonna do it. 633 00:26:52,111 --> 00:26:55,030 ♪ Lord, be my witness, gotta keep the devil off ♪ 634 00:26:55,030 --> 00:26:56,740 Man: Go get 'em, E. 635 00:26:56,740 --> 00:26:57,783 Alright, E. 636 00:26:57,783 --> 00:26:59,326 Man #3: You got this. 637 00:26:59,326 --> 00:27:00,452 You got this, Dude. 638 00:27:00,452 --> 00:27:01,620 Go get 'em, man. 639 00:27:01,620 --> 00:27:03,705 Yo, E, you go this. 640 00:27:03,705 --> 00:27:05,874 ♪ Lord, be my witness, keep the devil off ♪ 641 00:27:05,874 --> 00:27:06,959 ♪ Keep the devil off ♪ 642 00:27:06,959 --> 00:27:10,921 ♪♪ 643 00:27:10,921 --> 00:27:12,923 I'm gonna get you through this. 644 00:27:12,923 --> 00:27:15,008 Just remember why you wanted to do it. 645 00:27:15,008 --> 00:27:16,343 Okay? 646 00:27:16,343 --> 00:27:19,555 You, uh, got a minute for me, Henry? 647 00:27:19,555 --> 00:27:20,556 Mr. Roswell? 648 00:27:20,556 --> 00:27:21,849 Y‐‐ Uh, yeah. 649 00:27:21,849 --> 00:27:24,726 Um, can you have a seat over there? 650 00:27:24,726 --> 00:27:25,936 It won't be long. 651 00:27:31,233 --> 00:27:33,819 You know, I mentored you, Henry. 652 00:27:33,819 --> 00:27:35,529 Championed you. 653 00:27:35,529 --> 00:27:37,948 Even after you left my office to go fight for the other side, 654 00:27:37,948 --> 00:27:39,449 I still believed in you. 655 00:27:39,449 --> 00:27:40,993 And you helped me get my seat in the Senate, 656 00:27:40,993 --> 00:27:42,077 which I'm eternally ‐‐ 657 00:27:42,077 --> 00:27:44,538 Grateful for? Are you kidding me? 658 00:27:44,538 --> 00:27:46,582 [ Scoffs ] 659 00:27:46,582 --> 00:27:48,709 I understand you want to clean up your own life, 660 00:27:48,709 --> 00:27:49,835 and it's about time. 661 00:27:49,835 --> 00:27:51,879 But coming after me? 662 00:27:51,879 --> 00:27:53,088 Repaying me like this? 663 00:27:53,088 --> 00:27:55,090 This isn't about you, Allan. 664 00:27:55,090 --> 00:27:56,508 It's about an innocent man 665 00:27:56,508 --> 00:27:59,261 who had half of his life taken away from him. 666 00:27:59,261 --> 00:28:03,140 Look, I'm glad you got sober, Henry. 667 00:28:03,140 --> 00:28:05,809 I'm sure things suddenly seem very clear to you. 668 00:28:05,809 --> 00:28:07,102 But life is gray. 669 00:28:07,102 --> 00:28:08,520 People are gray. 670 00:28:08,520 --> 00:28:11,023 The world is imperfect. 671 00:28:11,023 --> 00:28:12,983 When your head hits that pillow tonight, 672 00:28:12,983 --> 00:28:14,735 I want you to think about who was really there for you 673 00:28:14,735 --> 00:28:16,445 when it mattered 674 00:28:16,445 --> 00:28:19,698 and what you ever gave them back in return. 675 00:28:19,698 --> 00:28:28,206 ♪♪ 676 00:28:28,206 --> 00:28:36,715 ♪♪ 677 00:28:36,715 --> 00:28:37,716 [ Door opens ] 678 00:28:37,716 --> 00:28:39,885 Court Officer: All rise. 679 00:28:41,929 --> 00:28:43,096 [ Door closes ] 680 00:28:43,096 --> 00:28:45,974 Judge Hermosillo: Please be seated. 681 00:28:45,974 --> 00:28:47,476 Alright, then, Counsel. 682 00:28:47,476 --> 00:28:49,227 I'm short on time, and I've read your papers, 683 00:28:49,227 --> 00:28:50,771 so let's get right to your witness. 684 00:28:53,774 --> 00:28:55,233 Your Honor, let the record show 685 00:28:55,233 --> 00:28:57,194 we intend to call Ms. Anna Fernandez 686 00:28:57,194 --> 00:28:58,779 to discuss an attack she suffered 687 00:28:58,779 --> 00:29:02,532 during a home invasion, June 18, 1997. 688 00:29:02,532 --> 00:29:04,993 At that time, my client and Mr. Carlos Menendez 689 00:29:04,993 --> 00:29:09,122 were incarcerated and on trial for the Kelly murders. 690 00:29:09,122 --> 00:29:11,375 As noted, we object as to relevance. 691 00:29:11,375 --> 00:29:14,628 There were 38 home invasions in Nassau County alone 692 00:29:14,628 --> 00:29:16,088 during the time of that trial. 693 00:29:16,088 --> 00:29:18,215 It wouldn't be difficult to handpick one of those 694 00:29:18,215 --> 00:29:20,050 that might have some vague similarities 695 00:29:20,050 --> 00:29:21,259 to the original charge. 696 00:29:21,259 --> 00:29:23,595 The similarities aren't vague. 697 00:29:23,595 --> 00:29:25,639 I believe that will be clear when my witness testifies. 698 00:29:25,639 --> 00:29:27,391 I'll allow it for now. 699 00:29:27,391 --> 00:29:30,310 But if it feels like a stretch, I'll end this fast. 700 00:29:30,310 --> 00:29:32,187 Now, call your witness. 701 00:29:32,187 --> 00:29:34,481 If I could, they should be outside. 702 00:29:36,608 --> 00:29:39,069 I apologize, Your Honor. I need a word with Mr. Wallace. 703 00:29:40,529 --> 00:29:48,036 ♪♪ 704 00:29:48,036 --> 00:29:49,746 You were supposed to watch her. 705 00:29:49,746 --> 00:29:51,081 Then you bring her in late. And drunk? 706 00:29:51,081 --> 00:29:52,874 I'm sorry. 707 00:29:52,874 --> 00:29:54,751 I left her alone for 5 minutes, and she disappeared on me. 708 00:29:54,751 --> 00:29:55,961 We only get one shot. 709 00:29:55,961 --> 00:29:57,546 So I'm gonna tell the judge she can't do it today 710 00:29:57,546 --> 00:29:59,214 and bring her back when she's ready. 711 00:29:59,214 --> 00:30:00,590 How much time are we talking about? 712 00:30:00,590 --> 00:30:02,092 Could be months before we get another court date. 713 00:30:02,092 --> 00:30:03,760 Then we have to do it today. 714 00:30:03,760 --> 00:30:05,721 Or you'll miss your shot to do it before the election. 715 00:30:05,721 --> 00:30:07,097 Don't make this about me. 716 00:30:08,390 --> 00:30:10,767 One thing I know is, time is not gonna help her. 717 00:30:10,767 --> 00:30:12,936 Now, if she is this shook up about it, we should ‐‐ let's ‐‐ 718 00:30:12,936 --> 00:30:15,147 let her get through it today, best she can. 719 00:30:15,147 --> 00:30:20,610 ♪♪ 720 00:30:20,610 --> 00:30:22,654 Alright, I'll buy some time with the judge, 721 00:30:22,654 --> 00:30:24,031 but you got to put her back together. 722 00:30:24,031 --> 00:30:25,323 Okay. 723 00:30:25,323 --> 00:30:26,283 ♪♪ 724 00:30:30,829 --> 00:30:33,623 I was... 725 00:30:33,623 --> 00:30:36,084 making dinner in the kitchen. 726 00:30:50,307 --> 00:30:51,933 Do you remember what you were cooking? 727 00:30:53,935 --> 00:30:55,896 Of course. 728 00:30:55,896 --> 00:30:59,357 Tamales...rice... and beans. 729 00:30:59,357 --> 00:31:01,151 And where was your husband? 730 00:31:01,151 --> 00:31:03,445 Paying bills in the family room. 731 00:31:06,281 --> 00:31:07,908 He had the baseball game on. 732 00:31:07,908 --> 00:31:08,909 And the team? 733 00:31:08,909 --> 00:31:10,994 It was always the Yankees. 734 00:31:10,994 --> 00:31:13,872 And he was happy because they were winning. 735 00:31:13,872 --> 00:31:17,042 Your Honor, let the record show that on the night in question, 736 00:31:17,042 --> 00:31:19,336 the Yankees were playing the Baltimore Orioles. 737 00:31:19,336 --> 00:31:20,545 At the time of the robbery, 738 00:31:20,545 --> 00:31:22,339 they would have been in the fourth inning, 739 00:31:22,339 --> 00:31:25,550 at which point the Yankees had taken a 4‐2 lead. 740 00:31:25,550 --> 00:31:27,719 Please continue. 741 00:31:27,719 --> 00:31:32,182 I heard the sound of something falling from the other room. 742 00:31:32,182 --> 00:31:35,227 So I called out to see if he heard it. 743 00:31:35,227 --> 00:31:36,520 He didn't answer. 744 00:31:36,520 --> 00:31:37,646 So I... 745 00:31:37,646 --> 00:31:40,232 ♪♪ 746 00:31:40,232 --> 00:31:42,359 I came out of the kitchen and... 747 00:31:42,359 --> 00:31:45,862 ♪♪ 748 00:31:45,862 --> 00:31:48,573 [ Voice breaking ] And then... 749 00:31:48,573 --> 00:31:50,158 [ Sighs ] 750 00:31:53,161 --> 00:31:54,621 It's okay. You're doing great. 751 00:31:56,957 --> 00:32:00,335 It all happened so fast. 752 00:32:00,335 --> 00:32:04,422 But suddenly, one of the men was binding my hands 753 00:32:04,422 --> 00:32:06,633 and covering my mouth and eyes. 754 00:32:06,633 --> 00:32:09,302 What did they use to cover your eyes and mouth? 755 00:32:09,302 --> 00:32:10,595 It was duct tape. 756 00:32:10,595 --> 00:32:12,889 ♪♪ 757 00:32:12,889 --> 00:32:17,227 Your Honor, we submit as Defense Exhibit 3 758 00:32:17,227 --> 00:32:19,521 crime scene photos from that night. 759 00:32:19,521 --> 00:32:22,607 Please note the way the eyes and mouth are bound, 760 00:32:22,607 --> 00:32:24,276 with the tape wrapping around their heads 761 00:32:24,276 --> 00:32:26,736 in the exact same way as the Kellys. 762 00:32:26,736 --> 00:32:28,155 Megalos: Objection. 763 00:32:28,155 --> 00:32:30,866 You'd better get an expert witness for that. 764 00:32:30,866 --> 00:32:33,160 No need, Mr. Wallace. 765 00:32:33,160 --> 00:32:35,620 I can take judicial notice 766 00:32:35,620 --> 00:32:39,040 that the photos show a similar modus operandi. 767 00:32:39,040 --> 00:32:44,004 ♪♪ 768 00:32:44,004 --> 00:32:46,464 Now, Ms. Fernandez, 769 00:32:46,464 --> 00:32:49,342 do you happen to remember what they used to cut the tape with? 770 00:32:49,342 --> 00:32:51,428 Of course. I could never forget that. 771 00:32:51,428 --> 00:32:52,804 Could you tell us, please? 772 00:32:52,804 --> 00:32:55,807 This strange knife. 773 00:32:55,807 --> 00:32:59,394 Was there anything specific about that knife? 774 00:32:59,394 --> 00:33:03,356 It was curved, with a gold‐and‐black handle. 775 00:33:03,356 --> 00:33:06,026 ♪♪ 776 00:33:06,026 --> 00:33:07,819 Now, this is a photograph 777 00:33:07,819 --> 00:33:11,031 used by prosecution in the Easley Barton trial 778 00:33:11,031 --> 00:33:15,535 to prove that Carlos had a Filipino karambit knife. 779 00:33:15,535 --> 00:33:19,414 Now, does this look like the same knife to you? 780 00:33:19,414 --> 00:33:21,458 I‐I can't say that it's the actual knife, 781 00:33:21,458 --> 00:33:23,251 but it looks exactly like that. 782 00:33:25,795 --> 00:33:28,840 Now, given Ms. Fernandez's testimony, 783 00:33:28,840 --> 00:33:30,926 the court should now consider the possibility 784 00:33:30,926 --> 00:33:33,178 that Carlos was telling the truth in 1997. 785 00:33:33,178 --> 00:33:35,013 That he didn't know where his knife was, 786 00:33:35,013 --> 00:33:38,433 because it had been stolen by the same men who killed the Kellys. 787 00:33:38,433 --> 00:33:40,143 That they had kept the knife 788 00:33:40,143 --> 00:33:42,687 and used it to kill Ms. Fernandez's husband, 789 00:33:42,687 --> 00:33:44,481 duplicating the original crime. 790 00:33:44,481 --> 00:33:46,066 Megalos: The People request a continuance 791 00:33:46,066 --> 00:33:47,609 to determine the brand of this knife 792 00:33:47,609 --> 00:33:49,194 and to ascertain how many were manufactured 793 00:33:49,194 --> 00:33:50,612 during that time period. 794 00:33:50,612 --> 00:33:52,739 Certainly, the popularity of the knife would be relevant 795 00:33:52,739 --> 00:33:55,367 in determining the merit of Mr. Wallace's suppositions. 796 00:33:55,367 --> 00:33:57,077 I'm sure the People would like nothing more 797 00:33:57,077 --> 00:33:59,871 than to take several months to undertake a study of this kind, 798 00:33:59,871 --> 00:34:02,666 but my client has been waiting 23 years. 799 00:34:02,666 --> 00:34:05,585 Now, whatever your ruling with regard to that, 800 00:34:05,585 --> 00:34:08,588 Ms. Fernandez's testimony should at least persuade the court 801 00:34:08,588 --> 00:34:10,298 to order a DNA test 802 00:34:10,298 --> 00:34:11,800 on the duct tape used on the Kellys. 803 00:34:11,800 --> 00:34:15,262 ♪♪ 804 00:34:15,262 --> 00:34:18,223 You may have saved the rest of that man's life today. 805 00:34:18,223 --> 00:34:21,059 And that was about as brave as anything I've ever seen. 806 00:34:23,812 --> 00:34:24,688 [ Paper rustling ] 807 00:34:24,688 --> 00:34:26,648 All in your area. 808 00:34:26,648 --> 00:34:29,067 Nine meetings a week. 809 00:34:29,067 --> 00:34:30,902 Another way to find purpose. 810 00:34:30,902 --> 00:34:37,701 ♪♪ 811 00:34:37,701 --> 00:34:44,749 ♪♪ 812 00:34:44,749 --> 00:34:45,959 [ Sighs ] 813 00:34:45,959 --> 00:34:48,420 The reason I lost track of Anna ‐‐ it was Burke. 814 00:34:48,420 --> 00:34:49,838 He was waiting for me when I came in. 815 00:34:49,838 --> 00:34:51,214 I went to talk to him. 816 00:34:51,214 --> 00:34:53,216 And what'd he have to say? Nothing. 817 00:34:53,216 --> 00:34:56,636 I mean, just all this B. S. about what I owed him. 818 00:34:56,636 --> 00:34:58,722 But you went to him because you thought you owed him. 819 00:34:58,722 --> 00:35:00,265 I did owe him. 820 00:35:00,265 --> 00:35:02,392 Going against your old friends is hard. 821 00:35:02,392 --> 00:35:04,728 After all this, you're getting cold feet? 822 00:35:04,728 --> 00:35:06,271 I was shook up. 823 00:35:06,271 --> 00:35:08,440 It took me a few minutes to steady myself, 824 00:35:08,440 --> 00:35:10,025 and that's how she got to the bar across the s‐‐ 825 00:35:10,025 --> 00:35:12,319 This isn't about you and your complicated feelings 826 00:35:12,319 --> 00:35:13,820 about settling old scores. 827 00:35:13,820 --> 00:35:16,239 It's about him. 828 00:35:16,239 --> 00:35:17,866 ♪♪ 829 00:35:17,866 --> 00:35:19,576 [ Sighs ] 830 00:35:19,576 --> 00:35:26,124 ♪♪ 831 00:35:26,124 --> 00:35:27,250 Court Officer: All rise. 832 00:35:35,091 --> 00:35:37,302 I'll make this short and sweet. 833 00:35:37,302 --> 00:35:39,554 I found the testimony of Ms. Fernandez 834 00:35:39,554 --> 00:35:44,017 and the argument of Mr. Wallace extremely compelling 835 00:35:44,017 --> 00:35:47,020 and am therefore ordering the DNA test. 836 00:35:47,020 --> 00:35:49,689 Based on the results of that examination, 837 00:35:49,689 --> 00:35:52,734 we will revisit the possibility of a retrial. 838 00:35:52,734 --> 00:35:54,694 [ Gavel bangs ] 839 00:35:54,694 --> 00:35:55,779 Hey, you okay? 840 00:35:55,779 --> 00:35:58,281 [ Sighs deeply ] 841 00:35:58,281 --> 00:36:00,533 You really did it. 842 00:36:00,533 --> 00:36:02,452 We're not there yet. 843 00:36:02,452 --> 00:36:03,662 But we're on our way. 844 00:36:05,580 --> 00:36:06,623 Roswell: Easley. 845 00:36:06,623 --> 00:36:08,792 Thank you, Mr. Roswell, Ms. Fernandez. 846 00:36:08,792 --> 00:36:09,918 Thank you for trusting... 847 00:36:09,918 --> 00:36:11,086 ♪♪ 848 00:36:14,923 --> 00:36:17,592 [ Elevator bell dings ] 849 00:36:17,592 --> 00:36:18,510 I need to see him. 850 00:36:18,510 --> 00:36:24,557 ♪♪ 851 00:36:24,557 --> 00:36:27,519 In my final weeks as attorney general, 852 00:36:27,519 --> 00:36:30,605 after extensive review of several old cases 853 00:36:30,605 --> 00:36:32,357 recently brought to our attention 854 00:36:32,357 --> 00:36:35,652 and in cooperation with the local district attorneys, 855 00:36:35,652 --> 00:36:39,531 we have decided to vacate the convictions of six inmates, 856 00:36:39,531 --> 00:36:41,408 based on newly discovered evidence. 857 00:36:41,408 --> 00:36:42,951 Easley, get over here! 858 00:36:42,951 --> 00:36:46,830 The six inmates being processed for immediate release 859 00:36:46,830 --> 00:36:48,248 are Sheera Bellweather... 860 00:36:48,248 --> 00:36:50,792 Mitko Angelov... 861 00:36:50,792 --> 00:36:51,876 Easley Barton... 862 00:36:51,876 --> 00:36:52,794 [ Cheering ] 863 00:36:52,794 --> 00:36:54,546 You're going home, baby! 864 00:36:54,546 --> 00:36:56,214 [ Chanting ] Easley! Easley! 865 00:36:56,214 --> 00:36:59,926 All: [ Chanting ] Easley! Easley! Easley! Easley! Easley! 866 00:36:59,926 --> 00:37:02,053 [ Cellphone chimes ] ...and Jadon Harris. 867 00:37:02,053 --> 00:37:03,680 In several of these cases, 868 00:37:03,680 --> 00:37:06,808 new suspects have already been identified. 869 00:37:06,808 --> 00:37:09,936 In several others, 870 00:37:09,936 --> 00:37:13,398 law enforcement will be taking a fresh look at the leads 871 00:37:13,398 --> 00:37:15,525 and the evidence compiled to date. 872 00:37:15,525 --> 00:37:17,485 ♪♪ 873 00:37:17,485 --> 00:37:19,696 We want the public to know 874 00:37:19,696 --> 00:37:24,200 that we never take these matters lightly. 875 00:37:24,200 --> 00:37:33,960 ♪♪ 876 00:37:38,840 --> 00:37:40,175 Safiya: You're not walking out of here 877 00:37:40,175 --> 00:37:43,344 with any positive recommendations. 878 00:37:43,344 --> 00:37:46,389 And you're not getting your two weeks. 879 00:37:46,389 --> 00:37:48,683 You want to quit, fine. 880 00:37:48,683 --> 00:37:51,603 Turn in your uniform and your badge today. 881 00:37:51,603 --> 00:37:54,105 And be thankful I'm not bringing in the DEA. 882 00:37:56,191 --> 00:37:57,066 Sorry, ma'am. 883 00:37:59,736 --> 00:38:01,654 But I'm not walking out of here without my uniform 884 00:38:01,654 --> 00:38:02,989 after 32 years. 885 00:38:04,741 --> 00:38:09,537 If you think you can prove what you're saying, go for it. 886 00:38:09,537 --> 00:38:12,957 I'll tender my resignation properly today, 887 00:38:12,957 --> 00:38:14,667 and I'll leave here in two weeks. 888 00:38:16,336 --> 00:38:18,296 You know what my union is about. 889 00:38:18,296 --> 00:38:22,550 So, if you want to fight it, fight it. 890 00:38:22,550 --> 00:38:28,723 ♪♪ 891 00:38:28,723 --> 00:38:30,850 [ Footsteps approaching ] 892 00:38:30,850 --> 00:38:32,310 Beth: Honey, what's going on? 893 00:38:32,310 --> 00:38:34,062 I've been waiting out there a half‐hour. 894 00:38:34,062 --> 00:38:36,231 We're gonna be late for the event. 895 00:38:36,231 --> 00:38:38,650 ♪♪ 896 00:38:38,650 --> 00:38:40,401 I went back to the old file. 897 00:38:42,445 --> 00:38:46,908 A cop from Nassau had called Burke's office. 898 00:38:46,908 --> 00:38:48,368 Tried to get him to pay attention 899 00:38:48,368 --> 00:38:50,245 to Anna Fernandez's case. 900 00:38:52,914 --> 00:38:55,083 He made it go away. 901 00:38:55,083 --> 00:38:57,293 Easley Barton was innocent. 902 00:38:59,504 --> 00:39:02,590 And Burke knew it... all along. 903 00:39:02,590 --> 00:39:12,559 ♪♪ 904 00:39:12,559 --> 00:39:22,861 ♪♪ 905 00:39:22,861 --> 00:39:26,239 Warden let me come out so I could say goodbye. 906 00:39:26,239 --> 00:39:29,284 I'm sorry you didn't get what you needed. 907 00:39:29,284 --> 00:39:31,786 My client's a free man. 908 00:39:31,786 --> 00:39:33,037 That's what's important. 909 00:39:34,706 --> 00:39:37,584 My son is here. 910 00:39:37,584 --> 00:39:39,335 He came out from Oakland? 911 00:39:39,335 --> 00:39:41,129 Says he's got a room for me out there. 912 00:39:41,129 --> 00:39:42,672 You were right about that. 913 00:39:42,672 --> 00:39:44,132 I'm happy for you. 914 00:39:45,884 --> 00:39:47,886 No matter what happens in your own trial, 915 00:39:47,886 --> 00:39:49,929 you got something to do of importance 916 00:39:49,929 --> 00:39:52,599 when you're in here. 917 00:39:52,599 --> 00:39:53,975 I never found that. 918 00:39:53,975 --> 00:39:56,227 I never did anything with my time. 919 00:39:56,227 --> 00:39:59,314 What you did for me, you can do for others. 920 00:39:59,314 --> 00:40:02,692 Make a difference, no matter where you are. 921 00:40:02,692 --> 00:40:11,159 ♪♪ 922 00:40:11,159 --> 00:40:12,911 [ Gate opens ] 923 00:40:12,911 --> 00:40:20,710 ♪♪ 924 00:40:20,710 --> 00:40:22,629 [ Gate closes ] 925 00:40:22,629 --> 00:40:30,803 ♪♪ 926 00:40:30,803 --> 00:40:39,270 ♪♪ 927 00:40:39,270 --> 00:40:40,521 Jasmine: Hey, Mom. 928 00:40:45,985 --> 00:40:49,113 I was thinking about what you said to me before. 929 00:40:50,281 --> 00:40:53,868 I understand everything much more now. 930 00:40:53,868 --> 00:40:56,663 I'm sorry for making things harder... 931 00:40:56,663 --> 00:40:58,164 for you with Darius. 932 00:40:59,624 --> 00:41:00,667 No. 933 00:41:02,961 --> 00:41:05,213 None of this is on you, baby. 934 00:41:05,213 --> 00:41:07,465 Our relationship is complicated. 935 00:41:07,465 --> 00:41:11,302 Started that way and always has been. 936 00:41:11,302 --> 00:41:12,929 You are not to take that on. 937 00:41:12,929 --> 00:41:20,645 ♪♪ 938 00:41:20,645 --> 00:41:21,688 Call him. 939 00:41:21,688 --> 00:41:23,106 [ Chuckles lightly ] 940 00:41:23,106 --> 00:41:26,275 You're happy with him, Mom. 941 00:41:26,275 --> 00:41:27,652 You deserve to be happy. 942 00:41:27,652 --> 00:41:31,739 ♪♪ 943 00:41:31,739 --> 00:41:32,782 Good night. 944 00:41:32,782 --> 00:41:33,908 Good night. 945 00:41:33,908 --> 00:41:39,664 ♪♪ 946 00:41:39,664 --> 00:41:45,336 ♪♪ 947 00:41:45,336 --> 00:41:49,507 I'm sorry about how I acted back at court. 948 00:41:49,507 --> 00:41:52,176 I didn't mean to seem oblivious to what you've lost. 949 00:41:52,176 --> 00:41:54,429 You lost the forest for the trees, man. 950 00:41:54,429 --> 00:41:55,888 I know. 951 00:41:58,641 --> 00:42:00,018 So, what do we do now? 952 00:42:01,811 --> 00:42:03,521 They're scared. 953 00:42:03,521 --> 00:42:05,148 Or else they wouldn't have let Easley go. 954 00:42:05,148 --> 00:42:06,399 Not that way. 955 00:42:06,399 --> 00:42:09,402 Think it's time to file for my retrial. 956 00:42:09,402 --> 00:42:11,487 I got to know if you're with me. 957 00:42:11,487 --> 00:42:12,697 All the way. 958 00:42:14,073 --> 00:42:15,783 I'm with you. 959 00:42:15,783 --> 00:42:16,868 Eye on the ball? 960 00:42:16,868 --> 00:42:19,328 Eye never leaving the ball. 961 00:42:19,328 --> 00:42:20,913 Then let's go. 962 00:42:20,913 --> 00:42:23,499 ♪ As long as there's breath in my lungs, I ain't done ♪ 963 00:42:30,173 --> 00:42:37,138 ♪♪ 964 00:42:37,138 --> 00:42:44,187 ♪♪ 965 00:42:44,187 --> 00:42:51,235 ♪♪ 966 00:42:51,235 --> 00:42:58,076 ♪♪