1
00:00:00,959 --> 00:00:03,503
Aaron:
It feels like a lifetime ago
that I got arrested.
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,340
I was innocent.
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,134
And I became a lawyer
to get myself out.
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,677
It took me a long time
to figure out
5
00:00:10,677 --> 00:00:11,887
how I really got in here.
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,138
That girl
who OD'd at the club...
7
00:00:13,138 --> 00:00:15,224
Roswell: Her father's
a major power broker
8
00:00:15,224 --> 00:00:16,767
and a hedge‐fund
billionaire.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,769
Aaron: I have
a district attorney targeting me
10
00:00:18,769 --> 00:00:20,145
to gain access to you.
11
00:00:20,145 --> 00:00:21,897
Your money
and your friends.
12
00:00:21,897 --> 00:00:23,815
And along the way,
there was a whole lot of hurt.
13
00:00:23,815 --> 00:00:25,108
Marie!
14
00:00:25,108 --> 00:00:26,860
You're my brother,
and I love you.
15
00:00:26,860 --> 00:00:28,153
I'm moving in with Marie.
16
00:00:28,153 --> 00:00:29,196
Do you love me?
17
00:00:29,196 --> 00:00:30,405
Yes, Darius.
18
00:00:30,405 --> 00:00:32,366
And Aaron?
19
00:00:32,366 --> 00:00:36,245
But after 9 1/2 years,
I got everything I wanted.
20
00:00:36,245 --> 00:00:37,871
I'm exonerated.
21
00:00:37,871 --> 00:00:39,540
I get to practice law.
22
00:00:39,540 --> 00:00:40,874
And I'm going home.
23
00:00:50,676 --> 00:00:54,429
[ R&B music plays on radio ]
24
00:00:54,429 --> 00:00:57,182
It's a lot, huh?
25
00:00:57,182 --> 00:01:00,310
You know, they were all cheering
for me when I walked out.
26
00:01:00,310 --> 00:01:01,436
[ Chuckles ]
27
00:01:01,436 --> 00:01:03,563
No one's ever done
what you did.
28
00:01:03,563 --> 00:01:04,815
You realize that, right?
29
00:01:04,815 --> 00:01:10,529
♪♪
30
00:01:10,529 --> 00:01:11,989
Jasmine:
My mom just texted.
31
00:01:11,989 --> 00:01:13,657
They're gonna be here
in like 10 minutes.
32
00:01:17,995 --> 00:01:20,914
[ Baby cooing ]
33
00:01:20,914 --> 00:01:22,541
[ Smooches ]
34
00:01:22,541 --> 00:01:24,042
You got to bring the food
out now.
35
00:01:26,253 --> 00:01:28,297
I told you, you gotta keep
that covered so it stays warm.
36
00:01:28,297 --> 00:01:29,756
This tray's so hot,
it's burning my hands.
37
00:01:29,756 --> 00:01:31,216
So just put it down
and get the fritters.
38
00:01:31,216 --> 00:01:32,968
Not right there, Ronnie!
[ Groans ] Jazz.
39
00:01:32,968 --> 00:01:34,177
What?
40
00:01:34,177 --> 00:01:36,221
Everything's not
gonna be perfect.
41
00:01:36,221 --> 00:01:37,055
Okay?
42
00:01:44,062 --> 00:01:45,355
[ Dog barking in distance ]
43
00:01:45,355 --> 00:01:46,565
[ Car door opens ]
44
00:01:46,565 --> 00:01:48,442
[ Clears throat ]
45
00:01:52,654 --> 00:01:53,655
It's nice.
46
00:01:53,655 --> 00:01:54,865
[ Chuckles ]
47
00:01:54,865 --> 00:01:57,075
Come on.
Get your stuff.
48
00:01:57,075 --> 00:01:58,827
Oh, my God. Marie.
49
00:01:58,827 --> 00:01:59,745
Oh, hey.
How you doing?
50
00:01:59,745 --> 00:02:00,871
How's the baby?
51
00:02:00,871 --> 00:02:03,290
Oh, eats, sleeps.
Doing great.
52
00:02:03,290 --> 00:02:05,208
I haven't seen
Darius around.
53
00:02:05,208 --> 00:02:06,376
He moved out.
54
00:02:08,295 --> 00:02:09,379
Oh, my goodness.
55
00:02:09,379 --> 00:02:11,298
Just in time, huh?
56
00:02:11,298 --> 00:02:12,883
♪♪
57
00:02:12,883 --> 00:02:14,551
Jazz?
58
00:02:14,551 --> 00:02:16,386
Jasmine: Daddy!
59
00:02:16,386 --> 00:02:17,638
[ Giggles ]
60
00:02:17,638 --> 00:02:23,185
♪♪
61
00:02:23,185 --> 00:02:25,187
I can't believe
this day is finally here.
62
00:02:25,187 --> 00:02:26,688
I know.
63
00:02:26,688 --> 00:02:27,939
I know.
64
00:02:27,939 --> 00:02:29,483
[ Sighs ]
65
00:02:29,483 --> 00:02:30,734
And I missed you so much,
sweetheart.
66
00:02:30,734 --> 00:02:31,818
[ Chuckles ]
67
00:02:31,818 --> 00:02:33,570
♪♪
68
00:02:33,570 --> 00:02:34,655
Hey, Ronnie.
69
00:02:34,655 --> 00:02:35,614
Hey, Mr. Wallace.
70
00:02:35,614 --> 00:02:37,616
[ Baby cooing ]
71
00:02:37,616 --> 00:02:40,452
[ Breathing heavily ]
72
00:02:40,452 --> 00:02:42,496
He's beautiful.
[ Chuckles ]
73
00:02:42,496 --> 00:02:44,998
We've been calling him AJ.
74
00:02:44,998 --> 00:02:46,958
Aaron Junior.
75
00:02:46,958 --> 00:02:53,382
♪♪
76
00:02:53,382 --> 00:02:55,258
There you go.
77
00:02:55,258 --> 00:02:56,635
Oh.
78
00:02:58,303 --> 00:03:01,598
Hey, there, AJ.
79
00:03:01,598 --> 00:03:03,517
How's the world
treating you so far?
80
00:03:03,517 --> 00:03:05,852
[ Cooing continues ]
81
00:03:05,852 --> 00:03:11,358
♪♪
82
00:03:11,358 --> 00:03:14,569
I still can't believe
you managed to make all this
83
00:03:14,569 --> 00:03:16,571
with a newborn
in the next room.
84
00:03:16,571 --> 00:03:17,948
Where'd you get
all that energy?
85
00:03:17,948 --> 00:03:19,491
Helps to be 18,
I guess.
86
00:03:19,491 --> 00:03:21,368
[ Laughter ]
87
00:03:21,368 --> 00:03:23,328
So, you taking off work?
88
00:03:23,328 --> 00:03:24,538
No.
89
00:03:24,538 --> 00:03:26,206
I had a lot of vacation time
coming to me,
90
00:03:26,206 --> 00:03:27,791
so I just cut
way back on my shifts
91
00:03:27,791 --> 00:03:29,167
so I can get this girl
up and running.
92
00:03:29,167 --> 00:03:31,628
She's got
some amazing tips, Dad.
93
00:03:31,628 --> 00:03:33,296
Yeah, I bet she does.
[ Chuckles ]
94
00:03:33,296 --> 00:03:35,340
Well, some things,
you never forget.
95
00:03:35,340 --> 00:03:36,925
[ Chuckles ]
96
00:03:36,925 --> 00:03:38,635
Though, they've got
these new blankets now
97
00:03:38,635 --> 00:03:40,804
that basically
swaddle themselves.
98
00:03:40,804 --> 00:03:42,305
Remember how much trouble
we used to have with that?
99
00:03:42,305 --> 00:03:43,557
Oh, that was one thing
I could do.
100
00:03:43,557 --> 00:03:45,600
Nice and tight.
101
00:03:45,600 --> 00:03:47,144
Had to keep
my baby girl snug.
102
00:03:47,144 --> 00:03:48,478
[ Both chuckle ]
103
00:03:48,478 --> 00:03:49,771
And you weren't too bad
at the diaper changing.
104
00:03:49,771 --> 00:03:51,106
Dad changed diapers?
105
00:03:51,106 --> 00:03:52,649
Oh, yeah.
Maybe four or five.
106
00:03:52,649 --> 00:03:53,650
Come on!
107
00:03:53,650 --> 00:03:55,360
[ Laughter ]
108
00:03:55,360 --> 00:03:57,904
[ Siren wailing in distance ]
109
00:04:02,993 --> 00:04:04,870
[ Breathes heavily ]
110
00:04:07,164 --> 00:04:09,624
So, you, uh ‐‐
you got any big plans
111
00:04:09,624 --> 00:04:11,543
for tomorrow,
for your first day back?
112
00:04:11,543 --> 00:04:12,961
Yeah.
113
00:04:12,961 --> 00:04:15,130
Yeah, I thought
I'd have, um, breakfast
114
00:04:15,130 --> 00:04:16,798
with my baby girl
over here.
115
00:04:16,798 --> 00:04:18,258
Then go see
Jamal's sister.
116
00:04:18,258 --> 00:04:19,634
Oh, really?
Yeah.
117
00:04:19,634 --> 00:04:21,553
She's the key to his case.
118
00:04:21,553 --> 00:04:23,472
I really want
to get started on it.
119
00:04:23,472 --> 00:04:25,640
How about Henry? I'm sure
he's dying to see you.
120
00:04:25,640 --> 00:04:27,726
Yeah, I spoke to him.
121
00:04:27,726 --> 00:04:29,603
He said he has
some big opportunity
122
00:04:29,603 --> 00:04:30,771
he wants
to talk to me about.
123
00:04:30,771 --> 00:04:31,772
Oh, that's good.
124
00:04:31,772 --> 00:04:33,648
Yeah,
we'll see what it is.
125
00:04:33,648 --> 00:04:35,275
Well, you do what you gotta do,
Mr. Wallace.
126
00:04:35,275 --> 00:04:36,526
I got
a half day of school.
127
00:04:36,526 --> 00:04:38,028
I should be back here
around noon.
128
00:04:38,028 --> 00:04:39,529
Thank you, Ronnie.
Appreciate that.
129
00:04:39,529 --> 00:04:42,324
[ AJ fussing ]
130
00:04:42,324 --> 00:04:44,951
I guess
it's feeding time.
Mm‐hmm.
131
00:04:44,951 --> 00:04:47,621
[ Fussing continues ]
132
00:04:47,621 --> 00:04:55,587
♪♪
133
00:04:55,587 --> 00:04:58,173
[ AJ grunting calmly ]
134
00:04:58,173 --> 00:05:00,550
♪♪
135
00:05:00,550 --> 00:05:04,179
Davidson: Well,
today's your lucky day.
136
00:05:04,179 --> 00:05:06,056
We're giving you
the superstar.
137
00:05:10,018 --> 00:05:12,020
Aaron Wallace?
138
00:05:12,020 --> 00:05:13,313
I thought
he was exonerated.
139
00:05:13,313 --> 00:05:14,481
Of the drug charges.
140
00:05:14,481 --> 00:05:16,399
He picked up probation
for assault
141
00:05:16,399 --> 00:05:17,734
during the prison riot.
142
00:05:17,734 --> 00:05:19,903
He was released this afternoon
to his wife's address.
143
00:05:19,903 --> 00:05:22,239
I suggest you pay him a visit
tomorrow.
144
00:05:22,239 --> 00:05:24,032
And the politics?
145
00:05:24,032 --> 00:05:25,534
You mean does he get
any extra leeway
146
00:05:25,534 --> 00:05:27,744
because he's already been
a thorn in everybody's side?
147
00:05:27,744 --> 00:05:28,870
Something like that.
148
00:05:28,870 --> 00:05:30,247
I'm gonna say
just the opposite.
149
00:05:30,247 --> 00:05:31,706
I'm not gonna trip him up,
150
00:05:31,706 --> 00:05:33,458
if that's
what you're asking me.
151
00:05:33,458 --> 00:05:35,961
How do you think
he managed to get himself off?
152
00:05:35,961 --> 00:05:39,339
And got Glen Maskins
sent packing?
153
00:05:39,339 --> 00:05:42,467
If the man's already got that
kind of juice from the inside,
154
00:05:42,467 --> 00:05:44,052
how long do you think
it's gonna be
155
00:05:44,052 --> 00:05:46,012
before he gets
back into the life?
156
00:05:46,012 --> 00:05:47,764
And if someone's
gotta be on his ass,
157
00:05:47,764 --> 00:05:49,015
he better not be white?
158
00:05:50,559 --> 00:05:53,103
You caught this
'cause you're the best.
159
00:05:53,103 --> 00:05:55,063
But if you're not
down for it,
160
00:05:55,063 --> 00:05:57,107
I could always give it
to Darnell.
161
00:05:57,107 --> 00:05:59,359
No. I'm down.
162
00:05:59,359 --> 00:06:00,443
Good.
163
00:06:00,443 --> 00:06:01,987
And stay all over him.
164
00:06:01,987 --> 00:06:03,613
He's a crafty
son of a bitch.
165
00:06:03,613 --> 00:06:06,741
♪♪
166
00:06:06,741 --> 00:06:08,618
Marie: I think it's best
you go home tonight.
167
00:06:08,618 --> 00:06:10,537
We can figure out a plan
tomorrow.
168
00:06:10,537 --> 00:06:12,455
Oh, yeah. I'll just go kiss
Jazz and AJ good night.
169
00:06:12,455 --> 00:06:13,373
Okay.
Alright.
170
00:06:15,166 --> 00:06:16,126
Good night,
Mr. Wallace.
171
00:06:17,878 --> 00:06:19,504
So glad you're home.
172
00:06:23,216 --> 00:06:24,384
Come here.
173
00:06:24,384 --> 00:06:27,888
♪♪
174
00:06:27,888 --> 00:06:29,472
You're a good man.
175
00:06:31,016 --> 00:06:33,101
You stay that way,
alright?
176
00:06:33,101 --> 00:06:35,562
Yeah, I will, sir.
Yes, sir.
177
00:06:35,562 --> 00:06:38,189
And no more "Mr. Wallace."
178
00:06:38,189 --> 00:06:40,400
It's "Aaron."
Alright?
179
00:06:40,400 --> 00:06:42,819
[ Chuckling ]
Yeah, yeah, sure.
180
00:06:42,819 --> 00:06:48,867
♪♪
181
00:06:48,867 --> 00:06:50,452
That meant a lot to him.
182
00:06:50,452 --> 00:06:51,953
Yeah.
183
00:06:57,959 --> 00:07:01,546
I, uh, got you
a few things to wear,
184
00:07:01,546 --> 00:07:03,506
until you have time
to go shopping yourself.
185
00:07:03,506 --> 00:07:05,884
I wasn't sure what style you
were going for at this point,
186
00:07:05,884 --> 00:07:09,304
so I went
kind of neutral.
187
00:07:09,304 --> 00:07:10,847
Thanks.
Mm‐hmm.
188
00:07:13,683 --> 00:07:14,934
I have a real early shift
tomorrow,
189
00:07:14,934 --> 00:07:16,311
so I won't be here
when you wake up,
190
00:07:16,311 --> 00:07:18,313
but we need to get you
to the DMV
191
00:07:18,313 --> 00:07:21,107
so you can get an ID,
to the bank.
192
00:07:21,107 --> 00:07:23,610
We can go to the DMV
on Thursday.
193
00:07:23,610 --> 00:07:25,695
Probation office is around
there, and I got to check in.
194
00:07:25,695 --> 00:07:27,739
Right. Right. Right.
195
00:07:27,739 --> 00:07:29,741
Well,
I got you this for now.
196
00:07:29,741 --> 00:07:31,159
I downloaded Uber for you,
197
00:07:31,159 --> 00:07:33,578
so you can use that
to get around.
198
00:07:33,578 --> 00:07:36,623
And here's
some walking‐around money
199
00:07:36,623 --> 00:07:38,041
until we get you
an ATM card.
200
00:07:41,294 --> 00:07:42,545
Thanks.
201
00:07:42,545 --> 00:07:43,713
I, uh...
202
00:07:46,549 --> 00:07:50,261
I figured...you'd crash
on the couch at first,
203
00:07:50,261 --> 00:07:51,346
if that's okay.
204
00:07:52,639 --> 00:07:53,640
Yeah, sure.
205
00:07:53,640 --> 00:07:55,308
I mean, listen.
[ Chuckles ]
206
00:07:55,308 --> 00:07:56,935
That's a king‐size bed
compared to what I'm used to.
207
00:07:56,935 --> 00:07:58,853
[ Both chuckle ]
208
00:07:58,853 --> 00:08:00,689
And I'm sorry ‐‐
there's no shower down here,
209
00:08:00,689 --> 00:08:02,023
but you can use
the one upstairs.
210
00:08:02,023 --> 00:08:04,818
Yeah. No problem.
Thanks.
211
00:08:04,818 --> 00:08:06,069
[ Sighs ]
212
00:08:08,113 --> 00:08:15,745
♪♪
213
00:08:15,745 --> 00:08:18,498
[ JNR Williams'
"What a Difference" plays ]
214
00:08:18,498 --> 00:08:24,504
♪♪
215
00:08:24,504 --> 00:08:31,970
♪ Oooooh, oooooh,
ooh, ooooooooh ♪
216
00:08:31,970 --> 00:08:34,556
♪ Oooooh, oooooh ♪
217
00:08:34,556 --> 00:08:35,849
[ Door closes ]
218
00:08:35,849 --> 00:08:38,017
♪ Ooh, ooooooooh ♪
219
00:08:38,017 --> 00:08:42,105
♪ What a difference
a day made ♪
220
00:08:44,899 --> 00:08:48,778
♪ 24 little hours ♪
221
00:08:52,782 --> 00:08:55,952
♪ My yesterday was blue, dear ♪
222
00:08:56,911 --> 00:08:59,914
[ Chuckles lightly ]
223
00:08:59,914 --> 00:09:03,376
♪ Today I'm part of you, dear ♪
224
00:09:07,422 --> 00:09:11,885
♪ What a difference a day made ♪
225
00:09:14,679 --> 00:09:18,349
♪ And the difference is you ♪
226
00:09:22,437 --> 00:09:23,438
♪♪
227
00:09:23,438 --> 00:09:25,690
[ Man shouting indistinctly ]
228
00:09:25,690 --> 00:09:26,941
Man: Close cell 4!
229
00:09:26,941 --> 00:09:28,568
[ Gates clank ]
230
00:09:28,568 --> 00:09:31,362
[ Breathing heavily ]
231
00:09:31,362 --> 00:09:33,448
[ Clears throat ]
232
00:09:33,448 --> 00:09:35,784
[ Breathing shakily ]
233
00:09:45,335 --> 00:09:52,550
♪♪
234
00:09:52,550 --> 00:10:00,016
♪♪
235
00:10:00,016 --> 00:10:02,018
[ Birds chirping ]
236
00:10:02,018 --> 00:10:03,603
[ Child laughs ]
237
00:10:03,603 --> 00:10:05,897
♪♪
238
00:10:05,897 --> 00:10:08,149
[ Dog barking in distance ]
239
00:10:08,149 --> 00:10:14,364
♪♪
240
00:10:14,364 --> 00:10:16,074
[ Sighs ]
241
00:10:16,074 --> 00:10:25,583
♪♪
242
00:10:25,583 --> 00:10:27,418
[ Sizzling ]
243
00:10:27,418 --> 00:10:29,712
♪♪
244
00:10:29,712 --> 00:10:30,755
Jazz: Daddy?
245
00:10:30,755 --> 00:10:36,010
♪♪
246
00:10:36,010 --> 00:10:37,345
I can't believe
you're cooking.
247
00:10:38,388 --> 00:10:40,515
Come on.
248
00:10:40,515 --> 00:10:41,850
French toast
still your favorite?
249
00:10:41,850 --> 00:10:43,268
With strawberry jam?
250
00:10:43,268 --> 00:10:45,270
[ Sighs ]
You read my mind.
251
00:10:45,270 --> 00:10:47,438
I've been having
the worst cravings.
252
00:10:47,438 --> 00:10:49,899
I got that bacon just like
you like it ‐‐ nice and crispy.
253
00:10:49,899 --> 00:10:50,942
Now sit.
254
00:10:52,152 --> 00:10:53,653
AJ still sleeping?
255
00:10:53,653 --> 00:10:56,156
About 22 hours a day.
256
00:10:56,156 --> 00:10:58,074
I didn't hear a peep
all night.
257
00:10:58,074 --> 00:10:59,617
He mostly sleeps
right next to me.
258
00:10:59,617 --> 00:11:01,619
That way, I don't even
have to get up to feed him.
259
00:11:01,619 --> 00:11:03,371
[ Chuckles ]
How's it going with school?
260
00:11:03,371 --> 00:11:05,081
You gonna be able
to catch up?
261
00:11:05,081 --> 00:11:06,708
I'm not even behind.
262
00:11:06,708 --> 00:11:09,460
I had them give me all my
upcoming assignments last month.
263
00:11:09,460 --> 00:11:11,546
I do everything at home
the next six weeks,
264
00:11:11,546 --> 00:11:12,881
go back end of January.
265
00:11:12,881 --> 00:11:14,674
I'm proud of you,
sweetheart.
266
00:11:14,674 --> 00:11:16,176
I'm proud of you, Dad.
267
00:11:17,343 --> 00:11:18,595
Eat.
268
00:11:26,144 --> 00:11:32,400
♪♪
269
00:11:32,400 --> 00:11:34,694
[ Laughter echoing ]
270
00:11:34,694 --> 00:11:43,286
♪♪
271
00:11:43,286 --> 00:11:51,544
♪♪
272
00:11:51,544 --> 00:11:55,215
♪♪
273
00:11:55,215 --> 00:11:57,258
[ Sighs ]
274
00:11:57,258 --> 00:12:07,227
♪♪
275
00:12:07,227 --> 00:12:17,362
♪♪
276
00:12:17,362 --> 00:12:19,072
Darius: You're my brother,
and I love you.
277
00:12:19,072 --> 00:12:20,949
But it's time for everyone
to move forward.
278
00:12:20,949 --> 00:12:26,454
♪♪
279
00:12:30,250 --> 00:12:33,002
So, you're
the famous Aaron Wallace?
280
00:12:33,002 --> 00:12:35,338
I was your brother's cellmate
for almost nine years.
281
00:12:35,338 --> 00:12:37,715
I never would have
survived in there
if it wasn't for him.
282
00:12:37,715 --> 00:12:39,592
And you come
finding me now why?
283
00:12:39,592 --> 00:12:41,636
Because I need your help.
284
00:12:41,636 --> 00:12:43,263
In Jamal's case.
285
00:12:43,263 --> 00:12:45,640
He pled out. Far as I know,
there's nothing to do.
286
00:12:45,640 --> 00:12:47,684
He had a bad lawyer.
287
00:12:47,684 --> 00:12:49,060
You can help me prove that.
288
00:12:49,060 --> 00:12:50,979
Isn't he up for parole anyways
in three years?
289
00:12:50,979 --> 00:12:52,480
[ Door slams ]
290
00:12:55,483 --> 00:12:57,944
Um...
291
00:12:57,944 --> 00:12:59,362
You remember
the riots at Bellmore?
292
00:13:01,281 --> 00:13:04,701
He was involved in that.
Tried to save me.
293
00:13:04,701 --> 00:13:06,911
He'll never make parole.
Not with that in his file.
294
00:13:08,371 --> 00:13:10,123
So, you want me
to say what?
295
00:13:10,123 --> 00:13:11,874
Your ex‐boyfriend.
296
00:13:11,874 --> 00:13:13,584
Tony.
297
00:13:13,584 --> 00:13:15,086
The one Jamal killed.
298
00:13:15,086 --> 00:13:17,046
He had a criminal record.
299
00:13:17,046 --> 00:13:18,715
In order for me
to access it,
300
00:13:18,715 --> 00:13:20,842
I need an affidavit from you
about his behavior.
301
00:13:22,218 --> 00:13:23,636
Listen to me, okay?
302
00:13:23,636 --> 00:13:25,888
Look, I got a real shot
at getting Jamal out.
303
00:13:25,888 --> 00:13:28,141
But I got to prove
Tony was violent.
304
00:13:28,141 --> 00:13:30,518
That's why I need your testimony
and his criminal record.
305
00:13:30,518 --> 00:13:31,728
[ Door squeaks ]
306
00:13:33,104 --> 00:13:34,564
Your break's over.
307
00:13:36,733 --> 00:13:38,276
Please, Georgia.
308
00:13:38,276 --> 00:13:40,570
I'll think about it, okay?
309
00:13:40,570 --> 00:13:41,988
I gotta go.
310
00:13:41,988 --> 00:13:43,990
Who's this?
311
00:13:43,990 --> 00:13:45,450
Just a friend
of my brother's.
312
00:13:45,450 --> 00:13:51,497
♪♪
313
00:13:51,497 --> 00:13:53,708
[ Indistinct talking ]
314
00:13:53,708 --> 00:13:54,709
[ Door slams ]
315
00:13:54,709 --> 00:13:58,796
♪♪
316
00:13:58,796 --> 00:14:00,631
Female voice: You've reached
Aaron Wallace's voicemail.
317
00:14:00,631 --> 00:14:02,341
Leave a message.
318
00:14:02,341 --> 00:14:04,886
Hey. Let me know
how it goes with Henry.
319
00:14:04,886 --> 00:14:06,888
Uh, really want to hear
about this opportunity.
320
00:14:06,888 --> 00:14:07,889
Bye.
321
00:14:07,889 --> 00:14:09,640
[ Cellphone beeps ]
322
00:14:09,640 --> 00:14:10,933
If you're satisfied
with your message, press 1.
323
00:14:10,933 --> 00:14:12,643
To erase and re‐re‐‐
[ Beep ]
324
00:14:12,643 --> 00:14:13,603
[ Inhales sharply ]
325
00:14:13,603 --> 00:14:14,979
[ Beep ]
326
00:14:16,355 --> 00:14:18,983
Hi. Uh, hope you have
a good meeting with Henry.
327
00:14:18,983 --> 00:14:21,736
Let me know if you want
something special for dinner.
328
00:14:21,736 --> 00:14:23,029
Bye.
329
00:14:23,029 --> 00:14:25,323
[ Indistinct talking on P. A. ]
330
00:14:25,323 --> 00:14:26,991
Your message has been sent.
331
00:14:28,034 --> 00:14:29,952
So, what are
we doing here?
332
00:14:29,952 --> 00:14:31,329
'Cause if it's about
the hot dogs,
333
00:14:31,329 --> 00:14:33,498
we need to be at Nathan's
or Carnegie Deli.
334
00:14:33,498 --> 00:14:35,875
Oh, I hate to break the news
to you. Carnegie closed.
335
00:14:35,875 --> 00:14:37,335
Come on.
336
00:14:37,335 --> 00:14:39,504
Spencer Richardson
called me yesterday.
337
00:14:39,504 --> 00:14:41,547
He was wondering if I thought
you'd be open to talking to him.
338
00:14:41,547 --> 00:14:44,634
That happens to be where he runs
his charitable foundation.
339
00:14:44,634 --> 00:14:46,177
He's ready
to show you around.
340
00:14:46,177 --> 00:14:47,845
If you're not comfortable,
he'll come down here.
341
00:14:50,181 --> 00:14:52,642
Can't hurt to hear
what the man has to say.
342
00:14:54,018 --> 00:14:57,105
I know you got
no good reason to trust me
343
00:14:57,105 --> 00:14:58,731
or want anything
to do with me.
344
00:14:58,731 --> 00:15:00,566
I'm a powerful man,
345
00:15:00,566 --> 00:15:04,320
and I used that power in a way
that hurt you.
346
00:15:05,613 --> 00:15:08,825
But I'm also a man who admits
when he's made mistakes
347
00:15:08,825 --> 00:15:10,076
and tries to ‐‐
348
00:15:10,076 --> 00:15:11,744
Tries to what?
Make up for them?
349
00:15:11,744 --> 00:15:13,371
[ Scoffs ]
350
00:15:14,705 --> 00:15:17,792
Unless you have some way
to give me back 9 1/2 years,
351
00:15:17,792 --> 00:15:20,002
you may want to think
twice about what comes
out of your mouth next.
352
00:15:20,002 --> 00:15:23,798
I can never do anything
to make that right for you.
353
00:15:25,091 --> 00:15:27,051
But I can
offer you something
354
00:15:27,051 --> 00:15:28,761
that might make
the next chapter in your life
355
00:15:28,761 --> 00:15:31,013
more fulfilling
than maybe you'd imagined.
356
00:15:31,013 --> 00:15:32,682
[ Scoffs ]
357
00:15:32,682 --> 00:15:34,350
And what have
I been imagining?
358
00:15:34,350 --> 00:15:36,185
[ Chuckles ]
359
00:15:36,185 --> 00:15:37,937
I shouldn't be
so presumptuous.
360
00:15:40,731 --> 00:15:41,899
What do you want to do?
361
00:15:41,899 --> 00:15:43,901
Spend time with my family.
362
00:15:43,901 --> 00:15:45,528
I've missed a lot.
363
00:15:45,528 --> 00:15:47,280
You became a lawyer.
364
00:15:47,280 --> 00:15:49,824
I got to believe you want
to do something with that now.
365
00:15:49,824 --> 00:15:53,161
A lot of guys at Bellmore
don't belong there.
366
00:15:53,161 --> 00:15:54,912
That'll keep me busy
for a while.
367
00:15:54,912 --> 00:15:56,914
Pro bono work?
368
00:15:56,914 --> 00:15:59,458
For people
who aren't in prison yet?
369
00:15:59,458 --> 00:16:01,878
Yeah. Possibly.
370
00:16:01,878 --> 00:16:04,505
What about the broader issues
in the criminal justice system?
371
00:16:04,505 --> 00:16:06,132
I'm not gonna solve those.
372
00:16:06,132 --> 00:16:07,383
No.
373
00:16:07,383 --> 00:16:09,260
But we can make a dent
in them.
374
00:16:09,260 --> 00:16:10,636
"We"?
375
00:16:10,636 --> 00:16:13,181
Shine a light on the flaws
in the system.
376
00:16:13,181 --> 00:16:14,682
And counter them
with initiatives
377
00:16:14,682 --> 00:16:16,851
that come
from my foundation.
378
00:16:16,851 --> 00:16:18,978
Henry has
all kinds of ideas
379
00:16:18,978 --> 00:16:22,440
and a profound understanding
of the institutional problems.
380
00:16:22,440 --> 00:16:26,986
Combine that with my funding
and your profile?
381
00:16:26,986 --> 00:16:28,863
We could do
a lot of good together.
382
00:16:28,863 --> 00:16:29,989
My profile.
383
00:16:29,989 --> 00:16:32,742
[ Breathes deeply ]
384
00:16:32,742 --> 00:16:34,785
You got a PR problem.
385
00:16:34,785 --> 00:16:36,162
After what happened
in court.
386
00:16:37,580 --> 00:16:39,498
And you want to bring me
into the fold
387
00:16:39,498 --> 00:16:42,293
to show the community
that this is all just
water under the bridge.
388
00:16:42,293 --> 00:16:43,669
That would be the cynical way
to look at it.
389
00:16:45,129 --> 00:16:48,424
Plus, you have to
make money, right?
390
00:16:55,598 --> 00:16:58,351
This is what
I'm prepared to offer.
391
00:16:58,351 --> 00:17:07,109
♪♪
392
00:17:07,109 --> 00:17:08,903
[ Sighs ]
393
00:17:08,903 --> 00:17:12,406
♪♪
394
00:17:12,406 --> 00:17:17,245
Next time, I'd love
to show you my facilities.
395
00:17:17,245 --> 00:17:24,418
♪♪
396
00:17:24,418 --> 00:17:27,296
[ Paper rustles ]
397
00:17:27,296 --> 00:17:33,970
♪♪
398
00:17:38,182 --> 00:17:40,226
I got to say,
I kind of love the idea
399
00:17:40,226 --> 00:17:41,769
of us working together
full time.
400
00:17:41,769 --> 00:17:43,521
Yeah.
401
00:17:43,521 --> 00:17:45,940
I don't think it's selling out,
if that's your concern.
402
00:17:45,940 --> 00:17:47,775
[ Sighs ]
403
00:17:47,775 --> 00:17:49,277
Helluva day one, huh?
404
00:17:49,277 --> 00:17:50,444
Hmm.
405
00:17:50,444 --> 00:17:53,197
I know you're bummed
about Jamal's sister.
406
00:17:53,197 --> 00:17:56,367
If she refuses to help,
you got other plays.
407
00:17:56,367 --> 00:17:58,369
I'm happy to be
a sounding board.
408
00:18:00,621 --> 00:18:02,081
Great seeing you, Henry.
409
00:18:02,081 --> 00:18:03,583
I'll call you tomorrow.
410
00:18:03,583 --> 00:18:04,542
Alright.
411
00:18:09,005 --> 00:18:10,131
[ Sighs ]
412
00:18:10,131 --> 00:18:12,508
[ Vehicle departs ]
413
00:18:15,511 --> 00:18:16,846
[ Sighs ]
414
00:18:17,847 --> 00:18:19,890
[ Doorbell rings ]
415
00:18:26,522 --> 00:18:29,358
[ Knock on door ]
416
00:18:29,358 --> 00:18:31,235
[ Doorbell rings ]
417
00:18:31,235 --> 00:18:32,570
[ Clears throat ]
418
00:18:32,570 --> 00:18:33,654
Didn't mean
to startle you.
419
00:18:33,654 --> 00:18:35,781
Scotty Williams.
420
00:18:35,781 --> 00:18:36,991
I'm your probation officer.
421
00:18:43,039 --> 00:18:44,790
First appointment's
not till tomorrow.
422
00:18:44,790 --> 00:18:47,209
And part of my job is to show up
whenever I feel like it.
423
00:18:47,209 --> 00:18:48,753
Keep you on your toes.
424
00:18:48,753 --> 00:18:50,171
You need
to ring the bell again?
[ Sighs ]
425
00:18:50,171 --> 00:18:51,505
I see they didn't
give you a key.
426
00:18:51,505 --> 00:18:53,591
I know how all this works.
I don't think you do.
427
00:18:53,591 --> 00:18:55,426
Otherwise, you wouldn't have
questioned why I was here.
428
00:18:55,426 --> 00:18:58,596
I gotta evaluate
your entire living situation,
429
00:18:58,596 --> 00:19:00,848
starting with
your home environment.
430
00:19:04,477 --> 00:19:05,519
[ Sighs ]
431
00:19:07,438 --> 00:19:10,024
[ Camera clicking ]
432
00:19:14,111 --> 00:19:16,072
[ Clicking continues ]
433
00:19:18,157 --> 00:19:20,701
You worried he's gonna
be dealing drugs
from the dining room?
434
00:19:20,701 --> 00:19:23,454
Documentation
of the domestic situation
435
00:19:23,454 --> 00:19:25,706
is an important part
of the process, Mrs. Wallace.
436
00:19:25,706 --> 00:19:27,375
Well,
you're very thorough.
437
00:19:27,375 --> 00:19:30,086
Well, anyone
who's good at their job is.
438
00:19:30,086 --> 00:19:31,504
May I see
the sleeping quarters, please?
439
00:19:34,131 --> 00:19:36,217
I'm, um...
440
00:19:36,217 --> 00:19:37,885
I'm sleeping down here
on the couch right now.
441
00:19:37,885 --> 00:19:39,470
Till we get re‐adjusted.
442
00:19:41,722 --> 00:19:43,057
In my experience,
443
00:19:43,057 --> 00:19:45,226
people in your situation
do much better
444
00:19:45,226 --> 00:19:47,019
when they're
in a secure relationship.
445
00:19:47,019 --> 00:19:49,605
But I understand re‐assimilation
can be very difficult
446
00:19:49,605 --> 00:19:51,565
for the family
as much as the convict.
447
00:19:51,565 --> 00:19:52,566
I'm not a convict.
448
00:19:52,566 --> 00:19:54,402
He was exonerated.
He's innocent.
449
00:19:54,402 --> 00:19:56,195
He's on probation
for assault.
450
00:19:56,195 --> 00:19:57,321
Come on.
451
00:19:57,321 --> 00:19:59,448
But I get your point,
and I apologize.
452
00:19:59,448 --> 00:20:01,158
Thanks.
453
00:20:01,158 --> 00:20:03,703
Maybe we can sit down
and discuss the rest?
454
00:20:05,996 --> 00:20:07,873
In addition
to my random visits,
455
00:20:07,873 --> 00:20:09,959
we'll meet officially
twice a week,
456
00:20:09,959 --> 00:20:11,585
either here
or at my office.
457
00:20:11,585 --> 00:20:13,504
Your curfew will be 10:00,
458
00:20:13,504 --> 00:20:16,507
which means inside
the home environment by 9:59,
459
00:20:16,507 --> 00:20:18,551
not sipping a Coke
on the lawn,
460
00:20:18,551 --> 00:20:20,052
not walking the dog.
461
00:20:20,052 --> 00:20:21,554
Inside the house.
462
00:20:21,554 --> 00:20:22,805
We don't have a dog.
463
00:20:22,805 --> 00:20:24,098
But I get the idea.
464
00:20:24,098 --> 00:20:25,766
You're not permitted
to drink alcohol
465
00:20:25,766 --> 00:20:27,101
or leave
the state of New York
466
00:20:27,101 --> 00:20:28,936
without the permission
of the probation office.
467
00:20:28,936 --> 00:20:31,105
You're not allowed to interact
with any known criminals
468
00:20:31,105 --> 00:20:32,356
or convicted felons.
469
00:20:32,356 --> 00:20:33,941
You get that I'm a lawyer,
right?
470
00:20:33,941 --> 00:20:35,651
You'll need
to run your cases by me.
471
00:20:35,651 --> 00:20:37,862
[ Scoffs ]
I'll have to pre‐clear
any meetings you have
472
00:20:37,862 --> 00:20:40,823
with witnesses or clients
if they have any kind of record.
473
00:20:40,823 --> 00:20:43,701
Which leads me to today.
474
00:20:43,701 --> 00:20:45,536
Georgia Bishop,
Jamal's sister.
475
00:20:45,536 --> 00:20:46,912
She called you?
476
00:20:46,912 --> 00:20:48,664
I followed you.
477
00:20:48,664 --> 00:20:51,625
Her boyfriend, the one
who interrupted your meeting,
478
00:20:51,625 --> 00:20:53,669
his name's Dirk Burrell.
479
00:20:53,669 --> 00:20:55,129
He's been upstate twice.
480
00:20:55,129 --> 00:20:58,799
Once for assault,
once for armed robbery.
481
00:20:58,799 --> 00:21:01,135
Long story short ‐‐
stay away from both of them.
482
00:21:01,135 --> 00:21:03,679
She's a witness
in my client's case.
483
00:21:03,679 --> 00:21:05,765
Look, I understand
you feel you owe a debt
to your friend, but ‐‐
484
00:21:05,765 --> 00:21:08,642
He has a constitutional right
to representation.
485
00:21:08,642 --> 00:21:11,312
Now, I'm his lawyer, which means
I can meet with witnesses
486
00:21:11,312 --> 00:21:12,563
relevant to his defense.
487
00:21:12,563 --> 00:21:14,398
Now, you want to fight me
on that?
488
00:21:14,398 --> 00:21:16,233
Judge is gonna rule
in my favor.
489
00:21:16,233 --> 00:21:17,777
So, what's next?
490
00:21:17,777 --> 00:21:19,528
Your employment status.
491
00:21:19,528 --> 00:21:21,322
I thought
we just went over that.
492
00:21:21,322 --> 00:21:23,491
If your plan is to defend
your old friends at Bellmore,
493
00:21:23,491 --> 00:21:25,367
how are you gonna
support yourself?
494
00:21:25,367 --> 00:21:29,163
[ Sighs ] First of all,
my wife is in a full‐time job.
495
00:21:29,163 --> 00:21:31,248
And this house is already
paid for by her father.
496
00:21:31,248 --> 00:21:34,084
But in my experience, a man
just getting out of prison
497
00:21:34,084 --> 00:21:36,420
needs to have some degree
of financial stability,
498
00:21:36,420 --> 00:21:40,382
which is why I need you...
499
00:21:40,382 --> 00:21:43,385
to attend one of these courses
in the next week.
500
00:21:43,385 --> 00:21:45,012
It'll teach you
how to write a résumé,
501
00:21:45,012 --> 00:21:46,472
how to conduct yourself
in an interview,
502
00:21:46,472 --> 00:21:48,432
how to harness
whatever skills you have.
503
00:21:48,432 --> 00:21:50,351
You really think
treating me like everybody else
504
00:21:50,351 --> 00:21:51,852
is a formula for success
here?
505
00:21:51,852 --> 00:21:54,939
If you don't appreciate
the nature of this dynamic,
506
00:21:54,939 --> 00:21:56,774
you shouldn't have agreed
to this probation.
507
00:21:56,774 --> 00:21:59,360
♪♪
508
00:21:59,360 --> 00:22:01,570
It was a pleasure meeting you,
Mrs. Wallace.
509
00:22:01,570 --> 00:22:04,198
Congratulations again
on your grandson
510
00:22:04,198 --> 00:22:05,950
and on having
your husband home.
511
00:22:05,950 --> 00:22:08,869
♪♪
512
00:22:08,869 --> 00:22:10,579
I'll let myself out.
513
00:22:10,579 --> 00:22:16,293
♪♪
514
00:22:16,293 --> 00:22:19,839
[ Door opens, closes ]
515
00:22:26,554 --> 00:22:31,600
♪♪
516
00:22:31,600 --> 00:22:40,818
♪♪
517
00:22:40,818 --> 00:22:43,404
[ Shower running ]
518
00:22:43,404 --> 00:22:44,947
[ Sighs ]
519
00:22:44,947 --> 00:22:53,497
♪♪
520
00:22:53,497 --> 00:23:01,881
♪♪
521
00:23:01,881 --> 00:23:10,472
♪♪
522
00:23:10,472 --> 00:23:18,856
♪♪
523
00:23:18,856 --> 00:23:27,197
♪♪
524
00:23:31,619 --> 00:23:33,454
Hey, um,
I was thinking
525
00:23:33,454 --> 00:23:35,623
maybe I could get a key
to the house.
526
00:23:35,623 --> 00:23:36,874
I see Ronnie has one.
527
00:23:36,874 --> 00:23:38,834
Oh. Yeah. Right.
I'm so sorry.
528
00:23:38,834 --> 00:23:40,544
I, um ‐‐ I couldn't find
another copy,
529
00:23:40,544 --> 00:23:42,504
but I'll give you Ronnie's
until I get more made.
530
00:23:42,504 --> 00:23:45,049
Yeah, that'd be good.
Thanks.
Yeah. Yeah.
531
00:23:45,049 --> 00:23:48,218
So, how'd it go
with Jamal's sister?
532
00:23:48,218 --> 00:23:49,970
I still need
to work on her.
Mm.
533
00:23:49,970 --> 00:23:52,640
What about the boyfriend
the PO was talking about?
534
00:23:52,640 --> 00:23:53,515
You concerned?
535
00:23:53,515 --> 00:23:54,767
You not?
536
00:23:54,767 --> 00:23:56,352
I can handle him.
537
00:23:56,352 --> 00:23:58,062
Okay.
538
00:23:58,062 --> 00:23:59,813
I'm not giving up on Jamal.
539
00:23:59,813 --> 00:24:02,066
I never said you should.
540
00:24:04,818 --> 00:24:06,070
[ Inhales sharply ]
541
00:24:06,070 --> 00:24:07,863
And what about the offer
from Spencer Richardson?
542
00:24:07,863 --> 00:24:09,281
I couldn't tell
how you felt about it.
543
00:24:09,281 --> 00:24:12,201
[ Sighing ] Yeah.
544
00:24:12,201 --> 00:24:14,912
I don't want to walk
into his office every day
thinking about who he is,
545
00:24:14,912 --> 00:24:18,457
about Lexi, about the club,
and the past.
546
00:24:18,457 --> 00:24:19,875
Yeah, I get it.
547
00:24:19,875 --> 00:24:21,377
[ Sighs ]
548
00:24:21,377 --> 00:24:23,003
I know you've never
really worked for anybody,
549
00:24:23,003 --> 00:24:25,506
but he's
a very respected man,
550
00:24:25,506 --> 00:24:27,758
and maybe this is a way
for it all to mean something.
551
00:24:27,758 --> 00:24:32,680
I became a lawyer by myself,
from my cell.
552
00:24:32,680 --> 00:24:34,932
I don't need him or anybody else
to prop me up.
553
00:24:35,891 --> 00:24:38,477
I know you don't.
554
00:24:38,477 --> 00:24:40,312
But it sounds like
he really wants to do some good.
555
00:24:40,312 --> 00:24:41,480
[ Sighs ]
556
00:24:41,480 --> 00:24:44,149
And it would be
for a lot of money,
557
00:24:44,149 --> 00:24:46,360
for Jazz's college,
for AJ.
558
00:24:47,569 --> 00:24:49,863
You know, when she goes back
to school in January,
559
00:24:49,863 --> 00:24:52,449
I may have to cut back
even more of my shifts
to take care of the baby,
560
00:24:52,449 --> 00:24:54,451
so that means less money
coming in, maybe for a while.
561
00:24:56,620 --> 00:24:59,456
Yeah, I'll ‐‐
I'll think about it, alright?
562
00:25:03,961 --> 00:25:06,046
[ Buttons clicking ]
563
00:25:06,046 --> 00:25:07,589
[ Line ringing ]
564
00:25:07,589 --> 00:25:10,092
This is Georgia.
Do your thang.
565
00:25:10,092 --> 00:25:12,428
Hey, Georgia.
This is Aaron Wallace.
566
00:25:12,428 --> 00:25:15,681
I really want to talk to you
some more about this.
567
00:25:15,681 --> 00:25:17,808
I texted you
so you have my number.
568
00:25:17,808 --> 00:25:19,309
Thanks.
569
00:25:19,309 --> 00:25:20,728
♪♪
570
00:25:20,728 --> 00:25:22,479
[ Cellphone beeps ]
571
00:25:22,479 --> 00:25:25,274
♪♪
572
00:25:25,274 --> 00:25:28,068
[ Crickets chirping ]
573
00:25:28,068 --> 00:25:33,198
♪♪
574
00:25:33,198 --> 00:25:38,537
♪♪
575
00:25:38,537 --> 00:25:41,749
Soon you're gonna be
taking on the whole world, huh?
576
00:25:41,749 --> 00:25:46,587
♪♪
577
00:25:46,587 --> 00:25:48,297
Look who's on baby duty.
578
00:25:48,297 --> 00:25:49,298
[ Chuckles ]
579
00:25:49,298 --> 00:25:51,008
Oh, it's just Grandma.
580
00:25:51,008 --> 00:25:53,218
She's come to check up
on Grandpa...
581
00:25:53,218 --> 00:25:55,095
[ Chuckles ]
...make sure he's doing
everything alright.
582
00:25:55,095 --> 00:25:57,056
Looks like you are.
583
00:25:57,056 --> 00:25:59,308
Shouldn't you be
sleeping?
584
00:25:59,308 --> 00:26:02,936
I have the day off tomorrow,
so I can sit with you.
585
00:26:02,936 --> 00:26:04,605
[ Both chuckle lightly ]
586
00:26:04,605 --> 00:26:07,816
♪♪
587
00:26:07,816 --> 00:26:09,818
You remember that song
I used to sing to Jazz?
588
00:26:09,818 --> 00:26:12,279
Mm‐hmm.
589
00:26:12,279 --> 00:26:16,658
♪ Good night,
sweet Jazz ♪
590
00:26:16,658 --> 00:26:18,911
♪ Good night, my girl ♪
591
00:26:20,287 --> 00:26:26,251
♪ Daddy loves you so much ♪
592
00:26:26,251 --> 00:26:28,504
[ Chuckles ]
Mm‐hmm.
593
00:26:28,504 --> 00:26:30,798
I would sing that to her
hundreds and hundreds of times
594
00:26:30,798 --> 00:26:32,549
till she went to sleep.
595
00:26:32,549 --> 00:26:35,260
I remember that well,
because...
596
00:26:35,260 --> 00:26:36,637
I'm the one
that made it up.
597
00:26:36,637 --> 00:26:37,971
No.
598
00:26:37,971 --> 00:26:39,473
Mm‐hmm.
That's not true.
599
00:26:39,473 --> 00:26:41,225
Oh, no, that's true.
[ Chuckles lightly ]
600
00:26:41,225 --> 00:26:42,851
It was
"Mommy loves you so much,"
601
00:26:42,851 --> 00:26:44,061
and then
you stole it from me.
602
00:26:44,061 --> 00:26:45,229
Oh, it was, huh?
Yes, it was.
603
00:26:45,229 --> 00:26:46,814
I would never do that.
604
00:26:46,814 --> 00:26:48,398
Yes, you did.
No.
605
00:26:48,398 --> 00:26:50,275
I would never do that.
But because
you were so cute,
606
00:26:50,275 --> 00:26:52,986
you know,
I just let you have it.
607
00:26:52,986 --> 00:26:55,322
Is that right?
Yep.
608
00:26:55,322 --> 00:26:56,698
[ Chuckles ]
609
00:26:58,325 --> 00:27:02,663
♪ Good night, sweet AJ ♪
610
00:27:02,663 --> 00:27:06,750
♪ Good night, my boy ♪
611
00:27:06,750 --> 00:27:12,089
♪ Grandma loves you so much ♪
♪ Grandpa loves you so much ♪
612
00:27:12,089 --> 00:27:15,968
♪ Good night, sweet AJ ♪
613
00:27:15,968 --> 00:27:19,638
♪ Good night, my boy ♪
614
00:27:19,638 --> 00:27:24,852
♪ Grandma loves you so much ♪
♪ Grandpa loves you so much ♪
615
00:27:29,606 --> 00:27:30,858
[ Chuckles lightly ]
616
00:27:33,235 --> 00:27:36,321
[ AJ cooing ]
617
00:27:36,321 --> 00:27:39,116
[ Telephones ringing,
indistinct talking ]
618
00:27:43,370 --> 00:27:45,330
Aaron: There's my temporary
driver's license,
619
00:27:45,330 --> 00:27:47,207
ATM/Visa card,
620
00:27:47,207 --> 00:27:49,376
and here's the number
to my cell.
621
00:27:49,376 --> 00:27:51,253
[ Camera clicks ]
622
00:27:53,088 --> 00:27:54,464
Sounds like
you've been productive.
623
00:27:55,674 --> 00:27:57,384
How are things at home?
624
00:27:57,384 --> 00:27:59,261
They're fine.
625
00:27:59,261 --> 00:28:01,138
You know, I didn't want
to say it the other day,
626
00:28:01,138 --> 00:28:02,389
in front of Marie,
627
00:28:02,389 --> 00:28:05,475
but we can arrange for you
to live at a halfway house
628
00:28:05,475 --> 00:28:07,853
if that would be
a better situation for you.
629
00:28:07,853 --> 00:28:10,022
No.
That won't be necessary.
630
00:28:10,022 --> 00:28:11,481
Okay.
631
00:28:11,481 --> 00:28:13,108
Anything on
the employment front?
632
00:28:13,108 --> 00:28:15,903
I'm still considering
my options.
633
00:28:15,903 --> 00:28:18,780
Obviously, I could just hang up
a shingle and run my own shop.
634
00:28:18,780 --> 00:28:20,532
Not when you can't afford
an office.
635
00:28:20,532 --> 00:28:24,411
I managed to run plenty of cases
in a six‐by‐four‐foot cell.
636
00:28:24,411 --> 00:28:26,580
I'm sure I can make do
with what I got right now.
637
00:28:26,580 --> 00:28:27,873
Fair enough.
638
00:28:29,166 --> 00:28:30,959
You staying away
from Georgia and Dirk?
639
00:28:32,961 --> 00:28:35,422
Why don't you
check my texts?
640
00:28:35,422 --> 00:28:40,928
♪♪
641
00:28:40,928 --> 00:28:46,725
♪♪
642
00:28:46,725 --> 00:28:48,143
I'm sure
you got where you are
643
00:28:48,143 --> 00:28:49,728
by doing everything
your own way.
644
00:28:49,728 --> 00:28:50,771
In prison ‐‐
645
00:28:50,771 --> 00:28:52,773
You ever been?
646
00:28:52,773 --> 00:28:54,775
You can't fight me
on everything.
647
00:28:54,775 --> 00:28:56,735
I won't.
648
00:28:56,735 --> 00:28:58,612
Only the things
that really matter to me.
649
00:29:00,781 --> 00:29:01,949
Well, I can tell you why
650
00:29:01,949 --> 00:29:03,367
she might not be
answering your texts.
651
00:29:03,367 --> 00:29:05,035
The night
after you went to see her,
652
00:29:05,035 --> 00:29:07,245
one of her neighbors
called 911.
653
00:29:07,245 --> 00:29:08,622
Domestic abuse call.
654
00:29:08,622 --> 00:29:10,165
Cops got there.
655
00:29:10,165 --> 00:29:12,167
Somehow, she was the one
who ended up arrested.
656
00:29:12,167 --> 00:29:13,502
For what?
657
00:29:13,502 --> 00:29:15,712
All I know is,
they're trouble.
658
00:29:15,712 --> 00:29:19,383
Which is why I'm telling you ‐‐
stay away.
659
00:29:19,383 --> 00:29:21,343
♪♪
660
00:29:21,343 --> 00:29:23,261
[ Sighs ]
661
00:29:23,261 --> 00:29:25,430
[ Indistinct conversations ]
662
00:29:25,430 --> 00:29:27,140
[ Buzzer, door opens ]
663
00:29:30,602 --> 00:29:31,728
Georgia.
664
00:29:35,357 --> 00:29:37,067
You called a lawyer yet?
665
00:29:38,151 --> 00:29:39,987
I was gonna use
a public defender.
666
00:29:39,987 --> 00:29:41,613
Well, I can do better.
667
00:29:41,613 --> 00:29:43,156
Tell me what happened.
668
00:29:43,156 --> 00:29:44,992
Bitch next door
called the cops.
669
00:29:44,992 --> 00:29:47,911
They roll up there,
I tell 'em to go away,
they barge in anyways.
670
00:29:47,911 --> 00:29:49,246
And now you got
an assault charge.
671
00:29:49,246 --> 00:29:51,081
It was just a squabble.
672
00:29:51,081 --> 00:29:52,958
Now, listen,
I can get you out of this,
673
00:29:52,958 --> 00:29:54,459
but you got to tell me
the truth.
674
00:29:54,459 --> 00:29:56,044
I can't.
675
00:29:56,044 --> 00:29:57,379
He's already got
a criminal record.
676
00:29:57,379 --> 00:29:59,047
The judge
will believe you.
I said no.
677
00:29:59,047 --> 00:30:00,424
He can't hurt you
if he's behind bars.
678
00:30:00,424 --> 00:30:02,134
I'm not gonna be
responsible...
Georgia.
679
00:30:02,134 --> 00:30:03,468
...for putting another person
in prison.
680
00:30:03,468 --> 00:30:04,678
I'm not testifying.
681
00:30:04,678 --> 00:30:06,263
And this whole thing
would never have happened
682
00:30:06,263 --> 00:30:07,848
if you hadn't shown up
in the first place.
683
00:30:07,848 --> 00:30:09,182
That's what set him off.
684
00:30:09,182 --> 00:30:11,351
♪♪
685
00:30:11,351 --> 00:30:13,603
[ Sighs ]
686
00:30:13,603 --> 00:30:15,355
They got you
on a drug charge.
687
00:30:15,355 --> 00:30:17,232
[ Scoffs ]
It was a handful of Valium,
which they only got
688
00:30:17,232 --> 00:30:18,650
'cause they went fishin'
through all my drawers.
689
00:30:18,650 --> 00:30:20,652
Well, you didn't have
a prescription for it,
690
00:30:20,652 --> 00:30:21,737
which is
an "A" misdemeanor.
691
00:30:21,737 --> 00:30:22,904
I'll give 'em the dealer.
692
00:30:22,904 --> 00:30:24,156
It's this kid that lives
in my neighborhood.
693
00:30:24,156 --> 00:30:26,324
Kid?
He's like 19 or 20.
694
00:30:26,324 --> 00:30:27,325
No.
His name's ‐‐
695
00:30:27,325 --> 00:30:28,744
No, no,
we're not doing that.
696
00:30:28,744 --> 00:30:30,620
They throw the book at him
and put him away for years.
697
00:30:30,620 --> 00:30:32,789
♪♪
698
00:30:32,789 --> 00:30:34,583
How you gonna help me,
then?
699
00:30:35,959 --> 00:30:36,918
[ Sighs ]
700
00:30:41,798 --> 00:30:43,633
[ Birds chirping ]
701
00:30:50,474 --> 00:30:52,100
[ Lid clatters ]
702
00:30:52,100 --> 00:30:54,019
[ Ringtone plays ]
703
00:30:57,439 --> 00:30:59,775
[ Groans ]
704
00:30:59,775 --> 00:31:01,485
Hey. Where are you?
705
00:31:01,485 --> 00:31:04,321
Hey. Um,
I'm down at Central Booking.
706
00:31:04,321 --> 00:31:05,989
Jamal's sister
got arrested.
707
00:31:05,989 --> 00:31:07,115
What?
708
00:31:07,115 --> 00:31:08,617
It's a long story.
709
00:31:08,617 --> 00:31:10,827
But...I need your help.
710
00:31:10,827 --> 00:31:12,412
With what?
711
00:31:12,412 --> 00:31:14,456
Is there a substance abuse
program at the hospital?
712
00:31:14,456 --> 00:31:16,041
Uh, yeah.
713
00:31:16,041 --> 00:31:18,460
And what about domestic abuse?
Is there counseling for that?
714
00:31:18,460 --> 00:31:21,046
No, but there's a program
at St. Agatha's.
715
00:31:21,046 --> 00:31:22,672
I‐I know some people there.
716
00:31:22,672 --> 00:31:23,715
Oh, great.
717
00:31:23,715 --> 00:31:25,133
[ Sighs ]
718
00:31:25,133 --> 00:31:27,511
Can you make some calls
for me, please?
719
00:31:27,511 --> 00:31:29,888
I need to get her enrolled
before her arraignment.
720
00:31:29,888 --> 00:31:31,598
[ Cell door closes ]
721
00:31:31,598 --> 00:31:34,184
[ Anderson.Paak featuring
Rick Ross' "Cut 'em In" plays ]
722
00:31:34,184 --> 00:31:35,477
♪ Hit‐boy on the beat so ♪
723
00:31:35,477 --> 00:31:36,645
♪ You gotta go berserk ♪
♪ Yeah, yeah ♪
724
00:31:36,645 --> 00:31:38,271
♪ Okay, mm ♪
725
00:31:38,271 --> 00:31:39,981
♪ Sometimes you need a friend ♪
726
00:31:39,981 --> 00:31:43,026
♪ Not the ones that just show up
and don't put nothin' in ♪
727
00:31:43,026 --> 00:31:46,071
♪ You know, the ones that lend
a hand and wanna see you win ♪
728
00:31:46,071 --> 00:31:48,865
♪ When you come up on a lick,
make sure you cut 'em in ♪
729
00:31:48,865 --> 00:31:50,534
♪ Cut 'em in ♪
♪ And then, huh ♪
730
00:31:50,534 --> 00:31:52,119
♪ Sometimes you need a foe ♪
731
00:31:52,119 --> 00:31:55,080
♪ One that keep your eyes open,
keep you on your toes ♪
732
00:31:55,080 --> 00:31:57,999
♪ You know, the ones that wanna
keep you where you been before ♪
733
00:31:57,999 --> 00:31:59,376
♪ But I can't go ♪
734
00:31:59,376 --> 00:32:00,669
♪ No, I can't go ♪
♪ No, I can't go ♪
735
00:32:00,669 --> 00:32:02,546
♪ No, I can't go ♪
♪ And, whoa, huh ♪
736
00:32:02,546 --> 00:32:04,589
♪ Sometimes you need a friend ♪
737
00:32:04,589 --> 00:32:07,425
♪ Not the ones that just show up
and don't put nothin' in ♪
738
00:32:07,425 --> 00:32:10,053
♪ When you come up on a lick,
make sure you cut 'em in ♪
739
00:32:10,053 --> 00:32:11,763
♪ And then ♪
740
00:32:11,763 --> 00:32:12,597
♪ Sometimes you need a foe ♪
741
00:32:12,597 --> 00:32:14,141
♪ Need a foe ♪
742
00:32:14,141 --> 00:32:18,228
Docket ending 347,
People vs. Georgia Bishop.
743
00:32:18,228 --> 00:32:21,523
Charged with assault
in the third degree
744
00:32:21,523 --> 00:32:23,733
and criminal possession
of a controlled substance
745
00:32:23,733 --> 00:32:25,026
in the seventh degree.
746
00:32:27,404 --> 00:32:29,656
Aaron Wallace for the defense,
Your Honor.
747
00:32:29,656 --> 00:32:32,242
Your Honor, this is
a domestic violence situation
748
00:32:32,242 --> 00:32:34,995
in which drugs were recovered
from Ms. Bishop's bedroom.
749
00:32:34,995 --> 00:32:36,037
People have no offer.
750
00:32:36,037 --> 00:32:37,205
The People are correct.
751
00:32:37,205 --> 00:32:40,250
This is
a domestic violence situation.
752
00:32:40,250 --> 00:32:42,252
But my client is not
the aggressor here.
753
00:32:42,252 --> 00:32:44,129
In fact, she's 5'5".
754
00:32:44,129 --> 00:32:47,382
He's 6'1",
with two prior violent felonies.
755
00:32:47,382 --> 00:32:49,217
Is that true?
756
00:32:49,217 --> 00:32:50,677
Yes, Your Honor,
but we're not gonna litigate
757
00:32:50,677 --> 00:32:52,345
a "He said, she said"
here.
758
00:32:52,345 --> 00:32:54,890
And in any event, we have
a dozen illegal Valium pills ‐‐
759
00:32:54,890 --> 00:32:57,309
Which were the result
of a bad search.
760
00:32:57,309 --> 00:32:59,978
The cops showed up
on a domestic violence call
761
00:32:59,978 --> 00:33:01,646
and then started
snooping around the house,
762
00:33:01,646 --> 00:33:03,607
looking for something
to bust the victim for.
763
00:33:03,607 --> 00:33:06,359
If the defendant is willing to
testify against Mr. Burrell ‐‐
764
00:33:06,359 --> 00:33:09,404
So she was arrested
to try to force her
to testify against him?
765
00:33:09,404 --> 00:33:11,615
She was arrested
for throwing a plate
at Mr. Burrell's face
766
00:33:11,615 --> 00:33:12,949
and for the drugs.
767
00:33:12,949 --> 00:33:14,492
I have already arranged
768
00:33:14,492 --> 00:33:16,536
an outpatient drug treatment
program at Hillcrest Memorial.
769
00:33:16,536 --> 00:33:18,914
I take one pill a day.
I'm not some addict!
770
00:33:18,914 --> 00:33:21,333
Georgia.
If I was some soccer mom
from the suburbs,
771
00:33:21,333 --> 00:33:23,960
I'd have my doctor
writing me prescriptions
like they was candy.
772
00:33:25,170 --> 00:33:27,839
Sounds like your client's not
quite compliant with your plan.
773
00:33:27,839 --> 00:33:29,507
Have you even had a chance
to run it by her?
774
00:33:29,507 --> 00:33:30,592
A moment, please.
775
00:33:33,136 --> 00:33:34,596
You want to make
useless points
776
00:33:34,596 --> 00:33:36,681
about how unfair
society is to you,
777
00:33:36,681 --> 00:33:38,308
or you want me
to get you out of this?
778
00:33:41,770 --> 00:33:43,772
[ Sighs ]
779
00:33:43,772 --> 00:33:46,441
She'll agree to attend
a drug treatment program,
780
00:33:46,441 --> 00:33:48,735
as well as entering
a domestic violence
support group.
781
00:33:48,735 --> 00:33:49,986
May I approach?
782
00:33:53,657 --> 00:33:56,826
Sorry. I didn't get a chance
to print out the paperwork.
783
00:33:56,826 --> 00:33:58,453
But you can see the e‐mails
which confirm
784
00:33:58,453 --> 00:33:59,955
she's been accepted
into both programs.
785
00:34:01,122 --> 00:34:03,250
Mr. Kirk,
can we make a deal here?
786
00:34:03,250 --> 00:34:06,086
Only if Ms. Bishop agrees
to periodic drug tests.
787
00:34:06,086 --> 00:34:07,754
No problem.
788
00:34:07,754 --> 00:34:10,590
And as long as there
are no other arrests
in the next year,
789
00:34:10,590 --> 00:34:11,675
we're amendable.
790
00:34:11,675 --> 00:34:12,926
Well done, Mr. Wallace.
791
00:34:12,926 --> 00:34:14,511
I didn't know
you were gonna be practicing.
792
00:34:14,511 --> 00:34:15,929
I am, Your Honor.
793
00:34:15,929 --> 00:34:17,639
Then I guess
we'll see you again.
794
00:34:17,639 --> 00:34:18,932
[ Gavel bangs ]
795
00:34:18,932 --> 00:34:20,100
Come on.
Let's get you home.
796
00:34:20,100 --> 00:34:25,522
♪♪
797
00:34:25,522 --> 00:34:26,648
[ Door closes ]
798
00:34:27,941 --> 00:34:28,942
Hey.
799
00:34:28,942 --> 00:34:30,986
Hey.
800
00:34:30,986 --> 00:34:32,821
Oh, I can't remember
how long it's been
801
00:34:32,821 --> 00:34:34,197
since I had Chinese.
802
00:34:34,197 --> 00:34:37,075
10 years,
3 months, 17 days.
803
00:34:37,075 --> 00:34:38,952
Two days
before you got arrested,
804
00:34:38,952 --> 00:34:41,329
we were out with Michael
and one of his chicks.
805
00:34:43,790 --> 00:34:45,667
Something wrong?
806
00:34:45,667 --> 00:34:47,294
Spencer called.
807
00:34:47,294 --> 00:34:48,837
Said he hadn't
heard from you.
808
00:34:48,837 --> 00:34:50,380
And what'd you tell him?
809
00:34:50,380 --> 00:34:53,300
I told him
we were thinking about it.
810
00:34:53,300 --> 00:34:55,468
Of course, I have no idea
what you're thinking.
811
00:34:55,468 --> 00:34:56,469
Did he pressure you?
812
00:34:56,469 --> 00:34:58,096
No.
He was very respectful.
813
00:34:58,096 --> 00:34:59,639
Alright.
814
00:35:00,807 --> 00:35:02,100
Did you hear what I said?
815
00:35:02,100 --> 00:35:03,602
What?
816
00:35:03,602 --> 00:35:05,228
That I have no idea
what you're thinking.
817
00:35:05,228 --> 00:35:06,479
I already told you ‐‐
818
00:35:06,479 --> 00:35:08,690
I don't think I can
wrap my head around it.
819
00:35:08,690 --> 00:35:10,442
So, you don't want to take a job
because it's gonna make you
820
00:35:10,442 --> 00:35:11,693
think about
how you got arrested,
821
00:35:11,693 --> 00:35:13,695
but you have no problem
spending your time with ‐‐
822
00:35:13,695 --> 00:35:15,405
Helping Jamal
and his sister?
823
00:35:15,405 --> 00:35:18,033
A woman who's bounced
from one abusive man
to the next her entire life.
824
00:35:18,033 --> 00:35:19,618
Suddenly, you're gonna be
the one to help her?
825
00:35:19,618 --> 00:35:21,036
I'm doing this
for my friend, Marie.
826
00:35:21,036 --> 00:35:22,621
Who's in prison
because of her.
827
00:35:22,621 --> 00:35:24,414
Well, I'm not him, and I'm not
about to do something stupid.
828
00:35:24,414 --> 00:35:27,375
Okay. Well,
what about the boyfriend?
829
00:35:27,375 --> 00:35:28,627
What if he comes
after you?
830
00:35:28,627 --> 00:35:30,003
What if he comes here?
831
00:35:30,003 --> 00:35:31,421
It's not gonna
come to that.
832
00:35:31,421 --> 00:35:33,882
No, you can't promise that.
You can't promise anything.
833
00:35:35,383 --> 00:35:37,218
[ Sighs ]
834
00:35:41,848 --> 00:35:44,643
Alright, so, I take
Spencer Richardson's money.
835
00:35:44,643 --> 00:35:46,895
And that'll make you happy?
That solves everything?
836
00:35:46,895 --> 00:35:48,772
No, it doesn't
solve everything.
837
00:35:48,772 --> 00:35:51,107
But it'll help this family.
It'll help make you legitimate.
838
00:35:51,107 --> 00:35:52,233
Legitimate?
You know what I mean.
839
00:35:52,233 --> 00:35:53,485
That man's responsible
for putting me away!
840
00:35:53,485 --> 00:35:55,528
No, he's not!
841
00:35:55,528 --> 00:35:57,739
He just wanted somebody
to pay for what happened
to his daughter.
842
00:35:57,739 --> 00:35:59,866
Maskins and the cops
are responsible for
what happened to you.
843
00:35:59,866 --> 00:36:01,409
So, what? Now I just
gotta be his show pony?
844
00:36:01,409 --> 00:36:02,410
I don't know!
845
00:36:02,410 --> 00:36:03,703
But you need
to talk to your wife
846
00:36:03,703 --> 00:36:05,538
about decisions that affect
the future of this family,
847
00:36:05,538 --> 00:36:07,832
instead of playing
this lone wolf thing that ‐‐
848
00:36:07,832 --> 00:36:09,751
♪♪
849
00:36:09,751 --> 00:36:11,252
That what?
850
00:36:12,504 --> 00:36:14,756
Go on. Say it.
851
00:36:14,756 --> 00:36:17,467
That got me locked up?
852
00:36:17,467 --> 00:36:22,806
♪♪
853
00:36:22,806 --> 00:36:24,015
Yeah.
854
00:36:26,017 --> 00:36:27,936
Least I know
where your head's at.
855
00:36:27,936 --> 00:36:35,735
♪♪
856
00:36:35,735 --> 00:36:37,612
I'm sorry, sweetheart.
857
00:36:39,781 --> 00:36:41,574
I need to get some air.
858
00:36:41,574 --> 00:36:43,284
[ Door opens ]
859
00:36:45,578 --> 00:36:47,414
[ Door closes ]
860
00:36:47,414 --> 00:36:54,796
♪♪
861
00:37:00,135 --> 00:37:01,469
I like the space.
862
00:37:01,469 --> 00:37:03,805
Yeah, I do, too.
Yeah.
863
00:37:03,805 --> 00:37:05,557
Me here, you there?
864
00:37:05,557 --> 00:37:06,891
We'll flip a coin
for it.
865
00:37:06,891 --> 00:37:11,312
♪♪
866
00:37:11,312 --> 00:37:13,148
You think
this is a mistake?
867
00:37:13,148 --> 00:37:15,150
♪♪
868
00:37:15,150 --> 00:37:17,485
You said
you were up all night.
869
00:37:17,485 --> 00:37:19,696
Can't argue with
the dark night of your soul.
870
00:37:20,739 --> 00:37:22,615
[ Knock on door ]
871
00:37:22,615 --> 00:37:24,284
Your friend just called
from downstairs.
872
00:37:24,284 --> 00:37:25,577
Should I bring him up?
873
00:37:25,577 --> 00:37:27,704
[ Door closes ]
874
00:37:27,704 --> 00:37:31,207
So, you don't like the idea
of working under my roof...
875
00:37:31,207 --> 00:37:33,042
[ Briefcase thuds, echoes ]
876
00:37:33,042 --> 00:37:35,003
...but you still
want my money?
877
00:37:35,003 --> 00:37:37,046
A reasonable salary
for me.
878
00:37:37,046 --> 00:37:40,467
Something to cover
our overhead.
879
00:37:40,467 --> 00:37:42,761
And something for my Bellmore
and pro bono cases.
880
00:37:42,761 --> 00:37:44,220
Hmm.
881
00:37:44,220 --> 00:37:46,264
And a fund
to help inmates' families
882
00:37:46,264 --> 00:37:48,266
and the formerly incarcerated
get back on their feet.
883
00:37:48,266 --> 00:37:50,435
You can do all of that and more
from the foundation.
884
00:37:50,435 --> 00:37:52,395
That was supposed to be
part of the discussion.
885
00:37:52,395 --> 00:37:53,605
I gotta have
my independence.
886
00:37:58,610 --> 00:38:04,115
I'm offering you a chance
to make a real difference ‐‐
887
00:38:04,115 --> 00:38:07,076
on an institutional scale ‐‐
888
00:38:07,076 --> 00:38:08,620
and you want to go
mom‐and‐pop?
889
00:38:08,620 --> 00:38:11,915
If you meant
what you said
890
00:38:11,915 --> 00:38:14,250
about wanting
to make things right,
891
00:38:14,250 --> 00:38:16,336
then you'll let me choose
how I want to do it.
892
00:38:16,336 --> 00:38:20,924
♪♪
893
00:38:20,924 --> 00:38:23,802
I got one case ‐‐
Hmm? ‐‐
894
00:38:23,802 --> 00:38:25,094
I want you to take.
895
00:38:25,094 --> 00:38:27,347
[ Latches click ]
896
00:38:27,347 --> 00:38:29,724
You'll understand
why it's important to me.
897
00:38:29,724 --> 00:38:35,313
♪♪
898
00:38:35,313 --> 00:38:36,523
One case.
899
00:38:36,523 --> 00:38:37,774
Mm‐hmm.
900
00:38:37,774 --> 00:38:39,317
You follow it
all the way through,
901
00:38:39,317 --> 00:38:42,028
you can have
half my original offer.
902
00:38:43,488 --> 00:38:45,865
And I'll need to have a full
accounting on a monthly basis
903
00:38:45,865 --> 00:38:47,617
of where every dime
is going.
904
00:38:47,617 --> 00:38:49,410
Sounds fair.
905
00:38:49,410 --> 00:38:52,372
I'll write your Realtor a check
on my way out.
906
00:38:52,372 --> 00:39:01,714
♪♪
907
00:39:05,134 --> 00:39:06,302
[ Siren wailing in distance ]
908
00:39:06,302 --> 00:39:07,387
[ Sighs ]
909
00:39:10,682 --> 00:39:13,852
[ Cellphone vibrating ]
910
00:39:15,436 --> 00:39:16,729
Hello?
911
00:39:16,729 --> 00:39:18,398
Is that my man right there?
912
00:39:18,398 --> 00:39:19,524
Jamal?
913
00:39:19,524 --> 00:39:20,984
[ Chuckles ]
914
00:39:20,984 --> 00:39:22,819
Yeah, yeah. You know
how it is, man. Come on.
915
00:39:22,819 --> 00:39:24,279
You got a burner?
916
00:39:24,279 --> 00:39:27,323
Come on, man. I told you I was
gonna be a shot‐caller in here.
917
00:39:27,323 --> 00:39:28,867
Tell me this.
How'd we do?
918
00:39:28,867 --> 00:39:30,952
Round One to Wallace.
919
00:39:30,952 --> 00:39:33,162
Ahhh.
So you got it, huh?
920
00:39:33,162 --> 00:39:34,581
Got your sister's
affidavit.
921
00:39:34,581 --> 00:39:36,374
I've subpoenaed
for Tony's criminal record.
922
00:39:36,374 --> 00:39:37,792
We're on our way.
923
00:39:37,792 --> 00:39:40,211
Alright. She came through
for me, huh? [ Chuckles ]
924
00:39:40,211 --> 00:39:41,754
Yeah, man. Of course.
925
00:39:41,754 --> 00:39:43,840
Yeah, yeah,
'cause she's smart, man.
926
00:39:43,840 --> 00:39:46,050
Real smart.
Always did well in school.
927
00:39:48,011 --> 00:39:49,846
I'll do whatever I can
to help her.
928
00:39:51,514 --> 00:39:52,390
Alright, man.
Thanks for everything.
929
00:39:52,390 --> 00:39:53,725
I'm serious.
930
00:39:53,725 --> 00:39:55,643
You're out of your mind.
Don't thank me.
931
00:39:58,938 --> 00:40:00,148
Yo, Walter.
932
00:40:00,148 --> 00:40:01,858
Guess who I got
on the phone here.
933
00:40:01,858 --> 00:40:03,109
Hey, yo, that's Wallace?
934
00:40:03,109 --> 00:40:04,152
[ Laughs ]
935
00:40:04,152 --> 00:40:06,696
You know it.
[ Laughs ]
936
00:40:06,696 --> 00:40:09,741
Yo, you like a superhero
in here, bro.
937
00:40:09,741 --> 00:40:12,035
Invisible Man, Luke Cage,
I don't know.
938
00:40:12,035 --> 00:40:13,786
[ Chuckles ]
939
00:40:13,786 --> 00:40:15,997
People just can't believe
you ain't here no more.
940
00:40:15,997 --> 00:40:17,916
I can barely believe it
myself.
941
00:40:19,292 --> 00:40:20,835
[ Sighs ]
942
00:40:20,835 --> 00:40:22,503
[ Dog barking in distance ]
943
00:40:22,503 --> 00:40:24,005
[ Vehicles passing ]
944
00:40:28,718 --> 00:40:30,511
[ Lock clicks ]
945
00:40:38,603 --> 00:40:39,771
[ Switch clicks ]
946
00:40:42,565 --> 00:40:44,275
[ Door creaks ]
947
00:40:44,275 --> 00:40:45,318
Mm‐hmm?
948
00:40:45,318 --> 00:40:47,153
[ Knock on door ]
949
00:40:50,114 --> 00:40:51,741
Yeah.
950
00:40:51,741 --> 00:40:54,661
Okay, j‐just send me the files,
and I'll ‐‐ I'll have a look.
951
00:40:54,661 --> 00:40:56,162
Great.
952
00:40:56,162 --> 00:40:57,538
Thanks. Good night.
953
00:40:59,207 --> 00:40:59,958
Hey.
954
00:40:59,958 --> 00:41:01,417
Hey.
955
00:41:01,417 --> 00:41:02,418
Sorry I missed dinner.
956
00:41:02,418 --> 00:41:04,921
Oh,
it was just leftovers.
957
00:41:06,965 --> 00:41:09,467
I met with Richardson.
958
00:41:09,467 --> 00:41:11,678
We made a compromise.
959
00:41:11,678 --> 00:41:14,764
I still get my salary, but I get
my own office away from him.
960
00:41:16,015 --> 00:41:18,768
I gotta do
this one thing for him,
961
00:41:18,768 --> 00:41:20,103
then I get to choose
my own cases.
962
00:41:20,103 --> 00:41:22,605
Alright. [ Chuckles ]
963
00:41:22,605 --> 00:41:25,191
I need to focus on getting
people back to their families.
964
00:41:25,191 --> 00:41:26,567
I think I'm gonna be good
at that.
965
00:41:29,612 --> 00:41:32,448
Thank you.
966
00:41:32,448 --> 00:41:34,033
For hearing me.
967
00:41:36,744 --> 00:41:37,954
I'm sorry
about last night.
968
00:41:39,539 --> 00:41:41,040
[ Sighs ]
969
00:41:41,040 --> 00:41:43,501
I'm just scared, Aaron.
970
00:41:43,501 --> 00:41:46,462
♪♪
971
00:41:46,462 --> 00:41:47,922
I don't want
to lose you again.
972
00:41:49,507 --> 00:41:51,426
Oh, you won't.
973
00:41:51,426 --> 00:41:54,762
♪♪
974
00:41:54,762 --> 00:41:56,931
Not ever.
975
00:41:56,931 --> 00:42:05,273
♪♪
976
00:42:05,273 --> 00:42:13,448
♪♪
977
00:42:13,448 --> 00:42:21,414
♪♪
978
00:42:26,210 --> 00:42:35,553
♪♪
979
00:42:35,553 --> 00:42:44,687
♪♪
980
00:42:44,687 --> 00:42:54,113
♪♪