1 00:00:00,959 --> 00:00:03,503 Aaron: It feels like a lifetime ago that I got arrested. 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,340 I was innocent. 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,134 And I became a lawyer to get myself out. 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,677 It took me a long time to figure out 5 00:00:10,677 --> 00:00:11,887 how I really got in here. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,138 That girl who OD'd at the club... 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,224 Roswell: Her father's a major power broker 8 00:00:15,224 --> 00:00:16,767 and a hedge‐fund billionaire. 9 00:00:16,767 --> 00:00:18,769 Aaron: I have a district attorney targeting me 10 00:00:18,769 --> 00:00:20,145 to gain access to you. 11 00:00:20,145 --> 00:00:21,897 Your money and your friends. 12 00:00:21,897 --> 00:00:23,815 And along the way, there was a whole lot of hurt. 13 00:00:23,815 --> 00:00:25,108 Marie! 14 00:00:25,108 --> 00:00:26,860 You're my brother, and I love you. 15 00:00:26,860 --> 00:00:28,153 I'm moving in with Marie. 16 00:00:28,153 --> 00:00:29,196 Do you love me? 17 00:00:29,196 --> 00:00:30,405 Yes, Darius. 18 00:00:30,405 --> 00:00:32,366 And Aaron? 19 00:00:32,366 --> 00:00:36,245 But after 9 1/2 years, I got everything I wanted. 20 00:00:36,245 --> 00:00:37,871 I'm exonerated. 21 00:00:37,871 --> 00:00:39,540 I get to practice law. 22 00:00:39,540 --> 00:00:40,874 And I'm going home. 23 00:00:50,676 --> 00:00:54,429 [ R&B music plays on radio ] 24 00:00:54,429 --> 00:00:57,182 It's a lot, huh? 25 00:00:57,182 --> 00:01:00,310 You know, they were all cheering for me when I walked out. 26 00:01:00,310 --> 00:01:01,436 [ Chuckles ] 27 00:01:01,436 --> 00:01:03,563 No one's ever done what you did. 28 00:01:03,563 --> 00:01:04,815 You realize that, right? 29 00:01:04,815 --> 00:01:10,529 ♪♪ 30 00:01:10,529 --> 00:01:11,989 Jasmine: My mom just texted. 31 00:01:11,989 --> 00:01:13,657 They're gonna be here in like 10 minutes. 32 00:01:17,995 --> 00:01:20,914 [ Baby cooing ] 33 00:01:20,914 --> 00:01:22,541 [ Smooches ] 34 00:01:22,541 --> 00:01:24,042 You got to bring the food out now. 35 00:01:26,253 --> 00:01:28,297 I told you, you gotta keep that covered so it stays warm. 36 00:01:28,297 --> 00:01:29,756 This tray's so hot, it's burning my hands. 37 00:01:29,756 --> 00:01:31,216 So just put it down and get the fritters. 38 00:01:31,216 --> 00:01:32,968 Not right there, Ronnie! [ Groans ] Jazz. 39 00:01:32,968 --> 00:01:34,177 What? 40 00:01:34,177 --> 00:01:36,221 Everything's not gonna be perfect. 41 00:01:36,221 --> 00:01:37,055 Okay? 42 00:01:44,062 --> 00:01:45,355 [ Dog barking in distance ] 43 00:01:45,355 --> 00:01:46,565 [ Car door opens ] 44 00:01:46,565 --> 00:01:48,442 [ Clears throat ] 45 00:01:52,654 --> 00:01:53,655 It's nice. 46 00:01:53,655 --> 00:01:54,865 [ Chuckles ] 47 00:01:54,865 --> 00:01:57,075 Come on. Get your stuff. 48 00:01:57,075 --> 00:01:58,827 Oh, my God. Marie. 49 00:01:58,827 --> 00:01:59,745 Oh, hey. How you doing? 50 00:01:59,745 --> 00:02:00,871 How's the baby? 51 00:02:00,871 --> 00:02:03,290 Oh, eats, sleeps. Doing great. 52 00:02:03,290 --> 00:02:05,208 I haven't seen Darius around. 53 00:02:05,208 --> 00:02:06,376 He moved out. 54 00:02:08,295 --> 00:02:09,379 Oh, my goodness. 55 00:02:09,379 --> 00:02:11,298 Just in time, huh? 56 00:02:11,298 --> 00:02:12,883 ♪♪ 57 00:02:12,883 --> 00:02:14,551 Jazz? 58 00:02:14,551 --> 00:02:16,386 Jasmine: Daddy! 59 00:02:16,386 --> 00:02:17,638 [ Giggles ] 60 00:02:17,638 --> 00:02:23,185 ♪♪ 61 00:02:23,185 --> 00:02:25,187 I can't believe this day is finally here. 62 00:02:25,187 --> 00:02:26,688 I know. 63 00:02:26,688 --> 00:02:27,939 I know. 64 00:02:27,939 --> 00:02:29,483 [ Sighs ] 65 00:02:29,483 --> 00:02:30,734 And I missed you so much, sweetheart. 66 00:02:30,734 --> 00:02:31,818 [ Chuckles ] 67 00:02:31,818 --> 00:02:33,570 ♪♪ 68 00:02:33,570 --> 00:02:34,655 Hey, Ronnie. 69 00:02:34,655 --> 00:02:35,614 Hey, Mr. Wallace. 70 00:02:35,614 --> 00:02:37,616 [ Baby cooing ] 71 00:02:37,616 --> 00:02:40,452 [ Breathing heavily ] 72 00:02:40,452 --> 00:02:42,496 He's beautiful. [ Chuckles ] 73 00:02:42,496 --> 00:02:44,998 We've been calling him AJ. 74 00:02:44,998 --> 00:02:46,958 Aaron Junior. 75 00:02:46,958 --> 00:02:53,382 ♪♪ 76 00:02:53,382 --> 00:02:55,258 There you go. 77 00:02:55,258 --> 00:02:56,635 Oh. 78 00:02:58,303 --> 00:03:01,598 Hey, there, AJ. 79 00:03:01,598 --> 00:03:03,517 How's the world treating you so far? 80 00:03:03,517 --> 00:03:05,852 [ Cooing continues ] 81 00:03:05,852 --> 00:03:11,358 ♪♪ 82 00:03:11,358 --> 00:03:14,569 I still can't believe you managed to make all this 83 00:03:14,569 --> 00:03:16,571 with a newborn in the next room. 84 00:03:16,571 --> 00:03:17,948 Where'd you get all that energy? 85 00:03:17,948 --> 00:03:19,491 Helps to be 18, I guess. 86 00:03:19,491 --> 00:03:21,368 [ Laughter ] 87 00:03:21,368 --> 00:03:23,328 So, you taking off work? 88 00:03:23,328 --> 00:03:24,538 No. 89 00:03:24,538 --> 00:03:26,206 I had a lot of vacation time coming to me, 90 00:03:26,206 --> 00:03:27,791 so I just cut way back on my shifts 91 00:03:27,791 --> 00:03:29,167 so I can get this girl up and running. 92 00:03:29,167 --> 00:03:31,628 She's got some amazing tips, Dad. 93 00:03:31,628 --> 00:03:33,296 Yeah, I bet she does. [ Chuckles ] 94 00:03:33,296 --> 00:03:35,340 Well, some things, you never forget. 95 00:03:35,340 --> 00:03:36,925 [ Chuckles ] 96 00:03:36,925 --> 00:03:38,635 Though, they've got these new blankets now 97 00:03:38,635 --> 00:03:40,804 that basically swaddle themselves. 98 00:03:40,804 --> 00:03:42,305 Remember how much trouble we used to have with that? 99 00:03:42,305 --> 00:03:43,557 Oh, that was one thing I could do. 100 00:03:43,557 --> 00:03:45,600 Nice and tight. 101 00:03:45,600 --> 00:03:47,144 Had to keep my baby girl snug. 102 00:03:47,144 --> 00:03:48,478 [ Both chuckle ] 103 00:03:48,478 --> 00:03:49,771 And you weren't too bad at the diaper changing. 104 00:03:49,771 --> 00:03:51,106 Dad changed diapers? 105 00:03:51,106 --> 00:03:52,649 Oh, yeah. Maybe four or five. 106 00:03:52,649 --> 00:03:53,650 Come on! 107 00:03:53,650 --> 00:03:55,360 [ Laughter ] 108 00:03:55,360 --> 00:03:57,904 [ Siren wailing in distance ] 109 00:04:02,993 --> 00:04:04,870 [ Breathes heavily ] 110 00:04:07,164 --> 00:04:09,624 So, you, uh ‐‐ you got any big plans 111 00:04:09,624 --> 00:04:11,543 for tomorrow, for your first day back? 112 00:04:11,543 --> 00:04:12,961 Yeah. 113 00:04:12,961 --> 00:04:15,130 Yeah, I thought I'd have, um, breakfast 114 00:04:15,130 --> 00:04:16,798 with my baby girl over here. 115 00:04:16,798 --> 00:04:18,258 Then go see Jamal's sister. 116 00:04:18,258 --> 00:04:19,634 Oh, really? Yeah. 117 00:04:19,634 --> 00:04:21,553 She's the key to his case. 118 00:04:21,553 --> 00:04:23,472 I really want to get started on it. 119 00:04:23,472 --> 00:04:25,640 How about Henry? I'm sure he's dying to see you. 120 00:04:25,640 --> 00:04:27,726 Yeah, I spoke to him. 121 00:04:27,726 --> 00:04:29,603 He said he has some big opportunity 122 00:04:29,603 --> 00:04:30,771 he wants to talk to me about. 123 00:04:30,771 --> 00:04:31,772 Oh, that's good. 124 00:04:31,772 --> 00:04:33,648 Yeah, we'll see what it is. 125 00:04:33,648 --> 00:04:35,275 Well, you do what you gotta do, Mr. Wallace. 126 00:04:35,275 --> 00:04:36,526 I got a half day of school. 127 00:04:36,526 --> 00:04:38,028 I should be back here around noon. 128 00:04:38,028 --> 00:04:39,529 Thank you, Ronnie. Appreciate that. 129 00:04:39,529 --> 00:04:42,324 [ AJ fussing ] 130 00:04:42,324 --> 00:04:44,951 I guess it's feeding time. Mm‐hmm. 131 00:04:44,951 --> 00:04:47,621 [ Fussing continues ] 132 00:04:47,621 --> 00:04:55,587 ♪♪ 133 00:04:55,587 --> 00:04:58,173 [ AJ grunting calmly ] 134 00:04:58,173 --> 00:05:00,550 ♪♪ 135 00:05:00,550 --> 00:05:04,179 Davidson: Well, today's your lucky day. 136 00:05:04,179 --> 00:05:06,056 We're giving you the superstar. 137 00:05:10,018 --> 00:05:12,020 Aaron Wallace? 138 00:05:12,020 --> 00:05:13,313 I thought he was exonerated. 139 00:05:13,313 --> 00:05:14,481 Of the drug charges. 140 00:05:14,481 --> 00:05:16,399 He picked up probation for assault 141 00:05:16,399 --> 00:05:17,734 during the prison riot. 142 00:05:17,734 --> 00:05:19,903 He was released this afternoon to his wife's address. 143 00:05:19,903 --> 00:05:22,239 I suggest you pay him a visit tomorrow. 144 00:05:22,239 --> 00:05:24,032 And the politics? 145 00:05:24,032 --> 00:05:25,534 You mean does he get any extra leeway 146 00:05:25,534 --> 00:05:27,744 because he's already been a thorn in everybody's side? 147 00:05:27,744 --> 00:05:28,870 Something like that. 148 00:05:28,870 --> 00:05:30,247 I'm gonna say just the opposite. 149 00:05:30,247 --> 00:05:31,706 I'm not gonna trip him up, 150 00:05:31,706 --> 00:05:33,458 if that's what you're asking me. 151 00:05:33,458 --> 00:05:35,961 How do you think he managed to get himself off? 152 00:05:35,961 --> 00:05:39,339 And got Glen Maskins sent packing? 153 00:05:39,339 --> 00:05:42,467 If the man's already got that kind of juice from the inside, 154 00:05:42,467 --> 00:05:44,052 how long do you think it's gonna be 155 00:05:44,052 --> 00:05:46,012 before he gets back into the life? 156 00:05:46,012 --> 00:05:47,764 And if someone's gotta be on his ass, 157 00:05:47,764 --> 00:05:49,015 he better not be white? 158 00:05:50,559 --> 00:05:53,103 You caught this 'cause you're the best. 159 00:05:53,103 --> 00:05:55,063 But if you're not down for it, 160 00:05:55,063 --> 00:05:57,107 I could always give it to Darnell. 161 00:05:57,107 --> 00:05:59,359 No. I'm down. 162 00:05:59,359 --> 00:06:00,443 Good. 163 00:06:00,443 --> 00:06:01,987 And stay all over him. 164 00:06:01,987 --> 00:06:03,613 He's a crafty son of a bitch. 165 00:06:03,613 --> 00:06:06,741 ♪♪ 166 00:06:06,741 --> 00:06:08,618 Marie: I think it's best you go home tonight. 167 00:06:08,618 --> 00:06:10,537 We can figure out a plan tomorrow. 168 00:06:10,537 --> 00:06:12,455 Oh, yeah. I'll just go kiss Jazz and AJ good night. 169 00:06:12,455 --> 00:06:13,373 Okay. Alright. 170 00:06:15,166 --> 00:06:16,126 Good night, Mr. Wallace. 171 00:06:17,878 --> 00:06:19,504 So glad you're home. 172 00:06:23,216 --> 00:06:24,384 Come here. 173 00:06:24,384 --> 00:06:27,888 ♪♪ 174 00:06:27,888 --> 00:06:29,472 You're a good man. 175 00:06:31,016 --> 00:06:33,101 You stay that way, alright? 176 00:06:33,101 --> 00:06:35,562 Yeah, I will, sir. Yes, sir. 177 00:06:35,562 --> 00:06:38,189 And no more "Mr. Wallace." 178 00:06:38,189 --> 00:06:40,400 It's "Aaron." Alright? 179 00:06:40,400 --> 00:06:42,819 [ Chuckling ] Yeah, yeah, sure. 180 00:06:42,819 --> 00:06:48,867 ♪♪ 181 00:06:48,867 --> 00:06:50,452 That meant a lot to him. 182 00:06:50,452 --> 00:06:51,953 Yeah. 183 00:06:57,959 --> 00:07:01,546 I, uh, got you a few things to wear, 184 00:07:01,546 --> 00:07:03,506 until you have time to go shopping yourself. 185 00:07:03,506 --> 00:07:05,884 I wasn't sure what style you were going for at this point, 186 00:07:05,884 --> 00:07:09,304 so I went kind of neutral. 187 00:07:09,304 --> 00:07:10,847 Thanks. Mm‐hmm. 188 00:07:13,683 --> 00:07:14,934 I have a real early shift tomorrow, 189 00:07:14,934 --> 00:07:16,311 so I won't be here when you wake up, 190 00:07:16,311 --> 00:07:18,313 but we need to get you to the DMV 191 00:07:18,313 --> 00:07:21,107 so you can get an ID, to the bank. 192 00:07:21,107 --> 00:07:23,610 We can go to the DMV on Thursday. 193 00:07:23,610 --> 00:07:25,695 Probation office is around there, and I got to check in. 194 00:07:25,695 --> 00:07:27,739 Right. Right. Right. 195 00:07:27,739 --> 00:07:29,741 Well, I got you this for now. 196 00:07:29,741 --> 00:07:31,159 I downloaded Uber for you, 197 00:07:31,159 --> 00:07:33,578 so you can use that to get around. 198 00:07:33,578 --> 00:07:36,623 And here's some walking‐around money 199 00:07:36,623 --> 00:07:38,041 until we get you an ATM card. 200 00:07:41,294 --> 00:07:42,545 Thanks. 201 00:07:42,545 --> 00:07:43,713 I, uh... 202 00:07:46,549 --> 00:07:50,261 I figured...you'd crash on the couch at first, 203 00:07:50,261 --> 00:07:51,346 if that's okay. 204 00:07:52,639 --> 00:07:53,640 Yeah, sure. 205 00:07:53,640 --> 00:07:55,308 I mean, listen. [ Chuckles ] 206 00:07:55,308 --> 00:07:56,935 That's a king‐size bed compared to what I'm used to. 207 00:07:56,935 --> 00:07:58,853 [ Both chuckle ] 208 00:07:58,853 --> 00:08:00,689 And I'm sorry ‐‐ there's no shower down here, 209 00:08:00,689 --> 00:08:02,023 but you can use the one upstairs. 210 00:08:02,023 --> 00:08:04,818 Yeah. No problem. Thanks. 211 00:08:04,818 --> 00:08:06,069 [ Sighs ] 212 00:08:08,113 --> 00:08:15,745 ♪♪ 213 00:08:15,745 --> 00:08:18,498 [ JNR Williams' "What a Difference" plays ] 214 00:08:18,498 --> 00:08:24,504 ♪♪ 215 00:08:24,504 --> 00:08:31,970 ♪ Oooooh, oooooh, ooh, ooooooooh ♪ 216 00:08:31,970 --> 00:08:34,556 ♪ Oooooh, oooooh ♪ 217 00:08:34,556 --> 00:08:35,849 [ Door closes ] 218 00:08:35,849 --> 00:08:38,017 ♪ Ooh, ooooooooh ♪ 219 00:08:38,017 --> 00:08:42,105 ♪ What a difference a day made ♪ 220 00:08:44,899 --> 00:08:48,778 ♪ 24 little hours ♪ 221 00:08:52,782 --> 00:08:55,952 ♪ My yesterday was blue, dear ♪ 222 00:08:56,911 --> 00:08:59,914 [ Chuckles lightly ] 223 00:08:59,914 --> 00:09:03,376 ♪ Today I'm part of you, dear ♪ 224 00:09:07,422 --> 00:09:11,885 ♪ What a difference a day made ♪ 225 00:09:14,679 --> 00:09:18,349 ♪ And the difference is you ♪ 226 00:09:22,437 --> 00:09:23,438 ♪♪ 227 00:09:23,438 --> 00:09:25,690 [ Man shouting indistinctly ] 228 00:09:25,690 --> 00:09:26,941 Man: Close cell 4! 229 00:09:26,941 --> 00:09:28,568 [ Gates clank ] 230 00:09:28,568 --> 00:09:31,362 [ Breathing heavily ] 231 00:09:31,362 --> 00:09:33,448 [ Clears throat ] 232 00:09:33,448 --> 00:09:35,784 [ Breathing shakily ] 233 00:09:45,335 --> 00:09:52,550 ♪♪ 234 00:09:52,550 --> 00:10:00,016 ♪♪ 235 00:10:00,016 --> 00:10:02,018 [ Birds chirping ] 236 00:10:02,018 --> 00:10:03,603 [ Child laughs ] 237 00:10:03,603 --> 00:10:05,897 ♪♪ 238 00:10:05,897 --> 00:10:08,149 [ Dog barking in distance ] 239 00:10:08,149 --> 00:10:14,364 ♪♪ 240 00:10:14,364 --> 00:10:16,074 [ Sighs ] 241 00:10:16,074 --> 00:10:25,583 ♪♪ 242 00:10:25,583 --> 00:10:27,418 [ Sizzling ] 243 00:10:27,418 --> 00:10:29,712 ♪♪ 244 00:10:29,712 --> 00:10:30,755 Jazz: Daddy? 245 00:10:30,755 --> 00:10:36,010 ♪♪ 246 00:10:36,010 --> 00:10:37,345 I can't believe you're cooking. 247 00:10:38,388 --> 00:10:40,515 Come on. 248 00:10:40,515 --> 00:10:41,850 French toast still your favorite? 249 00:10:41,850 --> 00:10:43,268 With strawberry jam? 250 00:10:43,268 --> 00:10:45,270 [ Sighs ] You read my mind. 251 00:10:45,270 --> 00:10:47,438 I've been having the worst cravings. 252 00:10:47,438 --> 00:10:49,899 I got that bacon just like you like it ‐‐ nice and crispy. 253 00:10:49,899 --> 00:10:50,942 Now sit. 254 00:10:52,152 --> 00:10:53,653 AJ still sleeping? 255 00:10:53,653 --> 00:10:56,156 About 22 hours a day. 256 00:10:56,156 --> 00:10:58,074 I didn't hear a peep all night. 257 00:10:58,074 --> 00:10:59,617 He mostly sleeps right next to me. 258 00:10:59,617 --> 00:11:01,619 That way, I don't even have to get up to feed him. 259 00:11:01,619 --> 00:11:03,371 [ Chuckles ] How's it going with school? 260 00:11:03,371 --> 00:11:05,081 You gonna be able to catch up? 261 00:11:05,081 --> 00:11:06,708 I'm not even behind. 262 00:11:06,708 --> 00:11:09,460 I had them give me all my upcoming assignments last month. 263 00:11:09,460 --> 00:11:11,546 I do everything at home the next six weeks, 264 00:11:11,546 --> 00:11:12,881 go back end of January. 265 00:11:12,881 --> 00:11:14,674 I'm proud of you, sweetheart. 266 00:11:14,674 --> 00:11:16,176 I'm proud of you, Dad. 267 00:11:17,343 --> 00:11:18,595 Eat. 268 00:11:26,144 --> 00:11:32,400 ♪♪ 269 00:11:32,400 --> 00:11:34,694 [ Laughter echoing ] 270 00:11:34,694 --> 00:11:43,286 ♪♪ 271 00:11:43,286 --> 00:11:51,544 ♪♪ 272 00:11:51,544 --> 00:11:55,215 ♪♪ 273 00:11:55,215 --> 00:11:57,258 [ Sighs ] 274 00:11:57,258 --> 00:12:07,227 ♪♪ 275 00:12:07,227 --> 00:12:17,362 ♪♪ 276 00:12:17,362 --> 00:12:19,072 Darius: You're my brother, and I love you. 277 00:12:19,072 --> 00:12:20,949 But it's time for everyone to move forward. 278 00:12:20,949 --> 00:12:26,454 ♪♪ 279 00:12:30,250 --> 00:12:33,002 So, you're the famous Aaron Wallace? 280 00:12:33,002 --> 00:12:35,338 I was your brother's cellmate for almost nine years. 281 00:12:35,338 --> 00:12:37,715 I never would have survived in there if it wasn't for him. 282 00:12:37,715 --> 00:12:39,592 And you come finding me now why? 283 00:12:39,592 --> 00:12:41,636 Because I need your help. 284 00:12:41,636 --> 00:12:43,263 In Jamal's case. 285 00:12:43,263 --> 00:12:45,640 He pled out. Far as I know, there's nothing to do. 286 00:12:45,640 --> 00:12:47,684 He had a bad lawyer. 287 00:12:47,684 --> 00:12:49,060 You can help me prove that. 288 00:12:49,060 --> 00:12:50,979 Isn't he up for parole anyways in three years? 289 00:12:50,979 --> 00:12:52,480 [ Door slams ] 290 00:12:55,483 --> 00:12:57,944 Um... 291 00:12:57,944 --> 00:12:59,362 You remember the riots at Bellmore? 292 00:13:01,281 --> 00:13:04,701 He was involved in that. Tried to save me. 293 00:13:04,701 --> 00:13:06,911 He'll never make parole. Not with that in his file. 294 00:13:08,371 --> 00:13:10,123 So, you want me to say what? 295 00:13:10,123 --> 00:13:11,874 Your ex‐boyfriend. 296 00:13:11,874 --> 00:13:13,584 Tony. 297 00:13:13,584 --> 00:13:15,086 The one Jamal killed. 298 00:13:15,086 --> 00:13:17,046 He had a criminal record. 299 00:13:17,046 --> 00:13:18,715 In order for me to access it, 300 00:13:18,715 --> 00:13:20,842 I need an affidavit from you about his behavior. 301 00:13:22,218 --> 00:13:23,636 Listen to me, okay? 302 00:13:23,636 --> 00:13:25,888 Look, I got a real shot at getting Jamal out. 303 00:13:25,888 --> 00:13:28,141 But I got to prove Tony was violent. 304 00:13:28,141 --> 00:13:30,518 That's why I need your testimony and his criminal record. 305 00:13:30,518 --> 00:13:31,728 [ Door squeaks ] 306 00:13:33,104 --> 00:13:34,564 Your break's over. 307 00:13:36,733 --> 00:13:38,276 Please, Georgia. 308 00:13:38,276 --> 00:13:40,570 I'll think about it, okay? 309 00:13:40,570 --> 00:13:41,988 I gotta go. 310 00:13:41,988 --> 00:13:43,990 Who's this? 311 00:13:43,990 --> 00:13:45,450 Just a friend of my brother's. 312 00:13:45,450 --> 00:13:51,497 ♪♪ 313 00:13:51,497 --> 00:13:53,708 [ Indistinct talking ] 314 00:13:53,708 --> 00:13:54,709 [ Door slams ] 315 00:13:54,709 --> 00:13:58,796 ♪♪ 316 00:13:58,796 --> 00:14:00,631 Female voice: You've reached Aaron Wallace's voicemail. 317 00:14:00,631 --> 00:14:02,341 Leave a message. 318 00:14:02,341 --> 00:14:04,886 Hey. Let me know how it goes with Henry. 319 00:14:04,886 --> 00:14:06,888 Uh, really want to hear about this opportunity. 320 00:14:06,888 --> 00:14:07,889 Bye. 321 00:14:07,889 --> 00:14:09,640 [ Cellphone beeps ] 322 00:14:09,640 --> 00:14:10,933 If you're satisfied with your message, press 1. 323 00:14:10,933 --> 00:14:12,643 To erase and re‐re‐‐ [ Beep ] 324 00:14:12,643 --> 00:14:13,603 [ Inhales sharply ] 325 00:14:13,603 --> 00:14:14,979 [ Beep ] 326 00:14:16,355 --> 00:14:18,983 Hi. Uh, hope you have a good meeting with Henry. 327 00:14:18,983 --> 00:14:21,736 Let me know if you want something special for dinner. 328 00:14:21,736 --> 00:14:23,029 Bye. 329 00:14:23,029 --> 00:14:25,323 [ Indistinct talking on P. A. ] 330 00:14:25,323 --> 00:14:26,991 Your message has been sent. 331 00:14:28,034 --> 00:14:29,952 So, what are we doing here? 332 00:14:29,952 --> 00:14:31,329 'Cause if it's about the hot dogs, 333 00:14:31,329 --> 00:14:33,498 we need to be at Nathan's or Carnegie Deli. 334 00:14:33,498 --> 00:14:35,875 Oh, I hate to break the news to you. Carnegie closed. 335 00:14:35,875 --> 00:14:37,335 Come on. 336 00:14:37,335 --> 00:14:39,504 Spencer Richardson called me yesterday. 337 00:14:39,504 --> 00:14:41,547 He was wondering if I thought you'd be open to talking to him. 338 00:14:41,547 --> 00:14:44,634 That happens to be where he runs his charitable foundation. 339 00:14:44,634 --> 00:14:46,177 He's ready to show you around. 340 00:14:46,177 --> 00:14:47,845 If you're not comfortable, he'll come down here. 341 00:14:50,181 --> 00:14:52,642 Can't hurt to hear what the man has to say. 342 00:14:54,018 --> 00:14:57,105 I know you got no good reason to trust me 343 00:14:57,105 --> 00:14:58,731 or want anything to do with me. 344 00:14:58,731 --> 00:15:00,566 I'm a powerful man, 345 00:15:00,566 --> 00:15:04,320 and I used that power in a way that hurt you. 346 00:15:05,613 --> 00:15:08,825 But I'm also a man who admits when he's made mistakes 347 00:15:08,825 --> 00:15:10,076 and tries to ‐‐ 348 00:15:10,076 --> 00:15:11,744 Tries to what? Make up for them? 349 00:15:11,744 --> 00:15:13,371 [ Scoffs ] 350 00:15:14,705 --> 00:15:17,792 Unless you have some way to give me back 9 1/2 years, 351 00:15:17,792 --> 00:15:20,002 you may want to think twice about what comes out of your mouth next. 352 00:15:20,002 --> 00:15:23,798 I can never do anything to make that right for you. 353 00:15:25,091 --> 00:15:27,051 But I can offer you something 354 00:15:27,051 --> 00:15:28,761 that might make the next chapter in your life 355 00:15:28,761 --> 00:15:31,013 more fulfilling than maybe you'd imagined. 356 00:15:31,013 --> 00:15:32,682 [ Scoffs ] 357 00:15:32,682 --> 00:15:34,350 And what have I been imagining? 358 00:15:34,350 --> 00:15:36,185 [ Chuckles ] 359 00:15:36,185 --> 00:15:37,937 I shouldn't be so presumptuous. 360 00:15:40,731 --> 00:15:41,899 What do you want to do? 361 00:15:41,899 --> 00:15:43,901 Spend time with my family. 362 00:15:43,901 --> 00:15:45,528 I've missed a lot. 363 00:15:45,528 --> 00:15:47,280 You became a lawyer. 364 00:15:47,280 --> 00:15:49,824 I got to believe you want to do something with that now. 365 00:15:49,824 --> 00:15:53,161 A lot of guys at Bellmore don't belong there. 366 00:15:53,161 --> 00:15:54,912 That'll keep me busy for a while. 367 00:15:54,912 --> 00:15:56,914 Pro bono work? 368 00:15:56,914 --> 00:15:59,458 For people who aren't in prison yet? 369 00:15:59,458 --> 00:16:01,878 Yeah. Possibly. 370 00:16:01,878 --> 00:16:04,505 What about the broader issues in the criminal justice system? 371 00:16:04,505 --> 00:16:06,132 I'm not gonna solve those. 372 00:16:06,132 --> 00:16:07,383 No. 373 00:16:07,383 --> 00:16:09,260 But we can make a dent in them. 374 00:16:09,260 --> 00:16:10,636 "We"? 375 00:16:10,636 --> 00:16:13,181 Shine a light on the flaws in the system. 376 00:16:13,181 --> 00:16:14,682 And counter them with initiatives 377 00:16:14,682 --> 00:16:16,851 that come from my foundation. 378 00:16:16,851 --> 00:16:18,978 Henry has all kinds of ideas 379 00:16:18,978 --> 00:16:22,440 and a profound understanding of the institutional problems. 380 00:16:22,440 --> 00:16:26,986 Combine that with my funding and your profile? 381 00:16:26,986 --> 00:16:28,863 We could do a lot of good together. 382 00:16:28,863 --> 00:16:29,989 My profile. 383 00:16:29,989 --> 00:16:32,742 [ Breathes deeply ] 384 00:16:32,742 --> 00:16:34,785 You got a PR problem. 385 00:16:34,785 --> 00:16:36,162 After what happened in court. 386 00:16:37,580 --> 00:16:39,498 And you want to bring me into the fold 387 00:16:39,498 --> 00:16:42,293 to show the community that this is all just water under the bridge. 388 00:16:42,293 --> 00:16:43,669 That would be the cynical way to look at it. 389 00:16:45,129 --> 00:16:48,424 Plus, you have to make money, right? 390 00:16:55,598 --> 00:16:58,351 This is what I'm prepared to offer. 391 00:16:58,351 --> 00:17:07,109 ♪♪ 392 00:17:07,109 --> 00:17:08,903 [ Sighs ] 393 00:17:08,903 --> 00:17:12,406 ♪♪ 394 00:17:12,406 --> 00:17:17,245 Next time, I'd love to show you my facilities. 395 00:17:17,245 --> 00:17:24,418 ♪♪ 396 00:17:24,418 --> 00:17:27,296 [ Paper rustles ] 397 00:17:27,296 --> 00:17:33,970 ♪♪ 398 00:17:38,182 --> 00:17:40,226 I got to say, I kind of love the idea 399 00:17:40,226 --> 00:17:41,769 of us working together full time. 400 00:17:41,769 --> 00:17:43,521 Yeah. 401 00:17:43,521 --> 00:17:45,940 I don't think it's selling out, if that's your concern. 402 00:17:45,940 --> 00:17:47,775 [ Sighs ] 403 00:17:47,775 --> 00:17:49,277 Helluva day one, huh? 404 00:17:49,277 --> 00:17:50,444 Hmm. 405 00:17:50,444 --> 00:17:53,197 I know you're bummed about Jamal's sister. 406 00:17:53,197 --> 00:17:56,367 If she refuses to help, you got other plays. 407 00:17:56,367 --> 00:17:58,369 I'm happy to be a sounding board. 408 00:18:00,621 --> 00:18:02,081 Great seeing you, Henry. 409 00:18:02,081 --> 00:18:03,583 I'll call you tomorrow. 410 00:18:03,583 --> 00:18:04,542 Alright. 411 00:18:09,005 --> 00:18:10,131 [ Sighs ] 412 00:18:10,131 --> 00:18:12,508 [ Vehicle departs ] 413 00:18:15,511 --> 00:18:16,846 [ Sighs ] 414 00:18:17,847 --> 00:18:19,890 [ Doorbell rings ] 415 00:18:26,522 --> 00:18:29,358 [ Knock on door ] 416 00:18:29,358 --> 00:18:31,235 [ Doorbell rings ] 417 00:18:31,235 --> 00:18:32,570 [ Clears throat ] 418 00:18:32,570 --> 00:18:33,654 Didn't mean to startle you. 419 00:18:33,654 --> 00:18:35,781 Scotty Williams. 420 00:18:35,781 --> 00:18:36,991 I'm your probation officer. 421 00:18:43,039 --> 00:18:44,790 First appointment's not till tomorrow. 422 00:18:44,790 --> 00:18:47,209 And part of my job is to show up whenever I feel like it. 423 00:18:47,209 --> 00:18:48,753 Keep you on your toes. 424 00:18:48,753 --> 00:18:50,171 You need to ring the bell again? [ Sighs ] 425 00:18:50,171 --> 00:18:51,505 I see they didn't give you a key. 426 00:18:51,505 --> 00:18:53,591 I know how all this works. I don't think you do. 427 00:18:53,591 --> 00:18:55,426 Otherwise, you wouldn't have questioned why I was here. 428 00:18:55,426 --> 00:18:58,596 I gotta evaluate your entire living situation, 429 00:18:58,596 --> 00:19:00,848 starting with your home environment. 430 00:19:04,477 --> 00:19:05,519 [ Sighs ] 431 00:19:07,438 --> 00:19:10,024 [ Camera clicking ] 432 00:19:14,111 --> 00:19:16,072 [ Clicking continues ] 433 00:19:18,157 --> 00:19:20,701 You worried he's gonna be dealing drugs from the dining room? 434 00:19:20,701 --> 00:19:23,454 Documentation of the domestic situation 435 00:19:23,454 --> 00:19:25,706 is an important part of the process, Mrs. Wallace. 436 00:19:25,706 --> 00:19:27,375 Well, you're very thorough. 437 00:19:27,375 --> 00:19:30,086 Well, anyone who's good at their job is. 438 00:19:30,086 --> 00:19:31,504 May I see the sleeping quarters, please? 439 00:19:34,131 --> 00:19:36,217 I'm, um... 440 00:19:36,217 --> 00:19:37,885 I'm sleeping down here on the couch right now. 441 00:19:37,885 --> 00:19:39,470 Till we get re‐adjusted. 442 00:19:41,722 --> 00:19:43,057 In my experience, 443 00:19:43,057 --> 00:19:45,226 people in your situation do much better 444 00:19:45,226 --> 00:19:47,019 when they're in a secure relationship. 445 00:19:47,019 --> 00:19:49,605 But I understand re‐assimilation can be very difficult 446 00:19:49,605 --> 00:19:51,565 for the family as much as the convict. 447 00:19:51,565 --> 00:19:52,566 I'm not a convict. 448 00:19:52,566 --> 00:19:54,402 He was exonerated. He's innocent. 449 00:19:54,402 --> 00:19:56,195 He's on probation for assault. 450 00:19:56,195 --> 00:19:57,321 Come on. 451 00:19:57,321 --> 00:19:59,448 But I get your point, and I apologize. 452 00:19:59,448 --> 00:20:01,158 Thanks. 453 00:20:01,158 --> 00:20:03,703 Maybe we can sit down and discuss the rest? 454 00:20:05,996 --> 00:20:07,873 In addition to my random visits, 455 00:20:07,873 --> 00:20:09,959 we'll meet officially twice a week, 456 00:20:09,959 --> 00:20:11,585 either here or at my office. 457 00:20:11,585 --> 00:20:13,504 Your curfew will be 10:00, 458 00:20:13,504 --> 00:20:16,507 which means inside the home environment by 9:59, 459 00:20:16,507 --> 00:20:18,551 not sipping a Coke on the lawn, 460 00:20:18,551 --> 00:20:20,052 not walking the dog. 461 00:20:20,052 --> 00:20:21,554 Inside the house. 462 00:20:21,554 --> 00:20:22,805 We don't have a dog. 463 00:20:22,805 --> 00:20:24,098 But I get the idea. 464 00:20:24,098 --> 00:20:25,766 You're not permitted to drink alcohol 465 00:20:25,766 --> 00:20:27,101 or leave the state of New York 466 00:20:27,101 --> 00:20:28,936 without the permission of the probation office. 467 00:20:28,936 --> 00:20:31,105 You're not allowed to interact with any known criminals 468 00:20:31,105 --> 00:20:32,356 or convicted felons. 469 00:20:32,356 --> 00:20:33,941 You get that I'm a lawyer, right? 470 00:20:33,941 --> 00:20:35,651 You'll need to run your cases by me. 471 00:20:35,651 --> 00:20:37,862 [ Scoffs ] I'll have to pre‐clear any meetings you have 472 00:20:37,862 --> 00:20:40,823 with witnesses or clients if they have any kind of record. 473 00:20:40,823 --> 00:20:43,701 Which leads me to today. 474 00:20:43,701 --> 00:20:45,536 Georgia Bishop, Jamal's sister. 475 00:20:45,536 --> 00:20:46,912 She called you? 476 00:20:46,912 --> 00:20:48,664 I followed you. 477 00:20:48,664 --> 00:20:51,625 Her boyfriend, the one who interrupted your meeting, 478 00:20:51,625 --> 00:20:53,669 his name's Dirk Burrell. 479 00:20:53,669 --> 00:20:55,129 He's been upstate twice. 480 00:20:55,129 --> 00:20:58,799 Once for assault, once for armed robbery. 481 00:20:58,799 --> 00:21:01,135 Long story short ‐‐ stay away from both of them. 482 00:21:01,135 --> 00:21:03,679 She's a witness in my client's case. 483 00:21:03,679 --> 00:21:05,765 Look, I understand you feel you owe a debt to your friend, but ‐‐ 484 00:21:05,765 --> 00:21:08,642 He has a constitutional right to representation. 485 00:21:08,642 --> 00:21:11,312 Now, I'm his lawyer, which means I can meet with witnesses 486 00:21:11,312 --> 00:21:12,563 relevant to his defense. 487 00:21:12,563 --> 00:21:14,398 Now, you want to fight me on that? 488 00:21:14,398 --> 00:21:16,233 Judge is gonna rule in my favor. 489 00:21:16,233 --> 00:21:17,777 So, what's next? 490 00:21:17,777 --> 00:21:19,528 Your employment status. 491 00:21:19,528 --> 00:21:21,322 I thought we just went over that. 492 00:21:21,322 --> 00:21:23,491 If your plan is to defend your old friends at Bellmore, 493 00:21:23,491 --> 00:21:25,367 how are you gonna support yourself? 494 00:21:25,367 --> 00:21:29,163 [ Sighs ] First of all, my wife is in a full‐time job. 495 00:21:29,163 --> 00:21:31,248 And this house is already paid for by her father. 496 00:21:31,248 --> 00:21:34,084 But in my experience, a man just getting out of prison 497 00:21:34,084 --> 00:21:36,420 needs to have some degree of financial stability, 498 00:21:36,420 --> 00:21:40,382 which is why I need you... 499 00:21:40,382 --> 00:21:43,385 to attend one of these courses in the next week. 500 00:21:43,385 --> 00:21:45,012 It'll teach you how to write a résumé, 501 00:21:45,012 --> 00:21:46,472 how to conduct yourself in an interview, 502 00:21:46,472 --> 00:21:48,432 how to harness whatever skills you have. 503 00:21:48,432 --> 00:21:50,351 You really think treating me like everybody else 504 00:21:50,351 --> 00:21:51,852 is a formula for success here? 505 00:21:51,852 --> 00:21:54,939 If you don't appreciate the nature of this dynamic, 506 00:21:54,939 --> 00:21:56,774 you shouldn't have agreed to this probation. 507 00:21:56,774 --> 00:21:59,360 ♪♪ 508 00:21:59,360 --> 00:22:01,570 It was a pleasure meeting you, Mrs. Wallace. 509 00:22:01,570 --> 00:22:04,198 Congratulations again on your grandson 510 00:22:04,198 --> 00:22:05,950 and on having your husband home. 511 00:22:05,950 --> 00:22:08,869 ♪♪ 512 00:22:08,869 --> 00:22:10,579 I'll let myself out. 513 00:22:10,579 --> 00:22:16,293 ♪♪ 514 00:22:16,293 --> 00:22:19,839 [ Door opens, closes ] 515 00:22:26,554 --> 00:22:31,600 ♪♪ 516 00:22:31,600 --> 00:22:40,818 ♪♪ 517 00:22:40,818 --> 00:22:43,404 [ Shower running ] 518 00:22:43,404 --> 00:22:44,947 [ Sighs ] 519 00:22:44,947 --> 00:22:53,497 ♪♪ 520 00:22:53,497 --> 00:23:01,881 ♪♪ 521 00:23:01,881 --> 00:23:10,472 ♪♪ 522 00:23:10,472 --> 00:23:18,856 ♪♪ 523 00:23:18,856 --> 00:23:27,197 ♪♪ 524 00:23:31,619 --> 00:23:33,454 Hey, um, I was thinking 525 00:23:33,454 --> 00:23:35,623 maybe I could get a key to the house. 526 00:23:35,623 --> 00:23:36,874 I see Ronnie has one. 527 00:23:36,874 --> 00:23:38,834 Oh. Yeah. Right. I'm so sorry. 528 00:23:38,834 --> 00:23:40,544 I, um ‐‐ I couldn't find another copy, 529 00:23:40,544 --> 00:23:42,504 but I'll give you Ronnie's until I get more made. 530 00:23:42,504 --> 00:23:45,049 Yeah, that'd be good. Thanks. Yeah. Yeah. 531 00:23:45,049 --> 00:23:48,218 So, how'd it go with Jamal's sister? 532 00:23:48,218 --> 00:23:49,970 I still need to work on her. Mm. 533 00:23:49,970 --> 00:23:52,640 What about the boyfriend the PO was talking about? 534 00:23:52,640 --> 00:23:53,515 You concerned? 535 00:23:53,515 --> 00:23:54,767 You not? 536 00:23:54,767 --> 00:23:56,352 I can handle him. 537 00:23:56,352 --> 00:23:58,062 Okay. 538 00:23:58,062 --> 00:23:59,813 I'm not giving up on Jamal. 539 00:23:59,813 --> 00:24:02,066 I never said you should. 540 00:24:04,818 --> 00:24:06,070 [ Inhales sharply ] 541 00:24:06,070 --> 00:24:07,863 And what about the offer from Spencer Richardson? 542 00:24:07,863 --> 00:24:09,281 I couldn't tell how you felt about it. 543 00:24:09,281 --> 00:24:12,201 [ Sighing ] Yeah. 544 00:24:12,201 --> 00:24:14,912 I don't want to walk into his office every day thinking about who he is, 545 00:24:14,912 --> 00:24:18,457 about Lexi, about the club, and the past. 546 00:24:18,457 --> 00:24:19,875 Yeah, I get it. 547 00:24:19,875 --> 00:24:21,377 [ Sighs ] 548 00:24:21,377 --> 00:24:23,003 I know you've never really worked for anybody, 549 00:24:23,003 --> 00:24:25,506 but he's a very respected man, 550 00:24:25,506 --> 00:24:27,758 and maybe this is a way for it all to mean something. 551 00:24:27,758 --> 00:24:32,680 I became a lawyer by myself, from my cell. 552 00:24:32,680 --> 00:24:34,932 I don't need him or anybody else to prop me up. 553 00:24:35,891 --> 00:24:38,477 I know you don't. 554 00:24:38,477 --> 00:24:40,312 But it sounds like he really wants to do some good. 555 00:24:40,312 --> 00:24:41,480 [ Sighs ] 556 00:24:41,480 --> 00:24:44,149 And it would be for a lot of money, 557 00:24:44,149 --> 00:24:46,360 for Jazz's college, for AJ. 558 00:24:47,569 --> 00:24:49,863 You know, when she goes back to school in January, 559 00:24:49,863 --> 00:24:52,449 I may have to cut back even more of my shifts to take care of the baby, 560 00:24:52,449 --> 00:24:54,451 so that means less money coming in, maybe for a while. 561 00:24:56,620 --> 00:24:59,456 Yeah, I'll ‐‐ I'll think about it, alright? 562 00:25:03,961 --> 00:25:06,046 [ Buttons clicking ] 563 00:25:06,046 --> 00:25:07,589 [ Line ringing ] 564 00:25:07,589 --> 00:25:10,092 This is Georgia. Do your thang. 565 00:25:10,092 --> 00:25:12,428 Hey, Georgia. This is Aaron Wallace. 566 00:25:12,428 --> 00:25:15,681 I really want to talk to you some more about this. 567 00:25:15,681 --> 00:25:17,808 I texted you so you have my number. 568 00:25:17,808 --> 00:25:19,309 Thanks. 569 00:25:19,309 --> 00:25:20,728 ♪♪ 570 00:25:20,728 --> 00:25:22,479 [ Cellphone beeps ] 571 00:25:22,479 --> 00:25:25,274 ♪♪ 572 00:25:25,274 --> 00:25:28,068 [ Crickets chirping ] 573 00:25:28,068 --> 00:25:33,198 ♪♪ 574 00:25:33,198 --> 00:25:38,537 ♪♪ 575 00:25:38,537 --> 00:25:41,749 Soon you're gonna be taking on the whole world, huh? 576 00:25:41,749 --> 00:25:46,587 ♪♪ 577 00:25:46,587 --> 00:25:48,297 Look who's on baby duty. 578 00:25:48,297 --> 00:25:49,298 [ Chuckles ] 579 00:25:49,298 --> 00:25:51,008 Oh, it's just Grandma. 580 00:25:51,008 --> 00:25:53,218 She's come to check up on Grandpa... 581 00:25:53,218 --> 00:25:55,095 [ Chuckles ] ...make sure he's doing everything alright. 582 00:25:55,095 --> 00:25:57,056 Looks like you are. 583 00:25:57,056 --> 00:25:59,308 Shouldn't you be sleeping? 584 00:25:59,308 --> 00:26:02,936 I have the day off tomorrow, so I can sit with you. 585 00:26:02,936 --> 00:26:04,605 [ Both chuckle lightly ] 586 00:26:04,605 --> 00:26:07,816 ♪♪ 587 00:26:07,816 --> 00:26:09,818 You remember that song I used to sing to Jazz? 588 00:26:09,818 --> 00:26:12,279 Mm‐hmm. 589 00:26:12,279 --> 00:26:16,658 ♪ Good night, sweet Jazz ♪ 590 00:26:16,658 --> 00:26:18,911 ♪ Good night, my girl ♪ 591 00:26:20,287 --> 00:26:26,251 ♪ Daddy loves you so much ♪ 592 00:26:26,251 --> 00:26:28,504 [ Chuckles ] Mm‐hmm. 593 00:26:28,504 --> 00:26:30,798 I would sing that to her hundreds and hundreds of times 594 00:26:30,798 --> 00:26:32,549 till she went to sleep. 595 00:26:32,549 --> 00:26:35,260 I remember that well, because... 596 00:26:35,260 --> 00:26:36,637 I'm the one that made it up. 597 00:26:36,637 --> 00:26:37,971 No. 598 00:26:37,971 --> 00:26:39,473 Mm‐hmm. That's not true. 599 00:26:39,473 --> 00:26:41,225 Oh, no, that's true. [ Chuckles lightly ] 600 00:26:41,225 --> 00:26:42,851 It was "Mommy loves you so much," 601 00:26:42,851 --> 00:26:44,061 and then you stole it from me. 602 00:26:44,061 --> 00:26:45,229 Oh, it was, huh? Yes, it was. 603 00:26:45,229 --> 00:26:46,814 I would never do that. 604 00:26:46,814 --> 00:26:48,398 Yes, you did. No. 605 00:26:48,398 --> 00:26:50,275 I would never do that. But because you were so cute, 606 00:26:50,275 --> 00:26:52,986 you know, I just let you have it. 607 00:26:52,986 --> 00:26:55,322 Is that right? Yep. 608 00:26:55,322 --> 00:26:56,698 [ Chuckles ] 609 00:26:58,325 --> 00:27:02,663 ♪ Good night, sweet AJ ♪ 610 00:27:02,663 --> 00:27:06,750 ♪ Good night, my boy ♪ 611 00:27:06,750 --> 00:27:12,089 ♪ Grandma loves you so much ♪ ♪ Grandpa loves you so much ♪ 612 00:27:12,089 --> 00:27:15,968 ♪ Good night, sweet AJ ♪ 613 00:27:15,968 --> 00:27:19,638 ♪ Good night, my boy ♪ 614 00:27:19,638 --> 00:27:24,852 ♪ Grandma loves you so much ♪ ♪ Grandpa loves you so much ♪ 615 00:27:29,606 --> 00:27:30,858 [ Chuckles lightly ] 616 00:27:33,235 --> 00:27:36,321 [ AJ cooing ] 617 00:27:36,321 --> 00:27:39,116 [ Telephones ringing, indistinct talking ] 618 00:27:43,370 --> 00:27:45,330 Aaron: There's my temporary driver's license, 619 00:27:45,330 --> 00:27:47,207 ATM/Visa card, 620 00:27:47,207 --> 00:27:49,376 and here's the number to my cell. 621 00:27:49,376 --> 00:27:51,253 [ Camera clicks ] 622 00:27:53,088 --> 00:27:54,464 Sounds like you've been productive. 623 00:27:55,674 --> 00:27:57,384 How are things at home? 624 00:27:57,384 --> 00:27:59,261 They're fine. 625 00:27:59,261 --> 00:28:01,138 You know, I didn't want to say it the other day, 626 00:28:01,138 --> 00:28:02,389 in front of Marie, 627 00:28:02,389 --> 00:28:05,475 but we can arrange for you to live at a halfway house 628 00:28:05,475 --> 00:28:07,853 if that would be a better situation for you. 629 00:28:07,853 --> 00:28:10,022 No. That won't be necessary. 630 00:28:10,022 --> 00:28:11,481 Okay. 631 00:28:11,481 --> 00:28:13,108 Anything on the employment front? 632 00:28:13,108 --> 00:28:15,903 I'm still considering my options. 633 00:28:15,903 --> 00:28:18,780 Obviously, I could just hang up a shingle and run my own shop. 634 00:28:18,780 --> 00:28:20,532 Not when you can't afford an office. 635 00:28:20,532 --> 00:28:24,411 I managed to run plenty of cases in a six‐by‐four‐foot cell. 636 00:28:24,411 --> 00:28:26,580 I'm sure I can make do with what I got right now. 637 00:28:26,580 --> 00:28:27,873 Fair enough. 638 00:28:29,166 --> 00:28:30,959 You staying away from Georgia and Dirk? 639 00:28:32,961 --> 00:28:35,422 Why don't you check my texts? 640 00:28:35,422 --> 00:28:40,928 ♪♪ 641 00:28:40,928 --> 00:28:46,725 ♪♪ 642 00:28:46,725 --> 00:28:48,143 I'm sure you got where you are 643 00:28:48,143 --> 00:28:49,728 by doing everything your own way. 644 00:28:49,728 --> 00:28:50,771 In prison ‐‐ 645 00:28:50,771 --> 00:28:52,773 You ever been? 646 00:28:52,773 --> 00:28:54,775 You can't fight me on everything. 647 00:28:54,775 --> 00:28:56,735 I won't. 648 00:28:56,735 --> 00:28:58,612 Only the things that really matter to me. 649 00:29:00,781 --> 00:29:01,949 Well, I can tell you why 650 00:29:01,949 --> 00:29:03,367 she might not be answering your texts. 651 00:29:03,367 --> 00:29:05,035 The night after you went to see her, 652 00:29:05,035 --> 00:29:07,245 one of her neighbors called 911. 653 00:29:07,245 --> 00:29:08,622 Domestic abuse call. 654 00:29:08,622 --> 00:29:10,165 Cops got there. 655 00:29:10,165 --> 00:29:12,167 Somehow, she was the one who ended up arrested. 656 00:29:12,167 --> 00:29:13,502 For what? 657 00:29:13,502 --> 00:29:15,712 All I know is, they're trouble. 658 00:29:15,712 --> 00:29:19,383 Which is why I'm telling you ‐‐ stay away. 659 00:29:19,383 --> 00:29:21,343 ♪♪ 660 00:29:21,343 --> 00:29:23,261 [ Sighs ] 661 00:29:23,261 --> 00:29:25,430 [ Indistinct conversations ] 662 00:29:25,430 --> 00:29:27,140 [ Buzzer, door opens ] 663 00:29:30,602 --> 00:29:31,728 Georgia. 664 00:29:35,357 --> 00:29:37,067 You called a lawyer yet? 665 00:29:38,151 --> 00:29:39,987 I was gonna use a public defender. 666 00:29:39,987 --> 00:29:41,613 Well, I can do better. 667 00:29:41,613 --> 00:29:43,156 Tell me what happened. 668 00:29:43,156 --> 00:29:44,992 Bitch next door called the cops. 669 00:29:44,992 --> 00:29:47,911 They roll up there, I tell 'em to go away, they barge in anyways. 670 00:29:47,911 --> 00:29:49,246 And now you got an assault charge. 671 00:29:49,246 --> 00:29:51,081 It was just a squabble. 672 00:29:51,081 --> 00:29:52,958 Now, listen, I can get you out of this, 673 00:29:52,958 --> 00:29:54,459 but you got to tell me the truth. 674 00:29:54,459 --> 00:29:56,044 I can't. 675 00:29:56,044 --> 00:29:57,379 He's already got a criminal record. 676 00:29:57,379 --> 00:29:59,047 The judge will believe you. I said no. 677 00:29:59,047 --> 00:30:00,424 He can't hurt you if he's behind bars. 678 00:30:00,424 --> 00:30:02,134 I'm not gonna be responsible... Georgia. 679 00:30:02,134 --> 00:30:03,468 ...for putting another person in prison. 680 00:30:03,468 --> 00:30:04,678 I'm not testifying. 681 00:30:04,678 --> 00:30:06,263 And this whole thing would never have happened 682 00:30:06,263 --> 00:30:07,848 if you hadn't shown up in the first place. 683 00:30:07,848 --> 00:30:09,182 That's what set him off. 684 00:30:09,182 --> 00:30:11,351 ♪♪ 685 00:30:11,351 --> 00:30:13,603 [ Sighs ] 686 00:30:13,603 --> 00:30:15,355 They got you on a drug charge. 687 00:30:15,355 --> 00:30:17,232 [ Scoffs ] It was a handful of Valium, which they only got 688 00:30:17,232 --> 00:30:18,650 'cause they went fishin' through all my drawers. 689 00:30:18,650 --> 00:30:20,652 Well, you didn't have a prescription for it, 690 00:30:20,652 --> 00:30:21,737 which is an "A" misdemeanor. 691 00:30:21,737 --> 00:30:22,904 I'll give 'em the dealer. 692 00:30:22,904 --> 00:30:24,156 It's this kid that lives in my neighborhood. 693 00:30:24,156 --> 00:30:26,324 Kid? He's like 19 or 20. 694 00:30:26,324 --> 00:30:27,325 No. His name's ‐‐ 695 00:30:27,325 --> 00:30:28,744 No, no, we're not doing that. 696 00:30:28,744 --> 00:30:30,620 They throw the book at him and put him away for years. 697 00:30:30,620 --> 00:30:32,789 ♪♪ 698 00:30:32,789 --> 00:30:34,583 How you gonna help me, then? 699 00:30:35,959 --> 00:30:36,918 [ Sighs ] 700 00:30:41,798 --> 00:30:43,633 [ Birds chirping ] 701 00:30:50,474 --> 00:30:52,100 [ Lid clatters ] 702 00:30:52,100 --> 00:30:54,019 [ Ringtone plays ] 703 00:30:57,439 --> 00:30:59,775 [ Groans ] 704 00:30:59,775 --> 00:31:01,485 Hey. Where are you? 705 00:31:01,485 --> 00:31:04,321 Hey. Um, I'm down at Central Booking. 706 00:31:04,321 --> 00:31:05,989 Jamal's sister got arrested. 707 00:31:05,989 --> 00:31:07,115 What? 708 00:31:07,115 --> 00:31:08,617 It's a long story. 709 00:31:08,617 --> 00:31:10,827 But...I need your help. 710 00:31:10,827 --> 00:31:12,412 With what? 711 00:31:12,412 --> 00:31:14,456 Is there a substance abuse program at the hospital? 712 00:31:14,456 --> 00:31:16,041 Uh, yeah. 713 00:31:16,041 --> 00:31:18,460 And what about domestic abuse? Is there counseling for that? 714 00:31:18,460 --> 00:31:21,046 No, but there's a program at St. Agatha's. 715 00:31:21,046 --> 00:31:22,672 I‐I know some people there. 716 00:31:22,672 --> 00:31:23,715 Oh, great. 717 00:31:23,715 --> 00:31:25,133 [ Sighs ] 718 00:31:25,133 --> 00:31:27,511 Can you make some calls for me, please? 719 00:31:27,511 --> 00:31:29,888 I need to get her enrolled before her arraignment. 720 00:31:29,888 --> 00:31:31,598 [ Cell door closes ] 721 00:31:31,598 --> 00:31:34,184 [ Anderson.Paak featuring Rick Ross' "Cut 'em In" plays ] 722 00:31:34,184 --> 00:31:35,477 ♪ Hit‐boy on the beat so ♪ 723 00:31:35,477 --> 00:31:36,645 ♪ You gotta go berserk ♪ ♪ Yeah, yeah ♪ 724 00:31:36,645 --> 00:31:38,271 ♪ Okay, mm ♪ 725 00:31:38,271 --> 00:31:39,981 ♪ Sometimes you need a friend ♪ 726 00:31:39,981 --> 00:31:43,026 ♪ Not the ones that just show up and don't put nothin' in ♪ 727 00:31:43,026 --> 00:31:46,071 ♪ You know, the ones that lend a hand and wanna see you win ♪ 728 00:31:46,071 --> 00:31:48,865 ♪ When you come up on a lick, make sure you cut 'em in ♪ 729 00:31:48,865 --> 00:31:50,534 ♪ Cut 'em in ♪ ♪ And then, huh ♪ 730 00:31:50,534 --> 00:31:52,119 ♪ Sometimes you need a foe ♪ 731 00:31:52,119 --> 00:31:55,080 ♪ One that keep your eyes open, keep you on your toes ♪ 732 00:31:55,080 --> 00:31:57,999 ♪ You know, the ones that wanna keep you where you been before ♪ 733 00:31:57,999 --> 00:31:59,376 ♪ But I can't go ♪ 734 00:31:59,376 --> 00:32:00,669 ♪ No, I can't go ♪ ♪ No, I can't go ♪ 735 00:32:00,669 --> 00:32:02,546 ♪ No, I can't go ♪ ♪ And, whoa, huh ♪ 736 00:32:02,546 --> 00:32:04,589 ♪ Sometimes you need a friend ♪ 737 00:32:04,589 --> 00:32:07,425 ♪ Not the ones that just show up and don't put nothin' in ♪ 738 00:32:07,425 --> 00:32:10,053 ♪ When you come up on a lick, make sure you cut 'em in ♪ 739 00:32:10,053 --> 00:32:11,763 ♪ And then ♪ 740 00:32:11,763 --> 00:32:12,597 ♪ Sometimes you need a foe ♪ 741 00:32:12,597 --> 00:32:14,141 ♪ Need a foe ♪ 742 00:32:14,141 --> 00:32:18,228 Docket ending 347, People vs. Georgia Bishop. 743 00:32:18,228 --> 00:32:21,523 Charged with assault in the third degree 744 00:32:21,523 --> 00:32:23,733 and criminal possession of a controlled substance 745 00:32:23,733 --> 00:32:25,026 in the seventh degree. 746 00:32:27,404 --> 00:32:29,656 Aaron Wallace for the defense, Your Honor. 747 00:32:29,656 --> 00:32:32,242 Your Honor, this is a domestic violence situation 748 00:32:32,242 --> 00:32:34,995 in which drugs were recovered from Ms. Bishop's bedroom. 749 00:32:34,995 --> 00:32:36,037 People have no offer. 750 00:32:36,037 --> 00:32:37,205 The People are correct. 751 00:32:37,205 --> 00:32:40,250 This is a domestic violence situation. 752 00:32:40,250 --> 00:32:42,252 But my client is not the aggressor here. 753 00:32:42,252 --> 00:32:44,129 In fact, she's 5'5". 754 00:32:44,129 --> 00:32:47,382 He's 6'1", with two prior violent felonies. 755 00:32:47,382 --> 00:32:49,217 Is that true? 756 00:32:49,217 --> 00:32:50,677 Yes, Your Honor, but we're not gonna litigate 757 00:32:50,677 --> 00:32:52,345 a "He said, she said" here. 758 00:32:52,345 --> 00:32:54,890 And in any event, we have a dozen illegal Valium pills ‐‐ 759 00:32:54,890 --> 00:32:57,309 Which were the result of a bad search. 760 00:32:57,309 --> 00:32:59,978 The cops showed up on a domestic violence call 761 00:32:59,978 --> 00:33:01,646 and then started snooping around the house, 762 00:33:01,646 --> 00:33:03,607 looking for something to bust the victim for. 763 00:33:03,607 --> 00:33:06,359 If the defendant is willing to testify against Mr. Burrell ‐‐ 764 00:33:06,359 --> 00:33:09,404 So she was arrested to try to force her to testify against him? 765 00:33:09,404 --> 00:33:11,615 She was arrested for throwing a plate at Mr. Burrell's face 766 00:33:11,615 --> 00:33:12,949 and for the drugs. 767 00:33:12,949 --> 00:33:14,492 I have already arranged 768 00:33:14,492 --> 00:33:16,536 an outpatient drug treatment program at Hillcrest Memorial. 769 00:33:16,536 --> 00:33:18,914 I take one pill a day. I'm not some addict! 770 00:33:18,914 --> 00:33:21,333 Georgia. If I was some soccer mom from the suburbs, 771 00:33:21,333 --> 00:33:23,960 I'd have my doctor writing me prescriptions like they was candy. 772 00:33:25,170 --> 00:33:27,839 Sounds like your client's not quite compliant with your plan. 773 00:33:27,839 --> 00:33:29,507 Have you even had a chance to run it by her? 774 00:33:29,507 --> 00:33:30,592 A moment, please. 775 00:33:33,136 --> 00:33:34,596 You want to make useless points 776 00:33:34,596 --> 00:33:36,681 about how unfair society is to you, 777 00:33:36,681 --> 00:33:38,308 or you want me to get you out of this? 778 00:33:41,770 --> 00:33:43,772 [ Sighs ] 779 00:33:43,772 --> 00:33:46,441 She'll agree to attend a drug treatment program, 780 00:33:46,441 --> 00:33:48,735 as well as entering a domestic violence support group. 781 00:33:48,735 --> 00:33:49,986 May I approach? 782 00:33:53,657 --> 00:33:56,826 Sorry. I didn't get a chance to print out the paperwork. 783 00:33:56,826 --> 00:33:58,453 But you can see the e‐mails which confirm 784 00:33:58,453 --> 00:33:59,955 she's been accepted into both programs. 785 00:34:01,122 --> 00:34:03,250 Mr. Kirk, can we make a deal here? 786 00:34:03,250 --> 00:34:06,086 Only if Ms. Bishop agrees to periodic drug tests. 787 00:34:06,086 --> 00:34:07,754 No problem. 788 00:34:07,754 --> 00:34:10,590 And as long as there are no other arrests in the next year, 789 00:34:10,590 --> 00:34:11,675 we're amendable. 790 00:34:11,675 --> 00:34:12,926 Well done, Mr. Wallace. 791 00:34:12,926 --> 00:34:14,511 I didn't know you were gonna be practicing. 792 00:34:14,511 --> 00:34:15,929 I am, Your Honor. 793 00:34:15,929 --> 00:34:17,639 Then I guess we'll see you again. 794 00:34:17,639 --> 00:34:18,932 [ Gavel bangs ] 795 00:34:18,932 --> 00:34:20,100 Come on. Let's get you home. 796 00:34:20,100 --> 00:34:25,522 ♪♪ 797 00:34:25,522 --> 00:34:26,648 [ Door closes ] 798 00:34:27,941 --> 00:34:28,942 Hey. 799 00:34:28,942 --> 00:34:30,986 Hey. 800 00:34:30,986 --> 00:34:32,821 Oh, I can't remember how long it's been 801 00:34:32,821 --> 00:34:34,197 since I had Chinese. 802 00:34:34,197 --> 00:34:37,075 10 years, 3 months, 17 days. 803 00:34:37,075 --> 00:34:38,952 Two days before you got arrested, 804 00:34:38,952 --> 00:34:41,329 we were out with Michael and one of his chicks. 805 00:34:43,790 --> 00:34:45,667 Something wrong? 806 00:34:45,667 --> 00:34:47,294 Spencer called. 807 00:34:47,294 --> 00:34:48,837 Said he hadn't heard from you. 808 00:34:48,837 --> 00:34:50,380 And what'd you tell him? 809 00:34:50,380 --> 00:34:53,300 I told him we were thinking about it. 810 00:34:53,300 --> 00:34:55,468 Of course, I have no idea what you're thinking. 811 00:34:55,468 --> 00:34:56,469 Did he pressure you? 812 00:34:56,469 --> 00:34:58,096 No. He was very respectful. 813 00:34:58,096 --> 00:34:59,639 Alright. 814 00:35:00,807 --> 00:35:02,100 Did you hear what I said? 815 00:35:02,100 --> 00:35:03,602 What? 816 00:35:03,602 --> 00:35:05,228 That I have no idea what you're thinking. 817 00:35:05,228 --> 00:35:06,479 I already told you ‐‐ 818 00:35:06,479 --> 00:35:08,690 I don't think I can wrap my head around it. 819 00:35:08,690 --> 00:35:10,442 So, you don't want to take a job because it's gonna make you 820 00:35:10,442 --> 00:35:11,693 think about how you got arrested, 821 00:35:11,693 --> 00:35:13,695 but you have no problem spending your time with ‐‐ 822 00:35:13,695 --> 00:35:15,405 Helping Jamal and his sister? 823 00:35:15,405 --> 00:35:18,033 A woman who's bounced from one abusive man to the next her entire life. 824 00:35:18,033 --> 00:35:19,618 Suddenly, you're gonna be the one to help her? 825 00:35:19,618 --> 00:35:21,036 I'm doing this for my friend, Marie. 826 00:35:21,036 --> 00:35:22,621 Who's in prison because of her. 827 00:35:22,621 --> 00:35:24,414 Well, I'm not him, and I'm not about to do something stupid. 828 00:35:24,414 --> 00:35:27,375 Okay. Well, what about the boyfriend? 829 00:35:27,375 --> 00:35:28,627 What if he comes after you? 830 00:35:28,627 --> 00:35:30,003 What if he comes here? 831 00:35:30,003 --> 00:35:31,421 It's not gonna come to that. 832 00:35:31,421 --> 00:35:33,882 No, you can't promise that. You can't promise anything. 833 00:35:35,383 --> 00:35:37,218 [ Sighs ] 834 00:35:41,848 --> 00:35:44,643 Alright, so, I take Spencer Richardson's money. 835 00:35:44,643 --> 00:35:46,895 And that'll make you happy? That solves everything? 836 00:35:46,895 --> 00:35:48,772 No, it doesn't solve everything. 837 00:35:48,772 --> 00:35:51,107 But it'll help this family. It'll help make you legitimate. 838 00:35:51,107 --> 00:35:52,233 Legitimate? You know what I mean. 839 00:35:52,233 --> 00:35:53,485 That man's responsible for putting me away! 840 00:35:53,485 --> 00:35:55,528 No, he's not! 841 00:35:55,528 --> 00:35:57,739 He just wanted somebody to pay for what happened to his daughter. 842 00:35:57,739 --> 00:35:59,866 Maskins and the cops are responsible for what happened to you. 843 00:35:59,866 --> 00:36:01,409 So, what? Now I just gotta be his show pony? 844 00:36:01,409 --> 00:36:02,410 I don't know! 845 00:36:02,410 --> 00:36:03,703 But you need to talk to your wife 846 00:36:03,703 --> 00:36:05,538 about decisions that affect the future of this family, 847 00:36:05,538 --> 00:36:07,832 instead of playing this lone wolf thing that ‐‐ 848 00:36:07,832 --> 00:36:09,751 ♪♪ 849 00:36:09,751 --> 00:36:11,252 That what? 850 00:36:12,504 --> 00:36:14,756 Go on. Say it. 851 00:36:14,756 --> 00:36:17,467 That got me locked up? 852 00:36:17,467 --> 00:36:22,806 ♪♪ 853 00:36:22,806 --> 00:36:24,015 Yeah. 854 00:36:26,017 --> 00:36:27,936 Least I know where your head's at. 855 00:36:27,936 --> 00:36:35,735 ♪♪ 856 00:36:35,735 --> 00:36:37,612 I'm sorry, sweetheart. 857 00:36:39,781 --> 00:36:41,574 I need to get some air. 858 00:36:41,574 --> 00:36:43,284 [ Door opens ] 859 00:36:45,578 --> 00:36:47,414 [ Door closes ] 860 00:36:47,414 --> 00:36:54,796 ♪♪ 861 00:37:00,135 --> 00:37:01,469 I like the space. 862 00:37:01,469 --> 00:37:03,805 Yeah, I do, too. Yeah. 863 00:37:03,805 --> 00:37:05,557 Me here, you there? 864 00:37:05,557 --> 00:37:06,891 We'll flip a coin for it. 865 00:37:06,891 --> 00:37:11,312 ♪♪ 866 00:37:11,312 --> 00:37:13,148 You think this is a mistake? 867 00:37:13,148 --> 00:37:15,150 ♪♪ 868 00:37:15,150 --> 00:37:17,485 You said you were up all night. 869 00:37:17,485 --> 00:37:19,696 Can't argue with the dark night of your soul. 870 00:37:20,739 --> 00:37:22,615 [ Knock on door ] 871 00:37:22,615 --> 00:37:24,284 Your friend just called from downstairs. 872 00:37:24,284 --> 00:37:25,577 Should I bring him up? 873 00:37:25,577 --> 00:37:27,704 [ Door closes ] 874 00:37:27,704 --> 00:37:31,207 So, you don't like the idea of working under my roof... 875 00:37:31,207 --> 00:37:33,042 [ Briefcase thuds, echoes ] 876 00:37:33,042 --> 00:37:35,003 ...but you still want my money? 877 00:37:35,003 --> 00:37:37,046 A reasonable salary for me. 878 00:37:37,046 --> 00:37:40,467 Something to cover our overhead. 879 00:37:40,467 --> 00:37:42,761 And something for my Bellmore and pro bono cases. 880 00:37:42,761 --> 00:37:44,220 Hmm. 881 00:37:44,220 --> 00:37:46,264 And a fund to help inmates' families 882 00:37:46,264 --> 00:37:48,266 and the formerly incarcerated get back on their feet. 883 00:37:48,266 --> 00:37:50,435 You can do all of that and more from the foundation. 884 00:37:50,435 --> 00:37:52,395 That was supposed to be part of the discussion. 885 00:37:52,395 --> 00:37:53,605 I gotta have my independence. 886 00:37:58,610 --> 00:38:04,115 I'm offering you a chance to make a real difference ‐‐ 887 00:38:04,115 --> 00:38:07,076 on an institutional scale ‐‐ 888 00:38:07,076 --> 00:38:08,620 and you want to go mom‐and‐pop? 889 00:38:08,620 --> 00:38:11,915 If you meant what you said 890 00:38:11,915 --> 00:38:14,250 about wanting to make things right, 891 00:38:14,250 --> 00:38:16,336 then you'll let me choose how I want to do it. 892 00:38:16,336 --> 00:38:20,924 ♪♪ 893 00:38:20,924 --> 00:38:23,802 I got one case ‐‐ Hmm? ‐‐ 894 00:38:23,802 --> 00:38:25,094 I want you to take. 895 00:38:25,094 --> 00:38:27,347 [ Latches click ] 896 00:38:27,347 --> 00:38:29,724 You'll understand why it's important to me. 897 00:38:29,724 --> 00:38:35,313 ♪♪ 898 00:38:35,313 --> 00:38:36,523 One case. 899 00:38:36,523 --> 00:38:37,774 Mm‐hmm. 900 00:38:37,774 --> 00:38:39,317 You follow it all the way through, 901 00:38:39,317 --> 00:38:42,028 you can have half my original offer. 902 00:38:43,488 --> 00:38:45,865 And I'll need to have a full accounting on a monthly basis 903 00:38:45,865 --> 00:38:47,617 of where every dime is going. 904 00:38:47,617 --> 00:38:49,410 Sounds fair. 905 00:38:49,410 --> 00:38:52,372 I'll write your Realtor a check on my way out. 906 00:38:52,372 --> 00:39:01,714 ♪♪ 907 00:39:05,134 --> 00:39:06,302 [ Siren wailing in distance ] 908 00:39:06,302 --> 00:39:07,387 [ Sighs ] 909 00:39:10,682 --> 00:39:13,852 [ Cellphone vibrating ] 910 00:39:15,436 --> 00:39:16,729 Hello? 911 00:39:16,729 --> 00:39:18,398 Is that my man right there? 912 00:39:18,398 --> 00:39:19,524 Jamal? 913 00:39:19,524 --> 00:39:20,984 [ Chuckles ] 914 00:39:20,984 --> 00:39:22,819 Yeah, yeah. You know how it is, man. Come on. 915 00:39:22,819 --> 00:39:24,279 You got a burner? 916 00:39:24,279 --> 00:39:27,323 Come on, man. I told you I was gonna be a shot‐caller in here. 917 00:39:27,323 --> 00:39:28,867 Tell me this. How'd we do? 918 00:39:28,867 --> 00:39:30,952 Round One to Wallace. 919 00:39:30,952 --> 00:39:33,162 Ahhh. So you got it, huh? 920 00:39:33,162 --> 00:39:34,581 Got your sister's affidavit. 921 00:39:34,581 --> 00:39:36,374 I've subpoenaed for Tony's criminal record. 922 00:39:36,374 --> 00:39:37,792 We're on our way. 923 00:39:37,792 --> 00:39:40,211 Alright. She came through for me, huh? [ Chuckles ] 924 00:39:40,211 --> 00:39:41,754 Yeah, man. Of course. 925 00:39:41,754 --> 00:39:43,840 Yeah, yeah, 'cause she's smart, man. 926 00:39:43,840 --> 00:39:46,050 Real smart. Always did well in school. 927 00:39:48,011 --> 00:39:49,846 I'll do whatever I can to help her. 928 00:39:51,514 --> 00:39:52,390 Alright, man. Thanks for everything. 929 00:39:52,390 --> 00:39:53,725 I'm serious. 930 00:39:53,725 --> 00:39:55,643 You're out of your mind. Don't thank me. 931 00:39:58,938 --> 00:40:00,148 Yo, Walter. 932 00:40:00,148 --> 00:40:01,858 Guess who I got on the phone here. 933 00:40:01,858 --> 00:40:03,109 Hey, yo, that's Wallace? 934 00:40:03,109 --> 00:40:04,152 [ Laughs ] 935 00:40:04,152 --> 00:40:06,696 You know it. [ Laughs ] 936 00:40:06,696 --> 00:40:09,741 Yo, you like a superhero in here, bro. 937 00:40:09,741 --> 00:40:12,035 Invisible Man, Luke Cage, I don't know. 938 00:40:12,035 --> 00:40:13,786 [ Chuckles ] 939 00:40:13,786 --> 00:40:15,997 People just can't believe you ain't here no more. 940 00:40:15,997 --> 00:40:17,916 I can barely believe it myself. 941 00:40:19,292 --> 00:40:20,835 [ Sighs ] 942 00:40:20,835 --> 00:40:22,503 [ Dog barking in distance ] 943 00:40:22,503 --> 00:40:24,005 [ Vehicles passing ] 944 00:40:28,718 --> 00:40:30,511 [ Lock clicks ] 945 00:40:38,603 --> 00:40:39,771 [ Switch clicks ] 946 00:40:42,565 --> 00:40:44,275 [ Door creaks ] 947 00:40:44,275 --> 00:40:45,318 Mm‐hmm? 948 00:40:45,318 --> 00:40:47,153 [ Knock on door ] 949 00:40:50,114 --> 00:40:51,741 Yeah. 950 00:40:51,741 --> 00:40:54,661 Okay, j‐just send me the files, and I'll ‐‐ I'll have a look. 951 00:40:54,661 --> 00:40:56,162 Great. 952 00:40:56,162 --> 00:40:57,538 Thanks. Good night. 953 00:40:59,207 --> 00:40:59,958 Hey. 954 00:40:59,958 --> 00:41:01,417 Hey. 955 00:41:01,417 --> 00:41:02,418 Sorry I missed dinner. 956 00:41:02,418 --> 00:41:04,921 Oh, it was just leftovers. 957 00:41:06,965 --> 00:41:09,467 I met with Richardson. 958 00:41:09,467 --> 00:41:11,678 We made a compromise. 959 00:41:11,678 --> 00:41:14,764 I still get my salary, but I get my own office away from him. 960 00:41:16,015 --> 00:41:18,768 I gotta do this one thing for him, 961 00:41:18,768 --> 00:41:20,103 then I get to choose my own cases. 962 00:41:20,103 --> 00:41:22,605 Alright. [ Chuckles ] 963 00:41:22,605 --> 00:41:25,191 I need to focus on getting people back to their families. 964 00:41:25,191 --> 00:41:26,567 I think I'm gonna be good at that. 965 00:41:29,612 --> 00:41:32,448 Thank you. 966 00:41:32,448 --> 00:41:34,033 For hearing me. 967 00:41:36,744 --> 00:41:37,954 I'm sorry about last night. 968 00:41:39,539 --> 00:41:41,040 [ Sighs ] 969 00:41:41,040 --> 00:41:43,501 I'm just scared, Aaron. 970 00:41:43,501 --> 00:41:46,462 ♪♪ 971 00:41:46,462 --> 00:41:47,922 I don't want to lose you again. 972 00:41:49,507 --> 00:41:51,426 Oh, you won't. 973 00:41:51,426 --> 00:41:54,762 ♪♪ 974 00:41:54,762 --> 00:41:56,931 Not ever. 975 00:41:56,931 --> 00:42:05,273 ♪♪ 976 00:42:05,273 --> 00:42:13,448 ♪♪ 977 00:42:13,448 --> 00:42:21,414 ♪♪ 978 00:42:26,210 --> 00:42:35,553 ♪♪ 979 00:42:35,553 --> 00:42:44,687 ♪♪ 980 00:42:44,687 --> 00:42:54,113 ♪♪