1 00:00:01,210 --> 00:00:03,545 Aaron: It feels like a lifetime ago that I got arrested. 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,381 I was innocent. 3 00:00:06,381 --> 00:00:09,009 And I became a lawyer to get myself out. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,761 Hassan: Don't forget about us! 5 00:00:10,761 --> 00:00:11,678 Don't forget. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,472 I won't. 7 00:00:13,472 --> 00:00:15,098 Helping you was the only thing I ever did 8 00:00:15,098 --> 00:00:16,308 that's gonna make a difference. 9 00:00:16,308 --> 00:00:18,101 That's not true. 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,853 You changed the culture in that place. 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,355 Aaron: You could have had any man you wanted, 12 00:00:21,355 --> 00:00:23,357 but you had to go with my best friend. 13 00:00:23,357 --> 00:00:24,650 You're moving out? 14 00:00:24,650 --> 00:00:26,026 I love you, Marie. 15 00:00:26,026 --> 00:00:29,196 But if I stay now, this will finish us. 16 00:00:29,196 --> 00:00:30,906 What happened to you... 17 00:00:30,906 --> 00:00:32,407 happened to me, too. 18 00:00:32,407 --> 00:00:34,785 I want to fix this, Marie. 19 00:00:34,785 --> 00:00:35,786 [ Sighs ] 20 00:00:35,786 --> 00:00:37,788 I just don't know how. 21 00:00:43,627 --> 00:00:46,004 [ Siren wailing ] 22 00:00:46,004 --> 00:00:47,464 Reporter: The number of people infected by 23 00:00:47,464 --> 00:00:49,007 a mysterious respiratory... 24 00:00:49,007 --> 00:00:50,717 Reporter #2: Case of China's new and deadly coronavirus... 25 00:00:50,717 --> 00:00:52,678 Reporter #3: The novel coronavirus outbreak 26 00:00:52,678 --> 00:00:54,513 spreading across the world. 27 00:00:54,513 --> 00:00:56,431 Man: ...how quickly the first case popped up here in the U. S. 28 00:00:56,431 --> 00:00:58,892 Reporter #4: Coronavirus has arrived here in Manhattan. 29 00:00:58,892 --> 00:01:01,103 Reporter #5: ...the United States from coast to coast... 30 00:01:01,103 --> 00:01:02,312 [ Wailing continues ] 100 cases... 31 00:01:02,312 --> 00:01:05,691 in more than a dozen states. 32 00:01:05,691 --> 00:01:08,443 [ Wailing continues ] 33 00:01:08,443 --> 00:01:09,903 Mom? 34 00:01:09,903 --> 00:01:11,321 Hey. 35 00:01:11,321 --> 00:01:14,408 I'm, uh, leaving you and your father a few masks. 36 00:01:14,408 --> 00:01:17,244 They only last for six hours, so I would only use them 37 00:01:17,244 --> 00:01:19,037 if you absolutely have to go somewhere. 38 00:01:19,037 --> 00:01:20,664 Here. 39 00:01:23,125 --> 00:01:26,003 [ Sighs ] 40 00:01:27,337 --> 00:01:28,630 Do you really have to do this? 41 00:01:28,630 --> 00:01:31,008 [ Sighs ] 42 00:01:31,008 --> 00:01:32,968 It's my job. 43 00:01:34,136 --> 00:01:36,430 [ Suitcase thuds ] 44 00:01:36,430 --> 00:01:38,056 [ Sighs ] 45 00:01:38,056 --> 00:01:41,226 [ Sirens wailing in distance ] 46 00:01:41,226 --> 00:01:44,563 [ Sighs ] I'm gonna need you to be strong. 47 00:01:44,563 --> 00:01:46,606 Aren't I always? 48 00:01:46,606 --> 00:01:48,275 When it's about you. 49 00:01:48,275 --> 00:01:50,110 When it's about me or Jazz, you tend to worry. 50 00:01:50,110 --> 00:01:52,237 [ Chuckles ] 51 00:01:52,237 --> 00:01:54,031 You're going off to war. 52 00:01:54,031 --> 00:01:54,990 Ah, that supposed to comfort me? 53 00:01:54,990 --> 00:01:56,825 [ Laughs ] [ Chuckles ] 54 00:01:58,994 --> 00:02:02,080 You said you had that list for me. 55 00:02:02,080 --> 00:02:04,082 Plumber, electrician? Oh, yeah, yeah, yeah. 56 00:02:04,082 --> 00:02:05,584 I put it on the kitchen table. 57 00:02:05,584 --> 00:02:07,002 Has all the contacts. 58 00:02:07,002 --> 00:02:08,045 All right. 59 00:02:08,045 --> 00:02:09,546 [ Sighs ] Here. 60 00:02:09,546 --> 00:02:10,964 What's this? 61 00:02:10,964 --> 00:02:13,050 My financial information ‐‐ 62 00:02:13,050 --> 00:02:14,593 bank accounts, Jazz's college fund ‐‐ 63 00:02:14,593 --> 00:02:15,677 Marie. 64 00:02:15,677 --> 00:02:16,970 You need to have it. 65 00:02:18,388 --> 00:02:20,641 [ Sighs ] 66 00:02:24,394 --> 00:02:25,937 Hey. 67 00:02:28,023 --> 00:02:30,150 Am I allowed to tell you how incredible you are? 68 00:02:30,150 --> 00:02:31,985 [ Chuckles ] 69 00:02:33,487 --> 00:02:36,031 You know, you don't have to stay down here. 70 00:02:36,031 --> 00:02:39,159 You can take my room. Okay? 71 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 Yeah. 72 00:02:43,246 --> 00:02:45,207 Jazz, I'm leaving now. 73 00:02:45,207 --> 00:02:47,000 [ Sighs ] 74 00:02:50,545 --> 00:02:51,588 Come here. 75 00:02:51,588 --> 00:02:53,465 [ Sighs ] 76 00:02:53,465 --> 00:02:55,133 Mm. 77 00:02:56,677 --> 00:02:58,512 Take care of each other. 78 00:03:00,430 --> 00:03:04,017 ♪ Good night, sweet AJ ♪ 79 00:03:04,017 --> 00:03:07,688 ♪ Good night, my boy ♪ 80 00:03:07,688 --> 00:03:14,528 ♪ Grandpa loves you so much ♪ 81 00:03:14,528 --> 00:03:17,239 [ Siren wails ] 82 00:03:17,239 --> 00:03:25,414 ♪♪ 83 00:03:25,414 --> 00:03:27,582 [ Sighs ] 84 00:03:27,582 --> 00:03:34,756 ♪♪ 85 00:03:34,756 --> 00:03:36,716 Sorry, Wallace, no visitors. 86 00:03:36,716 --> 00:03:38,218 I'm here as an attorney, 87 00:03:38,218 --> 00:03:39,594 to see Jamal Bishop. 88 00:03:39,594 --> 00:03:41,471 We're on quarantine. 89 00:03:41,471 --> 00:03:43,348 Nobody allowed from the outside. 90 00:03:43,348 --> 00:03:45,684 Come on, Kent. I got my negative test. 91 00:03:45,684 --> 00:03:46,768 I got my mask, everything. 92 00:03:46,768 --> 00:03:48,103 Ah, there's no exceptions. 93 00:03:48,103 --> 00:03:49,646 You can take that up with the Prison Board. 94 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 Now, turn it around. 95 00:03:51,481 --> 00:03:53,442 Come on. Back it out. 96 00:03:53,442 --> 00:04:00,240 ♪♪ 97 00:04:00,240 --> 00:04:02,701 ♪♪ 98 00:04:02,701 --> 00:04:04,286 [ Cellphone swishes ] 99 00:04:04,286 --> 00:04:07,080 ♪♪ 100 00:04:07,080 --> 00:04:15,589 ♪♪ 101 00:04:15,589 --> 00:04:17,340 So, you don't know when this is gonna end? 102 00:04:17,340 --> 00:04:19,968 No, honey, I don't know. Nobody does. 103 00:04:19,968 --> 00:04:22,888 Well, Oliver says it could be two years. 104 00:04:22,888 --> 00:04:24,139 I don't think so. 105 00:04:24,139 --> 00:04:25,474 Where'd he hear that? 106 00:04:25,474 --> 00:04:27,392 His parents. They work at the U. N. 107 00:04:27,392 --> 00:04:28,393 [ Cellphone vibrating ] 108 00:04:28,393 --> 00:04:29,895 Sorry, honey. 109 00:04:29,895 --> 00:04:31,855 [ Vibrating continues ] 110 00:04:31,855 --> 00:04:32,981 Hello? 111 00:04:32,981 --> 00:04:36,818 Hey, uh, it's Aaron. 112 00:04:36,818 --> 00:04:38,028 Wallace. 113 00:04:38,028 --> 00:04:39,780 Oh, hi. 114 00:04:39,780 --> 00:04:41,865 I got your number from Henry Roswell. 115 00:04:41,865 --> 00:04:42,908 I hope it's okay I'm calling. 116 00:04:42,908 --> 00:04:44,326 Of course. 117 00:04:44,326 --> 00:04:46,036 How you doing with all this? 118 00:04:46,036 --> 00:04:47,120 Family okay? 119 00:04:47,120 --> 00:04:48,413 Yeah, thanks. We're all fine. 120 00:04:48,413 --> 00:04:50,957 Holed up like everybody else now. 121 00:04:50,957 --> 00:04:52,209 Good. 122 00:04:52,209 --> 00:04:54,252 Uh, listen... 123 00:04:54,252 --> 00:04:55,754 you still have connections at the Prison Board? 124 00:04:55,754 --> 00:04:57,297 Sure. 125 00:04:57,297 --> 00:04:59,758 I mean, not that I got much juice there anymore. 126 00:04:59,758 --> 00:05:01,426 Well, I'm at Bellmore, 127 00:05:01,426 --> 00:05:03,762 and they're closed to visitors. 128 00:05:03,762 --> 00:05:05,514 Any way of finding out what's going on? 129 00:05:05,514 --> 00:05:06,515 Of course. 130 00:05:06,515 --> 00:05:07,724 I'll do it right away. 131 00:05:07,724 --> 00:05:09,226 Thanks. 132 00:05:09,226 --> 00:05:10,644 Reporter: As we begin the third week 133 00:05:10,644 --> 00:05:12,479 of a nearly nationwide lockdown... 134 00:05:12,479 --> 00:05:14,940 Yeah. Yeah, yeah. No, we got it. No problem. 135 00:05:14,940 --> 00:05:16,566 Okay. 136 00:05:16,566 --> 00:05:18,276 Aaron wants us to make some calls. 137 00:05:18,276 --> 00:05:19,945 Inmates' families. 138 00:05:19,945 --> 00:05:21,780 See if we can't sniff out what's going on over there. 139 00:05:21,780 --> 00:05:23,365 Yes, of course. 140 00:05:23,365 --> 00:05:25,033 Does he have all the contact info, or do we need to ‐‐ 141 00:05:25,033 --> 00:05:26,243 Ah, distance, remember? 142 00:05:26,243 --> 00:05:29,204 Mm‐hmm. In there, those boxes. 143 00:05:29,204 --> 00:05:30,622 Janet: Now, I've been talking to the CDC 144 00:05:30,622 --> 00:05:32,290 about this since February. 145 00:05:32,290 --> 00:05:34,376 I mean, everybody knew this was coming, 146 00:05:34,376 --> 00:05:37,462 but releasing prisoners is the only real way to combat this. 147 00:05:37,462 --> 00:05:39,798 And nobody on the board will consider that? 148 00:05:39,798 --> 00:05:42,342 I've been pushing it for weeks, and they give it lip service, 149 00:05:42,342 --> 00:05:44,052 but they've basically marginalized me. 150 00:05:44,052 --> 00:05:47,222 So they'd rather, what, risk having outbreaks? 151 00:05:47,222 --> 00:05:49,724 They let people go now, what happens in a year or two 152 00:05:49,724 --> 00:05:51,268 when COVID is done? 153 00:05:51,268 --> 00:05:52,686 They'll be forced to consolidate, 154 00:05:52,686 --> 00:05:53,937 and then you've got prisons closing. 155 00:05:53,937 --> 00:05:56,189 Yeah, and the C. O. union won't go for that. 156 00:05:56,189 --> 00:05:57,858 Mm, no, 'course not. 157 00:05:57,858 --> 00:05:59,109 [ Sighs ] And ‐‐ And there's no way 158 00:05:59,109 --> 00:06:01,027 to get an independent observer in there? 159 00:06:01,027 --> 00:06:02,946 Mm, not without a court order. 160 00:06:02,946 --> 00:06:06,074 Eh, I'm not getting a court order without any evidence. 161 00:06:06,074 --> 00:06:07,993 Then you better find some. 162 00:06:07,993 --> 00:06:09,369 [ Sighs ] 163 00:06:09,369 --> 00:06:11,705 And your last conversation was when? 164 00:06:11,705 --> 00:06:13,164 Of course you want information. 165 00:06:13,164 --> 00:06:14,165 Yeah, of course. 166 00:06:14,165 --> 00:06:15,250 That's why we're calling families. 167 00:06:15,250 --> 00:06:16,960 Yes. I'll tell Mr. Wallace, 168 00:06:16,960 --> 00:06:19,254 and we'll get back to you just as soon as we know something. 169 00:06:19,254 --> 00:06:20,672 Thank you. 170 00:06:20,672 --> 00:06:21,882 [ Receiver clicks ] 171 00:06:21,882 --> 00:06:23,592 Last contact was Wednesday. 172 00:06:23,592 --> 00:06:25,343 They were expecting to talk Friday. 173 00:06:25,343 --> 00:06:26,595 Never got a call. 174 00:06:26,595 --> 00:06:28,471 I keep hearing the same thing over and over. 175 00:06:28,471 --> 00:06:30,223 They shut the phones off without any warning. 176 00:06:30,223 --> 00:06:31,808 Four days ago, something happened there. 177 00:06:31,808 --> 00:06:33,727 [ Cellphone vibrates ] 178 00:06:33,727 --> 00:06:35,020 Jamal? 179 00:06:35,020 --> 00:06:36,688 [ Speaking quietly ] No, it's Walter. 180 00:06:36,688 --> 00:06:40,275 Yo, they took Jamal away. 181 00:06:40,275 --> 00:06:41,568 Took him where? 182 00:06:41,568 --> 00:06:42,777 Man, I don't even know. 183 00:06:42,777 --> 00:06:44,487 I don't know if he got sick 184 00:06:44,487 --> 00:06:46,907 or he got into it with the guards about something or what. 185 00:06:46,907 --> 00:06:48,325 All right, how'd you get the phone? 186 00:06:48,325 --> 00:06:50,910 Somebody left it in my cell while I was sleeping. 187 00:06:50,910 --> 00:06:52,704 And Jamal erases all his text messages, 188 00:06:52,704 --> 00:06:54,956 so I didn't have your number till you texted today. 189 00:06:54,956 --> 00:06:56,708 And when did all this happen? 190 00:06:56,708 --> 00:06:59,377 I don't know. Like, a few days ago. 191 00:06:59,377 --> 00:07:00,587 Come on, Walter. 192 00:07:00,587 --> 00:07:02,422 I need to know exactly when. 193 00:07:02,422 --> 00:07:03,840 [ Sighs ] Man. 194 00:07:03,840 --> 00:07:05,759 You know ‐‐ you know, maybe it was Thursday. 195 00:07:05,759 --> 00:07:09,179 Like ‐‐ Like four days ago. 196 00:07:09,179 --> 00:07:10,597 All right. 197 00:07:17,020 --> 00:07:19,022 Judge Wexler: But Aaron Wallace is the attorney of record 198 00:07:19,022 --> 00:07:20,190 in Mr. Bishop's case. 199 00:07:20,190 --> 00:07:21,107 Uh, yes, Your Honor. 200 00:07:21,107 --> 00:07:22,776 He's driving back from Bellmore 201 00:07:22,776 --> 00:07:24,486 and given the exigent circumstances, 202 00:07:24,486 --> 00:07:26,321 I'm appearing on his behalf. 203 00:07:26,321 --> 00:07:28,156 And what is the issue? 204 00:07:28,156 --> 00:07:30,742 Mr. Wallace has been denied access to see his client, 205 00:07:30,742 --> 00:07:33,745 who we now learn has been forcibly removed from his cell. 206 00:07:33,745 --> 00:07:37,374 We have no information where he is or what his condition is. 207 00:07:37,374 --> 00:07:40,335 Also of note, the prison is on a full lockdown, 208 00:07:40,335 --> 00:07:42,253 but there's been no notification to any of the families 209 00:07:42,253 --> 00:07:45,006 as to what the actual situation is there. 210 00:07:45,006 --> 00:07:46,633 And what are you asking for? 211 00:07:46,633 --> 00:07:49,177 We'd like a court order for myself and Mr. Wallace 212 00:07:49,177 --> 00:07:51,304 to conduct an inspection of the premises. 213 00:07:51,304 --> 00:07:52,305 That would be up to the Board of Health 214 00:07:52,305 --> 00:07:54,307 or the Governor's Office. 215 00:07:54,307 --> 00:07:57,185 But I will give you access to your client. 216 00:07:57,185 --> 00:07:58,687 You have to understand that ‐‐ 217 00:07:58,687 --> 00:08:01,398 That will be the sum total of what I'll entertain today. 218 00:08:01,398 --> 00:08:03,858 And feel free to thank me, Counselor. 219 00:08:06,194 --> 00:08:08,488 [ Heavy breathing ] 220 00:08:08,488 --> 00:08:10,073 [ Footsteps echoing ] 221 00:08:10,073 --> 00:08:15,662 ♪♪ 222 00:08:15,662 --> 00:08:21,543 ♪♪ 223 00:08:21,543 --> 00:08:22,877 [ Click echoes ] 224 00:08:22,877 --> 00:08:26,047 I'd say welcome back, but... 225 00:08:26,047 --> 00:08:28,299 It's good to see you, man. 226 00:08:28,299 --> 00:08:29,676 How you been? 227 00:08:29,676 --> 00:08:31,261 Must be great to be home. 228 00:08:31,261 --> 00:08:32,721 Yeah. 229 00:08:32,721 --> 00:08:34,180 Your family okay? 230 00:08:34,180 --> 00:08:35,890 I wouldn't know. 231 00:08:35,890 --> 00:08:37,559 I've been sleeping in the car. 232 00:08:37,559 --> 00:08:39,602 Just keep them safe. 233 00:08:44,941 --> 00:08:47,193 Anyway, you'll be in here. 234 00:08:47,193 --> 00:08:48,695 We'll bring Jamal in a few minutes. 235 00:08:48,695 --> 00:08:50,447 Thanks. 236 00:08:52,532 --> 00:08:54,325 [ Indistinct conversations in distance ] 237 00:09:01,041 --> 00:09:02,959 [ Sighs ] 238 00:09:02,959 --> 00:09:05,420 [ Radio chatter ] 239 00:09:05,420 --> 00:09:08,131 You know, he's sleeping in his car, he's so scared. 240 00:09:08,131 --> 00:09:10,675 Feels like they're understaffed, 241 00:09:10,675 --> 00:09:14,637 which means guards are calling in sick or taking vacation time. 242 00:09:14,637 --> 00:09:16,723 What do you know about the new warden? 243 00:09:16,723 --> 00:09:18,600 According to my friend at the Prison Board, 244 00:09:18,600 --> 00:09:20,602 he came up through the ranks as a C. O. 245 00:09:20,602 --> 00:09:23,688 Generally regarded as tough but fair. 246 00:09:23,688 --> 00:09:25,815 Better than Hunt. 247 00:09:25,815 --> 00:09:29,152 Must be strange for you, 248 00:09:29,152 --> 00:09:32,614 being back like this. 249 00:09:32,614 --> 00:09:34,866 What about you? 250 00:09:34,866 --> 00:09:36,159 Taking on the world? 251 00:09:36,159 --> 00:09:38,203 Well, I mean, the way it ended here, 252 00:09:38,203 --> 00:09:40,330 it's not exactly a bright spot on my résumé. 253 00:09:40,330 --> 00:09:42,082 Plus... 254 00:09:42,082 --> 00:09:43,958 there's a lawsuit pending. 255 00:09:43,958 --> 00:09:45,960 Somebody's suing you? [ Scoffs ] 256 00:09:45,960 --> 00:09:47,337 It's Captain Foster's family. 257 00:09:47,337 --> 00:09:50,965 They're going after everybody, but I'm named. 258 00:09:50,965 --> 00:09:52,300 Well, if you need a character reference 259 00:09:52,300 --> 00:09:53,384 or a star witness... 260 00:09:53,384 --> 00:09:55,637 [ Chuckles ] 261 00:09:55,637 --> 00:09:58,014 I've been following what you've been doing ‐‐ 262 00:09:58,014 --> 00:10:00,517 the medical‐racism case in Westchester 263 00:10:00,517 --> 00:10:02,102 and ‐‐ and that Collars for Dollars thing 264 00:10:02,102 --> 00:10:03,520 you're doing with Henry. It's... 265 00:10:03,520 --> 00:10:05,605 [ Exhales sharply ] Yeah. 266 00:10:05,605 --> 00:10:08,983 Police union's been dragging the whole thing out for months. 267 00:10:08,983 --> 00:10:11,277 Then they bury us in 200 pounds worth of paperwork 268 00:10:11,277 --> 00:10:12,278 off the subpoena. 269 00:10:12,278 --> 00:10:14,697 Grind you down till you give up, 270 00:10:14,697 --> 00:10:16,407 which you won't. 271 00:10:16,407 --> 00:10:19,369 We'll see. 272 00:10:19,369 --> 00:10:22,956 And being home? How's that going? 273 00:10:22,956 --> 00:10:26,835 Ups and downs. You know. 274 00:10:26,835 --> 00:10:29,712 And your wife ‐‐ she must really be in the thick of it. 275 00:10:29,712 --> 00:10:31,005 Yeah, she was working in Manhattan, 276 00:10:31,005 --> 00:10:33,216 but the Bronx got hit real hard, 277 00:10:33,216 --> 00:10:35,135 so she transferred to County Hospital. 278 00:10:35,135 --> 00:10:37,595 Underserved communities are getting the worst of it. 279 00:10:37,595 --> 00:10:39,389 She can't even come home. 280 00:10:39,389 --> 00:10:40,640 She's worried about infecting us. 281 00:10:40,640 --> 00:10:42,225 [ Sighs ] 282 00:10:42,225 --> 00:10:44,310 And what about your wife? She okay with you being here? 283 00:10:44,310 --> 00:10:45,645 I mean, with the exposure. 284 00:10:45,645 --> 00:10:47,438 Uh, not exactly. 285 00:10:47,438 --> 00:10:50,942 I dropped the kids off at her place before I drove up. 286 00:10:50,942 --> 00:10:52,861 They'll stay with her a couple of weeks. 287 00:10:52,861 --> 00:10:55,864 You split up? 288 00:10:55,864 --> 00:10:58,533 A trial separation that... 289 00:10:58,533 --> 00:11:00,994 seems to be headed for divorce, yeah. 290 00:11:00,994 --> 00:11:03,746 [ Sighs ] Oh, man. 291 00:11:03,746 --> 00:11:07,667 I'm so sorry. 292 00:11:07,667 --> 00:11:09,419 [ Door opens ] 293 00:11:13,506 --> 00:11:16,092 Yo, put your masks on. 294 00:11:16,092 --> 00:11:18,469 Why? You sick? 295 00:11:18,469 --> 00:11:21,389 Nah, nah. I ‐‐ I'm good. 296 00:11:21,389 --> 00:11:24,726 Uh, reason I'm in solitary was 'cause I was ‐‐ 297 00:11:24,726 --> 00:11:26,936 I was agitating. 298 00:11:26,936 --> 00:11:29,063 They kept stuffing us in the cafeteria and the yard. 299 00:11:29,063 --> 00:11:30,607 But they stopped that. Yeah. 300 00:11:30,607 --> 00:11:31,691 They're doing the right thing. 301 00:11:31,691 --> 00:11:33,860 Is anybody infected? 302 00:11:33,860 --> 00:11:36,487 Not that I know of. 303 00:11:36,487 --> 00:11:40,658 The new warden ‐‐ he's on top of that, though. 304 00:11:40,658 --> 00:11:42,410 We gotta get you out of solitary, then. 305 00:11:44,871 --> 00:11:46,998 Yeah. 306 00:11:46,998 --> 00:11:49,417 Yeah, that'd be nice. 307 00:11:49,417 --> 00:11:51,711 Hassan's prisoner rep now. 308 00:11:51,711 --> 00:11:53,254 You talk to him? 309 00:11:53,254 --> 00:11:56,424 Yeah, yeah, movement's restricted. 310 00:11:56,424 --> 00:11:58,468 Plus, he don't get it the way you did. 311 00:12:01,763 --> 00:12:04,349 Well, I just wanted to make sure you were cool. Mm‐hmm. 312 00:12:04,349 --> 00:12:06,184 Everything's tied up in the courts right now anyways, 313 00:12:06,184 --> 00:12:10,146 so we can discuss your case another time. 314 00:12:10,146 --> 00:12:12,190 Good to see you, bro. 315 00:12:12,190 --> 00:12:13,650 I mean that. 316 00:12:15,735 --> 00:12:18,029 You, too, ma'am. 317 00:12:18,029 --> 00:12:20,782 Really miss you around here. 318 00:12:20,782 --> 00:12:28,081 ♪♪ 319 00:12:28,081 --> 00:12:35,296 ♪♪ 320 00:12:35,296 --> 00:12:36,506 [ Whispering ] Surveillance. 321 00:12:36,506 --> 00:12:38,216 Yeah, I know. 322 00:12:40,969 --> 00:12:42,428 You got what you came for. 323 00:12:42,428 --> 00:12:44,305 We can see you out now. 324 00:12:44,305 --> 00:12:48,226 You know, I got a lot of families calling me. 325 00:12:48,226 --> 00:12:51,396 While we're here, I kind of feel like we should, uh ‐‐ 326 00:12:51,396 --> 00:12:53,523 we should maybe talk to the warden. 327 00:12:53,523 --> 00:12:55,984 Yeah, if you tell him I'm here, I'm sure he'll pop in, 328 00:12:55,984 --> 00:12:58,111 as a courtesy. 329 00:12:59,570 --> 00:13:03,658 Yeah, sure. 330 00:13:03,658 --> 00:13:05,618 No problem. 331 00:13:08,288 --> 00:13:10,123 [ Man speaking indistinctly over P. A. ] 332 00:13:13,459 --> 00:13:22,969 ♪♪ 333 00:13:27,432 --> 00:13:31,060 Mr. Wallace, Ms. Masry. 334 00:13:31,060 --> 00:13:32,687 Victor Hernandez. 335 00:13:32,687 --> 00:13:34,314 I understand you asked to see me. 336 00:13:34,314 --> 00:13:36,107 Oh, uh, sorry. We're not distancing? 337 00:13:36,107 --> 00:13:37,275 Well, you've both been tested. 338 00:13:37,275 --> 00:13:39,027 So have I. 339 00:13:39,027 --> 00:13:41,029 This whole thing is overblown, in my opinion, 340 00:13:41,029 --> 00:13:45,074 but I have the guards you'll be interacting with wearing masks. 341 00:13:45,074 --> 00:13:48,453 So what can I do for you? 342 00:13:48,453 --> 00:13:50,872 We understand that Xavier Barnwell died last week 343 00:13:50,872 --> 00:13:52,707 from a heart attack. That's right. 344 00:13:52,707 --> 00:13:54,542 Can you tell us when that was? 345 00:13:54,542 --> 00:13:56,335 It was Wednesday night. 346 00:13:56,335 --> 00:13:59,172 And the next day, you mandated a quarantine 347 00:13:59,172 --> 00:14:02,383 and cut off all phone privileges. 348 00:14:02,383 --> 00:14:04,052 What is this? 349 00:14:04,052 --> 00:14:07,430 Our colleague Henry Roswell spoke to Mr. Barnwell's family. 350 00:14:07,430 --> 00:14:09,557 They say he called them two days before he died, 351 00:14:09,557 --> 00:14:11,851 complaining of a fever and sore throat. 352 00:14:11,851 --> 00:14:13,728 This is the first I'm hearing of it. 353 00:14:13,728 --> 00:14:16,314 Apparently, he asked the guards to be taken to the infirmary. 354 00:14:16,314 --> 00:14:17,815 Do you know if that happened? 355 00:14:17,815 --> 00:14:21,736 No. He died in his cell. 356 00:14:21,736 --> 00:14:25,782 Well, he told his family that he was afraid he might have COVID. 357 00:14:25,782 --> 00:14:27,950 Well, I told all the C. O. s anyone with symptoms 358 00:14:27,950 --> 00:14:29,452 should be taken to the infirmary. 359 00:14:29,452 --> 00:14:30,787 Then why didn't that happen with him? 360 00:14:30,787 --> 00:14:32,413 I don't know, 361 00:14:32,413 --> 00:14:35,083 but I will certainly speak to the guards on his block. 362 00:14:35,083 --> 00:14:37,627 Well, his mother is requesting an autopsy. 363 00:14:37,627 --> 00:14:39,879 His father authorized a cremation. 364 00:14:39,879 --> 00:14:41,339 Didn't they tell you? 365 00:14:41,339 --> 00:14:42,840 Hold on. 366 00:14:42,840 --> 00:14:46,302 Now, I'm not sure I get this. 367 00:14:46,302 --> 00:14:47,929 You think the COVID's exaggerated, 368 00:14:47,929 --> 00:14:51,849 but you order a lockdown the day after a prisoner dies? 369 00:14:51,849 --> 00:14:53,184 Doesn't quite connect. 370 00:14:53,184 --> 00:14:57,814 Look, everyone has their opinion, okay? 371 00:14:57,814 --> 00:15:00,108 The Prison Board wouldn't approve people wearing masks 372 00:15:00,108 --> 00:15:02,193 until two days ago. 373 00:15:02,193 --> 00:15:06,155 I'm understaffed now as it is, and then Barnwell dies. 374 00:15:06,155 --> 00:15:07,490 The guards come to me. 375 00:15:07,490 --> 00:15:09,951 They say they want a lockdown for their own safety. 376 00:15:09,951 --> 00:15:12,453 I'm here less than six weeks. 377 00:15:12,453 --> 00:15:14,872 I'm thinking I gotta respect what they're asking for. 378 00:15:14,872 --> 00:15:16,499 I quarantine. 379 00:15:16,499 --> 00:15:20,169 I order masks for the C. O. s who want to wear them. 380 00:15:20,169 --> 00:15:23,297 I think maybe we should talk to the medical staff, 381 00:15:23,297 --> 00:15:25,049 hear from them what the situation is. 382 00:15:27,677 --> 00:15:29,679 Absolutely. 383 00:15:32,890 --> 00:15:34,267 [ Thump echoes ] 384 00:15:34,267 --> 00:15:36,894 I don't think you know Dr. Mirza. 385 00:15:36,894 --> 00:15:38,855 He started here three months ago, 386 00:15:38,855 --> 00:15:42,191 after you were both gone. 387 00:15:42,191 --> 00:15:45,153 [ Taps key ] 388 00:15:45,153 --> 00:15:47,947 I understand you'd like to know how we're handling things. 389 00:15:47,947 --> 00:15:49,448 I think maybe we should just start with 390 00:15:49,448 --> 00:15:51,450 how many cases you have. 391 00:15:51,450 --> 00:15:53,494 Right now, nine, all relatively mild, 392 00:15:53,494 --> 00:15:55,454 all being observed in the infirmary. 393 00:15:55,454 --> 00:15:57,957 We had, uh, two others that were more severe, 394 00:15:57,957 --> 00:16:00,793 but they were both sent to St. Vincent's in Tarrytown. 395 00:16:00,793 --> 00:16:02,587 And when you say mild...? 396 00:16:02,587 --> 00:16:04,755 Dr. Mirza: Fever, sore throat, fatigue. 397 00:16:04,755 --> 00:16:06,632 And what about testing? 398 00:16:06,632 --> 00:16:08,217 Well, we obviously don't have enough tests right now 399 00:16:08,217 --> 00:16:10,094 to cover the prison population. 400 00:16:10,094 --> 00:16:11,804 But you have for the guards. 401 00:16:11,804 --> 00:16:13,306 If they have symptoms. 402 00:16:13,306 --> 00:16:14,724 But why not before, to make sure they're not 403 00:16:14,724 --> 00:16:15,766 contagious to the inmates? 404 00:16:15,766 --> 00:16:17,560 Well, that's not his call. 405 00:16:17,560 --> 00:16:19,353 And we're following the protocols mandated 406 00:16:19,353 --> 00:16:22,940 by the Board of Health and reviewed by the Prison Board. 407 00:16:22,940 --> 00:16:25,026 How many guards have tested positive? 408 00:16:25,026 --> 00:16:26,235 Only two. 409 00:16:26,235 --> 00:16:27,570 They were sent home immediately. 410 00:16:27,570 --> 00:16:29,572 But not before they brought a virus in here. 411 00:16:29,572 --> 00:16:31,574 We have almost 600 employees here. 412 00:16:31,574 --> 00:16:34,660 We're being as careful as we can. 413 00:16:34,660 --> 00:16:37,246 And you never saw Xavier Barnwell? 414 00:16:37,246 --> 00:16:38,414 Dr. Mirza: No. 415 00:16:38,414 --> 00:16:41,292 Did you examine his body after he died? 416 00:16:41,292 --> 00:16:43,544 Well, of course, but there's no way of knowing at that point 417 00:16:43,544 --> 00:16:45,129 whether or not he had COVID. 418 00:16:45,129 --> 00:16:46,631 Yeah, not without an autopsy. 419 00:16:46,631 --> 00:16:48,883 Again, that was not his call. 420 00:16:48,883 --> 00:16:51,260 If you have any more questions outside his domain, 421 00:16:51,260 --> 00:16:54,931 I think we can let him get back to work. 422 00:16:54,931 --> 00:16:56,641 Thank you, Dr. Mirza. 423 00:16:56,641 --> 00:16:58,976 We'll call you if we have anything more. 424 00:17:01,562 --> 00:17:04,982 I understand your concern, and the media hasn't helped, 425 00:17:04,982 --> 00:17:06,234 but the numbers here are better 426 00:17:06,234 --> 00:17:08,361 than some neighborhoods in Brooklyn and the Bronx. 427 00:17:08,361 --> 00:17:09,820 Yeah, but the people in Brooklyn and the Bronx 428 00:17:09,820 --> 00:17:11,489 haven't had their phones taken away. 429 00:17:11,489 --> 00:17:14,492 The phone banks are a highly contagious area. 430 00:17:14,492 --> 00:17:16,535 Seems to me like you want to have it both ways. 431 00:17:16,535 --> 00:17:19,080 I'm too lenient and too strict? 432 00:17:19,080 --> 00:17:21,874 I haven't decided that yet, 433 00:17:21,874 --> 00:17:23,167 but we want to walk the blocks. 434 00:17:23,167 --> 00:17:25,878 You know I can't let you do that. 435 00:17:25,878 --> 00:17:26,963 Well, if there's nothing to hide, 436 00:17:26,963 --> 00:17:28,673 it shouldn't be a problem, right? 437 00:17:28,673 --> 00:17:30,174 We've both been tested, 438 00:17:30,174 --> 00:17:31,676 and we'll sign liability waivers. 439 00:17:31,676 --> 00:17:33,052 You can call the Governor. 440 00:17:33,052 --> 00:17:34,470 You can call the Board of Health. 441 00:17:34,470 --> 00:17:36,347 This is way over my head. 442 00:17:36,347 --> 00:17:38,474 I think that request would be better coming from you. 443 00:17:38,474 --> 00:17:40,434 But you might want to remind whoever you talk to 444 00:17:40,434 --> 00:17:42,895 that there's already one civil case against Bellmore, 445 00:17:42,895 --> 00:17:45,481 and they probably don't want another. 446 00:17:45,481 --> 00:17:49,860 ♪♪ 447 00:17:52,446 --> 00:17:53,781 [ Door thumps in distance ] 448 00:17:53,781 --> 00:17:56,325 Hey, Jazz. 449 00:17:56,325 --> 00:17:59,704 Just checking in on you, making sure you're all right. 450 00:17:59,704 --> 00:18:01,372 Call me, all right? 451 00:18:01,372 --> 00:18:03,165 Love you. 452 00:18:04,250 --> 00:18:05,543 She home alone? 453 00:18:05,543 --> 00:18:07,253 No. 454 00:18:07,253 --> 00:18:09,589 She got her boyfriend with her there now. 455 00:18:09,589 --> 00:18:12,883 Must be tough for her. 456 00:18:12,883 --> 00:18:14,677 Sometimes she finds it hard 457 00:18:14,677 --> 00:18:16,762 accepting that I'm gonna be home for good... Mm‐hmm. 458 00:18:16,762 --> 00:18:18,472 ...especially since... 459 00:18:18,472 --> 00:18:20,141 [ Sighs ] 460 00:18:20,141 --> 00:18:21,601 Since what? 461 00:18:25,313 --> 00:18:28,024 I've been living in my office. 462 00:18:28,024 --> 00:18:30,151 I only moved back to the house to help Jazz and the baby 463 00:18:30,151 --> 00:18:31,569 while Marie's at the hospital. 464 00:18:33,946 --> 00:18:36,240 When'd you move out? 465 00:18:36,240 --> 00:18:38,117 Four months ago. 466 00:18:38,117 --> 00:18:40,077 We're in counseling now. 467 00:18:45,916 --> 00:18:50,212 They say I'm bringing a prison mentality into it. 468 00:18:50,212 --> 00:18:52,882 That's why I can't figure out how to trust Marie. 469 00:18:52,882 --> 00:18:56,093 Nine years is a long time. 470 00:18:56,093 --> 00:19:00,097 She didn't lie to me, but... 471 00:19:00,097 --> 00:19:02,516 I guess I have a ‐‐ a black‐and‐white way 472 00:19:02,516 --> 00:19:06,437 of looking at loyalty 'cause of my time in here. 473 00:19:06,437 --> 00:19:08,648 "Binary." 474 00:19:08,648 --> 00:19:10,608 That's what the therapist calls it. 475 00:19:10,608 --> 00:19:13,319 Sometimes they like to use really irritating words 476 00:19:13,319 --> 00:19:16,364 to put you in a box and justify their fees. 477 00:19:16,364 --> 00:19:18,115 [ Chuckling ] Yeah. And their degrees. 478 00:19:18,115 --> 00:19:19,700 Yeah. 479 00:19:19,700 --> 00:19:21,952 [ Sighs ] 480 00:19:21,952 --> 00:19:25,039 You never did that, though. 481 00:19:25,039 --> 00:19:28,125 You always talked straight to everybody. 482 00:19:28,125 --> 00:19:30,753 I tried. 483 00:19:30,753 --> 00:19:33,089 I never did ask you. 484 00:19:33,089 --> 00:19:36,008 I'm sure you had a lot of choices. 485 00:19:36,008 --> 00:19:38,928 What made you want to work here? 486 00:19:38,928 --> 00:19:42,056 [ Sighs ] 487 00:19:42,056 --> 00:19:44,892 I was working at this think tank, 488 00:19:44,892 --> 00:19:48,396 writing these abstract reports on criminal‐justice reform, 489 00:19:48,396 --> 00:19:51,524 and I thought, "This is ridiculous. 490 00:19:51,524 --> 00:19:54,318 I gotta do something in the real world." 491 00:19:54,318 --> 00:19:56,779 And my wife had a friend at the Prison Board, 492 00:19:56,779 --> 00:20:00,658 and I had these ideas that I thought could... 493 00:20:00,658 --> 00:20:03,911 And you know the rest of that part. 494 00:20:03,911 --> 00:20:05,955 Did it change you? 495 00:20:05,955 --> 00:20:09,667 Well, how could it not? 496 00:20:09,667 --> 00:20:12,169 They keep telling me 497 00:20:12,169 --> 00:20:15,423 that I'm never gonna get over it unless... 498 00:20:15,423 --> 00:20:17,091 [ Sighs ] 499 00:20:19,385 --> 00:20:22,138 I think they want me to cry on the couch or something. 500 00:20:22,138 --> 00:20:24,056 You know? 501 00:20:24,056 --> 00:20:26,851 Like you see in those movies. 502 00:20:26,851 --> 00:20:28,185 And what do you think? 503 00:20:32,481 --> 00:20:34,984 I'm not sure I want to get over it. 504 00:20:35,860 --> 00:20:38,028 I hear that. 505 00:20:40,865 --> 00:20:44,618 [ Monitor beeping ] [ Indistinct conversations ] 506 00:20:44,618 --> 00:20:46,328 Man: Got him stabilized. 507 00:20:46,328 --> 00:20:48,831 [ Siren wails in distance ] 508 00:20:49,290 --> 00:20:51,333 [ Footsteps ] 509 00:20:53,711 --> 00:20:56,839 You all right? 510 00:20:56,839 --> 00:21:00,259 I just had to tell this man to leave. 511 00:21:00,259 --> 00:21:02,887 His wife's on the ventilator, probably won't make it, 512 00:21:02,887 --> 00:21:07,475 and, uh, I had to send him home. 513 00:21:07,475 --> 00:21:10,186 She's gonna die alone. 514 00:21:10,186 --> 00:21:11,979 No, she's not. 515 00:21:14,106 --> 00:21:16,650 Because you're gonna hold her hand 516 00:21:16,650 --> 00:21:18,319 the way you always do. 517 00:21:22,823 --> 00:21:24,325 This is only the beginning, Marie. 518 00:21:24,325 --> 00:21:25,618 If you're not up for it... 519 00:21:25,618 --> 00:21:27,578 It's not that. 520 00:21:27,578 --> 00:21:30,331 It's not that at all. It's just... 521 00:21:32,917 --> 00:21:34,293 ...if something happens to me, 522 00:21:34,293 --> 00:21:38,839 there's just so many things that aren't resolved. 523 00:21:38,839 --> 00:21:41,008 [ Woman speaking indistinctly on P. A. ] 524 00:21:41,008 --> 00:21:42,968 [ Sniffles ] 525 00:21:46,347 --> 00:21:47,515 [ Door thumps ] 526 00:21:47,515 --> 00:21:50,518 Brought you some food and some more water. 527 00:21:50,518 --> 00:21:53,020 Seems like they're expecting us to be here for a while. 528 00:21:53,020 --> 00:21:55,523 Everything's pre‐packaged, so COVID‐safe. 529 00:21:55,523 --> 00:21:57,942 We got a microwave and a hot pot here for you. 530 00:21:57,942 --> 00:22:00,069 We've been waiting three hours. 531 00:22:00,069 --> 00:22:02,738 I think we need to see the superintendent again. 532 00:22:02,738 --> 00:22:04,114 He'll be here in a minute. 533 00:22:04,114 --> 00:22:05,658 [ Radio chatter ] 534 00:22:10,204 --> 00:22:12,540 Yo, Henderson. 535 00:22:12,540 --> 00:22:14,208 Come on, man. What's going on? 536 00:22:14,208 --> 00:22:15,876 I just work here, man. 537 00:22:19,046 --> 00:22:22,758 Mr. Wallace. Ms. Masry. [ Door closes ] 538 00:22:22,758 --> 00:22:24,760 As you know, I've been on the phone for hours, 539 00:22:24,760 --> 00:22:27,596 trying to get this situation sorted out. 540 00:22:27,596 --> 00:22:29,348 In the process, Attorney General Burke 541 00:22:29,348 --> 00:22:33,060 has taken the initiative and appointed Mr. O'Reilly 542 00:22:33,060 --> 00:22:35,479 to represent the State in this matter. 543 00:22:35,479 --> 00:22:37,606 Of all the people Burke could've sent... 544 00:22:37,606 --> 00:22:40,359 If you'll do me the courtesy of hearing me out, 545 00:22:40,359 --> 00:22:43,445 I assure you I've tested negative, 546 00:22:43,445 --> 00:22:46,824 and I think you'll be pleased with what I'm going to propose. 547 00:22:53,038 --> 00:22:55,124 Here's the deal, okay? 548 00:22:55,124 --> 00:22:56,792 We acknowledge the guy had a heart attack, 549 00:22:56,792 --> 00:22:58,711 and nobody knows whether or not it was COVID‐related. 550 00:22:58,711 --> 00:23:00,462 Because they got rid of the body. 551 00:23:00,462 --> 00:23:04,049 They got rid of the body because there are no funerals, 552 00:23:04,049 --> 00:23:06,176 and the family didn't want to pay thousands of dollars 553 00:23:06,176 --> 00:23:07,761 for a burial they couldn't attend. 554 00:23:07,761 --> 00:23:10,014 The family says they were pushed into that decision. 555 00:23:10,014 --> 00:23:13,267 Look, pushed or not, it was their choice. 556 00:23:13,267 --> 00:23:16,228 In any case, we recognize that none of this looks good, 557 00:23:16,228 --> 00:23:20,441 and nobody wants a public‐relations disaster. 558 00:23:20,441 --> 00:23:22,776 So... 559 00:23:22,776 --> 00:23:24,862 I'm here to discuss prisoner releases. 560 00:23:27,573 --> 00:23:30,618 We are assuming that's what you came here for to begin with? 561 00:23:30,618 --> 00:23:34,204 So this is a payoff, to keep us quiet. 562 00:23:34,204 --> 00:23:37,207 Mr. Wallace, you forced the issue. 563 00:23:37,207 --> 00:23:40,294 But everyone in Albany's already been looking at this for weeks, 564 00:23:40,294 --> 00:23:42,880 and we acknowledge it's time to start the process. 565 00:23:42,880 --> 00:23:45,007 How many we talking about? 566 00:23:45,007 --> 00:23:49,720 Right now, we're prepared to release 7.5% of the population. 567 00:23:49,720 --> 00:23:52,932 We figure this out, in the next 24 hours, 568 00:23:52,932 --> 00:23:56,352 132 men will walk out of here. 569 00:23:56,352 --> 00:23:57,728 You want to fight about walking the blocks, 570 00:23:57,728 --> 00:23:58,771 you can go back to court for that. 571 00:23:58,771 --> 00:24:01,273 You may win, you may lose, 572 00:24:01,273 --> 00:24:04,109 but what we have here in this moment 573 00:24:04,109 --> 00:24:07,071 could most certainly go away. 574 00:24:07,071 --> 00:24:10,240 Even though Albany thinks it's the right thing to do. 575 00:24:12,534 --> 00:24:16,080 We need a minute. 576 00:24:16,080 --> 00:24:18,332 [ Indistinct whispering ] 577 00:24:18,332 --> 00:24:23,379 ♪♪ 578 00:24:23,379 --> 00:24:28,467 ♪♪ 579 00:24:28,467 --> 00:24:30,427 We'll let go of walking the blocks for now, 580 00:24:30,427 --> 00:24:32,471 but in lieu of that, 581 00:24:32,471 --> 00:24:34,974 we want to talk to the prisoner rep, Hassan Nawaz. 582 00:24:34,974 --> 00:24:36,684 And when we talk to him, 583 00:24:36,684 --> 00:24:40,187 no C. O. s, no warden, 584 00:24:40,187 --> 00:24:44,149 and these ‐‐ they go away. 585 00:24:44,149 --> 00:24:47,403 Are you suggesting he doesn't feel safe speaking freely? 586 00:24:47,403 --> 00:24:50,030 Let's call it attorney‐client privilege. 587 00:24:50,030 --> 00:24:53,075 We don't get that, we got no deal. 588 00:24:55,619 --> 00:24:57,496 So let's call him in. 589 00:25:02,501 --> 00:25:04,044 Hello, Hassan. 590 00:25:04,044 --> 00:25:07,631 Thank you both for coming. 591 00:25:07,631 --> 00:25:09,174 I know it couldn't have been easy. 592 00:25:09,174 --> 00:25:11,468 I told you I wouldn't forget. 593 00:25:11,468 --> 00:25:14,304 Supe says you have to stand eight feet apart. 594 00:25:14,304 --> 00:25:15,431 How about I just go over here? 595 00:25:15,431 --> 00:25:17,683 I need to record this, if that's okay. 596 00:25:17,683 --> 00:25:19,852 That's fine, yeah. 597 00:25:25,858 --> 00:25:29,945 So tell us what's going on in there. 598 00:25:29,945 --> 00:25:32,114 I wouldn't know exactly. 599 00:25:32,114 --> 00:25:35,617 I spent the last five days in my cell. 600 00:25:35,617 --> 00:25:37,703 I asked them to let me walk the blocks to see for myself, 601 00:25:37,703 --> 00:25:39,246 but they shot that down. 602 00:25:39,246 --> 00:25:41,206 And the conditions? 603 00:25:41,206 --> 00:25:43,542 No yard time, even in small groups? 604 00:25:43,542 --> 00:25:46,253 No, I don't think they have the manpower for that. 605 00:25:46,253 --> 00:25:48,630 Word is half the C. O. s aren't showing up for work. 606 00:25:48,630 --> 00:25:50,132 So what about your three meals? 607 00:25:50,132 --> 00:25:53,093 It's one meal. Triple calorie count. 608 00:25:53,093 --> 00:25:55,179 We're supposed to ration, but... 609 00:25:55,179 --> 00:25:56,638 Look, a lot of the guys are so paranoid, 610 00:25:56,638 --> 00:25:57,639 they won't even touch it. 611 00:25:57,639 --> 00:25:59,516 And they're still double‐bunking? 612 00:25:59,516 --> 00:26:02,144 Only way to avoid that is to lower the inmate count. 613 00:26:02,144 --> 00:26:03,812 You know that. 614 00:26:03,812 --> 00:26:05,939 No one's protesting? 615 00:26:05,939 --> 00:26:09,151 First couple days, everybody's hollering. 616 00:26:09,151 --> 00:26:13,864 But now it's just eerie quiet, 617 00:26:13,864 --> 00:26:16,492 like our spirit's broken. 618 00:26:16,492 --> 00:26:18,577 And what about Xavier Barnwell? 619 00:26:18,577 --> 00:26:20,370 You hear about that? 620 00:26:20,370 --> 00:26:22,706 No. Something happen to him? 621 00:26:24,458 --> 00:26:26,251 [ Sighs ] 622 00:26:27,669 --> 00:26:30,923 He died. 623 00:26:30,923 --> 00:26:34,635 And we think maybe of COVID. 624 00:26:34,635 --> 00:26:35,969 No. 625 00:26:35,969 --> 00:26:37,805 Hassan, did you see or hear about 626 00:26:37,805 --> 00:26:40,891 anyone else who got sick? 627 00:26:40,891 --> 00:26:43,769 Um, there was a couple of guys on my pod, 628 00:26:43,769 --> 00:26:46,313 but they took them, um ‐‐ 629 00:26:46,313 --> 00:26:47,940 they took them to the... 630 00:26:52,820 --> 00:26:54,905 Hassan? 631 00:26:55,864 --> 00:26:58,534 Xavier really died? 632 00:26:58,534 --> 00:27:03,288 ♪♪ 633 00:27:03,288 --> 00:27:04,748 Hey, listen to me, all right? 634 00:27:06,875 --> 00:27:09,419 We're here to fix this, 635 00:27:09,419 --> 00:27:12,548 get some people out. 636 00:27:12,548 --> 00:27:14,967 It may take us a couple of days, but we will get something done. 637 00:27:17,511 --> 00:27:19,012 You get the word out? 638 00:27:23,976 --> 00:27:26,061 Yeah. Yeah, of course, man. 639 00:27:28,438 --> 00:27:30,899 [ Breathes deeply ] 640 00:27:30,899 --> 00:27:33,318 So, you're supposed to stay there overnight? 641 00:27:33,318 --> 00:27:34,862 Yeah, it's gonna take them hours to get all the inmate files, 642 00:27:34,862 --> 00:27:37,406 so we agreed to start in the morning. 643 00:27:37,406 --> 00:27:40,033 And the probation office gave you an exemption for this? 644 00:27:40,033 --> 00:27:43,287 Yeah. Scotty went to bat. 645 00:27:43,287 --> 00:27:44,288 I guess he understands what it means 646 00:27:44,288 --> 00:27:46,874 to get all these guys out of here. 647 00:27:46,874 --> 00:27:48,500 Are you gonna try for Jamal? 648 00:27:48,500 --> 00:27:50,377 No. 649 00:27:50,377 --> 00:27:52,754 They're only considering nonviolent offenders. 650 00:27:52,754 --> 00:27:55,799 So you're calling to say you're doing this or to ask me? 651 00:27:55,799 --> 00:27:57,342 I already asked Ronnie 652 00:27:57,342 --> 00:27:59,553 to go over to the house to be with Jazz. 653 00:27:59,553 --> 00:28:02,973 I'm not doing this without your blessing. 654 00:28:02,973 --> 00:28:06,268 Is it gonna be okay for you, being there overnight? 655 00:28:06,268 --> 00:28:09,438 It's against the COVID protocol for us to leave. 656 00:28:09,438 --> 00:28:11,773 It's a price worth paying. 657 00:28:11,773 --> 00:28:13,066 [ Sighing ] Okay. 658 00:28:13,066 --> 00:28:15,527 But no walking the blocks, Aaron. 659 00:28:15,527 --> 00:28:17,988 I don't care what kind of protection they give you. 660 00:28:17,988 --> 00:28:19,448 I can't have you doing that, 661 00:28:19,448 --> 00:28:22,034 not with me here, already taking on this risk. 662 00:28:22,034 --> 00:28:25,120 You're right. Thank you. 663 00:28:25,120 --> 00:28:27,706 I appreciate you asking me, really. 664 00:28:27,706 --> 00:28:28,916 I guess I'm learning. 665 00:28:28,916 --> 00:28:30,334 [ Chuckles ] 666 00:28:30,334 --> 00:28:31,543 I'll tell you something else. 667 00:28:31,543 --> 00:28:34,004 [ Sighs ] From what I've seen, 668 00:28:34,004 --> 00:28:37,424 there is no way that that prison with 1,700 people 669 00:28:37,424 --> 00:28:39,384 only has 11 cases. 670 00:28:39,384 --> 00:28:41,053 No way. 671 00:28:41,053 --> 00:28:43,805 ♪♪ 672 00:28:47,976 --> 00:28:51,063 [ Clears throat ] We replenished your water supply. 673 00:28:51,063 --> 00:28:54,650 Anything else you need tonight, someone will be right outside. 674 00:28:54,650 --> 00:28:56,568 You can take these. 675 00:28:56,568 --> 00:28:58,153 I'm not wearing them. 676 00:28:58,153 --> 00:28:59,696 Fair enough. 677 00:28:59,696 --> 00:29:02,240 [ Door opens ] 678 00:29:02,240 --> 00:29:05,160 Thank you, Mike. Much appreciated. 679 00:29:05,160 --> 00:29:06,620 Is there anything else we can do for you? 680 00:29:06,620 --> 00:29:10,749 Yeah. You can answer me one question. 681 00:29:10,749 --> 00:29:13,460 Why was Hassan Nawaz not allowed to walk the blocks 682 00:29:13,460 --> 00:29:14,753 as the prisoner rep? 683 00:29:14,753 --> 00:29:16,505 He didn't ask to. 684 00:29:16,505 --> 00:29:18,256 Oh, he asked the C. O. s. 685 00:29:18,256 --> 00:29:20,342 Well, it never got back to me. 686 00:29:20,342 --> 00:29:21,635 And how do you account for that? 687 00:29:21,635 --> 00:29:23,261 I don't know. 688 00:29:23,261 --> 00:29:26,014 But I assure you I'll look into it. 689 00:29:30,102 --> 00:29:33,146 Something's not right here. 690 00:29:33,146 --> 00:29:35,399 Maybe he's just in over his head. 691 00:29:35,399 --> 00:29:38,318 You see how the guards are acting. 692 00:29:38,318 --> 00:29:39,987 And you saw Jamal. 693 00:29:39,987 --> 00:29:43,198 [ Sighs ] We don't have a move, Aaron. 694 00:29:43,198 --> 00:29:44,574 Unless you want to go back to court, 695 00:29:44,574 --> 00:29:48,495 and that could take days or weeks. 696 00:29:48,495 --> 00:29:52,791 We have 132 men we can get out right now, 697 00:29:52,791 --> 00:29:57,379 and when we do, we can get more information then. 698 00:29:57,379 --> 00:30:00,173 ♪♪ 699 00:30:00,173 --> 00:30:02,259 ♪♪ 700 00:30:02,259 --> 00:30:03,969 [ Cellphone swishes ] 701 00:30:03,969 --> 00:30:11,476 ♪♪ 702 00:30:11,476 --> 00:30:18,775 ♪♪ 703 00:30:18,775 --> 00:30:26,324 ♪♪ 704 00:30:26,324 --> 00:30:33,832 ♪♪ 705 00:30:33,832 --> 00:30:35,625 Guard: Close cell four! 706 00:30:35,625 --> 00:30:38,128 [ Door slams ] 707 00:30:38,128 --> 00:30:41,882 [ Indistinct shouting continues ] 708 00:30:41,882 --> 00:30:48,263 ♪♪ 709 00:30:49,514 --> 00:30:53,268 [ Buzzer, door clanging ] 710 00:30:53,268 --> 00:30:55,604 [ Breathing heavily ] 711 00:30:57,647 --> 00:31:01,443 Hey, I think the warden's telling us what he knows, 712 00:31:01,443 --> 00:31:05,155 which means it's the guards acting on their own. 713 00:31:05,155 --> 00:31:08,116 Some of the guards. [ Sighs ] 714 00:31:08,116 --> 00:31:10,702 Others don't like it but are too scared to say. 715 00:31:10,702 --> 00:31:12,496 The only way Walter could've got a burner phone 716 00:31:12,496 --> 00:31:14,164 was from a guard who wanted a leak. 717 00:31:14,164 --> 00:31:15,791 Well, then we find out who that was 718 00:31:15,791 --> 00:31:17,626 and see if we can break him. 719 00:31:17,626 --> 00:31:19,169 [ Sighs ] 720 00:31:19,169 --> 00:31:22,255 Walter's not texting me back, 721 00:31:22,255 --> 00:31:25,133 which means the guard already took the phone back. 722 00:31:25,133 --> 00:31:27,177 Could be getting cold feet. 723 00:31:27,177 --> 00:31:29,346 If they're putting the sick prisoners somewhere ‐‐ 724 00:31:29,346 --> 00:31:31,932 It's gotta be solitary. 725 00:31:31,932 --> 00:31:34,059 Jamal wanted out of there so bad. 726 00:31:34,059 --> 00:31:36,978 And if we're right, that means that Xavier Barnwell was there 727 00:31:36,978 --> 00:31:39,564 when he had his heart attack and not in his cell. 728 00:31:39,564 --> 00:31:41,817 [ Sighs ] 729 00:31:44,861 --> 00:31:47,239 Hey, you think we can get a subpoena for the security cams? 730 00:31:47,239 --> 00:31:50,075 If we get Barnwell's family to threaten a lawsuit, 731 00:31:50,075 --> 00:31:52,035 O'Reilly folds like a house of cards. 732 00:31:55,455 --> 00:31:57,791 As long as you give us power of attorney, 733 00:31:57,791 --> 00:31:58,959 we can draw up a complaint 734 00:31:58,959 --> 00:32:01,336 and get it over to Aaron Wallace at Bellmore. 735 00:32:01,336 --> 00:32:03,255 That'll get us access to the cameras 736 00:32:03,255 --> 00:32:06,550 so we can find out what really happened. 737 00:32:06,550 --> 00:32:08,885 Thank you. Thank you so much. 738 00:32:08,885 --> 00:32:10,804 [ Sirens wailing in distance ] 739 00:32:10,804 --> 00:32:12,430 You finished? Almost. 740 00:32:12,430 --> 00:32:13,974 Henry, distance. Sorry. 741 00:32:13,974 --> 00:32:15,642 Distance. Sorry. 742 00:32:19,521 --> 00:32:22,107 This better not be a wild‐goose chase. 743 00:32:22,107 --> 00:32:24,943 Oh, we'd hate to waste 20 minutes of your time, Dez. 744 00:32:28,238 --> 00:32:30,907 ♪♪ 745 00:32:30,907 --> 00:32:37,080 ♪♪ 746 00:32:37,080 --> 00:32:38,874 Aaron: He's having a heart attack. 747 00:32:38,874 --> 00:32:40,625 They're trying to decide what to do. 748 00:32:40,625 --> 00:32:42,878 We don't even know if Barnwell's in that cell. 749 00:32:46,173 --> 00:32:48,091 Safiya: He's calling someone. 750 00:32:48,091 --> 00:32:51,511 Well, not the infirmary. We know that. 751 00:32:51,511 --> 00:32:53,597 Can you fast‐forward, please? 752 00:32:53,597 --> 00:32:59,519 ♪♪ 753 00:32:59,519 --> 00:33:05,275 ♪♪ 754 00:33:05,275 --> 00:33:07,444 They know he's dead. 755 00:33:07,444 --> 00:33:09,654 They're trying to figure out how to save their asses. 756 00:33:09,654 --> 00:33:15,118 ♪♪ 757 00:33:15,118 --> 00:33:16,828 [ Mouse clicks ] [ Breathes sharply ] 758 00:33:16,828 --> 00:33:18,872 I'm sick to my stomach. 759 00:33:18,872 --> 00:33:20,207 Call the Attorney General. 760 00:33:20,207 --> 00:33:21,958 We want full PPE and a walk through solitary, 761 00:33:21,958 --> 00:33:24,002 right now. 762 00:33:24,002 --> 00:33:29,174 ♪♪ 763 00:33:34,679 --> 00:33:39,267 Listen, I trust Hernandez at this point. 764 00:33:39,267 --> 00:33:40,727 We don't have to do this anymore. 765 00:33:40,727 --> 00:33:43,146 I do, Aaron. 766 00:33:43,146 --> 00:33:45,232 I'm glad you're not insisting. 767 00:33:45,232 --> 00:33:47,609 I promised Marie. 768 00:33:47,609 --> 00:33:53,031 [ Gwilym Gold's "A Greener World" plays ] 769 00:33:53,031 --> 00:34:01,248 ♪ Did you even think about it? ♪ 770 00:34:01,248 --> 00:34:08,546 ♪ Was it blue skies from there? ♪ 771 00:34:08,546 --> 00:34:14,302 ♪ Did you see a greener world ♪ 772 00:34:14,302 --> 00:34:19,516 ♪ From your side? ♪ 773 00:34:19,516 --> 00:34:24,521 ♪♪ 774 00:34:24,521 --> 00:34:32,404 ♪ Something in the way this feels ♪ 775 00:34:32,404 --> 00:34:39,411 ♪ Something in the way this feels ♪ 776 00:34:39,411 --> 00:34:47,335 ♪ Something in the way this feels ♪ 777 00:34:47,335 --> 00:34:56,511 ♪ It might be nothing at all ♪ 778 00:34:56,511 --> 00:35:00,056 Hernandez: Get these doors open right now. 779 00:35:00,056 --> 00:35:02,976 [ Men coughing ] 780 00:35:02,976 --> 00:35:05,395 Man: I need some help. 781 00:35:05,395 --> 00:35:07,439 ♪♪ 782 00:35:07,439 --> 00:35:10,150 [ Coughing continues ] 783 00:35:10,150 --> 00:35:19,576 ♪♪ 784 00:35:19,576 --> 00:35:21,953 Man #2: Please, please, let me out. 785 00:35:21,953 --> 00:35:24,414 [ Coughing continues ] 786 00:35:24,414 --> 00:35:27,417 You can put it all on us, but this was from the union. 787 00:35:27,417 --> 00:35:29,210 What the hell are you talking about? 788 00:35:29,210 --> 00:35:32,088 One of the reps got the word out. 789 00:35:32,088 --> 00:35:33,214 We need the numbers to stay low, 790 00:35:33,214 --> 00:35:34,841 otherwise somebody's gonna come in here, 791 00:35:34,841 --> 00:35:36,176 start emptying the place. 792 00:35:36,176 --> 00:35:37,761 Next thing you know, they're closing prisons, 793 00:35:37,761 --> 00:35:39,304 and people are losing their jobs. 794 00:35:39,304 --> 00:35:40,972 And when Xavier Barnwell died in there, 795 00:35:40,972 --> 00:35:42,223 that didn't change your minds? 796 00:35:42,223 --> 00:35:44,267 Nobody knows if that had anything to do with it. 797 00:35:44,267 --> 00:35:45,935 It's a damn flu. 798 00:35:45,935 --> 00:35:48,271 Yeah. And you gave 'em Tylenol. 799 00:35:48,271 --> 00:35:50,023 You are seriously telling us 800 00:35:50,023 --> 00:35:52,192 that you did all of this because of the union? 801 00:35:52,192 --> 00:35:53,985 Because you don't want to lose your job? 802 00:35:53,985 --> 00:35:56,071 No, man. 803 00:35:56,071 --> 00:35:59,366 This is about us doing our jobs, 804 00:35:59,366 --> 00:36:02,994 not wanting to let out a bunch of guys like him. 805 00:36:02,994 --> 00:36:04,954 Yeah, they told us that people would be coming in here, 806 00:36:04,954 --> 00:36:07,749 looking to do this, and now here you are. 807 00:36:07,749 --> 00:36:09,125 So I guess I was right. 808 00:36:09,125 --> 00:36:11,795 I want the name of that union rep. 809 00:36:11,795 --> 00:36:14,172 I got no idea who it was. 810 00:36:14,172 --> 00:36:16,591 You gotta go to the captains. 811 00:36:16,591 --> 00:36:19,010 But I wouldn't count on anybody opening their mouths. 812 00:36:21,137 --> 00:36:22,722 [ Door opens ] 813 00:36:22,722 --> 00:36:25,308 I want a criminal investigation here. 814 00:36:25,308 --> 00:36:26,518 Look, I understand that, 815 00:36:26,518 --> 00:36:28,978 and I promise you we will get into it. 816 00:36:28,978 --> 00:36:30,313 But in the meantime, 817 00:36:30,313 --> 00:36:31,981 let's get started on these prisoner releases. 818 00:36:31,981 --> 00:36:34,275 You mean the 15%? 819 00:36:34,275 --> 00:36:36,069 Well, 7.5% is not gonna be enough 820 00:36:36,069 --> 00:36:37,362 to eliminate double‐bunking. 821 00:36:37,362 --> 00:36:39,656 He's right. 15% is what we need. 822 00:36:39,656 --> 00:36:41,658 You have enough nonviolent offenders to hit that number? 823 00:36:41,658 --> 00:36:43,159 We should, yeah. 824 00:36:43,159 --> 00:36:44,494 [ Door opens ] 825 00:36:44,494 --> 00:36:46,454 [ Sighs ] 826 00:36:48,248 --> 00:36:51,918 Seven of the sick inmates are being treated in the infirmary. 827 00:36:51,918 --> 00:36:53,211 The ones with more serious symptoms 828 00:36:53,211 --> 00:36:55,171 were taken to the hospital in Tarrytown. 829 00:36:55,171 --> 00:36:56,673 What about Jamal? 830 00:36:56,673 --> 00:36:59,426 We've isolated and tested him, but he has no symptoms. 831 00:36:59,426 --> 00:37:01,261 We also contacted the Board of Health. 832 00:37:01,261 --> 00:37:03,304 We're having four more doctors sent here. 833 00:37:03,304 --> 00:37:06,307 We need empty cells and distancing. 834 00:37:06,307 --> 00:37:08,101 That's what everyone out in the world is doing. 835 00:37:08,101 --> 00:37:10,437 Well, we've settled on 15%, 836 00:37:10,437 --> 00:37:12,397 and, obviously, we'll review all the protocols. 837 00:37:12,397 --> 00:37:14,065 It's not enough. 838 00:37:14,065 --> 00:37:16,025 Look, I've already spoken to the Attorney General. 839 00:37:16,025 --> 00:37:17,652 I can't go higher than that right now. 840 00:37:17,652 --> 00:37:20,363 They need regular phone contact with their families. 841 00:37:20,363 --> 00:37:22,449 Agreed. And three meals a day. 842 00:37:22,449 --> 00:37:23,700 We'll make it happen. 843 00:37:23,700 --> 00:37:26,035 Monitoring and weekly reports on population, 844 00:37:26,035 --> 00:37:28,705 diagnosis, and treatment plans. 845 00:37:28,705 --> 00:37:30,665 Yes, we will do that. 846 00:37:30,665 --> 00:37:33,251 [ Cellphone rings ] 847 00:37:33,251 --> 00:37:36,171 This is Burke. Will you excuse me? 848 00:37:36,171 --> 00:37:37,297 Hello? 849 00:37:37,297 --> 00:37:40,467 Hey, you all right? 850 00:37:40,467 --> 00:37:41,634 Be glad you didn't see it. 851 00:37:41,634 --> 00:37:43,178 [ Sighs ] 852 00:37:43,178 --> 00:37:45,305 [ Sighs ] 853 00:37:45,305 --> 00:37:47,515 It was the union. 854 00:37:47,515 --> 00:37:49,517 Word came from the mountaintop. 855 00:37:49,517 --> 00:37:52,771 There were good men who went along with this. 856 00:37:52,771 --> 00:37:55,440 Systems are bigger than people. [ Scoffs ] 857 00:37:55,440 --> 00:37:57,525 That's what Henry always says. 858 00:37:57,525 --> 00:38:03,156 ♪♪ 859 00:38:03,156 --> 00:38:05,283 The Attorney General has informed me 860 00:38:05,283 --> 00:38:08,995 that he is willing to expand the window of eligibility 861 00:38:08,995 --> 00:38:11,706 and release an additional 103 inmates, 862 00:38:11,706 --> 00:38:14,709 20% of the total inmate population, 863 00:38:14,709 --> 00:38:17,045 for a total of 354. 864 00:38:17,045 --> 00:38:20,381 [ Exhales sharply ] 865 00:38:20,381 --> 00:38:23,551 In exchange for what? 866 00:38:23,551 --> 00:38:26,346 We need you to drop your civil suit against the NYPD 867 00:38:26,346 --> 00:38:30,934 and no more press about Collars for Dollars. 868 00:38:30,934 --> 00:38:34,020 That's why he sent you. 869 00:38:34,020 --> 00:38:35,480 He knew he was gonna make this play. 870 00:38:35,480 --> 00:38:36,689 Look, on my father's grave, 871 00:38:36,689 --> 00:38:39,609 I had no idea until three minutes ago. 872 00:38:39,609 --> 00:38:41,110 I'm assuming you need to consult 873 00:38:41,110 --> 00:38:42,362 with Mr. Roswell and Ms. Guerrero? 874 00:38:42,362 --> 00:38:43,196 I already know what they're gonna say. 875 00:38:43,196 --> 00:38:44,906 So do you. 876 00:38:44,906 --> 00:38:46,741 That's why this is happening. 877 00:38:46,741 --> 00:38:48,993 Look, I swear we will do everything in our power 878 00:38:48,993 --> 00:38:50,995 to go after the C. O. union. 879 00:38:50,995 --> 00:38:54,290 But you can't have everything. 880 00:38:54,290 --> 00:38:56,960 You'll give away the store to protect the police. 881 00:38:56,960 --> 00:39:01,214 It's 354 men. 882 00:39:01,214 --> 00:39:02,674 [ Sighs ] 883 00:39:02,674 --> 00:39:06,886 ♪♪ 884 00:39:06,886 --> 00:39:10,014 Dudding! Ramirez! Koga! Let's go! 885 00:39:10,014 --> 00:39:13,059 [ Doors thump open ] 886 00:39:13,059 --> 00:39:14,644 All right, fall in line. Let's go! 887 00:39:14,644 --> 00:39:18,064 [ Man vocalizing ] 888 00:39:18,064 --> 00:39:26,698 ♪♪ 889 00:39:26,698 --> 00:39:28,408 Goodleaf, you're out of here. 890 00:39:28,408 --> 00:39:34,581 [ Vocalizing continues ] 891 00:39:34,581 --> 00:39:37,625 ♪♪ 892 00:39:37,625 --> 00:39:44,591 ♪ On the other side of fear ♪ 893 00:39:44,591 --> 00:39:51,556 ♪ There's freedom ♪ 894 00:39:51,556 --> 00:39:58,771 ♪ On the dark side of good ♪ 895 00:39:58,771 --> 00:40:05,570 ♪ There's evil ♪ 896 00:40:05,570 --> 00:40:09,991 ♪♪ 897 00:40:09,991 --> 00:40:12,201 Hassan? 898 00:40:12,201 --> 00:40:15,038 Pack your things. You're going home. 899 00:40:15,038 --> 00:40:22,003 ♪♪ 900 00:40:22,003 --> 00:40:24,547 [ Vehicles passing in distance ] 901 00:40:24,547 --> 00:40:29,052 I really didn't think this place could break my heart again. 902 00:40:29,052 --> 00:40:31,346 Thank you for letting me do this. 903 00:40:31,346 --> 00:40:33,932 As long as you're all right. 904 00:40:33,932 --> 00:40:38,394 You know, being back here like this... 905 00:40:38,394 --> 00:40:41,147 I know I got some things to figure out for myself, 906 00:40:41,147 --> 00:40:43,942 but there's no confusion when it comes to being with you. 907 00:40:43,942 --> 00:40:45,944 No? 908 00:40:45,944 --> 00:40:48,363 No, I don't need to figure out how to trust you again, Marie, 909 00:40:48,363 --> 00:40:49,781 or to put you through the wringer 910 00:40:49,781 --> 00:40:53,409 about anything you've done anymore. 911 00:40:53,409 --> 00:40:56,120 I just want you to come home safe 912 00:40:56,120 --> 00:40:58,623 as soon as all this over, 913 00:40:58,623 --> 00:41:00,875 'cause that's all that matters. 914 00:41:00,875 --> 00:41:04,212 Yeah, it is. 915 00:41:04,212 --> 00:41:06,589 Man: I got 354 going out! 916 00:41:06,589 --> 00:41:13,930 ♪♪ 917 00:41:13,930 --> 00:41:15,890 Are you outside the gates? 918 00:41:15,890 --> 00:41:17,141 Yeah. 919 00:41:17,141 --> 00:41:19,143 Well, can I see the buses? 920 00:41:19,143 --> 00:41:20,728 I want to see your brothers coming out. 921 00:41:20,728 --> 00:41:23,272 ♪♪ 922 00:41:23,272 --> 00:41:25,858 Yeah, hold on. 923 00:41:25,858 --> 00:41:34,575 ♪♪ 924 00:41:34,575 --> 00:41:43,501 ♪♪ 925 00:41:43,501 --> 00:41:52,176 ♪♪ 926 00:41:52,176 --> 00:41:55,430 Can you see them? 927 00:41:55,430 --> 00:41:58,725 354. 928 00:41:58,725 --> 00:42:00,768 354 going home. 929 00:42:00,768 --> 00:42:07,734 ♪♪ 930 00:42:07,734 --> 00:42:14,699 ♪♪ 931 00:42:14,699 --> 00:42:21,622 ♪♪ 932 00:42:26,419 --> 00:42:34,802 ♪♪ 933 00:42:34,802 --> 00:42:43,186 ♪♪ 934 00:42:43,186 --> 00:42:51,402 ♪♪ 935 00:42:51,402 --> 00:42:59,827 ♪♪