1
00:00:01,210 --> 00:00:03,545
Aaron: It feels like a lifetime
ago that I got arrested.
2
00:00:04,588 --> 00:00:06,381
I was innocent.
3
00:00:06,381 --> 00:00:09,009
And I became a lawyer
to get myself out.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,761
Hassan:
Don't forget about us!
5
00:00:10,761 --> 00:00:11,678
Don't forget.
6
00:00:11,678 --> 00:00:13,472
I won't.
7
00:00:13,472 --> 00:00:15,098
Helping you was
the only thing I ever did
8
00:00:15,098 --> 00:00:16,308
that's gonna
make a difference.
9
00:00:16,308 --> 00:00:18,101
That's not true.
10
00:00:18,101 --> 00:00:19,853
You changed the culture
in that place.
11
00:00:19,853 --> 00:00:21,355
Aaron: You could have had
any man you wanted,
12
00:00:21,355 --> 00:00:23,357
but you had to
go with my best friend.
13
00:00:23,357 --> 00:00:24,650
You're moving out?
14
00:00:24,650 --> 00:00:26,026
I love you, Marie.
15
00:00:26,026 --> 00:00:29,196
But if I stay now,
this will finish us.
16
00:00:29,196 --> 00:00:30,906
What happened to you...
17
00:00:30,906 --> 00:00:32,407
happened to me, too.
18
00:00:32,407 --> 00:00:34,785
I want to fix this,
Marie.
19
00:00:34,785 --> 00:00:35,786
[ Sighs ]
20
00:00:35,786 --> 00:00:37,788
I just don't know how.
21
00:00:43,627 --> 00:00:46,004
[ Siren wailing ]
22
00:00:46,004 --> 00:00:47,464
Reporter: The number of people
infected by
23
00:00:47,464 --> 00:00:49,007
a mysterious respiratory...
24
00:00:49,007 --> 00:00:50,717
Reporter #2: Case of China's
new and deadly coronavirus...
25
00:00:50,717 --> 00:00:52,678
Reporter #3: The novel
coronavirus outbreak
26
00:00:52,678 --> 00:00:54,513
spreading across the world.
27
00:00:54,513 --> 00:00:56,431
Man: ...how quickly the first
case popped up here in the U. S.
28
00:00:56,431 --> 00:00:58,892
Reporter #4: Coronavirus has
arrived here in Manhattan.
29
00:00:58,892 --> 00:01:01,103
Reporter #5:
...the United States
from coast to coast...
30
00:01:01,103 --> 00:01:02,312
[ Wailing continues ]
100 cases...
31
00:01:02,312 --> 00:01:05,691
in more than a dozen states.
32
00:01:05,691 --> 00:01:08,443
[ Wailing continues ]
33
00:01:08,443 --> 00:01:09,903
Mom?
34
00:01:09,903 --> 00:01:11,321
Hey.
35
00:01:11,321 --> 00:01:14,408
I'm, uh, leaving you
and your father a few masks.
36
00:01:14,408 --> 00:01:17,244
They only last for six hours,
so I would only use them
37
00:01:17,244 --> 00:01:19,037
if you absolutely
have to go somewhere.
38
00:01:19,037 --> 00:01:20,664
Here.
39
00:01:23,125 --> 00:01:26,003
[ Sighs ]
40
00:01:27,337 --> 00:01:28,630
Do you really
have to do this?
41
00:01:28,630 --> 00:01:31,008
[ Sighs ]
42
00:01:31,008 --> 00:01:32,968
It's my job.
43
00:01:34,136 --> 00:01:36,430
[ Suitcase thuds ]
44
00:01:36,430 --> 00:01:38,056
[ Sighs ]
45
00:01:38,056 --> 00:01:41,226
[ Sirens wailing in distance ]
46
00:01:41,226 --> 00:01:44,563
[ Sighs ]
I'm gonna need you to be strong.
47
00:01:44,563 --> 00:01:46,606
Aren't I always?
48
00:01:46,606 --> 00:01:48,275
When it's about you.
49
00:01:48,275 --> 00:01:50,110
When it's about me or Jazz,
you tend to worry.
50
00:01:50,110 --> 00:01:52,237
[ Chuckles ]
51
00:01:52,237 --> 00:01:54,031
You're going off to war.
52
00:01:54,031 --> 00:01:54,990
Ah, that supposed to
comfort me?
53
00:01:54,990 --> 00:01:56,825
[ Laughs ]
[ Chuckles ]
54
00:01:58,994 --> 00:02:02,080
You said you had
that list for me.
55
00:02:02,080 --> 00:02:04,082
Plumber, electrician?
Oh, yeah, yeah, yeah.
56
00:02:04,082 --> 00:02:05,584
I put it
on the kitchen table.
57
00:02:05,584 --> 00:02:07,002
Has all the contacts.
58
00:02:07,002 --> 00:02:08,045
All right.
59
00:02:08,045 --> 00:02:09,546
[ Sighs ] Here.
60
00:02:09,546 --> 00:02:10,964
What's this?
61
00:02:10,964 --> 00:02:13,050
My financial information ‐‐
62
00:02:13,050 --> 00:02:14,593
bank accounts,
Jazz's college fund ‐‐
63
00:02:14,593 --> 00:02:15,677
Marie.
64
00:02:15,677 --> 00:02:16,970
You need to have it.
65
00:02:18,388 --> 00:02:20,641
[ Sighs ]
66
00:02:24,394 --> 00:02:25,937
Hey.
67
00:02:28,023 --> 00:02:30,150
Am I allowed to tell you
how incredible you are?
68
00:02:30,150 --> 00:02:31,985
[ Chuckles ]
69
00:02:33,487 --> 00:02:36,031
You know, you don't have to
stay down here.
70
00:02:36,031 --> 00:02:39,159
You can take my room.
Okay?
71
00:02:39,159 --> 00:02:40,702
Yeah.
72
00:02:43,246 --> 00:02:45,207
Jazz, I'm leaving now.
73
00:02:45,207 --> 00:02:47,000
[ Sighs ]
74
00:02:50,545 --> 00:02:51,588
Come here.
75
00:02:51,588 --> 00:02:53,465
[ Sighs ]
76
00:02:53,465 --> 00:02:55,133
Mm.
77
00:02:56,677 --> 00:02:58,512
Take care of each other.
78
00:03:00,430 --> 00:03:04,017
♪ Good night, sweet AJ ♪
79
00:03:04,017 --> 00:03:07,688
♪ Good night, my boy ♪
80
00:03:07,688 --> 00:03:14,528
♪ Grandpa loves you so much ♪
81
00:03:14,528 --> 00:03:17,239
[ Siren wails ]
82
00:03:17,239 --> 00:03:25,414
♪♪
83
00:03:25,414 --> 00:03:27,582
[ Sighs ]
84
00:03:27,582 --> 00:03:34,756
♪♪
85
00:03:34,756 --> 00:03:36,716
Sorry, Wallace, no visitors.
86
00:03:36,716 --> 00:03:38,218
I'm here as an attorney,
87
00:03:38,218 --> 00:03:39,594
to see Jamal Bishop.
88
00:03:39,594 --> 00:03:41,471
We're on quarantine.
89
00:03:41,471 --> 00:03:43,348
Nobody allowed
from the outside.
90
00:03:43,348 --> 00:03:45,684
Come on, Kent.
I got my negative test.
91
00:03:45,684 --> 00:03:46,768
I got my mask, everything.
92
00:03:46,768 --> 00:03:48,103
Ah, there's no exceptions.
93
00:03:48,103 --> 00:03:49,646
You can take that up
with the Prison Board.
94
00:03:49,646 --> 00:03:51,481
Now, turn it around.
95
00:03:51,481 --> 00:03:53,442
Come on.
Back it out.
96
00:03:53,442 --> 00:04:00,240
♪♪
97
00:04:00,240 --> 00:04:02,701
♪♪
98
00:04:02,701 --> 00:04:04,286
[ Cellphone swishes ]
99
00:04:04,286 --> 00:04:07,080
♪♪
100
00:04:07,080 --> 00:04:15,589
♪♪
101
00:04:15,589 --> 00:04:17,340
So, you don't know when
this is gonna end?
102
00:04:17,340 --> 00:04:19,968
No, honey, I don't know.
Nobody does.
103
00:04:19,968 --> 00:04:22,888
Well, Oliver says
it could be two years.
104
00:04:22,888 --> 00:04:24,139
I don't think so.
105
00:04:24,139 --> 00:04:25,474
Where'd he hear that?
106
00:04:25,474 --> 00:04:27,392
His parents.
They work at the U. N.
107
00:04:27,392 --> 00:04:28,393
[ Cellphone vibrating ]
108
00:04:28,393 --> 00:04:29,895
Sorry, honey.
109
00:04:29,895 --> 00:04:31,855
[ Vibrating continues ]
110
00:04:31,855 --> 00:04:32,981
Hello?
111
00:04:32,981 --> 00:04:36,818
Hey, uh, it's Aaron.
112
00:04:36,818 --> 00:04:38,028
Wallace.
113
00:04:38,028 --> 00:04:39,780
Oh, hi.
114
00:04:39,780 --> 00:04:41,865
I got your number
from Henry Roswell.
115
00:04:41,865 --> 00:04:42,908
I hope it's okay
I'm calling.
116
00:04:42,908 --> 00:04:44,326
Of course.
117
00:04:44,326 --> 00:04:46,036
How you doing
with all this?
118
00:04:46,036 --> 00:04:47,120
Family okay?
119
00:04:47,120 --> 00:04:48,413
Yeah, thanks.
We're all fine.
120
00:04:48,413 --> 00:04:50,957
Holed up
like everybody else now.
121
00:04:50,957 --> 00:04:52,209
Good.
122
00:04:52,209 --> 00:04:54,252
Uh, listen...
123
00:04:54,252 --> 00:04:55,754
you still have connections
at the Prison Board?
124
00:04:55,754 --> 00:04:57,297
Sure.
125
00:04:57,297 --> 00:04:59,758
I mean, not that I got
much juice there anymore.
126
00:04:59,758 --> 00:05:01,426
Well, I'm at Bellmore,
127
00:05:01,426 --> 00:05:03,762
and they're closed
to visitors.
128
00:05:03,762 --> 00:05:05,514
Any way of finding out
what's going on?
129
00:05:05,514 --> 00:05:06,515
Of course.
130
00:05:06,515 --> 00:05:07,724
I'll do it right away.
131
00:05:07,724 --> 00:05:09,226
Thanks.
132
00:05:09,226 --> 00:05:10,644
Reporter:
As we begin the third week
133
00:05:10,644 --> 00:05:12,479
of a nearly nationwide
lockdown...
134
00:05:12,479 --> 00:05:14,940
Yeah. Yeah, yeah.
No, we got it. No problem.
135
00:05:14,940 --> 00:05:16,566
Okay.
136
00:05:16,566 --> 00:05:18,276
Aaron wants us
to make some calls.
137
00:05:18,276 --> 00:05:19,945
Inmates' families.
138
00:05:19,945 --> 00:05:21,780
See if we can't sniff out
what's going on over there.
139
00:05:21,780 --> 00:05:23,365
Yes, of course.
140
00:05:23,365 --> 00:05:25,033
Does he have all the contact
info, or do we need to ‐‐
141
00:05:25,033 --> 00:05:26,243
Ah, distance, remember?
142
00:05:26,243 --> 00:05:29,204
Mm‐hmm.
In there, those boxes.
143
00:05:29,204 --> 00:05:30,622
Janet: Now, I've been
talking to the CDC
144
00:05:30,622 --> 00:05:32,290
about this since February.
145
00:05:32,290 --> 00:05:34,376
I mean, everybody knew
this was coming,
146
00:05:34,376 --> 00:05:37,462
but releasing prisoners is the
only real way to combat this.
147
00:05:37,462 --> 00:05:39,798
And nobody on the board
will consider that?
148
00:05:39,798 --> 00:05:42,342
I've been pushing it for weeks,
and they give it lip service,
149
00:05:42,342 --> 00:05:44,052
but they've basically
marginalized me.
150
00:05:44,052 --> 00:05:47,222
So they'd rather, what,
risk having outbreaks?
151
00:05:47,222 --> 00:05:49,724
They let people go now,
what happens in a year or two
152
00:05:49,724 --> 00:05:51,268
when COVID is done?
153
00:05:51,268 --> 00:05:52,686
They'll be forced to
consolidate,
154
00:05:52,686 --> 00:05:53,937
and then you've got
prisons closing.
155
00:05:53,937 --> 00:05:56,189
Yeah, and the C. O. union
won't go for that.
156
00:05:56,189 --> 00:05:57,858
Mm, no, 'course not.
157
00:05:57,858 --> 00:05:59,109
[ Sighs ]
And ‐‐ And there's no way
158
00:05:59,109 --> 00:06:01,027
to get an independent observer
in there?
159
00:06:01,027 --> 00:06:02,946
Mm, not without
a court order.
160
00:06:02,946 --> 00:06:06,074
Eh, I'm not getting a court
order without any evidence.
161
00:06:06,074 --> 00:06:07,993
Then you better find some.
162
00:06:07,993 --> 00:06:09,369
[ Sighs ]
163
00:06:09,369 --> 00:06:11,705
And your last conversation
was when?
164
00:06:11,705 --> 00:06:13,164
Of course
you want information.
165
00:06:13,164 --> 00:06:14,165
Yeah, of course.
166
00:06:14,165 --> 00:06:15,250
That's why
we're calling families.
167
00:06:15,250 --> 00:06:16,960
Yes.
I'll tell Mr. Wallace,
168
00:06:16,960 --> 00:06:19,254
and we'll get back to you just
as soon as we know something.
169
00:06:19,254 --> 00:06:20,672
Thank you.
170
00:06:20,672 --> 00:06:21,882
[ Receiver clicks ]
171
00:06:21,882 --> 00:06:23,592
Last contact
was Wednesday.
172
00:06:23,592 --> 00:06:25,343
They were expecting
to talk Friday.
173
00:06:25,343 --> 00:06:26,595
Never got a call.
174
00:06:26,595 --> 00:06:28,471
I keep hearing the same thing
over and over.
175
00:06:28,471 --> 00:06:30,223
They shut the phones off
without any warning.
176
00:06:30,223 --> 00:06:31,808
Four days ago,
something happened there.
177
00:06:31,808 --> 00:06:33,727
[ Cellphone vibrates ]
178
00:06:33,727 --> 00:06:35,020
Jamal?
179
00:06:35,020 --> 00:06:36,688
[ Speaking quietly ]
No, it's Walter.
180
00:06:36,688 --> 00:06:40,275
Yo, they took Jamal away.
181
00:06:40,275 --> 00:06:41,568
Took him where?
182
00:06:41,568 --> 00:06:42,777
Man, I don't even know.
183
00:06:42,777 --> 00:06:44,487
I don't know if he got sick
184
00:06:44,487 --> 00:06:46,907
or he got into it with the
guards about something or what.
185
00:06:46,907 --> 00:06:48,325
All right, how'd you get
the phone?
186
00:06:48,325 --> 00:06:50,910
Somebody left it in my cell
while I was sleeping.
187
00:06:50,910 --> 00:06:52,704
And Jamal erases
all his text messages,
188
00:06:52,704 --> 00:06:54,956
so I didn't have your number
till you texted today.
189
00:06:54,956 --> 00:06:56,708
And when did
all this happen?
190
00:06:56,708 --> 00:06:59,377
I don't know.
Like, a few days ago.
191
00:06:59,377 --> 00:07:00,587
Come on, Walter.
192
00:07:00,587 --> 00:07:02,422
I need to know
exactly when.
193
00:07:02,422 --> 00:07:03,840
[ Sighs ] Man.
194
00:07:03,840 --> 00:07:05,759
You know ‐‐ you know,
maybe it was Thursday.
195
00:07:05,759 --> 00:07:09,179
Like ‐‐ Like four days ago.
196
00:07:09,179 --> 00:07:10,597
All right.
197
00:07:17,020 --> 00:07:19,022
Judge Wexler:
But Aaron Wallace is
the attorney of record
198
00:07:19,022 --> 00:07:20,190
in Mr. Bishop's case.
199
00:07:20,190 --> 00:07:21,107
Uh, yes, Your Honor.
200
00:07:21,107 --> 00:07:22,776
He's driving back
from Bellmore
201
00:07:22,776 --> 00:07:24,486
and given the exigent
circumstances,
202
00:07:24,486 --> 00:07:26,321
I'm appearing
on his behalf.
203
00:07:26,321 --> 00:07:28,156
And what is the issue?
204
00:07:28,156 --> 00:07:30,742
Mr. Wallace has been denied
access to see his client,
205
00:07:30,742 --> 00:07:33,745
who we now learn has been
forcibly removed from his cell.
206
00:07:33,745 --> 00:07:37,374
We have no information where
he is or what his condition is.
207
00:07:37,374 --> 00:07:40,335
Also of note, the prison is
on a full lockdown,
208
00:07:40,335 --> 00:07:42,253
but there's been no notification
to any of the families
209
00:07:42,253 --> 00:07:45,006
as to what the actual
situation is there.
210
00:07:45,006 --> 00:07:46,633
And what are you
asking for?
211
00:07:46,633 --> 00:07:49,177
We'd like a court order
for myself and Mr. Wallace
212
00:07:49,177 --> 00:07:51,304
to conduct an inspection
of the premises.
213
00:07:51,304 --> 00:07:52,305
That would be up to
the Board of Health
214
00:07:52,305 --> 00:07:54,307
or the Governor's Office.
215
00:07:54,307 --> 00:07:57,185
But I will give you access
to your client.
216
00:07:57,185 --> 00:07:58,687
You have to
understand that ‐‐
217
00:07:58,687 --> 00:08:01,398
That will be the sum total
of what I'll entertain today.
218
00:08:01,398 --> 00:08:03,858
And feel free to thank me,
Counselor.
219
00:08:06,194 --> 00:08:08,488
[ Heavy breathing ]
220
00:08:08,488 --> 00:08:10,073
[ Footsteps echoing ]
221
00:08:10,073 --> 00:08:15,662
♪♪
222
00:08:15,662 --> 00:08:21,543
♪♪
223
00:08:21,543 --> 00:08:22,877
[ Click echoes ]
224
00:08:22,877 --> 00:08:26,047
I'd say welcome back,
but...
225
00:08:26,047 --> 00:08:28,299
It's good
to see you, man.
226
00:08:28,299 --> 00:08:29,676
How you been?
227
00:08:29,676 --> 00:08:31,261
Must be great to be home.
228
00:08:31,261 --> 00:08:32,721
Yeah.
229
00:08:32,721 --> 00:08:34,180
Your family okay?
230
00:08:34,180 --> 00:08:35,890
I wouldn't know.
231
00:08:35,890 --> 00:08:37,559
I've been sleeping
in the car.
232
00:08:37,559 --> 00:08:39,602
Just keep them safe.
233
00:08:44,941 --> 00:08:47,193
Anyway,
you'll be in here.
234
00:08:47,193 --> 00:08:48,695
We'll bring Jamal
in a few minutes.
235
00:08:48,695 --> 00:08:50,447
Thanks.
236
00:08:52,532 --> 00:08:54,325
[ Indistinct conversations
in distance ]
237
00:09:01,041 --> 00:09:02,959
[ Sighs ]
238
00:09:02,959 --> 00:09:05,420
[ Radio chatter ]
239
00:09:05,420 --> 00:09:08,131
You know, he's sleeping
in his car, he's so scared.
240
00:09:08,131 --> 00:09:10,675
Feels like
they're understaffed,
241
00:09:10,675 --> 00:09:14,637
which means guards are calling
in sick or taking vacation time.
242
00:09:14,637 --> 00:09:16,723
What do you know
about the new warden?
243
00:09:16,723 --> 00:09:18,600
According to my friend
at the Prison Board,
244
00:09:18,600 --> 00:09:20,602
he came up through the ranks
as a C. O.
245
00:09:20,602 --> 00:09:23,688
Generally regarded
as tough but fair.
246
00:09:23,688 --> 00:09:25,815
Better than Hunt.
247
00:09:25,815 --> 00:09:29,152
Must be strange for you,
248
00:09:29,152 --> 00:09:32,614
being back like this.
249
00:09:32,614 --> 00:09:34,866
What about you?
250
00:09:34,866 --> 00:09:36,159
Taking on the world?
251
00:09:36,159 --> 00:09:38,203
Well, I mean, the way
it ended here,
252
00:09:38,203 --> 00:09:40,330
it's not exactly a bright spot
on my résumé.
253
00:09:40,330 --> 00:09:42,082
Plus...
254
00:09:42,082 --> 00:09:43,958
there's a lawsuit pending.
255
00:09:43,958 --> 00:09:45,960
Somebody's suing you?
[ Scoffs ]
256
00:09:45,960 --> 00:09:47,337
It's Captain Foster's family.
257
00:09:47,337 --> 00:09:50,965
They're going after everybody,
but I'm named.
258
00:09:50,965 --> 00:09:52,300
Well, if you need
a character reference
259
00:09:52,300 --> 00:09:53,384
or a star witness...
260
00:09:53,384 --> 00:09:55,637
[ Chuckles ]
261
00:09:55,637 --> 00:09:58,014
I've been following
what you've been doing ‐‐
262
00:09:58,014 --> 00:10:00,517
the medical‐racism case
in Westchester
263
00:10:00,517 --> 00:10:02,102
and ‐‐ and that
Collars for Dollars thing
264
00:10:02,102 --> 00:10:03,520
you're doing with Henry.
It's...
265
00:10:03,520 --> 00:10:05,605
[ Exhales sharply ]
Yeah.
266
00:10:05,605 --> 00:10:08,983
Police union's been dragging
the whole thing out for months.
267
00:10:08,983 --> 00:10:11,277
Then they bury us
in 200 pounds worth of paperwork
268
00:10:11,277 --> 00:10:12,278
off the subpoena.
269
00:10:12,278 --> 00:10:14,697
Grind you down
till you give up,
270
00:10:14,697 --> 00:10:16,407
which you won't.
271
00:10:16,407 --> 00:10:19,369
We'll see.
272
00:10:19,369 --> 00:10:22,956
And being home?
How's that going?
273
00:10:22,956 --> 00:10:26,835
Ups and downs.
You know.
274
00:10:26,835 --> 00:10:29,712
And your wife ‐‐ she must really
be in the thick of it.
275
00:10:29,712 --> 00:10:31,005
Yeah, she was working
in Manhattan,
276
00:10:31,005 --> 00:10:33,216
but the Bronx got hit
real hard,
277
00:10:33,216 --> 00:10:35,135
so she transferred
to County Hospital.
278
00:10:35,135 --> 00:10:37,595
Underserved communities are
getting the worst of it.
279
00:10:37,595 --> 00:10:39,389
She can't even come home.
280
00:10:39,389 --> 00:10:40,640
She's worried about
infecting us.
281
00:10:40,640 --> 00:10:42,225
[ Sighs ]
282
00:10:42,225 --> 00:10:44,310
And what about your wife?
She okay with you being here?
283
00:10:44,310 --> 00:10:45,645
I mean, with the exposure.
284
00:10:45,645 --> 00:10:47,438
Uh, not exactly.
285
00:10:47,438 --> 00:10:50,942
I dropped the kids off
at her place before I drove up.
286
00:10:50,942 --> 00:10:52,861
They'll stay with her
a couple of weeks.
287
00:10:52,861 --> 00:10:55,864
You split up?
288
00:10:55,864 --> 00:10:58,533
A trial separation that...
289
00:10:58,533 --> 00:11:00,994
seems to be headed
for divorce, yeah.
290
00:11:00,994 --> 00:11:03,746
[ Sighs ] Oh, man.
291
00:11:03,746 --> 00:11:07,667
I'm so sorry.
292
00:11:07,667 --> 00:11:09,419
[ Door opens ]
293
00:11:13,506 --> 00:11:16,092
Yo, put your masks on.
294
00:11:16,092 --> 00:11:18,469
Why? You sick?
295
00:11:18,469 --> 00:11:21,389
Nah, nah.
I ‐‐ I'm good.
296
00:11:21,389 --> 00:11:24,726
Uh, reason I'm in solitary
was 'cause I was ‐‐
297
00:11:24,726 --> 00:11:26,936
I was agitating.
298
00:11:26,936 --> 00:11:29,063
They kept stuffing us in
the cafeteria and the yard.
299
00:11:29,063 --> 00:11:30,607
But they stopped that.
Yeah.
300
00:11:30,607 --> 00:11:31,691
They're doing
the right thing.
301
00:11:31,691 --> 00:11:33,860
Is anybody infected?
302
00:11:33,860 --> 00:11:36,487
Not that I know of.
303
00:11:36,487 --> 00:11:40,658
The new warden ‐‐
he's on top of that, though.
304
00:11:40,658 --> 00:11:42,410
We gotta get you
out of solitary, then.
305
00:11:44,871 --> 00:11:46,998
Yeah.
306
00:11:46,998 --> 00:11:49,417
Yeah, that'd be nice.
307
00:11:49,417 --> 00:11:51,711
Hassan's prisoner rep now.
308
00:11:51,711 --> 00:11:53,254
You talk to him?
309
00:11:53,254 --> 00:11:56,424
Yeah, yeah,
movement's restricted.
310
00:11:56,424 --> 00:11:58,468
Plus, he don't get it
the way you did.
311
00:12:01,763 --> 00:12:04,349
Well, I just wanted to make sure
you were cool.
Mm‐hmm.
312
00:12:04,349 --> 00:12:06,184
Everything's tied up in
the courts right now anyways,
313
00:12:06,184 --> 00:12:10,146
so we can discuss your case
another time.
314
00:12:10,146 --> 00:12:12,190
Good to see you, bro.
315
00:12:12,190 --> 00:12:13,650
I mean that.
316
00:12:15,735 --> 00:12:18,029
You, too, ma'am.
317
00:12:18,029 --> 00:12:20,782
Really miss you
around here.
318
00:12:20,782 --> 00:12:28,081
♪♪
319
00:12:28,081 --> 00:12:35,296
♪♪
320
00:12:35,296 --> 00:12:36,506
[ Whispering ]
Surveillance.
321
00:12:36,506 --> 00:12:38,216
Yeah, I know.
322
00:12:40,969 --> 00:12:42,428
You got
what you came for.
323
00:12:42,428 --> 00:12:44,305
We can see you out now.
324
00:12:44,305 --> 00:12:48,226
You know, I got a lot of
families calling me.
325
00:12:48,226 --> 00:12:51,396
While we're here, I kind of
feel like we should, uh ‐‐
326
00:12:51,396 --> 00:12:53,523
we should maybe
talk to the warden.
327
00:12:53,523 --> 00:12:55,984
Yeah, if you tell him I'm here,
I'm sure he'll pop in,
328
00:12:55,984 --> 00:12:58,111
as a courtesy.
329
00:12:59,570 --> 00:13:03,658
Yeah, sure.
330
00:13:03,658 --> 00:13:05,618
No problem.
331
00:13:08,288 --> 00:13:10,123
[ Man speaking indistinctly
over P. A. ]
332
00:13:13,459 --> 00:13:22,969
♪♪
333
00:13:27,432 --> 00:13:31,060
Mr. Wallace, Ms. Masry.
334
00:13:31,060 --> 00:13:32,687
Victor Hernandez.
335
00:13:32,687 --> 00:13:34,314
I understand
you asked to see me.
336
00:13:34,314 --> 00:13:36,107
Oh, uh, sorry.
We're not distancing?
337
00:13:36,107 --> 00:13:37,275
Well, you've both
been tested.
338
00:13:37,275 --> 00:13:39,027
So have I.
339
00:13:39,027 --> 00:13:41,029
This whole thing is overblown,
in my opinion,
340
00:13:41,029 --> 00:13:45,074
but I have the guards you'll be
interacting with wearing masks.
341
00:13:45,074 --> 00:13:48,453
So what can I do for you?
342
00:13:48,453 --> 00:13:50,872
We understand that
Xavier Barnwell died last week
343
00:13:50,872 --> 00:13:52,707
from a heart attack.
That's right.
344
00:13:52,707 --> 00:13:54,542
Can you tell us
when that was?
345
00:13:54,542 --> 00:13:56,335
It was Wednesday night.
346
00:13:56,335 --> 00:13:59,172
And the next day,
you mandated a quarantine
347
00:13:59,172 --> 00:14:02,383
and cut off
all phone privileges.
348
00:14:02,383 --> 00:14:04,052
What is this?
349
00:14:04,052 --> 00:14:07,430
Our colleague Henry Roswell
spoke to Mr. Barnwell's family.
350
00:14:07,430 --> 00:14:09,557
They say he called them
two days before he died,
351
00:14:09,557 --> 00:14:11,851
complaining of a fever
and sore throat.
352
00:14:11,851 --> 00:14:13,728
This is the first
I'm hearing of it.
353
00:14:13,728 --> 00:14:16,314
Apparently, he asked the guards
to be taken to the infirmary.
354
00:14:16,314 --> 00:14:17,815
Do you know
if that happened?
355
00:14:17,815 --> 00:14:21,736
No.
He died in his cell.
356
00:14:21,736 --> 00:14:25,782
Well, he told his family that he
was afraid he might have COVID.
357
00:14:25,782 --> 00:14:27,950
Well, I told all the C. O. s
anyone with symptoms
358
00:14:27,950 --> 00:14:29,452
should be taken
to the infirmary.
359
00:14:29,452 --> 00:14:30,787
Then why didn't
that happen with him?
360
00:14:30,787 --> 00:14:32,413
I don't know,
361
00:14:32,413 --> 00:14:35,083
but I will certainly speak
to the guards on his block.
362
00:14:35,083 --> 00:14:37,627
Well, his mother is
requesting an autopsy.
363
00:14:37,627 --> 00:14:39,879
His father authorized
a cremation.
364
00:14:39,879 --> 00:14:41,339
Didn't they tell you?
365
00:14:41,339 --> 00:14:42,840
Hold on.
366
00:14:42,840 --> 00:14:46,302
Now, I'm not sure
I get this.
367
00:14:46,302 --> 00:14:47,929
You think the COVID's
exaggerated,
368
00:14:47,929 --> 00:14:51,849
but you order a lockdown
the day after a prisoner dies?
369
00:14:51,849 --> 00:14:53,184
Doesn't quite connect.
370
00:14:53,184 --> 00:14:57,814
Look, everyone has
their opinion, okay?
371
00:14:57,814 --> 00:15:00,108
The Prison Board wouldn't
approve people wearing masks
372
00:15:00,108 --> 00:15:02,193
until two days ago.
373
00:15:02,193 --> 00:15:06,155
I'm understaffed now as it is,
and then Barnwell dies.
374
00:15:06,155 --> 00:15:07,490
The guards come to me.
375
00:15:07,490 --> 00:15:09,951
They say they want a lockdown
for their own safety.
376
00:15:09,951 --> 00:15:12,453
I'm here
less than six weeks.
377
00:15:12,453 --> 00:15:14,872
I'm thinking I gotta respect
what they're asking for.
378
00:15:14,872 --> 00:15:16,499
I quarantine.
379
00:15:16,499 --> 00:15:20,169
I order masks for the C. O. s
who want to wear them.
380
00:15:20,169 --> 00:15:23,297
I think maybe we should talk
to the medical staff,
381
00:15:23,297 --> 00:15:25,049
hear from them
what the situation is.
382
00:15:27,677 --> 00:15:29,679
Absolutely.
383
00:15:32,890 --> 00:15:34,267
[ Thump echoes ]
384
00:15:34,267 --> 00:15:36,894
I don't think you know
Dr. Mirza.
385
00:15:36,894 --> 00:15:38,855
He started here
three months ago,
386
00:15:38,855 --> 00:15:42,191
after you were both gone.
387
00:15:42,191 --> 00:15:45,153
[ Taps key ]
388
00:15:45,153 --> 00:15:47,947
I understand you'd like to know
how we're handling things.
389
00:15:47,947 --> 00:15:49,448
I think maybe we should
just start with
390
00:15:49,448 --> 00:15:51,450
how many cases you have.
391
00:15:51,450 --> 00:15:53,494
Right now, nine,
all relatively mild,
392
00:15:53,494 --> 00:15:55,454
all being observed
in the infirmary.
393
00:15:55,454 --> 00:15:57,957
We had, uh, two others
that were more severe,
394
00:15:57,957 --> 00:16:00,793
but they were both sent to
St. Vincent's in Tarrytown.
395
00:16:00,793 --> 00:16:02,587
And when you say mild...?
396
00:16:02,587 --> 00:16:04,755
Dr. Mirza:
Fever, sore throat, fatigue.
397
00:16:04,755 --> 00:16:06,632
And what about testing?
398
00:16:06,632 --> 00:16:08,217
Well, we obviously don't have
enough tests right now
399
00:16:08,217 --> 00:16:10,094
to cover the prison population.
400
00:16:10,094 --> 00:16:11,804
But you have
for the guards.
401
00:16:11,804 --> 00:16:13,306
If they have symptoms.
402
00:16:13,306 --> 00:16:14,724
But why not before,
to make sure they're not
403
00:16:14,724 --> 00:16:15,766
contagious to the inmates?
404
00:16:15,766 --> 00:16:17,560
Well, that's not his call.
405
00:16:17,560 --> 00:16:19,353
And we're following
the protocols mandated
406
00:16:19,353 --> 00:16:22,940
by the Board of Health and
reviewed by the Prison Board.
407
00:16:22,940 --> 00:16:25,026
How many guards
have tested positive?
408
00:16:25,026 --> 00:16:26,235
Only two.
409
00:16:26,235 --> 00:16:27,570
They were sent home
immediately.
410
00:16:27,570 --> 00:16:29,572
But not before they brought
a virus in here.
411
00:16:29,572 --> 00:16:31,574
We have almost 600
employees here.
412
00:16:31,574 --> 00:16:34,660
We're being as careful
as we can.
413
00:16:34,660 --> 00:16:37,246
And you never saw
Xavier Barnwell?
414
00:16:37,246 --> 00:16:38,414
Dr. Mirza: No.
415
00:16:38,414 --> 00:16:41,292
Did you examine his body
after he died?
416
00:16:41,292 --> 00:16:43,544
Well, of course, but there's
no way of knowing at that point
417
00:16:43,544 --> 00:16:45,129
whether or not he had COVID.
418
00:16:45,129 --> 00:16:46,631
Yeah, not without
an autopsy.
419
00:16:46,631 --> 00:16:48,883
Again, that was not
his call.
420
00:16:48,883 --> 00:16:51,260
If you have any more questions
outside his domain,
421
00:16:51,260 --> 00:16:54,931
I think we can let him
get back to work.
422
00:16:54,931 --> 00:16:56,641
Thank you, Dr. Mirza.
423
00:16:56,641 --> 00:16:58,976
We'll call you if we have
anything more.
424
00:17:01,562 --> 00:17:04,982
I understand your concern,
and the media hasn't helped,
425
00:17:04,982 --> 00:17:06,234
but the numbers here
are better
426
00:17:06,234 --> 00:17:08,361
than some neighborhoods
in Brooklyn and the Bronx.
427
00:17:08,361 --> 00:17:09,820
Yeah, but the people
in Brooklyn and the Bronx
428
00:17:09,820 --> 00:17:11,489
haven't had their phones
taken away.
429
00:17:11,489 --> 00:17:14,492
The phone banks are
a highly contagious area.
430
00:17:14,492 --> 00:17:16,535
Seems to me like you want to
have it both ways.
431
00:17:16,535 --> 00:17:19,080
I'm too lenient
and too strict?
432
00:17:19,080 --> 00:17:21,874
I haven't decided that yet,
433
00:17:21,874 --> 00:17:23,167
but we want to
walk the blocks.
434
00:17:23,167 --> 00:17:25,878
You know
I can't let you do that.
435
00:17:25,878 --> 00:17:26,963
Well, if there's nothing
to hide,
436
00:17:26,963 --> 00:17:28,673
it shouldn't be a problem,
right?
437
00:17:28,673 --> 00:17:30,174
We've both been tested,
438
00:17:30,174 --> 00:17:31,676
and we'll sign
liability waivers.
439
00:17:31,676 --> 00:17:33,052
You can call the Governor.
440
00:17:33,052 --> 00:17:34,470
You can call
the Board of Health.
441
00:17:34,470 --> 00:17:36,347
This is way over my head.
442
00:17:36,347 --> 00:17:38,474
I think that request would be
better coming from you.
443
00:17:38,474 --> 00:17:40,434
But you might want to remind
whoever you talk to
444
00:17:40,434 --> 00:17:42,895
that there's already one
civil case against Bellmore,
445
00:17:42,895 --> 00:17:45,481
and they probably
don't want another.
446
00:17:45,481 --> 00:17:49,860
♪♪
447
00:17:52,446 --> 00:17:53,781
[ Door thumps in distance ]
448
00:17:53,781 --> 00:17:56,325
Hey, Jazz.
449
00:17:56,325 --> 00:17:59,704
Just checking in on you,
making sure you're all right.
450
00:17:59,704 --> 00:18:01,372
Call me, all right?
451
00:18:01,372 --> 00:18:03,165
Love you.
452
00:18:04,250 --> 00:18:05,543
She home alone?
453
00:18:05,543 --> 00:18:07,253
No.
454
00:18:07,253 --> 00:18:09,589
She got her boyfriend
with her there now.
455
00:18:09,589 --> 00:18:12,883
Must be tough for her.
456
00:18:12,883 --> 00:18:14,677
Sometimes she finds it hard
457
00:18:14,677 --> 00:18:16,762
accepting that I'm gonna be home
for good...
Mm‐hmm.
458
00:18:16,762 --> 00:18:18,472
...especially since...
459
00:18:18,472 --> 00:18:20,141
[ Sighs ]
460
00:18:20,141 --> 00:18:21,601
Since what?
461
00:18:25,313 --> 00:18:28,024
I've been living
in my office.
462
00:18:28,024 --> 00:18:30,151
I only moved back to the house
to help Jazz and the baby
463
00:18:30,151 --> 00:18:31,569
while Marie's
at the hospital.
464
00:18:33,946 --> 00:18:36,240
When'd you move out?
465
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
Four months ago.
466
00:18:38,117 --> 00:18:40,077
We're in counseling now.
467
00:18:45,916 --> 00:18:50,212
They say I'm bringing
a prison mentality into it.
468
00:18:50,212 --> 00:18:52,882
That's why I can't figure out
how to trust Marie.
469
00:18:52,882 --> 00:18:56,093
Nine years is a long time.
470
00:18:56,093 --> 00:19:00,097
She didn't lie to me,
but...
471
00:19:00,097 --> 00:19:02,516
I guess I have a ‐‐
a black‐and‐white way
472
00:19:02,516 --> 00:19:06,437
of looking at loyalty
'cause of my time in here.
473
00:19:06,437 --> 00:19:08,648
"Binary."
474
00:19:08,648 --> 00:19:10,608
That's what the therapist
calls it.
475
00:19:10,608 --> 00:19:13,319
Sometimes they like to use
really irritating words
476
00:19:13,319 --> 00:19:16,364
to put you in a box
and justify their fees.
477
00:19:16,364 --> 00:19:18,115
[ Chuckling ] Yeah.
And their degrees.
478
00:19:18,115 --> 00:19:19,700
Yeah.
479
00:19:19,700 --> 00:19:21,952
[ Sighs ]
480
00:19:21,952 --> 00:19:25,039
You never did that,
though.
481
00:19:25,039 --> 00:19:28,125
You always talked straight
to everybody.
482
00:19:28,125 --> 00:19:30,753
I tried.
483
00:19:30,753 --> 00:19:33,089
I never did ask you.
484
00:19:33,089 --> 00:19:36,008
I'm sure you had
a lot of choices.
485
00:19:36,008 --> 00:19:38,928
What made you
want to work here?
486
00:19:38,928 --> 00:19:42,056
[ Sighs ]
487
00:19:42,056 --> 00:19:44,892
I was working
at this think tank,
488
00:19:44,892 --> 00:19:48,396
writing these abstract reports
on criminal‐justice reform,
489
00:19:48,396 --> 00:19:51,524
and I thought,
"This is ridiculous.
490
00:19:51,524 --> 00:19:54,318
I gotta do something
in the real world."
491
00:19:54,318 --> 00:19:56,779
And my wife had a friend
at the Prison Board,
492
00:19:56,779 --> 00:20:00,658
and I had these ideas
that I thought could...
493
00:20:00,658 --> 00:20:03,911
And you know
the rest of that part.
494
00:20:03,911 --> 00:20:05,955
Did it change you?
495
00:20:05,955 --> 00:20:09,667
Well, how could it not?
496
00:20:09,667 --> 00:20:12,169
They keep telling me
497
00:20:12,169 --> 00:20:15,423
that I'm never gonna
get over it unless...
498
00:20:15,423 --> 00:20:17,091
[ Sighs ]
499
00:20:19,385 --> 00:20:22,138
I think they want me to cry
on the couch or something.
500
00:20:22,138 --> 00:20:24,056
You know?
501
00:20:24,056 --> 00:20:26,851
Like you see
in those movies.
502
00:20:26,851 --> 00:20:28,185
And what do you think?
503
00:20:32,481 --> 00:20:34,984
I'm not sure
I want to get over it.
504
00:20:35,860 --> 00:20:38,028
I hear that.
505
00:20:40,865 --> 00:20:44,618
[ Monitor beeping ]
[ Indistinct conversations ]
506
00:20:44,618 --> 00:20:46,328
Man: Got him stabilized.
507
00:20:46,328 --> 00:20:48,831
[ Siren wails in distance ]
508
00:20:49,290 --> 00:20:51,333
[ Footsteps ]
509
00:20:53,711 --> 00:20:56,839
You all right?
510
00:20:56,839 --> 00:21:00,259
I just had to tell
this man to leave.
511
00:21:00,259 --> 00:21:02,887
His wife's on the ventilator,
probably won't make it,
512
00:21:02,887 --> 00:21:07,475
and, uh,
I had to send him home.
513
00:21:07,475 --> 00:21:10,186
She's gonna die alone.
514
00:21:10,186 --> 00:21:11,979
No, she's not.
515
00:21:14,106 --> 00:21:16,650
Because you're gonna
hold her hand
516
00:21:16,650 --> 00:21:18,319
the way you always do.
517
00:21:22,823 --> 00:21:24,325
This is only the beginning,
Marie.
518
00:21:24,325 --> 00:21:25,618
If you're not up for it...
519
00:21:25,618 --> 00:21:27,578
It's not that.
520
00:21:27,578 --> 00:21:30,331
It's not that at all.
It's just...
521
00:21:32,917 --> 00:21:34,293
...if something
happens to me,
522
00:21:34,293 --> 00:21:38,839
there's just so many things
that aren't resolved.
523
00:21:38,839 --> 00:21:41,008
[ Woman speaking indistinctly
on P. A. ]
524
00:21:41,008 --> 00:21:42,968
[ Sniffles ]
525
00:21:46,347 --> 00:21:47,515
[ Door thumps ]
526
00:21:47,515 --> 00:21:50,518
Brought you some food
and some more water.
527
00:21:50,518 --> 00:21:53,020
Seems like they're expecting us
to be here for a while.
528
00:21:53,020 --> 00:21:55,523
Everything's pre‐packaged,
so COVID‐safe.
529
00:21:55,523 --> 00:21:57,942
We got a microwave and a hot pot
here for you.
530
00:21:57,942 --> 00:22:00,069
We've been waiting
three hours.
531
00:22:00,069 --> 00:22:02,738
I think we need to see
the superintendent again.
532
00:22:02,738 --> 00:22:04,114
He'll be here in a minute.
533
00:22:04,114 --> 00:22:05,658
[ Radio chatter ]
534
00:22:10,204 --> 00:22:12,540
Yo, Henderson.
535
00:22:12,540 --> 00:22:14,208
Come on, man.
What's going on?
536
00:22:14,208 --> 00:22:15,876
I just work here, man.
537
00:22:19,046 --> 00:22:22,758
Mr. Wallace.
Ms. Masry.
[ Door closes ]
538
00:22:22,758 --> 00:22:24,760
As you know, I've been
on the phone for hours,
539
00:22:24,760 --> 00:22:27,596
trying to get this situation
sorted out.
540
00:22:27,596 --> 00:22:29,348
In the process,
Attorney General Burke
541
00:22:29,348 --> 00:22:33,060
has taken the initiative
and appointed Mr. O'Reilly
542
00:22:33,060 --> 00:22:35,479
to represent the State
in this matter.
543
00:22:35,479 --> 00:22:37,606
Of all the people
Burke could've sent...
544
00:22:37,606 --> 00:22:40,359
If you'll do me the courtesy
of hearing me out,
545
00:22:40,359 --> 00:22:43,445
I assure you
I've tested negative,
546
00:22:43,445 --> 00:22:46,824
and I think you'll be pleased
with what I'm going to propose.
547
00:22:53,038 --> 00:22:55,124
Here's the deal, okay?
548
00:22:55,124 --> 00:22:56,792
We acknowledge the guy
had a heart attack,
549
00:22:56,792 --> 00:22:58,711
and nobody knows whether or not
it was COVID‐related.
550
00:22:58,711 --> 00:23:00,462
Because they got rid of
the body.
551
00:23:00,462 --> 00:23:04,049
They got rid of the body
because there are no funerals,
552
00:23:04,049 --> 00:23:06,176
and the family didn't want to
pay thousands of dollars
553
00:23:06,176 --> 00:23:07,761
for a burial
they couldn't attend.
554
00:23:07,761 --> 00:23:10,014
The family says they were pushed
into that decision.
555
00:23:10,014 --> 00:23:13,267
Look, pushed or not,
it was their choice.
556
00:23:13,267 --> 00:23:16,228
In any case, we recognize
that none of this looks good,
557
00:23:16,228 --> 00:23:20,441
and nobody wants
a public‐relations disaster.
558
00:23:20,441 --> 00:23:22,776
So...
559
00:23:22,776 --> 00:23:24,862
I'm here to discuss
prisoner releases.
560
00:23:27,573 --> 00:23:30,618
We are assuming that's what you
came here for to begin with?
561
00:23:30,618 --> 00:23:34,204
So this is a payoff,
to keep us quiet.
562
00:23:34,204 --> 00:23:37,207
Mr. Wallace,
you forced the issue.
563
00:23:37,207 --> 00:23:40,294
But everyone in Albany's already
been looking at this for weeks,
564
00:23:40,294 --> 00:23:42,880
and we acknowledge it's time
to start the process.
565
00:23:42,880 --> 00:23:45,007
How many we talking about?
566
00:23:45,007 --> 00:23:49,720
Right now, we're prepared to
release 7.5% of the population.
567
00:23:49,720 --> 00:23:52,932
We figure this out,
in the next 24 hours,
568
00:23:52,932 --> 00:23:56,352
132 men will
walk out of here.
569
00:23:56,352 --> 00:23:57,728
You want to fight about
walking the blocks,
570
00:23:57,728 --> 00:23:58,771
you can go back to court
for that.
571
00:23:58,771 --> 00:24:01,273
You may win,
you may lose,
572
00:24:01,273 --> 00:24:04,109
but what we have
here in this moment
573
00:24:04,109 --> 00:24:07,071
could most certainly
go away.
574
00:24:07,071 --> 00:24:10,240
Even though Albany thinks
it's the right thing to do.
575
00:24:12,534 --> 00:24:16,080
We need a minute.
576
00:24:16,080 --> 00:24:18,332
[ Indistinct whispering ]
577
00:24:18,332 --> 00:24:23,379
♪♪
578
00:24:23,379 --> 00:24:28,467
♪♪
579
00:24:28,467 --> 00:24:30,427
We'll let go of
walking the blocks for now,
580
00:24:30,427 --> 00:24:32,471
but in lieu of that,
581
00:24:32,471 --> 00:24:34,974
we want to talk to
the prisoner rep, Hassan Nawaz.
582
00:24:34,974 --> 00:24:36,684
And when we talk to him,
583
00:24:36,684 --> 00:24:40,187
no C. O. s, no warden,
584
00:24:40,187 --> 00:24:44,149
and these ‐‐
they go away.
585
00:24:44,149 --> 00:24:47,403
Are you suggesting he doesn't
feel safe speaking freely?
586
00:24:47,403 --> 00:24:50,030
Let's call it
attorney‐client privilege.
587
00:24:50,030 --> 00:24:53,075
We don't get that,
we got no deal.
588
00:24:55,619 --> 00:24:57,496
So let's call him in.
589
00:25:02,501 --> 00:25:04,044
Hello, Hassan.
590
00:25:04,044 --> 00:25:07,631
Thank you both
for coming.
591
00:25:07,631 --> 00:25:09,174
I know it couldn't have
been easy.
592
00:25:09,174 --> 00:25:11,468
I told you
I wouldn't forget.
593
00:25:11,468 --> 00:25:14,304
Supe says you have to stand
eight feet apart.
594
00:25:14,304 --> 00:25:15,431
How about
I just go over here?
595
00:25:15,431 --> 00:25:17,683
I need to record this,
if that's okay.
596
00:25:17,683 --> 00:25:19,852
That's fine, yeah.
597
00:25:25,858 --> 00:25:29,945
So tell us
what's going on in there.
598
00:25:29,945 --> 00:25:32,114
I wouldn't know exactly.
599
00:25:32,114 --> 00:25:35,617
I spent the last five days
in my cell.
600
00:25:35,617 --> 00:25:37,703
I asked them to let me walk
the blocks to see for myself,
601
00:25:37,703 --> 00:25:39,246
but they shot that down.
602
00:25:39,246 --> 00:25:41,206
And the conditions?
603
00:25:41,206 --> 00:25:43,542
No yard time,
even in small groups?
604
00:25:43,542 --> 00:25:46,253
No, I don't think they have
the manpower for that.
605
00:25:46,253 --> 00:25:48,630
Word is half the C. O. s
aren't showing up for work.
606
00:25:48,630 --> 00:25:50,132
So what about
your three meals?
607
00:25:50,132 --> 00:25:53,093
It's one meal.
Triple calorie count.
608
00:25:53,093 --> 00:25:55,179
We're supposed to ration,
but...
609
00:25:55,179 --> 00:25:56,638
Look, a lot of the guys
are so paranoid,
610
00:25:56,638 --> 00:25:57,639
they won't even
touch it.
611
00:25:57,639 --> 00:25:59,516
And they're still
double‐bunking?
612
00:25:59,516 --> 00:26:02,144
Only way to avoid that is
to lower the inmate count.
613
00:26:02,144 --> 00:26:03,812
You know that.
614
00:26:03,812 --> 00:26:05,939
No one's protesting?
615
00:26:05,939 --> 00:26:09,151
First couple days,
everybody's hollering.
616
00:26:09,151 --> 00:26:13,864
But now
it's just eerie quiet,
617
00:26:13,864 --> 00:26:16,492
like our spirit's broken.
618
00:26:16,492 --> 00:26:18,577
And what about
Xavier Barnwell?
619
00:26:18,577 --> 00:26:20,370
You hear about that?
620
00:26:20,370 --> 00:26:22,706
No.
Something happen to him?
621
00:26:24,458 --> 00:26:26,251
[ Sighs ]
622
00:26:27,669 --> 00:26:30,923
He died.
623
00:26:30,923 --> 00:26:34,635
And we think
maybe of COVID.
624
00:26:34,635 --> 00:26:35,969
No.
625
00:26:35,969 --> 00:26:37,805
Hassan, did you see
or hear about
626
00:26:37,805 --> 00:26:40,891
anyone else who got sick?
627
00:26:40,891 --> 00:26:43,769
Um, there was a couple of guys
on my pod,
628
00:26:43,769 --> 00:26:46,313
but they took them, um ‐‐
629
00:26:46,313 --> 00:26:47,940
they took them to the...
630
00:26:52,820 --> 00:26:54,905
Hassan?
631
00:26:55,864 --> 00:26:58,534
Xavier really died?
632
00:26:58,534 --> 00:27:03,288
♪♪
633
00:27:03,288 --> 00:27:04,748
Hey, listen to me,
all right?
634
00:27:06,875 --> 00:27:09,419
We're here to fix this,
635
00:27:09,419 --> 00:27:12,548
get some people out.
636
00:27:12,548 --> 00:27:14,967
It may take us a couple of days,
but we will get something done.
637
00:27:17,511 --> 00:27:19,012
You get the word out?
638
00:27:23,976 --> 00:27:26,061
Yeah.
Yeah, of course, man.
639
00:27:28,438 --> 00:27:30,899
[ Breathes deeply ]
640
00:27:30,899 --> 00:27:33,318
So, you're supposed to
stay there overnight?
641
00:27:33,318 --> 00:27:34,862
Yeah, it's gonna take them hours
to get all the inmate files,
642
00:27:34,862 --> 00:27:37,406
so we agreed to start
in the morning.
643
00:27:37,406 --> 00:27:40,033
And the probation office
gave you an exemption for this?
644
00:27:40,033 --> 00:27:43,287
Yeah.
Scotty went to bat.
645
00:27:43,287 --> 00:27:44,288
I guess he understands
what it means
646
00:27:44,288 --> 00:27:46,874
to get all these guys
out of here.
647
00:27:46,874 --> 00:27:48,500
Are you gonna
try for Jamal?
648
00:27:48,500 --> 00:27:50,377
No.
649
00:27:50,377 --> 00:27:52,754
They're only considering
nonviolent offenders.
650
00:27:52,754 --> 00:27:55,799
So you're calling to say
you're doing this or to ask me?
651
00:27:55,799 --> 00:27:57,342
I already asked Ronnie
652
00:27:57,342 --> 00:27:59,553
to go over to the house
to be with Jazz.
653
00:27:59,553 --> 00:28:02,973
I'm not doing this
without your blessing.
654
00:28:02,973 --> 00:28:06,268
Is it gonna be okay for you,
being there overnight?
655
00:28:06,268 --> 00:28:09,438
It's against the COVID protocol
for us to leave.
656
00:28:09,438 --> 00:28:11,773
It's a price worth paying.
657
00:28:11,773 --> 00:28:13,066
[ Sighing ] Okay.
658
00:28:13,066 --> 00:28:15,527
But no walking the blocks,
Aaron.
659
00:28:15,527 --> 00:28:17,988
I don't care what kind of
protection they give you.
660
00:28:17,988 --> 00:28:19,448
I can't have you
doing that,
661
00:28:19,448 --> 00:28:22,034
not with me here,
already taking on this risk.
662
00:28:22,034 --> 00:28:25,120
You're right.
Thank you.
663
00:28:25,120 --> 00:28:27,706
I appreciate you asking me,
really.
664
00:28:27,706 --> 00:28:28,916
I guess I'm learning.
665
00:28:28,916 --> 00:28:30,334
[ Chuckles ]
666
00:28:30,334 --> 00:28:31,543
I'll tell you
something else.
667
00:28:31,543 --> 00:28:34,004
[ Sighs ]
From what I've seen,
668
00:28:34,004 --> 00:28:37,424
there is no way that that prison
with 1,700 people
669
00:28:37,424 --> 00:28:39,384
only has 11 cases.
670
00:28:39,384 --> 00:28:41,053
No way.
671
00:28:41,053 --> 00:28:43,805
♪♪
672
00:28:47,976 --> 00:28:51,063
[ Clears throat ] We replenished
your water supply.
673
00:28:51,063 --> 00:28:54,650
Anything else you need tonight,
someone will be right outside.
674
00:28:54,650 --> 00:28:56,568
You can take these.
675
00:28:56,568 --> 00:28:58,153
I'm not wearing them.
676
00:28:58,153 --> 00:28:59,696
Fair enough.
677
00:28:59,696 --> 00:29:02,240
[ Door opens ]
678
00:29:02,240 --> 00:29:05,160
Thank you, Mike.
Much appreciated.
679
00:29:05,160 --> 00:29:06,620
Is there anything else
we can do for you?
680
00:29:06,620 --> 00:29:10,749
Yeah. You can answer me
one question.
681
00:29:10,749 --> 00:29:13,460
Why was Hassan Nawaz
not allowed to walk the blocks
682
00:29:13,460 --> 00:29:14,753
as the prisoner rep?
683
00:29:14,753 --> 00:29:16,505
He didn't ask to.
684
00:29:16,505 --> 00:29:18,256
Oh, he asked the C. O. s.
685
00:29:18,256 --> 00:29:20,342
Well, it never
got back to me.
686
00:29:20,342 --> 00:29:21,635
And how do you account
for that?
687
00:29:21,635 --> 00:29:23,261
I don't know.
688
00:29:23,261 --> 00:29:26,014
But I assure you
I'll look into it.
689
00:29:30,102 --> 00:29:33,146
Something's not right here.
690
00:29:33,146 --> 00:29:35,399
Maybe he's just in
over his head.
691
00:29:35,399 --> 00:29:38,318
You see how the guards
are acting.
692
00:29:38,318 --> 00:29:39,987
And you saw Jamal.
693
00:29:39,987 --> 00:29:43,198
[ Sighs ]
We don't have a move, Aaron.
694
00:29:43,198 --> 00:29:44,574
Unless you want to
go back to court,
695
00:29:44,574 --> 00:29:48,495
and that could take
days or weeks.
696
00:29:48,495 --> 00:29:52,791
We have 132 men
we can get out right now,
697
00:29:52,791 --> 00:29:57,379
and when we do, we can get
more information then.
698
00:29:57,379 --> 00:30:00,173
♪♪
699
00:30:00,173 --> 00:30:02,259
♪♪
700
00:30:02,259 --> 00:30:03,969
[ Cellphone swishes ]
701
00:30:03,969 --> 00:30:11,476
♪♪
702
00:30:11,476 --> 00:30:18,775
♪♪
703
00:30:18,775 --> 00:30:26,324
♪♪
704
00:30:26,324 --> 00:30:33,832
♪♪
705
00:30:33,832 --> 00:30:35,625
Guard:
Close cell four!
706
00:30:35,625 --> 00:30:38,128
[ Door slams ]
707
00:30:38,128 --> 00:30:41,882
[ Indistinct shouting
continues ]
708
00:30:41,882 --> 00:30:48,263
♪♪
709
00:30:49,514 --> 00:30:53,268
[ Buzzer, door clanging ]
710
00:30:53,268 --> 00:30:55,604
[ Breathing heavily ]
711
00:30:57,647 --> 00:31:01,443
Hey, I think the warden's
telling us what he knows,
712
00:31:01,443 --> 00:31:05,155
which means it's the guards
acting on their own.
713
00:31:05,155 --> 00:31:08,116
Some of the guards.
[ Sighs ]
714
00:31:08,116 --> 00:31:10,702
Others don't like it
but are too scared to say.
715
00:31:10,702 --> 00:31:12,496
The only way Walter
could've got a burner phone
716
00:31:12,496 --> 00:31:14,164
was from a guard
who wanted a leak.
717
00:31:14,164 --> 00:31:15,791
Well, then we find out
who that was
718
00:31:15,791 --> 00:31:17,626
and see if
we can break him.
719
00:31:17,626 --> 00:31:19,169
[ Sighs ]
720
00:31:19,169 --> 00:31:22,255
Walter's not
texting me back,
721
00:31:22,255 --> 00:31:25,133
which means the guard
already took the phone back.
722
00:31:25,133 --> 00:31:27,177
Could be getting cold feet.
723
00:31:27,177 --> 00:31:29,346
If they're putting the sick
prisoners somewhere ‐‐
724
00:31:29,346 --> 00:31:31,932
It's gotta be solitary.
725
00:31:31,932 --> 00:31:34,059
Jamal wanted out of there
so bad.
726
00:31:34,059 --> 00:31:36,978
And if we're right, that means
that Xavier Barnwell was there
727
00:31:36,978 --> 00:31:39,564
when he had his heart attack
and not in his cell.
728
00:31:39,564 --> 00:31:41,817
[ Sighs ]
729
00:31:44,861 --> 00:31:47,239
Hey, you think we can get a
subpoena for the security cams?
730
00:31:47,239 --> 00:31:50,075
If we get Barnwell's family
to threaten a lawsuit,
731
00:31:50,075 --> 00:31:52,035
O'Reilly folds
like a house of cards.
732
00:31:55,455 --> 00:31:57,791
As long as you give us
power of attorney,
733
00:31:57,791 --> 00:31:58,959
we can draw up a complaint
734
00:31:58,959 --> 00:32:01,336
and get it over to Aaron Wallace
at Bellmore.
735
00:32:01,336 --> 00:32:03,255
That'll get us access
to the cameras
736
00:32:03,255 --> 00:32:06,550
so we can find out
what really happened.
737
00:32:06,550 --> 00:32:08,885
Thank you.
Thank you so much.
738
00:32:08,885 --> 00:32:10,804
[ Sirens wailing in distance ]
739
00:32:10,804 --> 00:32:12,430
You finished?
Almost.
740
00:32:12,430 --> 00:32:13,974
Henry, distance.
Sorry.
741
00:32:13,974 --> 00:32:15,642
Distance.
Sorry.
742
00:32:19,521 --> 00:32:22,107
This better not be
a wild‐goose chase.
743
00:32:22,107 --> 00:32:24,943
Oh, we'd hate to waste
20 minutes of your time, Dez.
744
00:32:28,238 --> 00:32:30,907
♪♪
745
00:32:30,907 --> 00:32:37,080
♪♪
746
00:32:37,080 --> 00:32:38,874
Aaron:
He's having a heart attack.
747
00:32:38,874 --> 00:32:40,625
They're trying to decide
what to do.
748
00:32:40,625 --> 00:32:42,878
We don't even know
if Barnwell's in that cell.
749
00:32:46,173 --> 00:32:48,091
Safiya:
He's calling someone.
750
00:32:48,091 --> 00:32:51,511
Well, not the infirmary.
We know that.
751
00:32:51,511 --> 00:32:53,597
Can you fast‐forward,
please?
752
00:32:53,597 --> 00:32:59,519
♪♪
753
00:32:59,519 --> 00:33:05,275
♪♪
754
00:33:05,275 --> 00:33:07,444
They know he's dead.
755
00:33:07,444 --> 00:33:09,654
They're trying to figure out
how to save their asses.
756
00:33:09,654 --> 00:33:15,118
♪♪
757
00:33:15,118 --> 00:33:16,828
[ Mouse clicks ]
[ Breathes sharply ]
758
00:33:16,828 --> 00:33:18,872
I'm sick to my stomach.
759
00:33:18,872 --> 00:33:20,207
Call the Attorney General.
760
00:33:20,207 --> 00:33:21,958
We want full PPE
and a walk through solitary,
761
00:33:21,958 --> 00:33:24,002
right now.
762
00:33:24,002 --> 00:33:29,174
♪♪
763
00:33:34,679 --> 00:33:39,267
Listen, I trust Hernandez
at this point.
764
00:33:39,267 --> 00:33:40,727
We don't have to do this
anymore.
765
00:33:40,727 --> 00:33:43,146
I do, Aaron.
766
00:33:43,146 --> 00:33:45,232
I'm glad
you're not insisting.
767
00:33:45,232 --> 00:33:47,609
I promised Marie.
768
00:33:47,609 --> 00:33:53,031
[ Gwilym Gold's
"A Greener World" plays ]
769
00:33:53,031 --> 00:34:01,248
♪ Did you even think
about it? ♪
770
00:34:01,248 --> 00:34:08,546
♪ Was it blue skies
from there? ♪
771
00:34:08,546 --> 00:34:14,302
♪ Did you see a greener world ♪
772
00:34:14,302 --> 00:34:19,516
♪ From your side? ♪
773
00:34:19,516 --> 00:34:24,521
♪♪
774
00:34:24,521 --> 00:34:32,404
♪ Something in the way
this feels ♪
775
00:34:32,404 --> 00:34:39,411
♪ Something in
the way this feels ♪
776
00:34:39,411 --> 00:34:47,335
♪ Something in the way
this feels ♪
777
00:34:47,335 --> 00:34:56,511
♪ It might be nothing at all ♪
778
00:34:56,511 --> 00:35:00,056
Hernandez:
Get these doors open right now.
779
00:35:00,056 --> 00:35:02,976
[ Men coughing ]
780
00:35:02,976 --> 00:35:05,395
Man: I need some help.
781
00:35:05,395 --> 00:35:07,439
♪♪
782
00:35:07,439 --> 00:35:10,150
[ Coughing continues ]
783
00:35:10,150 --> 00:35:19,576
♪♪
784
00:35:19,576 --> 00:35:21,953
Man #2: Please, please,
let me out.
785
00:35:21,953 --> 00:35:24,414
[ Coughing continues ]
786
00:35:24,414 --> 00:35:27,417
You can put it all on us,
but this was from the union.
787
00:35:27,417 --> 00:35:29,210
What the hell
are you talking about?
788
00:35:29,210 --> 00:35:32,088
One of the reps
got the word out.
789
00:35:32,088 --> 00:35:33,214
We need the numbers
to stay low,
790
00:35:33,214 --> 00:35:34,841
otherwise somebody's
gonna come in here,
791
00:35:34,841 --> 00:35:36,176
start emptying the place.
792
00:35:36,176 --> 00:35:37,761
Next thing you know,
they're closing prisons,
793
00:35:37,761 --> 00:35:39,304
and people are losing
their jobs.
794
00:35:39,304 --> 00:35:40,972
And when Xavier Barnwell
died in there,
795
00:35:40,972 --> 00:35:42,223
that didn't
change your minds?
796
00:35:42,223 --> 00:35:44,267
Nobody knows if that had
anything to do with it.
797
00:35:44,267 --> 00:35:45,935
It's a damn flu.
798
00:35:45,935 --> 00:35:48,271
Yeah.
And you gave 'em Tylenol.
799
00:35:48,271 --> 00:35:50,023
You are seriously
telling us
800
00:35:50,023 --> 00:35:52,192
that you did all of this
because of the union?
801
00:35:52,192 --> 00:35:53,985
Because you don't want to
lose your job?
802
00:35:53,985 --> 00:35:56,071
No, man.
803
00:35:56,071 --> 00:35:59,366
This is about us
doing our jobs,
804
00:35:59,366 --> 00:36:02,994
not wanting to let out
a bunch of guys like him.
805
00:36:02,994 --> 00:36:04,954
Yeah, they told us that
people would be coming in here,
806
00:36:04,954 --> 00:36:07,749
looking to do this,
and now here you are.
807
00:36:07,749 --> 00:36:09,125
So I guess I was right.
808
00:36:09,125 --> 00:36:11,795
I want the name
of that union rep.
809
00:36:11,795 --> 00:36:14,172
I got no idea who it was.
810
00:36:14,172 --> 00:36:16,591
You gotta
go to the captains.
811
00:36:16,591 --> 00:36:19,010
But I wouldn't count on anybody
opening their mouths.
812
00:36:21,137 --> 00:36:22,722
[ Door opens ]
813
00:36:22,722 --> 00:36:25,308
I want a criminal investigation
here.
814
00:36:25,308 --> 00:36:26,518
Look, I understand that,
815
00:36:26,518 --> 00:36:28,978
and I promise you
we will get into it.
816
00:36:28,978 --> 00:36:30,313
But in the meantime,
817
00:36:30,313 --> 00:36:31,981
let's get started on
these prisoner releases.
818
00:36:31,981 --> 00:36:34,275
You mean the 15%?
819
00:36:34,275 --> 00:36:36,069
Well, 7.5%
is not gonna be enough
820
00:36:36,069 --> 00:36:37,362
to eliminate
double‐bunking.
821
00:36:37,362 --> 00:36:39,656
He's right.
15% is what we need.
822
00:36:39,656 --> 00:36:41,658
You have enough nonviolent
offenders to hit that number?
823
00:36:41,658 --> 00:36:43,159
We should, yeah.
824
00:36:43,159 --> 00:36:44,494
[ Door opens ]
825
00:36:44,494 --> 00:36:46,454
[ Sighs ]
826
00:36:48,248 --> 00:36:51,918
Seven of the sick inmates are
being treated in the infirmary.
827
00:36:51,918 --> 00:36:53,211
The ones with
more serious symptoms
828
00:36:53,211 --> 00:36:55,171
were taken to the hospital
in Tarrytown.
829
00:36:55,171 --> 00:36:56,673
What about Jamal?
830
00:36:56,673 --> 00:36:59,426
We've isolated and tested him,
but he has no symptoms.
831
00:36:59,426 --> 00:37:01,261
We also contacted
the Board of Health.
832
00:37:01,261 --> 00:37:03,304
We're having four more doctors
sent here.
833
00:37:03,304 --> 00:37:06,307
We need empty cells
and distancing.
834
00:37:06,307 --> 00:37:08,101
That's what everyone
out in the world is doing.
835
00:37:08,101 --> 00:37:10,437
Well, we've settled on 15%,
836
00:37:10,437 --> 00:37:12,397
and, obviously, we'll review
all the protocols.
837
00:37:12,397 --> 00:37:14,065
It's not enough.
838
00:37:14,065 --> 00:37:16,025
Look, I've already spoken to
the Attorney General.
839
00:37:16,025 --> 00:37:17,652
I can't go higher than that
right now.
840
00:37:17,652 --> 00:37:20,363
They need regular phone contact
with their families.
841
00:37:20,363 --> 00:37:22,449
Agreed.
And three meals a day.
842
00:37:22,449 --> 00:37:23,700
We'll make it happen.
843
00:37:23,700 --> 00:37:26,035
Monitoring and weekly reports
on population,
844
00:37:26,035 --> 00:37:28,705
diagnosis,
and treatment plans.
845
00:37:28,705 --> 00:37:30,665
Yes, we will do that.
846
00:37:30,665 --> 00:37:33,251
[ Cellphone rings ]
847
00:37:33,251 --> 00:37:36,171
This is Burke.
Will you excuse me?
848
00:37:36,171 --> 00:37:37,297
Hello?
849
00:37:37,297 --> 00:37:40,467
Hey, you all right?
850
00:37:40,467 --> 00:37:41,634
Be glad
you didn't see it.
851
00:37:41,634 --> 00:37:43,178
[ Sighs ]
852
00:37:43,178 --> 00:37:45,305
[ Sighs ]
853
00:37:45,305 --> 00:37:47,515
It was the union.
854
00:37:47,515 --> 00:37:49,517
Word came
from the mountaintop.
855
00:37:49,517 --> 00:37:52,771
There were good men
who went along with this.
856
00:37:52,771 --> 00:37:55,440
Systems are bigger
than people.
[ Scoffs ]
857
00:37:55,440 --> 00:37:57,525
That's what Henry
always says.
858
00:37:57,525 --> 00:38:03,156
♪♪
859
00:38:03,156 --> 00:38:05,283
The Attorney General
has informed me
860
00:38:05,283 --> 00:38:08,995
that he is willing to expand
the window of eligibility
861
00:38:08,995 --> 00:38:11,706
and release an additional
103 inmates,
862
00:38:11,706 --> 00:38:14,709
20% of the total
inmate population,
863
00:38:14,709 --> 00:38:17,045
for a total of 354.
864
00:38:17,045 --> 00:38:20,381
[ Exhales sharply ]
865
00:38:20,381 --> 00:38:23,551
In exchange for what?
866
00:38:23,551 --> 00:38:26,346
We need you to drop
your civil suit against the NYPD
867
00:38:26,346 --> 00:38:30,934
and no more press
about Collars for Dollars.
868
00:38:30,934 --> 00:38:34,020
That's why he sent you.
869
00:38:34,020 --> 00:38:35,480
He knew he was gonna
make this play.
870
00:38:35,480 --> 00:38:36,689
Look,
on my father's grave,
871
00:38:36,689 --> 00:38:39,609
I had no idea
until three minutes ago.
872
00:38:39,609 --> 00:38:41,110
I'm assuming
you need to consult
873
00:38:41,110 --> 00:38:42,362
with Mr. Roswell
and Ms. Guerrero?
874
00:38:42,362 --> 00:38:43,196
I already know
what they're gonna say.
875
00:38:43,196 --> 00:38:44,906
So do you.
876
00:38:44,906 --> 00:38:46,741
That's why
this is happening.
877
00:38:46,741 --> 00:38:48,993
Look, I swear we will do
everything in our power
878
00:38:48,993 --> 00:38:50,995
to go after
the C. O. union.
879
00:38:50,995 --> 00:38:54,290
But you can't
have everything.
880
00:38:54,290 --> 00:38:56,960
You'll give away the store
to protect the police.
881
00:38:56,960 --> 00:39:01,214
It's 354 men.
882
00:39:01,214 --> 00:39:02,674
[ Sighs ]
883
00:39:02,674 --> 00:39:06,886
♪♪
884
00:39:06,886 --> 00:39:10,014
Dudding! Ramirez! Koga!
Let's go!
885
00:39:10,014 --> 00:39:13,059
[ Doors thump open ]
886
00:39:13,059 --> 00:39:14,644
All right, fall in line.
Let's go!
887
00:39:14,644 --> 00:39:18,064
[ Man vocalizing ]
888
00:39:18,064 --> 00:39:26,698
♪♪
889
00:39:26,698 --> 00:39:28,408
Goodleaf,
you're out of here.
890
00:39:28,408 --> 00:39:34,581
[ Vocalizing continues ]
891
00:39:34,581 --> 00:39:37,625
♪♪
892
00:39:37,625 --> 00:39:44,591
♪ On the other side of fear ♪
893
00:39:44,591 --> 00:39:51,556
♪ There's freedom ♪
894
00:39:51,556 --> 00:39:58,771
♪ On the dark side of good ♪
895
00:39:58,771 --> 00:40:05,570
♪ There's evil ♪
896
00:40:05,570 --> 00:40:09,991
♪♪
897
00:40:09,991 --> 00:40:12,201
Hassan?
898
00:40:12,201 --> 00:40:15,038
Pack your things.
You're going home.
899
00:40:15,038 --> 00:40:22,003
♪♪
900
00:40:22,003 --> 00:40:24,547
[ Vehicles passing in distance ]
901
00:40:24,547 --> 00:40:29,052
I really didn't think this place
could break my heart again.
902
00:40:29,052 --> 00:40:31,346
Thank you
for letting me do this.
903
00:40:31,346 --> 00:40:33,932
As long as
you're all right.
904
00:40:33,932 --> 00:40:38,394
You know, being back here
like this...
905
00:40:38,394 --> 00:40:41,147
I know I got some things
to figure out for myself,
906
00:40:41,147 --> 00:40:43,942
but there's no confusion when
it comes to being with you.
907
00:40:43,942 --> 00:40:45,944
No?
908
00:40:45,944 --> 00:40:48,363
No, I don't need to figure out
how to trust you again, Marie,
909
00:40:48,363 --> 00:40:49,781
or to put you
through the wringer
910
00:40:49,781 --> 00:40:53,409
about anything
you've done anymore.
911
00:40:53,409 --> 00:40:56,120
I just want you
to come home safe
912
00:40:56,120 --> 00:40:58,623
as soon as all this over,
913
00:40:58,623 --> 00:41:00,875
'cause that's
all that matters.
914
00:41:00,875 --> 00:41:04,212
Yeah, it is.
915
00:41:04,212 --> 00:41:06,589
Man:
I got 354 going out!
916
00:41:06,589 --> 00:41:13,930
♪♪
917
00:41:13,930 --> 00:41:15,890
Are you outside
the gates?
918
00:41:15,890 --> 00:41:17,141
Yeah.
919
00:41:17,141 --> 00:41:19,143
Well, can I see
the buses?
920
00:41:19,143 --> 00:41:20,728
I want to see your brothers
coming out.
921
00:41:20,728 --> 00:41:23,272
♪♪
922
00:41:23,272 --> 00:41:25,858
Yeah, hold on.
923
00:41:25,858 --> 00:41:34,575
♪♪
924
00:41:34,575 --> 00:41:43,501
♪♪
925
00:41:43,501 --> 00:41:52,176
♪♪
926
00:41:52,176 --> 00:41:55,430
Can you see them?
927
00:41:55,430 --> 00:41:58,725
354.
928
00:41:58,725 --> 00:42:00,768
354 going home.
929
00:42:00,768 --> 00:42:07,734
♪♪
930
00:42:07,734 --> 00:42:14,699
♪♪
931
00:42:14,699 --> 00:42:21,622
♪♪
932
00:42:26,419 --> 00:42:34,802
♪♪
933
00:42:34,802 --> 00:42:43,186
♪♪
934
00:42:43,186 --> 00:42:51,402
♪♪
935
00:42:51,402 --> 00:42:59,827
♪♪