1 00:00:00,720 --> 00:00:02,600 [theme song plays] 2 00:00:34,440 --> 00:00:37,040 [theme song fades out] 3 00:00:39,320 --> 00:00:44,440 ANGEL OF DEATH 4 4 00:00:51,120 --> 00:00:53,840 [Henry] You were right, this place is haunted. 5 00:00:54,000 --> 00:00:56,800 I saw a girl's ghost a couple of times. 6 00:00:57,480 --> 00:00:59,840 She said someone murdered her. 7 00:01:00,760 --> 00:01:04,920 She walks down the corridors at night, singing. Quietly... 8 00:01:05,080 --> 00:01:06,120 [wind blows outside] 9 00:01:06,280 --> 00:01:10,360 Always when the wind is blowing strong. Like tonight. 10 00:01:11,520 --> 00:01:14,360 Because wind makes people lose their minds. 11 00:01:14,520 --> 00:01:17,200 You want some? I'll help you eat it. 12 00:01:19,280 --> 00:01:21,760 [giggles] I didn't know you don't like them. 13 00:01:21,920 --> 00:01:25,600 I'll be out on furlough soon, I'll get you something else. 14 00:01:26,240 --> 00:01:27,480 Raisins, pistachios... 15 00:01:27,640 --> 00:01:30,160 Please, Henry, the rules haven't changed. 16 00:01:30,320 --> 00:01:34,240 Everyone's in their room at this hour. He needs to rest. 17 00:01:36,240 --> 00:01:38,600 Sleep tight and don't let the bugs bite. 18 00:01:48,880 --> 00:01:50,600 I need to give you your meds. 19 00:02:11,360 --> 00:02:13,680 Can you spare me a moment? 20 00:02:15,640 --> 00:02:16,960 Of course. 21 00:02:22,720 --> 00:02:25,360 It's about Wolnicki. He has been here for a few weeks, 22 00:02:25,520 --> 00:02:26,720 but I still get the feeling 23 00:02:26,880 --> 00:02:29,600 that you're treating him differently than other patients. 24 00:02:31,480 --> 00:02:34,000 I don't know what gives you that impression. 25 00:02:34,160 --> 00:02:35,360 He has a single room. 26 00:02:35,520 --> 00:02:38,320 You visit him much more frequently than other patients. 27 00:02:38,480 --> 00:02:41,079 You personally go through the footage from his room. 28 00:02:42,280 --> 00:02:44,560 That's because he's under observation. 29 00:02:45,160 --> 00:02:46,960 But he has been diagnosed. 30 00:02:47,640 --> 00:02:50,160 It's schizophrenia with dominant negative symptoms, 31 00:02:50,320 --> 00:02:52,040 according to expert witnesses. 32 00:02:52,760 --> 00:02:54,240 Yes. And it manifested itself 33 00:02:54,400 --> 00:02:56,360 at a moment most convenient for him, right? 34 00:02:56,520 --> 00:02:58,880 But he received a brutal beating. 35 00:02:59,040 --> 00:03:01,200 He had an inoperable brain hematoma, 36 00:03:01,360 --> 00:03:04,960 and you know that a trauma like that can seriously worsen the symptoms. 37 00:03:06,320 --> 00:03:08,040 Yes, it happens sometimes. 38 00:03:08,200 --> 00:03:10,640 What he requires are strong social interactions. 39 00:03:11,480 --> 00:03:14,080 Isolation and constant control are ill-advised. 40 00:03:15,600 --> 00:03:16,560 Hm. 41 00:03:18,079 --> 00:03:21,640 Um... Let me show you something. Come. 42 00:03:24,120 --> 00:03:26,560 You are new here, just like him. 43 00:03:26,720 --> 00:03:30,400 And you don't know that what we usually rely on is trust. 44 00:03:31,000 --> 00:03:33,480 And trust is something that has to be gained. 45 00:03:34,120 --> 00:03:35,880 Hmm-mm. I see. 46 00:03:36,840 --> 00:03:38,440 What did you want to show me? 47 00:03:39,920 --> 00:03:41,280 I wanted to show you 48 00:03:41,440 --> 00:03:43,520 who's the person who makes the rules here. 49 00:03:43,680 --> 00:03:45,600 [menacing music plays] 50 00:03:47,200 --> 00:03:49,480 HEAD OF DEPARTMENT FORENSIC PSYCHIATRIC WARD 51 00:03:53,480 --> 00:03:55,800 [indistinct chatter and laughs] 52 00:03:55,960 --> 00:03:58,720 [dance music in the distance] 53 00:04:33,159 --> 00:04:34,080 [woman] Fuck off! 54 00:04:34,600 --> 00:04:36,760 Fuck off, asshole! Let go! 55 00:04:45,200 --> 00:04:47,600 Listen, do you know anyone who's got pills? 56 00:04:54,200 --> 00:04:56,840 -What will it be? -Some isotonic, please. 57 00:04:57,920 --> 00:04:59,920 Sorry, orange juice, please. 58 00:05:06,720 --> 00:05:09,560 Honey, I can't talk now, I'll call you back. 59 00:05:09,720 --> 00:05:12,840 - [Jola] I need money. -[panting] What's going on? 60 00:05:13,000 --> 00:05:15,480 [Jola] I got kicked out of the apartment. 61 00:05:15,640 --> 00:05:16,480 [huffs] 62 00:05:16,640 --> 00:05:19,080 -Have you found a new one? - [Jola] No... 63 00:05:19,520 --> 00:05:21,720 [Jola sobbing] I don't know what to do, Mum... 64 00:05:21,880 --> 00:05:24,520 Alright. Get a grip, we'll think of something. 65 00:05:24,680 --> 00:05:26,760 I'll send you the money by the way. 66 00:05:33,640 --> 00:05:35,040 [woman] Cash up front. 67 00:05:37,800 --> 00:05:41,080 Easy, why so jumpy? If she loves you, she'll wait. 68 00:05:48,120 --> 00:05:50,400 -Okay. Have fun. -[Agnes] Police, freeze! 69 00:05:50,560 --> 00:05:51,840 [buyer grunts] 70 00:05:52,000 --> 00:05:54,320 -[woman] But... but... -[Agnes] Just shut up! 71 00:05:54,920 --> 00:05:58,159 You're being placed under arrest for dealing illegal substances. 72 00:05:59,360 --> 00:06:02,720 -The rape pill, a woman to a woman? -No. But we-- 73 00:06:05,920 --> 00:06:07,480 Oh, fuck... 74 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 [man] I didn't buy anything, I'm innocent. 75 00:06:11,600 --> 00:06:13,160 What are you staring at? Fuck off! 76 00:06:15,800 --> 00:06:16,880 [huffs] 77 00:06:20,680 --> 00:06:22,920 Who's the smart one came up with the lame idea 78 00:06:23,080 --> 00:06:24,880 to have cops selling drugs out there? 79 00:06:25,040 --> 00:06:28,400 -We weren't dealing real drugs. -We were just building our cred. 80 00:06:28,560 --> 00:06:30,400 We wanted to take down the whole network. 81 00:06:30,560 --> 00:06:31,880 But now we've been exposed. 82 00:06:32,040 --> 00:06:33,680 And who authorized this operation? 83 00:06:33,840 --> 00:06:36,080 -The brass did. -Meaning? 84 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 I'm asking you! Who signed this crap? 85 00:06:39,159 --> 00:06:39,840 You did. 86 00:06:40,000 --> 00:06:41,640 -Excuse me? -[male officer chuckles] 87 00:06:41,800 --> 00:06:44,000 You've been the boss for six months. 88 00:06:50,280 --> 00:06:53,159 [Mrowiec] You said before that you would take him on Fridays! 89 00:06:53,320 --> 00:06:55,320 No. Fridays are yours, I've got Polish. 90 00:06:55,480 --> 00:06:58,680 Really Polish? Not Latin or coding class? 91 00:06:58,840 --> 00:07:01,880 I've got coding on Tuesdays, I put it in your calendar. 92 00:07:02,040 --> 00:07:05,040 Oh, right I've got negotiation training, every other weekend. 93 00:07:05,200 --> 00:07:06,680 Sorry, negotiation? 94 00:07:06,840 --> 00:07:09,400 I want to grow, not just get stuck in diapers. 95 00:07:09,560 --> 00:07:12,360 I get it, diapers aren't really your thing. [chuckles] 96 00:07:12,520 --> 00:07:14,680 But you, a negotiator? 97 00:07:15,600 --> 00:07:16,960 You fucking bet I am! 98 00:07:19,160 --> 00:07:20,440 Are you fucking mental? 99 00:07:20,600 --> 00:07:23,080 This milk's way too warm, you'll burn the baby's mouth. 100 00:07:23,240 --> 00:07:26,480 Watch your language! And just go answer that fucking phone. 101 00:07:26,640 --> 00:07:28,480 [phone ringing] 102 00:07:28,640 --> 00:07:30,280 Come, sweetheart. 103 00:07:31,560 --> 00:07:33,200 Who the fuck is calling? 104 00:07:37,840 --> 00:07:40,600 Do you know you totally fucked up their investigation?! 105 00:07:40,760 --> 00:07:42,600 Do you realize that? Do you understand 106 00:07:42,760 --> 00:07:45,680 those two were supposed to infiltrate the rape pill gang! 107 00:07:46,240 --> 00:07:47,760 And who came up with that? 108 00:07:47,920 --> 00:07:48,760 What do you mean, who? 109 00:07:48,920 --> 00:07:51,200 Someone in narcotics. But you fucking authorized it. 110 00:07:52,200 --> 00:07:55,760 -No way I did. I'm not senile. -No. 111 00:07:55,920 --> 00:07:57,159 Your papers are a mess 112 00:07:57,320 --> 00:07:59,080 and you have no idea what you're signing. 113 00:07:59,240 --> 00:08:00,400 That is bullshit. 114 00:08:00,560 --> 00:08:02,880 What were you even doing there? 115 00:08:03,040 --> 00:08:07,040 It was after hours, I went for a run and dropped in for a glass of juice. 116 00:08:07,200 --> 00:08:09,680 Right. You do the same during office hours. 117 00:08:09,840 --> 00:08:13,680 You run around town chasing thugs, instead of doing some real work. 118 00:08:13,840 --> 00:08:15,600 Dude, I'm a cop. 119 00:08:15,760 --> 00:08:17,800 No! You're the boss! 120 00:08:17,960 --> 00:08:19,440 And they're paying you to do nothing 121 00:08:19,600 --> 00:08:20,840 but just sit on your ass. 122 00:08:21,800 --> 00:08:25,400 We talked about it. I'm implementing a new management model. 123 00:08:25,560 --> 00:08:26,960 I'm not at the desk, 124 00:08:27,120 --> 00:08:29,240 but in the field with my people, alright? 125 00:08:30,120 --> 00:08:33,400 And how is that model working out for you, genius? 126 00:08:34,880 --> 00:08:36,360 Oh, fuck... 127 00:08:36,520 --> 00:08:37,280 OPERATION "SPEED" PLAN. 128 00:08:37,440 --> 00:08:39,000 AUTHORIZED DEPUTY INSPECTOR AGNES POLKOWSKA 129 00:08:40,799 --> 00:08:43,520 -Hi, Aggie. -Oh! Hi, how's the kid? 130 00:08:43,679 --> 00:08:45,720 Great, you know? Really, because he's with his dad now, 131 00:08:45,880 --> 00:08:47,120 who should not be on the phone 132 00:08:47,280 --> 00:08:48,880 talking about work during his time off. 133 00:08:49,040 --> 00:08:51,720 Sure. It's just this one little tiny thing. 134 00:08:51,880 --> 00:08:53,160 You'll have to deal with it yourself, 135 00:08:53,320 --> 00:08:56,400 because today Mrowiec is taking care of his son, not you. 136 00:08:57,000 --> 00:08:58,040 [sighs] 137 00:09:01,960 --> 00:09:03,320 Fucking hell... 138 00:09:03,480 --> 00:09:06,080 [ominous music plays] 139 00:09:26,040 --> 00:09:28,840 Officer Sylvia Kozak, sobriety check. 140 00:09:34,120 --> 00:09:37,000 -How do I blow into that? -Just right here. 141 00:09:37,160 --> 00:09:38,440 Like you'd blow a candle. 142 00:09:44,280 --> 00:09:45,440 [blows softly] 143 00:09:46,560 --> 00:09:47,480 [breathalyzer beeps] 144 00:09:47,640 --> 00:09:48,920 Zero point zero. 145 00:09:49,760 --> 00:09:50,760 Goodbye. 146 00:09:52,840 --> 00:09:54,040 Go now. 147 00:09:54,920 --> 00:09:56,000 Goodbye. 148 00:10:02,560 --> 00:10:04,720 Alright. Your turn, I'm fed up. 149 00:10:04,880 --> 00:10:06,680 [male officer] What? Someone hit on you, again? 150 00:10:06,840 --> 00:10:09,000 No, not really, but he was weird. 151 00:10:10,160 --> 00:10:12,400 Why is it that you don't like guys so much? 152 00:10:12,560 --> 00:10:13,960 Because you guys are ugly. 153 00:10:14,120 --> 00:10:17,040 -Whereas you're pretty? -Hmm-mm. But taken. Get to work. 154 00:10:17,200 --> 00:10:18,560 Say hi to Kasia. 155 00:10:26,600 --> 00:10:29,840 No, sure, fine. Go alone. 156 00:10:30,000 --> 00:10:31,640 I guess it's a party without a plus one. 157 00:10:32,120 --> 00:10:34,480 Maybe you'll meet someone you won't be ashamed of. 158 00:10:34,640 --> 00:10:37,320 I'm not ashamed of you! I live with you! 159 00:10:37,480 --> 00:10:39,880 But you don't invite your friends from the station over. 160 00:10:40,040 --> 00:10:42,920 Because they're all a bunch of stuck-up morons! 161 00:10:45,960 --> 00:10:47,640 You'll fit in great. 162 00:10:52,040 --> 00:10:53,160 Screw you. 163 00:10:53,320 --> 00:10:54,440 [doorbell rings] 164 00:11:05,520 --> 00:11:06,680 [door unlocks] 165 00:11:07,880 --> 00:11:10,320 A courier. Did you order anything? 166 00:11:10,480 --> 00:11:12,680 [ominous music plays] 167 00:11:17,920 --> 00:11:19,880 [car honks insistently] 168 00:11:21,760 --> 00:11:24,880 [driver] He's blocking the driveway! Is that from the store? 169 00:11:25,040 --> 00:11:27,680 [neighbor] I don't think so, I've never seen him here before. 170 00:11:28,720 --> 00:11:31,080 [driver] I'm calling the metro police. 171 00:11:33,720 --> 00:11:35,720 [Kasia] Listen, I've had enough. [sighs] 172 00:11:35,880 --> 00:11:38,560 Let's just stop fighting and talk it out. 173 00:11:43,880 --> 00:11:45,040 Sylvia? 174 00:11:50,880 --> 00:11:54,320 [screaming desperately] Sylvia! Sylvia! 175 00:11:55,920 --> 00:11:56,920 [sobbing] Sylvia! 176 00:11:58,400 --> 00:11:59,640 Sylvia! 177 00:12:01,000 --> 00:12:02,440 Sylvia! 178 00:12:03,440 --> 00:12:06,120 [patient 1 talks indistinctly] 179 00:12:09,640 --> 00:12:13,440 [patient 1] Dytko, Habowski, Lis... 180 00:12:19,680 --> 00:12:21,240 Don't look at me. 181 00:12:22,480 --> 00:12:25,520 [patient 1] Nyc, Nyc... Nyc. 182 00:12:25,680 --> 00:12:29,160 Madejski, Lyko, Szczepaniak, 183 00:12:29,320 --> 00:12:32,560 Wodarz, Wasiewicz, Korbas. 184 00:12:34,000 --> 00:12:36,480 Gora, Giemsa... 185 00:12:37,440 --> 00:12:39,480 Dytko, Habowski, Lis... 186 00:12:39,640 --> 00:12:41,600 [patient 2] It's nice to see you! [giggles] 187 00:12:41,760 --> 00:12:42,960 [patient 1] Lis, Lis... 188 00:12:43,120 --> 00:12:47,520 [patient 2] Ah! I'm talking to you, but I don't wanna go. 189 00:12:54,560 --> 00:12:57,720 I'd help, but I need to use the john. 190 00:13:04,240 --> 00:13:07,160 [patients indistinct and confused chatter continues] 191 00:13:10,920 --> 00:13:14,200 -Still nothing? -The same, ever since he got here. 192 00:13:17,800 --> 00:13:19,680 He won't eat by himself, should I help? 193 00:13:21,000 --> 00:13:22,280 Not yet. 194 00:13:24,080 --> 00:13:26,720 [patient 3 laughing] He's not even here. 195 00:13:30,480 --> 00:13:32,920 [ominous music plays] 196 00:13:52,120 --> 00:13:54,200 [patient 4 laughs hysterically] 197 00:14:01,520 --> 00:14:02,960 What happened here? 198 00:14:04,760 --> 00:14:06,840 The tray got in my way. 199 00:14:08,520 --> 00:14:10,520 Clean this up for me, please. 200 00:14:12,360 --> 00:14:13,920 Please, bring another helping here. 201 00:14:14,080 --> 00:14:15,960 [camera shutter clicks repetitively] 202 00:14:16,840 --> 00:14:18,040 [technician] Take a look. 203 00:14:20,360 --> 00:14:23,520 Archangel Michael. Uniformed services patron. 204 00:14:23,680 --> 00:14:25,920 -Check it for prints, will you? -Sure. 205 00:14:28,120 --> 00:14:29,240 [Mrowiec sighs] 206 00:14:29,880 --> 00:14:31,160 What have you got? 207 00:14:32,120 --> 00:14:33,400 Uh... According to the neighbors, 208 00:14:33,560 --> 00:14:36,000 right before she died she had a huge fight with the other one. 209 00:14:36,160 --> 00:14:38,280 -Lots of yelling... -What other one? 210 00:14:38,440 --> 00:14:39,760 There, in the living room. 211 00:14:40,800 --> 00:14:41,760 And who is she? 212 00:14:44,120 --> 00:14:46,360 -They lived together. -You mean they were a couple? 213 00:14:46,520 --> 00:14:48,240 Right. A couple. 214 00:14:48,400 --> 00:14:50,880 Then just say it. Girl on girl works just as well. 215 00:14:51,040 --> 00:14:52,360 -Okay, a couple then. -[sighs] 216 00:14:52,520 --> 00:14:54,800 -What did she say? -That a courier killed her. 217 00:14:56,640 --> 00:14:57,920 A courier? 218 00:14:58,080 --> 00:15:00,280 -Did the neighbors see him? -No. 219 00:15:10,440 --> 00:15:13,120 I understand you didn't either? 220 00:15:14,160 --> 00:15:16,600 [in a soft voice] No. I was on the balcony. 221 00:15:16,760 --> 00:15:17,640 [camera shutter clicks] 222 00:15:17,800 --> 00:15:19,400 I just saw... 223 00:15:20,320 --> 00:15:22,200 that a car pulled up to the house. 224 00:15:22,360 --> 00:15:23,200 Hm-mm. 225 00:15:24,440 --> 00:15:26,120 What kind of car was it? 226 00:15:27,720 --> 00:15:28,600 [sighing] I don't know. 227 00:15:30,680 --> 00:15:32,800 Is it true that before she died, 228 00:15:32,960 --> 00:15:34,800 you were having an argument with your partner? 229 00:15:34,960 --> 00:15:36,040 [whimpers] 230 00:15:36,200 --> 00:15:38,160 [sobbing] It's not like I killed her! 231 00:15:38,320 --> 00:15:40,880 It's okay, I have to ask all these questions. 232 00:15:41,040 --> 00:15:43,560 [sobs] 233 00:15:45,960 --> 00:15:47,080 Oh, fuck... 234 00:15:48,040 --> 00:15:49,960 I'm sorry, that's my boss. 235 00:15:50,800 --> 00:15:52,480 -[Mrowiec] Come for a smoke. -[Agnes] I don't smoke. 236 00:15:52,640 --> 00:15:54,080 -Neither do I. -Okay. 237 00:15:55,800 --> 00:15:58,160 [sniffs and inhales deeply] 238 00:16:01,840 --> 00:16:03,360 They told you about the prayer card. 239 00:16:03,520 --> 00:16:05,440 The icon with an angel. I don't know if you remember, 240 00:16:05,600 --> 00:16:07,720 but Wolnicki started with the seraphim. 241 00:16:07,880 --> 00:16:10,800 This is Archangel Michael, who is here in the calendar. 242 00:16:10,960 --> 00:16:12,240 And also at our station. 243 00:16:12,760 --> 00:16:15,440 Maybe the killer doesn't really like the police. 244 00:16:16,520 --> 00:16:19,360 And Matthew Janik? How has he been? Any news? 245 00:16:19,760 --> 00:16:21,960 Not much. He's still on the run. 246 00:16:22,120 --> 00:16:25,240 And there is no evidence showing he assisted his mom in her suicide. 247 00:16:25,400 --> 00:16:27,040 The mum was also a cop. 248 00:16:27,200 --> 00:16:28,360 Yes, Aggie, but so what? 249 00:16:28,520 --> 00:16:30,720 The things the brass and some of our colleagues have been doing, 250 00:16:30,880 --> 00:16:32,400 half of the fucking country hates us. 251 00:16:32,560 --> 00:16:34,600 And the other half mocks us in memes. 252 00:16:34,760 --> 00:16:36,480 The motive is different here. 253 00:16:37,680 --> 00:16:39,640 The victim was hiding her relationship with a woman. 254 00:16:39,800 --> 00:16:40,960 A turbulent one. 255 00:16:41,800 --> 00:16:46,080 So? You're suggesting the passion got so wild she slit her throat? 256 00:16:46,240 --> 00:16:47,120 A praying mantis? 257 00:16:48,960 --> 00:16:53,000 Interesting, but I doubt it. Maybe a neighbor hates lesbians? 258 00:16:53,440 --> 00:16:56,160 -The world's crazy. -And I just mentioned two. 259 00:16:56,320 --> 00:16:59,200 Janik is a half-wit who wouldn't come up with the icon. 260 00:16:59,360 --> 00:17:02,560 And your Wolnicki is just a court-confirmed vegetable. 261 00:17:03,880 --> 00:17:05,599 You're obsessively going back to your old case, 262 00:17:05,760 --> 00:17:08,319 because you don't like your new job, don't you get it? 263 00:17:09,880 --> 00:17:12,160 And you're sassing to me, because you never would to Wronska. 264 00:17:12,319 --> 00:17:13,640 Watch it, Aggie. 265 00:17:14,720 --> 00:17:16,640 Watch it. That was a low blow right there. 266 00:17:21,680 --> 00:17:25,200 Okay, you're right. You know what to do. 267 00:17:25,800 --> 00:17:26,680 What are you doing? 268 00:17:26,839 --> 00:17:29,280 What else? I'll just go sort out those papers. 269 00:17:30,560 --> 00:17:31,840 Yeah, go sulk. 270 00:17:36,560 --> 00:17:39,400 [patient 1 says random names] 271 00:17:43,000 --> 00:17:45,160 Cebula, Wodarz... 272 00:17:46,000 --> 00:17:47,960 Wasiewicz. 273 00:17:48,360 --> 00:17:50,840 The 1938 World Cup again? 274 00:17:52,840 --> 00:17:56,120 -Did you start from the beginning? -Nyc... 275 00:17:57,520 --> 00:18:00,280 Szczepaniak, Baran... 276 00:18:00,440 --> 00:18:03,400 -that was a great throw. -[Henry giggles] Thanks. 277 00:18:08,400 --> 00:18:11,520 You're going out, uh... on furlough soon, right? 278 00:18:11,680 --> 00:18:14,800 -Why, is there a problem? -No, not really. 279 00:18:18,520 --> 00:18:21,560 I've noticed you made friends with Peter Wolnicki. 280 00:18:21,720 --> 00:18:24,520 [giggles] He's a very interesting man. [pants] 281 00:18:27,480 --> 00:18:29,080 So he actually talks to you? 282 00:18:29,240 --> 00:18:31,840 But of course. [pants] 283 00:18:32,000 --> 00:18:33,040 What about? 284 00:18:34,120 --> 00:18:36,400 Books, mainly. He's very well-read. 285 00:18:36,920 --> 00:18:39,640 He knows a lot about angels, saints, demons. 286 00:18:43,400 --> 00:18:45,120 You're kidding, right Mr. Henry? 287 00:18:47,960 --> 00:18:49,280 No, Doctor. 288 00:18:49,840 --> 00:18:53,080 I'm crazy. You diagnosed me yourself. 289 00:18:53,240 --> 00:18:55,080 Uh... Excuse me, Doctor... 290 00:18:56,000 --> 00:18:57,920 -Yes? -Someone's here to see you. 291 00:18:58,080 --> 00:19:01,240 -Who? -Some important policewoman. 292 00:19:02,120 --> 00:19:03,320 [scoffs] 293 00:19:03,880 --> 00:19:06,160 [Doctor] There's practically no contact with him. 294 00:19:06,320 --> 00:19:08,360 He doesn't speak or react to questions. 295 00:19:08,840 --> 00:19:10,520 He doesn't eat on his own. 296 00:19:12,680 --> 00:19:14,000 The court stated 297 00:19:14,160 --> 00:19:19,200 that the trauma and injuries first brought on neurotic disorders, 298 00:19:19,360 --> 00:19:21,240 then psychotic symptoms, 299 00:19:21,400 --> 00:19:23,600 and finally some form of schizophrenia. 300 00:19:24,240 --> 00:19:27,600 I know what the court decided. I've read those files a few times. 301 00:19:27,760 --> 00:19:30,240 But I'm asking for your opinion. 302 00:19:30,400 --> 00:19:33,280 Manipulating expert witnesses would be very difficult. 303 00:19:34,400 --> 00:19:35,520 But is it possible? 304 00:19:38,640 --> 00:19:41,040 He was under observation for several months, 305 00:19:41,200 --> 00:19:42,920 and now we are watching him closely. 306 00:19:43,080 --> 00:19:45,640 [clicks her tongue] You didn't answer my question. 307 00:19:47,560 --> 00:19:49,640 As a specialist with experience, 308 00:19:49,800 --> 00:19:52,280 Is it possible that Peter Wolnicki is faking it? 309 00:19:56,160 --> 00:19:57,600 Feel free to visit. 310 00:19:58,760 --> 00:20:00,320 Please, follow me. 311 00:20:03,360 --> 00:20:05,800 Come on, try it. Make a smile... 312 00:20:07,360 --> 00:20:09,960 But look at me. A smile... 313 00:20:10,680 --> 00:20:13,840 a kiss. Now, a balloon. 314 00:20:17,440 --> 00:20:19,520 Hello, Doctor. We have to interrupt, the patient has a visitor. 315 00:20:19,680 --> 00:20:20,960 [sighs] We just started our exercises. 316 00:20:21,120 --> 00:20:23,520 I'll call for you. Come in, please. 317 00:20:51,920 --> 00:20:52,760 [sighs] 318 00:20:54,080 --> 00:20:56,760 Someone slit a policewoman's throat. 319 00:20:58,360 --> 00:21:01,480 And left an Archangel Michael picture next to her. 320 00:21:01,640 --> 00:21:03,840 I instantly thought of you. 321 00:21:04,840 --> 00:21:07,760 But then it hit me, it couldn't have been you. 322 00:21:08,520 --> 00:21:09,720 Do you know why? 323 00:21:11,160 --> 00:21:13,120 Because you always tried harder. 324 00:21:14,600 --> 00:21:16,120 You were an artist. 325 00:21:17,000 --> 00:21:20,200 And here, some butcher slits a broad's throat 326 00:21:20,360 --> 00:21:22,880 and drops an angel's picture on the ground. 327 00:21:23,520 --> 00:21:25,120 No finesse whatsoever. 328 00:21:26,160 --> 00:21:27,640 [inhales sharply] 329 00:21:33,200 --> 00:21:37,280 It was Matthew Janik, right? He's doing it for you. 330 00:21:39,840 --> 00:21:42,680 He's trying hard, but, how should I put it, 331 00:21:42,840 --> 00:21:45,000 the kid lacks your talent. 332 00:21:46,160 --> 00:21:47,120 [huffs] 333 00:21:47,600 --> 00:21:50,040 I can make a lot happen now, you know? 334 00:21:50,680 --> 00:21:53,840 Like prove to everyone that you are just faking this whole thing. 335 00:21:54,000 --> 00:21:57,560 And then you'll go back to the can. You don't need that. 336 00:22:00,480 --> 00:22:02,720 [sighing] Alright, I'm gonna give you one last chance. 337 00:22:03,360 --> 00:22:06,840 Help me catch Matthew, and let's end this whole circus. 338 00:22:18,320 --> 00:22:20,480 [Wronska] Hey, the baby's sleeping? 339 00:22:20,640 --> 00:22:22,040 He just dozed off. [sighs] 340 00:22:22,200 --> 00:22:25,640 -You didn't lock the door. -"Color Bears" ran me over. 341 00:22:26,360 --> 00:22:30,320 -What are you doing? -[huffs] Checking the city CCTV. 342 00:22:32,640 --> 00:22:35,760 Banks, parcel lockers, gated communities. 343 00:22:35,920 --> 00:22:39,200 Great. All the cool stuff. What are you looking for? 344 00:22:41,240 --> 00:22:43,720 You remember the traffic cop that was murdered? 345 00:22:44,880 --> 00:22:46,760 Yeah, you told me on the phone. 346 00:22:46,920 --> 00:22:49,360 Well, the neighbors said... 347 00:22:49,520 --> 00:22:51,520 that a car was parked blocking the driveway. 348 00:22:51,680 --> 00:22:54,600 -A blue delivery van. -[Wronska] Not enough details. 349 00:22:56,160 --> 00:22:59,080 [sighs] Not enough. Do you want some coffee? 350 00:22:59,720 --> 00:23:00,600 [Wronska] No, thanks. 351 00:23:00,760 --> 00:23:01,800 [baby whimpers] 352 00:23:05,600 --> 00:23:07,200 [Mrowiec] Fuck me. 353 00:23:07,360 --> 00:23:08,920 [whispering] Not around the baby. 354 00:23:09,080 --> 00:23:10,240 [shushes] 355 00:23:11,880 --> 00:23:14,080 [whispering] The day before she had stopped a car 356 00:23:14,240 --> 00:23:17,240 with a matching description for a sobriety test. 357 00:23:17,400 --> 00:23:20,240 -A Ford Transit. -Well, that's something. 358 00:23:20,800 --> 00:23:23,400 And now I've got a whole night of this. 359 00:23:23,560 --> 00:23:24,240 So what? 360 00:23:24,720 --> 00:23:25,840 Aggie's orders? 361 00:23:26,000 --> 00:23:28,360 No, she's got a completely different angle. 362 00:23:28,800 --> 00:23:31,360 -Cool. I don't want to know. -Me neither. Alrighty. 363 00:23:31,520 --> 00:23:32,720 You guys need to beat it. 364 00:23:32,880 --> 00:23:36,280 I'm really gonna need that coffee, or I'm just gonna fall over. 365 00:23:38,400 --> 00:23:42,000 Listen, go lie down. I'll check that footage, okay? 366 00:23:43,080 --> 00:23:44,760 Seriously? For free? 367 00:23:46,400 --> 00:23:48,200 I'll think about it. 368 00:23:50,600 --> 00:23:51,720 Thank you. 369 00:23:57,600 --> 00:23:58,680 [Mrowiec moans] 370 00:23:58,840 --> 00:23:59,800 Fuck... 371 00:24:04,120 --> 00:24:05,760 [metal gate opens] 372 00:24:10,360 --> 00:24:12,080 [gate buzzes open] 373 00:24:31,360 --> 00:24:33,120 [Agnes] How are you holding up? 374 00:24:34,000 --> 00:24:35,160 [Monika] Great. 375 00:24:38,760 --> 00:24:43,440 Listen, if you have any problems with the guards or other inmates, 376 00:24:43,600 --> 00:24:44,640 I can help you. 377 00:24:44,800 --> 00:24:46,240 Thanks, I'm good. 378 00:24:48,240 --> 00:24:50,840 Actually, I may need your help. 379 00:24:53,800 --> 00:24:56,520 I suspect Peter is faking a mental illness. 380 00:24:57,400 --> 00:24:59,040 And planning new crimes. 381 00:25:00,960 --> 00:25:04,680 But to prove that he does have contact with reality, 382 00:25:04,840 --> 00:25:06,680 I need to provoke him somehow. 383 00:25:08,440 --> 00:25:09,560 And what can I do? 384 00:25:10,840 --> 00:25:13,080 Not you. Your son. 385 00:25:14,480 --> 00:25:16,000 I'd like him to visit Peter. 386 00:25:16,160 --> 00:25:19,080 Because he's the only person who brings out any emotions in him. 387 00:25:23,520 --> 00:25:25,040 I'm sorry... 388 00:25:25,200 --> 00:25:27,800 No, it's true. 389 00:25:30,600 --> 00:25:33,080 And that's why I won't have it. 390 00:25:34,880 --> 00:25:38,320 John has got emotions, no one is going to toy with them. 391 00:25:40,520 --> 00:25:41,800 I get it. 392 00:25:47,240 --> 00:25:49,240 You wanted to kill Peter, right? 393 00:25:53,320 --> 00:25:55,960 The prosecutor had evidence 394 00:25:56,120 --> 00:25:58,920 which would have him put away for the rest of his life, 395 00:25:59,880 --> 00:26:02,680 and in much worse conditions than yours, here. 396 00:26:03,560 --> 00:26:06,960 In the hospital, he can take walks in beautiful gardens. 397 00:26:07,120 --> 00:26:09,520 And I don't think that's what you had in mind. 398 00:26:09,680 --> 00:26:12,560 I wanted... I wanted to kill him so badly. 399 00:26:14,280 --> 00:26:17,640 But instead, you gave him a chance for another escape. 400 00:26:23,640 --> 00:26:25,360 [Johnny] Hold it higher, he'll catch it. 401 00:26:25,520 --> 00:26:27,000 [Helen] I am, though, see? 402 00:26:31,520 --> 00:26:33,600 [Johnny] And he almost caught it. 403 00:26:36,640 --> 00:26:38,440 Helen, go inside. 404 00:26:38,600 --> 00:26:39,600 [Helen] Levy, come. 405 00:26:42,560 --> 00:26:45,000 -Please, just leave us alone. -Give me two minutes. 406 00:26:45,840 --> 00:26:49,640 I went to see your mum. She said we can talk. 407 00:26:54,920 --> 00:26:57,880 [unsettling music plays] 408 00:27:15,320 --> 00:27:16,600 Hi. 409 00:27:24,560 --> 00:27:26,240 You don't look well. 410 00:27:31,920 --> 00:27:34,680 When I heard what mom did to you, I couldn't believe it. 411 00:27:34,840 --> 00:27:36,640 I didn't know she was capable. 412 00:27:40,760 --> 00:27:44,400 But you know what? I really envy her strength now. 413 00:27:45,760 --> 00:27:47,440 Too bad it didn't work. 414 00:27:48,560 --> 00:27:50,480 I hate you so much. 415 00:27:51,520 --> 00:27:53,560 And I'd gladly kill you myself. 416 00:28:04,640 --> 00:28:08,040 -What's going on here? -I have the Head Doctor's approval. 417 00:28:08,200 --> 00:28:10,320 I don't care. This patient is under my care. 418 00:28:10,480 --> 00:28:12,360 I understand, but please hear me out... 419 00:28:12,520 --> 00:28:14,640 No, you listen to me. This man is very ill! 420 00:28:14,800 --> 00:28:18,000 And you're hindering his therapy! Please, leave. 421 00:28:19,360 --> 00:28:20,520 Please, leave right now. 422 00:28:32,280 --> 00:28:35,320 Why on earth did you let those people visit Wolnicki? 423 00:28:36,520 --> 00:28:39,600 You said yourself I shouldn't keep him in isolation. 424 00:28:39,760 --> 00:28:41,160 Don't try to be funny. 425 00:28:41,920 --> 00:28:45,840 Seeing his son and that cop, can bring back traumatic memories, 426 00:28:46,000 --> 00:28:48,200 which can cause the patient to withdraw even further. 427 00:28:48,840 --> 00:28:51,960 Yes, but paradoxically, the shock can help overcome the trauma. 428 00:28:52,120 --> 00:28:54,000 Have you heard about implosive therapy? 429 00:28:54,160 --> 00:28:57,120 Yes, it's used to cure phobia. Arachnophobes are shown spiders. 430 00:28:57,280 --> 00:28:59,880 -But it's a controversial method. -Proven effective. 431 00:29:00,040 --> 00:29:01,800 Is that really why you did it then? 432 00:29:02,840 --> 00:29:03,680 [sighs] 433 00:29:03,840 --> 00:29:06,920 He is a criminal. Like everyone in here. 434 00:29:07,640 --> 00:29:09,400 They're all rapists and murderers. 435 00:29:09,560 --> 00:29:11,640 First and foremost, they are patients who need our help. 436 00:29:11,800 --> 00:29:14,000 Some yes, and those we treat. 437 00:29:14,160 --> 00:29:16,640 But there are some who try to avoid responsibility. 438 00:29:16,800 --> 00:29:18,440 The courts decide that, not us! 439 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 I have filed a formal complaint against that cop, 440 00:29:22,640 --> 00:29:23,640 and you can be next. 441 00:29:26,280 --> 00:29:27,920 [chuckles softly and scoffs] 442 00:29:30,120 --> 00:29:34,800 You know, I think... you're treading on very thin ice. 443 00:29:34,960 --> 00:29:38,520 I'm just warning you. I believe you're deeply mistaken. 444 00:29:39,120 --> 00:29:42,280 You can go ahead and look through the footage from the last few days. 445 00:29:42,440 --> 00:29:45,560 I'll be extremely surprised if you still think he is faking it. 446 00:29:45,720 --> 00:29:47,240 I already did. 447 00:29:50,480 --> 00:29:51,680 Yes. 448 00:29:52,320 --> 00:29:53,600 You're right. 449 00:29:54,960 --> 00:29:58,160 [sighs] He is deeply disturbed. 450 00:29:59,720 --> 00:30:02,000 And he has no contact with the world. 451 00:30:02,160 --> 00:30:03,160 [clicks his tongue] 452 00:30:04,640 --> 00:30:08,400 But if you dare to enter my office without knocking ever again... 453 00:30:10,200 --> 00:30:12,800 You can be sure you'll be out of here. 454 00:30:19,240 --> 00:30:20,840 [car engine rumbles] 455 00:30:29,040 --> 00:30:31,520 [Agnes] Do you think he is pretending? 456 00:30:31,680 --> 00:30:33,480 I don't know. I have no idea. 457 00:30:34,000 --> 00:30:35,920 I suspect that he is planning new crimes. 458 00:30:37,040 --> 00:30:38,440 I really can't help you. 459 00:30:38,600 --> 00:30:41,200 Besides, it was pointless. I shouldn't have gone there. 460 00:30:41,840 --> 00:30:45,000 I shouted it all out, and I didn't feel any better. 461 00:30:46,440 --> 00:30:47,720 [Agnes sighs] 462 00:30:49,760 --> 00:30:52,880 Oh, stop dragging us into this, alright? 463 00:30:53,040 --> 00:30:54,920 [phone rings] 464 00:30:57,440 --> 00:31:00,520 -Polkowska speaking. -This is the Police HQ calling. 465 00:31:00,680 --> 00:31:02,880 The Chief Commissioner would like to see you. 466 00:31:03,040 --> 00:31:06,720 -The Chief Commissioner? When? -ASAP. He is waiting for you. 467 00:31:13,000 --> 00:31:15,840 -[baby whinging] -[Mrowiec] Alright, alright. 468 00:31:16,000 --> 00:31:18,520 The fake tit is coming. Come on, come here. 469 00:31:19,200 --> 00:31:21,160 [softly] Come here. Come here. 470 00:31:23,400 --> 00:31:24,400 Alright. 471 00:31:26,120 --> 00:31:27,400 [in a groggy voice] Did I sleep long? 472 00:31:27,560 --> 00:31:29,680 Long enough for me to be late to work. 473 00:31:29,840 --> 00:31:31,840 [softly] Come here, sweetie. Come here. 474 00:31:32,000 --> 00:31:33,280 It's okay now. 475 00:31:37,200 --> 00:31:39,040 Eat, eat, eat. 476 00:31:40,600 --> 00:31:42,360 Oh, this is for you. 477 00:31:44,880 --> 00:31:45,600 Yeah? 478 00:31:45,760 --> 00:31:48,480 The time codes when the van shows up. 479 00:31:48,640 --> 00:31:52,240 Something's up, because it circled the victim's block a few times. 480 00:31:52,400 --> 00:31:53,480 I haven't watched it all, 481 00:31:53,640 --> 00:31:56,840 but I don't know, maybe the driver's face is there. 482 00:31:57,000 --> 00:31:59,880 -Wow, thanks a lot. -Yeah, you're welcome. 483 00:32:00,040 --> 00:32:02,520 Oh, leave the keys in the mailbox, will you? 484 00:32:02,680 --> 00:32:03,640 Alright. 485 00:32:05,240 --> 00:32:07,240 Back to us again. 486 00:32:17,640 --> 00:32:19,320 Commissioner, sir. 487 00:32:22,440 --> 00:32:23,200 [sighs] 488 00:32:23,760 --> 00:32:25,440 -Hello. -Hi. 489 00:32:25,920 --> 00:32:27,160 Right. Uh... 490 00:32:27,840 --> 00:32:31,840 This is a gift from an ambassador, and I had to try it out. 491 00:32:35,560 --> 00:32:39,480 They say that about 40% of the force could be replaced by drones. 492 00:32:39,640 --> 00:32:42,400 -Tell me, what do you think? -I thought it was 100%. 493 00:32:44,560 --> 00:32:47,480 -Some complained about you. -Job perk. 494 00:32:48,240 --> 00:32:50,200 The Metropolitan is a fucking mess, 495 00:32:50,360 --> 00:32:53,200 and you go off harassing maniacs in the looney bin. 496 00:32:54,000 --> 00:32:57,760 I'm overseeing Sylvia Kozak's case, the murdered police officer. 497 00:32:57,920 --> 00:33:02,640 Yes. Now that's a tragedy. In human, but also PR terms. 498 00:33:02,800 --> 00:33:04,240 Hm-mm. 499 00:33:05,080 --> 00:33:08,840 No, you can't... kill officers and get away with it. 500 00:33:09,720 --> 00:33:12,280 -Did you get him? -We're working on it. 501 00:33:12,440 --> 00:33:14,200 Unless it's actually a she. 502 00:33:14,840 --> 00:33:18,640 I'm hearing the victim... had certain predilections. 503 00:33:18,800 --> 00:33:21,040 I don't think that's relevant in this case. 504 00:33:21,200 --> 00:33:23,760 Just like a mentally ill patient of a closed psychiatric ward. 505 00:33:25,320 --> 00:33:28,520 I'm sure this is the beginning of a series of murders. 506 00:33:28,680 --> 00:33:31,760 Do you have any proof? Except for the prayer card? 507 00:33:34,720 --> 00:33:35,960 [sighing] Exactly. 508 00:33:36,720 --> 00:33:38,400 I suggest you do better. 509 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 Or this will be our last conversation. 510 00:33:45,760 --> 00:33:48,400 -Goodbye. -Hm-mm. 511 00:33:56,840 --> 00:33:59,200 [phone rings] 512 00:34:02,800 --> 00:34:04,920 -Hello? - [Agnes] Hi. What's up? 513 00:34:07,280 --> 00:34:09,520 -We've got him. -Who? 514 00:34:09,679 --> 00:34:12,080 The van driver, the mystery courier, the cop killer. 515 00:34:12,239 --> 00:34:15,480 You get me? The multi-talented man. 516 00:34:16,159 --> 00:34:18,199 -Go on. -Matthew Janik! 517 00:34:18,760 --> 00:34:21,280 Fucking Matthew Janik, you get it? 518 00:34:22,159 --> 00:34:26,040 -Hello? What, you flabbergasted? -I gotta go, I'll call you back. 519 00:34:34,199 --> 00:34:35,320 [Agnes] Jola? 520 00:34:38,199 --> 00:34:39,360 Jola! 521 00:34:43,199 --> 00:34:45,159 -Oh, Jesus... -Careful. 522 00:34:45,320 --> 00:34:48,000 Jola, go to your room. Go lie down. 523 00:34:48,159 --> 00:34:49,440 [Jola chuckles] 524 00:34:56,400 --> 00:34:57,440 [thud 525 00:34:57,600 --> 00:34:58,920 Jola? Jola? 526 00:35:00,800 --> 00:35:02,960 Fuck, get up. Get up! 527 00:35:03,120 --> 00:35:04,160 [Jola moans] 528 00:35:04,320 --> 00:35:07,120 Can you hear me? What happened? 529 00:35:07,280 --> 00:35:08,440 [in a slurred voice] I told you. 530 00:35:08,600 --> 00:35:10,240 My landlord kicked me out of the apartment. 531 00:35:10,400 --> 00:35:13,560 -Why did he kick you out? -Because he's a prick? 532 00:35:15,160 --> 00:35:18,800 -You didn't pay him. -[chuckling] No. 533 00:35:20,840 --> 00:35:24,200 -How much did you drink? -Alcohol is evil. 534 00:35:26,240 --> 00:35:28,000 Okay, so what are you high on? 535 00:35:29,160 --> 00:35:30,400 Everything! 536 00:35:31,160 --> 00:35:32,680 Everything, Mummy! 537 00:35:32,840 --> 00:35:35,640 [Jola laughs hysterically] 538 00:35:41,520 --> 00:35:44,280 [ominous music plays] 539 00:36:08,240 --> 00:36:10,520 [ominous music fades out] 540 00:36:12,920 --> 00:36:14,040 [Helen] I'll get some popcorn. 541 00:36:14,200 --> 00:36:16,360 [TV plays in the background] 542 00:36:18,640 --> 00:36:20,440 [doorbell rings] 543 00:36:23,160 --> 00:36:26,520 -[Barb] Johnny, will you answer it? -[Johnny] Okay. 544 00:36:28,120 --> 00:36:29,280 I'll have some. 545 00:36:37,280 --> 00:36:38,400 Who is it? 546 00:36:38,560 --> 00:36:40,440 [menacing music plays] 547 00:36:42,280 --> 00:36:44,880 [Helen] Johnny, who is it? 548 00:36:45,040 --> 00:36:46,600 It's nobody! 549 00:36:47,720 --> 00:36:49,560 [breathes nervously] 550 00:36:58,480 --> 00:37:01,240 [pants] 551 00:37:08,800 --> 00:37:10,840 Swallow for me, please. 552 00:37:16,960 --> 00:37:21,120 Good evening. It's time for his evening therapy. 553 00:37:21,280 --> 00:37:22,880 Very well then. 554 00:37:41,080 --> 00:37:44,840 Angel of God, guardian of mine, always be there by my side. 555 00:37:45,280 --> 00:37:49,680 Morning and evening, day and night, always guard me with thy might. 556 00:37:50,160 --> 00:37:52,600 Watch my body, watch my soul, 557 00:37:53,200 --> 00:37:56,640 and then lead me to heavenly doors. Amen. 558 00:38:11,560 --> 00:38:15,360 It's really terrible, the thing she did, with your son. 559 00:38:16,480 --> 00:38:21,160 And utterly irresponsible on the Head Doctor's part to go along with it. 560 00:38:36,880 --> 00:38:39,920 I'll never allow for something like that to happen again. 561 00:38:44,120 --> 00:38:47,680 [stammers] Doesn't matter. 562 00:38:57,240 --> 00:38:59,640 [stammering] O-nly... 563 00:39:01,800 --> 00:39:03,120 you.