1 00:00:39,400 --> 00:00:42,800 ANGEL OF DEATH 4 2 00:00:50,960 --> 00:00:53,720 Tev bija taisnība - šeit spokojas. 3 00:00:53,800 --> 00:00:56,640 Es pāris reižu redzēju meitenes spoku. 4 00:00:57,320 --> 00:00:59,680 Viņa teica, ka viņu nogalināja. 5 00:01:00,600 --> 00:01:05,200 Naktī viņa staigā pa gaiteņiem un dzied. Klusi... 6 00:01:05,880 --> 00:01:10,200 Vienmēr, kad pūš stiprs vējš. Kā šovakar. 7 00:01:11,360 --> 00:01:14,240 Vējš liek cilvēkiem zaudēt prātu. 8 00:01:14,320 --> 00:01:17,480 Gribi? Es tev palīdzēšu to apēst. 9 00:01:19,920 --> 00:01:21,640 Tev tie negaršo. 10 00:01:21,720 --> 00:01:25,440 Drīz es atkal dabūšu atļauju iziet, tad es tev atnesīšu ko citu. 11 00:01:26,080 --> 00:01:30,120 -Rozīnes, pistācijas... -Heņio, noteikumi nav mainījušies. 12 00:01:30,200 --> 00:01:34,080 Laiks katram atgriezties savās istabās. Viņam jāatpūšas. 13 00:01:36,080 --> 00:01:38,440 Saldu dusu. 14 00:01:48,720 --> 00:01:51,160 Man jums jāiedod zāles. 15 00:02:11,200 --> 00:02:13,520 Vai jūs varat man atvēlēt vienu mirkli? 16 00:02:15,480 --> 00:02:17,320 Protams. 17 00:02:22,640 --> 00:02:25,240 Volnickis pie mums ir jau vairākas nedēļas, 18 00:02:25,320 --> 00:02:29,440 bet es jūtu, ka jūs aizvien pret viņu izturaties īpaši. 19 00:02:31,320 --> 00:02:33,880 Es nezinu, kāpēc jums tā šķiet. 20 00:02:33,960 --> 00:02:38,200 Viņam ir vienvietīga palāta, un jūs viņu apmeklējat biežāk nekā citus. 21 00:02:38,280 --> 00:02:41,480 Jūs pats pārskatāt videoierakstus no viņa palātas. 22 00:02:42,000 --> 00:02:44,800 Tāpēc, ka viņš ir jānovēro. 23 00:02:44,880 --> 00:02:47,400 Viņam taču ir noteikta diagnoze. 24 00:02:47,480 --> 00:02:51,880 Šizofrēnija ar izteikti negatīviem simptomiem. 25 00:02:52,600 --> 00:02:56,360 Un tā viskrasāk izpaudās viņam izdevīgā brīdī, vai ne? 26 00:02:56,440 --> 00:03:00,560 Viņš tika smagi piekauts. Viņam bija neoperējama smadzeņu hematoma. 27 00:03:00,640 --> 00:03:04,800 Jūs labi zināt, ka šāda trauma var saasināt simptomus. 28 00:03:06,160 --> 00:03:07,960 Jā, tā var būt. 29 00:03:08,040 --> 00:03:10,520 Viņam nepieciešama saskarsme ar cilvēkiem. 30 00:03:11,120 --> 00:03:14,040 Izolācija un pastāvīga kontrole nav ieteicama. 31 00:03:18,720 --> 00:03:21,480 Ļaujiet man jums kaut ko parādīt. Nāciet. 32 00:03:23,960 --> 00:03:26,440 Jūs, tāpat kā viņš, šeit ieradāties nesen. 33 00:03:26,520 --> 00:03:30,240 Jūs nezināt, ka mēs šeit paļaujamies uz uzticību. 34 00:03:30,840 --> 00:03:33,320 Uzticība ir jānopelna. 35 00:03:33,960 --> 00:03:35,720 Saprotu. 36 00:03:36,680 --> 00:03:38,920 Ko jūs gribējāt man parādīt? 37 00:03:39,760 --> 00:03:43,400 Es gribēju jums parādīt, kurš šeit nosaka kārtību. 38 00:03:47,040 --> 00:03:49,320 NODAĻAS VADĪTĀJS 39 00:04:33,000 --> 00:04:34,360 Ej ellē! 40 00:04:34,440 --> 00:04:36,600 Tinies, stulbeni! 41 00:04:45,040 --> 00:04:47,920 Vai tu zini, kam te varētu būt tabletes? 42 00:04:54,040 --> 00:04:56,800 -Ko vēlaties? -Izotonisku dzērienu. 43 00:04:57,760 --> 00:04:59,760 Atvainojiet, lūdzu. Apelsīnu sulu. 44 00:05:06,640 --> 00:05:09,600 Mīļā, es tagad nevaru runāt, es tev atzvanīšu. 45 00:05:09,680 --> 00:05:12,720 -Man ir vajadzīga nauda. -Kas noticis? 46 00:05:12,800 --> 00:05:15,360 Mani izmeta no dzīvokļa. 47 00:05:16,480 --> 00:05:19,280 -Vai esi atradusi citu? -Nē... 48 00:05:19,360 --> 00:05:21,600 Māmiņ, es nezinu, ko darīt... 49 00:05:21,680 --> 00:05:24,520 Nekas, mēs kaut ko izdomāsim. 50 00:05:24,600 --> 00:05:26,600 Es tev nosūtīšu naudu. 51 00:05:33,480 --> 00:05:35,200 Sākumā iedod naudu! 52 00:05:37,640 --> 00:05:40,920 Ko tu tik nervozs? Ja viņa tevi mīl, pagaidīs. 53 00:05:47,960 --> 00:05:50,159 -Izklaidējieties. -Stāt! Policija! 54 00:05:51,800 --> 00:05:54,480 -Bet... -Apklusti! 55 00:05:54,560 --> 00:05:58,000 Jūs tiekat aizturēta par nelegālu vielu tirdzniecību. 56 00:05:59,200 --> 00:06:02,560 -Izvarošanas tabletes? Sieviete sievietei? -Bet mēs... 57 00:06:05,840 --> 00:06:07,320 Sasodīts! 58 00:06:09,560 --> 00:06:13,000 -Es neko nepirku, es esmu nevainīgs. -Ej ellē! 59 00:06:20,600 --> 00:06:24,760 Kam ienāca prātā stulbā ideja, ka policisti pārdod narkotikas? 60 00:06:24,840 --> 00:06:28,280 -Tās nebija īstas narkotikas. -Mēs mēģinājām iefiltrēties, 61 00:06:28,360 --> 00:06:31,800 -lai atklātu tirgoņu tīklu. -Tagad mēs esam atmaskoti. 62 00:06:31,880 --> 00:06:33,680 Kas to atļāva? 63 00:06:33,760 --> 00:06:35,920 -Priekšniecība. -Kas tieši? 64 00:06:36,840 --> 00:06:39,800 -Kurš pilnvaroja šo muļķību? -Jūs. 65 00:06:39,880 --> 00:06:41,600 Kā, lūdzu? 66 00:06:41,680 --> 00:06:44,240 Tu esi priekšniece jau sešus mēnešus. 67 00:06:50,240 --> 00:06:53,000 Tu teici, ka viņš pie tevis būs piektdienās. 68 00:06:53,080 --> 00:06:55,520 Piektdienas ir tavas, man ir angļu valoda. 69 00:06:55,600 --> 00:06:58,640 Angļu? Nevis latīņu valoda vai IT? 70 00:06:58,720 --> 00:07:01,840 IT ir otrdienās, tas ir atzīmēts tavā kalendārā. 71 00:07:01,920 --> 00:07:05,040 Un krīzes sarunu apmācības katru otro nedēļas nogali. 72 00:07:05,120 --> 00:07:06,640 Kas? Krīzes sarunas? 73 00:07:06,720 --> 00:07:09,280 Es vēlos augt, nevis iestrēgt autiņos. 74 00:07:09,360 --> 00:07:12,000 Es saprotu, autiņi tev nepiestāv. 75 00:07:12,640 --> 00:07:14,800 Bet tu - krīzes sarunu starpniece? 76 00:07:15,440 --> 00:07:16,920 To mēs vēl redzēsim! 77 00:07:19,000 --> 00:07:22,960 Vai tu esi galīgi jukusi? Šis piens ir karsts! Tu applaucēsi bērnu. 78 00:07:23,040 --> 00:07:26,480 Pievaldi mēli! Un pacel taču to sasodīto telefonu! 79 00:07:28,440 --> 00:07:30,200 Nāc, mīļum. 80 00:07:31,400 --> 00:07:33,360 Kas, pie velna, tagad zvana? 81 00:07:37,680 --> 00:07:41,320 Vai tu saproti, ka tu pilnībā izčakarēji izmeklēšanu? 82 00:07:41,400 --> 00:07:42,600 Viņiem abiem... 83 00:07:42,680 --> 00:07:46,000 bija jāiefiltrējas izvarošanas tablešu bandā! 84 00:07:46,080 --> 00:07:47,840 Kas to izdomāja? 85 00:07:47,920 --> 00:07:51,159 Kāds no narkotiku vienības, bet tu to pilnvaroji! 86 00:07:52,040 --> 00:07:55,760 -Nekādā gadījumā! Man nav skleroze. -Nē. 87 00:07:55,840 --> 00:07:59,040 Tavos dokumentos valda bardaks, un tu paraksti jebko. 88 00:07:59,120 --> 00:08:02,760 -Muļķības! -Ko tu tur vispār darīji? 89 00:08:02,840 --> 00:08:06,920 Biju skriet, viss jau bija slēgts, un es tur iegāju pēc glāzes sulas. 90 00:08:07,000 --> 00:08:09,560 Tāpat kā darba laikā - 91 00:08:09,640 --> 00:08:13,560 dzenā huligānus, nevis strādā īstu darbu. 92 00:08:13,640 --> 00:08:15,840 Vecīt, es esmu policiste. 93 00:08:15,920 --> 00:08:20,000 Nē! Tu esi priekšniece! Tev maksā, lai tu sēdētu uz pakaļas. 94 00:08:21,520 --> 00:08:25,280 Es jau tev teicu, ka es ieviešu jaunu vadības stilu. 95 00:08:25,360 --> 00:08:29,080 Nevis pie rakstāmgalda, bet uz ielas kopā ar saviem cilvēkiem. 96 00:08:29,960 --> 00:08:33,240 Un kā tev, gudrelei, padodas šis jaunais vadības stils? 97 00:08:34,720 --> 00:08:36,320 Ak tu velns... 98 00:08:36,400 --> 00:08:38,960 OPERĀCIJAS "ĀTRUMS" PLĀNS PILNVAROTS 99 00:08:40,640 --> 00:08:43,480 -Čau, Aga! -Čau, kā iet ar mazuli? 100 00:08:43,559 --> 00:08:45,840 Lieliski. Tagad viņš ir kopā ar tēti, 101 00:08:45,920 --> 00:08:48,760 kuram brīvajā laikā nav jārunā pa darba telefonu. 102 00:08:48,840 --> 00:08:51,600 Protams. Tas ir tikai sīkums. 103 00:08:51,680 --> 00:08:56,240 Tiec pati galā, jo šodien Mruvecs pieskata dēlu, nevis tevi. 104 00:09:01,800 --> 00:09:03,200 Sasodīts... 105 00:09:25,880 --> 00:09:28,680 Policiste Silvija Kozaka. Alkohola pārbaude. 106 00:09:33,720 --> 00:09:36,880 -Kā man tajā jāpūš? -Šeit. 107 00:09:36,960 --> 00:09:39,200 It kā nopūstu sveci. 108 00:09:47,440 --> 00:09:49,520 Nulle, nulle. 109 00:09:49,600 --> 00:09:51,920 Visu labu. 110 00:09:52,440 --> 00:09:54,000 Jūs varat braukt. 111 00:09:54,760 --> 00:09:56,680 Visu labu. 112 00:10:02,520 --> 00:10:04,600 Tava kārta, man apnicis. 113 00:10:04,680 --> 00:10:06,560 Kas ir? Kāds atkal tev uzmācās? 114 00:10:06,640 --> 00:10:08,840 Nē, bet viņš bija dīvains. 115 00:10:10,000 --> 00:10:13,840 -Kāpēc tu tik ļoti ienīsti puišus? -Jūs visi esat neglīti. 116 00:10:13,920 --> 00:10:17,040 -Un tu esi skaista. -Bet aizņemta. Ej strādāt! 117 00:10:17,120 --> 00:10:18,840 Pasveicini Kasju. 118 00:10:26,520 --> 00:10:28,760 Nē, protams, ej viena! 119 00:10:28,840 --> 00:10:31,760 Laikam, ka tā ir ballīte bez pavadoņiem. 120 00:10:31,840 --> 00:10:34,480 Varbūt satiksi kādu, par kuru tev nebūs kauns. 121 00:10:34,560 --> 00:10:37,280 Es nekaunos! Es dzīvoju kopā ar tevi! 122 00:10:37,360 --> 00:10:40,200 Tu nekad neuzaicini ciemos draugus no iecirkņa. 123 00:10:40,280 --> 00:10:42,760 Tāpēc, ka viņi visi ir stulbeņi! 124 00:10:45,800 --> 00:10:47,800 Tad jau tu tur labi iederies. 125 00:10:51,880 --> 00:10:53,440 Ej ellē. 126 00:11:07,720 --> 00:11:10,320 Kurjers. Vai tu kaut ko pasūtīji? 127 00:11:21,600 --> 00:11:24,760 Viņš bloķē piebraucamo ceļu! Vai tas ir no veikala? 128 00:11:24,840 --> 00:11:27,520 Nē, es viņu nekad iepriekš neesmu redzējusi. 129 00:11:28,560 --> 00:11:30,920 Izsaukšu pašvaldības policiju. 130 00:11:33,560 --> 00:11:35,600 Paklau, man tas ir apnicis. 131 00:11:35,680 --> 00:11:38,400 Beigsim strīdēties un izrunāsimies. 132 00:11:43,520 --> 00:11:44,880 Silvija? 133 00:11:50,720 --> 00:11:52,360 Silvija! 134 00:12:09,480 --> 00:12:13,280 Ditko, Habovskis, Lis... 135 00:12:19,680 --> 00:12:21,560 Neskaties uz mani. 136 00:12:22,320 --> 00:12:25,400 Nics, Nics... Nics. 137 00:12:25,480 --> 00:12:29,040 Madejskis, Liko, Ščepanjaks, 138 00:12:29,120 --> 00:12:32,400 Vodažs, Vasevičs, Korbass. 139 00:12:39,240 --> 00:12:42,400 Es esmu Jēzus Kristus, man jums ir priekšlikums... 140 00:12:54,160 --> 00:12:57,680 Es palīdzētu, bet man vajag uz tualeti. 141 00:13:10,760 --> 00:13:14,040 -Joprojām nekas? -Bez izmaiņām, kopš viņš šeit ieradās. 142 00:13:17,640 --> 00:13:19,520 Vai man viņu pabarot? 143 00:13:20,680 --> 00:13:22,440 Nē. Vēl nē. 144 00:14:01,480 --> 00:14:03,400 Kas šeit notiek? 145 00:14:04,600 --> 00:14:06,800 Paplāte man traucēja. 146 00:14:08,280 --> 00:14:10,360 Sakopiet to, lūdzu. 147 00:14:12,200 --> 00:14:13,920 Vēl vienu porciju, lūdzu. 148 00:14:16,680 --> 00:14:18,160 Paskaties. 149 00:14:19,960 --> 00:14:23,400 Erceņģelis Miķelis, policijas patrona. 150 00:14:23,480 --> 00:14:25,640 -Pārbaudi pirkstu nospiedumus. -Jā. 151 00:14:29,520 --> 00:14:31,280 Kas tev ir? 152 00:14:31,960 --> 00:14:36,120 Pirms viņas nāves kaimiņi dzirdēja, ka viņa strīdējās ar to otru. 153 00:14:36,200 --> 00:14:38,160 -Kliedza... -Otru? 154 00:14:38,240 --> 00:14:40,560 Viņa ir viesistabā. 155 00:14:40,640 --> 00:14:42,520 Kas viņa ir? 156 00:14:43,960 --> 00:14:46,320 -Viņas dzīvoja kopā. -Kā pāris? 157 00:14:46,400 --> 00:14:48,200 Jā. Kā pāris. 158 00:14:48,280 --> 00:14:52,000 -Un? Divas meitenes var būt pāris. -Labi, tad pāris. 159 00:14:52,080 --> 00:14:55,600 -Ko viņa teica? -Viņu esot nogalinājis kurjers. 160 00:14:56,480 --> 00:14:58,080 Kurjers? 161 00:14:58,160 --> 00:15:00,640 -Vai kaimiņi viņu redzēja? -Nē. 162 00:15:10,280 --> 00:15:12,960 Jūs arī viņu neredzējāt? 163 00:15:14,000 --> 00:15:16,480 Nē. Es biju uz balkona. 164 00:15:17,480 --> 00:15:19,240 Es tikai redzēju... 165 00:15:20,160 --> 00:15:22,320 ka piebrauca mašīna. 166 00:15:24,280 --> 00:15:26,440 Kāda veida automašīna? 167 00:15:27,560 --> 00:15:29,440 Es nezinu. 168 00:15:30,520 --> 00:15:34,800 Vai tā ir taisnība, ka jūs strīdējāties ar savu partneri? 169 00:15:36,000 --> 00:15:38,160 Es taču viņu nenogalināju! 170 00:15:38,240 --> 00:15:40,880 Nomierinieties, man ir jāuzdod šie jautājumi. 171 00:15:41,960 --> 00:15:44,120 -Sveiki! -Sveiki! 172 00:15:45,800 --> 00:15:47,520 Sasodīts... 173 00:15:47,600 --> 00:15:49,800 Atvainojiet, tā ir mana priekšniece. 174 00:15:50,440 --> 00:15:52,320 -Iesim uzsmēķēt. -Es nesmēķēju. 175 00:15:52,400 --> 00:15:53,920 Es arī nesmēķēju. 176 00:16:01,680 --> 00:16:05,320 -Viņi tev pateica par lūgšanu kartīti. -Par kartīti ar eņģeli. 177 00:16:05,400 --> 00:16:07,720 Volnickis sāka ar serafu. 178 00:16:07,800 --> 00:16:12,080 Erceņģeļa Miķeļa attēls ir gan šajā kalendārā, gan mūsu iecirknī. 179 00:16:12,600 --> 00:16:15,280 Varbūt slepkavam nepatīk policisti. 180 00:16:16,360 --> 00:16:19,520 Un kā iet Macejam Janikam? Vai ir kādas ziņas? 181 00:16:19,600 --> 00:16:21,480 Ne gluži. Nav notverts, 182 00:16:21,560 --> 00:16:25,200 un nekas neliecina, ka viņš palīdzēja mammai izdarīt pašnāvību. 183 00:16:25,280 --> 00:16:27,040 Mamma arī bija policiste. 184 00:16:27,120 --> 00:16:30,600 Un? Ņemot vērā, kā ir rīkojušies daži no mūsu kolēģiem, 185 00:16:30,680 --> 00:16:34,480 puse valsts ienīst policistus, un pārējie mūs izsmej. 186 00:16:34,560 --> 00:16:36,720 Šeit ir cits motīvs. 187 00:16:37,600 --> 00:16:41,080 Mirusī slēpa savas vētrainās attiecības ar sievieti. 188 00:16:41,640 --> 00:16:45,960 Vai tu domā, ka kaisle bija tik nevaldāma, ka viņa pārgrieza rīkli? 189 00:16:46,040 --> 00:16:48,040 Kā medniekprusaks? 190 00:16:48,800 --> 00:16:53,120 Interesanti, bet diez vai. Varbūt kāds kaimiņš ienīst lesbietes? 191 00:16:53,200 --> 00:16:56,160 -Pasaulē ir daudz psihu. -Es tikko pieminēju divus. 192 00:16:56,240 --> 00:16:59,560 Janiks ir pamuļķis, kurš neiedomātos par lūgšanu kartīti, 193 00:16:59,640 --> 00:17:02,240 un Volnickis ir tiesas apstiprināts dārzenis. 194 00:17:03,720 --> 00:17:08,160 Tu esi apsēsta ar to veco lietu, jo tev nepatīk jaunais darbs. 195 00:17:09,720 --> 00:17:12,160 Ar Vronsku tu tā neizrunātos. 196 00:17:12,240 --> 00:17:13,480 Uzmanies. 197 00:17:14,560 --> 00:17:16,520 Uzmanies. Tas bija zemiski. 198 00:17:21,319 --> 00:17:25,400 Labi, tev taisnība. Tu zini, ko darīt. 199 00:17:25,480 --> 00:17:29,120 -Ko tu dari? -Aiziešu sakārtot tos papīrus. 200 00:17:30,400 --> 00:17:32,240 Jā, ej īgņoties. 201 00:17:42,840 --> 00:17:45,000 Cebula, Vodažs... 202 00:17:45,840 --> 00:17:48,120 Vasevičs. 203 00:17:48,200 --> 00:17:50,680 Atkal par 1938. gada Pasaules kausu? 204 00:17:52,680 --> 00:17:55,960 -Vai tu sāki no sākuma? -Nics... 205 00:17:57,360 --> 00:18:00,160 Ščepanjaks, Barans... 206 00:18:00,240 --> 00:18:03,240 -Lielisks metiens, Heņio. -Paldies. 207 00:18:08,240 --> 00:18:11,400 Jums ir paredzēta izejamā diena, vai ne? 208 00:18:11,480 --> 00:18:14,640 -Vai ir kāda problēma? -Nē, ne gluži. 209 00:18:18,360 --> 00:18:21,800 Esmu pamanījis, ka jūs sadraudzējāties ar Pjotru Volnicki. 210 00:18:21,880 --> 00:18:24,360 Viņš ir ļoti interesants cilvēks. 211 00:18:27,320 --> 00:18:29,040 Viņš ar jums runā? 212 00:18:29,120 --> 00:18:31,000 Jā, protams. 213 00:18:31,800 --> 00:18:33,400 Par ko? 214 00:18:33,960 --> 00:18:36,720 Galvenokārt par grāmatām. Viņš ir daudz lasījis. 215 00:18:36,800 --> 00:18:39,600 Viņš zina par eņģeļiem, svētajiem, dēmoniem. 216 00:18:43,240 --> 00:18:45,080 Jūs ar mani jokojat. 217 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 Nē, ārsta kungs. 218 00:18:49,680 --> 00:18:53,080 Es esmu traks. Jūs pats man noteicāt diagnozi. 219 00:18:53,160 --> 00:18:54,920 Ārsta kungs... 220 00:18:55,840 --> 00:18:57,800 -Jā? -Kāds ar jums vēlas tikties. 221 00:18:57,880 --> 00:19:00,480 -Kas? -Svarīga izskata policiste. 222 00:19:03,720 --> 00:19:08,600 Ar viņu nav nekādas saskarsmes. Viņš nerunā un nereaģē uz jautājumiem. 223 00:19:08,680 --> 00:19:10,920 Viņš pat nevar pats paēst. 224 00:19:12,520 --> 00:19:14,000 Tiesa norādīja, 225 00:19:14,080 --> 00:19:19,160 ka traumas vispirms izraisīja neiroloģiskus traucējumus, 226 00:19:19,240 --> 00:19:23,440 pēc tam psihiskus simptomus, un visbeidzot - šizofrēnijas paveidu. 227 00:19:24,080 --> 00:19:27,480 Es zinu. Es lietas materiālus lasīju vairākas reizes. 228 00:19:27,560 --> 00:19:30,120 Es vēlos uzzināt jūsu viedokli. 229 00:19:30,200 --> 00:19:33,240 Ekspertu liecības ir grūti apstrīdēt. 230 00:19:34,240 --> 00:19:35,480 Bet tas ir iespējams? 231 00:19:38,480 --> 00:19:42,920 Viņš mēnešiem ilgi tika novērots, tagad mēs viņu rūpīgi pieskatām. 232 00:19:43,720 --> 00:19:46,080 Jūs neatbildējāt uz manu jautājumu. 233 00:19:47,400 --> 00:19:52,120 No jūsu profesionālā viedokļa, vai Pjotrs Volnickis izliekas? 234 00:19:56,000 --> 00:19:58,440 Es jums atļauju viņu apciemot. 235 00:19:58,520 --> 00:20:00,960 Lūdzu, sekojiet man. 236 00:20:03,280 --> 00:20:05,640 Pamēģini! Smaidi... 237 00:20:07,200 --> 00:20:10,120 Skaties uz mani. Smaids... 238 00:20:10,640 --> 00:20:13,800 Skūpsts. Balons. 239 00:20:17,280 --> 00:20:20,400 -Pacientam ir apmeklētājs. -Bet mēs tikko sākām... 240 00:20:20,480 --> 00:20:23,360 Es jūs pasaukšu. Ienāciet, lūdzu. 241 00:20:53,920 --> 00:20:56,600 Kāds pārgrieza policistei rīkli. 242 00:20:58,200 --> 00:21:01,360 Nolika viņai blakus kartīti ar erceņģeli Miķeli. 243 00:21:01,440 --> 00:21:03,800 Es uzreiz iedomājos par tevi. 244 00:21:04,680 --> 00:21:07,600 Taču tad es sapratu, ka tu tas nevarēji būt. 245 00:21:08,360 --> 00:21:10,440 Vai zini, kāpēc? 246 00:21:11,000 --> 00:21:13,600 Tu vienmēr biji centīgāks. 247 00:21:14,320 --> 00:21:16,320 Tu biji mākslinieks. 248 00:21:17,000 --> 00:21:20,080 Bet šis miesnieks pārgriež meičai rīkli 249 00:21:20,160 --> 00:21:23,400 un nomet eņģeļa attēlu uz zemes. 250 00:21:23,480 --> 00:21:25,080 Nekādas izsmalcinātības. 251 00:21:33,040 --> 00:21:37,000 Tas bija Macejs Janiks, vai ne? Viņš to dara tavā vietā. 252 00:21:39,680 --> 00:21:42,760 Viņš patiešām cenšas, bet es teiktu, 253 00:21:42,840 --> 00:21:45,360 viņam trūkst tava talanta. 254 00:21:47,600 --> 00:21:50,280 Es daudz ko varētu panākt, saproti? 255 00:21:50,360 --> 00:21:53,160 Piemēram, pierādīt, ka tu izliecies. 256 00:21:53,240 --> 00:21:57,520 Tad tu atgrieztos cietumā. To taču tu negribi. 257 00:22:00,320 --> 00:22:02,640 Labi, pēdējā iespēja. 258 00:22:03,200 --> 00:22:06,680 Palīdzi man viņu noķert, un izbeigsim šo cirku! 259 00:22:18,160 --> 00:22:21,360 -Čau! Vai mazais guļ? -Viņš tikko iemiga. 260 00:22:21,440 --> 00:22:25,640 -Tu neaizslēdzi durvis. -"Krāsainie lāči" mani nogurdināja. 261 00:22:26,200 --> 00:22:30,160 -Ko tu dari? -Pārbaudu pilsētas videonovērošanu. 262 00:22:32,760 --> 00:22:35,760 Bankas, pakomātus, slēgtās kopienas. 263 00:22:35,840 --> 00:22:39,040 Forši. Ko tu meklē? 264 00:22:41,080 --> 00:22:43,560 Atceries to noslepkavoto ceļu policisti? 265 00:22:44,720 --> 00:22:46,880 Jā, tu man stāstīji pa telefonu. 266 00:22:46,960 --> 00:22:51,520 Kaimiņi teica, ka piebrauktuvē apstājās automašīna. 267 00:22:51,600 --> 00:22:54,440 -Zils piegādes furgons. -Par maz informācijas. 268 00:22:56,640 --> 00:22:59,480 Par maz. Vai gribi kafiju? 269 00:22:59,560 --> 00:23:01,200 Nē, paldies. 270 00:23:05,440 --> 00:23:07,200 Nolādēts! 271 00:23:07,280 --> 00:23:09,240 Nelamājies. 272 00:23:11,720 --> 00:23:17,200 Iepriekšējā dienā viņa apturēja tādu auto, lai veiktu elpas pārbaudi. 273 00:23:17,280 --> 00:23:20,080 -Ford Transit. -Tas jau ir labāk. 274 00:23:20,640 --> 00:23:24,480 -Man tam ir atvēlēta visa nakts. -Ko? 275 00:23:24,560 --> 00:23:28,560 -Agas rīkojums? -Nē, viņai ir cits piegājiens. 276 00:23:28,640 --> 00:23:31,240 -Es nevēlos to zināt. -Es arī ne. 277 00:23:31,320 --> 00:23:36,120 Labi, man jāiedzer kafija, vai arī es nogāzīšos no kājām. 278 00:23:38,160 --> 00:23:41,960 Ej apgulies. Es pārbaudīšu to ierakstu, labi? 279 00:23:43,000 --> 00:23:45,120 Nopietni? Bez maksas? 280 00:23:46,240 --> 00:23:48,280 Es par to padomāšu. 281 00:23:50,440 --> 00:23:52,000 Paldies. 282 00:23:58,400 --> 00:23:59,760 Nolādēts! 283 00:24:31,200 --> 00:24:33,520 Kā jums klājas? 284 00:24:33,600 --> 00:24:35,240 Lieliski. 285 00:24:38,600 --> 00:24:43,920 Ja ir problēmas ar apsargiem vai ieslodzītajiem, es varu jums palīdzēt. 286 00:24:44,560 --> 00:24:46,200 Paldies, viss ir kārtībā. 287 00:24:47,800 --> 00:24:50,800 Man varētu noderēt jūsu palīdzība. 288 00:24:53,520 --> 00:24:56,480 Manuprāt, Pjotrs izliekas, ka ir psihiski slims. 289 00:24:57,440 --> 00:24:59,720 Un plāno jaunus noziegumus. 290 00:25:00,800 --> 00:25:04,560 Lai pierādītu, ka viņam ir sapratne par realitāti, 291 00:25:04,640 --> 00:25:07,040 man viņš ir kaut kā jāizprovocē. 292 00:25:08,280 --> 00:25:10,600 Bet ko es varu darīt? 293 00:25:10,680 --> 00:25:13,040 Ne jūs. Jūsu dēls. 294 00:25:14,200 --> 00:25:18,920 Es gribētu, lai viņš apciemo Pjotru. Tikai viņš spēs izraisīt viņā emocijas. 295 00:25:23,360 --> 00:25:25,040 Atvainojos... 296 00:25:25,120 --> 00:25:27,640 Nē, tā ir taisnība. 297 00:25:31,000 --> 00:25:33,040 Tāpēc es nepiekritīšu. 298 00:25:34,840 --> 00:25:38,160 Janekam ir jūtas, un neviens ar tām nespēlēsies. 299 00:25:40,200 --> 00:25:42,000 Es saprotu. 300 00:25:47,080 --> 00:25:49,960 Jūs taču vēlējāties nogalināt Pjotru? 301 00:25:53,160 --> 00:25:58,040 Prokuratūrai ir pierādījumi, kas ieslodzītu viņu uz mūžu 302 00:25:59,720 --> 00:26:02,800 daudz sliktākos apstākļos, nekā jums tie ir šeit. 303 00:26:03,960 --> 00:26:07,480 Slimnīcā esot, viņš var pastaigāties pa skaistu dārzu. 304 00:26:07,560 --> 00:26:12,400 -Diez vai jūs to vēlējāties. -Es tik ļoti gribēju viņu nogalināt. 305 00:26:14,120 --> 00:26:17,600 Bet jūs iedevāt viņam vēl vienu iespēju izbēgt. 306 00:26:23,560 --> 00:26:27,640 -Turi to augstāk, viņš noķers. -Es jau turu. 307 00:26:31,360 --> 00:26:33,400 Viņš to gandrīz noķēra. 308 00:26:36,480 --> 00:26:38,320 Helena, ej iekšā! 309 00:26:38,400 --> 00:26:40,200 Levij, nāc! 310 00:26:42,480 --> 00:26:44,960 -Lieciet mūs mierā! -Tikai mirkli, lūdzu. 311 00:26:45,680 --> 00:26:49,480 Es biju pie tavas mammas, viņa man ļāva ar tevi aprunāties. 312 00:27:15,160 --> 00:27:16,800 Sveiks... 313 00:27:24,400 --> 00:27:26,600 Tu neizskaties pārāk labi. 314 00:27:31,760 --> 00:27:36,480 Nespēju noticēt, ka mamma tev to izdarīja. Es nezināju, ka viņa ko tādu spētu. 315 00:27:40,600 --> 00:27:44,560 Bet zini? Es gribētu, lai man būtu viņas spēks. 316 00:27:45,600 --> 00:27:47,760 Žēl, ka tas neizdevās. 317 00:27:48,400 --> 00:27:50,320 Es tevi ienīstu. 318 00:27:51,360 --> 00:27:53,800 Es pats labprāt tevi nogalinātu. 319 00:28:04,480 --> 00:28:08,000 -Kas šeit notiek? -Man ir galvenā ārsta atļauja. 320 00:28:08,080 --> 00:28:10,320 Pacients ir manā aprūpē. 321 00:28:10,400 --> 00:28:14,640 -Es saprotu, bet paklausieties... -Nē! Šis cilvēks ir ļoti slims! 322 00:28:14,720 --> 00:28:17,960 Jūs traucējat viņa ārstēšanu. Lūdzu, ejiet projām. 323 00:28:19,080 --> 00:28:20,480 Tūlīt. 324 00:28:32,160 --> 00:28:35,160 Kāpēc jūs ļāvāt šiem cilvēkiem apmeklēt Volnicki? 325 00:28:36,360 --> 00:28:39,560 Jūs pati teicāt, ka nevajag viņu turēt izolācijā. 326 00:28:39,640 --> 00:28:41,680 Nemēģiniet būt smieklīgs! 327 00:28:41,760 --> 00:28:45,400 Tikšanās ar dēlu un šo policisti var izraisīt sāpīgas atmiņas, 328 00:28:45,480 --> 00:28:48,440 kas var pastiprināt noslēgšanos! 329 00:28:48,520 --> 00:28:53,400 Šoks var palīdzēt pārvarēt traumu. Esat dzirdējusi par implozijas terapiju? 330 00:28:53,480 --> 00:28:57,000 Jā, ar to ārstē fobijas. Arahnofobiem tiek rādīti zirnekļi. 331 00:28:57,080 --> 00:28:59,880 -Strīdīga metode. -Tomēr efektīva. 332 00:28:59,960 --> 00:29:02,520 Tāds bija jūsu mērķis? 333 00:29:03,640 --> 00:29:06,880 Viņš ir noziedznieks. Tāpat kā visi šeit. 334 00:29:07,600 --> 00:29:11,600 -Izvarotāji un slepkavas. -Pacienti, kuriem vajadzīga palīdzība. 335 00:29:11,680 --> 00:29:13,880 Dažiem, un tos mēs ārstējam. 336 00:29:13,960 --> 00:29:16,600 Taču daži cenšas izvairīties no atbildības. 337 00:29:16,680 --> 00:29:19,200 Tas ir jāizlemj tiesai! 338 00:29:20,280 --> 00:29:23,680 Iesniedzu sūdzību pret policisti, jūs varat būt nākamais. 339 00:29:29,960 --> 00:29:34,560 Ziniet, es domāju, ka jūs kļūstat pārdroša. 340 00:29:34,640 --> 00:29:38,680 Es jūs tikai brīdinu. Es uzskatu, ka jūs kļūdāties. 341 00:29:38,760 --> 00:29:42,280 Paskatieties pēdējo dienu videoierakstus. 342 00:29:42,360 --> 00:29:45,640 Maz ticams, ka jūs aizvien domāsiet, ka viņš izliekas. 343 00:29:45,720 --> 00:29:47,200 Es jau paskatījos. 344 00:29:50,320 --> 00:29:51,520 Jā. 345 00:29:52,160 --> 00:29:53,960 Jums ir taisnība. 346 00:29:55,480 --> 00:29:58,000 Viņš ir ļoti nelīdzsvarots. 347 00:29:59,560 --> 00:30:01,880 Un viņam nav kontakta ar pasauli. 348 00:30:04,480 --> 00:30:08,240 Ja jūs vēlreiz ienāksiet manā birojā nepieklauvējot, 349 00:30:10,040 --> 00:30:12,640 jūs šeit vairs nestrādāsiet. 350 00:30:28,880 --> 00:30:31,400 Vai tu domā, ka viņš izliekas? 351 00:30:31,480 --> 00:30:33,600 Man nav ne jausmas. 352 00:30:33,680 --> 00:30:38,200 -Manuprāt, viņš plāno jaunus noziegumus. -Es nevaru jums palīdzēt. 353 00:30:38,280 --> 00:30:41,040 Man nevajadzēja turp iet. 354 00:30:41,680 --> 00:30:44,840 Es to visu izkliedzu, bet nejūtos labāk. 355 00:30:50,120 --> 00:30:52,760 Nevelciet mūs tajā lietā, labi? 356 00:30:57,280 --> 00:31:00,000 -Polkovska. -Policijas štābs. 357 00:31:00,080 --> 00:31:02,760 Komisārs vēlas jūs redzēt. 358 00:31:02,840 --> 00:31:06,040 -Komisārs? Kad? -Pēc iespējas ātrāk. Viņš gaida. 359 00:31:13,720 --> 00:31:15,720 Labi, labi. 360 00:31:15,800 --> 00:31:18,120 Viltus pups jau nāk. 361 00:31:19,040 --> 00:31:20,800 Tā... 362 00:31:21,680 --> 00:31:23,440 Viss ir labi. 363 00:31:25,960 --> 00:31:29,360 -Vai es ilgi gulēju? -Pietiekami ilgi, lai es kavētu. 364 00:31:29,440 --> 00:31:31,880 Nāc, dārgumiņ. 365 00:31:31,960 --> 00:31:33,920 Viss ir kārtībā. 366 00:31:37,040 --> 00:31:38,880 Ņam, ņam, ņam! 367 00:31:40,320 --> 00:31:42,200 Tas ir tev. 368 00:31:44,480 --> 00:31:48,160 -Ja? -Laika kodi, kad parādās furgons. 369 00:31:48,240 --> 00:31:52,120 Tur kaut kas ir, jo tas vairākas reizes apbrauca ap upura māju. 370 00:31:52,200 --> 00:31:56,720 Neesmu noskatījusies visu, bet varbūt autovadītāja seja ir kaut kur redzama. 371 00:31:56,800 --> 00:31:59,760 -Oho, liels paldies! -Nav, par ko. 372 00:31:59,840 --> 00:32:03,160 -Atstāj atslēgas pastkastītē. -Protams. 373 00:32:05,080 --> 00:32:07,080 Tikai mēs divatā. 374 00:32:17,480 --> 00:32:19,160 Komisāra kungs... 375 00:32:23,600 --> 00:32:25,680 Labdien. 376 00:32:25,760 --> 00:32:27,000 Jā. 377 00:32:27,560 --> 00:32:31,680 Tā ir dāvana no vēstnieka, un man tā bija jāizmēģina. 378 00:32:35,400 --> 00:32:39,560 Saka, ka 40 % policistu varētu aizstāt ar droniem. 379 00:32:39,640 --> 00:32:42,360 -Kā jūs domājat? -Es domāju, ka visus 100 %. 380 00:32:44,400 --> 00:32:47,440 -Es sadzirdu kritiku. -Raksturīgi šim darbam. 381 00:32:48,080 --> 00:32:50,080 Metropolitēna policijā ir bardaks, 382 00:32:50,160 --> 00:32:53,040 bet jūs ķerstāt maniakus trakonamā. 383 00:32:53,720 --> 00:32:57,760 Es pārraugu nogalinātās policistes Silvijas Kozakas lietu. 384 00:32:57,840 --> 00:33:02,640 Jā. Tā ir traģēdija. Cilvēciskā, bet arī PR ziņā. 385 00:33:04,920 --> 00:33:08,800 Nē, nevar nogalināt policistus un izvairīties no soda. 386 00:33:09,560 --> 00:33:12,280 -Vai jūs viņu noķērāt? -Mēs pie tā strādājam. 387 00:33:12,360 --> 00:33:14,040 Varbūt tā ir sieviete. 388 00:33:14,680 --> 00:33:18,640 Es dzirdēju, ka upuris... bija ar īpašām tendencēm. 389 00:33:18,720 --> 00:33:21,040 Es domāju, ka tas nav būtiski. 390 00:33:21,120 --> 00:33:24,840 Tāpat kā pacients slēgtā psihiatriskajā nodaļā. 391 00:33:24,920 --> 00:33:28,160 Es uzskatu, ka tas ir sērijveida slepkavību sākums. 392 00:33:28,240 --> 00:33:31,920 Vai jums ir kādi pierādījumi? Izņemot lūgšanu kartīti? 393 00:33:34,560 --> 00:33:36,480 Tieši tā. 394 00:33:36,560 --> 00:33:41,080 Es iesaku jums strādāt sekmīgāk, vai arī šī būs mūsu pēdējā saruna. 395 00:33:45,600 --> 00:33:47,280 Uz redzēšanos. 396 00:34:02,480 --> 00:34:04,760 -Hallo? -Sveiks! Kas notiek? 397 00:34:07,120 --> 00:34:09,400 -Mēs viņu noķērām. -Ko? 398 00:34:09,480 --> 00:34:12,679 Furgona šoferi, nezināmo kurjeru, policistes slepkavu. 399 00:34:12,760 --> 00:34:14,880 Cilvēku, kas apveltīts ar talantiem. 400 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 -Stāsti! -Macejs Janiks! 401 00:34:18,600 --> 00:34:21,120 Nolādētais Macejs Janiks, saproti? 402 00:34:22,000 --> 00:34:26,239 -Hallo? Tu esi pārsteigta? -Man jāiet, es tev atzvanīšu. 403 00:34:34,040 --> 00:34:35,880 Jola? 404 00:34:38,040 --> 00:34:39,840 Jola! 405 00:34:43,040 --> 00:34:45,040 -Jēzus... -Uzmanīgi. 406 00:34:45,120 --> 00:34:47,880 Ej uz savu istabu. Apgulies. 407 00:34:57,520 --> 00:34:59,280 Jola? 408 00:35:00,400 --> 00:35:03,040 Pie velna, celies! Celies! 409 00:35:04,120 --> 00:35:07,000 Vai tu mani dzirdi? Kas notika? 410 00:35:07,080 --> 00:35:10,120 Es tev jau teicu. Namīpašnieks mani izlika no mājas. 411 00:35:10,200 --> 00:35:13,520 -Kāpēc viņš tevi padzina? -Tāpēc, ka viņš ir kretīns? 412 00:35:15,000 --> 00:35:17,560 -Tu viņam nemaksāji. -Nē. 413 00:35:20,760 --> 00:35:24,040 -Cik tu izdzēri? -Alkohols ir ļaunums. 414 00:35:26,080 --> 00:35:28,480 Labi, tad ko tu esi salietojusies? 415 00:35:29,120 --> 00:35:30,840 Visu! 416 00:35:30,920 --> 00:35:32,680 Visu, mammu! 417 00:36:12,960 --> 00:36:15,040 Es atnesīšu popkornu. 418 00:36:23,000 --> 00:36:26,360 -Janek, vai tu atvērsi? -Jā. 419 00:36:37,200 --> 00:36:38,920 Kas tur ir? 420 00:36:42,120 --> 00:36:44,760 Janek, kas tur ir? 421 00:36:44,840 --> 00:36:46,520 Neviens! 422 00:37:08,640 --> 00:37:10,680 Norijiet, lūdzu. 423 00:37:16,560 --> 00:37:21,000 Labvakar. Vakara logopēdijas terapija. 424 00:37:21,080 --> 00:37:22,720 Ļoti labi. 425 00:37:40,920 --> 00:37:45,040 Dieva eņģeli, mans sargs, vienmēr esi man blakus. 426 00:37:45,120 --> 00:37:49,920 Rītā un vakarā, dienā un naktī, vienmēr sargā mani ar savu spēku. 427 00:37:50,000 --> 00:37:52,440 Sargi manu ķermeni un dvēseli 428 00:37:53,040 --> 00:37:56,480 un ved mani pie debesu vārtiem. Āmen. 429 00:38:11,400 --> 00:38:14,960 Tas ir briesmīgi, ko viņa izdarīja ar jūsu dēlu. 430 00:38:16,320 --> 00:38:21,000 Galvenais ārsts rīkojās tik bezatbildīgi, tam piekrītot. 431 00:38:36,720 --> 00:38:39,880 Es ko tādu vairs nekad nepieļaušu. 432 00:38:45,120 --> 00:38:47,640 Tam nav nozīmes. 433 00:38:57,080 --> 00:38:59,480 Tikai... 434 00:39:01,640 --> 00:39:03,080 tu. 435 00:41:03,640 --> 00:41:06,640 Subtitrus tulkoja: Zanda Bērziņa plint.com