1 00:00:00,353 --> 00:00:03,012 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:04,066 --> 00:00:06,308 "MaxDot Therapeutic Hosiery. 3 00:00:06,309 --> 00:00:08,176 Robert J. Wheeler, president." 4 00:00:08,177 --> 00:00:11,632 Hmm. "Therapeutic hosiery." Mm. 5 00:00:11,965 --> 00:00:13,338 Very fancy. 6 00:00:14,574 --> 00:00:16,323 He was actually quite nice. 7 00:00:16,359 --> 00:00:17,825 He said he didn't want to be a bother, 8 00:00:17,860 --> 00:00:20,327 and if I changed my mind, "the ball is in my court." 9 00:00:20,363 --> 00:00:21,662 Oh, like in basketball. 10 00:00:21,697 --> 00:00:23,330 No, no, it's tennis. 11 00:00:23,366 --> 00:00:25,032 Ever seen how big this man is? 12 00:00:25,084 --> 00:00:27,585 He does not play tennis. 13 00:00:27,670 --> 00:00:30,037 - It's just a saying. - What is? 14 00:00:30,089 --> 00:00:32,673 The ball in your court. It means she can call him. 15 00:00:32,708 --> 00:00:34,675 Well, I'm not calling anybody. 16 00:00:34,710 --> 00:00:37,178 I have work, I have school, I have my son. 17 00:00:37,213 --> 00:00:38,712 I have no time for balls. 18 00:00:40,600 --> 00:00:42,049 Well, there goes the second date. 19 00:00:44,053 --> 00:00:47,054 Auntie, Uncle, can we speak privately, please? 20 00:00:47,923 --> 00:00:50,641 Don't worry. Uh, we are Team Bob. 21 00:00:52,395 --> 00:00:53,894 What is he doing here? 22 00:00:53,946 --> 00:00:55,646 We invited him for tea and biscuits 23 00:00:55,731 --> 00:00:57,615 to discuss whether a match could be made. 24 00:00:57,700 --> 00:00:59,984 A match? I do not want a match. 25 00:01:00,069 --> 00:01:01,368 It's not about what you want. 26 00:01:01,404 --> 00:01:02,987 It's about what is good for the whole family. 27 00:01:03,072 --> 00:01:05,456 Okay, it is decided. 28 00:01:05,541 --> 00:01:08,325 Abishola will have tea with you on Tuesday afternoon. 29 00:01:08,411 --> 00:01:09,827 The only way I would spend time with Abishola 30 00:01:09,912 --> 00:01:11,245 is if she wants to. 31 00:01:11,936 --> 00:01:14,632 Ooh. This is bad. 32 00:01:15,668 --> 00:01:16,917 Abishola? 33 00:01:17,946 --> 00:01:19,837 I will have tea with you. 34 00:01:19,922 --> 00:01:21,055 Are you sure? 'Cause I don't want you to do 35 00:01:21,090 --> 00:01:22,172 anything against your will. 36 00:01:22,258 --> 00:01:25,059 I said will have tea with you. Stop talking. 37 00:01:29,432 --> 00:01:32,182 Oh, that's wonderful news. 38 00:01:32,268 --> 00:01:34,018 Your brother's grandson got accepted 39 00:01:34,103 --> 00:01:35,653 to the University of Nigeria. 40 00:01:35,738 --> 00:01:38,572 - Which grandson? - Which grandson? 41 00:01:38,608 --> 00:01:40,908 Number 12. 42 00:01:41,944 --> 00:01:43,577 Oh. David. 43 00:01:44,414 --> 00:01:48,198 Good. Ooh. Ask her to send us a bag of stockfish. 44 00:01:48,284 --> 00:01:49,667 You can get that at the supermarket. 45 00:01:49,752 --> 00:01:53,370 Oh, they don't sell the heads. I like the heads. 46 00:01:53,456 --> 00:01:56,206 Okay. Please send stockfish. 47 00:01:56,715 --> 00:01:58,375 Make sure you wrap it properly. 48 00:01:58,461 --> 00:02:00,177 Last time, the suitcase smelled terrible 49 00:02:00,263 --> 00:02:01,962 and I had to tell the man at the airport 50 00:02:02,048 --> 00:02:03,964 that Tunde had a leg infection. 51 00:02:04,016 --> 00:02:05,966 You didn't have to tell him anything. 52 00:02:06,018 --> 00:02:08,469 We could have just left. 53 00:02:09,190 --> 00:02:10,471 Good morning, Auntie and Uncle. 54 00:02:10,556 --> 00:02:11,972 - Good morning, Abishola. - Good morning. 55 00:02:12,024 --> 00:02:14,191 Yes, Abishola is doing very well. 56 00:02:14,277 --> 00:02:15,776 She finally met a man. 57 00:02:15,811 --> 00:02:17,561 Uh-uh. Who are you talking to? 58 00:02:17,647 --> 00:02:19,446 - My sister. - Which one? 59 00:02:19,482 --> 00:02:20,898 The one who gave birth to you. 60 00:02:21,951 --> 00:02:23,984 Mommy, I did not meet anyone. 61 00:02:24,036 --> 00:02:26,487 Move away. This is my conversation. 62 00:02:27,490 --> 00:02:29,406 Between work and school, 63 00:02:29,492 --> 00:02:31,659 Abishola had no chance of meeting somebody 64 00:02:31,744 --> 00:02:33,827 until I stepped in. 65 00:02:33,913 --> 00:02:36,997 You're welcome. 66 00:02:37,049 --> 00:02:41,919 His name is Bob, he's American and he owns a big sock company. 67 00:02:42,004 --> 00:02:45,639 He was so honored to meet us that he followed us to our home. 68 00:02:45,675 --> 00:02:47,841 Eh, after he caught you spying on him. 69 00:02:47,893 --> 00:02:50,010 I have already said you are welcome. 70 00:02:51,263 --> 00:02:53,647 Uh, Dele, the grown-ups are talking. Go to school. 71 00:02:53,683 --> 00:02:56,183 - But I'm hungry. - Be hungry for knowledge. 72 00:02:57,368 --> 00:02:59,269 Yes, he's handsome. 73 00:02:59,355 --> 00:03:01,188 Like Kevin James with a mustache... 74 00:03:02,358 --> 00:03:03,657 ...only more orobo. 75 00:03:03,693 --> 00:03:06,610 Orobo? Bob is not that fat. 76 00:03:06,696 --> 00:03:07,945 Yes. 77 00:03:08,030 --> 00:03:10,864 Trust me, he's orobo. 78 00:03:33,750 --> 00:03:35,367 _ 79 00:03:38,355 --> 00:03:40,672 So if I want to say hello in her language... 80 00:03:40,741 --> 00:03:42,641 - E karo. - E karo. 81 00:03:42,693 --> 00:03:44,810 No, no, no, e karo. 82 00:03:44,862 --> 00:03:47,479 Pretty sure that's what I said. 83 00:03:48,767 --> 00:03:50,449 Now, how do you say goodbye? 84 00:03:50,484 --> 00:03:52,117 - O dabo. - O dabo. O dabo. 85 00:03:52,152 --> 00:03:54,286 O dabo, o dabo. You know, I speak Mandarin. 86 00:03:54,321 --> 00:03:55,621 I did not know that. 87 00:03:55,622 --> 00:03:58,585 _ 88 00:03:59,159 --> 00:04:02,127 Nice. Now I want Chinese for lunch. 89 00:04:03,292 --> 00:04:04,496 Okay, this is important. 90 00:04:04,548 --> 00:04:06,798 How do you say, "I'm sorry your aunt and uncle forced you 91 00:04:06,834 --> 00:04:09,251 "to spend time with me, but I really enjoyed myself 92 00:04:09,336 --> 00:04:10,836 and I'd like to do it again"? 93 00:04:10,921 --> 00:04:13,972 Ma binu iya iya re ati egbon re fi agbara 94 00:04:14,008 --> 00:04:15,507 mu o lati lo akoko pelu mi, 95 00:04:15,559 --> 00:04:19,895 sugbon mo gbadun ara mi ati Mo fe lati se e leekansi. 96 00:04:23,350 --> 00:04:25,484 Uh, w-what's that first word? Binu? 97 00:04:25,519 --> 00:04:26,852 It means, "I'm sorry." 98 00:04:26,937 --> 00:04:28,153 That's good. That's all I need. 99 00:04:29,671 --> 00:04:31,762 _ 100 00:04:33,360 --> 00:04:36,028 So, how are things with you and the sock king? 101 00:04:37,183 --> 00:04:38,614 There are no things. 102 00:04:38,699 --> 00:04:40,115 There is just tea. 103 00:04:40,200 --> 00:04:41,186 Very good. 104 00:04:41,201 --> 00:04:43,619 It's going very good. 105 00:04:43,704 --> 00:04:45,787 Every sock king needs a sock queen. 106 00:04:47,124 --> 00:04:48,707 Stop it, both of you. 107 00:04:49,566 --> 00:04:50,959 If I were to marry again... 108 00:04:51,045 --> 00:04:52,261 - You will. - I won't. 109 00:04:52,346 --> 00:04:54,963 - You will. You wi... - I won't. I won't. 110 00:04:55,049 --> 00:04:57,215 But if I were to marry again, 111 00:04:57,268 --> 00:04:58,850 it would only be to a Nigerian man. 112 00:04:58,886 --> 00:05:02,354 Only? That kind of narrows down your options, doesn't it? 113 00:05:02,389 --> 00:05:05,023 Don't listen to her. She has many options. 114 00:05:05,059 --> 00:05:07,643 Top of the list, Nigerian man, same tribe. 115 00:05:07,728 --> 00:05:09,311 - Yoruba. - Mm-hmm. 116 00:05:09,396 --> 00:05:11,647 Then Nigerian man, different tribe. 117 00:05:11,732 --> 00:05:12,831 - Igbo. - Mm-hmm. 118 00:05:13,975 --> 00:05:15,901 Then other Africans. 119 00:05:15,953 --> 00:05:18,287 Except Tunisians and Egyptians. 120 00:05:18,372 --> 00:05:19,621 Obviously. 121 00:05:20,516 --> 00:05:23,408 Then Caribbean, then white, 122 00:05:23,460 --> 00:05:25,010 then African-American. 123 00:05:25,079 --> 00:05:26,411 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 124 00:05:26,497 --> 00:05:27,579 Wait, wait. 125 00:05:27,631 --> 00:05:30,749 So, a black man is last on your list? 126 00:05:30,834 --> 00:05:32,084 Below white men? 127 00:05:32,169 --> 00:05:33,835 You get it. 128 00:05:34,521 --> 00:05:36,221 I get that you full of crap. 129 00:05:36,236 --> 00:05:37,242 - Hmm? - Huh-uh. 130 00:05:37,257 --> 00:05:39,474 All you Africans think you better than us. 131 00:05:39,560 --> 00:05:41,393 - Well... - Well, what? 132 00:05:41,428 --> 00:05:43,595 You don't make it easy for yourselves. 133 00:05:43,647 --> 00:05:46,398 - What's that supposed to mean? - Oh, come on. 134 00:05:46,433 --> 00:05:49,518 Gangbangers, welfare stamps, the baby mamas. 135 00:05:51,271 --> 00:05:52,938 You're just buying into that racist propaganda 136 00:05:52,990 --> 00:05:54,272 you see on TV. 137 00:05:54,358 --> 00:05:56,775 There are more white people on food stamps and welfare 138 00:05:56,860 --> 00:05:57,943 than black people. 139 00:05:58,028 --> 00:06:01,780 That's not what it says on the Fox News. 140 00:06:01,832 --> 00:06:05,200 - Which is fair and balanced. - Mm-hmm. 141 00:06:05,285 --> 00:06:07,869 Okay, I'll tell you what. 142 00:06:07,955 --> 00:06:11,089 Next time I get an e-mail from a Nigerian prince, 143 00:06:11,125 --> 00:06:14,426 you want me to assume it's one of you heffas trying to scam me? 144 00:06:14,970 --> 00:06:16,011 Calm down, both of you. Heffa? Who are you calling heffa? 145 00:06:16,096 --> 00:06:18,296 Kemi, Kemi, you are upsetting Gloria. 146 00:06:18,382 --> 00:06:19,965 You both upsetting Gloria. 147 00:06:20,674 --> 00:06:23,268 You think white folks see a difference between us? 148 00:06:23,303 --> 00:06:25,604 To them, we all look the same. 149 00:06:25,639 --> 00:06:27,272 You get pulled over by a cop, 150 00:06:27,307 --> 00:06:29,891 he's not gonna see your little ranking system. 151 00:06:29,977 --> 00:06:32,644 He's just gonna see this. 152 00:06:33,584 --> 00:06:34,646 We wouldn't get pulled over. 153 00:06:34,698 --> 00:06:37,282 We obey the traffic laws. 154 00:06:38,363 --> 00:06:40,745 _ 155 00:06:43,126 --> 00:06:44,740 Hey, what are you doing there? Get away. 156 00:06:44,825 --> 00:06:46,324 Why are you reading about Nigeria? 157 00:06:46,410 --> 00:06:48,910 I said, get away. 158 00:06:48,996 --> 00:06:50,078 All right, all right. 159 00:06:50,164 --> 00:06:52,497 - You ever hear of privacy? - Ah, calm down. 160 00:06:52,583 --> 00:06:54,166 It's not like there's any porn on there. 161 00:06:54,251 --> 00:06:56,334 - How do you know? - I looked. 162 00:06:57,671 --> 00:07:00,922 Mom's browsing history is more interesting than yours. 163 00:07:01,008 --> 00:07:03,091 So, why Nigeria? 164 00:07:03,177 --> 00:07:04,676 Don't worry about it. 165 00:07:04,728 --> 00:07:06,011 Ooh. Is it a charity thing? 166 00:07:06,063 --> 00:07:07,345 People buy a pair of socks, 167 00:07:07,398 --> 00:07:08,847 we give away a pair to a poor person? 168 00:07:08,899 --> 00:07:10,315 We're not doing that. 169 00:07:10,350 --> 00:07:12,517 You sure? We don't really have to give anything away. 170 00:07:12,569 --> 00:07:15,020 Nobody checks. 171 00:07:15,822 --> 00:07:17,489 That's not happening. 172 00:07:17,524 --> 00:07:18,857 So, what's the deal, then? 173 00:07:18,909 --> 00:07:21,026 None of your business. 174 00:07:21,078 --> 00:07:23,361 We're only as sick as our secrets, big brother. 175 00:07:23,447 --> 00:07:26,281 - Where'd you get that? - Alcoholics Anonymous saying. 176 00:07:26,366 --> 00:07:27,699 Are you...? 177 00:07:27,751 --> 00:07:30,619 No, no, no. I just like dating women in recovery. 178 00:07:31,596 --> 00:07:33,955 - Why is that? - Less pressure. 179 00:07:34,041 --> 00:07:36,625 They hate themselves before they sleep with me. 180 00:07:39,346 --> 00:07:41,880 Come on. What's the deal? 181 00:07:41,932 --> 00:07:44,132 Fine. I met somebody. 182 00:07:44,218 --> 00:07:46,935 In Nigeria? 183 00:07:47,020 --> 00:07:48,720 - No. - Then where? 184 00:07:48,772 --> 00:07:50,305 In the hospital. 185 00:07:50,390 --> 00:07:52,441 That nurse you were looking for. 186 00:07:52,526 --> 00:07:54,476 - Yeah. - Oh. 187 00:07:54,561 --> 00:07:57,145 So, she's Nigerian, then? 188 00:07:57,231 --> 00:07:58,563 Yeah. 189 00:07:58,615 --> 00:08:00,398 Just to be clear, we're not talking African-American, 190 00:08:00,451 --> 00:08:03,368 we're talking, like, African-African? 191 00:08:03,403 --> 00:08:05,737 Or just African. 192 00:08:05,789 --> 00:08:06,905 Right. 193 00:08:06,957 --> 00:08:08,907 Looking at a map, where's Nigeria? 194 00:08:08,959 --> 00:08:11,076 Between Benin and Cameroon. 195 00:08:11,128 --> 00:08:13,078 Oh, sure, yeah. Now I know. 196 00:08:15,890 --> 00:08:19,084 By the way, you and her, it'll never work. 197 00:08:19,136 --> 00:08:20,252 Why not? 198 00:08:20,337 --> 00:08:24,089 Bob. Bob. Bob. 199 00:08:25,142 --> 00:08:27,092 A bird may love a fish, 200 00:08:27,144 --> 00:08:29,761 but where will they build a home together? 201 00:08:31,798 --> 00:08:34,933 Is that more words to live by from women in recovery? 202 00:08:34,985 --> 00:08:37,269 Actually, that's from Fiddler on the Roof. 203 00:08:37,354 --> 00:08:38,487 Which I saw 204 00:08:38,572 --> 00:08:40,021 'cause I was dating a Jewish girl 205 00:08:40,107 --> 00:08:42,941 who was also in recovery, so, yeah, I guess. 206 00:08:48,532 --> 00:08:50,031 Hello, Richard. 207 00:08:50,117 --> 00:08:51,366 Hey, Abishola. 208 00:08:51,451 --> 00:08:52,951 How's it going with Bob? 209 00:08:53,003 --> 00:08:56,421 Huh... how do you know about Bob? 210 00:08:58,625 --> 00:09:00,509 My God. 211 00:09:04,131 --> 00:09:05,797 You told the bus driver? 212 00:09:06,850 --> 00:09:09,217 I told everybody. 213 00:09:09,303 --> 00:09:10,769 In this terrible world that we live in, 214 00:09:10,804 --> 00:09:12,771 people need to hear good news. 215 00:09:13,811 --> 00:09:16,024 You need to stop telling people my business. 216 00:09:16,109 --> 00:09:18,109 - Okay, okay. - Thank you. 217 00:09:20,147 --> 00:09:22,731 I put it on my Facebook. 218 00:09:22,816 --> 00:09:25,317 I got 75 likes. 219 00:09:25,369 --> 00:09:26,451 Take it down. 220 00:09:26,486 --> 00:09:28,620 Why? I'm excited for you 221 00:09:28,655 --> 00:09:30,789 and so are 75 people you don't know. 222 00:09:30,824 --> 00:09:33,792 I just need you to stop talking and respect my privacy. 223 00:09:34,263 --> 00:09:35,877 Stop talking? 224 00:09:35,963 --> 00:09:37,295 As you wish. 225 00:09:42,533 --> 00:09:44,169 Don't be like that. 226 00:09:44,221 --> 00:09:47,806 Like what? I'm just respecting your privacy. 227 00:09:47,841 --> 00:09:50,842 Mm. Richard, 228 00:09:50,894 --> 00:09:53,311 did you know that Kemi is single? 229 00:09:58,841 --> 00:10:00,915 _ 230 00:10:02,856 --> 00:10:04,072 Working late? 231 00:10:04,157 --> 00:10:05,357 - Yup. - Me, too. 232 00:10:05,409 --> 00:10:08,443 Thank God for caffeine and Adderall, huh? 233 00:10:08,528 --> 00:10:10,195 You're still taking that stuff? 234 00:10:10,247 --> 00:10:13,615 Oh, yeah. It, uh, helps with my attention deficit disorder. 235 00:10:13,700 --> 00:10:15,784 Well, I guess that's good, but be careful, 236 00:10:15,869 --> 00:10:17,452 you don't want to start depending on it. 237 00:10:17,537 --> 00:10:19,671 I'm sorry, what? 238 00:10:19,706 --> 00:10:22,540 Nothing. I'll see you later. 239 00:10:22,626 --> 00:10:24,676 Oh, hey, Bob? 240 00:10:24,711 --> 00:10:26,928 You want to keep your personal life personal, 241 00:10:27,014 --> 00:10:28,930 don't talk about it with Douglas. 242 00:10:29,016 --> 00:10:31,549 Aw, damn it. You're right. Stupid. 243 00:10:31,635 --> 00:10:35,103 And speaking of stupid, are you out of your freaking mind? 244 00:10:35,188 --> 00:10:37,022 - What? - Bob, 245 00:10:37,057 --> 00:10:38,890 you spent 12 years married to a woman 246 00:10:38,942 --> 00:10:40,475 who shared everything with you. 247 00:10:40,560 --> 00:10:42,611 I mean, you ate the same foods, 248 00:10:42,696 --> 00:10:44,112 you enjoyed the same movies, 249 00:10:44,197 --> 00:10:46,865 hell, you kind of looked the same. 250 00:10:46,900 --> 00:10:50,485 Not at the beginning. She turned into me. 251 00:10:50,570 --> 00:10:54,372 Well, my point is, you still couldn't make the marriage work. 252 00:10:54,408 --> 00:10:56,074 How do you think it's gonna go 253 00:10:56,126 --> 00:10:57,409 if you get involved with someone 254 00:10:57,494 --> 00:10:59,577 you have absolutely nothing in common with? 255 00:10:59,663 --> 00:11:01,079 Well, did you ever stop to consider 256 00:11:01,164 --> 00:11:03,248 that maybe opposites attract? 257 00:11:03,300 --> 00:11:06,718 Baloney. Opposites avoid each other. 258 00:11:06,753 --> 00:11:07,969 They hate each other. 259 00:11:08,055 --> 00:11:11,256 They stab each other with steak knives. 260 00:11:12,105 --> 00:11:14,392 Feels like we should be talking about your failed marriage. 261 00:11:14,428 --> 00:11:16,344 Why would you say that? 262 00:11:17,014 --> 00:11:18,847 Well, you stabbed your ex-husband 263 00:11:18,932 --> 00:11:20,649 in the ass with a steak knife. 264 00:11:21,768 --> 00:11:24,653 Like you've never made a mistake! 265 00:11:24,738 --> 00:11:27,405 - Good talk. Love you! - Drop dead, Bob! 266 00:11:32,419 --> 00:11:34,389 _ 267 00:11:37,994 --> 00:11:40,529 - E karo, Goodwin. - E karo, Mr. Wheeler. 268 00:11:40,581 --> 00:11:42,932 - Have you seen your lady friend again? - Not yet, 269 00:11:43,000 --> 00:11:45,167 but we have plans to have tea tomorrow. 270 00:11:45,202 --> 00:11:47,620 How do you say "tea" in her language? 271 00:11:47,705 --> 00:11:49,622 - Tii. - Tii. 272 00:11:49,707 --> 00:11:51,206 Perfect. 273 00:11:51,259 --> 00:11:54,009 Look at me, trying to date a woman from Nigeria. 274 00:11:54,045 --> 00:11:55,344 You are pressing the envelope. 275 00:11:56,621 --> 00:11:58,547 - E karo. - E karo. 276 00:11:58,599 --> 00:12:00,599 Karo. 277 00:12:00,685 --> 00:12:02,635 E karo, Mr. Wheeler. 278 00:12:03,875 --> 00:12:04,968 _ 279 00:12:05,143 --> 00:12:08,050 _ 280 00:12:08,198 --> 00:12:09,456 _ 281 00:12:09,477 --> 00:12:10,576 Hey, Mr. Wheeler. 282 00:12:11,327 --> 00:12:15,072 _ 283 00:12:15,073 --> 00:12:17,310 _ 284 00:12:19,737 --> 00:12:21,403 O dabo. 285 00:12:23,094 --> 00:12:25,198 _ 286 00:12:27,244 --> 00:12:30,045 - Bob, got a minute? - Yeah. 287 00:12:30,081 --> 00:12:31,797 I just spoke to Douglas. 288 00:12:33,116 --> 00:12:35,217 There is nothing to be embarrassed about. 289 00:12:35,252 --> 00:12:36,552 I think it's wonderful. 290 00:12:36,587 --> 00:12:38,304 - Really? - Absolutely. 291 00:12:38,389 --> 00:12:40,306 You have my complete support. 292 00:12:40,391 --> 00:12:42,174 Wow, thanks, Mom. 293 00:12:42,259 --> 00:12:44,226 You're welcome, honey. 294 00:12:45,852 --> 00:12:47,563 I don't know if I ever told you this, 295 00:12:47,598 --> 00:12:49,264 but I used to hang around the clubs 296 00:12:49,350 --> 00:12:51,400 back when Motown Records was getting started. 297 00:12:51,435 --> 00:12:53,352 - Is that so? - Oh, yeah. 298 00:12:53,437 --> 00:12:55,187 Of course, that was before I met your father. 299 00:12:55,272 --> 00:12:57,940 There were a couple of night spots in Detroit 300 00:12:58,025 --> 00:13:00,859 where you could spend time with the actual musicians. 301 00:13:00,945 --> 00:13:03,996 Okay... 302 00:13:04,081 --> 00:13:06,448 Not to brag, but your mom sang a little harmony 303 00:13:06,534 --> 00:13:09,118 with two Temptations and a Pip. 304 00:13:10,040 --> 00:13:12,204 Good story. Thanks. 305 00:13:12,289 --> 00:13:15,290 You remember that song "You Can't Hurry Love"? 306 00:13:16,504 --> 00:13:17,559 None of them did. 307 00:13:21,197 --> 00:13:22,965 Hello. 308 00:13:27,811 --> 00:13:30,291 _ 309 00:13:32,299 --> 00:13:36,445 Oh, yeah, that is one very funky gallbladder. 310 00:13:36,480 --> 00:13:37,980 Sponge stick. 311 00:13:39,533 --> 00:13:41,116 Thank you. 312 00:13:41,152 --> 00:13:45,287 So, Abishola, I hear there's a new fellow in your life now. 313 00:13:46,824 --> 00:13:47,873 Where did you hear this? 314 00:13:47,958 --> 00:13:49,658 Oh, a little bird told me. 315 00:13:49,710 --> 00:13:50,876 Forceps. 316 00:13:50,961 --> 00:13:53,829 Does this little bird have a Facebook page? 317 00:13:53,881 --> 00:13:56,331 Yes, and a Snapchat. 318 00:13:58,719 --> 00:14:00,219 Oh, my God. 319 00:14:00,304 --> 00:14:02,721 You know, my brother married a white girl. 320 00:14:02,807 --> 00:14:06,558 She became a Hindu, wore a sari, did everything right. 321 00:14:06,644 --> 00:14:08,644 It was still a disaster. 322 00:14:08,679 --> 00:14:10,979 I am not marrying anyone. 323 00:14:11,015 --> 00:14:13,565 Well, if you do, don't count on your family 324 00:14:13,651 --> 00:14:15,517 to provide much in the way of support. 325 00:14:15,569 --> 00:14:17,186 To this day, my mother refuses 326 00:14:17,271 --> 00:14:19,488 to be in the same room with Betty Jo. 327 00:14:20,547 --> 00:14:22,024 I got you, 328 00:14:22,076 --> 00:14:24,076 you slippery bastard. 329 00:14:24,161 --> 00:14:25,449 Hot potato. 330 00:14:27,198 --> 00:14:29,448 Okay, let's sew him up. 331 00:14:33,504 --> 00:14:34,753 I hope you're happy. 332 00:14:34,839 --> 00:14:36,038 How can I not be? 333 00:14:36,123 --> 00:14:39,041 I'm making green Jell-O for hundreds of sick people. 334 00:14:39,835 --> 00:14:40,843 Because of you, 335 00:14:40,878 --> 00:14:44,047 everybody in this hospital now knows about me and Bob. 336 00:14:44,082 --> 00:14:47,349 I'm sorry. I did as you asked, I took down the Facebook page, 337 00:14:47,384 --> 00:14:49,101 and I returned the GoFundMe money 338 00:14:49,186 --> 00:14:50,886 for your bachelorette party. 339 00:14:53,274 --> 00:14:54,723 Mm-mm. More sugar. 340 00:14:55,893 --> 00:14:58,310 Well, people are still talking. 341 00:14:58,395 --> 00:15:02,030 Because they are rooting for you. People love love. 342 00:15:02,569 --> 00:15:04,533 There is no love. 343 00:15:05,583 --> 00:15:06,785 Give it time. 344 00:15:06,871 --> 00:15:11,290 I didn't really love my husband until after he was dead. 345 00:15:11,375 --> 00:15:13,959 I know you want the best for me. 346 00:15:14,044 --> 00:15:16,245 I'm asking, please leave it alone. 347 00:15:17,263 --> 00:15:20,833 Okay, consider it left and alone. 348 00:15:20,918 --> 00:15:22,251 Thank you. 349 00:15:25,923 --> 00:15:28,423 I can't believe this is what you are feeding the patients. 350 00:15:28,476 --> 00:15:32,427 Are you joking? This is the healthiest thing on the menu. 351 00:15:33,849 --> 00:15:35,843 _ 352 00:15:53,450 --> 00:15:56,451 - Mum? - Hmm? 353 00:15:56,504 --> 00:15:57,953 Are you okay? 354 00:15:58,005 --> 00:16:00,372 Yes, uh, just tired. 355 00:16:00,457 --> 00:16:03,208 - Can I ask you a question? - Make it quick. 356 00:16:03,294 --> 00:16:05,594 Are you going to marry the sock man? 357 00:16:08,465 --> 00:16:10,432 Of course not. Where did you hear that? 358 00:16:10,467 --> 00:16:12,384 Cousin Yemisi sent me a Facebook message. 359 00:16:12,469 --> 00:16:14,853 Ah, they are talking about it in London? 360 00:16:14,939 --> 00:16:17,773 Amsterdam. They're on holiday. 361 00:16:17,808 --> 00:16:21,360 Oh, my God. Stay off the Facebook, please. 362 00:16:21,445 --> 00:16:23,061 It's also on Twitter. 363 00:16:23,147 --> 00:16:25,564 Stay off all of it. 364 00:16:25,649 --> 00:16:26,899 Okay. 365 00:16:28,310 --> 00:16:30,035 What should I tell my dad? 366 00:16:30,120 --> 00:16:33,655 Your father has another family and he lives in Lagos. 367 00:16:33,741 --> 00:16:35,040 This is none of his business. 368 00:16:35,125 --> 00:16:37,709 Yes, Mum. 369 00:16:37,795 --> 00:16:39,711 Have you been talking to him about it? 370 00:16:39,797 --> 00:16:41,163 Not anymore. 371 00:16:45,263 --> 00:16:48,420 E karo, Abishola. Here's your tii. 372 00:16:48,505 --> 00:16:50,806 Your tii. Your tii. 373 00:16:50,841 --> 00:16:52,424 - Hello, Bob. - Hey! 374 00:16:52,509 --> 00:16:56,845 Uh, e karo, Abishola. Here's your tii. 375 00:16:56,897 --> 00:16:59,898 Yes, e karo, but I cannot stay. 376 00:16:59,984 --> 00:17:02,851 - Why not? - I have decided 377 00:17:02,903 --> 00:17:05,320 that it is not right for us to be... 378 00:17:07,191 --> 00:17:11,526 I do not know what we are, but we cannot be... it. 379 00:17:11,579 --> 00:17:13,362 I don't understand. 380 00:17:13,414 --> 00:17:16,782 You are a very nice man, and I am sorry, 381 00:17:16,867 --> 00:17:18,333 but this is what has to happen. 382 00:17:23,374 --> 00:17:25,374 O dabo. 383 00:17:36,075 --> 00:17:38,183 _ 384 00:17:38,218 --> 00:17:40,190 _ 385 00:17:41,023 --> 00:17:45,542 _ 386 00:17:47,607 --> 00:17:49,916 _ 387 00:17:55,182 --> 00:17:58,366 _ 388 00:17:58,367 --> 00:18:00,039 _ 389 00:18:00,944 --> 00:18:02,838 _ 390 00:18:03,870 --> 00:18:05,132 _ 391 00:18:06,749 --> 00:18:07,928 _ 392 00:18:10,603 --> 00:18:12,654 _ 393 00:18:14,291 --> 00:18:15,763 _ 394 00:18:16,842 --> 00:18:18,550 - _ - _ 395 00:18:18,551 --> 00:18:21,115 _ 396 00:18:21,787 --> 00:18:22,816 _ 397 00:18:22,817 --> 00:18:25,328 _ 398 00:18:26,163 --> 00:18:27,518 _ 399 00:18:29,598 --> 00:18:32,766 _ 400 00:18:33,260 --> 00:18:34,683 _ 401 00:18:35,405 --> 00:18:36,536 _ 402 00:18:36,537 --> 00:18:38,602 _ 403 00:19:05,814 --> 00:19:07,891 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com