1
00:00:04,700 --> 00:00:07,050
Dele, we're going to be late.
2
00:00:07,250 --> 00:00:09,190
We need to get to church
before the Awolowos.
3
00:00:09,390 --> 00:00:10,540
They are pew hoppers.
4
00:00:10,740 --> 00:00:12,890
I never thought
I'd be a church guy.
5
00:00:13,090 --> 00:00:14,580
And I'm very proud of you.
6
00:00:14,780 --> 00:00:17,150
Well, between the food
and the juicy gossip,
7
00:00:17,350 --> 00:00:18,980
it's not as miserable
as I thought.
8
00:00:19,180 --> 00:00:21,590
You should be going to church
because you'll be welcomed
9
00:00:21,790 --> 00:00:23,030
into the kingdom of heaven.
10
00:00:23,230 --> 00:00:25,460
Yeah, that's good, too.
11
00:00:25,660 --> 00:00:27,990
By the way, did you know
Ife's not even Nigerian?
12
00:00:28,190 --> 00:00:29,210
No.Eh?
13
00:00:29,410 --> 00:00:31,250
Keep it under your gele.
14
00:00:31,450 --> 00:00:33,340
Karo.
15
00:00:33,540 --> 00:00:34,950
E karo,Mummy.
You look lovely.
16
00:00:35,150 --> 00:00:36,430
BOB:
Oh, look at this stud.
17
00:00:36,630 --> 00:00:38,350
You going to church
or the Met Gala?
18
00:00:38,550 --> 00:00:39,780
Thank you.
19
00:00:39,980 --> 00:00:42,050
You could not just
let me have my moment?
20
00:00:42,250 --> 00:00:43,860
Sorry.
21
00:00:45,340 --> 00:00:47,090
DOTTIE:
So, what do we think--
22
00:00:47,290 --> 00:00:49,270
am I gonna pull focus
from the pastor?
23
00:00:49,470 --> 00:00:50,660
You look wonderful.
24
00:00:50,860 --> 00:00:51,530
I'm glad you
decided to come.
25
00:00:51,730 --> 00:00:53,540
You invited her?
26
00:00:53,740 --> 00:00:55,060
Well, you said it was
the best part of your week.
27
00:00:55,260 --> 00:00:56,450
I wanted to see what
all the fuss was about.
28
00:00:56,650 --> 00:00:59,850
That's just great.
29
00:01:00,050 --> 00:01:01,580
Are you even allowed
in the church?
30
00:01:02,320 --> 00:01:05,370
Bob. We have to go.
31
00:01:05,570 --> 00:01:07,940
Dele, get in the car.
32
00:01:08,140 --> 00:01:09,550
Move your ass, Bobby.
33
00:01:09,750 --> 00:01:12,340
I'm not sure I should go.
I'm not feeling great.
34
00:01:12,540 --> 00:01:14,340
She's a nurse.
It never works.
35
00:01:14,540 --> 00:01:15,110
Let's go.
36
00:01:16,900 --> 00:01:18,810
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
37
00:01:41,920 --> 00:01:44,330
♪ I've got the
joy, joy, joy, joy ♪
38
00:01:44,530 --> 00:01:46,020
[loudly]: ♪ Down in my heart ♪
39
00:01:46,220 --> 00:01:47,980
♪ Down in
my heart ♪
40
00:01:48,180 --> 00:01:48,980
♪ Down in my heart ♪
41
00:01:49,180 --> 00:01:50,420
♪ I've got the joy ♪
42
00:01:50,620 --> 00:01:52,070
♪ Joy, joy, joy ♪
43
00:01:52,270 --> 00:01:54,290
♪ Down in my heart ♪
44
00:01:54,490 --> 00:01:57,560
♪ Down in my heart to stay ♪
45
00:01:57,760 --> 00:01:59,380
♪ I've got the joy,
joy, joy, joy... ♪
46
00:01:59,580 --> 00:02:01,560
I know we have to deal with her,
47
00:02:01,760 --> 00:02:03,260
but why inflict her
on innocent people?
48
00:02:03,460 --> 00:02:05,480
She's communicating with God.
49
00:02:05,680 --> 00:02:08,180
Maybe she could ask
Him why He hates me.
50
00:02:08,380 --> 00:02:10,180
♪ Down in my heart ♪
51
00:02:10,380 --> 00:02:11,480
♪ Down in my heart ♪
52
00:02:11,680 --> 00:02:15,830
♪ To stay! ♪
53
00:02:17,220 --> 00:02:19,010
Hello, brothers and sisters.
54
00:02:19,210 --> 00:02:20,930
What a beautiful day.
55
00:02:21,130 --> 00:02:22,410
For who?
56
00:02:22,610 --> 00:02:25,150
Let us welcome any new visitors
who have chosen
57
00:02:25,350 --> 00:02:26,540
to spend their Sunday
with us.
58
00:02:26,740 --> 00:02:28,840
Oh, you're too kind.
59
00:02:30,800 --> 00:02:31,760
This isn't your night
at the Copa, Mom.
60
00:02:33,280 --> 00:02:35,380
Ow.Leave your mother alone.
61
00:02:35,580 --> 00:02:36,420
She's only doing it
for attention.
62
00:02:36,620 --> 00:02:38,030
That's why she's wearing
that stupid hat.
63
00:02:38,230 --> 00:02:41,640
Ow!I gave her that hat.
64
00:02:41,840 --> 00:02:43,340
Now it is time
to give back to the Lord.
65
00:02:43,540 --> 00:02:45,430
If you do not have any cash,
66
00:02:45,630 --> 00:02:46,950
do not worry.
67
00:02:47,150 --> 00:02:49,520
There's a brand-new ATM
in the lobby.
68
00:02:49,720 --> 00:02:52,220
The first round
of forgiveness is on me.
69
00:02:52,420 --> 00:02:56,050
I see God is not the only one
who makes it rain.
70
00:02:56,250 --> 00:02:58,970
So much more generous
than your son.
71
00:02:59,160 --> 00:03:00,660
All right.
72
00:03:00,860 --> 00:03:03,100
That ought to cover my sins.
I had a hell of a weekend.
73
00:03:03,300 --> 00:03:05,530
Oopsie, I said hell.
74
00:03:06,750 --> 00:03:07,840
Maybe we could just
tell people she's
75
00:03:08,040 --> 00:03:10,020
some crazy lady
we picked up off the street.
76
00:03:10,220 --> 00:03:11,890
I am proud of her.
77
00:03:12,090 --> 00:03:13,110
You should be, too.
78
00:03:13,310 --> 00:03:15,190
Can I get a hallelujah?Hallelujah.
79
00:03:16,100 --> 00:03:18,190
What? She's fun.
80
00:03:21,810 --> 00:03:23,900
Oh, Kofo,
81
00:03:24,100 --> 00:03:26,600
I love what you have done
with the place. [chuckles]
82
00:03:26,800 --> 00:03:29,210
For dinner, a delicious
stockfish stew.
83
00:03:29,410 --> 00:03:31,260
[smooth jazz starts playing]
84
00:03:31,460 --> 00:03:34,220
And a buttery Chardonnay.
85
00:03:34,420 --> 00:03:36,920
You spoil you.[knocking]
86
00:03:37,120 --> 00:03:38,350
UNCLE TUNDE:
It's your landlord.[music stops]
87
00:03:38,550 --> 00:03:40,390
You have a
noise problem!
88
00:03:43,000 --> 00:03:45,710
Your music is not loud enough.
89
00:03:45,910 --> 00:03:47,540
Uncle, I was just enjoying
some alone time...
90
00:03:47,740 --> 00:03:49,060
Okay, please come in.
91
00:03:49,260 --> 00:03:51,890
Oh, I-I wanted to get a glimpse
of your new digs.
92
00:03:52,090 --> 00:03:54,190
[chuckles]
It is not quite finished.
93
00:03:54,390 --> 00:03:56,590
Picture sophisticated
artwork on the walls
94
00:03:56,790 --> 00:03:59,030
and a karaoke machine
in the corner.
95
00:03:59,220 --> 00:04:02,380
Oh. Well, I am going to
have to hire a contractor.Why?
96
00:04:02,580 --> 00:04:04,510
Because when I sing
into that machine,
97
00:04:04,710 --> 00:04:06,810
I will blow the roof
off this place.
98
00:04:08,500 --> 00:04:10,170
Do I smell stockfish?
99
00:04:10,370 --> 00:04:12,040
Well, my mother sent me
a housewarming package
100
00:04:12,240 --> 00:04:13,300
from Nigeria.
101
00:04:13,500 --> 00:04:15,260
I also brought a gift.
102
00:04:15,460 --> 00:04:17,520
Oh, Uncle, you did not have to.Of course I did.
103
00:04:17,720 --> 00:04:20,180
We are practically roommates.
104
00:04:20,380 --> 00:04:22,270
Well, thank you for coming by.
105
00:04:22,470 --> 00:04:23,700
I am sure you are busy.
106
00:04:23,900 --> 00:04:26,360
As soon as I got a whiff
of that stockfish,
107
00:04:26,560 --> 00:04:29,320
my schedule opened up.
108
00:04:29,520 --> 00:04:31,580
I will get another bowl.
109
00:04:31,780 --> 00:04:33,580
Oh, and a better beer.
110
00:04:33,780 --> 00:04:36,400
I-I don't care for these.
111
00:04:40,620 --> 00:04:42,200
Morning, morning.
112
00:04:42,400 --> 00:04:43,770
Morning.Morning, Kemi.
113
00:04:43,970 --> 00:04:45,510
How was your weekend?Wonderful.
114
00:04:45,710 --> 00:04:47,290
Chukwuemeka and I
celebrated our engagement
115
00:04:47,490 --> 00:04:49,120
by drinking mimosas bottomless.
116
00:04:49,320 --> 00:04:51,250
You mean bottomless mimosas.
117
00:04:51,450 --> 00:04:52,950
I said it right.
118
00:04:53,150 --> 00:04:54,780
No, you...
119
00:04:54,980 --> 00:04:55,810
Ew.
120
00:04:57,160 --> 00:05:00,260
I took my mother-in-law
to church and saved her soul.
121
00:05:00,460 --> 00:05:01,610
Um, seeing as it was me
122
00:05:01,810 --> 00:05:02,960
who first brought you
to our church,
123
00:05:03,160 --> 00:05:05,790
technically,
I saved Dottie's soul.
124
00:05:05,990 --> 00:05:08,360
Please tell her
she's very welcome.
125
00:05:08,560 --> 00:05:11,010
Fine, we are both
model Christians.
126
00:05:11,210 --> 00:05:12,620
I'm not sure
bragging about it's
127
00:05:12,820 --> 00:05:15,190
very Christian.You don't think
128
00:05:15,390 --> 00:05:17,230
Jesus boasted when he
fed all those people
129
00:05:17,430 --> 00:05:18,370
with one loaf of bread?
130
00:05:18,570 --> 00:05:21,010
How else did the
story get out?
131
00:05:22,060 --> 00:05:23,410
You should come with us
this Sunday.
132
00:05:23,610 --> 00:05:24,460
I have a church, thank you.
133
00:05:24,660 --> 00:05:26,290
You only go on holidays.
134
00:05:26,490 --> 00:05:28,070
I don't have to go every week.
135
00:05:28,270 --> 00:05:29,680
My mother always told me
136
00:05:29,880 --> 00:05:32,160
there's no wrong way
to love God.
137
00:05:32,360 --> 00:05:34,160
That is a nice sentiment.
138
00:05:34,360 --> 00:05:35,640
But it is nonsense.
139
00:05:35,840 --> 00:05:37,910
Let me take you
to prayer group.
140
00:05:38,110 --> 00:05:39,470
I think you would love
our fellowship luncheon.
141
00:05:39,670 --> 00:05:40,820
I'm good.
142
00:05:41,020 --> 00:05:42,260
You are pushing
too hard.
143
00:05:42,460 --> 00:05:44,260
I could get you in the choir.
144
00:05:44,460 --> 00:05:45,440
We could use your husky voice.
145
00:05:45,640 --> 00:05:47,920
Stop saving her.
I will save her.
146
00:05:48,120 --> 00:05:50,180
You already saved someone
this week, it is my turn!
147
00:05:50,380 --> 00:05:52,310
You getting commission
or something?No.
148
00:05:52,510 --> 00:05:53,660
But it's not a bad idea.
149
00:05:53,860 --> 00:05:55,270
I will mention it
to the pastor.
150
00:05:55,470 --> 00:05:57,140
I will mention it
to the pastor!Oh...
151
00:05:57,340 --> 00:05:59,100
Gloria? Gloria.
152
00:05:59,300 --> 00:06:02,400
Somebody stop that woman!
She needs Jesus!
153
00:06:04,620 --> 00:06:07,620
Hello, Pastor, it is Abishola.
154
00:06:11,060 --> 00:06:13,160
♪ Our house ♪
Boom, boom, boom.
155
00:06:13,360 --> 00:06:14,940
♪ In the middle
of our street ♪
156
00:06:15,140 --> 00:06:16,640
♪ My apartment ♪
Boom, boom, boom, boom.
157
00:06:16,840 --> 00:06:17,990
♪ In the middle of my... ♪Hello.
158
00:06:18,190 --> 00:06:19,990
Oluwa mi o!
159
00:06:20,190 --> 00:06:23,600
So, last night I noticed
your toilet was running,
160
00:06:23,800 --> 00:06:25,520
so I fixed it.
[chuckles]
161
00:06:25,720 --> 00:06:27,000
Uh, listen.
162
00:06:27,200 --> 00:06:30,090
I just went,
and you don't hear a thing.
163
00:06:30,290 --> 00:06:31,570
Thank you, Uncle.
164
00:06:31,770 --> 00:06:33,140
I did not know
you are such a handyman.
165
00:06:33,340 --> 00:06:35,530
Or that you could
legally enter my apartment
166
00:06:35,730 --> 00:06:38,180
without my knowledge.[knocking]
167
00:06:38,380 --> 00:06:39,660
Uh, it is open.
168
00:06:39,860 --> 00:06:42,570
No, no, I prefer
my guests knock.
169
00:06:44,620 --> 00:06:45,970
Mr. Wheeler.Hey, fellas.
170
00:06:46,170 --> 00:06:48,110
Olu said this is where
the party was.
171
00:06:48,310 --> 00:06:49,280
Hey, nice place.
172
00:06:49,480 --> 00:06:50,410
Ah, we like it.
[chuckles]
173
00:06:50,610 --> 00:06:51,630
Oh, you are just in time.
174
00:06:51,830 --> 00:06:53,240
I was about to crack open
175
00:06:53,440 --> 00:06:55,940
some of Kofo's nice whiskey.
176
00:06:56,140 --> 00:06:58,420
I-I was saving that
for a special occasion.
177
00:06:58,620 --> 00:07:00,590
Look around, my friend.
178
00:07:01,720 --> 00:07:03,120
BOB:
Fantastic. I need a place
179
00:07:03,320 --> 00:07:04,950
where I can get away
from all the crap at home
180
00:07:05,150 --> 00:07:06,340
and just hang with the guys.
181
00:07:06,540 --> 00:07:08,520
Uh, perhaps a sports bar.
182
00:07:08,720 --> 00:07:10,830
Are you and Abishola
having problems?
183
00:07:11,030 --> 00:07:12,170
No, no, we're great.
It's my mom
184
00:07:12,370 --> 00:07:14,220
I want to suffocate
in her sleep.
185
00:07:14,420 --> 00:07:16,090
Oh, that is a relief.
186
00:07:16,290 --> 00:07:18,830
I've tried being polite,
but she won't take a hint.
187
00:07:19,030 --> 00:07:21,530
Some people are
completely oblivious
188
00:07:21,730 --> 00:07:22,880
to when they have overstayed
189
00:07:23,080 --> 00:07:24,490
their welcome.Welcome?
190
00:07:24,690 --> 00:07:25,670
I didn't invite her, she just
191
00:07:25,870 --> 00:07:26,930
came over and never left.
192
00:07:27,130 --> 00:07:28,100
That is awful.
193
00:07:28,300 --> 00:07:29,980
Yes, it is.
194
00:07:30,170 --> 00:07:33,070
You must set boundaries
for your own peace of mind.
195
00:07:33,260 --> 00:07:36,240
Get clear on what you need,
and demand it.
196
00:07:36,440 --> 00:07:38,330
You're right. I need to not
worry about hurting feelings
197
00:07:38,530 --> 00:07:39,550
and just come out with it.
198
00:07:39,750 --> 00:07:43,730
I would really like
some alone time.
199
00:07:43,930 --> 00:07:45,250
That was perfect.
200
00:07:45,450 --> 00:07:47,210
Say it just like that, Bob,
201
00:07:47,410 --> 00:07:49,590
you will not be ignored.
202
00:07:54,290 --> 00:07:55,650
Hey, Ma.
203
00:07:55,850 --> 00:07:59,000
Hey. I'm making Olu's
egusi soup recipe
204
00:07:59,200 --> 00:08:00,660
for the potluck.
205
00:08:00,860 --> 00:08:03,260
Look at me--
I'm practically Nigerian.
206
00:08:04,300 --> 00:08:07,800
Yeah, I don't think they use
Guy Fieri's Donkey Sauce.
207
00:08:08,000 --> 00:08:10,410
I'm doing my take on it.There's no take.
208
00:08:10,610 --> 00:08:12,230
It's their culture.
You don't think sometimes
209
00:08:12,430 --> 00:08:14,590
I want to throw
a little ranch on the suya?
210
00:08:14,780 --> 00:08:16,150
But I don't,
because I'm a guest.
211
00:08:16,350 --> 00:08:17,680
Well, I just want
to be involved.
212
00:08:17,870 --> 00:08:20,030
You know, sing in
the church choir,
213
00:08:20,220 --> 00:08:21,420
go to the picnics,
and what's that thing
214
00:08:21,620 --> 00:08:23,420
where everybody gets together
to study the Bible?
215
00:08:23,620 --> 00:08:25,600
Bible study?Yeah, that.
216
00:08:25,800 --> 00:08:28,900
I got you something.
217
00:08:29,100 --> 00:08:32,340
First Christian Church,
Agape Lutheran.
218
00:08:32,540 --> 00:08:35,000
[scoffs]
A brochure for horse racing?
219
00:08:35,200 --> 00:08:38,000
I'm just giving you options
to fill your Sundays.
220
00:08:38,200 --> 00:08:40,220
You ever do paint and sip?
221
00:08:40,420 --> 00:08:42,400
But I like our church.
222
00:08:42,590 --> 00:08:45,270
Plus, I'm already
in the hole 500 bucks.
223
00:08:45,470 --> 00:08:47,100
Well, how about
I write you a check
224
00:08:47,300 --> 00:08:49,350
and you go Jesus hunting
someplace else?
225
00:08:50,830 --> 00:08:52,620
I didn't realize you hated
being around me so much.
226
00:08:52,820 --> 00:08:54,320
I'm not saying that.
227
00:08:54,520 --> 00:08:55,930
I thought we were
having a good time.
228
00:08:56,130 --> 00:08:57,410
Everybody was happy
for me to be there
229
00:08:57,610 --> 00:08:58,460
except for my own son.
230
00:08:58,650 --> 00:09:00,150
They are happy.
231
00:09:00,350 --> 00:09:01,720
Please leave them alone
so they can stay that way.
232
00:09:01,920 --> 00:09:03,200
You know what,
233
00:09:03,400 --> 00:09:04,940
you can have
your church back.
234
00:09:05,140 --> 00:09:07,680
Thank you.In fact, I'll do
you one better.
235
00:09:07,880 --> 00:09:09,340
I'll get out of your
frickin' house.
236
00:09:09,530 --> 00:09:11,070
Aw, don't be so dramatic.
237
00:09:12,630 --> 00:09:14,640
Where are you gonna go?
238
00:09:16,380 --> 00:09:18,210
Bobby threw me out.
239
00:09:18,410 --> 00:09:22,480
Oh, well, you always
have a home here.
240
00:09:22,680 --> 00:09:25,220
Both in my arms and my abode.
241
00:09:25,420 --> 00:09:27,270
I will be a pillar
of strength in...
242
00:09:27,470 --> 00:09:28,750
Would you just let me in?
243
00:09:28,950 --> 00:09:30,140
Right this way.
244
00:09:30,340 --> 00:09:31,830
Get my bag.
245
00:09:41,620 --> 00:09:43,670
The cost reports are outrageous.
246
00:09:43,870 --> 00:09:45,330
Well, that's what happens
when you open a factory.
247
00:09:45,530 --> 00:09:46,720
You got to spend money
to make money.
248
00:09:46,920 --> 00:09:48,640
But when are we going
to make money?
249
00:09:48,840 --> 00:09:49,980
Just hang in there.
250
00:09:50,180 --> 00:09:51,510
We'll be out of the red
in six months.
251
00:09:51,710 --> 00:09:53,950
Give or take six months.
252
00:09:54,140 --> 00:09:55,990
That's right, have faith.
253
00:09:56,190 --> 00:09:58,820
But not too much faith.
Bobby doesn't like that.
254
00:09:59,020 --> 00:10:01,210
Mom, can you get under my skin
after the meeting?
255
00:10:01,410 --> 00:10:04,170
I'll put it in my calendar.
256
00:10:04,370 --> 00:10:06,260
Douglas, the new hires
start next week.
257
00:10:06,460 --> 00:10:08,700
Make sure you have all
the intake paperwork ready.Yep.
258
00:10:08,900 --> 00:10:10,350
Also made an orientation video.
259
00:10:10,550 --> 00:10:11,920
Went a little over budget,
260
00:10:12,120 --> 00:10:13,700
but we'll just hire
one less guy.
261
00:10:14,910 --> 00:10:16,450
What do you think
of these throw pillows?
262
00:10:16,650 --> 00:10:18,100
Oh, those would look
great in the living room.
263
00:10:18,300 --> 00:10:19,840
They're on sale.Oh, we should get 'em.
264
00:10:20,040 --> 00:10:21,490
Guys.
265
00:10:22,490 --> 00:10:25,460
Oh, excuse us, your majesty.
266
00:10:25,650 --> 00:10:26,760
Everyone,
267
00:10:26,960 --> 00:10:29,320
Bob Wheeler is speaking.
268
00:10:31,710 --> 00:10:33,850
You know, Mom, you're welcome
to stay at my house, too.
269
00:10:34,050 --> 00:10:35,510
Oh, thank you, sweetie.
270
00:10:35,710 --> 00:10:36,990
What are you doing?
271
00:10:37,190 --> 00:10:38,820
I'm your little brother.
I like to piss you off.
272
00:10:39,020 --> 00:10:40,250
GOODWIN:
Let's talk about
273
00:10:40,450 --> 00:10:41,910
the shipments for next week.
274
00:10:42,110 --> 00:10:43,780
We got to try and cut
our turnaround time.
275
00:10:43,980 --> 00:10:45,040
I don't want to
pay people to hang out.
276
00:10:45,240 --> 00:10:46,260
DOTTIE:
I got a hankering
277
00:10:46,460 --> 00:10:48,000
for tacos tonight.
278
00:10:48,200 --> 00:10:51,130
What do you say-- you want
to head down Mexico way?
279
00:10:51,330 --> 00:10:53,000
Ooh, sí, señorita.
280
00:10:53,200 --> 00:10:54,050
Where you going?
281
00:10:54,250 --> 00:10:55,820
Just, uh, give me a second.
282
00:10:58,260 --> 00:11:01,090
[screaming]
283
00:11:02,830 --> 00:11:04,920
All right,
let's ship some socks.
284
00:11:09,010 --> 00:11:11,200
[humming a tune]
285
00:11:11,400 --> 00:11:12,720
Hello.
286
00:11:12,920 --> 00:11:14,850
[continues humming]
287
00:11:15,050 --> 00:11:18,330
A little cheery for someone who
just switched out a catheter.
288
00:11:18,530 --> 00:11:20,030
Did you get another
doctor fired?
289
00:11:20,230 --> 00:11:22,030
No.
290
00:11:22,230 --> 00:11:24,170
Did a white patient pronounce
your name correctly?
291
00:11:24,370 --> 00:11:26,080
No, I had a normal morning
292
00:11:26,280 --> 00:11:27,300
with Bob, Dele, and Mummy.
293
00:11:27,500 --> 00:11:28,340
And after they left,
294
00:11:28,540 --> 00:11:30,690
I had a little time to myself.
295
00:11:30,890 --> 00:11:33,350
Oh, nice to relax before work.
296
00:11:33,550 --> 00:11:36,130
Yes. I organized
the kitchen drawers,
297
00:11:36,330 --> 00:11:37,960
cleaned out the pantry
298
00:11:38,160 --> 00:11:40,700
and got rid of a pesky clog
in the shower drain.
299
00:11:40,900 --> 00:11:43,320
Ooh, sounds magical.Yes.
300
00:11:43,510 --> 00:11:44,710
Ah-ha.
301
00:11:44,910 --> 00:11:45,710
What?
302
00:11:45,910 --> 00:11:47,890
You usually have some anecdote
303
00:11:48,080 --> 00:11:50,710
about your mother-in-law eating
an omelet in an open robe.
304
00:11:50,910 --> 00:11:53,500
Oh, stop making me
picture stuff.
305
00:11:53,700 --> 00:11:56,370
It seems Dottie's absence
has put pep in your step.
306
00:11:56,570 --> 00:11:58,360
You're step
is normally pep-less.
307
00:11:59,760 --> 00:12:02,770
When my mother moved to Hawaii,
my skin cleared up,
308
00:12:02,970 --> 00:12:03,990
I slept better,
309
00:12:04,190 --> 00:12:05,340
my cholesterol went down.
310
00:12:05,540 --> 00:12:07,210
I could even have dairy again.
311
00:12:07,410 --> 00:12:09,210
Well, I am not like you.
312
00:12:09,410 --> 00:12:10,430
I would never be happy
313
00:12:10,630 --> 00:12:12,260
that Bob
disrespected his mother.
314
00:12:12,460 --> 00:12:14,260
Oh. Okay then.
315
00:12:14,460 --> 00:12:17,040
Call her, tell her
to move back in.
316
00:12:17,240 --> 00:12:18,730
Okay.
317
00:12:24,090 --> 00:12:26,740
Oh, my God,
I'm a terrible person.
318
00:12:27,830 --> 00:12:29,010
Welcome to
the dark side,
319
00:12:29,210 --> 00:12:32,360
where we eat cheese
and look amazing.
320
00:12:35,620 --> 00:12:37,330
And that was when I knew
321
00:12:37,530 --> 00:12:39,280
I could rewire anything.
322
00:12:39,480 --> 00:12:41,850
I was six.
323
00:12:42,050 --> 00:12:44,250
You said the story
was about college.
324
00:12:44,450 --> 00:12:45,550
I'm getting there.
325
00:12:45,750 --> 00:12:47,120
[knocking]
326
00:12:47,320 --> 00:12:49,690
Oh, did you order dinner,
you rascal?
327
00:12:49,890 --> 00:12:53,460
No, it must be an
unexpected visitor.
328
00:12:55,030 --> 00:12:58,040
Oh. Hello, cousin.
How unexpected.
329
00:12:58,240 --> 00:13:01,430
Kofo, I am here
spontaneously.
330
00:13:02,600 --> 00:13:03,570
Goodwin,
331
00:13:03,770 --> 00:13:04,610
you came in the middle
332
00:13:04,810 --> 00:13:06,090
of a very interesting story.
333
00:13:06,290 --> 00:13:07,400
But don't worry,
334
00:13:07,600 --> 00:13:08,790
I will start again.
335
00:13:08,990 --> 00:13:11,140
Perhaps first we
should let Goodwin
336
00:13:11,340 --> 00:13:13,270
tell us why he is here.
337
00:13:13,470 --> 00:13:15,540
It is a good thing I am here.
338
00:13:15,740 --> 00:13:17,840
You have work tomorrow.
339
00:13:18,040 --> 00:13:20,670
You cannot afford
to spend your evenings
340
00:13:20,870 --> 00:13:22,760
talking until the wee hours.
341
00:13:22,960 --> 00:13:26,290
But I am having
so much fun.
342
00:13:26,490 --> 00:13:27,640
Of course you are.
343
00:13:27,840 --> 00:13:30,290
He's a wonderful storyteller.
344
00:13:30,490 --> 00:13:32,380
But I cannot allow it.
345
00:13:32,580 --> 00:13:34,950
I am sorry Uncle Tunde,
346
00:13:35,150 --> 00:13:37,780
but you must leave.
347
00:13:37,980 --> 00:13:39,740
Okay, well, you
are the bad guy.
348
00:13:39,940 --> 00:13:41,560
[chuckles] Well,
349
00:13:41,760 --> 00:13:43,700
I suppose I should
be getting home.
350
00:13:43,900 --> 00:13:46,000
I'll be back for movie night
351
00:13:46,200 --> 00:13:48,780
when Mr. Buzzkill is not around.
352
00:13:52,300 --> 00:13:53,970
[door closes]
353
00:13:54,170 --> 00:13:57,140
Thank you for
coming to my rescue.
354
00:13:57,340 --> 00:13:58,840
He would not
stop talking.
355
00:13:59,040 --> 00:14:00,280
I tried to take a toilet break
356
00:14:00,480 --> 00:14:03,190
but he continued to tell
the story through the door.
357
00:14:04,450 --> 00:14:05,680
I am glad to be
the person you call
358
00:14:05,870 --> 00:14:07,320
when you need to be chastised.
359
00:14:08,360 --> 00:14:10,810
This is very nice.
360
00:14:11,010 --> 00:14:12,200
Thank you, cousin.
361
00:14:12,400 --> 00:14:13,990
I am proud of you, Kofo.
362
00:14:14,190 --> 00:14:15,630
Congratulations.
363
00:14:17,240 --> 00:14:18,380
Are you going to watch
the Arsenal game?
364
00:14:18,580 --> 00:14:20,250
No.Well, I am.
365
00:14:20,450 --> 00:14:21,940
Put it on.
366
00:14:26,820 --> 00:14:28,740
Kaale,Mama Ebun.
367
00:14:28,940 --> 00:14:29,960
I need you to get my suitcase
368
00:14:30,160 --> 00:14:31,440
down from the attic.
369
00:14:31,640 --> 00:14:33,310
I have decided to
throw myself out on the street
370
00:14:33,510 --> 00:14:34,660
before you do.
371
00:14:34,860 --> 00:14:36,490
I don't think
it was unreasonable
372
00:14:36,690 --> 00:14:38,970
to ask my mom for some space.
373
00:14:39,170 --> 00:14:41,450
You have made sacrifices
since her stroke.
374
00:14:41,650 --> 00:14:42,580
Yes.You invited her
375
00:14:42,780 --> 00:14:44,150
into your home.
376
00:14:44,350 --> 00:14:45,890
You rearranged
your life for her.
377
00:14:46,090 --> 00:14:46,890
Thank you.But...
378
00:14:47,090 --> 00:14:48,670
Here it comes.
379
00:14:48,870 --> 00:14:49,810
...have you ever thought about
380
00:14:50,010 --> 00:14:51,550
what your mother has given up?
381
00:14:51,750 --> 00:14:53,240
Pretty sure
you're gonna tell me.
382
00:14:53,440 --> 00:14:54,900
Now that she is healthy,
383
00:14:55,100 --> 00:14:56,990
she spends
much of her time alone.
384
00:14:57,190 --> 00:14:59,290
Well, I can't devote
every second of my life to her.
385
00:14:59,490 --> 00:15:01,380
She knows that,
which is why she went
386
00:15:01,580 --> 00:15:02,780
searching for fellowship.Well why does she
387
00:15:02,970 --> 00:15:04,730
have to find it at my church?
388
00:15:04,930 --> 00:15:07,860
I just got them to stop
calling me White Bob.
389
00:15:08,990 --> 00:15:10,570
It is not easy to have
390
00:15:10,770 --> 00:15:12,740
your circumstances
change suddenly
391
00:15:12,940 --> 00:15:14,740
and find yourself
as a permanent guest
392
00:15:14,940 --> 00:15:16,480
in your child's home.
393
00:15:16,680 --> 00:15:18,920
We're not just talking about
my mom anymore, are we?
394
00:15:19,120 --> 00:15:22,060
Who else would we
be talking about?
395
00:15:22,260 --> 00:15:24,580
Well, it sounds like you're
feeling a little unwanted.
396
00:15:24,780 --> 00:15:26,060
So you are kicking me out?
397
00:15:26,260 --> 00:15:27,890
No, I'm trying to be sensitive.
398
00:15:28,090 --> 00:15:29,630
Go get the suitcase!I'm not doing it!
399
00:15:29,830 --> 00:15:30,880
You're here till you die!
400
00:15:39,540 --> 00:15:41,770
Mm, let's have some more.
401
00:15:41,970 --> 00:15:44,380
It's a slumber party.
We can be bad.
402
00:15:44,580 --> 00:15:46,170
What are you, 12?
403
00:15:46,370 --> 00:15:47,560
[knocking]
404
00:15:47,760 --> 00:15:48,600
You know, you wouldn't
let me have
405
00:15:48,800 --> 00:15:50,080
any more ice cream then, either.
406
00:15:50,280 --> 00:15:51,650
You're welcome.
407
00:15:51,850 --> 00:15:53,950
Someone had to save you
from the chub club.
408
00:15:55,990 --> 00:15:58,130
Oh, hey, guys. Come on in.
409
00:15:59,210 --> 00:16:00,960
What, moving across town
wasn't far enough for you?
410
00:16:01,160 --> 00:16:02,310
Well, I'm not
going to Canada.
411
00:16:02,510 --> 00:16:04,970
Those people give me the creeps.
412
00:16:05,170 --> 00:16:06,960
Did you miss this?
413
00:16:09,090 --> 00:16:10,190
I'm sorry about what I said.
414
00:16:10,390 --> 00:16:12,020
I was being selfish.
415
00:16:12,220 --> 00:16:14,280
And disrespectful.
And blasphemous.
416
00:16:14,480 --> 00:16:15,410
Honey, I got this.
417
00:16:15,610 --> 00:16:17,110
If you want to go to church,
418
00:16:17,310 --> 00:16:18,290
you can do that.
419
00:16:18,490 --> 00:16:20,290
I love you
and I'm always happy
420
00:16:20,490 --> 00:16:22,510
to have you around.
Please come home, Mom.
421
00:16:22,710 --> 00:16:24,420
Oh, that is so nice.
422
00:16:24,620 --> 00:16:26,380
I'll get your bag.
423
00:16:26,580 --> 00:16:27,690
Thank you for
saying that, Bobby,
424
00:16:27,890 --> 00:16:29,380
but I'm gonna stay.
425
00:16:29,580 --> 00:16:30,600
What?What?
426
00:16:30,800 --> 00:16:33,040
You deserve to
live your life
427
00:16:33,240 --> 00:16:34,740
without me being around 24-7.
428
00:16:34,940 --> 00:16:36,560
Only if that's
what you really want.
429
00:16:37,430 --> 00:16:39,040
You've taken care
of me long enough.
430
00:16:42,340 --> 00:16:45,100
We're gonna have a
blast, aren't we honey?
431
00:16:45,290 --> 00:16:46,620
[weakly]:
Uh-huh.
432
00:16:46,820 --> 00:16:50,010
♪ I've got the joy,
joy, joy, joy ♪
433
00:16:50,210 --> 00:16:51,060
♪ Down in
my heart. ♪
434
00:16:51,260 --> 00:16:52,670
What the hell just happened?
435
00:16:52,870 --> 00:16:54,280
I got my house back.
436
00:16:54,480 --> 00:16:55,710
No, wait,come on.
437
00:16:55,910 --> 00:16:57,370
Can't we
do, like,
438
00:16:57,570 --> 00:16:59,200
a joint custody thing?
Like, every other weekend?
439
00:16:59,400 --> 00:17:00,810
You'll be fine.
440
00:17:01,010 --> 00:17:02,240
Please reach out
if you need any advice.
441
00:17:02,440 --> 00:17:03,850
Yeah, or don't.
442
00:17:04,050 --> 00:17:06,150
Please, don't
leave me.
443
00:17:07,720 --> 00:17:08,770
Want to grab some dinner?
444
00:17:08,970 --> 00:17:10,020
I could go for
something with cheese.
445
00:17:14,160 --> 00:17:15,860
Oh, my God.
446
00:17:22,470 --> 00:17:24,050
DOTTIE:
Look, everybody,
447
00:17:24,250 --> 00:17:26,170
I rounded up another soul.
448
00:17:27,650 --> 00:17:29,050
It's like
I'm looking at the past
449
00:17:29,250 --> 00:17:31,400
and the future at the same time.
450
00:17:31,600 --> 00:17:33,270
Be nice, that could
have been you.
451
00:17:33,470 --> 00:17:35,530
Oh, you both look wonderful.
452
00:17:37,090 --> 00:17:37,970
We spent my whole Saturday
453
00:17:38,170 --> 00:17:39,760
shopping for church outfits.
454
00:17:39,960 --> 00:17:41,020
Who needs to see friends
455
00:17:41,220 --> 00:17:43,270
when you have a dressing room
at Chico's?
456
00:17:44,540 --> 00:17:46,420
Next week we're doing fuchsia.
457
00:17:46,620 --> 00:17:48,640
[gasps] Tunde, next week,
we are all doing fuchsia.
458
00:17:48,840 --> 00:17:51,630
The one color that
makes me look puffy.
459
00:17:52,720 --> 00:17:54,770
♪ ♪
460
00:17:54,970 --> 00:17:58,120
♪ What a friend ♪
461
00:17:58,320 --> 00:18:03,000
♪ We have in Jesus ♪
462
00:18:03,200 --> 00:18:06,090
♪ All our sins ♪
463
00:18:06,290 --> 00:18:09,310
♪ And griefs to bear ♪
464
00:18:09,510 --> 00:18:10,830
You're a guest
here, honey.
465
00:18:11,030 --> 00:18:11,830
You don't sing.
466
00:18:12,030 --> 00:18:13,920
♪ What a privilege... ♪
467
00:18:14,120 --> 00:18:15,750
Can I get a hallelujah?
468
00:18:15,950 --> 00:18:17,270
Hallelujah.
469
00:18:17,470 --> 00:18:20,930
♪ Carry ♪
470
00:18:21,130 --> 00:18:24,370
♪ Everything to God ♪
471
00:18:24,570 --> 00:18:28,360
♪ In prayer. ♪
472
00:18:35,980 --> 00:18:38,820
Captioning sponsored by
CBS
473
00:18:39,020 --> 00:18:41,860
and TOYOTA.
474
00:18:42,060 --> 00:18:44,990
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org