1 00:00:04,700 --> 00:00:07,050 Dele, we're going to be late. 2 00:00:07,250 --> 00:00:09,190 We need to get to church before the Awolowos. 3 00:00:09,390 --> 00:00:10,540 They are pew hoppers. 4 00:00:10,740 --> 00:00:12,890 I never thought I'd be a church guy. 5 00:00:13,090 --> 00:00:14,580 And I'm very proud of you. 6 00:00:14,780 --> 00:00:17,150 Well, between the food and the juicy gossip, 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,980 it's not as miserable as I thought. 8 00:00:19,180 --> 00:00:21,590 You should be going to church because you'll be welcomed 9 00:00:21,790 --> 00:00:23,030 into the kingdom of heaven. 10 00:00:23,230 --> 00:00:25,460 Yeah, that's good, too. 11 00:00:25,660 --> 00:00:27,990 By the way, did you know Ife's not even Nigerian? 12 00:00:28,190 --> 00:00:29,210 No.Eh? 13 00:00:29,410 --> 00:00:31,250 Keep it under your gele. 14 00:00:31,450 --> 00:00:33,340 Karo. 15 00:00:33,540 --> 00:00:34,950 E karo,Mummy. You look lovely. 16 00:00:35,150 --> 00:00:36,430 BOB: Oh, look at this stud. 17 00:00:36,630 --> 00:00:38,350 You going to church or the Met Gala? 18 00:00:38,550 --> 00:00:39,780 Thank you. 19 00:00:39,980 --> 00:00:42,050 You could not just let me have my moment? 20 00:00:42,250 --> 00:00:43,860 Sorry. 21 00:00:45,340 --> 00:00:47,090 DOTTIE: So, what do we think-- 22 00:00:47,290 --> 00:00:49,270 am I gonna pull focus from the pastor? 23 00:00:49,470 --> 00:00:50,660 You look wonderful. 24 00:00:50,860 --> 00:00:51,530 I'm glad you decided to come. 25 00:00:51,730 --> 00:00:53,540 You invited her? 26 00:00:53,740 --> 00:00:55,060 Well, you said it was the best part of your week. 27 00:00:55,260 --> 00:00:56,450 I wanted to see what all the fuss was about. 28 00:00:56,650 --> 00:00:59,850 That's just great. 29 00:01:00,050 --> 00:01:01,580 Are you even allowed in the church? 30 00:01:02,320 --> 00:01:05,370 Bob. We have to go. 31 00:01:05,570 --> 00:01:07,940 Dele, get in the car. 32 00:01:08,140 --> 00:01:09,550 Move your ass, Bobby. 33 00:01:09,750 --> 00:01:12,340 I'm not sure I should go. I'm not feeling great. 34 00:01:12,540 --> 00:01:14,340 She's a nurse. It never works. 35 00:01:14,540 --> 00:01:15,110 Let's go. 36 00:01:16,900 --> 00:01:18,810 ["Ifanla" by Sola Akingbola playing] 37 00:01:41,920 --> 00:01:44,330 ♪ I've got the joy, joy, joy, joy ♪ 38 00:01:44,530 --> 00:01:46,020 [loudly]: ♪ Down in my heart ♪ 39 00:01:46,220 --> 00:01:47,980 ♪ Down in my heart ♪ 40 00:01:48,180 --> 00:01:48,980 ♪ Down in my heart ♪ 41 00:01:49,180 --> 00:01:50,420 ♪ I've got the joy ♪ 42 00:01:50,620 --> 00:01:52,070 ♪ Joy, joy, joy ♪ 43 00:01:52,270 --> 00:01:54,290 ♪ Down in my heart ♪ 44 00:01:54,490 --> 00:01:57,560 ♪ Down in my heart to stay ♪ 45 00:01:57,760 --> 00:01:59,380 ♪ I've got the joy, joy, joy, joy... ♪ 46 00:01:59,580 --> 00:02:01,560 I know we have to deal with her, 47 00:02:01,760 --> 00:02:03,260 but why inflict her on innocent people? 48 00:02:03,460 --> 00:02:05,480 She's communicating with God. 49 00:02:05,680 --> 00:02:08,180 Maybe she could ask Him why He hates me. 50 00:02:08,380 --> 00:02:10,180 ♪ Down in my heart ♪ 51 00:02:10,380 --> 00:02:11,480 ♪ Down in my heart ♪ 52 00:02:11,680 --> 00:02:15,830 ♪ To stay! ♪ 53 00:02:17,220 --> 00:02:19,010 Hello, brothers and sisters. 54 00:02:19,210 --> 00:02:20,930 What a beautiful day. 55 00:02:21,130 --> 00:02:22,410 For who? 56 00:02:22,610 --> 00:02:25,150 Let us welcome any new visitors who have chosen 57 00:02:25,350 --> 00:02:26,540 to spend their Sunday with us. 58 00:02:26,740 --> 00:02:28,840 Oh, you're too kind. 59 00:02:30,800 --> 00:02:31,760 This isn't your night at the Copa, Mom. 60 00:02:33,280 --> 00:02:35,380 Ow.Leave your mother alone. 61 00:02:35,580 --> 00:02:36,420 She's only doing it for attention. 62 00:02:36,620 --> 00:02:38,030 That's why she's wearing that stupid hat. 63 00:02:38,230 --> 00:02:41,640 Ow!I gave her that hat. 64 00:02:41,840 --> 00:02:43,340 Now it is time to give back to the Lord. 65 00:02:43,540 --> 00:02:45,430 If you do not have any cash, 66 00:02:45,630 --> 00:02:46,950 do not worry. 67 00:02:47,150 --> 00:02:49,520 There's a brand-new ATM in the lobby. 68 00:02:49,720 --> 00:02:52,220 The first round of forgiveness is on me. 69 00:02:52,420 --> 00:02:56,050 I see God is not the only one who makes it rain. 70 00:02:56,250 --> 00:02:58,970 So much more generous than your son. 71 00:02:59,160 --> 00:03:00,660 All right. 72 00:03:00,860 --> 00:03:03,100 That ought to cover my sins. I had a hell of a weekend. 73 00:03:03,300 --> 00:03:05,530 Oopsie, I said hell. 74 00:03:06,750 --> 00:03:07,840 Maybe we could just tell people she's 75 00:03:08,040 --> 00:03:10,020 some crazy lady we picked up off the street. 76 00:03:10,220 --> 00:03:11,890 I am proud of her. 77 00:03:12,090 --> 00:03:13,110 You should be, too. 78 00:03:13,310 --> 00:03:15,190 Can I get a hallelujah?Hallelujah. 79 00:03:16,100 --> 00:03:18,190 What? She's fun. 80 00:03:21,810 --> 00:03:23,900 Oh, Kofo, 81 00:03:24,100 --> 00:03:26,600 I love what you have done with the place. [chuckles] 82 00:03:26,800 --> 00:03:29,210 For dinner, a delicious stockfish stew. 83 00:03:29,410 --> 00:03:31,260 [smooth jazz starts playing] 84 00:03:31,460 --> 00:03:34,220 And a buttery Chardonnay. 85 00:03:34,420 --> 00:03:36,920 You spoil you.[knocking] 86 00:03:37,120 --> 00:03:38,350 UNCLE TUNDE: It's your landlord.[music stops] 87 00:03:38,550 --> 00:03:40,390 You have a noise problem! 88 00:03:43,000 --> 00:03:45,710 Your music is not loud enough. 89 00:03:45,910 --> 00:03:47,540 Uncle, I was just enjoying some alone time... 90 00:03:47,740 --> 00:03:49,060 Okay, please come in. 91 00:03:49,260 --> 00:03:51,890 Oh, I-I wanted to get a glimpse of your new digs. 92 00:03:52,090 --> 00:03:54,190 [chuckles] It is not quite finished. 93 00:03:54,390 --> 00:03:56,590 Picture sophisticated artwork on the walls 94 00:03:56,790 --> 00:03:59,030 and a karaoke machine in the corner. 95 00:03:59,220 --> 00:04:02,380 Oh. Well, I am going to have to hire a contractor.Why? 96 00:04:02,580 --> 00:04:04,510 Because when I sing into that machine, 97 00:04:04,710 --> 00:04:06,810 I will blow the roof off this place. 98 00:04:08,500 --> 00:04:10,170 Do I smell stockfish? 99 00:04:10,370 --> 00:04:12,040 Well, my mother sent me a housewarming package 100 00:04:12,240 --> 00:04:13,300 from Nigeria. 101 00:04:13,500 --> 00:04:15,260 I also brought a gift. 102 00:04:15,460 --> 00:04:17,520 Oh, Uncle, you did not have to.Of course I did. 103 00:04:17,720 --> 00:04:20,180 We are practically roommates. 104 00:04:20,380 --> 00:04:22,270 Well, thank you for coming by. 105 00:04:22,470 --> 00:04:23,700 I am sure you are busy. 106 00:04:23,900 --> 00:04:26,360 As soon as I got a whiff of that stockfish, 107 00:04:26,560 --> 00:04:29,320 my schedule opened up. 108 00:04:29,520 --> 00:04:31,580 I will get another bowl. 109 00:04:31,780 --> 00:04:33,580 Oh, and a better beer. 110 00:04:33,780 --> 00:04:36,400 I-I don't care for these. 111 00:04:40,620 --> 00:04:42,200 Morning, morning. 112 00:04:42,400 --> 00:04:43,770 Morning.Morning, Kemi. 113 00:04:43,970 --> 00:04:45,510 How was your weekend?Wonderful. 114 00:04:45,710 --> 00:04:47,290 Chukwuemeka and I celebrated our engagement 115 00:04:47,490 --> 00:04:49,120 by drinking mimosas bottomless. 116 00:04:49,320 --> 00:04:51,250 You mean bottomless mimosas. 117 00:04:51,450 --> 00:04:52,950 I said it right. 118 00:04:53,150 --> 00:04:54,780 No, you... 119 00:04:54,980 --> 00:04:55,810 Ew. 120 00:04:57,160 --> 00:05:00,260 I took my mother-in-law to church and saved her soul. 121 00:05:00,460 --> 00:05:01,610 Um, seeing as it was me 122 00:05:01,810 --> 00:05:02,960 who first brought you to our church, 123 00:05:03,160 --> 00:05:05,790 technically, I saved Dottie's soul. 124 00:05:05,990 --> 00:05:08,360 Please tell her she's very welcome. 125 00:05:08,560 --> 00:05:11,010 Fine, we are both model Christians. 126 00:05:11,210 --> 00:05:12,620 I'm not sure bragging about it's 127 00:05:12,820 --> 00:05:15,190 very Christian.You don't think 128 00:05:15,390 --> 00:05:17,230 Jesus boasted when he fed all those people 129 00:05:17,430 --> 00:05:18,370 with one loaf of bread? 130 00:05:18,570 --> 00:05:21,010 How else did the story get out? 131 00:05:22,060 --> 00:05:23,410 You should come with us this Sunday. 132 00:05:23,610 --> 00:05:24,460 I have a church, thank you. 133 00:05:24,660 --> 00:05:26,290 You only go on holidays. 134 00:05:26,490 --> 00:05:28,070 I don't have to go every week. 135 00:05:28,270 --> 00:05:29,680 My mother always told me 136 00:05:29,880 --> 00:05:32,160 there's no wrong way to love God. 137 00:05:32,360 --> 00:05:34,160 That is a nice sentiment. 138 00:05:34,360 --> 00:05:35,640 But it is nonsense. 139 00:05:35,840 --> 00:05:37,910 Let me take you to prayer group. 140 00:05:38,110 --> 00:05:39,470 I think you would love our fellowship luncheon. 141 00:05:39,670 --> 00:05:40,820 I'm good. 142 00:05:41,020 --> 00:05:42,260 You are pushing too hard. 143 00:05:42,460 --> 00:05:44,260 I could get you in the choir. 144 00:05:44,460 --> 00:05:45,440 We could use your husky voice. 145 00:05:45,640 --> 00:05:47,920 Stop saving her. I will save her. 146 00:05:48,120 --> 00:05:50,180 You already saved someone this week, it is my turn! 147 00:05:50,380 --> 00:05:52,310 You getting commission or something?No. 148 00:05:52,510 --> 00:05:53,660 But it's not a bad idea. 149 00:05:53,860 --> 00:05:55,270 I will mention it to the pastor. 150 00:05:55,470 --> 00:05:57,140 I will mention it to the pastor!Oh... 151 00:05:57,340 --> 00:05:59,100 Gloria? Gloria. 152 00:05:59,300 --> 00:06:02,400 Somebody stop that woman! She needs Jesus! 153 00:06:04,620 --> 00:06:07,620 Hello, Pastor, it is Abishola. 154 00:06:11,060 --> 00:06:13,160 ♪ Our house ♪ Boom, boom, boom. 155 00:06:13,360 --> 00:06:14,940 ♪ In the middle of our street ♪ 156 00:06:15,140 --> 00:06:16,640 ♪ My apartment ♪ Boom, boom, boom, boom. 157 00:06:16,840 --> 00:06:17,990 ♪ In the middle of my... ♪Hello. 158 00:06:18,190 --> 00:06:19,990 Oluwa mi o! 159 00:06:20,190 --> 00:06:23,600 So, last night I noticed your toilet was running, 160 00:06:23,800 --> 00:06:25,520 so I fixed it. [chuckles] 161 00:06:25,720 --> 00:06:27,000 Uh, listen. 162 00:06:27,200 --> 00:06:30,090 I just went, and you don't hear a thing. 163 00:06:30,290 --> 00:06:31,570 Thank you, Uncle. 164 00:06:31,770 --> 00:06:33,140 I did not know you are such a handyman. 165 00:06:33,340 --> 00:06:35,530 Or that you could legally enter my apartment 166 00:06:35,730 --> 00:06:38,180 without my knowledge.[knocking] 167 00:06:38,380 --> 00:06:39,660 Uh, it is open. 168 00:06:39,860 --> 00:06:42,570 No, no, I prefer my guests knock. 169 00:06:44,620 --> 00:06:45,970 Mr. Wheeler.Hey, fellas. 170 00:06:46,170 --> 00:06:48,110 Olu said this is where the party was. 171 00:06:48,310 --> 00:06:49,280 Hey, nice place. 172 00:06:49,480 --> 00:06:50,410 Ah, we like it. [chuckles] 173 00:06:50,610 --> 00:06:51,630 Oh, you are just in time. 174 00:06:51,830 --> 00:06:53,240 I was about to crack open 175 00:06:53,440 --> 00:06:55,940 some of Kofo's nice whiskey. 176 00:06:56,140 --> 00:06:58,420 I-I was saving that for a special occasion. 177 00:06:58,620 --> 00:07:00,590 Look around, my friend. 178 00:07:01,720 --> 00:07:03,120 BOB: Fantastic. I need a place 179 00:07:03,320 --> 00:07:04,950 where I can get away from all the crap at home 180 00:07:05,150 --> 00:07:06,340 and just hang with the guys. 181 00:07:06,540 --> 00:07:08,520 Uh, perhaps a sports bar. 182 00:07:08,720 --> 00:07:10,830 Are you and Abishola having problems? 183 00:07:11,030 --> 00:07:12,170 No, no, we're great. It's my mom 184 00:07:12,370 --> 00:07:14,220 I want to suffocate in her sleep. 185 00:07:14,420 --> 00:07:16,090 Oh, that is a relief. 186 00:07:16,290 --> 00:07:18,830 I've tried being polite, but she won't take a hint. 187 00:07:19,030 --> 00:07:21,530 Some people are completely oblivious 188 00:07:21,730 --> 00:07:22,880 to when they have overstayed 189 00:07:23,080 --> 00:07:24,490 their welcome.Welcome? 190 00:07:24,690 --> 00:07:25,670 I didn't invite her, she just 191 00:07:25,870 --> 00:07:26,930 came over and never left. 192 00:07:27,130 --> 00:07:28,100 That is awful. 193 00:07:28,300 --> 00:07:29,980 Yes, it is. 194 00:07:30,170 --> 00:07:33,070 You must set boundaries for your own peace of mind. 195 00:07:33,260 --> 00:07:36,240 Get clear on what you need, and demand it. 196 00:07:36,440 --> 00:07:38,330 You're right. I need to not worry about hurting feelings 197 00:07:38,530 --> 00:07:39,550 and just come out with it. 198 00:07:39,750 --> 00:07:43,730 I would really like some alone time. 199 00:07:43,930 --> 00:07:45,250 That was perfect. 200 00:07:45,450 --> 00:07:47,210 Say it just like that, Bob, 201 00:07:47,410 --> 00:07:49,590 you will not be ignored. 202 00:07:54,290 --> 00:07:55,650 Hey, Ma. 203 00:07:55,850 --> 00:07:59,000 Hey. I'm making Olu's egusi soup recipe 204 00:07:59,200 --> 00:08:00,660 for the potluck. 205 00:08:00,860 --> 00:08:03,260 Look at me-- I'm practically Nigerian. 206 00:08:04,300 --> 00:08:07,800 Yeah, I don't think they use Guy Fieri's Donkey Sauce. 207 00:08:08,000 --> 00:08:10,410 I'm doing my take on it.There's no take. 208 00:08:10,610 --> 00:08:12,230 It's their culture. You don't think sometimes 209 00:08:12,430 --> 00:08:14,590 I want to throw a little ranch on the suya? 210 00:08:14,780 --> 00:08:16,150 But I don't, because I'm a guest. 211 00:08:16,350 --> 00:08:17,680 Well, I just want to be involved. 212 00:08:17,870 --> 00:08:20,030 You know, sing in the church choir, 213 00:08:20,220 --> 00:08:21,420 go to the picnics, and what's that thing 214 00:08:21,620 --> 00:08:23,420 where everybody gets together to study the Bible? 215 00:08:23,620 --> 00:08:25,600 Bible study?Yeah, that. 216 00:08:25,800 --> 00:08:28,900 I got you something. 217 00:08:29,100 --> 00:08:32,340 First Christian Church, Agape Lutheran. 218 00:08:32,540 --> 00:08:35,000 [scoffs] A brochure for horse racing? 219 00:08:35,200 --> 00:08:38,000 I'm just giving you options to fill your Sundays. 220 00:08:38,200 --> 00:08:40,220 You ever do paint and sip? 221 00:08:40,420 --> 00:08:42,400 But I like our church. 222 00:08:42,590 --> 00:08:45,270 Plus, I'm already in the hole 500 bucks. 223 00:08:45,470 --> 00:08:47,100 Well, how about I write you a check 224 00:08:47,300 --> 00:08:49,350 and you go Jesus hunting someplace else? 225 00:08:50,830 --> 00:08:52,620 I didn't realize you hated being around me so much. 226 00:08:52,820 --> 00:08:54,320 I'm not saying that. 227 00:08:54,520 --> 00:08:55,930 I thought we were having a good time. 228 00:08:56,130 --> 00:08:57,410 Everybody was happy for me to be there 229 00:08:57,610 --> 00:08:58,460 except for my own son. 230 00:08:58,650 --> 00:09:00,150 They are happy. 231 00:09:00,350 --> 00:09:01,720 Please leave them alone so they can stay that way. 232 00:09:01,920 --> 00:09:03,200 You know what, 233 00:09:03,400 --> 00:09:04,940 you can have your church back. 234 00:09:05,140 --> 00:09:07,680 Thank you.In fact, I'll do you one better. 235 00:09:07,880 --> 00:09:09,340 I'll get out of your frickin' house. 236 00:09:09,530 --> 00:09:11,070 Aw, don't be so dramatic. 237 00:09:12,630 --> 00:09:14,640 Where are you gonna go? 238 00:09:16,380 --> 00:09:18,210 Bobby threw me out. 239 00:09:18,410 --> 00:09:22,480 Oh, well, you always have a home here. 240 00:09:22,680 --> 00:09:25,220 Both in my arms and my abode. 241 00:09:25,420 --> 00:09:27,270 I will be a pillar of strength in... 242 00:09:27,470 --> 00:09:28,750 Would you just let me in? 243 00:09:28,950 --> 00:09:30,140 Right this way. 244 00:09:30,340 --> 00:09:31,830 Get my bag. 245 00:09:41,620 --> 00:09:43,670 The cost reports are outrageous. 246 00:09:43,870 --> 00:09:45,330 Well, that's what happens when you open a factory. 247 00:09:45,530 --> 00:09:46,720 You got to spend money to make money. 248 00:09:46,920 --> 00:09:48,640 But when are we going to make money? 249 00:09:48,840 --> 00:09:49,980 Just hang in there. 250 00:09:50,180 --> 00:09:51,510 We'll be out of the red in six months. 251 00:09:51,710 --> 00:09:53,950 Give or take six months. 252 00:09:54,140 --> 00:09:55,990 That's right, have faith. 253 00:09:56,190 --> 00:09:58,820 But not too much faith. Bobby doesn't like that. 254 00:09:59,020 --> 00:10:01,210 Mom, can you get under my skin after the meeting? 255 00:10:01,410 --> 00:10:04,170 I'll put it in my calendar. 256 00:10:04,370 --> 00:10:06,260 Douglas, the new hires start next week. 257 00:10:06,460 --> 00:10:08,700 Make sure you have all the intake paperwork ready.Yep. 258 00:10:08,900 --> 00:10:10,350 Also made an orientation video. 259 00:10:10,550 --> 00:10:11,920 Went a little over budget, 260 00:10:12,120 --> 00:10:13,700 but we'll just hire one less guy. 261 00:10:14,910 --> 00:10:16,450 What do you think of these throw pillows? 262 00:10:16,650 --> 00:10:18,100 Oh, those would look great in the living room. 263 00:10:18,300 --> 00:10:19,840 They're on sale.Oh, we should get 'em. 264 00:10:20,040 --> 00:10:21,490 Guys. 265 00:10:22,490 --> 00:10:25,460 Oh, excuse us, your majesty. 266 00:10:25,650 --> 00:10:26,760 Everyone, 267 00:10:26,960 --> 00:10:29,320 Bob Wheeler is speaking. 268 00:10:31,710 --> 00:10:33,850 You know, Mom, you're welcome to stay at my house, too. 269 00:10:34,050 --> 00:10:35,510 Oh, thank you, sweetie. 270 00:10:35,710 --> 00:10:36,990 What are you doing? 271 00:10:37,190 --> 00:10:38,820 I'm your little brother. I like to piss you off. 272 00:10:39,020 --> 00:10:40,250 GOODWIN: Let's talk about 273 00:10:40,450 --> 00:10:41,910 the shipments for next week. 274 00:10:42,110 --> 00:10:43,780 We got to try and cut our turnaround time. 275 00:10:43,980 --> 00:10:45,040 I don't want to pay people to hang out. 276 00:10:45,240 --> 00:10:46,260 DOTTIE: I got a hankering 277 00:10:46,460 --> 00:10:48,000 for tacos tonight. 278 00:10:48,200 --> 00:10:51,130 What do you say-- you want to head down Mexico way? 279 00:10:51,330 --> 00:10:53,000 Ooh, sí, señorita. 280 00:10:53,200 --> 00:10:54,050 Where you going? 281 00:10:54,250 --> 00:10:55,820 Just, uh, give me a second. 282 00:10:58,260 --> 00:11:01,090 [screaming] 283 00:11:02,830 --> 00:11:04,920 All right, let's ship some socks. 284 00:11:09,010 --> 00:11:11,200 [humming a tune] 285 00:11:11,400 --> 00:11:12,720 Hello. 286 00:11:12,920 --> 00:11:14,850 [continues humming] 287 00:11:15,050 --> 00:11:18,330 A little cheery for someone who just switched out a catheter. 288 00:11:18,530 --> 00:11:20,030 Did you get another doctor fired? 289 00:11:20,230 --> 00:11:22,030 No. 290 00:11:22,230 --> 00:11:24,170 Did a white patient pronounce your name correctly? 291 00:11:24,370 --> 00:11:26,080 No, I had a normal morning 292 00:11:26,280 --> 00:11:27,300 with Bob, Dele, and Mummy. 293 00:11:27,500 --> 00:11:28,340 And after they left, 294 00:11:28,540 --> 00:11:30,690 I had a little time to myself. 295 00:11:30,890 --> 00:11:33,350 Oh, nice to relax before work. 296 00:11:33,550 --> 00:11:36,130 Yes. I organized the kitchen drawers, 297 00:11:36,330 --> 00:11:37,960 cleaned out the pantry 298 00:11:38,160 --> 00:11:40,700 and got rid of a pesky clog in the shower drain. 299 00:11:40,900 --> 00:11:43,320 Ooh, sounds magical.Yes. 300 00:11:43,510 --> 00:11:44,710 Ah-ha. 301 00:11:44,910 --> 00:11:45,710 What? 302 00:11:45,910 --> 00:11:47,890 You usually have some anecdote 303 00:11:48,080 --> 00:11:50,710 about your mother-in-law eating an omelet in an open robe. 304 00:11:50,910 --> 00:11:53,500 Oh, stop making me picture stuff. 305 00:11:53,700 --> 00:11:56,370 It seems Dottie's absence has put pep in your step. 306 00:11:56,570 --> 00:11:58,360 You're step is normally pep-less. 307 00:11:59,760 --> 00:12:02,770 When my mother moved to Hawaii, my skin cleared up, 308 00:12:02,970 --> 00:12:03,990 I slept better, 309 00:12:04,190 --> 00:12:05,340 my cholesterol went down. 310 00:12:05,540 --> 00:12:07,210 I could even have dairy again. 311 00:12:07,410 --> 00:12:09,210 Well, I am not like you. 312 00:12:09,410 --> 00:12:10,430 I would never be happy 313 00:12:10,630 --> 00:12:12,260 that Bob disrespected his mother. 314 00:12:12,460 --> 00:12:14,260 Oh. Okay then. 315 00:12:14,460 --> 00:12:17,040 Call her, tell her to move back in. 316 00:12:17,240 --> 00:12:18,730 Okay. 317 00:12:24,090 --> 00:12:26,740 Oh, my God, I'm a terrible person. 318 00:12:27,830 --> 00:12:29,010 Welcome to the dark side, 319 00:12:29,210 --> 00:12:32,360 where we eat cheese and look amazing. 320 00:12:35,620 --> 00:12:37,330 And that was when I knew 321 00:12:37,530 --> 00:12:39,280 I could rewire anything. 322 00:12:39,480 --> 00:12:41,850 I was six. 323 00:12:42,050 --> 00:12:44,250 You said the story was about college. 324 00:12:44,450 --> 00:12:45,550 I'm getting there. 325 00:12:45,750 --> 00:12:47,120 [knocking] 326 00:12:47,320 --> 00:12:49,690 Oh, did you order dinner, you rascal? 327 00:12:49,890 --> 00:12:53,460 No, it must be an unexpected visitor. 328 00:12:55,030 --> 00:12:58,040 Oh. Hello, cousin. How unexpected. 329 00:12:58,240 --> 00:13:01,430 Kofo, I am here spontaneously. 330 00:13:02,600 --> 00:13:03,570 Goodwin, 331 00:13:03,770 --> 00:13:04,610 you came in the middle 332 00:13:04,810 --> 00:13:06,090 of a very interesting story. 333 00:13:06,290 --> 00:13:07,400 But don't worry, 334 00:13:07,600 --> 00:13:08,790 I will start again. 335 00:13:08,990 --> 00:13:11,140 Perhaps first we should let Goodwin 336 00:13:11,340 --> 00:13:13,270 tell us why he is here. 337 00:13:13,470 --> 00:13:15,540 It is a good thing I am here. 338 00:13:15,740 --> 00:13:17,840 You have work tomorrow. 339 00:13:18,040 --> 00:13:20,670 You cannot afford to spend your evenings 340 00:13:20,870 --> 00:13:22,760 talking until the wee hours. 341 00:13:22,960 --> 00:13:26,290 But I am having so much fun. 342 00:13:26,490 --> 00:13:27,640 Of course you are. 343 00:13:27,840 --> 00:13:30,290 He's a wonderful storyteller. 344 00:13:30,490 --> 00:13:32,380 But I cannot allow it. 345 00:13:32,580 --> 00:13:34,950 I am sorry Uncle Tunde, 346 00:13:35,150 --> 00:13:37,780 but you must leave. 347 00:13:37,980 --> 00:13:39,740 Okay, well, you are the bad guy. 348 00:13:39,940 --> 00:13:41,560 [chuckles] Well, 349 00:13:41,760 --> 00:13:43,700 I suppose I should be getting home. 350 00:13:43,900 --> 00:13:46,000 I'll be back for movie night 351 00:13:46,200 --> 00:13:48,780 when Mr. Buzzkill is not around. 352 00:13:52,300 --> 00:13:53,970 [door closes] 353 00:13:54,170 --> 00:13:57,140 Thank you for coming to my rescue. 354 00:13:57,340 --> 00:13:58,840 He would not stop talking. 355 00:13:59,040 --> 00:14:00,280 I tried to take a toilet break 356 00:14:00,480 --> 00:14:03,190 but he continued to tell the story through the door. 357 00:14:04,450 --> 00:14:05,680 I am glad to be the person you call 358 00:14:05,870 --> 00:14:07,320 when you need to be chastised. 359 00:14:08,360 --> 00:14:10,810 This is very nice. 360 00:14:11,010 --> 00:14:12,200 Thank you, cousin. 361 00:14:12,400 --> 00:14:13,990 I am proud of you, Kofo. 362 00:14:14,190 --> 00:14:15,630 Congratulations. 363 00:14:17,240 --> 00:14:18,380 Are you going to watch the Arsenal game? 364 00:14:18,580 --> 00:14:20,250 No.Well, I am. 365 00:14:20,450 --> 00:14:21,940 Put it on. 366 00:14:26,820 --> 00:14:28,740 Kaale,Mama Ebun. 367 00:14:28,940 --> 00:14:29,960 I need you to get my suitcase 368 00:14:30,160 --> 00:14:31,440 down from the attic. 369 00:14:31,640 --> 00:14:33,310 I have decided to throw myself out on the street 370 00:14:33,510 --> 00:14:34,660 before you do. 371 00:14:34,860 --> 00:14:36,490 I don't think it was unreasonable 372 00:14:36,690 --> 00:14:38,970 to ask my mom for some space. 373 00:14:39,170 --> 00:14:41,450 You have made sacrifices since her stroke. 374 00:14:41,650 --> 00:14:42,580 Yes.You invited her 375 00:14:42,780 --> 00:14:44,150 into your home. 376 00:14:44,350 --> 00:14:45,890 You rearranged your life for her. 377 00:14:46,090 --> 00:14:46,890 Thank you.But... 378 00:14:47,090 --> 00:14:48,670 Here it comes. 379 00:14:48,870 --> 00:14:49,810 ...have you ever thought about 380 00:14:50,010 --> 00:14:51,550 what your mother has given up? 381 00:14:51,750 --> 00:14:53,240 Pretty sure you're gonna tell me. 382 00:14:53,440 --> 00:14:54,900 Now that she is healthy, 383 00:14:55,100 --> 00:14:56,990 she spends much of her time alone. 384 00:14:57,190 --> 00:14:59,290 Well, I can't devote every second of my life to her. 385 00:14:59,490 --> 00:15:01,380 She knows that, which is why she went 386 00:15:01,580 --> 00:15:02,780 searching for fellowship.Well why does she 387 00:15:02,970 --> 00:15:04,730 have to find it at my church? 388 00:15:04,930 --> 00:15:07,860 I just got them to stop calling me White Bob. 389 00:15:08,990 --> 00:15:10,570 It is not easy to have 390 00:15:10,770 --> 00:15:12,740 your circumstances change suddenly 391 00:15:12,940 --> 00:15:14,740 and find yourself as a permanent guest 392 00:15:14,940 --> 00:15:16,480 in your child's home. 393 00:15:16,680 --> 00:15:18,920 We're not just talking about my mom anymore, are we? 394 00:15:19,120 --> 00:15:22,060 Who else would we be talking about? 395 00:15:22,260 --> 00:15:24,580 Well, it sounds like you're feeling a little unwanted. 396 00:15:24,780 --> 00:15:26,060 So you are kicking me out? 397 00:15:26,260 --> 00:15:27,890 No, I'm trying to be sensitive. 398 00:15:28,090 --> 00:15:29,630 Go get the suitcase!I'm not doing it! 399 00:15:29,830 --> 00:15:30,880 You're here till you die! 400 00:15:39,540 --> 00:15:41,770 Mm, let's have some more. 401 00:15:41,970 --> 00:15:44,380 It's a slumber party. We can be bad. 402 00:15:44,580 --> 00:15:46,170 What are you, 12? 403 00:15:46,370 --> 00:15:47,560 [knocking] 404 00:15:47,760 --> 00:15:48,600 You know, you wouldn't let me have 405 00:15:48,800 --> 00:15:50,080 any more ice cream then, either. 406 00:15:50,280 --> 00:15:51,650 You're welcome. 407 00:15:51,850 --> 00:15:53,950 Someone had to save you from the chub club. 408 00:15:55,990 --> 00:15:58,130 Oh, hey, guys. Come on in. 409 00:15:59,210 --> 00:16:00,960 What, moving across town wasn't far enough for you? 410 00:16:01,160 --> 00:16:02,310 Well, I'm not going to Canada. 411 00:16:02,510 --> 00:16:04,970 Those people give me the creeps. 412 00:16:05,170 --> 00:16:06,960 Did you miss this? 413 00:16:09,090 --> 00:16:10,190 I'm sorry about what I said. 414 00:16:10,390 --> 00:16:12,020 I was being selfish. 415 00:16:12,220 --> 00:16:14,280 And disrespectful. And blasphemous. 416 00:16:14,480 --> 00:16:15,410 Honey, I got this. 417 00:16:15,610 --> 00:16:17,110 If you want to go to church, 418 00:16:17,310 --> 00:16:18,290 you can do that. 419 00:16:18,490 --> 00:16:20,290 I love you and I'm always happy 420 00:16:20,490 --> 00:16:22,510 to have you around. Please come home, Mom. 421 00:16:22,710 --> 00:16:24,420 Oh, that is so nice. 422 00:16:24,620 --> 00:16:26,380 I'll get your bag. 423 00:16:26,580 --> 00:16:27,690 Thank you for saying that, Bobby, 424 00:16:27,890 --> 00:16:29,380 but I'm gonna stay. 425 00:16:29,580 --> 00:16:30,600 What?What? 426 00:16:30,800 --> 00:16:33,040 You deserve to live your life 427 00:16:33,240 --> 00:16:34,740 without me being around 24-7. 428 00:16:34,940 --> 00:16:36,560 Only if that's what you really want. 429 00:16:37,430 --> 00:16:39,040 You've taken care of me long enough. 430 00:16:42,340 --> 00:16:45,100 We're gonna have a blast, aren't we honey? 431 00:16:45,290 --> 00:16:46,620 [weakly]: Uh-huh. 432 00:16:46,820 --> 00:16:50,010 ♪ I've got the joy, joy, joy, joy ♪ 433 00:16:50,210 --> 00:16:51,060 ♪ Down in my heart. ♪ 434 00:16:51,260 --> 00:16:52,670 What the hell just happened? 435 00:16:52,870 --> 00:16:54,280 I got my house back. 436 00:16:54,480 --> 00:16:55,710 No, wait,come on. 437 00:16:55,910 --> 00:16:57,370 Can't we do, like, 438 00:16:57,570 --> 00:16:59,200 a joint custody thing? Like, every other weekend? 439 00:16:59,400 --> 00:17:00,810 You'll be fine. 440 00:17:01,010 --> 00:17:02,240 Please reach out if you need any advice. 441 00:17:02,440 --> 00:17:03,850 Yeah, or don't. 442 00:17:04,050 --> 00:17:06,150 Please, don't leave me. 443 00:17:07,720 --> 00:17:08,770 Want to grab some dinner? 444 00:17:08,970 --> 00:17:10,020 I could go for something with cheese. 445 00:17:14,160 --> 00:17:15,860 Oh, my God. 446 00:17:22,470 --> 00:17:24,050 DOTTIE: Look, everybody, 447 00:17:24,250 --> 00:17:26,170 I rounded up another soul. 448 00:17:27,650 --> 00:17:29,050 It's like I'm looking at the past 449 00:17:29,250 --> 00:17:31,400 and the future at the same time. 450 00:17:31,600 --> 00:17:33,270 Be nice, that could have been you. 451 00:17:33,470 --> 00:17:35,530 Oh, you both look wonderful. 452 00:17:37,090 --> 00:17:37,970 We spent my whole Saturday 453 00:17:38,170 --> 00:17:39,760 shopping for church outfits. 454 00:17:39,960 --> 00:17:41,020 Who needs to see friends 455 00:17:41,220 --> 00:17:43,270 when you have a dressing room at Chico's? 456 00:17:44,540 --> 00:17:46,420 Next week we're doing fuchsia. 457 00:17:46,620 --> 00:17:48,640 [gasps] Tunde, next week, we are all doing fuchsia. 458 00:17:48,840 --> 00:17:51,630 The one color that makes me look puffy. 459 00:17:52,720 --> 00:17:54,770 ♪ ♪ 460 00:17:54,970 --> 00:17:58,120 ♪ What a friend ♪ 461 00:17:58,320 --> 00:18:03,000 ♪ We have in Jesus ♪ 462 00:18:03,200 --> 00:18:06,090 ♪ All our sins ♪ 463 00:18:06,290 --> 00:18:09,310 ♪ And griefs to bear ♪ 464 00:18:09,510 --> 00:18:10,830 You're a guest here, honey. 465 00:18:11,030 --> 00:18:11,830 You don't sing. 466 00:18:12,030 --> 00:18:13,920 ♪ What a privilege... ♪ 467 00:18:14,120 --> 00:18:15,750 Can I get a hallelujah? 468 00:18:15,950 --> 00:18:17,270 Hallelujah. 469 00:18:17,470 --> 00:18:20,930 ♪ Carry ♪ 470 00:18:21,130 --> 00:18:24,370 ♪ Everything to God ♪ 471 00:18:24,570 --> 00:18:28,360 ♪ In prayer. ♪ 472 00:18:35,980 --> 00:18:38,820 Captioning sponsored by CBS 473 00:18:39,020 --> 00:18:41,860 and TOYOTA. 474 00:18:42,060 --> 00:18:44,990 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org