1
00:00:02,579 --> 00:00:03,814
Previously on
Bob Hearts Abishola...
2
00:00:03,914 --> 00:00:06,049
And one more
for your records.
What's this?
3
00:00:06,150 --> 00:00:09,120
My resignation.
Thank you for the last 30 years.
4
00:00:11,255 --> 00:00:12,656
Wait, you're serious?
Yes,
5
00:00:12,756 --> 00:00:14,725
Mr. Wheeler, I wish you
continued success.
6
00:00:14,825 --> 00:00:16,993
Aw, just sit down,
let's talk about this.
7
00:00:17,094 --> 00:00:18,595
It is too late.
8
00:00:18,695 --> 00:00:21,332
I have already accepted
another job at Toesey Woesies.
9
00:00:21,432 --> 00:00:23,400
My sister stole you?
10
00:00:23,500 --> 00:00:25,802
If you call offering me
a higher paying job
11
00:00:25,902 --> 00:00:28,972
with better prospects
stealing, then yes.
12
00:00:29,072 --> 00:00:32,676
I'm just gonna say it.
It's weird without Goodwin here.
13
00:00:32,776 --> 00:00:34,945
We don't need anybody else.
We got Bob.
14
00:00:35,045 --> 00:00:37,281
He'll pick up the slack
like he always does.
15
00:00:37,381 --> 00:00:39,216
He's never let us down.
16
00:00:39,316 --> 00:00:41,385
When his father, Max, died,
17
00:00:41,485 --> 00:00:43,920
he quit school and
swooped in to save us.
18
00:00:44,020 --> 00:00:45,055
Isn't that right, honey?
19
00:00:45,156 --> 00:00:46,390
Gave up my dream
20
00:00:46,490 --> 00:00:47,991
of being a sportscaster
to come here.
21
00:00:48,091 --> 00:00:50,461
And when your first marriage was
falling apart, where were you?
22
00:00:51,262 --> 00:00:52,463
Here.
23
00:00:52,563 --> 00:00:54,565
And four days after
your heart attack,
24
00:00:54,665 --> 00:00:57,501
which this job gave you,
where were you?
25
00:00:57,601 --> 00:01:00,271
Right back here,
working up another one.
26
00:01:00,371 --> 00:01:01,338
Exactly.
27
00:01:01,438 --> 00:01:02,806
My Bobby doesn't need friends.
28
00:01:02,906 --> 00:01:05,642
He doesn't need hobbies.
He's got MaxDot.
29
00:01:05,742 --> 00:01:08,879
The whole country could be hit
by an atomic bomb,
30
00:01:08,979 --> 00:01:11,615
and our little cockroach would
still be here selling socks.
31
00:01:11,715 --> 00:01:13,784
Hey, Bobby,
where you going?
32
00:01:13,884 --> 00:01:15,152
Bob?
33
00:01:17,921 --> 00:01:20,191
♪ I'm feeling low,
no place to go ♪
34
00:01:20,291 --> 00:01:22,959
♪ And I'm-a thinking
that I'm gonna scream... ♪
35
00:01:23,059 --> 00:01:24,795
Bob.
36
00:01:24,895 --> 00:01:26,330
Bob.
37
00:01:26,430 --> 00:01:27,864
Bobby.
38
00:01:28,765 --> 00:01:29,800
You mind turning that down?
39
00:01:29,900 --> 00:01:31,802
I can't hear myself drink.
40
00:01:31,902 --> 00:01:34,338
♪ To shut the light. ♪
41
00:01:34,438 --> 00:01:36,873
Thank you.
42
00:01:36,973 --> 00:01:40,344
I know what you're gonna say,
Dad, you think I made a mistake.
43
00:01:40,444 --> 00:01:41,712
Yeah, maybe.
44
00:01:41,812 --> 00:01:43,480
Mistakes aren't always
a bad thing.
45
00:01:43,580 --> 00:01:44,915
Take your first marriage--
46
00:01:45,015 --> 00:01:47,451
that was a disaster,
but you're a better man for it.
47
00:01:47,551 --> 00:01:48,752
I am.
48
00:01:48,852 --> 00:01:51,322
I mean, that broad
was a nightmare.
49
00:01:51,422 --> 00:01:52,489
Yeah.
50
00:01:52,589 --> 00:01:53,524
I tried to tell you
at the wedding.
51
00:01:53,624 --> 00:01:56,560
I remember your speech.
52
00:01:56,660 --> 00:01:59,763
Well, that's blood
under the bridge.
53
00:02:00,864 --> 00:02:02,233
I see you lost some weight.
54
00:02:02,333 --> 00:02:04,368
Yeah, I'm trying to get healthy.
55
00:02:04,468 --> 00:02:07,538
You kids and your crazy fads.
56
00:02:09,606 --> 00:02:11,375
I'm done, Dad.
57
00:02:11,475 --> 00:02:14,144
I can't do
the job anymore.
58
00:02:14,245 --> 00:02:16,112
Yeah, I get it.
You do?
59
00:02:16,213 --> 00:02:18,815
Yeah. You hit the wall.
60
00:02:18,915 --> 00:02:21,385
So, what do I do?
Simple.
61
00:02:21,485 --> 00:02:24,187
Pick yourself up,
brush yourself off,
62
00:02:24,288 --> 00:02:25,456
and get back to work.
63
00:02:25,556 --> 00:02:27,458
It's that easy, huh?
64
00:02:27,558 --> 00:02:31,295
Well, I was also a big fan
of the amphetamines.
65
00:02:31,395 --> 00:02:33,297
Used to get 'em
from a guy named Rick.
66
00:02:33,397 --> 00:02:37,067
You know, I think I got his
beeper number here somewhere.
67
00:02:39,270 --> 00:02:42,406
It's been 25 years.
68
00:02:42,506 --> 00:02:44,741
I'm fried. I'm tapped out.
69
00:02:44,841 --> 00:02:48,345
Aw, is it hard to run
the sock factory
70
00:02:48,445 --> 00:02:49,780
your daddy left you?
71
00:02:49,880 --> 00:02:52,416
As a matter of fact, it is.
72
00:02:52,516 --> 00:02:53,717
You know what my daddy left me?
73
00:02:53,817 --> 00:02:56,119
You told me:
a carton of cigarettes.
74
00:02:56,219 --> 00:02:57,087
Menthol.
75
00:02:57,187 --> 00:02:58,955
Ugh.
76
00:02:59,055 --> 00:03:00,591
The job was
easy for you.
77
00:03:00,691 --> 00:03:03,159
You could sell bibles
to a brothel.
78
00:03:04,127 --> 00:03:06,563
I never sold them any bibles
79
00:03:06,663 --> 00:03:08,365
or compression socks.
80
00:03:08,465 --> 00:03:09,600
On the whole,
81
00:03:09,700 --> 00:03:12,035
prostitutes have
pretty good circulation.
82
00:03:14,871 --> 00:03:16,273
I don't know how many years
I got left.
83
00:03:16,373 --> 00:03:19,476
I got to figure out
who I am, why I'm here.
84
00:03:19,576 --> 00:03:21,612
Don't tell me you're in therapy.
85
00:03:21,712 --> 00:03:24,481
No, as you can see,
I'm doing great.
86
00:03:24,581 --> 00:03:26,683
Here's all you need
to know, Bobby.
87
00:03:26,783 --> 00:03:30,053
Guys like you and me,
we're worker bees.
88
00:03:30,153 --> 00:03:33,324
You bring home the honey
till you die,
89
00:03:33,424 --> 00:03:35,225
or your stinger falls off.
90
00:03:37,461 --> 00:03:39,896
That's it?
Ah, it's not all bad.
91
00:03:39,996 --> 00:03:41,765
Worker bees
get to go on business trips,
92
00:03:41,865 --> 00:03:44,701
get to buzz around
some new flowers.
93
00:03:44,801 --> 00:03:47,304
Careful not to pollenate 'em.
94
00:03:49,072 --> 00:03:50,607
What if I don't want
to be a worker bee?
95
00:03:50,707 --> 00:03:52,376
What if I want to be
something else?
96
00:03:52,476 --> 00:03:55,579
What? The queen?
97
00:03:55,679 --> 00:03:58,649
Oh, my God, is that why
you lost all the weight?
98
00:04:28,244 --> 00:04:29,646
Did I tell you
my husband and I
99
00:04:29,746 --> 00:04:31,848
are sleeping in
separate bedrooms?
100
00:04:31,948 --> 00:04:33,484
Is everything all right?
101
00:04:33,584 --> 00:04:36,252
Everything's
fantastic.
102
00:04:36,353 --> 00:04:39,322
No more snoring,
fighting over blankets,
103
00:04:39,423 --> 00:04:41,324
and now, any time
I'm in the mood,
104
00:04:41,425 --> 00:04:44,327
he's my across-the-hall
booty call.
105
00:04:44,428 --> 00:04:47,698
Well, I'm happy where
my booty call is located.
106
00:04:47,798 --> 00:04:48,799
That's nice.
107
00:04:48,899 --> 00:04:51,034
It won't last,
but it's nice.
108
00:04:55,706 --> 00:04:56,673
Hello, Dottie.
109
00:04:56,773 --> 00:04:58,108
Hey, honey.
110
00:04:58,208 --> 00:05:00,411
I was just wondering
if you heard from Bob today.
111
00:05:00,511 --> 00:05:02,546
No.
Oh.
112
00:05:02,646 --> 00:05:04,381
Okay.
113
00:05:04,481 --> 00:05:08,084
I'm sure everything's fine.
We'll talk later.
114
00:05:08,184 --> 00:05:09,085
Dottie, is something wrong?
115
00:05:09,185 --> 00:05:10,253
Well, I don't
116
00:05:10,353 --> 00:05:12,322
want to worry you, but...
117
00:05:12,423 --> 00:05:14,525
your husband has gone missing.
118
00:05:14,625 --> 00:05:15,926
What?
Yeah.
119
00:05:16,026 --> 00:05:17,961
He walked out
in the middle of a meeting.
120
00:05:18,061 --> 00:05:19,730
Had this weird look on his face.
121
00:05:19,830 --> 00:05:21,031
What kind of weird look?
122
00:05:21,131 --> 00:05:24,501
Oh, you know, like
his will to live is gone.
123
00:05:24,601 --> 00:05:25,569
But I'm
124
00:05:25,669 --> 00:05:26,903
probably reading
too much into it.
125
00:05:27,003 --> 00:05:28,905
Oh, my God.
What's going on?
126
00:05:29,005 --> 00:05:30,674
Hold on.
127
00:05:35,812 --> 00:05:37,280
Straight to voice mail.
128
00:05:37,380 --> 00:05:39,082
He didn't pick up.
He always picks up.
129
00:05:39,182 --> 00:05:40,451
Now, take it easy,
130
00:05:40,551 --> 00:05:42,519
there could be
a lot of explanations.
131
00:05:42,619 --> 00:05:45,622
There's no reason to assume
he's dead in a ditch somewhere.
132
00:05:45,722 --> 00:05:46,790
Oh, my God.
133
00:05:46,890 --> 00:05:47,791
What's going on?
134
00:05:47,891 --> 00:05:49,225
Bob might be dead in a ditch.
135
00:05:49,325 --> 00:05:50,961
What?
Just let me know
136
00:05:51,061 --> 00:05:52,863
if you hear from him.
137
00:05:52,963 --> 00:05:55,732
Or if he's brought
into your emergency room.
138
00:05:55,832 --> 00:05:57,934
I have to go and check
the emergency room.
139
00:05:58,034 --> 00:05:59,536
Well, anything I can do?
140
00:05:59,636 --> 00:06:02,272
Drive around, look at ditches.
141
00:06:06,943 --> 00:06:08,679
Hello, Douglas.
142
00:06:08,779 --> 00:06:10,213
Hey, man.
143
00:06:11,181 --> 00:06:12,148
Is that a beer?
144
00:06:12,248 --> 00:06:13,784
Yep. Want one?
145
00:06:13,884 --> 00:06:15,786
We are at work, Douglas.
146
00:06:15,886 --> 00:06:18,154
Yep. Want one?
147
00:06:18,254 --> 00:06:20,390
I know these are
uncertain times,
148
00:06:20,491 --> 00:06:21,725
but we do not have to give up
149
00:06:21,825 --> 00:06:23,527
just because Bob and Goodwin
have left.
150
00:06:23,627 --> 00:06:25,596
That's easy
for you to say.
151
00:06:25,696 --> 00:06:27,731
When this all goes down,
you'll get another job.
152
00:06:27,831 --> 00:06:30,734
My only skill is my
last name is Wheeler.
153
00:06:30,834 --> 00:06:33,269
That is not true,
you have skills.
154
00:06:33,369 --> 00:06:35,005
You don't have to humor me, man.
155
00:06:35,105 --> 00:06:38,241
I know I'm just
a pretty face and hair.
156
00:06:38,341 --> 00:06:41,144
I know you are scared,
we all are,
157
00:06:41,244 --> 00:06:42,378
but in times like this,
158
00:06:42,479 --> 00:06:44,180
we must be greater
than our fear.
159
00:06:44,280 --> 00:06:46,382
I tell you I don't
have any skills,
160
00:06:46,483 --> 00:06:48,184
and you think I can do that?
161
00:06:48,284 --> 00:06:50,420
You do not
have to do this alone.
162
00:06:50,521 --> 00:06:52,723
We are in this together.
163
00:06:52,823 --> 00:06:54,024
There you are.
164
00:06:54,124 --> 00:06:56,426
I found your résumé
in the copier.
165
00:06:56,527 --> 00:06:59,295
My résumé? You must be mistaken.
166
00:06:59,395 --> 00:07:01,097
Oh, really?
Is there another
167
00:07:01,197 --> 00:07:04,768
Kofoworola Olanipekun
working here?
168
00:07:04,868 --> 00:07:05,802
Dude.
169
00:07:05,902 --> 00:07:07,403
I was only putting out feelers.
170
00:07:07,504 --> 00:07:10,373
Well, how about
you feel this.
171
00:07:12,075 --> 00:07:13,944
I felt it.
172
00:07:14,044 --> 00:07:16,312
You can count on me, Mom.
I'm not going anywhere.
173
00:07:16,412 --> 00:07:18,882
Are you drunk?
Mm, almost.
174
00:07:18,982 --> 00:07:20,316
Give me that.
175
00:07:20,416 --> 00:07:24,020
And you can stick that résumé
where the sun don't shine.
176
00:07:26,222 --> 00:07:27,190
Like under a rock?
177
00:07:27,290 --> 00:07:30,026
More like a tiny cave.
178
00:07:33,429 --> 00:07:36,332
Bob, please call me
as soon as you get this.
179
00:07:36,432 --> 00:07:38,669
Voice mail again.
180
00:07:38,769 --> 00:07:42,372
I'm sure there's a
simple explanation.
Like what?
181
00:07:42,472 --> 00:07:44,440
He has fallen in love
with another woman
182
00:07:44,541 --> 00:07:46,843
and he's running
away from you.
183
00:07:47,711 --> 00:07:49,012
He would not do that.
184
00:07:49,112 --> 00:07:51,347
Okay.
185
00:07:51,447 --> 00:07:52,849
Would he do that?
186
00:07:52,949 --> 00:07:56,419
Maybe not, maybe
he is in a ditch.
187
00:07:58,855 --> 00:08:00,023
Hello, Mummy,
188
00:08:00,123 --> 00:08:02,693
if you hear from Bob,
please call me.
189
00:08:02,793 --> 00:08:05,829
Everything is fine,
we just cannot find him.
190
00:08:07,463 --> 00:08:09,499
No, he's not
running away from me.
191
00:08:09,600 --> 00:08:11,968
Okay, what
do we know?
192
00:08:12,068 --> 00:08:13,937
He suddenly left work,
193
00:08:14,037 --> 00:08:17,574
his phone is off,
he used to be fat.
194
00:08:17,674 --> 00:08:19,643
What does fat
have to do with anything?
195
00:08:19,743 --> 00:08:21,878
Fat men are grateful
for what they have.
196
00:08:21,978 --> 00:08:23,513
They do not run away
from their wives.
197
00:08:23,614 --> 00:08:25,916
They do not
run anywhere.
198
00:08:26,016 --> 00:08:27,851
You are being ridiculous.
199
00:08:29,119 --> 00:08:30,654
Hello, Auntie.
200
00:08:30,754 --> 00:08:34,024
If you hear from Bob,
please let me know.
201
00:08:34,124 --> 00:08:36,492
No, no, nothing is wrong,
202
00:08:36,593 --> 00:08:38,662
I just cannot find him.
203
00:08:39,696 --> 00:08:43,366
No, he is not
running away from me.
204
00:08:46,637 --> 00:08:49,673
Geez, look at this place.
Nothing's changed.
205
00:08:49,773 --> 00:08:51,975
Same menu.
Not true.
206
00:08:52,075 --> 00:08:53,744
They have a veggie dog now.
207
00:08:53,844 --> 00:08:56,747
What's that? Like,
a boiled carrot?
208
00:08:56,847 --> 00:08:59,215
Comes with barbecue sauce. Mm.
209
00:08:59,315 --> 00:09:01,551
You and me ate here a lot.
210
00:09:01,652 --> 00:09:03,153
After every fight
with your mother.
211
00:09:03,253 --> 00:09:05,388
You and me ate here a lot.
212
00:09:05,488 --> 00:09:07,691
Your mother is a
passionate woman.
213
00:09:07,791 --> 00:09:10,393
I don't know how you guys
stayed together so long.
214
00:09:10,493 --> 00:09:13,129
Your mother is a
passionate woman.
215
00:09:13,229 --> 00:09:14,998
Oh.
216
00:09:15,832 --> 00:09:17,367
So, what's the
plan, son?
217
00:09:17,467 --> 00:09:19,302
I don't know.
218
00:09:19,402 --> 00:09:21,171
Thinking about
a vanilla shake.
219
00:09:21,271 --> 00:09:23,439
That's exactly
what I'd do.
220
00:09:23,539 --> 00:09:25,942
Eat yourself sick?
Fill the hole.
221
00:09:26,743 --> 00:09:29,512
You do it with food,
I did it with scotch.
222
00:09:29,612 --> 00:09:31,481
You also gambled. Hey,
223
00:09:31,581 --> 00:09:35,085
if I wanted to talk to my wife,
I would've visited my wife.
224
00:09:35,185 --> 00:09:36,720
The point is,
225
00:09:36,820 --> 00:09:38,454
you do what you have
to do so you can
226
00:09:38,554 --> 00:09:39,990
get back to work
the next day.
227
00:09:40,090 --> 00:09:42,893
Says the guy who dropped dead
on the warehouse floor.
228
00:09:42,993 --> 00:09:44,828
A hero's death.
229
00:09:46,096 --> 00:09:47,597
Nope.
230
00:09:49,365 --> 00:09:50,500
What are you doing?
231
00:09:50,600 --> 00:09:52,903
I don't want to
end up like you.
232
00:09:53,870 --> 00:09:55,338
You just wasted a dollar.
233
00:09:55,438 --> 00:09:56,907
That hot dog was eight dollars.
234
00:09:57,007 --> 00:10:00,576
Eight dollars?!
That's a full tank of gas.
235
00:10:00,677 --> 00:10:03,479
Bob.
Thank God you're okay.
236
00:10:03,579 --> 00:10:05,448
I'm fine, I'm fine.
237
00:10:05,548 --> 00:10:07,083
Why aren't you
answering your phone?
238
00:10:07,183 --> 00:10:09,552
I'm sorry, it's kind
of hard to explain.
239
00:10:09,652 --> 00:10:12,155
Oh, just tell her
you are running away.
240
00:10:18,895 --> 00:10:19,863
How'd you know
I'd be here?
241
00:10:19,963 --> 00:10:22,032
This is your happy place.
242
00:10:22,132 --> 00:10:24,200
And your sad place.
243
00:10:24,300 --> 00:10:27,103
And your "lost money
on a football game" place.
244
00:10:27,203 --> 00:10:28,905
Is that why you disappeared?
245
00:10:29,005 --> 00:10:31,374
Because you gambled away
Abishola's house?
246
00:10:31,474 --> 00:10:33,043
Can you give
us a minute?
247
00:10:33,143 --> 00:10:35,678
You can come live with me.
248
00:10:38,348 --> 00:10:39,783
I'm sorry I
didn't call.
249
00:10:39,883 --> 00:10:41,051
Are you running away from me?
250
00:10:41,151 --> 00:10:42,685
What? No, of
course not.
251
00:10:42,786 --> 00:10:44,821
You're the only thing
in my life I'm sure of.
252
00:10:44,921 --> 00:10:47,023
That is very sweet.
253
00:10:47,858 --> 00:10:49,392
Why didn't you call?
254
00:10:49,492 --> 00:10:50,994
Because I knew you'd
ask me what I'm doing,
255
00:10:51,094 --> 00:10:52,562
and I don't
have an answer.
256
00:10:52,662 --> 00:10:54,064
I have an answer.
257
00:10:54,164 --> 00:10:55,631
You have gone crazy.
258
00:10:55,732 --> 00:10:58,068
And that's why I didn't
want to talk to you.
259
00:10:58,168 --> 00:10:59,602
So, what am I supposed to do--
sit around
260
00:10:59,702 --> 00:11:02,105
and wait for my husband
to come to his senses?
261
00:11:02,205 --> 00:11:04,507
I just need
a little time.
262
00:11:06,409 --> 00:11:08,845
Take all the time you need.
263
00:11:08,945 --> 00:11:11,214
Let's go.
Mm-hmm.
264
00:11:11,314 --> 00:11:13,083
Make sure you keep the house.
265
00:11:13,183 --> 00:11:15,118
We will be happier there.
266
00:11:15,218 --> 00:11:16,987
SO that's the
new wife, eh?
267
00:11:17,087 --> 00:11:18,288
Yup.
268
00:11:18,388 --> 00:11:20,456
Not from Detroit,
I'm guessing.
269
00:11:21,391 --> 00:11:23,459
Nigeria.
No.
270
00:11:23,559 --> 00:11:24,627
Yeah.
How?
271
00:11:24,727 --> 00:11:27,263
I had a heart attack,
she was my nurse.
272
00:11:27,363 --> 00:11:29,665
And you bagged her?
273
00:11:29,766 --> 00:11:31,401
That's my boy.
274
00:11:34,337 --> 00:11:35,238
Oh,
275
00:11:35,338 --> 00:11:37,340
that is good news.
276
00:11:37,440 --> 00:11:39,943
Abishola found Bob, he's fine.
277
00:11:40,043 --> 00:11:41,277
Oh, thank God.
278
00:11:41,377 --> 00:11:42,913
Why did he disappear
like that?
279
00:11:43,013 --> 00:11:46,216
Hold on. Uh, why did he
disappear like that?
280
00:11:46,316 --> 00:11:49,119
Apparently, he wanted a hot dog.
281
00:11:49,219 --> 00:11:50,486
Is he coming
back to work?
282
00:11:50,586 --> 00:11:53,556
Stand by.
Is he coming back to work?
283
00:11:53,656 --> 00:11:55,625
Ah-ha.
284
00:11:55,725 --> 00:11:57,493
I understand.
285
00:11:57,593 --> 00:11:58,929
No.
286
00:11:59,029 --> 00:12:00,630
Why?
287
00:12:00,730 --> 00:12:01,865
Why?
288
00:12:03,166 --> 00:12:04,600
Uh-huh.
289
00:12:05,768 --> 00:12:07,070
She does not know.
290
00:12:07,170 --> 00:12:08,872
What does she know?
291
00:12:08,972 --> 00:12:11,174
What do you know?
292
00:12:12,142 --> 00:12:13,643
I see.
293
00:12:13,743 --> 00:12:17,580
She says he did not
run away from her.
294
00:12:17,680 --> 00:12:21,417
That's not news. He's as loyal
as a three-legged dog.
295
00:12:21,517 --> 00:12:24,921
Dottie says that
he is as loyal as a dog
296
00:12:25,021 --> 00:12:27,123
with an amputate...
297
00:12:27,223 --> 00:12:28,624
She hung up.
298
00:12:28,724 --> 00:12:30,861
I can't believe
Bob quit on me.
299
00:12:30,961 --> 00:12:31,995
I'm so sorry.
300
00:12:32,095 --> 00:12:33,796
There is a
Nigerian saying,
301
00:12:33,897 --> 00:12:37,433
"Every time a child
chooses their own path,
302
00:12:37,533 --> 00:12:40,136
an angel falls from heaven."
303
00:12:40,236 --> 00:12:42,072
That is not a saying.
304
00:12:42,172 --> 00:12:43,706
I am trying to comfort her.
305
00:12:43,806 --> 00:12:46,409
Dele. Come here.
306
00:12:47,844 --> 00:12:49,345
A-Am I in trouble?
307
00:12:49,445 --> 00:12:52,215
The whole family
is in trouble.
308
00:12:52,315 --> 00:12:53,549
What's going on?
309
00:12:53,649 --> 00:12:55,785
Bob can no longer
provide for his family.
310
00:12:55,886 --> 00:12:58,321
You must be ready
to be the man of the house.
311
00:13:00,756 --> 00:13:02,758
I'm 15.
312
00:13:02,859 --> 00:13:05,028
I was 13
313
00:13:05,128 --> 00:13:07,097
when I started
my first business.
314
00:13:07,197 --> 00:13:08,598
It failed.
315
00:13:08,698 --> 00:13:10,466
I was 13.
316
00:13:12,635 --> 00:13:15,338
Oh, gosh. Okay, okay,
317
00:13:15,438 --> 00:13:17,473
you can do this,
you can do this.
318
00:13:17,573 --> 00:13:19,976
People get laid off
all the time.
319
00:13:20,076 --> 00:13:21,477
He will understand.
320
00:13:21,577 --> 00:13:24,347
Giving bad news doesn't make you
a bad person.
321
00:13:24,447 --> 00:13:27,317
You're just following orders.
322
00:13:27,417 --> 00:13:29,452
Like a Nazi.
323
00:13:32,088 --> 00:13:34,090
Hey, pal,
got a minute?
324
00:13:34,190 --> 00:13:35,425
Of course, please come in.
325
00:13:35,525 --> 00:13:37,127
Oh, I see
you've decorated
326
00:13:37,227 --> 00:13:38,728
your office already.
327
00:13:38,828 --> 00:13:41,197
Just a few pictures
of my family.
328
00:13:41,297 --> 00:13:43,599
A few... dozen.
329
00:13:43,699 --> 00:13:45,835
This is my
mother and father
330
00:13:45,936 --> 00:13:47,103
in Lagos. Ah.
331
00:13:47,203 --> 00:13:49,272
My grandmother,
also in Lagos.
332
00:13:49,372 --> 00:13:52,208
Nice.
This is my grandfather,
he's dead.
333
00:13:52,308 --> 00:13:54,010
Buried in Lagos?
334
00:13:54,110 --> 00:13:55,711
Exactly right.
335
00:13:55,811 --> 00:13:58,248
So, uh...
And here is my cousin,
336
00:13:58,348 --> 00:14:01,017
Joseph, he lives in Liverpool,
337
00:14:01,117 --> 00:14:04,654
birthplace of the Beatles, but
he prefers the Rolling Stones.
338
00:14:04,754 --> 00:14:06,990
Funny.
339
00:14:07,090 --> 00:14:08,224
It is.
340
00:14:08,324 --> 00:14:10,860
So, listen...
And this is my sister,
341
00:14:10,961 --> 00:14:13,363
Blessing, lives
in Portland, Oregon,
342
00:14:13,463 --> 00:14:14,998
works for Nike. Oh...
343
00:14:15,098 --> 00:14:16,266
See?
344
00:14:16,366 --> 00:14:18,401
For my birthday.
345
00:14:18,501 --> 00:14:20,336
Blessings from Blessing.
346
00:14:20,436 --> 00:14:23,106
And this is my wife,
347
00:14:23,206 --> 00:14:26,542
my two daughters, and my son
when we were at Disney World.
348
00:14:26,642 --> 00:14:30,080
I-I see the mouse ears.
349
00:14:30,180 --> 00:14:31,747
Cute story.
350
00:14:31,847 --> 00:14:33,216
Oh, great.
351
00:14:33,316 --> 00:14:34,650
My son, Bayo,
352
00:14:34,750 --> 00:14:36,987
ate so many sweet treats,
he had a stomach ache,
353
00:14:37,087 --> 00:14:40,957
and Goofy had to carry him
to first aid.
354
00:14:41,057 --> 00:14:43,259
God bless Goofy.
355
00:14:43,359 --> 00:14:45,661
Speaking of nauseous...
I have told
356
00:14:45,761 --> 00:14:49,265
everyone how you gave me
this amazing opportunity.
357
00:14:49,365 --> 00:14:51,734
Awesome.
They cannot wait to meet you.
358
00:14:51,834 --> 00:14:53,003
Is that right?
359
00:14:53,103 --> 00:14:55,805
My children already call you
Auntie Christina.
360
00:14:55,905 --> 00:14:57,940
Oh, my God.
361
00:14:58,041 --> 00:14:59,976
Are you okay?
362
00:15:00,076 --> 00:15:01,978
No.
363
00:15:02,078 --> 00:15:04,747
I'm a Nazi.
364
00:15:13,456 --> 00:15:16,059
Last time I saw you
in the flesh,
365
00:15:16,159 --> 00:15:18,261
you were sitting
in that chair.
366
00:15:18,361 --> 00:15:20,596
Ah, the flesh.
367
00:15:21,531 --> 00:15:23,133
I don't miss it.
368
00:15:23,233 --> 00:15:26,136
If I remember correctly,
you were writing me a check.
369
00:15:26,236 --> 00:15:29,639
Sounds right. I loved
spending money on you kids.
370
00:15:29,739 --> 00:15:31,241
You were very generous.
371
00:15:31,341 --> 00:15:34,744
It was just my way of
compensating for all the guilt.
372
00:15:34,844 --> 00:15:36,612
What were you guilty about?
373
00:15:36,712 --> 00:15:40,250
Are you kidding? I worked 24/7.
I was never there for you.
374
00:15:40,350 --> 00:15:42,618
Hell, this is
the longest conversation
375
00:15:42,718 --> 00:15:46,056
you and me have ever had,
and I'm not really here.
376
00:15:46,156 --> 00:15:49,725
You took care of us.
You were a great dad.
377
00:15:49,825 --> 00:15:52,095
You know the secret
to being a great dad?
378
00:15:52,195 --> 00:15:55,131
What?
Die early.
379
00:15:55,231 --> 00:15:57,567
Come in.
380
00:15:58,768 --> 00:16:00,736
You wanted to see me,
Mr. Wheeler.
381
00:16:00,836 --> 00:16:03,339
Yeah, thanks for coming over.
Come on in, grab a chair.
382
00:16:03,439 --> 00:16:05,841
So...
383
00:16:05,941 --> 00:16:08,944
how you making out
over at Toesey Woesies?
384
00:16:09,045 --> 00:16:10,746
Oh, uh...
385
00:16:10,846 --> 00:16:12,282
it is wonderful.
386
00:16:12,382 --> 00:16:15,251
Going to work there was
the best decision of my life.
387
00:16:15,351 --> 00:16:16,519
That's great.
388
00:16:16,619 --> 00:16:19,389
Mm-hmm. Very great.
389
00:16:20,256 --> 00:16:21,324
And how are you doing?
390
00:16:21,424 --> 00:16:22,958
The truth?
391
00:16:23,059 --> 00:16:25,128
I've been talking
to my dead dad all day.
392
00:16:25,228 --> 00:16:28,364
Oh, I see.
393
00:16:28,464 --> 00:16:30,233
Uh, was he helpful?
394
00:16:30,333 --> 00:16:32,668
Actually, yeah.
It is important
395
00:16:32,768 --> 00:16:34,837
to talk to those
who have come before us,
396
00:16:34,937 --> 00:16:38,708
but do not ignore them,
they get angry.
397
00:16:38,808 --> 00:16:40,643
I'll keep that in mind.
398
00:16:40,743 --> 00:16:42,445
So, how may I help you?
399
00:16:42,545 --> 00:16:44,414
I had a job proposition for you,
400
00:16:44,514 --> 00:16:45,981
but you seem pretty happy
where you are.
401
00:16:46,082 --> 00:16:49,519
Very happy.
What is your proposition?
402
00:16:49,619 --> 00:16:51,254
How would you feel about sitting
403
00:16:51,354 --> 00:16:54,190
in that chair?
404
00:16:54,290 --> 00:16:55,658
That is your chair. No.
405
00:16:55,758 --> 00:16:58,994
That chair belongs
to the president of the company.
406
00:16:59,095 --> 00:17:00,363
I'm gonna be CEO.
407
00:17:00,463 --> 00:17:02,465
What is the difference?
408
00:17:02,565 --> 00:17:03,799
Well, the president
does all the work
409
00:17:03,899 --> 00:17:06,236
and the CEO drops by
every now and then
410
00:17:06,336 --> 00:17:08,704
to criticize that work.
411
00:17:08,804 --> 00:17:11,141
So, you would be like my mother?
412
00:17:12,142 --> 00:17:13,543
Don't make it weird.
413
00:17:16,579 --> 00:17:18,181
So, what do you think?
414
00:17:18,281 --> 00:17:20,650
It would take a lot of money
for me to leave Toesey Woesies,
415
00:17:20,750 --> 00:17:23,786
which, as I mentioned, I love.
416
00:17:23,886 --> 00:17:25,355
I get it.
417
00:17:25,455 --> 00:17:28,558
Of course, your pay would be
appropriate to the position.
418
00:17:28,658 --> 00:17:31,294
And this would
definitely be my office?
419
00:17:31,394 --> 00:17:33,396
No take-backsies?
420
00:17:33,496 --> 00:17:35,465
This would be your office.
421
00:17:35,565 --> 00:17:37,500
Excuse me.
422
00:17:37,600 --> 00:17:39,001
Where you going?
423
00:17:39,101 --> 00:17:43,038
I have a box of pictures
in my car. I will be right back.
424
00:17:44,240 --> 00:17:45,908
Look at you, delegating.
425
00:17:46,008 --> 00:17:48,744
It's the only way
I'm ever gonna have a life.
426
00:17:48,844 --> 00:17:52,047
What does that even
mean, "have a life"?
427
00:17:52,148 --> 00:17:54,684
Well, when you're on
your deathbed looking back,
428
00:17:54,784 --> 00:17:56,552
you have no regrets.
429
00:17:56,652 --> 00:17:59,455
Really?
430
00:17:59,555 --> 00:18:02,525
That's upsetting.
431
00:18:02,625 --> 00:18:05,461
I'll try and have a life
for both of us.
432
00:18:05,561 --> 00:18:08,063
I like that. Thanks.
433
00:18:12,235 --> 00:18:14,470
Call me if you need me.
434
00:18:15,971 --> 00:18:18,908
I'll always need you, Dad.
435
00:18:19,008 --> 00:18:20,543
Nah.
436
00:18:20,643 --> 00:18:22,978
You got this.
437
00:18:59,482 --> 00:19:01,917
I'm not asleep.
Of course you're not.
438
00:19:03,319 --> 00:19:05,521
Do you still need time to think?
439
00:19:05,621 --> 00:19:07,122
Nope. I got a plan.
440
00:19:07,223 --> 00:19:09,959
Good. I'm very
happy for you.
441
00:19:11,261 --> 00:19:14,196
You still mad at me?
Yes.
442
00:19:14,297 --> 00:19:15,731
But I'm glad you're home.
443
00:19:15,831 --> 00:19:17,833
Me too.
444
00:19:17,933 --> 00:19:20,069
Bob.
Yeah?
445
00:19:21,504 --> 00:19:24,073
The next time I'm
worried you are dead,
446
00:19:24,173 --> 00:19:25,675
you better be.
447
00:19:30,145 --> 00:19:32,047
I love you, too.
448
00:19:32,147 --> 00:19:34,049
Captioning sponsored by CBS
449
00:19:34,149 --> 00:19:35,851
and TOYOTA.
450
00:19:35,951 --> 00:19:38,388
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org