1 00:00:02,579 --> 00:00:03,814 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:03,914 --> 00:00:06,049 And one more for your records. What's this? 3 00:00:06,150 --> 00:00:09,120 My resignation. Thank you for the last 30 years. 4 00:00:11,255 --> 00:00:12,656 Wait, you're serious? Yes, 5 00:00:12,756 --> 00:00:14,725 Mr. Wheeler, I wish you continued success. 6 00:00:14,825 --> 00:00:16,993 Aw, just sit down, let's talk about this. 7 00:00:17,094 --> 00:00:18,595 It is too late. 8 00:00:18,695 --> 00:00:21,332 I have already accepted another job at Toesey Woesies. 9 00:00:21,432 --> 00:00:23,400 My sister stole you? 10 00:00:23,500 --> 00:00:25,802 If you call offering me a higher paying job 11 00:00:25,902 --> 00:00:28,972 with better prospects stealing, then yes. 12 00:00:29,072 --> 00:00:32,676 I'm just gonna say it. It's weird without Goodwin here. 13 00:00:32,776 --> 00:00:34,945 We don't need anybody else. We got Bob. 14 00:00:35,045 --> 00:00:37,281 He'll pick up the slack like he always does. 15 00:00:37,381 --> 00:00:39,216 He's never let us down. 16 00:00:39,316 --> 00:00:41,385 When his father, Max, died, 17 00:00:41,485 --> 00:00:43,920 he quit school and swooped in to save us. 18 00:00:44,020 --> 00:00:45,055 Isn't that right, honey? 19 00:00:45,156 --> 00:00:46,390 Gave up my dream 20 00:00:46,490 --> 00:00:47,991 of being a sportscaster to come here. 21 00:00:48,091 --> 00:00:50,461 And when your first marriage was falling apart, where were you? 22 00:00:51,262 --> 00:00:52,463 Here. 23 00:00:52,563 --> 00:00:54,565 And four days after your heart attack, 24 00:00:54,665 --> 00:00:57,501 which this job gave you, where were you? 25 00:00:57,601 --> 00:01:00,271 Right back here, working up another one. 26 00:01:00,371 --> 00:01:01,338 Exactly. 27 00:01:01,438 --> 00:01:02,806 My Bobby doesn't need friends. 28 00:01:02,906 --> 00:01:05,642 He doesn't need hobbies. He's got MaxDot. 29 00:01:05,742 --> 00:01:08,879 The whole country could be hit by an atomic bomb, 30 00:01:08,979 --> 00:01:11,615 and our little cockroach would still be here selling socks. 31 00:01:11,715 --> 00:01:13,784 Hey, Bobby, where you going? 32 00:01:13,884 --> 00:01:15,152 Bob? 33 00:01:17,921 --> 00:01:20,191 ♪ I'm feeling low, no place to go ♪ 34 00:01:20,291 --> 00:01:22,959 ♪ And I'm-a thinking that I'm gonna scream... ♪ 35 00:01:23,059 --> 00:01:24,795 Bob. 36 00:01:24,895 --> 00:01:26,330 Bob. 37 00:01:26,430 --> 00:01:27,864 Bobby. 38 00:01:28,765 --> 00:01:29,800 You mind turning that down? 39 00:01:29,900 --> 00:01:31,802 I can't hear myself drink. 40 00:01:31,902 --> 00:01:34,338 ♪ To shut the light. ♪ 41 00:01:34,438 --> 00:01:36,873 Thank you. 42 00:01:36,973 --> 00:01:40,344 I know what you're gonna say, Dad, you think I made a mistake. 43 00:01:40,444 --> 00:01:41,712 Yeah, maybe. 44 00:01:41,812 --> 00:01:43,480 Mistakes aren't always a bad thing. 45 00:01:43,580 --> 00:01:44,915 Take your first marriage-- 46 00:01:45,015 --> 00:01:47,451 that was a disaster, but you're a better man for it. 47 00:01:47,551 --> 00:01:48,752 I am. 48 00:01:48,852 --> 00:01:51,322 I mean, that broad was a nightmare. 49 00:01:51,422 --> 00:01:52,489 Yeah. 50 00:01:52,589 --> 00:01:53,524 I tried to tell you at the wedding. 51 00:01:53,624 --> 00:01:56,560 I remember your speech. 52 00:01:56,660 --> 00:01:59,763 Well, that's blood under the bridge. 53 00:02:00,864 --> 00:02:02,233 I see you lost some weight. 54 00:02:02,333 --> 00:02:04,368 Yeah, I'm trying to get healthy. 55 00:02:04,468 --> 00:02:07,538 You kids and your crazy fads. 56 00:02:09,606 --> 00:02:11,375 I'm done, Dad. 57 00:02:11,475 --> 00:02:14,144 I can't do the job anymore. 58 00:02:14,245 --> 00:02:16,112 Yeah, I get it. You do? 59 00:02:16,213 --> 00:02:18,815 Yeah. You hit the wall. 60 00:02:18,915 --> 00:02:21,385 So, what do I do? Simple. 61 00:02:21,485 --> 00:02:24,187 Pick yourself up, brush yourself off, 62 00:02:24,288 --> 00:02:25,456 and get back to work. 63 00:02:25,556 --> 00:02:27,458 It's that easy, huh? 64 00:02:27,558 --> 00:02:31,295 Well, I was also a big fan of the amphetamines. 65 00:02:31,395 --> 00:02:33,297 Used to get 'em from a guy named Rick. 66 00:02:33,397 --> 00:02:37,067 You know, I think I got his beeper number here somewhere. 67 00:02:39,270 --> 00:02:42,406 It's been 25 years. 68 00:02:42,506 --> 00:02:44,741 I'm fried. I'm tapped out. 69 00:02:44,841 --> 00:02:48,345 Aw, is it hard to run the sock factory 70 00:02:48,445 --> 00:02:49,780 your daddy left you? 71 00:02:49,880 --> 00:02:52,416 As a matter of fact, it is. 72 00:02:52,516 --> 00:02:53,717 You know what my daddy left me? 73 00:02:53,817 --> 00:02:56,119 You told me: a carton of cigarettes. 74 00:02:56,219 --> 00:02:57,087 Menthol. 75 00:02:57,187 --> 00:02:58,955 Ugh. 76 00:02:59,055 --> 00:03:00,591 The job was easy for you. 77 00:03:00,691 --> 00:03:03,159 You could sell bibles to a brothel. 78 00:03:04,127 --> 00:03:06,563 I never sold them any bibles 79 00:03:06,663 --> 00:03:08,365 or compression socks. 80 00:03:08,465 --> 00:03:09,600 On the whole, 81 00:03:09,700 --> 00:03:12,035 prostitutes have pretty good circulation. 82 00:03:14,871 --> 00:03:16,273 I don't know how many years I got left. 83 00:03:16,373 --> 00:03:19,476 I got to figure out who I am, why I'm here. 84 00:03:19,576 --> 00:03:21,612 Don't tell me you're in therapy. 85 00:03:21,712 --> 00:03:24,481 No, as you can see, I'm doing great. 86 00:03:24,581 --> 00:03:26,683 Here's all you need to know, Bobby. 87 00:03:26,783 --> 00:03:30,053 Guys like you and me, we're worker bees. 88 00:03:30,153 --> 00:03:33,324 You bring home the honey till you die, 89 00:03:33,424 --> 00:03:35,225 or your stinger falls off. 90 00:03:37,461 --> 00:03:39,896 That's it? Ah, it's not all bad. 91 00:03:39,996 --> 00:03:41,765 Worker bees get to go on business trips, 92 00:03:41,865 --> 00:03:44,701 get to buzz around some new flowers. 93 00:03:44,801 --> 00:03:47,304 Careful not to pollenate 'em. 94 00:03:49,072 --> 00:03:50,607 What if I don't want to be a worker bee? 95 00:03:50,707 --> 00:03:52,376 What if I want to be something else? 96 00:03:52,476 --> 00:03:55,579 What? The queen? 97 00:03:55,679 --> 00:03:58,649 Oh, my God, is that why you lost all the weight? 98 00:04:28,244 --> 00:04:29,646 Did I tell you my husband and I 99 00:04:29,746 --> 00:04:31,848 are sleeping in separate bedrooms? 100 00:04:31,948 --> 00:04:33,484 Is everything all right? 101 00:04:33,584 --> 00:04:36,252 Everything's fantastic. 102 00:04:36,353 --> 00:04:39,322 No more snoring, fighting over blankets, 103 00:04:39,423 --> 00:04:41,324 and now, any time I'm in the mood, 104 00:04:41,425 --> 00:04:44,327 he's my across-the-hall booty call. 105 00:04:44,428 --> 00:04:47,698 Well, I'm happy where my booty call is located. 106 00:04:47,798 --> 00:04:48,799 That's nice. 107 00:04:48,899 --> 00:04:51,034 It won't last, but it's nice. 108 00:04:55,706 --> 00:04:56,673 Hello, Dottie. 109 00:04:56,773 --> 00:04:58,108 Hey, honey. 110 00:04:58,208 --> 00:05:00,411 I was just wondering if you heard from Bob today. 111 00:05:00,511 --> 00:05:02,546 No. Oh. 112 00:05:02,646 --> 00:05:04,381 Okay. 113 00:05:04,481 --> 00:05:08,084 I'm sure everything's fine. We'll talk later. 114 00:05:08,184 --> 00:05:09,085 Dottie, is something wrong? 115 00:05:09,185 --> 00:05:10,253 Well, I don't 116 00:05:10,353 --> 00:05:12,322 want to worry you, but... 117 00:05:12,423 --> 00:05:14,525 your husband has gone missing. 118 00:05:14,625 --> 00:05:15,926 What? Yeah. 119 00:05:16,026 --> 00:05:17,961 He walked out in the middle of a meeting. 120 00:05:18,061 --> 00:05:19,730 Had this weird look on his face. 121 00:05:19,830 --> 00:05:21,031 What kind of weird look? 122 00:05:21,131 --> 00:05:24,501 Oh, you know, like his will to live is gone. 123 00:05:24,601 --> 00:05:25,569 But I'm 124 00:05:25,669 --> 00:05:26,903 probably reading too much into it. 125 00:05:27,003 --> 00:05:28,905 Oh, my God. What's going on? 126 00:05:29,005 --> 00:05:30,674 Hold on. 127 00:05:35,812 --> 00:05:37,280 Straight to voice mail. 128 00:05:37,380 --> 00:05:39,082 He didn't pick up. He always picks up. 129 00:05:39,182 --> 00:05:40,451 Now, take it easy, 130 00:05:40,551 --> 00:05:42,519 there could be a lot of explanations. 131 00:05:42,619 --> 00:05:45,622 There's no reason to assume he's dead in a ditch somewhere. 132 00:05:45,722 --> 00:05:46,790 Oh, my God. 133 00:05:46,890 --> 00:05:47,791 What's going on? 134 00:05:47,891 --> 00:05:49,225 Bob might be dead in a ditch. 135 00:05:49,325 --> 00:05:50,961 What? Just let me know 136 00:05:51,061 --> 00:05:52,863 if you hear from him. 137 00:05:52,963 --> 00:05:55,732 Or if he's brought into your emergency room. 138 00:05:55,832 --> 00:05:57,934 I have to go and check the emergency room. 139 00:05:58,034 --> 00:05:59,536 Well, anything I can do? 140 00:05:59,636 --> 00:06:02,272 Drive around, look at ditches. 141 00:06:06,943 --> 00:06:08,679 Hello, Douglas. 142 00:06:08,779 --> 00:06:10,213 Hey, man. 143 00:06:11,181 --> 00:06:12,148 Is that a beer? 144 00:06:12,248 --> 00:06:13,784 Yep. Want one? 145 00:06:13,884 --> 00:06:15,786 We are at work, Douglas. 146 00:06:15,886 --> 00:06:18,154 Yep. Want one? 147 00:06:18,254 --> 00:06:20,390 I know these are uncertain times, 148 00:06:20,491 --> 00:06:21,725 but we do not have to give up 149 00:06:21,825 --> 00:06:23,527 just because Bob and Goodwin have left. 150 00:06:23,627 --> 00:06:25,596 That's easy for you to say. 151 00:06:25,696 --> 00:06:27,731 When this all goes down, you'll get another job. 152 00:06:27,831 --> 00:06:30,734 My only skill is my last name is Wheeler. 153 00:06:30,834 --> 00:06:33,269 That is not true, you have skills. 154 00:06:33,369 --> 00:06:35,005 You don't have to humor me, man. 155 00:06:35,105 --> 00:06:38,241 I know I'm just a pretty face and hair. 156 00:06:38,341 --> 00:06:41,144 I know you are scared, we all are, 157 00:06:41,244 --> 00:06:42,378 but in times like this, 158 00:06:42,479 --> 00:06:44,180 we must be greater than our fear. 159 00:06:44,280 --> 00:06:46,382 I tell you I don't have any skills, 160 00:06:46,483 --> 00:06:48,184 and you think I can do that? 161 00:06:48,284 --> 00:06:50,420 You do not have to do this alone. 162 00:06:50,521 --> 00:06:52,723 We are in this together. 163 00:06:52,823 --> 00:06:54,024 There you are. 164 00:06:54,124 --> 00:06:56,426 I found your résumé in the copier. 165 00:06:56,527 --> 00:06:59,295 My résumé? You must be mistaken. 166 00:06:59,395 --> 00:07:01,097 Oh, really? Is there another 167 00:07:01,197 --> 00:07:04,768 Kofoworola Olanipekun working here? 168 00:07:04,868 --> 00:07:05,802 Dude. 169 00:07:05,902 --> 00:07:07,403 I was only putting out feelers. 170 00:07:07,504 --> 00:07:10,373 Well, how about you feel this. 171 00:07:12,075 --> 00:07:13,944 I felt it. 172 00:07:14,044 --> 00:07:16,312 You can count on me, Mom. I'm not going anywhere. 173 00:07:16,412 --> 00:07:18,882 Are you drunk? Mm, almost. 174 00:07:18,982 --> 00:07:20,316 Give me that. 175 00:07:20,416 --> 00:07:24,020 And you can stick that résumé where the sun don't shine. 176 00:07:26,222 --> 00:07:27,190 Like under a rock? 177 00:07:27,290 --> 00:07:30,026 More like a tiny cave. 178 00:07:33,429 --> 00:07:36,332 Bob, please call me as soon as you get this. 179 00:07:36,432 --> 00:07:38,669 Voice mail again. 180 00:07:38,769 --> 00:07:42,372 I'm sure there's a simple explanation. Like what? 181 00:07:42,472 --> 00:07:44,440 He has fallen in love with another woman 182 00:07:44,541 --> 00:07:46,843 and he's running away from you. 183 00:07:47,711 --> 00:07:49,012 He would not do that. 184 00:07:49,112 --> 00:07:51,347 Okay. 185 00:07:51,447 --> 00:07:52,849 Would he do that? 186 00:07:52,949 --> 00:07:56,419 Maybe not, maybe he is in a ditch. 187 00:07:58,855 --> 00:08:00,023 Hello, Mummy, 188 00:08:00,123 --> 00:08:02,693 if you hear from Bob, please call me. 189 00:08:02,793 --> 00:08:05,829 Everything is fine, we just cannot find him. 190 00:08:07,463 --> 00:08:09,499 No, he's not running away from me. 191 00:08:09,600 --> 00:08:11,968 Okay, what do we know? 192 00:08:12,068 --> 00:08:13,937 He suddenly left work, 193 00:08:14,037 --> 00:08:17,574 his phone is off, he used to be fat. 194 00:08:17,674 --> 00:08:19,643 What does fat have to do with anything? 195 00:08:19,743 --> 00:08:21,878 Fat men are grateful for what they have. 196 00:08:21,978 --> 00:08:23,513 They do not run away from their wives. 197 00:08:23,614 --> 00:08:25,916 They do not run anywhere. 198 00:08:26,016 --> 00:08:27,851 You are being ridiculous. 199 00:08:29,119 --> 00:08:30,654 Hello, Auntie. 200 00:08:30,754 --> 00:08:34,024 If you hear from Bob, please let me know. 201 00:08:34,124 --> 00:08:36,492 No, no, nothing is wrong, 202 00:08:36,593 --> 00:08:38,662 I just cannot find him. 203 00:08:39,696 --> 00:08:43,366 No, he is not running away from me. 204 00:08:46,637 --> 00:08:49,673 Geez, look at this place. Nothing's changed. 205 00:08:49,773 --> 00:08:51,975 Same menu. Not true. 206 00:08:52,075 --> 00:08:53,744 They have a veggie dog now. 207 00:08:53,844 --> 00:08:56,747 What's that? Like, a boiled carrot? 208 00:08:56,847 --> 00:08:59,215 Comes with barbecue sauce. Mm. 209 00:08:59,315 --> 00:09:01,551 You and me ate here a lot. 210 00:09:01,652 --> 00:09:03,153 After every fight with your mother. 211 00:09:03,253 --> 00:09:05,388 You and me ate here a lot. 212 00:09:05,488 --> 00:09:07,691 Your mother is a passionate woman. 213 00:09:07,791 --> 00:09:10,393 I don't know how you guys stayed together so long. 214 00:09:10,493 --> 00:09:13,129 Your mother is a passionate woman. 215 00:09:13,229 --> 00:09:14,998 Oh. 216 00:09:15,832 --> 00:09:17,367 So, what's the plan, son? 217 00:09:17,467 --> 00:09:19,302 I don't know. 218 00:09:19,402 --> 00:09:21,171 Thinking about a vanilla shake. 219 00:09:21,271 --> 00:09:23,439 That's exactly what I'd do. 220 00:09:23,539 --> 00:09:25,942 Eat yourself sick? Fill the hole. 221 00:09:26,743 --> 00:09:29,512 You do it with food, I did it with scotch. 222 00:09:29,612 --> 00:09:31,481 You also gambled. Hey, 223 00:09:31,581 --> 00:09:35,085 if I wanted to talk to my wife, I would've visited my wife. 224 00:09:35,185 --> 00:09:36,720 The point is, 225 00:09:36,820 --> 00:09:38,454 you do what you have to do so you can 226 00:09:38,554 --> 00:09:39,990 get back to work the next day. 227 00:09:40,090 --> 00:09:42,893 Says the guy who dropped dead on the warehouse floor. 228 00:09:42,993 --> 00:09:44,828 A hero's death. 229 00:09:46,096 --> 00:09:47,597 Nope. 230 00:09:49,365 --> 00:09:50,500 What are you doing? 231 00:09:50,600 --> 00:09:52,903 I don't want to end up like you. 232 00:09:53,870 --> 00:09:55,338 You just wasted a dollar. 233 00:09:55,438 --> 00:09:56,907 That hot dog was eight dollars. 234 00:09:57,007 --> 00:10:00,576 Eight dollars?! That's a full tank of gas. 235 00:10:00,677 --> 00:10:03,479 Bob. Thank God you're okay. 236 00:10:03,579 --> 00:10:05,448 I'm fine, I'm fine. 237 00:10:05,548 --> 00:10:07,083 Why aren't you answering your phone? 238 00:10:07,183 --> 00:10:09,552 I'm sorry, it's kind of hard to explain. 239 00:10:09,652 --> 00:10:12,155 Oh, just tell her you are running away. 240 00:10:18,895 --> 00:10:19,863 How'd you know I'd be here? 241 00:10:19,963 --> 00:10:22,032 This is your happy place. 242 00:10:22,132 --> 00:10:24,200 And your sad place. 243 00:10:24,300 --> 00:10:27,103 And your "lost money on a football game" place. 244 00:10:27,203 --> 00:10:28,905 Is that why you disappeared? 245 00:10:29,005 --> 00:10:31,374 Because you gambled away Abishola's house? 246 00:10:31,474 --> 00:10:33,043 Can you give us a minute? 247 00:10:33,143 --> 00:10:35,678 You can come live with me. 248 00:10:38,348 --> 00:10:39,783 I'm sorry I didn't call. 249 00:10:39,883 --> 00:10:41,051 Are you running away from me? 250 00:10:41,151 --> 00:10:42,685 What? No, of course not. 251 00:10:42,786 --> 00:10:44,821 You're the only thing in my life I'm sure of. 252 00:10:44,921 --> 00:10:47,023 That is very sweet. 253 00:10:47,858 --> 00:10:49,392 Why didn't you call? 254 00:10:49,492 --> 00:10:50,994 Because I knew you'd ask me what I'm doing, 255 00:10:51,094 --> 00:10:52,562 and I don't have an answer. 256 00:10:52,662 --> 00:10:54,064 I have an answer. 257 00:10:54,164 --> 00:10:55,631 You have gone crazy. 258 00:10:55,732 --> 00:10:58,068 And that's why I didn't want to talk to you. 259 00:10:58,168 --> 00:10:59,602 So, what am I supposed to do-- sit around 260 00:10:59,702 --> 00:11:02,105 and wait for my husband to come to his senses? 261 00:11:02,205 --> 00:11:04,507 I just need a little time. 262 00:11:06,409 --> 00:11:08,845 Take all the time you need. 263 00:11:08,945 --> 00:11:11,214 Let's go. Mm-hmm. 264 00:11:11,314 --> 00:11:13,083 Make sure you keep the house. 265 00:11:13,183 --> 00:11:15,118 We will be happier there. 266 00:11:15,218 --> 00:11:16,987 SO that's the new wife, eh? 267 00:11:17,087 --> 00:11:18,288 Yup. 268 00:11:18,388 --> 00:11:20,456 Not from Detroit, I'm guessing. 269 00:11:21,391 --> 00:11:23,459 Nigeria. No. 270 00:11:23,559 --> 00:11:24,627 Yeah. How? 271 00:11:24,727 --> 00:11:27,263 I had a heart attack, she was my nurse. 272 00:11:27,363 --> 00:11:29,665 And you bagged her? 273 00:11:29,766 --> 00:11:31,401 That's my boy. 274 00:11:34,337 --> 00:11:35,238 Oh, 275 00:11:35,338 --> 00:11:37,340 that is good news. 276 00:11:37,440 --> 00:11:39,943 Abishola found Bob, he's fine. 277 00:11:40,043 --> 00:11:41,277 Oh, thank God. 278 00:11:41,377 --> 00:11:42,913 Why did he disappear like that? 279 00:11:43,013 --> 00:11:46,216 Hold on. Uh, why did he disappear like that? 280 00:11:46,316 --> 00:11:49,119 Apparently, he wanted a hot dog. 281 00:11:49,219 --> 00:11:50,486 Is he coming back to work? 282 00:11:50,586 --> 00:11:53,556 Stand by. Is he coming back to work? 283 00:11:53,656 --> 00:11:55,625 Ah-ha. 284 00:11:55,725 --> 00:11:57,493 I understand. 285 00:11:57,593 --> 00:11:58,929 No. 286 00:11:59,029 --> 00:12:00,630 Why? 287 00:12:00,730 --> 00:12:01,865 Why? 288 00:12:03,166 --> 00:12:04,600 Uh-huh. 289 00:12:05,768 --> 00:12:07,070 She does not know. 290 00:12:07,170 --> 00:12:08,872 What does she know? 291 00:12:08,972 --> 00:12:11,174 What do you know? 292 00:12:12,142 --> 00:12:13,643 I see. 293 00:12:13,743 --> 00:12:17,580 She says he did not run away from her. 294 00:12:17,680 --> 00:12:21,417 That's not news. He's as loyal as a three-legged dog. 295 00:12:21,517 --> 00:12:24,921 Dottie says that he is as loyal as a dog 296 00:12:25,021 --> 00:12:27,123 with an amputate... 297 00:12:27,223 --> 00:12:28,624 She hung up. 298 00:12:28,724 --> 00:12:30,861 I can't believe Bob quit on me. 299 00:12:30,961 --> 00:12:31,995 I'm so sorry. 300 00:12:32,095 --> 00:12:33,796 There is a Nigerian saying, 301 00:12:33,897 --> 00:12:37,433 "Every time a child chooses their own path, 302 00:12:37,533 --> 00:12:40,136 an angel falls from heaven." 303 00:12:40,236 --> 00:12:42,072 That is not a saying. 304 00:12:42,172 --> 00:12:43,706 I am trying to comfort her. 305 00:12:43,806 --> 00:12:46,409 Dele. Come here. 306 00:12:47,844 --> 00:12:49,345 A-Am I in trouble? 307 00:12:49,445 --> 00:12:52,215 The whole family is in trouble. 308 00:12:52,315 --> 00:12:53,549 What's going on? 309 00:12:53,649 --> 00:12:55,785 Bob can no longer provide for his family. 310 00:12:55,886 --> 00:12:58,321 You must be ready to be the man of the house. 311 00:13:00,756 --> 00:13:02,758 I'm 15. 312 00:13:02,859 --> 00:13:05,028 I was 13 313 00:13:05,128 --> 00:13:07,097 when I started my first business. 314 00:13:07,197 --> 00:13:08,598 It failed. 315 00:13:08,698 --> 00:13:10,466 I was 13. 316 00:13:12,635 --> 00:13:15,338 Oh, gosh. Okay, okay, 317 00:13:15,438 --> 00:13:17,473 you can do this, you can do this. 318 00:13:17,573 --> 00:13:19,976 People get laid off all the time. 319 00:13:20,076 --> 00:13:21,477 He will understand. 320 00:13:21,577 --> 00:13:24,347 Giving bad news doesn't make you a bad person. 321 00:13:24,447 --> 00:13:27,317 You're just following orders. 322 00:13:27,417 --> 00:13:29,452 Like a Nazi. 323 00:13:32,088 --> 00:13:34,090 Hey, pal, got a minute? 324 00:13:34,190 --> 00:13:35,425 Of course, please come in. 325 00:13:35,525 --> 00:13:37,127 Oh, I see you've decorated 326 00:13:37,227 --> 00:13:38,728 your office already. 327 00:13:38,828 --> 00:13:41,197 Just a few pictures of my family. 328 00:13:41,297 --> 00:13:43,599 A few... dozen. 329 00:13:43,699 --> 00:13:45,835 This is my mother and father 330 00:13:45,936 --> 00:13:47,103 in Lagos. Ah. 331 00:13:47,203 --> 00:13:49,272 My grandmother, also in Lagos. 332 00:13:49,372 --> 00:13:52,208 Nice. This is my grandfather, he's dead. 333 00:13:52,308 --> 00:13:54,010 Buried in Lagos? 334 00:13:54,110 --> 00:13:55,711 Exactly right. 335 00:13:55,811 --> 00:13:58,248 So, uh... And here is my cousin, 336 00:13:58,348 --> 00:14:01,017 Joseph, he lives in Liverpool, 337 00:14:01,117 --> 00:14:04,654 birthplace of the Beatles, but he prefers the Rolling Stones. 338 00:14:04,754 --> 00:14:06,990 Funny. 339 00:14:07,090 --> 00:14:08,224 It is. 340 00:14:08,324 --> 00:14:10,860 So, listen... And this is my sister, 341 00:14:10,961 --> 00:14:13,363 Blessing, lives in Portland, Oregon, 342 00:14:13,463 --> 00:14:14,998 works for Nike. Oh... 343 00:14:15,098 --> 00:14:16,266 See? 344 00:14:16,366 --> 00:14:18,401 For my birthday. 345 00:14:18,501 --> 00:14:20,336 Blessings from Blessing. 346 00:14:20,436 --> 00:14:23,106 And this is my wife, 347 00:14:23,206 --> 00:14:26,542 my two daughters, and my son when we were at Disney World. 348 00:14:26,642 --> 00:14:30,080 I-I see the mouse ears. 349 00:14:30,180 --> 00:14:31,747 Cute story. 350 00:14:31,847 --> 00:14:33,216 Oh, great. 351 00:14:33,316 --> 00:14:34,650 My son, Bayo, 352 00:14:34,750 --> 00:14:36,987 ate so many sweet treats, he had a stomach ache, 353 00:14:37,087 --> 00:14:40,957 and Goofy had to carry him to first aid. 354 00:14:41,057 --> 00:14:43,259 God bless Goofy. 355 00:14:43,359 --> 00:14:45,661 Speaking of nauseous... I have told 356 00:14:45,761 --> 00:14:49,265 everyone how you gave me this amazing opportunity. 357 00:14:49,365 --> 00:14:51,734 Awesome. They cannot wait to meet you. 358 00:14:51,834 --> 00:14:53,003 Is that right? 359 00:14:53,103 --> 00:14:55,805 My children already call you Auntie Christina. 360 00:14:55,905 --> 00:14:57,940 Oh, my God. 361 00:14:58,041 --> 00:14:59,976 Are you okay? 362 00:15:00,076 --> 00:15:01,978 No. 363 00:15:02,078 --> 00:15:04,747 I'm a Nazi. 364 00:15:13,456 --> 00:15:16,059 Last time I saw you in the flesh, 365 00:15:16,159 --> 00:15:18,261 you were sitting in that chair. 366 00:15:18,361 --> 00:15:20,596 Ah, the flesh. 367 00:15:21,531 --> 00:15:23,133 I don't miss it. 368 00:15:23,233 --> 00:15:26,136 If I remember correctly, you were writing me a check. 369 00:15:26,236 --> 00:15:29,639 Sounds right. I loved spending money on you kids. 370 00:15:29,739 --> 00:15:31,241 You were very generous. 371 00:15:31,341 --> 00:15:34,744 It was just my way of compensating for all the guilt. 372 00:15:34,844 --> 00:15:36,612 What were you guilty about? 373 00:15:36,712 --> 00:15:40,250 Are you kidding? I worked 24/7. I was never there for you. 374 00:15:40,350 --> 00:15:42,618 Hell, this is the longest conversation 375 00:15:42,718 --> 00:15:46,056 you and me have ever had, and I'm not really here. 376 00:15:46,156 --> 00:15:49,725 You took care of us. You were a great dad. 377 00:15:49,825 --> 00:15:52,095 You know the secret to being a great dad? 378 00:15:52,195 --> 00:15:55,131 What? Die early. 379 00:15:55,231 --> 00:15:57,567 Come in. 380 00:15:58,768 --> 00:16:00,736 You wanted to see me, Mr. Wheeler. 381 00:16:00,836 --> 00:16:03,339 Yeah, thanks for coming over. Come on in, grab a chair. 382 00:16:03,439 --> 00:16:05,841 So... 383 00:16:05,941 --> 00:16:08,944 how you making out over at Toesey Woesies? 384 00:16:09,045 --> 00:16:10,746 Oh, uh... 385 00:16:10,846 --> 00:16:12,282 it is wonderful. 386 00:16:12,382 --> 00:16:15,251 Going to work there was the best decision of my life. 387 00:16:15,351 --> 00:16:16,519 That's great. 388 00:16:16,619 --> 00:16:19,389 Mm-hmm. Very great. 389 00:16:20,256 --> 00:16:21,324 And how are you doing? 390 00:16:21,424 --> 00:16:22,958 The truth? 391 00:16:23,059 --> 00:16:25,128 I've been talking to my dead dad all day. 392 00:16:25,228 --> 00:16:28,364 Oh, I see. 393 00:16:28,464 --> 00:16:30,233 Uh, was he helpful? 394 00:16:30,333 --> 00:16:32,668 Actually, yeah. It is important 395 00:16:32,768 --> 00:16:34,837 to talk to those who have come before us, 396 00:16:34,937 --> 00:16:38,708 but do not ignore them, they get angry. 397 00:16:38,808 --> 00:16:40,643 I'll keep that in mind. 398 00:16:40,743 --> 00:16:42,445 So, how may I help you? 399 00:16:42,545 --> 00:16:44,414 I had a job proposition for you, 400 00:16:44,514 --> 00:16:45,981 but you seem pretty happy where you are. 401 00:16:46,082 --> 00:16:49,519 Very happy. What is your proposition? 402 00:16:49,619 --> 00:16:51,254 How would you feel about sitting 403 00:16:51,354 --> 00:16:54,190 in that chair? 404 00:16:54,290 --> 00:16:55,658 That is your chair. No. 405 00:16:55,758 --> 00:16:58,994 That chair belongs to the president of the company. 406 00:16:59,095 --> 00:17:00,363 I'm gonna be CEO. 407 00:17:00,463 --> 00:17:02,465 What is the difference? 408 00:17:02,565 --> 00:17:03,799 Well, the president does all the work 409 00:17:03,899 --> 00:17:06,236 and the CEO drops by every now and then 410 00:17:06,336 --> 00:17:08,704 to criticize that work. 411 00:17:08,804 --> 00:17:11,141 So, you would be like my mother? 412 00:17:12,142 --> 00:17:13,543 Don't make it weird. 413 00:17:16,579 --> 00:17:18,181 So, what do you think? 414 00:17:18,281 --> 00:17:20,650 It would take a lot of money for me to leave Toesey Woesies, 415 00:17:20,750 --> 00:17:23,786 which, as I mentioned, I love. 416 00:17:23,886 --> 00:17:25,355 I get it. 417 00:17:25,455 --> 00:17:28,558 Of course, your pay would be appropriate to the position. 418 00:17:28,658 --> 00:17:31,294 And this would definitely be my office? 419 00:17:31,394 --> 00:17:33,396 No take-backsies? 420 00:17:33,496 --> 00:17:35,465 This would be your office. 421 00:17:35,565 --> 00:17:37,500 Excuse me. 422 00:17:37,600 --> 00:17:39,001 Where you going? 423 00:17:39,101 --> 00:17:43,038 I have a box of pictures in my car. I will be right back. 424 00:17:44,240 --> 00:17:45,908 Look at you, delegating. 425 00:17:46,008 --> 00:17:48,744 It's the only way I'm ever gonna have a life. 426 00:17:48,844 --> 00:17:52,047 What does that even mean, "have a life"? 427 00:17:52,148 --> 00:17:54,684 Well, when you're on your deathbed looking back, 428 00:17:54,784 --> 00:17:56,552 you have no regrets. 429 00:17:56,652 --> 00:17:59,455 Really? 430 00:17:59,555 --> 00:18:02,525 That's upsetting. 431 00:18:02,625 --> 00:18:05,461 I'll try and have a life for both of us. 432 00:18:05,561 --> 00:18:08,063 I like that. Thanks. 433 00:18:12,235 --> 00:18:14,470 Call me if you need me. 434 00:18:15,971 --> 00:18:18,908 I'll always need you, Dad. 435 00:18:19,008 --> 00:18:20,543 Nah. 436 00:18:20,643 --> 00:18:22,978 You got this. 437 00:18:59,482 --> 00:19:01,917 I'm not asleep. Of course you're not. 438 00:19:03,319 --> 00:19:05,521 Do you still need time to think? 439 00:19:05,621 --> 00:19:07,122 Nope. I got a plan. 440 00:19:07,223 --> 00:19:09,959 Good. I'm very happy for you. 441 00:19:11,261 --> 00:19:14,196 You still mad at me? Yes. 442 00:19:14,297 --> 00:19:15,731 But I'm glad you're home. 443 00:19:15,831 --> 00:19:17,833 Me too. 444 00:19:17,933 --> 00:19:20,069 Bob. Yeah? 445 00:19:21,504 --> 00:19:24,073 The next time I'm worried you are dead, 446 00:19:24,173 --> 00:19:25,675 you better be. 447 00:19:30,145 --> 00:19:32,047 I love you, too. 448 00:19:32,147 --> 00:19:34,049 Captioning sponsored by CBS 449 00:19:34,149 --> 00:19:35,851 and TOYOTA. 450 00:19:35,951 --> 00:19:38,388 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org