1
00:00:03,514 --> 00:00:06,617
Hey, honey, which one?
2
00:00:06,717 --> 00:00:07,618
The blue.
3
00:00:07,718 --> 00:00:09,019
But say I'm in Southeast Asia
4
00:00:09,120 --> 00:00:11,522
negotiating for top-of-the-line
sewing equipment.
5
00:00:11,622 --> 00:00:14,024
The blue.
Okay, but what if I'm...?
6
00:00:14,125 --> 00:00:15,726
The blue.
7
00:00:16,527 --> 00:00:18,262
You know what?
I'll bring both.
8
00:00:18,362 --> 00:00:21,132
You can't wear black when
you're making deals in Malaysia.
9
00:00:21,232 --> 00:00:22,333
They consider it unlucky.
10
00:00:22,433 --> 00:00:24,568
Good to know.
I was wearing
11
00:00:24,668 --> 00:00:26,503
a little black number
the night I lost
12
00:00:26,603 --> 00:00:29,540
20,000 ringgits playing pai gow.
13
00:00:29,640 --> 00:00:31,842
You can't gamble
in Kuala Lumpur.
14
00:00:31,942 --> 00:00:34,145
Oh, honey, you can gamble anywhere.
15
00:00:34,245 --> 00:00:36,647
Just follow the Chinese people.
16
00:00:36,747 --> 00:00:38,615
Did you travel to Malaysia
17
00:00:38,715 --> 00:00:40,251
a lot when you ran MaxDot?
18
00:00:40,351 --> 00:00:44,521
Max and I went to Malaysia,
Korea, the Philippines...
19
00:00:44,621 --> 00:00:47,023
Really, anywhere
they eat with sticks.
20
00:00:47,124 --> 00:00:49,025
I'd watch Douglas
and Christina for a week,
21
00:00:49,126 --> 00:00:50,527
and they'd travel the world.
22
00:00:50,627 --> 00:00:52,363
Yeah, but we always
brought you back a T-shirt.
23
00:00:52,463 --> 00:00:54,498
Yeah, that made up for it.
24
00:00:55,299 --> 00:00:57,100
The '80s were my time.
25
00:00:57,201 --> 00:00:59,936
There was J.R. Ewing...
26
00:01:00,036 --> 00:01:01,938
and Dottie Wheeler.
27
00:01:02,038 --> 00:01:04,141
I would have loved
to see you back then.
28
00:01:04,241 --> 00:01:06,877
I was what the youngsters
would call a bad bitch.
29
00:01:06,977 --> 00:01:08,445
Now...
30
00:01:08,545 --> 00:01:11,648
you can see me travel
all the way to my room.
31
00:01:11,748 --> 00:01:13,717
Bring me back a shirt.
32
00:01:15,519 --> 00:01:16,787
You should take
her with you.
33
00:01:16,887 --> 00:01:19,790
Why do you want to hurt me?
I'm nice to you.
34
00:01:19,890 --> 00:01:22,359
She has recovered enough
from her stroke.
35
00:01:22,459 --> 00:01:23,560
She would enjoy it.
36
00:01:23,660 --> 00:01:24,828
But I'd be miserable.
37
00:01:24,928 --> 00:01:26,630
But she would enjoy it.
38
00:01:26,730 --> 00:01:29,800
Yeah, repeating it doesn't
make me want to do it more.
39
00:01:29,900 --> 00:01:31,602
I see this every day at work.
40
00:01:31,702 --> 00:01:33,136
People think
they have enough time,
41
00:01:33,237 --> 00:01:34,605
then something happens
42
00:01:34,705 --> 00:01:36,373
and they don't get the chance
to say goodbye.
43
00:01:36,473 --> 00:01:38,742
Thank God for FaceTime, huh?
44
00:01:40,143 --> 00:01:41,378
(groans)
45
00:01:41,478 --> 00:01:43,380
Mom! You want to go
to Malaysia with me?
46
00:01:43,480 --> 00:01:45,449
No, thank you. Hmm.
47
00:01:45,549 --> 00:01:47,351
Go and convince her.
48
00:01:47,451 --> 00:01:49,453
Ah, come on.
49
00:01:49,553 --> 00:01:53,590
("Ifanla" by Sola Akingbola
playing)
50
00:02:18,014 --> 00:02:20,851
Ah, e kaale, Mummy. Kaale.
51
00:02:20,951 --> 00:02:22,553
What is all this?
I was hoping
52
00:02:22,653 --> 00:02:23,987
we could spend
some time together,
53
00:02:24,087 --> 00:02:25,389
just the two of us.
54
00:02:25,489 --> 00:02:27,424
I see.
55
00:02:27,524 --> 00:02:29,326
Why?
56
00:02:30,661 --> 00:02:31,762
You are my mother.
57
00:02:31,862 --> 00:02:33,297
Tell me what you have done,
58
00:02:33,397 --> 00:02:36,700
and I will decide if I want
to remain your mother.
59
00:02:36,800 --> 00:02:38,302
Could you please just sit?
60
00:02:38,402 --> 00:02:41,405
I have KitKat Chunkies.
61
00:02:41,505 --> 00:02:44,207
You are bribing me
with confectionary.
62
00:02:47,644 --> 00:02:50,113
Auntie Olu and I would have
girls' nights like this
63
00:02:50,213 --> 00:02:52,583
when I first moved
to America.
64
00:02:52,683 --> 00:02:54,084
I was worried about you,
65
00:02:54,184 --> 00:02:57,421
but I was glad you at least had
a second-rate version of me.
66
00:02:58,855 --> 00:03:00,023
We would drink wine
67
00:03:00,123 --> 00:03:01,492
and put on
Big Brother Nigeria.
68
00:03:01,592 --> 00:03:05,061
So, you would get drunk
and watch terrible television?
69
00:03:05,161 --> 00:03:06,663
The show did not matter.
70
00:03:06,763 --> 00:03:09,500
It was about the laughter
and wonderful conversation.
71
00:03:10,301 --> 00:03:11,668
That sounds nice.
72
00:03:11,768 --> 00:03:13,304
Yes.
73
00:03:13,404 --> 00:03:15,339
(clinking)
Cheers.
74
00:03:17,708 --> 00:03:20,411
Mmm.
75
00:03:28,752 --> 00:03:31,187
So...
76
00:03:32,389 --> 00:03:34,591
What is new with you?
77
00:03:34,691 --> 00:03:37,728
Bob is in Malaysia
on business.
78
00:03:37,828 --> 00:03:40,431
I know that. Ah.
79
00:03:44,267 --> 00:03:46,069
Work has been very busy.
80
00:03:46,169 --> 00:03:48,705
I know that. Ah.
81
00:03:54,277 --> 00:03:56,079
How are things
in your life?
82
00:03:56,179 --> 00:03:58,382
None of your business.
Of course.
83
00:04:08,925 --> 00:04:12,095
(speaks Mandarin)
84
00:04:13,229 --> 00:04:14,297
There's no smoking.
85
00:04:14,398 --> 00:04:18,268
Aw! What's the third
world coming to?
86
00:04:19,202 --> 00:04:21,372
I think most of the
manufacturing machines are
87
00:04:21,472 --> 00:04:23,139
in the grand ballroom.
88
00:04:23,239 --> 00:04:24,274
Oh...
89
00:04:24,375 --> 00:04:25,776
Busi's got a prototype here.
90
00:04:25,876 --> 00:04:27,711
Clear your schedule.
We found our white whale.
91
00:04:27,811 --> 00:04:29,413
Eh, sorry I'm gonna
have to miss that,
92
00:04:29,513 --> 00:04:31,548
I'll be too busy networking.
93
00:04:31,648 --> 00:04:32,949
You mean you'll be
at the bar.
94
00:04:33,049 --> 00:04:34,985
That's what I just said.
95
00:04:35,085 --> 00:04:35,986
Bob?
96
00:04:36,086 --> 00:04:38,054
Wati, hey!
97
00:04:38,154 --> 00:04:39,990
I thought it was you.
98
00:04:40,090 --> 00:04:43,059
I recognized your flat head.
99
00:04:43,159 --> 00:04:45,295
And hubba hubba.
100
00:04:45,396 --> 00:04:47,898
Who is this young lady?
(chuckles)
101
00:04:47,998 --> 00:04:49,366
Wati, the last time I saw you,
102
00:04:49,466 --> 00:04:51,001
we were both in the back seat
of a squad car.
103
00:04:51,101 --> 00:04:54,204
I told you not to give tequila
to that policeman's horse.
104
00:04:54,304 --> 00:04:56,707
(all laughing)
105
00:04:56,807 --> 00:04:59,342
Do not tell me
you are staying here. Well...
106
00:04:59,443 --> 00:05:01,612
this is where we keep our bags,
but you know me.
107
00:05:01,712 --> 00:05:05,081
A disco nap,
and then I hit the streets.
108
00:05:05,181 --> 00:05:06,850
You must stay with me.
109
00:05:06,950 --> 00:05:11,054
Oh, me and my flat head
wouldn't want to impose.
110
00:05:11,154 --> 00:05:12,856
My wife would
not forgive me.
111
00:05:12,956 --> 00:05:14,558
I insist.
112
00:05:15,325 --> 00:05:16,527
We'd love to.
113
00:05:16,627 --> 00:05:18,695
Great, I will
see you at home.
114
00:05:18,795 --> 00:05:19,763
Can't wait.
115
00:05:19,863 --> 00:05:22,265
Oh, you can't smoke
here anymore.
116
00:05:26,036 --> 00:05:27,638
What the hell, Mom?
117
00:05:27,738 --> 00:05:29,906
What?
We can't stay with Wati.
118
00:05:30,006 --> 00:05:31,341
Why not?
He's an old friend.
119
00:05:31,442 --> 00:05:32,709
He's also the guy
we're gonna screw over
120
00:05:32,809 --> 00:05:34,845
when we pull our business
in six months.
121
00:05:34,945 --> 00:05:36,513
Ah...
I forgot about that.
122
00:05:36,613 --> 00:05:39,516
Yeah, that is a pickle.
123
00:05:39,616 --> 00:05:41,518
I knew I should've
come alone.
124
00:05:42,853 --> 00:05:44,655
Then this is on you.
125
00:05:51,327 --> 00:05:53,697
We are going now. Have fun.
126
00:05:53,797 --> 00:05:54,865
I would love to,
127
00:05:54,965 --> 00:05:56,366
but I have
a whole list of things
128
00:05:56,467 --> 00:05:57,968
to take care of around here.
129
00:05:58,068 --> 00:06:01,304
I know you are going to
drink soda and watch YouTube.
130
00:06:01,404 --> 00:06:03,640
That is on the list.
(knock at door)
131
00:06:05,942 --> 00:06:07,544
E karo, Auntie. Ah.
(chuckles)
132
00:06:07,644 --> 00:06:08,712
Morenike.
E karo.
133
00:06:08,812 --> 00:06:10,246
UNCLE TUNDE:
Hello.
Uncle.
134
00:06:11,114 --> 00:06:12,649
Is now a bad time?
135
00:06:12,749 --> 00:06:14,951
Oh, Morenike and I were
just going out.
136
00:06:15,051 --> 00:06:16,453
Oh.
To brunch.
137
00:06:16,553 --> 00:06:19,389
Oh.
You and I used to do that.
138
00:06:19,490 --> 00:06:20,957
Yes, we did.
139
00:06:21,057 --> 00:06:23,259
And now you have been replaced.
140
00:06:24,260 --> 00:06:25,662
No one has been replaced.
141
00:06:25,762 --> 00:06:28,331
Come by tomorrow.
We will do something then.
142
00:06:28,431 --> 00:06:30,000
Auntie, tomorrow
we have reservations
143
00:06:30,100 --> 00:06:31,167
for the escape room.
144
00:06:31,267 --> 00:06:33,837
Oh, yes.
Well, I will call you.
145
00:06:33,937 --> 00:06:35,806
Or I could join you.
146
00:06:41,478 --> 00:06:43,079
You do not want me to.
147
00:06:43,179 --> 00:06:44,915
Of course we do.
148
00:06:47,250 --> 00:06:49,019
Well, then...
149
00:06:49,119 --> 00:06:50,521
I will come.
150
00:06:52,088 --> 00:06:53,389
Okay.
151
00:06:53,490 --> 00:06:55,592
You will come.
152
00:06:59,329 --> 00:07:00,897
I am feeling awkward,
153
00:07:00,997 --> 00:07:04,267
and I am not even
in this conversation.
154
00:07:12,543 --> 00:07:15,011
Anything for my most
loyal customer.
155
00:07:15,111 --> 00:07:16,312
You have done so much
156
00:07:16,412 --> 00:07:17,881
for our family.
157
00:07:23,186 --> 00:07:26,890
I brought a friend of yours
with me from the States.
158
00:07:26,990 --> 00:07:30,794
Hello, Jack,
it has been too long.
159
00:07:30,894 --> 00:07:33,463
You did not have
to bring anything.
160
00:07:33,564 --> 00:07:36,432
Your ongoing business
is the greatest gift.
161
00:07:36,533 --> 00:07:38,535
Okay, enough shoptalk.
162
00:07:38,635 --> 00:07:41,572
Jin, this nasi lemak
is incredible.
163
00:07:41,672 --> 00:07:43,506
I'm glad you like it.
164
00:07:43,607 --> 00:07:48,278
MaxDot is the way
we keep food on our table.
165
00:07:48,378 --> 00:07:50,313
Uh-huh.
166
00:07:50,413 --> 00:07:52,515
You mind if I crack open
your buddy there?
167
00:07:53,650 --> 00:07:57,020
So, um, how are the kids?
168
00:07:57,120 --> 00:07:58,454
Where's little Selly?
169
00:07:58,555 --> 00:08:02,092
All grown up.
She just went off to college.
170
00:08:02,192 --> 00:08:03,960
University of Wisconsin.
171
00:08:04,060 --> 00:08:05,128
Oh, that's great.
172
00:08:05,228 --> 00:08:06,730
I'm paying $40,000
173
00:08:06,830 --> 00:08:08,699
for her to drink
Miller Lite.
174
00:08:08,799 --> 00:08:12,603
Which we would never be able
to afford without...
175
00:08:12,703 --> 00:08:14,871
Yeah, you're welcome!
176
00:08:18,541 --> 00:08:19,676
(dance music playing)
177
00:08:19,776 --> 00:08:21,511
I'm going to get
a peach Bellini.
178
00:08:21,612 --> 00:08:22,746
Careful, Auntie.
179
00:08:22,846 --> 00:08:24,314
Remember what happened
last time.
180
00:08:24,414 --> 00:08:26,116
(both giggling)
181
00:08:26,216 --> 00:08:27,517
What happened last time?
182
00:08:27,618 --> 00:08:30,754
I drank it too fast
and I got the hiccups.
183
00:08:31,855 --> 00:08:33,624
You know, sometimes it helps
if you drink water.
184
00:08:33,724 --> 00:08:36,693
She did.
It made them even worse.
185
00:08:36,793 --> 00:08:38,228
(laughs)
186
00:08:38,328 --> 00:08:40,797
I-I had the hiccups the other
day. It was also funny.
187
00:08:40,897 --> 00:08:42,298
Oh, really?
What happened?
188
00:08:42,398 --> 00:08:46,202
Eventually they went away.
(laughing)
189
00:08:46,302 --> 00:08:48,404
(laughs politely)
190
00:08:49,205 --> 00:08:50,506
(music ends)
191
00:08:51,675 --> 00:08:52,943
What's happening?
192
00:08:53,043 --> 00:08:54,678
Just watch.
193
00:08:54,778 --> 00:08:58,581
("I Will Survive"
by Gloria Gaynor playing)
194
00:08:58,682 --> 00:09:00,450
♪ At first I was afraid ♪
195
00:09:00,550 --> 00:09:02,118
♪ I was petrified ♪
196
00:09:02,218 --> 00:09:04,354
♪ Kept thinking
I could never live ♪
197
00:09:04,454 --> 00:09:06,222
♪ Without you by my side ♪
198
00:09:06,322 --> 00:09:08,324
♪ But then I spent
so many nights... ♪
199
00:09:08,424 --> 00:09:11,795
Um, what kind of
restaurant is this?
200
00:09:11,895 --> 00:09:14,665
Oh, perhaps we should
have warned you.
201
00:09:14,765 --> 00:09:16,867
♪ And so you're back ♪
202
00:09:16,967 --> 00:09:19,870
Oh.
(patrons clapping rhythmically)
203
00:09:21,004 --> 00:09:22,673
Oh.
204
00:09:22,773 --> 00:09:25,208
♪ Did you think I'd crumble? ♪
205
00:09:25,308 --> 00:09:27,177
♪ Did you think
I'd lay down and die? ♪
206
00:09:27,277 --> 00:09:29,579
Oh...
♪ Oh, no, not I ♪
207
00:09:29,680 --> 00:09:31,047
♪ I will survive ♪
208
00:09:31,147 --> 00:09:33,650
♪ Oh, as long as I know
how to love ♪
209
00:09:33,750 --> 00:09:35,451
♪ I know I'll stay alive ♪
210
00:09:35,551 --> 00:09:36,853
♪ I've got all my life to live ♪
211
00:09:36,953 --> 00:09:39,656
♪ And I've got
all my love to give ♪
212
00:09:39,756 --> 00:09:41,324
♪ And I'll survive ♪
213
00:09:41,424 --> 00:09:43,459
♪ I will survive ♪
214
00:09:44,294 --> 00:09:45,729
♪ Hey, hey. ♪
215
00:09:48,732 --> 00:09:50,533
(song fading)
216
00:09:54,137 --> 00:09:55,571
Look, Dottie.
217
00:09:55,672 --> 00:09:59,575
This was when we got
our ears pierced together.
218
00:09:59,676 --> 00:10:01,477
Oh, I think she's out.
219
00:10:01,577 --> 00:10:04,815
But you look great.
I like the dangly yin-yang.
220
00:10:06,783 --> 00:10:08,852
You are a good son
for bringing her.
221
00:10:08,952 --> 00:10:12,022
Yeah, she's almost pleasant
when she's sleeping.
222
00:10:12,122 --> 00:10:14,124
(chuckles)
223
00:10:14,224 --> 00:10:17,994
When she put you in charge
of MaxDot, I had my doubts.
224
00:10:18,094 --> 00:10:19,195
I remember.
225
00:10:19,295 --> 00:10:20,731
"Your son's a dumbass"
is the first phrase
226
00:10:20,831 --> 00:10:22,966
I learned in Mandarin.
227
00:10:24,000 --> 00:10:27,470
I have to start thinking of who
I want to leave my company to.
228
00:10:27,570 --> 00:10:29,639
You thinking
of calling it quits?
229
00:10:29,740 --> 00:10:32,175
I'm losing my fire.
230
00:10:32,275 --> 00:10:33,944
I used to love socks.
231
00:10:34,044 --> 00:10:36,579
Now I just really
like them.
232
00:10:38,749 --> 00:10:41,852
Well, then there's something
we should talk about.
233
00:10:44,420 --> 00:10:47,390
MaxDot's gonna be
making some changes.
234
00:10:47,490 --> 00:10:49,525
What kind of changes?
235
00:10:49,625 --> 00:10:51,061
Well, as you know,
236
00:10:51,161 --> 00:10:53,696
a lot of American companies
make their products overseas.
237
00:10:53,797 --> 00:10:56,900
I thank God every day
for such laziness.
238
00:10:58,234 --> 00:11:01,071
We're not gonna be one
of those companies anymore.
239
00:11:01,171 --> 00:11:02,572
What?
240
00:11:03,606 --> 00:11:05,575
We're setting up
our own factory.
241
00:11:07,710 --> 00:11:09,312
Look, this is good,
you just said
242
00:11:09,412 --> 00:11:10,580
you wanted to get out.
243
00:11:10,680 --> 00:11:13,616
I meant decades from now.
I'm only 80!
244
00:11:13,716 --> 00:11:15,285
Well, now you're
still young enough
245
00:11:15,385 --> 00:11:16,652
to enjoy time
with your wife.
246
00:11:16,753 --> 00:11:19,790
Vacation together.
With what money?
247
00:11:20,656 --> 00:11:21,992
Yeah, that is a pickle.
248
00:11:22,092 --> 00:11:24,828
Get out of my house!
Come on, don't be that way.
249
00:11:24,928 --> 00:11:27,197
Get out!
(exclaims)
What's going on?
250
00:11:30,166 --> 00:11:31,902
There it is.
251
00:11:39,175 --> 00:11:40,310
(disco music playing)
252
00:11:40,410 --> 00:11:42,245
My goodness,
you killed it again.
253
00:11:42,345 --> 00:11:43,646
(giggling)
Yes,
254
00:11:43,746 --> 00:11:45,081
you slayed, bitch.
255
00:11:45,181 --> 00:11:47,483
(laughing)
Auntie!
256
00:11:47,583 --> 00:11:49,219
What?
That is how we speak.
257
00:11:49,319 --> 00:11:51,421
All of us queens.
258
00:11:52,522 --> 00:11:53,656
Once my friends met Auntie,
259
00:11:53,756 --> 00:11:55,125
they could not get
enough of her.
260
00:11:55,225 --> 00:11:59,095
And are all your
friends... like this?
261
00:11:59,963 --> 00:12:01,631
Ah. We have a virgin?
262
00:12:01,731 --> 00:12:03,166
Ring the bell.
263
00:12:03,266 --> 00:12:05,301
Please, no bell, all right?
(bell rings)
264
00:12:05,401 --> 00:12:07,203
Please, no pictures.
265
00:12:07,303 --> 00:12:10,073
This is illegal where I'm from.
266
00:12:10,173 --> 00:12:12,909
We are not in Nigeria.
Have fun.
267
00:12:13,009 --> 00:12:16,446
Stick this into her bra,
you will feel better.
268
00:12:21,818 --> 00:12:23,219
It is okay.
269
00:12:24,087 --> 00:12:25,388
Are you singing today?
270
00:12:25,488 --> 00:12:28,758
If I keep on drinking,
anything is possible.
271
00:12:28,859 --> 00:12:29,960
(laughing)
272
00:12:30,060 --> 00:12:32,528
Auntie Olu, you crack me up.
273
00:12:34,865 --> 00:12:36,900
So, you both knew this
was going to happen?
274
00:12:37,000 --> 00:12:39,269
Yes,
it is a drag brunch.
275
00:12:39,369 --> 00:12:40,670
MORENIKE:
Many of the queens
will perform today.
276
00:12:40,770 --> 00:12:43,339
There's Harlot Letter.
Peg the Stallion.
277
00:12:43,439 --> 00:12:45,741
And there is my favorite,
278
00:12:45,842 --> 00:12:47,343
Tuckin' Carlson.
279
00:12:50,213 --> 00:12:52,148
Oluwa mi o.
280
00:12:52,248 --> 00:12:55,051
Oh.
Olu-wa mi o.
281
00:12:55,551 --> 00:12:57,053
That could be my drag name.
282
00:12:58,288 --> 00:13:01,057
("Boss Chick" by Saweetie
playing)
You know what time it is.
283
00:13:01,157 --> 00:13:03,759
Twerk o'clock!
284
00:13:03,860 --> 00:13:05,661
Come on, Auntie.
285
00:13:05,761 --> 00:13:07,730
If you want a free shot,
you better get up
286
00:13:07,830 --> 00:13:10,066
and shake it!
AUNTIE OLU:
Ooh, no.
287
00:13:10,166 --> 00:13:11,868
I could not possibly.
288
00:13:11,968 --> 00:13:14,370
♪ That can coach me... ♪
289
00:13:14,470 --> 00:13:17,273
MORENIKE (chanting):
Go, Auntie! Go, Auntie!
290
00:13:17,373 --> 00:13:18,441
Go, Auntie!
291
00:13:18,541 --> 00:13:21,377
Go, Auntie! Go, Auntie!
292
00:13:21,477 --> 00:13:23,513
Go, Auntie! Go, Auntie!
293
00:13:26,382 --> 00:13:29,052
Wati's been our friend
for 30 years,
294
00:13:29,152 --> 00:13:30,820
and we stabbed him
in the back.
295
00:13:30,921 --> 00:13:33,589
No, I wanted to
stab him in the back,
296
00:13:33,689 --> 00:13:35,625
you stuck the knife
right in his sweet face.
297
00:13:35,725 --> 00:13:37,793
Hey, you think
the kitchen's still open?
298
00:13:38,995 --> 00:13:41,331
How can you be so cold?
299
00:13:41,431 --> 00:13:42,798
It's business.
300
00:13:42,899 --> 00:13:44,467
Our arrangement with Wati
served its purpose,
301
00:13:44,567 --> 00:13:45,936
and now it's done.
302
00:13:46,036 --> 00:13:48,071
You didn't cry when
we fired your math tutor.
303
00:13:48,171 --> 00:13:50,406
We didn't have
a relationship with him.
304
00:13:51,307 --> 00:13:52,875
Oh, God!
305
00:13:53,809 --> 00:13:56,046
You wanted to bring
manufacturing back to Detroit.
306
00:13:56,146 --> 00:13:59,182
Where did you think
you were bringing it from?
307
00:13:59,282 --> 00:14:00,650
Well, it was easier
to screw him over
308
00:14:00,750 --> 00:14:03,619
before I knew he had two
Pomeranians named Max and Dot.
309
00:14:04,387 --> 00:14:06,589
You may not have
the stomach for this, Bobby.
310
00:14:06,689 --> 00:14:09,059
I have been running
the company for 25 years.
311
00:14:09,159 --> 00:14:11,094
After it was
already built.
312
00:14:11,194 --> 00:14:12,795
The dirty work was done.
313
00:14:12,895 --> 00:14:15,865
The eggs were cracked.
The bodies were buried.
I get it!
314
00:14:17,267 --> 00:14:18,501
I'm sorry,
but I just think
315
00:14:18,601 --> 00:14:20,370
there's a way to run
a successful company
316
00:14:20,470 --> 00:14:23,173
and treat people with
honesty and respect.
317
00:14:23,273 --> 00:14:24,707
That's nice.
318
00:14:24,807 --> 00:14:26,909
Totally delusional
but nice.
319
00:14:32,215 --> 00:14:34,184
I thought you couldn't get
into one of those places
320
00:14:34,284 --> 00:14:35,318
unless you are gay.
321
00:14:35,418 --> 00:14:37,587
Apparently,
everyone is welcome.
322
00:14:37,687 --> 00:14:40,090
Oh, who'd have thought
that anyone can get lunch
323
00:14:40,190 --> 00:14:42,592
in a place
that serves lunch?
324
00:14:42,692 --> 00:14:46,396
Auntie seemed so... comfortable.
325
00:14:46,496 --> 00:14:48,931
There's an easy
explanation for that.
326
00:14:49,032 --> 00:14:50,400
(Gloria scoffs)
327
00:14:50,500 --> 00:14:53,036
Her aunt isn't gay.
I've been to a drag show.
328
00:14:53,136 --> 00:14:56,139
And there's an easy
explanation for that.
329
00:14:56,973 --> 00:14:59,509
If anyone was
uncomfortable, it was me.
330
00:14:59,609 --> 00:15:01,177
I must be a bad person.
331
00:15:01,277 --> 00:15:04,847
No, baby, you were just raised
in a certain environment,
332
00:15:04,947 --> 00:15:07,950
and it can take a long time
to put that stuff down.
KEMI: Yes.
333
00:15:08,051 --> 00:15:11,487
Not everyone is as
open-minded as I am.
334
00:15:11,587 --> 00:15:14,357
You were just over here
basing people's sexuality
335
00:15:14,457 --> 00:15:16,359
on where they eat waffles.
336
00:15:16,459 --> 00:15:19,295
But I don't
hate them for it.
337
00:15:19,395 --> 00:15:21,464
Mind open.
338
00:15:21,564 --> 00:15:23,333
I do not hate them either.
339
00:15:23,433 --> 00:15:24,934
I know you don't, sweetie.
340
00:15:25,035 --> 00:15:29,139
On a homophobia scale,
I'd put you at a... seven.
341
00:15:29,239 --> 00:15:30,440
Seven?
342
00:15:30,540 --> 00:15:32,108
Hey, I'm giving you credit.
343
00:15:32,208 --> 00:15:35,845
Seven is not bad when you were
raised in a church full of tens.
344
00:15:35,945 --> 00:15:37,180
Keep working on it,
345
00:15:37,280 --> 00:15:40,150
and soon you'll be down
to a zero like me.
346
00:15:40,250 --> 00:15:42,218
And your bisexual auntie.
347
00:15:42,318 --> 00:15:43,919
(exclaims)
348
00:15:55,565 --> 00:15:56,832
Hello, handsome.
349
00:16:00,836 --> 00:16:05,141
My Mandarin's a little rusty,
but I gather you're pissed.
350
00:16:05,241 --> 00:16:09,245
Bob is a selfish man
with a stupid mustache.
351
00:16:09,345 --> 00:16:10,613
You want to keep whining,
352
00:16:10,713 --> 00:16:13,015
or you want to kill
that bottle of Jack?
353
00:16:13,116 --> 00:16:15,017
I can do both.
354
00:16:16,419 --> 00:16:17,987
Are you still a lightweight?
355
00:16:18,088 --> 00:16:19,155
I only brought two outfits
356
00:16:19,255 --> 00:16:21,424
and I don't need you
puking on me.
357
00:16:21,524 --> 00:16:24,227
If I throw up, it will
not be the alcohol--
358
00:16:24,327 --> 00:16:26,329
it will be because
of your face.
359
00:16:26,429 --> 00:16:29,332
(laughing):
Hey, jackass,
I had a stroke.
360
00:16:29,432 --> 00:16:31,201
(laughing):
Is that over yet?
361
00:16:31,301 --> 00:16:33,303
I missed this.
362
00:16:33,403 --> 00:16:35,471
Me, too.
363
00:16:37,940 --> 00:16:40,676
You know, our factory's
not up and running yet.
364
00:16:40,776 --> 00:16:42,245
You can still
keep making socks
365
00:16:42,345 --> 00:16:43,779
while you figure out
your next move.
366
00:16:43,879 --> 00:16:45,915
I would rather
keep my pride.
367
00:16:46,015 --> 00:16:48,151
I've seen you blacked out
in a jail cell.
368
00:16:48,251 --> 00:16:50,019
What do you know
about pride?
369
00:16:50,953 --> 00:16:53,889
The way I see it, you've only
got one way out of this.
370
00:16:53,989 --> 00:16:56,759
I am not managing
my brother's KFC.
371
00:16:57,560 --> 00:17:00,230
How about
you come to America
372
00:17:00,330 --> 00:17:02,765
and help us run
MaxDot manufacturing?
373
00:17:02,865 --> 00:17:04,900
Why would I do anything
to help you?
374
00:17:05,000 --> 00:17:08,138
You get a gig, you get to be
close to your daughter,
375
00:17:08,238 --> 00:17:10,973
and you can buy Jack Daniel's
at every gas station.
376
00:17:11,073 --> 00:17:12,041
Is that true?
377
00:17:12,142 --> 00:17:13,776
It's right next
to the cigarettes.
378
00:17:13,876 --> 00:17:16,412
My God,
that sounds wonderful.
379
00:17:16,512 --> 00:17:19,048
So, do we have a deal?
380
00:17:19,149 --> 00:17:22,185
We have a deal.
Thank you, Dottie.
381
00:17:22,285 --> 00:17:24,254
(clinking)
You're welcome.
382
00:17:24,354 --> 00:17:26,489
(slurps)
383
00:17:27,790 --> 00:17:29,725
Call me old-fashioned,
384
00:17:29,825 --> 00:17:31,961
but I think there's a way
to succeed in business
385
00:17:32,061 --> 00:17:34,597
while treating people
with honesty and respect.
386
00:17:34,697 --> 00:17:37,433
That's nonsense.
387
00:17:37,533 --> 00:17:39,202
Yeah, it is.
388
00:17:43,673 --> 00:17:45,941
(phone ringing)
389
00:17:46,041 --> 00:17:47,277
Hey.
390
00:17:47,377 --> 00:17:49,545
Hey, you.
How is the trip?
391
00:17:49,645 --> 00:17:50,813
Oh, it's going great.
392
00:17:50,913 --> 00:17:53,583
Thank you so much
for making me bring Mom.
393
00:17:53,683 --> 00:17:54,650
You're welcome.
394
00:17:54,750 --> 00:17:56,486
I was being sarcastic.
395
00:17:56,586 --> 00:17:59,522
I know, so was I.
396
00:17:59,622 --> 00:18:00,890
There he is.
397
00:18:00,990 --> 00:18:02,758
Hang on,
the curse has returned.
398
00:18:02,858 --> 00:18:04,660
You were right, Bobby.
399
00:18:04,760 --> 00:18:05,961
What are you talking about?
400
00:18:06,061 --> 00:18:07,663
Friendship, respect,
all that crap.
401
00:18:07,763 --> 00:18:10,400
That's why Wati's coming
to Detroit to work with us.
402
00:18:10,500 --> 00:18:12,468
What?!
I-I have to go.
403
00:18:12,568 --> 00:18:14,537
Me, too.
404
00:18:14,637 --> 00:18:17,006
I need to talk
to this drag queen.
405
00:18:17,106 --> 00:18:18,007
What?
406
00:18:18,107 --> 00:18:19,175
Excuse me.
407
00:18:21,244 --> 00:18:23,179
(quietly):
Twerk o'clock?
408
00:18:23,279 --> 00:18:25,981
Ah, you are Morenike's cousin.
409
00:18:26,081 --> 00:18:27,750
Yes. Abishola.
410
00:18:27,850 --> 00:18:29,785
I have never seen you
on this bus.
411
00:18:29,885 --> 00:18:32,021
I am a little late
for school today.
412
00:18:33,323 --> 00:18:34,624
You are in law school?
413
00:18:34,724 --> 00:18:36,792
You cannot tell by
these bags under my eyes?
414
00:18:36,892 --> 00:18:38,093
Last time I saw them,
415
00:18:38,194 --> 00:18:40,530
they were covered
(quietly): in glitter.
416
00:18:41,431 --> 00:18:43,199
Would you like to sit?
417
00:18:46,236 --> 00:18:48,003
Thank you. Yeah.
418
00:18:50,373 --> 00:18:53,509
So, what did you think
of the performance?
419
00:18:53,609 --> 00:18:56,879
Uh, it was very...
420
00:18:56,979 --> 00:18:59,148
colorful.
(chuckling)
421
00:18:59,249 --> 00:19:00,616
You are so polite.
422
00:19:00,716 --> 00:19:02,818
I know you were uncomfortable,
423
00:19:02,918 --> 00:19:04,520
but you stayed
the whole time.
424
00:19:04,620 --> 00:19:06,088
I did.
425
00:19:07,357 --> 00:19:10,960
Morenike is lucky to
have family like you.
426
00:19:11,060 --> 00:19:12,695
Thank you.
427
00:19:15,798 --> 00:19:18,033
(quietly):
I'm down to a six.
428
00:19:25,074 --> 00:19:28,478
Here is the boring logo
we have been using for decades.
429
00:19:28,578 --> 00:19:32,582
And here is the MaxDot logo
of the future.
430
00:19:34,950 --> 00:19:36,786
I just see a Max with a period.
431
00:19:36,886 --> 00:19:38,688
Max. Dot.
432
00:19:39,689 --> 00:19:41,624
MaxDot.
433
00:19:41,724 --> 00:19:43,859
Oh, now I get it.
434
00:19:43,959 --> 00:19:46,896
(chuckles)
I still don't like it,
but I get it.
435
00:19:47,863 --> 00:19:49,565
What the hell is that?
436
00:19:49,665 --> 00:19:52,535
We're kicking around
ideas for a new logo.
437
00:19:53,269 --> 00:19:56,606
So, you replaced my name
with a freaking blob?
438
00:19:56,706 --> 00:20:00,410
It is not a blob.
It is a dot.
439
00:20:00,510 --> 00:20:02,912
(sighs) Thank God
we're bringing in a pro.
440
00:20:03,012 --> 00:20:04,113
What are you talking about?
441
00:20:04,213 --> 00:20:05,881
You didn't tell 'em yet?
442
00:20:05,981 --> 00:20:07,617
I figured you'd want to.
443
00:20:09,352 --> 00:20:11,186
Wati's coming in
to run the factory.
444
00:20:11,287 --> 00:20:12,488
What?
What?
Excuse me?
445
00:20:12,588 --> 00:20:14,924
Why was I not involved
in this decision?
446
00:20:15,024 --> 00:20:17,159
Many of us were not involved.
447
00:20:17,259 --> 00:20:20,029
Does this change the hierarchy?
Am I still number two?
448
00:20:20,129 --> 00:20:22,332
Am I still the janitor?
449
00:20:22,432 --> 00:20:25,335
You know, this would be
a wonderful discussion
450
00:20:25,435 --> 00:20:26,902
if this was a democracy.
451
00:20:27,002 --> 00:20:30,940
But you are living in
the People's Republic of Dottie.
452
00:20:32,207 --> 00:20:33,343
Meeting's over.
Back to work.
453
00:20:33,443 --> 00:20:36,278
Long live Dottie!
454
00:20:38,548 --> 00:20:39,882
What happened in Malaysia?
455
00:20:40,883 --> 00:20:43,152
I woke up a monster.
456
00:20:43,252 --> 00:20:45,054
(sighs)
457
00:20:45,154 --> 00:20:47,056
Am I still the janitor?
458
00:20:47,156 --> 00:20:48,324
Captioning sponsored by CBS
459
00:20:48,424 --> 00:20:49,925
and TOYOTA.
460
00:20:55,064 --> 00:20:58,501
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org