1 00:00:03,514 --> 00:00:06,617 Hey, honey, which one? 2 00:00:06,717 --> 00:00:07,618 The blue. 3 00:00:07,718 --> 00:00:09,019 But say I'm in Southeast Asia 4 00:00:09,120 --> 00:00:11,522 negotiating for top-of-the-line sewing equipment. 5 00:00:11,622 --> 00:00:14,024 The blue. Okay, but what if I'm...? 6 00:00:14,125 --> 00:00:15,726 The blue. 7 00:00:16,527 --> 00:00:18,262 You know what? I'll bring both. 8 00:00:18,362 --> 00:00:21,132 You can't wear black when you're making deals in Malaysia. 9 00:00:21,232 --> 00:00:22,333 They consider it unlucky. 10 00:00:22,433 --> 00:00:24,568 Good to know. I was wearing 11 00:00:24,668 --> 00:00:26,503 a little black number the night I lost 12 00:00:26,603 --> 00:00:29,540 20,000 ringgits playing pai gow. 13 00:00:29,640 --> 00:00:31,842 You can't gamble in Kuala Lumpur. 14 00:00:31,942 --> 00:00:34,145 Oh, honey, you can gamble anywhere. 15 00:00:34,245 --> 00:00:36,647 Just follow the Chinese people. 16 00:00:36,747 --> 00:00:38,615 Did you travel to Malaysia 17 00:00:38,715 --> 00:00:40,251 a lot when you ran MaxDot? 18 00:00:40,351 --> 00:00:44,521 Max and I went to Malaysia, Korea, the Philippines... 19 00:00:44,621 --> 00:00:47,023 Really, anywhere they eat with sticks. 20 00:00:47,124 --> 00:00:49,025 I'd watch Douglas and Christina for a week, 21 00:00:49,126 --> 00:00:50,527 and they'd travel the world. 22 00:00:50,627 --> 00:00:52,363 Yeah, but we always brought you back a T-shirt. 23 00:00:52,463 --> 00:00:54,498 Yeah, that made up for it. 24 00:00:55,299 --> 00:00:57,100 The '80s were my time. 25 00:00:57,201 --> 00:00:59,936 There was J.R. Ewing... 26 00:01:00,036 --> 00:01:01,938 and Dottie Wheeler. 27 00:01:02,038 --> 00:01:04,141 I would have loved to see you back then. 28 00:01:04,241 --> 00:01:06,877 I was what the youngsters would call a bad bitch. 29 00:01:06,977 --> 00:01:08,445 Now... 30 00:01:08,545 --> 00:01:11,648 you can see me travel all the way to my room. 31 00:01:11,748 --> 00:01:13,717 Bring me back a shirt. 32 00:01:15,519 --> 00:01:16,787 You should take her with you. 33 00:01:16,887 --> 00:01:19,790 Why do you want to hurt me? I'm nice to you. 34 00:01:19,890 --> 00:01:22,359 She has recovered enough from her stroke. 35 00:01:22,459 --> 00:01:23,560 She would enjoy it. 36 00:01:23,660 --> 00:01:24,828 But I'd be miserable. 37 00:01:24,928 --> 00:01:26,630 But she would enjoy it. 38 00:01:26,730 --> 00:01:29,800 Yeah, repeating it doesn't make me want to do it more. 39 00:01:29,900 --> 00:01:31,602 I see this every day at work. 40 00:01:31,702 --> 00:01:33,136 People think they have enough time, 41 00:01:33,237 --> 00:01:34,605 then something happens 42 00:01:34,705 --> 00:01:36,373 and they don't get the chance to say goodbye. 43 00:01:36,473 --> 00:01:38,742 Thank God for FaceTime, huh? 44 00:01:40,143 --> 00:01:41,378 (groans) 45 00:01:41,478 --> 00:01:43,380 Mom! You want to go to Malaysia with me? 46 00:01:43,480 --> 00:01:45,449 No, thank you. Hmm. 47 00:01:45,549 --> 00:01:47,351 Go and convince her. 48 00:01:47,451 --> 00:01:49,453 Ah, come on. 49 00:01:49,553 --> 00:01:53,590 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 50 00:02:18,014 --> 00:02:20,851 Ah, e kaale, Mummy. Kaale. 51 00:02:20,951 --> 00:02:22,553 What is all this? I was hoping 52 00:02:22,653 --> 00:02:23,987 we could spend some time together, 53 00:02:24,087 --> 00:02:25,389 just the two of us. 54 00:02:25,489 --> 00:02:27,424 I see. 55 00:02:27,524 --> 00:02:29,326 Why? 56 00:02:30,661 --> 00:02:31,762 You are my mother. 57 00:02:31,862 --> 00:02:33,297 Tell me what you have done, 58 00:02:33,397 --> 00:02:36,700 and I will decide if I want to remain your mother. 59 00:02:36,800 --> 00:02:38,302 Could you please just sit? 60 00:02:38,402 --> 00:02:41,405 I have KitKat Chunkies. 61 00:02:41,505 --> 00:02:44,207 You are bribing me with confectionary. 62 00:02:47,644 --> 00:02:50,113 Auntie Olu and I would have girls' nights like this 63 00:02:50,213 --> 00:02:52,583 when I first moved to America. 64 00:02:52,683 --> 00:02:54,084 I was worried about you, 65 00:02:54,184 --> 00:02:57,421 but I was glad you at least had a second-rate version of me. 66 00:02:58,855 --> 00:03:00,023 We would drink wine 67 00:03:00,123 --> 00:03:01,492 and put on Big Brother Nigeria. 68 00:03:01,592 --> 00:03:05,061 So, you would get drunk and watch terrible television? 69 00:03:05,161 --> 00:03:06,663 The show did not matter. 70 00:03:06,763 --> 00:03:09,500 It was about the laughter and wonderful conversation. 71 00:03:10,301 --> 00:03:11,668 That sounds nice. 72 00:03:11,768 --> 00:03:13,304 Yes. 73 00:03:13,404 --> 00:03:15,339 (clinking) Cheers. 74 00:03:17,708 --> 00:03:20,411 Mmm. 75 00:03:28,752 --> 00:03:31,187 So... 76 00:03:32,389 --> 00:03:34,591 What is new with you? 77 00:03:34,691 --> 00:03:37,728 Bob is in Malaysia on business. 78 00:03:37,828 --> 00:03:40,431 I know that. Ah. 79 00:03:44,267 --> 00:03:46,069 Work has been very busy. 80 00:03:46,169 --> 00:03:48,705 I know that. Ah. 81 00:03:54,277 --> 00:03:56,079 How are things in your life? 82 00:03:56,179 --> 00:03:58,382 None of your business. Of course. 83 00:04:08,925 --> 00:04:12,095 (speaks Mandarin) 84 00:04:13,229 --> 00:04:14,297 There's no smoking. 85 00:04:14,398 --> 00:04:18,268 Aw! What's the third world coming to? 86 00:04:19,202 --> 00:04:21,372 I think most of the manufacturing machines are 87 00:04:21,472 --> 00:04:23,139 in the grand ballroom. 88 00:04:23,239 --> 00:04:24,274 Oh... 89 00:04:24,375 --> 00:04:25,776 Busi's got a prototype here. 90 00:04:25,876 --> 00:04:27,711 Clear your schedule. We found our white whale. 91 00:04:27,811 --> 00:04:29,413 Eh, sorry I'm gonna have to miss that, 92 00:04:29,513 --> 00:04:31,548 I'll be too busy networking. 93 00:04:31,648 --> 00:04:32,949 You mean you'll be at the bar. 94 00:04:33,049 --> 00:04:34,985 That's what I just said. 95 00:04:35,085 --> 00:04:35,986 Bob? 96 00:04:36,086 --> 00:04:38,054 Wati, hey! 97 00:04:38,154 --> 00:04:39,990 I thought it was you. 98 00:04:40,090 --> 00:04:43,059 I recognized your flat head. 99 00:04:43,159 --> 00:04:45,295 And hubba hubba. 100 00:04:45,396 --> 00:04:47,898 Who is this young lady? (chuckles) 101 00:04:47,998 --> 00:04:49,366 Wati, the last time I saw you, 102 00:04:49,466 --> 00:04:51,001 we were both in the back seat of a squad car. 103 00:04:51,101 --> 00:04:54,204 I told you not to give tequila to that policeman's horse. 104 00:04:54,304 --> 00:04:56,707 (all laughing) 105 00:04:56,807 --> 00:04:59,342 Do not tell me you are staying here. Well... 106 00:04:59,443 --> 00:05:01,612 this is where we keep our bags, but you know me. 107 00:05:01,712 --> 00:05:05,081 A disco nap, and then I hit the streets. 108 00:05:05,181 --> 00:05:06,850 You must stay with me. 109 00:05:06,950 --> 00:05:11,054 Oh, me and my flat head wouldn't want to impose. 110 00:05:11,154 --> 00:05:12,856 My wife would not forgive me. 111 00:05:12,956 --> 00:05:14,558 I insist. 112 00:05:15,325 --> 00:05:16,527 We'd love to. 113 00:05:16,627 --> 00:05:18,695 Great, I will see you at home. 114 00:05:18,795 --> 00:05:19,763 Can't wait. 115 00:05:19,863 --> 00:05:22,265 Oh, you can't smoke here anymore. 116 00:05:26,036 --> 00:05:27,638 What the hell, Mom? 117 00:05:27,738 --> 00:05:29,906 What? We can't stay with Wati. 118 00:05:30,006 --> 00:05:31,341 Why not? He's an old friend. 119 00:05:31,442 --> 00:05:32,709 He's also the guy we're gonna screw over 120 00:05:32,809 --> 00:05:34,845 when we pull our business in six months. 121 00:05:34,945 --> 00:05:36,513 Ah... I forgot about that. 122 00:05:36,613 --> 00:05:39,516 Yeah, that is a pickle. 123 00:05:39,616 --> 00:05:41,518 I knew I should've come alone. 124 00:05:42,853 --> 00:05:44,655 Then this is on you. 125 00:05:51,327 --> 00:05:53,697 We are going now. Have fun. 126 00:05:53,797 --> 00:05:54,865 I would love to, 127 00:05:54,965 --> 00:05:56,366 but I have a whole list of things 128 00:05:56,467 --> 00:05:57,968 to take care of around here. 129 00:05:58,068 --> 00:06:01,304 I know you are going to drink soda and watch YouTube. 130 00:06:01,404 --> 00:06:03,640 That is on the list. (knock at door) 131 00:06:05,942 --> 00:06:07,544 E karo, Auntie. Ah. (chuckles) 132 00:06:07,644 --> 00:06:08,712 Morenike. E karo. 133 00:06:08,812 --> 00:06:10,246 UNCLE TUNDE: Hello. Uncle. 134 00:06:11,114 --> 00:06:12,649 Is now a bad time? 135 00:06:12,749 --> 00:06:14,951 Oh, Morenike and I were just going out. 136 00:06:15,051 --> 00:06:16,453 Oh. To brunch. 137 00:06:16,553 --> 00:06:19,389 Oh. You and I used to do that. 138 00:06:19,490 --> 00:06:20,957 Yes, we did. 139 00:06:21,057 --> 00:06:23,259 And now you have been replaced. 140 00:06:24,260 --> 00:06:25,662 No one has been replaced. 141 00:06:25,762 --> 00:06:28,331 Come by tomorrow. We will do something then. 142 00:06:28,431 --> 00:06:30,000 Auntie, tomorrow we have reservations 143 00:06:30,100 --> 00:06:31,167 for the escape room. 144 00:06:31,267 --> 00:06:33,837 Oh, yes. Well, I will call you. 145 00:06:33,937 --> 00:06:35,806 Or I could join you. 146 00:06:41,478 --> 00:06:43,079 You do not want me to. 147 00:06:43,179 --> 00:06:44,915 Of course we do. 148 00:06:47,250 --> 00:06:49,019 Well, then... 149 00:06:49,119 --> 00:06:50,521 I will come. 150 00:06:52,088 --> 00:06:53,389 Okay. 151 00:06:53,490 --> 00:06:55,592 You will come. 152 00:06:59,329 --> 00:07:00,897 I am feeling awkward, 153 00:07:00,997 --> 00:07:04,267 and I am not even in this conversation. 154 00:07:12,543 --> 00:07:15,011 Anything for my most loyal customer. 155 00:07:15,111 --> 00:07:16,312 You have done so much 156 00:07:16,412 --> 00:07:17,881 for our family. 157 00:07:23,186 --> 00:07:26,890 I brought a friend of yours with me from the States. 158 00:07:26,990 --> 00:07:30,794 Hello, Jack, it has been too long. 159 00:07:30,894 --> 00:07:33,463 You did not have to bring anything. 160 00:07:33,564 --> 00:07:36,432 Your ongoing business is the greatest gift. 161 00:07:36,533 --> 00:07:38,535 Okay, enough shoptalk. 162 00:07:38,635 --> 00:07:41,572 Jin, this nasi lemak is incredible. 163 00:07:41,672 --> 00:07:43,506 I'm glad you like it. 164 00:07:43,607 --> 00:07:48,278 MaxDot is the way we keep food on our table. 165 00:07:48,378 --> 00:07:50,313 Uh-huh. 166 00:07:50,413 --> 00:07:52,515 You mind if I crack open your buddy there? 167 00:07:53,650 --> 00:07:57,020 So, um, how are the kids? 168 00:07:57,120 --> 00:07:58,454 Where's little Selly? 169 00:07:58,555 --> 00:08:02,092 All grown up. She just went off to college. 170 00:08:02,192 --> 00:08:03,960 University of Wisconsin. 171 00:08:04,060 --> 00:08:05,128 Oh, that's great. 172 00:08:05,228 --> 00:08:06,730 I'm paying $40,000 173 00:08:06,830 --> 00:08:08,699 for her to drink Miller Lite. 174 00:08:08,799 --> 00:08:12,603 Which we would never be able to afford without... 175 00:08:12,703 --> 00:08:14,871 Yeah, you're welcome! 176 00:08:18,541 --> 00:08:19,676 (dance music playing) 177 00:08:19,776 --> 00:08:21,511 I'm going to get a peach Bellini. 178 00:08:21,612 --> 00:08:22,746 Careful, Auntie. 179 00:08:22,846 --> 00:08:24,314 Remember what happened last time. 180 00:08:24,414 --> 00:08:26,116 (both giggling) 181 00:08:26,216 --> 00:08:27,517 What happened last time? 182 00:08:27,618 --> 00:08:30,754 I drank it too fast and I got the hiccups. 183 00:08:31,855 --> 00:08:33,624 You know, sometimes it helps if you drink water. 184 00:08:33,724 --> 00:08:36,693 She did. It made them even worse. 185 00:08:36,793 --> 00:08:38,228 (laughs) 186 00:08:38,328 --> 00:08:40,797 I-I had the hiccups the other day. It was also funny. 187 00:08:40,897 --> 00:08:42,298 Oh, really? What happened? 188 00:08:42,398 --> 00:08:46,202 Eventually they went away. (laughing) 189 00:08:46,302 --> 00:08:48,404 (laughs politely) 190 00:08:49,205 --> 00:08:50,506 (music ends) 191 00:08:51,675 --> 00:08:52,943 What's happening? 192 00:08:53,043 --> 00:08:54,678 Just watch. 193 00:08:54,778 --> 00:08:58,581 ("I Will Survive" by Gloria Gaynor playing) 194 00:08:58,682 --> 00:09:00,450 ♪ At first I was afraid ♪ 195 00:09:00,550 --> 00:09:02,118 ♪ I was petrified ♪ 196 00:09:02,218 --> 00:09:04,354 ♪ Kept thinking I could never live ♪ 197 00:09:04,454 --> 00:09:06,222 ♪ Without you by my side ♪ 198 00:09:06,322 --> 00:09:08,324 ♪ But then I spent so many nights... ♪ 199 00:09:08,424 --> 00:09:11,795 Um, what kind of restaurant is this? 200 00:09:11,895 --> 00:09:14,665 Oh, perhaps we should have warned you. 201 00:09:14,765 --> 00:09:16,867 ♪ And so you're back ♪ 202 00:09:16,967 --> 00:09:19,870 Oh. (patrons clapping rhythmically) 203 00:09:21,004 --> 00:09:22,673 Oh. 204 00:09:22,773 --> 00:09:25,208 ♪ Did you think I'd crumble? ♪ 205 00:09:25,308 --> 00:09:27,177 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 206 00:09:27,277 --> 00:09:29,579 Oh... ♪ Oh, no, not I ♪ 207 00:09:29,680 --> 00:09:31,047 ♪ I will survive ♪ 208 00:09:31,147 --> 00:09:33,650 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 209 00:09:33,750 --> 00:09:35,451 ♪ I know I'll stay alive ♪ 210 00:09:35,551 --> 00:09:36,853 ♪ I've got all my life to live ♪ 211 00:09:36,953 --> 00:09:39,656 ♪ And I've got all my love to give ♪ 212 00:09:39,756 --> 00:09:41,324 ♪ And I'll survive ♪ 213 00:09:41,424 --> 00:09:43,459 ♪ I will survive ♪ 214 00:09:44,294 --> 00:09:45,729 ♪ Hey, hey. ♪ 215 00:09:48,732 --> 00:09:50,533 (song fading) 216 00:09:54,137 --> 00:09:55,571 Look, Dottie. 217 00:09:55,672 --> 00:09:59,575 This was when we got our ears pierced together. 218 00:09:59,676 --> 00:10:01,477 Oh, I think she's out. 219 00:10:01,577 --> 00:10:04,815 But you look great. I like the dangly yin-yang. 220 00:10:06,783 --> 00:10:08,852 You are a good son for bringing her. 221 00:10:08,952 --> 00:10:12,022 Yeah, she's almost pleasant when she's sleeping. 222 00:10:12,122 --> 00:10:14,124 (chuckles) 223 00:10:14,224 --> 00:10:17,994 When she put you in charge of MaxDot, I had my doubts. 224 00:10:18,094 --> 00:10:19,195 I remember. 225 00:10:19,295 --> 00:10:20,731 "Your son's a dumbass" is the first phrase 226 00:10:20,831 --> 00:10:22,966 I learned in Mandarin. 227 00:10:24,000 --> 00:10:27,470 I have to start thinking of who I want to leave my company to. 228 00:10:27,570 --> 00:10:29,639 You thinking of calling it quits? 229 00:10:29,740 --> 00:10:32,175 I'm losing my fire. 230 00:10:32,275 --> 00:10:33,944 I used to love socks. 231 00:10:34,044 --> 00:10:36,579 Now I just really like them. 232 00:10:38,749 --> 00:10:41,852 Well, then there's something we should talk about. 233 00:10:44,420 --> 00:10:47,390 MaxDot's gonna be making some changes. 234 00:10:47,490 --> 00:10:49,525 What kind of changes? 235 00:10:49,625 --> 00:10:51,061 Well, as you know, 236 00:10:51,161 --> 00:10:53,696 a lot of American companies make their products overseas. 237 00:10:53,797 --> 00:10:56,900 I thank God every day for such laziness. 238 00:10:58,234 --> 00:11:01,071 We're not gonna be one of those companies anymore. 239 00:11:01,171 --> 00:11:02,572 What? 240 00:11:03,606 --> 00:11:05,575 We're setting up our own factory. 241 00:11:07,710 --> 00:11:09,312 Look, this is good, you just said 242 00:11:09,412 --> 00:11:10,580 you wanted to get out. 243 00:11:10,680 --> 00:11:13,616 I meant decades from now. I'm only 80! 244 00:11:13,716 --> 00:11:15,285 Well, now you're still young enough 245 00:11:15,385 --> 00:11:16,652 to enjoy time with your wife. 246 00:11:16,753 --> 00:11:19,790 Vacation together. With what money? 247 00:11:20,656 --> 00:11:21,992 Yeah, that is a pickle. 248 00:11:22,092 --> 00:11:24,828 Get out of my house! Come on, don't be that way. 249 00:11:24,928 --> 00:11:27,197 Get out! (exclaims) What's going on? 250 00:11:30,166 --> 00:11:31,902 There it is. 251 00:11:39,175 --> 00:11:40,310 (disco music playing) 252 00:11:40,410 --> 00:11:42,245 My goodness, you killed it again. 253 00:11:42,345 --> 00:11:43,646 (giggling) Yes, 254 00:11:43,746 --> 00:11:45,081 you slayed, bitch. 255 00:11:45,181 --> 00:11:47,483 (laughing) Auntie! 256 00:11:47,583 --> 00:11:49,219 What? That is how we speak. 257 00:11:49,319 --> 00:11:51,421 All of us queens. 258 00:11:52,522 --> 00:11:53,656 Once my friends met Auntie, 259 00:11:53,756 --> 00:11:55,125 they could not get enough of her. 260 00:11:55,225 --> 00:11:59,095 And are all your friends... like this? 261 00:11:59,963 --> 00:12:01,631 Ah. We have a virgin? 262 00:12:01,731 --> 00:12:03,166 Ring the bell. 263 00:12:03,266 --> 00:12:05,301 Please, no bell, all right? (bell rings) 264 00:12:05,401 --> 00:12:07,203 Please, no pictures. 265 00:12:07,303 --> 00:12:10,073 This is illegal where I'm from. 266 00:12:10,173 --> 00:12:12,909 We are not in Nigeria. Have fun. 267 00:12:13,009 --> 00:12:16,446 Stick this into her bra, you will feel better. 268 00:12:21,818 --> 00:12:23,219 It is okay. 269 00:12:24,087 --> 00:12:25,388 Are you singing today? 270 00:12:25,488 --> 00:12:28,758 If I keep on drinking, anything is possible. 271 00:12:28,859 --> 00:12:29,960 (laughing) 272 00:12:30,060 --> 00:12:32,528 Auntie Olu, you crack me up. 273 00:12:34,865 --> 00:12:36,900 So, you both knew this was going to happen? 274 00:12:37,000 --> 00:12:39,269 Yes, it is a drag brunch. 275 00:12:39,369 --> 00:12:40,670 MORENIKE: Many of the queens will perform today. 276 00:12:40,770 --> 00:12:43,339 There's Harlot Letter. Peg the Stallion. 277 00:12:43,439 --> 00:12:45,741 And there is my favorite, 278 00:12:45,842 --> 00:12:47,343 Tuckin' Carlson. 279 00:12:50,213 --> 00:12:52,148 Oluwa mi o. 280 00:12:52,248 --> 00:12:55,051 Oh. Olu-wa mi o. 281 00:12:55,551 --> 00:12:57,053 That could be my drag name. 282 00:12:58,288 --> 00:13:01,057 ("Boss Chick" by Saweetie playing) You know what time it is. 283 00:13:01,157 --> 00:13:03,759 Twerk o'clock! 284 00:13:03,860 --> 00:13:05,661 Come on, Auntie. 285 00:13:05,761 --> 00:13:07,730 If you want a free shot, you better get up 286 00:13:07,830 --> 00:13:10,066 and shake it! AUNTIE OLU: Ooh, no. 287 00:13:10,166 --> 00:13:11,868 I could not possibly. 288 00:13:11,968 --> 00:13:14,370 ♪ That can coach me... ♪ 289 00:13:14,470 --> 00:13:17,273 MORENIKE (chanting): Go, Auntie! Go, Auntie! 290 00:13:17,373 --> 00:13:18,441 Go, Auntie! 291 00:13:18,541 --> 00:13:21,377 Go, Auntie! Go, Auntie! 292 00:13:21,477 --> 00:13:23,513 Go, Auntie! Go, Auntie! 293 00:13:26,382 --> 00:13:29,052 Wati's been our friend for 30 years, 294 00:13:29,152 --> 00:13:30,820 and we stabbed him in the back. 295 00:13:30,921 --> 00:13:33,589 No, I wanted to stab him in the back, 296 00:13:33,689 --> 00:13:35,625 you stuck the knife right in his sweet face. 297 00:13:35,725 --> 00:13:37,793 Hey, you think the kitchen's still open? 298 00:13:38,995 --> 00:13:41,331 How can you be so cold? 299 00:13:41,431 --> 00:13:42,798 It's business. 300 00:13:42,899 --> 00:13:44,467 Our arrangement with Wati served its purpose, 301 00:13:44,567 --> 00:13:45,936 and now it's done. 302 00:13:46,036 --> 00:13:48,071 You didn't cry when we fired your math tutor. 303 00:13:48,171 --> 00:13:50,406 We didn't have a relationship with him. 304 00:13:51,307 --> 00:13:52,875 Oh, God! 305 00:13:53,809 --> 00:13:56,046 You wanted to bring manufacturing back to Detroit. 306 00:13:56,146 --> 00:13:59,182 Where did you think you were bringing it from? 307 00:13:59,282 --> 00:14:00,650 Well, it was easier to screw him over 308 00:14:00,750 --> 00:14:03,619 before I knew he had two Pomeranians named Max and Dot. 309 00:14:04,387 --> 00:14:06,589 You may not have the stomach for this, Bobby. 310 00:14:06,689 --> 00:14:09,059 I have been running the company for 25 years. 311 00:14:09,159 --> 00:14:11,094 After it was already built. 312 00:14:11,194 --> 00:14:12,795 The dirty work was done. 313 00:14:12,895 --> 00:14:15,865 The eggs were cracked. The bodies were buried. I get it! 314 00:14:17,267 --> 00:14:18,501 I'm sorry, but I just think 315 00:14:18,601 --> 00:14:20,370 there's a way to run a successful company 316 00:14:20,470 --> 00:14:23,173 and treat people with honesty and respect. 317 00:14:23,273 --> 00:14:24,707 That's nice. 318 00:14:24,807 --> 00:14:26,909 Totally delusional but nice. 319 00:14:32,215 --> 00:14:34,184 I thought you couldn't get into one of those places 320 00:14:34,284 --> 00:14:35,318 unless you are gay. 321 00:14:35,418 --> 00:14:37,587 Apparently, everyone is welcome. 322 00:14:37,687 --> 00:14:40,090 Oh, who'd have thought that anyone can get lunch 323 00:14:40,190 --> 00:14:42,592 in a place that serves lunch? 324 00:14:42,692 --> 00:14:46,396 Auntie seemed so... comfortable. 325 00:14:46,496 --> 00:14:48,931 There's an easy explanation for that. 326 00:14:49,032 --> 00:14:50,400 (Gloria scoffs) 327 00:14:50,500 --> 00:14:53,036 Her aunt isn't gay. I've been to a drag show. 328 00:14:53,136 --> 00:14:56,139 And there's an easy explanation for that. 329 00:14:56,973 --> 00:14:59,509 If anyone was uncomfortable, it was me. 330 00:14:59,609 --> 00:15:01,177 I must be a bad person. 331 00:15:01,277 --> 00:15:04,847 No, baby, you were just raised in a certain environment, 332 00:15:04,947 --> 00:15:07,950 and it can take a long time to put that stuff down. KEMI: Yes. 333 00:15:08,051 --> 00:15:11,487 Not everyone is as open-minded as I am. 334 00:15:11,587 --> 00:15:14,357 You were just over here basing people's sexuality 335 00:15:14,457 --> 00:15:16,359 on where they eat waffles. 336 00:15:16,459 --> 00:15:19,295 But I don't hate them for it. 337 00:15:19,395 --> 00:15:21,464 Mind open. 338 00:15:21,564 --> 00:15:23,333 I do not hate them either. 339 00:15:23,433 --> 00:15:24,934 I know you don't, sweetie. 340 00:15:25,035 --> 00:15:29,139 On a homophobia scale, I'd put you at a... seven. 341 00:15:29,239 --> 00:15:30,440 Seven? 342 00:15:30,540 --> 00:15:32,108 Hey, I'm giving you credit. 343 00:15:32,208 --> 00:15:35,845 Seven is not bad when you were raised in a church full of tens. 344 00:15:35,945 --> 00:15:37,180 Keep working on it, 345 00:15:37,280 --> 00:15:40,150 and soon you'll be down to a zero like me. 346 00:15:40,250 --> 00:15:42,218 And your bisexual auntie. 347 00:15:42,318 --> 00:15:43,919 (exclaims) 348 00:15:55,565 --> 00:15:56,832 Hello, handsome. 349 00:16:00,836 --> 00:16:05,141 My Mandarin's a little rusty, but I gather you're pissed. 350 00:16:05,241 --> 00:16:09,245 Bob is a selfish man with a stupid mustache. 351 00:16:09,345 --> 00:16:10,613 You want to keep whining, 352 00:16:10,713 --> 00:16:13,015 or you want to kill that bottle of Jack? 353 00:16:13,116 --> 00:16:15,017 I can do both. 354 00:16:16,419 --> 00:16:17,987 Are you still a lightweight? 355 00:16:18,088 --> 00:16:19,155 I only brought two outfits 356 00:16:19,255 --> 00:16:21,424 and I don't need you puking on me. 357 00:16:21,524 --> 00:16:24,227 If I throw up, it will not be the alcohol-- 358 00:16:24,327 --> 00:16:26,329 it will be because of your face. 359 00:16:26,429 --> 00:16:29,332 (laughing): Hey, jackass, I had a stroke. 360 00:16:29,432 --> 00:16:31,201 (laughing): Is that over yet? 361 00:16:31,301 --> 00:16:33,303 I missed this. 362 00:16:33,403 --> 00:16:35,471 Me, too. 363 00:16:37,940 --> 00:16:40,676 You know, our factory's not up and running yet. 364 00:16:40,776 --> 00:16:42,245 You can still keep making socks 365 00:16:42,345 --> 00:16:43,779 while you figure out your next move. 366 00:16:43,879 --> 00:16:45,915 I would rather keep my pride. 367 00:16:46,015 --> 00:16:48,151 I've seen you blacked out in a jail cell. 368 00:16:48,251 --> 00:16:50,019 What do you know about pride? 369 00:16:50,953 --> 00:16:53,889 The way I see it, you've only got one way out of this. 370 00:16:53,989 --> 00:16:56,759 I am not managing my brother's KFC. 371 00:16:57,560 --> 00:17:00,230 How about you come to America 372 00:17:00,330 --> 00:17:02,765 and help us run MaxDot manufacturing? 373 00:17:02,865 --> 00:17:04,900 Why would I do anything to help you? 374 00:17:05,000 --> 00:17:08,138 You get a gig, you get to be close to your daughter, 375 00:17:08,238 --> 00:17:10,973 and you can buy Jack Daniel's at every gas station. 376 00:17:11,073 --> 00:17:12,041 Is that true? 377 00:17:12,142 --> 00:17:13,776 It's right next to the cigarettes. 378 00:17:13,876 --> 00:17:16,412 My God, that sounds wonderful. 379 00:17:16,512 --> 00:17:19,048 So, do we have a deal? 380 00:17:19,149 --> 00:17:22,185 We have a deal. Thank you, Dottie. 381 00:17:22,285 --> 00:17:24,254 (clinking) You're welcome. 382 00:17:24,354 --> 00:17:26,489 (slurps) 383 00:17:27,790 --> 00:17:29,725 Call me old-fashioned, 384 00:17:29,825 --> 00:17:31,961 but I think there's a way to succeed in business 385 00:17:32,061 --> 00:17:34,597 while treating people with honesty and respect. 386 00:17:34,697 --> 00:17:37,433 That's nonsense. 387 00:17:37,533 --> 00:17:39,202 Yeah, it is. 388 00:17:43,673 --> 00:17:45,941 (phone ringing) 389 00:17:46,041 --> 00:17:47,277 Hey. 390 00:17:47,377 --> 00:17:49,545 Hey, you. How is the trip? 391 00:17:49,645 --> 00:17:50,813 Oh, it's going great. 392 00:17:50,913 --> 00:17:53,583 Thank you so much for making me bring Mom. 393 00:17:53,683 --> 00:17:54,650 You're welcome. 394 00:17:54,750 --> 00:17:56,486 I was being sarcastic. 395 00:17:56,586 --> 00:17:59,522 I know, so was I. 396 00:17:59,622 --> 00:18:00,890 There he is. 397 00:18:00,990 --> 00:18:02,758 Hang on, the curse has returned. 398 00:18:02,858 --> 00:18:04,660 You were right, Bobby. 399 00:18:04,760 --> 00:18:05,961 What are you talking about? 400 00:18:06,061 --> 00:18:07,663 Friendship, respect, all that crap. 401 00:18:07,763 --> 00:18:10,400 That's why Wati's coming to Detroit to work with us. 402 00:18:10,500 --> 00:18:12,468 What?! I-I have to go. 403 00:18:12,568 --> 00:18:14,537 Me, too. 404 00:18:14,637 --> 00:18:17,006 I need to talk to this drag queen. 405 00:18:17,106 --> 00:18:18,007 What? 406 00:18:18,107 --> 00:18:19,175 Excuse me. 407 00:18:21,244 --> 00:18:23,179 (quietly): Twerk o'clock? 408 00:18:23,279 --> 00:18:25,981 Ah, you are Morenike's cousin. 409 00:18:26,081 --> 00:18:27,750 Yes. Abishola. 410 00:18:27,850 --> 00:18:29,785 I have never seen you on this bus. 411 00:18:29,885 --> 00:18:32,021 I am a little late for school today. 412 00:18:33,323 --> 00:18:34,624 You are in law school? 413 00:18:34,724 --> 00:18:36,792 You cannot tell by these bags under my eyes? 414 00:18:36,892 --> 00:18:38,093 Last time I saw them, 415 00:18:38,194 --> 00:18:40,530 they were covered (quietly): in glitter. 416 00:18:41,431 --> 00:18:43,199 Would you like to sit? 417 00:18:46,236 --> 00:18:48,003 Thank you. Yeah. 418 00:18:50,373 --> 00:18:53,509 So, what did you think of the performance? 419 00:18:53,609 --> 00:18:56,879 Uh, it was very... 420 00:18:56,979 --> 00:18:59,148 colorful. (chuckling) 421 00:18:59,249 --> 00:19:00,616 You are so polite. 422 00:19:00,716 --> 00:19:02,818 I know you were uncomfortable, 423 00:19:02,918 --> 00:19:04,520 but you stayed the whole time. 424 00:19:04,620 --> 00:19:06,088 I did. 425 00:19:07,357 --> 00:19:10,960 Morenike is lucky to have family like you. 426 00:19:11,060 --> 00:19:12,695 Thank you. 427 00:19:15,798 --> 00:19:18,033 (quietly): I'm down to a six. 428 00:19:25,074 --> 00:19:28,478 Here is the boring logo we have been using for decades. 429 00:19:28,578 --> 00:19:32,582 And here is the MaxDot logo of the future. 430 00:19:34,950 --> 00:19:36,786 I just see a Max with a period. 431 00:19:36,886 --> 00:19:38,688 Max. Dot. 432 00:19:39,689 --> 00:19:41,624 MaxDot. 433 00:19:41,724 --> 00:19:43,859 Oh, now I get it. 434 00:19:43,959 --> 00:19:46,896 (chuckles) I still don't like it, but I get it. 435 00:19:47,863 --> 00:19:49,565 What the hell is that? 436 00:19:49,665 --> 00:19:52,535 We're kicking around ideas for a new logo. 437 00:19:53,269 --> 00:19:56,606 So, you replaced my name with a freaking blob? 438 00:19:56,706 --> 00:20:00,410 It is not a blob. It is a dot. 439 00:20:00,510 --> 00:20:02,912 (sighs) Thank God we're bringing in a pro. 440 00:20:03,012 --> 00:20:04,113 What are you talking about? 441 00:20:04,213 --> 00:20:05,881 You didn't tell 'em yet? 442 00:20:05,981 --> 00:20:07,617 I figured you'd want to. 443 00:20:09,352 --> 00:20:11,186 Wati's coming in to run the factory. 444 00:20:11,287 --> 00:20:12,488 What? What? Excuse me? 445 00:20:12,588 --> 00:20:14,924 Why was I not involved in this decision? 446 00:20:15,024 --> 00:20:17,159 Many of us were not involved. 447 00:20:17,259 --> 00:20:20,029 Does this change the hierarchy? Am I still number two? 448 00:20:20,129 --> 00:20:22,332 Am I still the janitor? 449 00:20:22,432 --> 00:20:25,335 You know, this would be a wonderful discussion 450 00:20:25,435 --> 00:20:26,902 if this was a democracy. 451 00:20:27,002 --> 00:20:30,940 But you are living in the People's Republic of Dottie. 452 00:20:32,207 --> 00:20:33,343 Meeting's over. Back to work. 453 00:20:33,443 --> 00:20:36,278 Long live Dottie! 454 00:20:38,548 --> 00:20:39,882 What happened in Malaysia? 455 00:20:40,883 --> 00:20:43,152 I woke up a monster. 456 00:20:43,252 --> 00:20:45,054 (sighs) 457 00:20:45,154 --> 00:20:47,056 Am I still the janitor? 458 00:20:47,156 --> 00:20:48,324 Captioning sponsored by CBS 459 00:20:48,424 --> 00:20:49,925 and TOYOTA. 460 00:20:55,064 --> 00:20:58,501 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org